All language subtitles for The.Defects.S01E08.2025.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HDSWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,100 --> 00:00:09,900 (廉晶雅) 2 00:00:11,800 --> 00:00:13,530 (元眞儿) 3 00:00:17,500 --> 00:00:18,830 (崔永葰) 4 00:00:20,830 --> 00:00:21,930 (金珍映) 5 00:00:28,830 --> 00:00:32,030 (退货儿童) 6 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 (本剧为改编自同名原着的虚构作品 与现实无关) 7 00:00:35,000 --> 00:00:36,800 (儿童演员及动物拍摄皆遵守既有规范 因剧情需要内含刺激性画面) 8 00:00:36,800 --> 00:00:38,730 (女士) 9 00:00:40,000 --> 00:00:41,670 喂 你好 10 00:00:42,130 --> 00:00:44,170 是今天吗 11 00:00:44,170 --> 00:00:46,170 清理的日子 12 00:00:46,170 --> 00:00:49,130 是的 我们会做好万全的准备 13 00:00:49,130 --> 00:00:50,570 你确定吗 14 00:00:50,570 --> 00:00:52,130 要是出任何差错… 15 00:00:52,130 --> 00:00:53,870 姐妹 16 00:00:54,470 --> 00:00:57,930 我现在光是担心女儿就够头痛了 17 00:00:57,930 --> 00:01:00,600 我炫的状况有好一点吗 18 00:01:01,270 --> 00:01:04,269 我听说怀孕初期很辛苦 19 00:01:04,269 --> 00:01:07,030 我是不是应该去看看她呢 20 00:01:07,030 --> 00:01:08,430 她没事 21 00:01:08,430 --> 00:01:10,170 幸好她很坚强 22 00:01:10,170 --> 00:01:13,570 等她状况稳定一点 我会邀请你来我家的 女士 23 00:01:13,570 --> 00:01:14,930 好的 24 00:01:14,930 --> 00:01:16,830 我等你的消息 姐妹 25 00:01:21,170 --> 00:01:22,430 孩子们都到了吗 26 00:01:23,270 --> 00:01:24,930 还差一个 27 00:01:27,400 --> 00:01:31,430 (退货儿童 EP8.最後一次退货) 28 00:01:40,900 --> 00:01:42,500 清理什么 29 00:01:42,500 --> 00:01:43,830 这是什么意思 30 00:01:46,130 --> 00:01:48,200 之前发生了一些麻烦事 31 00:01:48,200 --> 00:01:49,930 都会解决的 32 00:01:50,900 --> 00:01:52,600 不会有事的 33 00:02:00,530 --> 00:02:02,000 喂 你好 34 00:02:03,000 --> 00:02:04,500 你是我炫吗 35 00:02:19,000 --> 00:02:20,400 你还好吗 36 00:02:20,400 --> 00:02:21,600 还好 37 00:02:54,170 --> 00:02:57,000 各位家长请依照工作人员的指示 38 00:02:57,000 --> 00:02:59,400 移步前往总部 39 00:02:59,400 --> 00:03:01,330 再重复一次 40 00:03:01,330 --> 00:03:04,130 -各位家长请依照工作人员的指示 -我们先过去一下 41 00:03:04,130 --> 00:03:06,600 -移步前往总部 -我们等一下就回来 42 00:03:16,430 --> 00:03:19,900 (每日绿色 流通食品食材) 43 00:03:29,400 --> 00:03:30,670 抵达後门 44 00:03:35,270 --> 00:03:37,370 唉唷 真是辛苦了 45 00:03:37,370 --> 00:03:38,700 我是来送货的 46 00:03:38,700 --> 00:03:41,270 我需要检查一下 请打开後车厢 47 00:03:46,670 --> 00:03:48,030 好 请跟我来 48 00:03:48,829 --> 00:03:50,329 这边请 49 00:03:48,829 --> 00:03:52,100 (每日绿色 流通食品食材) 50 00:03:56,130 --> 00:03:57,800 快点打开 51 00:04:00,270 --> 00:04:02,030 我劝你不要打开比较好 52 00:04:10,130 --> 00:04:11,330 你是怎样 53 00:04:19,829 --> 00:04:21,300 必须找到金世熙 54 00:04:21,300 --> 00:04:23,000 要在退货开始之前结束才行 55 00:04:23,430 --> 00:04:25,300 -大家万事小心 -好 56 00:04:43,430 --> 00:04:45,400 -我没带来 -你真是… 57 00:04:48,430 --> 00:04:49,430 那个疯子 58 00:04:49,430 --> 00:04:50,500 你谁啊 59 00:04:50,500 --> 00:04:53,470 我急着上大号…我以为这里是厕所 60 00:04:53,470 --> 00:04:55,500 听你在瞎扯 你是做什么的 61 00:04:55,500 --> 00:04:57,200 -你在摸哪里 -你这小子想干嘛 62 00:05:03,970 --> 00:05:05,230 喂 63 00:05:05,230 --> 00:05:06,500 借个火吧 64 00:05:06,500 --> 00:05:07,500 该死 65 00:05:38,500 --> 00:05:40,230 (枪械发放) 66 00:05:40,030 --> 00:05:41,200 搞什么 "枪械发放"吗 67 00:05:42,030 --> 00:05:44,330 (枪械弹药出入库明细) 68 00:05:44,330 --> 00:05:46,400 (恩祖父母 道炫父母) 69 00:05:46,370 --> 00:05:47,630 该死 70 00:05:54,730 --> 00:05:55,930 这是哪里… 71 00:05:59,570 --> 00:06:01,870 喂 这是我们耶 72 00:06:03,570 --> 00:06:05,770 我炫姐 叔叔 73 00:06:10,030 --> 00:06:11,530 素美 74 00:06:11,530 --> 00:06:12,570 主安 75 00:06:12,570 --> 00:06:14,570 我炫 孩子们 76 00:06:14,570 --> 00:06:15,570 禹泰植 77 00:06:38,900 --> 00:06:39,900 可恶 78 00:06:43,170 --> 00:06:44,170 该死 79 00:06:45,370 --> 00:06:46,900 素美 抱歉了 80 00:06:46,900 --> 00:06:48,830 主安 你这个臭小子 81 00:07:05,200 --> 00:07:07,000 素美 82 00:07:07,000 --> 00:07:08,430 叔叔 83 00:07:08,430 --> 00:07:10,270 (保密协议) 84 00:07:10,270 --> 00:07:11,770 该怎么办 老公 85 00:07:17,570 --> 00:07:20,730 从现在起 请依照我们的指示移动 86 00:07:20,730 --> 00:07:22,530 搞什么 干嘛一直让我们走来走去 87 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 干嘛一直让我们走来走去 88 00:07:25,000 --> 00:07:26,270 请快点出去 89 00:07:36,330 --> 00:07:38,170 反正你最终也会遭到抛弃 90 00:07:38,170 --> 00:07:39,330 你知道的啊 91 00:07:53,530 --> 00:07:54,930 我也知道 92 00:08:21,600 --> 00:08:24,070 是 我刘韩洁同意 93 00:08:24,070 --> 00:08:28,530 弃养并销毁十七年前领养的刘慧允 94 00:08:28,530 --> 00:08:29,870 我崔诚实同意 95 00:08:29,870 --> 00:08:32,929 弃养并销毁赵雅拉 96 00:08:32,929 --> 00:08:35,070 退货理由吗 非常多啊 97 00:08:35,070 --> 00:08:37,330 因为孩子长太多青春痘了 98 00:08:37,330 --> 00:08:39,200 我听说长青春痘也跟遗传有关 99 00:08:39,200 --> 00:08:41,070 我原本很纳闷问题出在哪 100 00:08:42,730 --> 00:08:43,970 真荒谬 101 00:08:44,600 --> 00:08:48,170 难怪我觉得有瑕疵 102 00:08:48,170 --> 00:08:51,100 动不动就感冒发烧 103 00:08:52,030 --> 00:08:54,800 我老婆养得太累了 104 00:08:54,800 --> 00:08:56,370 而且既然要换 105 00:08:56,370 --> 00:08:58,730 我希望这次能换成八字不错的孩子 106 00:08:58,730 --> 00:09:00,200 也会帮我们看合盘对吧 107 00:09:02,930 --> 00:09:04,100 我… 108 00:09:05,500 --> 00:09:07,170 没有什么特别想说的 109 00:09:07,970 --> 00:09:11,230 我们家小孩病得很重 110 00:09:14,100 --> 00:09:16,200 一开始带回家时很正常 111 00:09:16,730 --> 00:09:19,470 但她突然被诊断出患有难治之症 112 00:09:20,230 --> 00:09:22,130 虽然有药可以治 113 00:09:24,900 --> 00:09:27,200 听说只要打几次针就会痊癒 114 00:09:28,070 --> 00:09:29,600 但要价10亿元 115 00:09:31,030 --> 00:09:33,930 你们知道我当下听到时 第一个想到什么吗 116 00:09:34,700 --> 00:09:36,800 我当初买下恩祖的价钱 117 00:09:37,670 --> 00:09:40,230 我脑海中第一个浮现的是那个价钱 118 00:09:41,030 --> 00:09:42,770 那笔钱 119 00:09:44,300 --> 00:09:47,530 再加上10亿的治疗费 总共是多少钱呢 120 00:09:48,570 --> 00:09:53,300 我对於这样先算数字的自己 121 00:09:54,400 --> 00:09:55,830 感到相当恶心 122 00:09:57,730 --> 00:09:59,430 在养育小孩的过程中 123 00:10:00,270 --> 00:10:02,170 会经历即使花费上亿元 124 00:10:03,500 --> 00:10:05,670 也绝对得不到的 125 00:10:05,670 --> 00:10:11,100 珍贵感动时刻 126 00:10:12,430 --> 00:10:13,530 我啊 127 00:10:14,930 --> 00:10:17,330 在养育恩祖的过程中 128 00:10:19,770 --> 00:10:21,600 真的经历过很多那种时刻 129 00:10:24,000 --> 00:10:25,170 但我却… 130 00:10:28,630 --> 00:10:31,500 在听到10亿後 先想到那些 131 00:10:32,930 --> 00:10:34,600 然而我不会再那样想了 132 00:10:35,370 --> 00:10:36,700 仔细想清楚後 133 00:10:39,230 --> 00:10:41,100 我才发现我就是恩祖的妈妈 134 00:10:45,730 --> 00:10:47,170 处理得怎么样了 135 00:10:47,170 --> 00:10:48,770 应该很快就会处理好了 136 00:10:49,970 --> 00:10:51,200 走吧 137 00:10:59,830 --> 00:11:01,700 来了… 138 00:11:01,700 --> 00:11:03,570 她终於来了… 139 00:11:08,300 --> 00:11:09,730 大家都到了呢 140 00:11:09,730 --> 00:11:11,700 我们该做的都结束了吧 141 00:11:11,700 --> 00:11:13,400 这好歹也是最後了 142 00:11:13,400 --> 00:11:15,070 至少要好好道别吧 143 00:11:15,070 --> 00:11:16,830 什么道别 144 00:11:16,830 --> 00:11:19,300 光待在这里就已经觉得 够不舒服和别扭了 145 00:11:19,300 --> 00:11:21,970 是要我们感到罪恶感吗 真是的 146 00:11:21,970 --> 00:11:23,870 你们有罪恶感吗 147 00:11:25,300 --> 00:11:29,130 我根本还没开始 怎么能这么快就有罪恶感 148 00:11:29,130 --> 00:11:30,700 要先把各位的罪状分清楚啊 149 00:11:31,400 --> 00:11:32,470 什么嘛 150 00:11:32,470 --> 00:11:34,230 我们一起分担这份罪恶感吧 151 00:11:40,400 --> 00:11:41,870 各位今天 152 00:11:41,870 --> 00:11:44,870 要亲手杀掉自己的孩子 153 00:11:44,870 --> 00:11:46,970 这跟说好的不一样 154 00:11:46,970 --> 00:11:49,230 如果是这样 我要取消退货 155 00:11:49,230 --> 00:11:51,730 竟然要我们动手杀人 这像话吗 156 00:11:51,730 --> 00:11:53,200 我要取消退货 157 00:11:53,200 --> 00:11:55,730 我们也要取消… 158 00:11:58,770 --> 00:12:00,670 他们本来就只是物品 159 00:12:00,670 --> 00:12:02,530 是你们花钱买来的 160 00:12:02,530 --> 00:12:05,200 为什么现在却把他们当成人 想逃避责任了呢 161 00:12:05,200 --> 00:12:07,600 但怎么能叫我们杀人 162 00:12:07,600 --> 00:12:09,430 你根本疯了吧 163 00:12:13,800 --> 00:12:16,570 你们不必想成是什么大事 164 00:12:16,570 --> 00:12:18,030 也不必害怕 165 00:12:21,400 --> 00:12:22,330 来 166 00:12:23,130 --> 00:12:26,400 连动物也根据有没有利用价值 167 00:12:26,400 --> 00:12:28,930 分为家畜与野生动物 168 00:12:28,930 --> 00:12:30,800 人类也是如此 169 00:12:31,470 --> 00:12:34,300 如果要带回家养 当然要有用处 170 00:12:35,500 --> 00:12:37,370 不用想得太复杂 171 00:12:37,370 --> 00:12:39,670 失去利用价值後 就可以屠宰了 172 00:12:40,300 --> 00:12:42,170 我打算从今天开始 173 00:12:42,170 --> 00:12:44,970 将这种肮脏的事 收尾得乾净俐落 174 00:12:44,970 --> 00:12:46,930 所以才需要各位顾客的配合 175 00:12:47,670 --> 00:12:48,700 杀人 176 00:12:49,970 --> 00:12:51,070 教唆杀人 177 00:12:52,070 --> 00:12:53,300 不作为致死 178 00:12:54,700 --> 00:12:56,300 各位应该知道吧 179 00:12:56,300 --> 00:12:57,970 这些都是重罪 180 00:12:59,200 --> 00:13:02,230 我们已经坐上了同一艘船 181 00:13:07,600 --> 00:13:08,830 真是快疯了 182 00:13:08,830 --> 00:13:11,500 交易领养的所有传闻 183 00:13:11,500 --> 00:13:13,830 都会在此消失 184 00:13:13,830 --> 00:13:15,430 我当然也会跟各位一起 185 00:13:16,200 --> 00:13:17,900 因为我今天… 186 00:13:17,900 --> 00:13:21,070 也会杀死我的孩子 187 00:13:22,800 --> 00:13:24,130 我做不到 188 00:13:24,130 --> 00:13:25,330 我要离开这里 189 00:13:25,330 --> 00:13:27,600 这不对吧 这像话吗 190 00:13:29,570 --> 00:13:30,870 放开我 191 00:13:30,870 --> 00:13:32,070 带她过来 192 00:13:32,070 --> 00:13:33,270 放开我 193 00:13:33,270 --> 00:13:35,030 -妈 -恩祖 194 00:13:35,030 --> 00:13:36,000 恩祖 195 00:13:41,730 --> 00:13:43,030 不要动手 196 00:13:43,030 --> 00:13:44,200 拜托 197 00:13:47,230 --> 00:13:50,270 稍後 与金世熙博士一同进行的 198 00:13:50,270 --> 00:13:53,570 疗癒营队活动即将开始 199 00:13:53,570 --> 00:13:56,930 请所有人至露营场中央集合 200 00:13:58,100 --> 00:13:59,700 来 往营火那边过去 201 00:14:34,330 --> 00:14:37,700 各位能带给父母什么呢 202 00:14:38,530 --> 00:14:41,000 你们能成为什么样的孩子呢 203 00:14:41,000 --> 00:14:43,130 让我们一起来分享吧 204 00:14:43,130 --> 00:14:44,330 谁要先说说看 205 00:14:44,330 --> 00:14:45,670 我先说 206 00:14:49,170 --> 00:14:54,370 我父母真的非常疼爱我 207 00:14:54,370 --> 00:14:57,200 你是何时感受到父母的爱呢 208 00:14:58,900 --> 00:15:00,770 我投球投得好的时候 209 00:15:01,770 --> 00:15:04,270 我爸妈会很幸福 210 00:15:04,270 --> 00:15:07,630 每当看到他们幸福 我也更有动力 211 00:15:07,630 --> 00:15:09,470 原来如此 212 00:15:09,470 --> 00:15:13,530 虽然我现在没办法练球了 213 00:15:13,530 --> 00:15:14,970 我想无论我做什么 214 00:15:14,970 --> 00:15:18,130 他们都会为我加油 全力支持我的 215 00:15:18,130 --> 00:15:22,800 我是前职棒选手 216 00:15:22,800 --> 00:15:25,230 我拚死努力练球 好不容易加入职业球队 217 00:15:26,370 --> 00:15:29,100 才发现要从二军升到一军 218 00:15:29,100 --> 00:15:31,770 并不是靠努力就能做到的 219 00:15:31,770 --> 00:15:33,470 无论我有多努力 220 00:15:34,600 --> 00:15:38,070 都无法追上有天赋的选手 221 00:15:39,100 --> 00:15:41,830 所以我放弃了想当棒球选手的梦想 222 00:15:42,570 --> 00:15:44,830 那道炫你接下来想做什么 223 00:15:44,830 --> 00:15:47,130 其实我还没有具体想过 224 00:15:48,570 --> 00:15:50,800 但我好像很喜欢照相 225 00:15:51,930 --> 00:15:55,300 我以前练球时 只要有时间都会帮朋友们拍照 226 00:15:56,300 --> 00:15:58,130 当时我觉得很有趣 227 00:15:58,130 --> 00:15:59,670 我跟我老婆的梦想 228 00:15:59,670 --> 00:16:01,900 都是把儿子送进大联盟 229 00:16:02,600 --> 00:16:04,570 所以 230 00:16:04,570 --> 00:16:06,230 我们想要一个新的 231 00:16:09,500 --> 00:16:10,870 能做到这件事的孩子 232 00:16:31,200 --> 00:16:32,430 这是什么 233 00:16:33,430 --> 00:16:35,100 我没有怀孕 234 00:16:36,500 --> 00:16:38,270 也没有去堕胎 235 00:16:39,530 --> 00:16:40,870 这是什么意思 236 00:16:41,770 --> 00:16:43,070 不过… 237 00:16:43,830 --> 00:16:46,600 也许会有孩子出生 238 00:16:46,600 --> 00:16:48,800 我问你这是什么意思 239 00:16:48,800 --> 00:16:51,170 我妈打从一开始 240 00:16:51,170 --> 00:16:54,200 就不打算用我的卵子创造孩子 241 00:16:54,200 --> 00:16:56,530 而是用她自己的去做 242 00:16:59,670 --> 00:17:01,000 你说什么 243 00:17:01,630 --> 00:17:04,130 实验室里应该有数百… 244 00:17:04,869 --> 00:17:06,569 不 245 00:17:08,130 --> 00:17:10,300 有数千颗妈妈的卵子 246 00:17:10,300 --> 00:17:14,230 妈妈收集基因优良的男性精子 247 00:17:14,230 --> 00:17:17,599 与自己的卵子结合 创造出优秀的孩子 248 00:17:18,530 --> 00:17:21,599 利用无数代理孕母创造出来 249 00:17:21,599 --> 00:17:23,130 然後废弃 250 00:17:24,700 --> 00:17:26,400 接着又创造 251 00:17:26,829 --> 00:17:28,900 再度废弃 252 00:17:28,900 --> 00:17:33,230 我就是这样被创造出来的 253 00:17:34,200 --> 00:17:35,670 还有女士的孩子也是… 254 00:17:35,670 --> 00:17:37,470 等等 别说了 255 00:17:43,070 --> 00:17:45,270 所以现在姐妹… 256 00:17:46,430 --> 00:17:47,930 不 257 00:17:48,830 --> 00:17:50,130 那女人 258 00:17:53,130 --> 00:17:55,370 不是创造出我的孩子 259 00:17:56,830 --> 00:18:01,730 而是大胆地想欺骗我跟我丈夫 260 00:18:01,730 --> 00:18:06,470 创造她自己的孩子吗 261 00:18:10,430 --> 00:18:12,630 果然是个疯女人呢 262 00:18:16,230 --> 00:18:18,800 真是无言到爆 该死的 263 00:18:22,930 --> 00:18:25,730 但你干嘛告诉我呢 264 00:18:29,800 --> 00:18:31,070 怎么回事 265 00:18:31,570 --> 00:18:32,930 又怎么了 266 00:18:34,900 --> 00:18:36,100 臭小子 267 00:18:39,230 --> 00:18:40,630 可恶 268 00:18:40,630 --> 00:18:41,630 喂 269 00:18:42,500 --> 00:18:43,930 被打了吗 270 00:18:52,470 --> 00:18:56,530 大家久等了 271 00:19:01,100 --> 00:19:04,330 现在游戏即将开始 272 00:19:10,500 --> 00:19:14,000 现在开始生存游戏 273 00:19:14,700 --> 00:19:15,970 妈 274 00:19:20,800 --> 00:19:22,130 妈 275 00:19:23,600 --> 00:19:25,400 规则很简单 276 00:19:25,400 --> 00:19:28,670 只要不被杀死 存活下来即可 277 00:19:28,670 --> 00:19:30,870 -被枪打到会死 -爸 278 00:19:30,870 --> 00:19:33,370 -努力躲开射杀 尽力逃亡 -你听好了 279 00:19:33,370 --> 00:19:35,370 -你们就会懂得 -妈… 280 00:19:35,370 --> 00:19:38,400 原来活下来这么困难 281 00:19:39,300 --> 00:19:40,330 对了 282 00:19:40,330 --> 00:19:42,970 还有另一个规则 283 00:19:42,970 --> 00:19:44,200 无论发生什么事 284 00:19:44,200 --> 00:19:47,370 绝对不能喊"爸妈" 285 00:19:51,530 --> 00:19:54,900 拿枪的一方不开枪的话 就会死喔 286 00:19:58,000 --> 00:20:00,630 别跑 我叫你别乱动 287 00:20:00,630 --> 00:20:02,270 爸 288 00:20:02,270 --> 00:20:05,400 那游戏要开始罗 289 00:20:05,400 --> 00:20:07,100 准备 290 00:20:07,100 --> 00:20:08,900 开始 291 00:20:08,900 --> 00:20:10,170 不要 292 00:20:10,170 --> 00:20:11,430 五 293 00:20:11,430 --> 00:20:13,030 我会努力念书的 294 00:20:13,030 --> 00:20:14,000 妈 295 00:20:14,000 --> 00:20:15,330 四 296 00:20:18,870 --> 00:20:20,300 三 297 00:20:21,070 --> 00:20:21,970 妈 298 00:20:21,970 --> 00:20:23,500 -二 -对不起 299 00:20:24,370 --> 00:20:25,470 一 300 00:20:40,000 --> 00:20:42,170 道炫 301 00:20:45,900 --> 00:20:47,500 现在这是在做什么 302 00:20:47,500 --> 00:20:49,070 疯了吗 303 00:20:53,600 --> 00:20:55,130 我呢 304 00:20:56,330 --> 00:20:59,100 会成为拯救恩祖的自私妈妈 305 00:21:04,970 --> 00:21:08,800 恩祖在这里 306 00:21:11,470 --> 00:21:13,500 他们说只要朝你开枪 307 00:21:14,570 --> 00:21:16,870 就会饶我们恩祖一命 308 00:21:43,370 --> 00:21:47,600 恩祖… 309 00:21:48,370 --> 00:21:51,300 -恩祖 -不行… 310 00:21:53,800 --> 00:21:55,500 你们不是说要饶她一命吗 311 00:21:55,500 --> 00:21:57,500 她不是还活着吗 312 00:22:06,970 --> 00:22:08,170 让开 313 00:22:09,030 --> 00:22:10,930 让开 314 00:22:10,930 --> 00:22:12,570 杀了我吧 315 00:22:13,170 --> 00:22:15,200 恩祖是我女儿 316 00:22:15,200 --> 00:22:16,770 我女儿 317 00:22:22,330 --> 00:22:23,870 妈 318 00:22:24,700 --> 00:22:26,500 老婆 319 00:22:28,800 --> 00:22:30,400 恩祖 320 00:22:31,770 --> 00:22:35,600 妈对不起你 321 00:22:36,230 --> 00:22:38,230 妈… 322 00:22:38,230 --> 00:22:40,130 对不起 323 00:22:41,630 --> 00:22:44,030 没能成为一个好妈妈 324 00:22:44,030 --> 00:22:46,800 妈… 325 00:22:48,900 --> 00:22:50,830 不行 老婆 326 00:22:50,830 --> 00:22:54,130 你醒醒… 327 00:22:58,230 --> 00:22:59,400 老婆 328 00:23:02,370 --> 00:23:04,030 抓住金我炫 329 00:24:09,300 --> 00:24:10,570 素美 330 00:24:50,130 --> 00:24:52,200 我炫… 331 00:25:03,430 --> 00:25:04,630 素美 332 00:25:08,270 --> 00:25:09,600 住手 333 00:25:10,270 --> 00:25:11,500 我炫 334 00:25:20,970 --> 00:25:22,730 给我住手 335 00:26:10,430 --> 00:26:11,970 妈妈是什么 336 00:26:13,830 --> 00:26:15,300 妈妈 337 00:26:16,970 --> 00:26:18,430 没话要说就挂掉 338 00:26:18,430 --> 00:26:20,070 没用的丫头 339 00:26:25,870 --> 00:26:27,700 妈妈是什么东西 340 00:26:28,170 --> 00:26:30,070 不过世熙 341 00:26:30,070 --> 00:26:32,230 我现在已经不需要你了 342 00:26:38,570 --> 00:26:41,270 世界上也有像我一样的妈妈 343 00:26:42,230 --> 00:26:45,370 当然就会有像你一样的女儿 344 00:26:45,370 --> 00:26:47,500 死在我这种妈妈手里 345 00:27:09,400 --> 00:27:10,770 我们是警察 346 00:27:10,770 --> 00:27:12,570 金世熙小姐和其组织成员 347 00:27:12,570 --> 00:27:14,800 因涉嫌儿童绑架与囚禁 348 00:27:14,800 --> 00:27:18,830 谋杀与教唆杀人 弃屍与毁屍 349 00:27:17,970 --> 00:27:19,270 (警察特攻队) 350 00:27:18,830 --> 00:27:22,330 儿童诱拐与人口买卖等罪名予以逮捕 351 00:27:22,330 --> 00:27:26,000 请放下武器投降 这是警告 352 00:27:26,600 --> 00:27:28,870 希望你们放下武器投降 353 00:27:33,000 --> 00:27:34,570 请把枪放下 354 00:27:35,270 --> 00:27:37,170 放下武器 立刻投降 355 00:27:37,170 --> 00:27:39,070 再次警告 356 00:27:39,070 --> 00:27:42,100 -如果不放下武器投降 警方将会开火 -代表 357 00:27:42,100 --> 00:27:43,700 您得快点离开了 358 00:27:44,800 --> 00:27:46,070 (警察厅长) 359 00:27:46,070 --> 00:27:48,470 (警察厅长 全宰斗) 360 00:27:52,670 --> 00:27:54,170 该死 361 00:27:55,170 --> 00:27:57,030 (理事长) 362 00:28:02,730 --> 00:28:03,670 喂 363 00:28:03,670 --> 00:28:05,030 厅长 364 00:28:05,030 --> 00:28:07,370 您得帮我处理一下这里了 365 00:28:07,370 --> 00:28:09,300 不是说好不会派人来的吗 366 00:28:09,300 --> 00:28:11,500 这是怎么回事啊 367 00:28:11,500 --> 00:28:13,330 警方不该来这里的啊 368 00:28:13,330 --> 00:28:15,500 真是…搞清楚点 369 00:28:16,070 --> 00:28:18,800 警方是出动去抓犯人的 370 00:28:18,800 --> 00:28:20,300 有什么问题吗 371 00:28:27,370 --> 00:28:28,770 您得走了 372 00:28:32,730 --> 00:28:34,030 这里很舒服 373 00:28:37,630 --> 00:28:39,430 (金世熙) 374 00:28:40,730 --> 00:28:41,930 女士 375 00:28:44,430 --> 00:28:47,530 (金世熙) 376 00:28:50,700 --> 00:28:54,470 只要您愿意帮忙 我会一辈子保密的 377 00:28:57,230 --> 00:28:59,200 您非得帮我不可 378 00:29:05,030 --> 00:29:07,630 很高兴见到你 我炫 379 00:29:09,630 --> 00:29:11,370 我的玛丽亚 380 00:29:13,630 --> 00:29:15,800 放下武器 立刻投降 381 00:29:15,800 --> 00:29:17,800 再次警告 382 00:29:17,800 --> 00:29:21,000 如果不放下武器投降 警方将会开火 383 00:29:27,370 --> 00:29:28,730 您好 384 00:29:28,730 --> 00:29:31,300 我相信您会妥善处理的 385 00:29:31,830 --> 00:29:33,030 要乾净俐落喔 386 00:29:33,030 --> 00:29:35,000 是 那是当然的 387 00:29:35,000 --> 00:29:36,700 请放心 388 00:29:36,700 --> 00:29:38,300 一定乾净俐落 389 00:29:44,200 --> 00:29:46,170 再次警告 390 00:29:46,170 --> 00:29:49,430 如果不放下武器投降 警方将会开火 391 00:29:56,100 --> 00:29:58,570 叔叔 都结束了 392 00:29:59,500 --> 00:30:00,670 投降吧 393 00:30:07,170 --> 00:30:08,630 再次警告 394 00:30:08,630 --> 00:30:11,430 如果再有动作 警方将会开火 395 00:30:11,330 --> 00:30:12,700 (警察特攻队) 396 00:30:22,670 --> 00:30:24,000 代表 397 00:30:25,970 --> 00:30:29,330 您现在可以把我丢掉了 398 00:30:47,470 --> 00:30:48,730 快走 399 00:31:05,070 --> 00:31:07,100 叔叔… 400 00:31:09,230 --> 00:31:11,830 叔叔… 401 00:31:11,830 --> 00:31:14,600 不可以 402 00:31:15,630 --> 00:31:17,030 叔叔 403 00:31:26,670 --> 00:31:28,570 叔叔… 404 00:31:29,800 --> 00:31:31,170 叔叔 405 00:31:32,170 --> 00:31:34,030 不可以 怎么办 406 00:31:36,630 --> 00:31:37,930 叔叔 407 00:31:55,400 --> 00:31:57,230 (金世熙) 408 00:31:58,970 --> 00:32:00,230 喂 409 00:32:00,230 --> 00:32:02,470 女士 姐妹 410 00:32:03,730 --> 00:32:05,330 现在… 411 00:32:05,330 --> 00:32:07,870 事情好像变得有点奇怪 412 00:32:08,630 --> 00:32:11,400 似乎是警察厅长误会了什么 413 00:32:11,400 --> 00:32:13,030 什么误会呢 414 00:32:13,030 --> 00:32:17,330 现在警方居然说要逮捕我 415 00:32:17,870 --> 00:32:21,370 那你就闭上嘴 默默去死吧 416 00:32:22,300 --> 00:32:24,400 那就不会被抓了啊 417 00:32:27,800 --> 00:32:28,800 (金世熙) 418 00:33:01,700 --> 00:33:03,600 (亲吻茶室) 419 00:33:09,630 --> 00:33:11,400 喂 亲吻茶室您好 420 00:33:12,100 --> 00:33:13,400 妈妈 421 00:33:14,670 --> 00:33:16,230 你是谁 422 00:33:16,230 --> 00:33:18,170 妈妈 423 00:33:18,170 --> 00:33:20,730 我是世熙 424 00:33:23,470 --> 00:33:25,330 叫世熙的人那么多 425 00:33:26,570 --> 00:33:29,170 孩子 你是哪个世熙 426 00:33:29,170 --> 00:33:31,670 安世熙 金世熙 还是崔世熙 427 00:33:34,100 --> 00:33:35,600 金世熙 428 00:33:37,330 --> 00:33:39,300 干嘛打电话来 429 00:33:39,300 --> 00:33:41,200 是缺钱了吗 430 00:33:41,200 --> 00:33:43,330 不是 我… 431 00:33:44,730 --> 00:33:46,300 没话要说就挂掉 432 00:33:46,300 --> 00:33:48,100 没用的丫头 433 00:33:53,130 --> 00:33:54,200 (亲吻茶室) 434 00:33:58,500 --> 00:34:01,200 妈的 你在跟茶室的贱女人告状吗 435 00:34:01,200 --> 00:34:03,430 知道她为什么叫金世熙吗 436 00:34:03,430 --> 00:34:05,170 是院长告诉我的 437 00:34:12,670 --> 00:34:13,870 妈妈 438 00:34:14,929 --> 00:34:16,170 嗯 439 00:34:27,400 --> 00:34:29,070 妈妈 440 00:34:29,070 --> 00:34:30,500 给你 441 00:34:30,500 --> 00:34:31,530 世熙 442 00:34:31,530 --> 00:34:33,400 知道你为什么叫世熙吗 443 00:34:33,400 --> 00:34:34,600 不知道 444 00:34:35,030 --> 00:34:37,600 妈妈有提过 445 00:34:37,600 --> 00:34:40,270 我以前的同事朴小姐吧 446 00:34:40,830 --> 00:34:44,199 遇到有钱男人後 就此翻身的那个 447 00:34:45,400 --> 00:34:47,469 她的名字就叫世熙 448 00:34:49,030 --> 00:34:51,469 我也很想跟她一样 449 00:34:51,469 --> 00:34:53,530 所以才帮你取名世熙 450 00:34:53,530 --> 00:34:56,370 常这样叫你 也许我也能变成她那样 451 00:34:57,630 --> 00:34:59,270 不过世熙 452 00:34:59,270 --> 00:35:01,500 我已经不需要你了 453 00:35:05,170 --> 00:35:07,470 我的人生也要翻身了 454 00:35:10,230 --> 00:35:12,770 总会有人照顾你的 455 00:35:12,770 --> 00:35:15,900 你要乖乖听话喔 妈妈走罗 456 00:35:18,500 --> 00:35:19,830 妈妈 457 00:35:22,670 --> 00:35:24,730 -妈妈 -我们要去哪 458 00:35:42,970 --> 00:35:45,700 我那么辛苦才打造出这一切 459 00:35:45,700 --> 00:35:48,170 我… 460 00:35:48,170 --> 00:35:50,400 可是拚命才走到这一步 461 00:36:11,430 --> 00:36:14,830 那些家伙 又能把我怎样 462 00:36:14,830 --> 00:36:17,600 以为这样就能搞垮我吗 463 00:36:25,570 --> 00:36:27,500 你觉得那是完美的吗 464 00:36:31,670 --> 00:36:33,000 女儿 465 00:36:34,000 --> 00:36:36,100 我的女儿 466 00:36:36,100 --> 00:36:37,530 你来啦 467 00:36:38,630 --> 00:36:40,870 你只是想相信那是完美的吧 468 00:36:45,300 --> 00:36:47,030 你不过是… 469 00:36:48,230 --> 00:36:51,570 创造出与你相似的孩子罢了 470 00:37:19,900 --> 00:37:22,670 你所说的完美人类 471 00:37:24,200 --> 00:37:26,500 根本不是你这种人 472 00:37:28,500 --> 00:37:30,930 是在父母健全的家庭出生 473 00:37:30,930 --> 00:37:33,070 跟你不一样 474 00:37:33,070 --> 00:37:35,730 被父母疼爱着长大 475 00:37:35,730 --> 00:37:38,130 与你不同 476 00:37:38,130 --> 00:37:40,630 是散发闪耀光芒的人 477 00:37:40,630 --> 00:37:43,000 闭嘴 478 00:37:43,000 --> 00:37:45,170 你散发出一股腐臭味 479 00:37:46,730 --> 00:37:49,170 恶臭刺鼻的腐臭味 480 00:37:49,170 --> 00:37:50,630 不 481 00:37:50,630 --> 00:37:52,070 你以为我不知道吧 482 00:37:54,530 --> 00:37:57,670 你内心堆积的自卑感 483 00:37:57,670 --> 00:38:00,000 散发出的腐臭味令人作呕 484 00:38:00,000 --> 00:38:01,730 不是的 不是这样 485 00:38:01,730 --> 00:38:03,930 不是的… 486 00:38:05,300 --> 00:38:08,230 你不是说只要爱孩子就行了吗 487 00:38:08,230 --> 00:38:12,800 说用疼爱的眼神看着他们就好 488 00:38:12,800 --> 00:38:15,000 那为什么你没这样对我 489 00:38:17,230 --> 00:38:19,000 我还以为 490 00:38:19,000 --> 00:38:21,770 你会有一点点後悔抛弃我 491 00:38:22,830 --> 00:38:24,670 还希望你至少曾经想过 492 00:38:26,330 --> 00:38:28,500 我是不是还活着 493 00:38:30,430 --> 00:38:33,430 早知道你是这种烂人 494 00:38:33,430 --> 00:38:35,500 我就不会想念你了 495 00:38:36,600 --> 00:38:39,100 还不如彻底憎恨你 496 00:38:40,270 --> 00:38:42,030 恨到骨子里 497 00:38:44,030 --> 00:38:46,930 我後悔对你抱过一丝希望 498 00:38:56,930 --> 00:38:58,370 你输了 499 00:39:01,100 --> 00:39:02,730 彻底输了 500 00:39:08,830 --> 00:39:13,970 首尔中央地方检察厅 今日上午搜查了SH医疗财团 501 00:39:13,000 --> 00:39:14,770 (非法买卖领养 金世熙医疗财团遭到搜索) 502 00:39:13,970 --> 00:39:18,470 关於已故金世熙代表 经营非法买卖领养犯罪组织 503 00:39:18,470 --> 00:39:20,600 又称作"金世熙丑闻"曝光後 504 00:39:20,600 --> 00:39:22,730 政界与财界陷入恐慌 505 00:39:22,730 --> 00:39:26,470 外界高度关注 是否会有更多疑点接连曝光 506 00:39:28,570 --> 00:39:30,200 快点帮他们松绑 507 00:39:30,200 --> 00:39:31,870 动作快 508 00:39:35,700 --> 00:39:37,200 是那家伙绑架我们的 509 00:39:37,200 --> 00:39:39,200 他是心理变态 510 00:39:39,200 --> 00:39:40,530 快逮捕他 511 00:39:42,630 --> 00:39:44,300 不准动 512 00:39:47,130 --> 00:39:48,900 别动 513 00:40:00,500 --> 00:40:03,530 (检定考试 大学升学) 514 00:40:03,530 --> 00:40:06,100 (2年後) 515 00:40:06,100 --> 00:40:07,870 (Sing Again 无名歌手战) 516 00:40:09,630 --> 00:40:11,270 (Sing Again 无名歌手战) 517 00:40:12,270 --> 00:40:13,670 素美姐 518 00:40:15,030 --> 00:40:16,970 妈 519 00:40:16,970 --> 00:40:18,430 时宇 520 00:40:18,430 --> 00:40:19,600 我的女儿 521 00:40:19,600 --> 00:40:21,400 辛苦了 书念得还好吗 522 00:40:21,400 --> 00:40:22,830 -不好 太难了 -什么很难 523 00:40:22,830 --> 00:40:24,300 数学太难了 524 00:40:24,300 --> 00:40:26,300 但还是得学啊 525 00:40:26,300 --> 00:40:27,370 走吧 我们去吃饭 526 00:40:27,370 --> 00:40:28,630 走吧 527 00:40:34,400 --> 00:40:36,230 (Sing Again 无名歌手战) 528 00:40:36,470 --> 00:40:37,570 宥娜 529 00:40:37,570 --> 00:40:41,100 专心吃饭或唱歌 不要边唱边吃 530 00:40:41,100 --> 00:40:43,970 我都试镜那么多次了 怎么还这么紧张 531 00:40:43,970 --> 00:40:45,530 我也超紧张的 532 00:40:45,530 --> 00:40:47,930 时宇 这次我会表现得很好吧 533 00:40:47,930 --> 00:40:50,500 当然了 你可是我姐耶 534 00:40:50,500 --> 00:40:52,800 当然了 你可是我女儿耶 535 00:40:53,600 --> 00:40:56,600 时宇 我们送姐姐进去後 536 00:40:56,600 --> 00:40:58,000 去游乐园玩好不好 537 00:40:58,000 --> 00:40:58,870 真的吗 538 00:40:58,870 --> 00:41:00,930 怎么可以 我也要一起去 539 00:41:00,930 --> 00:41:06,370 我们今天要自己去玩 540 00:41:06,370 --> 00:41:09,230 那我们要等姐姐一下吗 541 00:41:10,230 --> 00:41:11,300 好吧 542 00:41:12,030 --> 00:41:14,700 OK 那等你试镜完再一起去 543 00:41:14,700 --> 00:41:16,070 OK 544 00:41:24,970 --> 00:41:26,030 怎么回事 545 00:41:26,030 --> 00:41:28,400 叔叔 牢房生活很适合你吗 546 00:41:28,400 --> 00:41:31,600 怎么每次见面 你气色都变得更好了 547 00:41:33,330 --> 00:41:35,230 少在那边胡说八道 548 00:41:35,230 --> 00:41:36,570 最近没什么事吧 549 00:41:36,570 --> 00:41:38,300 里面有人欺负你吗 550 00:41:38,300 --> 00:41:40,630 有的话就跟我说 我会全部解决掉 551 00:41:42,530 --> 00:41:45,670 那你呢 书念得怎么样 552 00:41:45,670 --> 00:41:49,130 说到念书 我当然… 553 00:41:49,670 --> 00:41:51,230 怎么可能念得下去 554 00:41:52,030 --> 00:41:53,930 就逼自己努力看看罗 555 00:41:55,070 --> 00:41:56,700 最近有什么好玩的事 556 00:41:57,470 --> 00:41:58,800 最近的话… 557 00:42:00,530 --> 00:42:03,030 电子游戏机超好玩 558 00:42:03,530 --> 00:42:06,870 我为了和叔叔一起玩 买了超多游戏片 559 00:42:06,870 --> 00:42:10,370 等一下喔 叔叔出狱的那个时候… 560 00:42:11,000 --> 00:42:13,870 应该出到二还三… 561 00:42:13,870 --> 00:42:16,170 搞不好已经出第四版了 562 00:42:22,670 --> 00:42:26,400 其他孩子们 过得都好吧 563 00:42:26,400 --> 00:42:28,470 当然啦 564 00:42:28,470 --> 00:42:31,330 我们约好明天一起去看硕洙哥 565 00:42:35,800 --> 00:42:37,900 如果我也能一起去就好了 566 00:42:37,900 --> 00:42:39,170 下次吧 567 00:42:39,170 --> 00:42:40,930 下次一定要一起去 568 00:42:40,930 --> 00:42:41,930 打勾勾 569 00:42:42,870 --> 00:42:45,370 打勾勾… 570 00:42:45,370 --> 00:42:46,770 打勾勾 571 00:42:48,400 --> 00:42:49,770 好 572 00:43:02,700 --> 00:43:05,600 硕洙哥 这里真不错 573 00:43:07,300 --> 00:43:09,300 我们依照约定 574 00:43:10,870 --> 00:43:12,630 来到了这里 575 00:43:19,300 --> 00:43:21,330 真的好想你喔 硕洙哥 576 00:43:59,600 --> 00:44:01,000 拿去 577 00:44:01,770 --> 00:44:03,400 送来了… 578 00:44:03,400 --> 00:44:04,900 哇 看起来超赞 579 00:44:04,900 --> 00:44:06,330 这是八人份耶 580 00:44:07,600 --> 00:44:09,070 虽然肉很多啦 581 00:44:09,070 --> 00:44:12,100 但作为乔迁宴 菜色好像有点少 582 00:44:12,100 --> 00:44:14,970 全部都是肉 这样真的可以吗 583 00:44:14,970 --> 00:44:15,830 我觉得很棒啊 584 00:44:15,830 --> 00:44:18,770 不过菜色的确有点少 585 00:44:18,770 --> 00:44:22,000 怎么样 要煮个泡面吗 586 00:44:25,000 --> 00:44:26,130 我刚刚差点吐了 587 00:44:26,130 --> 00:44:27,700 光是听到泡面的泡字就… 588 00:44:27,700 --> 00:44:29,230 我受够了 589 00:44:29,230 --> 00:44:31,270 不过我好像闻到了炸鸡的味道 590 00:44:31,270 --> 00:44:34,300 时宇真厉害 你是怎么知道的 591 00:44:36,230 --> 00:44:38,300 -怎么回事 -我炫姐 592 00:44:38,300 --> 00:44:39,370 什么啊 593 00:44:39,370 --> 00:44:41,400 谢啦 真的是要给我的吗 594 00:44:41,970 --> 00:44:44,170 -干嘛这样 -一起吃吧 595 00:44:45,330 --> 00:44:46,500 鸡腿要给谁呢 596 00:44:46,500 --> 00:44:47,400 给我 597 00:44:47,400 --> 00:44:50,130 好 给时宇 还有… 598 00:44:50,130 --> 00:44:51,600 我炫姐 599 00:44:51,600 --> 00:44:53,900 好 我也来吃个鸡腿 600 00:44:53,900 --> 00:44:55,200 我们老么 601 00:44:56,200 --> 00:44:58,400 素美是这个 602 00:44:58,400 --> 00:44:59,630 这也是腿啦 603 00:45:00,700 --> 00:45:02,470 感觉是很乾的肉耶 604 00:45:02,970 --> 00:45:04,670 另一个我炫 给你鸡翅… 605 00:45:04,670 --> 00:45:07,900 我炫姐 这里夜景真的好美喔 606 00:45:07,900 --> 00:45:09,430 要一起拍张照吗 607 00:45:09,970 --> 00:45:10,930 好啊 608 00:45:11,330 --> 00:45:12,970 好 要拍罗 609 00:45:12,970 --> 00:45:15,430 一 二 三 610 00:45:43,730 --> 00:45:47,270 (《退货儿童》後记) 611 00:45:48,230 --> 00:45:49,700 你输了 612 00:45:51,000 --> 00:45:52,700 彻底输了 613 00:46:03,170 --> 00:46:04,600 我爱你 614 00:46:05,300 --> 00:46:06,970 妈 615 00:46:55,730 --> 00:46:57,730 疯女人 616 00:47:15,030 --> 00:47:19,000 (感谢所有喜爱《退货儿童》的观众) 617 00:47:31,870 --> 00:47:40,730 "某个想起你的夜晚" 618 00:47:46,030 --> 00:47:54,800 "想起你牵着我的模样" 619 00:48:00,100 --> 00:48:04,770 "不知道为什么" 620 00:48:06,600 --> 00:48:11,370 "你不打算说出理由" 621 00:48:12,070 --> 00:48:17,400 "放开了我的手" 622 00:48:18,570 --> 00:48:23,970 "望着我的眼睛" 623 00:48:26,700 --> 00:48:32,770 "那时我知道该结束了" 624 00:48:33,500 --> 00:48:39,600 "曾望着我 牵着我的那只手" 38528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.