All language subtitles for The.Defects.S01E08.2025.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HDSWEB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,100 --> 00:00:09,900
(廉晶雅)
2
00:00:11,800 --> 00:00:13,530
(元眞儿)
3
00:00:17,500 --> 00:00:18,830
(崔永葰)
4
00:00:20,830 --> 00:00:21,930
(金珍映)
5
00:00:28,830 --> 00:00:32,030
(退货儿童)
6
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
(本剧为改编自同名原着的虚构作品
与现实无关)
7
00:00:35,000 --> 00:00:36,800
(儿童演员及动物拍摄皆遵守既有规范
因剧情需要内含刺激性画面)
8
00:00:36,800 --> 00:00:38,730
(女士)
9
00:00:40,000 --> 00:00:41,670
喂 你好
10
00:00:42,130 --> 00:00:44,170
是今天吗
11
00:00:44,170 --> 00:00:46,170
清理的日子
12
00:00:46,170 --> 00:00:49,130
是的 我们会做好万全的准备
13
00:00:49,130 --> 00:00:50,570
你确定吗
14
00:00:50,570 --> 00:00:52,130
要是出任何差错…
15
00:00:52,130 --> 00:00:53,870
姐妹
16
00:00:54,470 --> 00:00:57,930
我现在光是担心女儿就够头痛了
17
00:00:57,930 --> 00:01:00,600
我炫的状况有好一点吗
18
00:01:01,270 --> 00:01:04,269
我听说怀孕初期很辛苦
19
00:01:04,269 --> 00:01:07,030
我是不是应该去看看她呢
20
00:01:07,030 --> 00:01:08,430
她没事
21
00:01:08,430 --> 00:01:10,170
幸好她很坚强
22
00:01:10,170 --> 00:01:13,570
等她状况稳定一点
我会邀请你来我家的 女士
23
00:01:13,570 --> 00:01:14,930
好的
24
00:01:14,930 --> 00:01:16,830
我等你的消息 姐妹
25
00:01:21,170 --> 00:01:22,430
孩子们都到了吗
26
00:01:23,270 --> 00:01:24,930
还差一个
27
00:01:27,400 --> 00:01:31,430
(退货儿童 EP8.最後一次退货)
28
00:01:40,900 --> 00:01:42,500
清理什么
29
00:01:42,500 --> 00:01:43,830
这是什么意思
30
00:01:46,130 --> 00:01:48,200
之前发生了一些麻烦事
31
00:01:48,200 --> 00:01:49,930
都会解决的
32
00:01:50,900 --> 00:01:52,600
不会有事的
33
00:02:00,530 --> 00:02:02,000
喂 你好
34
00:02:03,000 --> 00:02:04,500
你是我炫吗
35
00:02:19,000 --> 00:02:20,400
你还好吗
36
00:02:20,400 --> 00:02:21,600
还好
37
00:02:54,170 --> 00:02:57,000
各位家长请依照工作人员的指示
38
00:02:57,000 --> 00:02:59,400
移步前往总部
39
00:02:59,400 --> 00:03:01,330
再重复一次
40
00:03:01,330 --> 00:03:04,130
-各位家长请依照工作人员的指示
-我们先过去一下
41
00:03:04,130 --> 00:03:06,600
-移步前往总部
-我们等一下就回来
42
00:03:16,430 --> 00:03:19,900
(每日绿色 流通食品食材)
43
00:03:29,400 --> 00:03:30,670
抵达後门
44
00:03:35,270 --> 00:03:37,370
唉唷 真是辛苦了
45
00:03:37,370 --> 00:03:38,700
我是来送货的
46
00:03:38,700 --> 00:03:41,270
我需要检查一下 请打开後车厢
47
00:03:46,670 --> 00:03:48,030
好 请跟我来
48
00:03:48,829 --> 00:03:50,329
这边请
49
00:03:48,829 --> 00:03:52,100
(每日绿色 流通食品食材)
50
00:03:56,130 --> 00:03:57,800
快点打开
51
00:04:00,270 --> 00:04:02,030
我劝你不要打开比较好
52
00:04:10,130 --> 00:04:11,330
你是怎样
53
00:04:19,829 --> 00:04:21,300
必须找到金世熙
54
00:04:21,300 --> 00:04:23,000
要在退货开始之前结束才行
55
00:04:23,430 --> 00:04:25,300
-大家万事小心
-好
56
00:04:43,430 --> 00:04:45,400
-我没带来
-你真是…
57
00:04:48,430 --> 00:04:49,430
那个疯子
58
00:04:49,430 --> 00:04:50,500
你谁啊
59
00:04:50,500 --> 00:04:53,470
我急着上大号…我以为这里是厕所
60
00:04:53,470 --> 00:04:55,500
听你在瞎扯 你是做什么的
61
00:04:55,500 --> 00:04:57,200
-你在摸哪里
-你这小子想干嘛
62
00:05:03,970 --> 00:05:05,230
喂
63
00:05:05,230 --> 00:05:06,500
借个火吧
64
00:05:06,500 --> 00:05:07,500
该死
65
00:05:38,500 --> 00:05:40,230
(枪械发放)
66
00:05:40,030 --> 00:05:41,200
搞什么 "枪械发放"吗
67
00:05:42,030 --> 00:05:44,330
(枪械弹药出入库明细)
68
00:05:44,330 --> 00:05:46,400
(恩祖父母 道炫父母)
69
00:05:46,370 --> 00:05:47,630
该死
70
00:05:54,730 --> 00:05:55,930
这是哪里…
71
00:05:59,570 --> 00:06:01,870
喂 这是我们耶
72
00:06:03,570 --> 00:06:05,770
我炫姐 叔叔
73
00:06:10,030 --> 00:06:11,530
素美
74
00:06:11,530 --> 00:06:12,570
主安
75
00:06:12,570 --> 00:06:14,570
我炫 孩子们
76
00:06:14,570 --> 00:06:15,570
禹泰植
77
00:06:38,900 --> 00:06:39,900
可恶
78
00:06:43,170 --> 00:06:44,170
该死
79
00:06:45,370 --> 00:06:46,900
素美 抱歉了
80
00:06:46,900 --> 00:06:48,830
主安 你这个臭小子
81
00:07:05,200 --> 00:07:07,000
素美
82
00:07:07,000 --> 00:07:08,430
叔叔
83
00:07:08,430 --> 00:07:10,270
(保密协议)
84
00:07:10,270 --> 00:07:11,770
该怎么办 老公
85
00:07:17,570 --> 00:07:20,730
从现在起 请依照我们的指示移动
86
00:07:20,730 --> 00:07:22,530
搞什么 干嘛一直让我们走来走去
87
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
干嘛一直让我们走来走去
88
00:07:25,000 --> 00:07:26,270
请快点出去
89
00:07:36,330 --> 00:07:38,170
反正你最终也会遭到抛弃
90
00:07:38,170 --> 00:07:39,330
你知道的啊
91
00:07:53,530 --> 00:07:54,930
我也知道
92
00:08:21,600 --> 00:08:24,070
是 我刘韩洁同意
93
00:08:24,070 --> 00:08:28,530
弃养并销毁十七年前领养的刘慧允
94
00:08:28,530 --> 00:08:29,870
我崔诚实同意
95
00:08:29,870 --> 00:08:32,929
弃养并销毁赵雅拉
96
00:08:32,929 --> 00:08:35,070
退货理由吗 非常多啊
97
00:08:35,070 --> 00:08:37,330
因为孩子长太多青春痘了
98
00:08:37,330 --> 00:08:39,200
我听说长青春痘也跟遗传有关
99
00:08:39,200 --> 00:08:41,070
我原本很纳闷问题出在哪
100
00:08:42,730 --> 00:08:43,970
真荒谬
101
00:08:44,600 --> 00:08:48,170
难怪我觉得有瑕疵
102
00:08:48,170 --> 00:08:51,100
动不动就感冒发烧
103
00:08:52,030 --> 00:08:54,800
我老婆养得太累了
104
00:08:54,800 --> 00:08:56,370
而且既然要换
105
00:08:56,370 --> 00:08:58,730
我希望这次能换成八字不错的孩子
106
00:08:58,730 --> 00:09:00,200
也会帮我们看合盘对吧
107
00:09:02,930 --> 00:09:04,100
我…
108
00:09:05,500 --> 00:09:07,170
没有什么特别想说的
109
00:09:07,970 --> 00:09:11,230
我们家小孩病得很重
110
00:09:14,100 --> 00:09:16,200
一开始带回家时很正常
111
00:09:16,730 --> 00:09:19,470
但她突然被诊断出患有难治之症
112
00:09:20,230 --> 00:09:22,130
虽然有药可以治
113
00:09:24,900 --> 00:09:27,200
听说只要打几次针就会痊癒
114
00:09:28,070 --> 00:09:29,600
但要价10亿元
115
00:09:31,030 --> 00:09:33,930
你们知道我当下听到时
第一个想到什么吗
116
00:09:34,700 --> 00:09:36,800
我当初买下恩祖的价钱
117
00:09:37,670 --> 00:09:40,230
我脑海中第一个浮现的是那个价钱
118
00:09:41,030 --> 00:09:42,770
那笔钱
119
00:09:44,300 --> 00:09:47,530
再加上10亿的治疗费 总共是多少钱呢
120
00:09:48,570 --> 00:09:53,300
我对於这样先算数字的自己
121
00:09:54,400 --> 00:09:55,830
感到相当恶心
122
00:09:57,730 --> 00:09:59,430
在养育小孩的过程中
123
00:10:00,270 --> 00:10:02,170
会经历即使花费上亿元
124
00:10:03,500 --> 00:10:05,670
也绝对得不到的
125
00:10:05,670 --> 00:10:11,100
珍贵感动时刻
126
00:10:12,430 --> 00:10:13,530
我啊
127
00:10:14,930 --> 00:10:17,330
在养育恩祖的过程中
128
00:10:19,770 --> 00:10:21,600
真的经历过很多那种时刻
129
00:10:24,000 --> 00:10:25,170
但我却…
130
00:10:28,630 --> 00:10:31,500
在听到10亿後 先想到那些
131
00:10:32,930 --> 00:10:34,600
然而我不会再那样想了
132
00:10:35,370 --> 00:10:36,700
仔细想清楚後
133
00:10:39,230 --> 00:10:41,100
我才发现我就是恩祖的妈妈
134
00:10:45,730 --> 00:10:47,170
处理得怎么样了
135
00:10:47,170 --> 00:10:48,770
应该很快就会处理好了
136
00:10:49,970 --> 00:10:51,200
走吧
137
00:10:59,830 --> 00:11:01,700
来了…
138
00:11:01,700 --> 00:11:03,570
她终於来了…
139
00:11:08,300 --> 00:11:09,730
大家都到了呢
140
00:11:09,730 --> 00:11:11,700
我们该做的都结束了吧
141
00:11:11,700 --> 00:11:13,400
这好歹也是最後了
142
00:11:13,400 --> 00:11:15,070
至少要好好道别吧
143
00:11:15,070 --> 00:11:16,830
什么道别
144
00:11:16,830 --> 00:11:19,300
光待在这里就已经觉得
够不舒服和别扭了
145
00:11:19,300 --> 00:11:21,970
是要我们感到罪恶感吗 真是的
146
00:11:21,970 --> 00:11:23,870
你们有罪恶感吗
147
00:11:25,300 --> 00:11:29,130
我根本还没开始
怎么能这么快就有罪恶感
148
00:11:29,130 --> 00:11:30,700
要先把各位的罪状分清楚啊
149
00:11:31,400 --> 00:11:32,470
什么嘛
150
00:11:32,470 --> 00:11:34,230
我们一起分担这份罪恶感吧
151
00:11:40,400 --> 00:11:41,870
各位今天
152
00:11:41,870 --> 00:11:44,870
要亲手杀掉自己的孩子
153
00:11:44,870 --> 00:11:46,970
这跟说好的不一样
154
00:11:46,970 --> 00:11:49,230
如果是这样 我要取消退货
155
00:11:49,230 --> 00:11:51,730
竟然要我们动手杀人 这像话吗
156
00:11:51,730 --> 00:11:53,200
我要取消退货
157
00:11:53,200 --> 00:11:55,730
我们也要取消…
158
00:11:58,770 --> 00:12:00,670
他们本来就只是物品
159
00:12:00,670 --> 00:12:02,530
是你们花钱买来的
160
00:12:02,530 --> 00:12:05,200
为什么现在却把他们当成人
想逃避责任了呢
161
00:12:05,200 --> 00:12:07,600
但怎么能叫我们杀人
162
00:12:07,600 --> 00:12:09,430
你根本疯了吧
163
00:12:13,800 --> 00:12:16,570
你们不必想成是什么大事
164
00:12:16,570 --> 00:12:18,030
也不必害怕
165
00:12:21,400 --> 00:12:22,330
来
166
00:12:23,130 --> 00:12:26,400
连动物也根据有没有利用价值
167
00:12:26,400 --> 00:12:28,930
分为家畜与野生动物
168
00:12:28,930 --> 00:12:30,800
人类也是如此
169
00:12:31,470 --> 00:12:34,300
如果要带回家养 当然要有用处
170
00:12:35,500 --> 00:12:37,370
不用想得太复杂
171
00:12:37,370 --> 00:12:39,670
失去利用价值後 就可以屠宰了
172
00:12:40,300 --> 00:12:42,170
我打算从今天开始
173
00:12:42,170 --> 00:12:44,970
将这种肮脏的事 收尾得乾净俐落
174
00:12:44,970 --> 00:12:46,930
所以才需要各位顾客的配合
175
00:12:47,670 --> 00:12:48,700
杀人
176
00:12:49,970 --> 00:12:51,070
教唆杀人
177
00:12:52,070 --> 00:12:53,300
不作为致死
178
00:12:54,700 --> 00:12:56,300
各位应该知道吧
179
00:12:56,300 --> 00:12:57,970
这些都是重罪
180
00:12:59,200 --> 00:13:02,230
我们已经坐上了同一艘船
181
00:13:07,600 --> 00:13:08,830
真是快疯了
182
00:13:08,830 --> 00:13:11,500
交易领养的所有传闻
183
00:13:11,500 --> 00:13:13,830
都会在此消失
184
00:13:13,830 --> 00:13:15,430
我当然也会跟各位一起
185
00:13:16,200 --> 00:13:17,900
因为我今天…
186
00:13:17,900 --> 00:13:21,070
也会杀死我的孩子
187
00:13:22,800 --> 00:13:24,130
我做不到
188
00:13:24,130 --> 00:13:25,330
我要离开这里
189
00:13:25,330 --> 00:13:27,600
这不对吧 这像话吗
190
00:13:29,570 --> 00:13:30,870
放开我
191
00:13:30,870 --> 00:13:32,070
带她过来
192
00:13:32,070 --> 00:13:33,270
放开我
193
00:13:33,270 --> 00:13:35,030
-妈
-恩祖
194
00:13:35,030 --> 00:13:36,000
恩祖
195
00:13:41,730 --> 00:13:43,030
不要动手
196
00:13:43,030 --> 00:13:44,200
拜托
197
00:13:47,230 --> 00:13:50,270
稍後 与金世熙博士一同进行的
198
00:13:50,270 --> 00:13:53,570
疗癒营队活动即将开始
199
00:13:53,570 --> 00:13:56,930
请所有人至露营场中央集合
200
00:13:58,100 --> 00:13:59,700
来 往营火那边过去
201
00:14:34,330 --> 00:14:37,700
各位能带给父母什么呢
202
00:14:38,530 --> 00:14:41,000
你们能成为什么样的孩子呢
203
00:14:41,000 --> 00:14:43,130
让我们一起来分享吧
204
00:14:43,130 --> 00:14:44,330
谁要先说说看
205
00:14:44,330 --> 00:14:45,670
我先说
206
00:14:49,170 --> 00:14:54,370
我父母真的非常疼爱我
207
00:14:54,370 --> 00:14:57,200
你是何时感受到父母的爱呢
208
00:14:58,900 --> 00:15:00,770
我投球投得好的时候
209
00:15:01,770 --> 00:15:04,270
我爸妈会很幸福
210
00:15:04,270 --> 00:15:07,630
每当看到他们幸福 我也更有动力
211
00:15:07,630 --> 00:15:09,470
原来如此
212
00:15:09,470 --> 00:15:13,530
虽然我现在没办法练球了
213
00:15:13,530 --> 00:15:14,970
我想无论我做什么
214
00:15:14,970 --> 00:15:18,130
他们都会为我加油 全力支持我的
215
00:15:18,130 --> 00:15:22,800
我是前职棒选手
216
00:15:22,800 --> 00:15:25,230
我拚死努力练球
好不容易加入职业球队
217
00:15:26,370 --> 00:15:29,100
才发现要从二军升到一军
218
00:15:29,100 --> 00:15:31,770
并不是靠努力就能做到的
219
00:15:31,770 --> 00:15:33,470
无论我有多努力
220
00:15:34,600 --> 00:15:38,070
都无法追上有天赋的选手
221
00:15:39,100 --> 00:15:41,830
所以我放弃了想当棒球选手的梦想
222
00:15:42,570 --> 00:15:44,830
那道炫你接下来想做什么
223
00:15:44,830 --> 00:15:47,130
其实我还没有具体想过
224
00:15:48,570 --> 00:15:50,800
但我好像很喜欢照相
225
00:15:51,930 --> 00:15:55,300
我以前练球时
只要有时间都会帮朋友们拍照
226
00:15:56,300 --> 00:15:58,130
当时我觉得很有趣
227
00:15:58,130 --> 00:15:59,670
我跟我老婆的梦想
228
00:15:59,670 --> 00:16:01,900
都是把儿子送进大联盟
229
00:16:02,600 --> 00:16:04,570
所以
230
00:16:04,570 --> 00:16:06,230
我们想要一个新的
231
00:16:09,500 --> 00:16:10,870
能做到这件事的孩子
232
00:16:31,200 --> 00:16:32,430
这是什么
233
00:16:33,430 --> 00:16:35,100
我没有怀孕
234
00:16:36,500 --> 00:16:38,270
也没有去堕胎
235
00:16:39,530 --> 00:16:40,870
这是什么意思
236
00:16:41,770 --> 00:16:43,070
不过…
237
00:16:43,830 --> 00:16:46,600
也许会有孩子出生
238
00:16:46,600 --> 00:16:48,800
我问你这是什么意思
239
00:16:48,800 --> 00:16:51,170
我妈打从一开始
240
00:16:51,170 --> 00:16:54,200
就不打算用我的卵子创造孩子
241
00:16:54,200 --> 00:16:56,530
而是用她自己的去做
242
00:16:59,670 --> 00:17:01,000
你说什么
243
00:17:01,630 --> 00:17:04,130
实验室里应该有数百…
244
00:17:04,869 --> 00:17:06,569
不
245
00:17:08,130 --> 00:17:10,300
有数千颗妈妈的卵子
246
00:17:10,300 --> 00:17:14,230
妈妈收集基因优良的男性精子
247
00:17:14,230 --> 00:17:17,599
与自己的卵子结合 创造出优秀的孩子
248
00:17:18,530 --> 00:17:21,599
利用无数代理孕母创造出来
249
00:17:21,599 --> 00:17:23,130
然後废弃
250
00:17:24,700 --> 00:17:26,400
接着又创造
251
00:17:26,829 --> 00:17:28,900
再度废弃
252
00:17:28,900 --> 00:17:33,230
我就是这样被创造出来的
253
00:17:34,200 --> 00:17:35,670
还有女士的孩子也是…
254
00:17:35,670 --> 00:17:37,470
等等 别说了
255
00:17:43,070 --> 00:17:45,270
所以现在姐妹…
256
00:17:46,430 --> 00:17:47,930
不
257
00:17:48,830 --> 00:17:50,130
那女人
258
00:17:53,130 --> 00:17:55,370
不是创造出我的孩子
259
00:17:56,830 --> 00:18:01,730
而是大胆地想欺骗我跟我丈夫
260
00:18:01,730 --> 00:18:06,470
创造她自己的孩子吗
261
00:18:10,430 --> 00:18:12,630
果然是个疯女人呢
262
00:18:16,230 --> 00:18:18,800
真是无言到爆 该死的
263
00:18:22,930 --> 00:18:25,730
但你干嘛告诉我呢
264
00:18:29,800 --> 00:18:31,070
怎么回事
265
00:18:31,570 --> 00:18:32,930
又怎么了
266
00:18:34,900 --> 00:18:36,100
臭小子
267
00:18:39,230 --> 00:18:40,630
可恶
268
00:18:40,630 --> 00:18:41,630
喂
269
00:18:42,500 --> 00:18:43,930
被打了吗
270
00:18:52,470 --> 00:18:56,530
大家久等了
271
00:19:01,100 --> 00:19:04,330
现在游戏即将开始
272
00:19:10,500 --> 00:19:14,000
现在开始生存游戏
273
00:19:14,700 --> 00:19:15,970
妈
274
00:19:20,800 --> 00:19:22,130
妈
275
00:19:23,600 --> 00:19:25,400
规则很简单
276
00:19:25,400 --> 00:19:28,670
只要不被杀死 存活下来即可
277
00:19:28,670 --> 00:19:30,870
-被枪打到会死
-爸
278
00:19:30,870 --> 00:19:33,370
-努力躲开射杀 尽力逃亡
-你听好了
279
00:19:33,370 --> 00:19:35,370
-你们就会懂得
-妈…
280
00:19:35,370 --> 00:19:38,400
原来活下来这么困难
281
00:19:39,300 --> 00:19:40,330
对了
282
00:19:40,330 --> 00:19:42,970
还有另一个规则
283
00:19:42,970 --> 00:19:44,200
无论发生什么事
284
00:19:44,200 --> 00:19:47,370
绝对不能喊"爸妈"
285
00:19:51,530 --> 00:19:54,900
拿枪的一方不开枪的话 就会死喔
286
00:19:58,000 --> 00:20:00,630
别跑 我叫你别乱动
287
00:20:00,630 --> 00:20:02,270
爸
288
00:20:02,270 --> 00:20:05,400
那游戏要开始罗
289
00:20:05,400 --> 00:20:07,100
准备
290
00:20:07,100 --> 00:20:08,900
开始
291
00:20:08,900 --> 00:20:10,170
不要
292
00:20:10,170 --> 00:20:11,430
五
293
00:20:11,430 --> 00:20:13,030
我会努力念书的
294
00:20:13,030 --> 00:20:14,000
妈
295
00:20:14,000 --> 00:20:15,330
四
296
00:20:18,870 --> 00:20:20,300
三
297
00:20:21,070 --> 00:20:21,970
妈
298
00:20:21,970 --> 00:20:23,500
-二
-对不起
299
00:20:24,370 --> 00:20:25,470
一
300
00:20:40,000 --> 00:20:42,170
道炫
301
00:20:45,900 --> 00:20:47,500
现在这是在做什么
302
00:20:47,500 --> 00:20:49,070
疯了吗
303
00:20:53,600 --> 00:20:55,130
我呢
304
00:20:56,330 --> 00:20:59,100
会成为拯救恩祖的自私妈妈
305
00:21:04,970 --> 00:21:08,800
恩祖在这里
306
00:21:11,470 --> 00:21:13,500
他们说只要朝你开枪
307
00:21:14,570 --> 00:21:16,870
就会饶我们恩祖一命
308
00:21:43,370 --> 00:21:47,600
恩祖…
309
00:21:48,370 --> 00:21:51,300
-恩祖
-不行…
310
00:21:53,800 --> 00:21:55,500
你们不是说要饶她一命吗
311
00:21:55,500 --> 00:21:57,500
她不是还活着吗
312
00:22:06,970 --> 00:22:08,170
让开
313
00:22:09,030 --> 00:22:10,930
让开
314
00:22:10,930 --> 00:22:12,570
杀了我吧
315
00:22:13,170 --> 00:22:15,200
恩祖是我女儿
316
00:22:15,200 --> 00:22:16,770
我女儿
317
00:22:22,330 --> 00:22:23,870
妈
318
00:22:24,700 --> 00:22:26,500
老婆
319
00:22:28,800 --> 00:22:30,400
恩祖
320
00:22:31,770 --> 00:22:35,600
妈对不起你
321
00:22:36,230 --> 00:22:38,230
妈…
322
00:22:38,230 --> 00:22:40,130
对不起
323
00:22:41,630 --> 00:22:44,030
没能成为一个好妈妈
324
00:22:44,030 --> 00:22:46,800
妈…
325
00:22:48,900 --> 00:22:50,830
不行 老婆
326
00:22:50,830 --> 00:22:54,130
你醒醒…
327
00:22:58,230 --> 00:22:59,400
老婆
328
00:23:02,370 --> 00:23:04,030
抓住金我炫
329
00:24:09,300 --> 00:24:10,570
素美
330
00:24:50,130 --> 00:24:52,200
我炫…
331
00:25:03,430 --> 00:25:04,630
素美
332
00:25:08,270 --> 00:25:09,600
住手
333
00:25:10,270 --> 00:25:11,500
我炫
334
00:25:20,970 --> 00:25:22,730
给我住手
335
00:26:10,430 --> 00:26:11,970
妈妈是什么
336
00:26:13,830 --> 00:26:15,300
妈妈
337
00:26:16,970 --> 00:26:18,430
没话要说就挂掉
338
00:26:18,430 --> 00:26:20,070
没用的丫头
339
00:26:25,870 --> 00:26:27,700
妈妈是什么东西
340
00:26:28,170 --> 00:26:30,070
不过世熙
341
00:26:30,070 --> 00:26:32,230
我现在已经不需要你了
342
00:26:38,570 --> 00:26:41,270
世界上也有像我一样的妈妈
343
00:26:42,230 --> 00:26:45,370
当然就会有像你一样的女儿
344
00:26:45,370 --> 00:26:47,500
死在我这种妈妈手里
345
00:27:09,400 --> 00:27:10,770
我们是警察
346
00:27:10,770 --> 00:27:12,570
金世熙小姐和其组织成员
347
00:27:12,570 --> 00:27:14,800
因涉嫌儿童绑架与囚禁
348
00:27:14,800 --> 00:27:18,830
谋杀与教唆杀人 弃屍与毁屍
349
00:27:17,970 --> 00:27:19,270
(警察特攻队)
350
00:27:18,830 --> 00:27:22,330
儿童诱拐与人口买卖等罪名予以逮捕
351
00:27:22,330 --> 00:27:26,000
请放下武器投降 这是警告
352
00:27:26,600 --> 00:27:28,870
希望你们放下武器投降
353
00:27:33,000 --> 00:27:34,570
请把枪放下
354
00:27:35,270 --> 00:27:37,170
放下武器 立刻投降
355
00:27:37,170 --> 00:27:39,070
再次警告
356
00:27:39,070 --> 00:27:42,100
-如果不放下武器投降 警方将会开火
-代表
357
00:27:42,100 --> 00:27:43,700
您得快点离开了
358
00:27:44,800 --> 00:27:46,070
(警察厅长)
359
00:27:46,070 --> 00:27:48,470
(警察厅长 全宰斗)
360
00:27:52,670 --> 00:27:54,170
该死
361
00:27:55,170 --> 00:27:57,030
(理事长)
362
00:28:02,730 --> 00:28:03,670
喂
363
00:28:03,670 --> 00:28:05,030
厅长
364
00:28:05,030 --> 00:28:07,370
您得帮我处理一下这里了
365
00:28:07,370 --> 00:28:09,300
不是说好不会派人来的吗
366
00:28:09,300 --> 00:28:11,500
这是怎么回事啊
367
00:28:11,500 --> 00:28:13,330
警方不该来这里的啊
368
00:28:13,330 --> 00:28:15,500
真是…搞清楚点
369
00:28:16,070 --> 00:28:18,800
警方是出动去抓犯人的
370
00:28:18,800 --> 00:28:20,300
有什么问题吗
371
00:28:27,370 --> 00:28:28,770
您得走了
372
00:28:32,730 --> 00:28:34,030
这里很舒服
373
00:28:37,630 --> 00:28:39,430
(金世熙)
374
00:28:40,730 --> 00:28:41,930
女士
375
00:28:44,430 --> 00:28:47,530
(金世熙)
376
00:28:50,700 --> 00:28:54,470
只要您愿意帮忙 我会一辈子保密的
377
00:28:57,230 --> 00:28:59,200
您非得帮我不可
378
00:29:05,030 --> 00:29:07,630
很高兴见到你 我炫
379
00:29:09,630 --> 00:29:11,370
我的玛丽亚
380
00:29:13,630 --> 00:29:15,800
放下武器 立刻投降
381
00:29:15,800 --> 00:29:17,800
再次警告
382
00:29:17,800 --> 00:29:21,000
如果不放下武器投降 警方将会开火
383
00:29:27,370 --> 00:29:28,730
您好
384
00:29:28,730 --> 00:29:31,300
我相信您会妥善处理的
385
00:29:31,830 --> 00:29:33,030
要乾净俐落喔
386
00:29:33,030 --> 00:29:35,000
是 那是当然的
387
00:29:35,000 --> 00:29:36,700
请放心
388
00:29:36,700 --> 00:29:38,300
一定乾净俐落
389
00:29:44,200 --> 00:29:46,170
再次警告
390
00:29:46,170 --> 00:29:49,430
如果不放下武器投降 警方将会开火
391
00:29:56,100 --> 00:29:58,570
叔叔 都结束了
392
00:29:59,500 --> 00:30:00,670
投降吧
393
00:30:07,170 --> 00:30:08,630
再次警告
394
00:30:08,630 --> 00:30:11,430
如果再有动作 警方将会开火
395
00:30:11,330 --> 00:30:12,700
(警察特攻队)
396
00:30:22,670 --> 00:30:24,000
代表
397
00:30:25,970 --> 00:30:29,330
您现在可以把我丢掉了
398
00:30:47,470 --> 00:30:48,730
快走
399
00:31:05,070 --> 00:31:07,100
叔叔…
400
00:31:09,230 --> 00:31:11,830
叔叔…
401
00:31:11,830 --> 00:31:14,600
不可以
402
00:31:15,630 --> 00:31:17,030
叔叔
403
00:31:26,670 --> 00:31:28,570
叔叔…
404
00:31:29,800 --> 00:31:31,170
叔叔
405
00:31:32,170 --> 00:31:34,030
不可以 怎么办
406
00:31:36,630 --> 00:31:37,930
叔叔
407
00:31:55,400 --> 00:31:57,230
(金世熙)
408
00:31:58,970 --> 00:32:00,230
喂
409
00:32:00,230 --> 00:32:02,470
女士 姐妹
410
00:32:03,730 --> 00:32:05,330
现在…
411
00:32:05,330 --> 00:32:07,870
事情好像变得有点奇怪
412
00:32:08,630 --> 00:32:11,400
似乎是警察厅长误会了什么
413
00:32:11,400 --> 00:32:13,030
什么误会呢
414
00:32:13,030 --> 00:32:17,330
现在警方居然说要逮捕我
415
00:32:17,870 --> 00:32:21,370
那你就闭上嘴 默默去死吧
416
00:32:22,300 --> 00:32:24,400
那就不会被抓了啊
417
00:32:27,800 --> 00:32:28,800
(金世熙)
418
00:33:01,700 --> 00:33:03,600
(亲吻茶室)
419
00:33:09,630 --> 00:33:11,400
喂 亲吻茶室您好
420
00:33:12,100 --> 00:33:13,400
妈妈
421
00:33:14,670 --> 00:33:16,230
你是谁
422
00:33:16,230 --> 00:33:18,170
妈妈
423
00:33:18,170 --> 00:33:20,730
我是世熙
424
00:33:23,470 --> 00:33:25,330
叫世熙的人那么多
425
00:33:26,570 --> 00:33:29,170
孩子 你是哪个世熙
426
00:33:29,170 --> 00:33:31,670
安世熙 金世熙 还是崔世熙
427
00:33:34,100 --> 00:33:35,600
金世熙
428
00:33:37,330 --> 00:33:39,300
干嘛打电话来
429
00:33:39,300 --> 00:33:41,200
是缺钱了吗
430
00:33:41,200 --> 00:33:43,330
不是 我…
431
00:33:44,730 --> 00:33:46,300
没话要说就挂掉
432
00:33:46,300 --> 00:33:48,100
没用的丫头
433
00:33:53,130 --> 00:33:54,200
(亲吻茶室)
434
00:33:58,500 --> 00:34:01,200
妈的 你在跟茶室的贱女人告状吗
435
00:34:01,200 --> 00:34:03,430
知道她为什么叫金世熙吗
436
00:34:03,430 --> 00:34:05,170
是院长告诉我的
437
00:34:12,670 --> 00:34:13,870
妈妈
438
00:34:14,929 --> 00:34:16,170
嗯
439
00:34:27,400 --> 00:34:29,070
妈妈
440
00:34:29,070 --> 00:34:30,500
给你
441
00:34:30,500 --> 00:34:31,530
世熙
442
00:34:31,530 --> 00:34:33,400
知道你为什么叫世熙吗
443
00:34:33,400 --> 00:34:34,600
不知道
444
00:34:35,030 --> 00:34:37,600
妈妈有提过
445
00:34:37,600 --> 00:34:40,270
我以前的同事朴小姐吧
446
00:34:40,830 --> 00:34:44,199
遇到有钱男人後 就此翻身的那个
447
00:34:45,400 --> 00:34:47,469
她的名字就叫世熙
448
00:34:49,030 --> 00:34:51,469
我也很想跟她一样
449
00:34:51,469 --> 00:34:53,530
所以才帮你取名世熙
450
00:34:53,530 --> 00:34:56,370
常这样叫你 也许我也能变成她那样
451
00:34:57,630 --> 00:34:59,270
不过世熙
452
00:34:59,270 --> 00:35:01,500
我已经不需要你了
453
00:35:05,170 --> 00:35:07,470
我的人生也要翻身了
454
00:35:10,230 --> 00:35:12,770
总会有人照顾你的
455
00:35:12,770 --> 00:35:15,900
你要乖乖听话喔 妈妈走罗
456
00:35:18,500 --> 00:35:19,830
妈妈
457
00:35:22,670 --> 00:35:24,730
-妈妈
-我们要去哪
458
00:35:42,970 --> 00:35:45,700
我那么辛苦才打造出这一切
459
00:35:45,700 --> 00:35:48,170
我…
460
00:35:48,170 --> 00:35:50,400
可是拚命才走到这一步
461
00:36:11,430 --> 00:36:14,830
那些家伙 又能把我怎样
462
00:36:14,830 --> 00:36:17,600
以为这样就能搞垮我吗
463
00:36:25,570 --> 00:36:27,500
你觉得那是完美的吗
464
00:36:31,670 --> 00:36:33,000
女儿
465
00:36:34,000 --> 00:36:36,100
我的女儿
466
00:36:36,100 --> 00:36:37,530
你来啦
467
00:36:38,630 --> 00:36:40,870
你只是想相信那是完美的吧
468
00:36:45,300 --> 00:36:47,030
你不过是…
469
00:36:48,230 --> 00:36:51,570
创造出与你相似的孩子罢了
470
00:37:19,900 --> 00:37:22,670
你所说的完美人类
471
00:37:24,200 --> 00:37:26,500
根本不是你这种人
472
00:37:28,500 --> 00:37:30,930
是在父母健全的家庭出生
473
00:37:30,930 --> 00:37:33,070
跟你不一样
474
00:37:33,070 --> 00:37:35,730
被父母疼爱着长大
475
00:37:35,730 --> 00:37:38,130
与你不同
476
00:37:38,130 --> 00:37:40,630
是散发闪耀光芒的人
477
00:37:40,630 --> 00:37:43,000
闭嘴
478
00:37:43,000 --> 00:37:45,170
你散发出一股腐臭味
479
00:37:46,730 --> 00:37:49,170
恶臭刺鼻的腐臭味
480
00:37:49,170 --> 00:37:50,630
不
481
00:37:50,630 --> 00:37:52,070
你以为我不知道吧
482
00:37:54,530 --> 00:37:57,670
你内心堆积的自卑感
483
00:37:57,670 --> 00:38:00,000
散发出的腐臭味令人作呕
484
00:38:00,000 --> 00:38:01,730
不是的 不是这样
485
00:38:01,730 --> 00:38:03,930
不是的…
486
00:38:05,300 --> 00:38:08,230
你不是说只要爱孩子就行了吗
487
00:38:08,230 --> 00:38:12,800
说用疼爱的眼神看着他们就好
488
00:38:12,800 --> 00:38:15,000
那为什么你没这样对我
489
00:38:17,230 --> 00:38:19,000
我还以为
490
00:38:19,000 --> 00:38:21,770
你会有一点点後悔抛弃我
491
00:38:22,830 --> 00:38:24,670
还希望你至少曾经想过
492
00:38:26,330 --> 00:38:28,500
我是不是还活着
493
00:38:30,430 --> 00:38:33,430
早知道你是这种烂人
494
00:38:33,430 --> 00:38:35,500
我就不会想念你了
495
00:38:36,600 --> 00:38:39,100
还不如彻底憎恨你
496
00:38:40,270 --> 00:38:42,030
恨到骨子里
497
00:38:44,030 --> 00:38:46,930
我後悔对你抱过一丝希望
498
00:38:56,930 --> 00:38:58,370
你输了
499
00:39:01,100 --> 00:39:02,730
彻底输了
500
00:39:08,830 --> 00:39:13,970
首尔中央地方检察厅
今日上午搜查了SH医疗财团
501
00:39:13,000 --> 00:39:14,770
(非法买卖领养 金世熙医疗财团遭到搜索)
502
00:39:13,970 --> 00:39:18,470
关於已故金世熙代表
经营非法买卖领养犯罪组织
503
00:39:18,470 --> 00:39:20,600
又称作"金世熙丑闻"曝光後
504
00:39:20,600 --> 00:39:22,730
政界与财界陷入恐慌
505
00:39:22,730 --> 00:39:26,470
外界高度关注
是否会有更多疑点接连曝光
506
00:39:28,570 --> 00:39:30,200
快点帮他们松绑
507
00:39:30,200 --> 00:39:31,870
动作快
508
00:39:35,700 --> 00:39:37,200
是那家伙绑架我们的
509
00:39:37,200 --> 00:39:39,200
他是心理变态
510
00:39:39,200 --> 00:39:40,530
快逮捕他
511
00:39:42,630 --> 00:39:44,300
不准动
512
00:39:47,130 --> 00:39:48,900
别动
513
00:40:00,500 --> 00:40:03,530
(检定考试 大学升学)
514
00:40:03,530 --> 00:40:06,100
(2年後)
515
00:40:06,100 --> 00:40:07,870
(Sing Again 无名歌手战)
516
00:40:09,630 --> 00:40:11,270
(Sing Again 无名歌手战)
517
00:40:12,270 --> 00:40:13,670
素美姐
518
00:40:15,030 --> 00:40:16,970
妈
519
00:40:16,970 --> 00:40:18,430
时宇
520
00:40:18,430 --> 00:40:19,600
我的女儿
521
00:40:19,600 --> 00:40:21,400
辛苦了 书念得还好吗
522
00:40:21,400 --> 00:40:22,830
-不好 太难了
-什么很难
523
00:40:22,830 --> 00:40:24,300
数学太难了
524
00:40:24,300 --> 00:40:26,300
但还是得学啊
525
00:40:26,300 --> 00:40:27,370
走吧 我们去吃饭
526
00:40:27,370 --> 00:40:28,630
走吧
527
00:40:34,400 --> 00:40:36,230
(Sing Again 无名歌手战)
528
00:40:36,470 --> 00:40:37,570
宥娜
529
00:40:37,570 --> 00:40:41,100
专心吃饭或唱歌 不要边唱边吃
530
00:40:41,100 --> 00:40:43,970
我都试镜那么多次了 怎么还这么紧张
531
00:40:43,970 --> 00:40:45,530
我也超紧张的
532
00:40:45,530 --> 00:40:47,930
时宇 这次我会表现得很好吧
533
00:40:47,930 --> 00:40:50,500
当然了 你可是我姐耶
534
00:40:50,500 --> 00:40:52,800
当然了 你可是我女儿耶
535
00:40:53,600 --> 00:40:56,600
时宇 我们送姐姐进去後
536
00:40:56,600 --> 00:40:58,000
去游乐园玩好不好
537
00:40:58,000 --> 00:40:58,870
真的吗
538
00:40:58,870 --> 00:41:00,930
怎么可以 我也要一起去
539
00:41:00,930 --> 00:41:06,370
我们今天要自己去玩
540
00:41:06,370 --> 00:41:09,230
那我们要等姐姐一下吗
541
00:41:10,230 --> 00:41:11,300
好吧
542
00:41:12,030 --> 00:41:14,700
OK 那等你试镜完再一起去
543
00:41:14,700 --> 00:41:16,070
OK
544
00:41:24,970 --> 00:41:26,030
怎么回事
545
00:41:26,030 --> 00:41:28,400
叔叔 牢房生活很适合你吗
546
00:41:28,400 --> 00:41:31,600
怎么每次见面 你气色都变得更好了
547
00:41:33,330 --> 00:41:35,230
少在那边胡说八道
548
00:41:35,230 --> 00:41:36,570
最近没什么事吧
549
00:41:36,570 --> 00:41:38,300
里面有人欺负你吗
550
00:41:38,300 --> 00:41:40,630
有的话就跟我说 我会全部解决掉
551
00:41:42,530 --> 00:41:45,670
那你呢 书念得怎么样
552
00:41:45,670 --> 00:41:49,130
说到念书 我当然…
553
00:41:49,670 --> 00:41:51,230
怎么可能念得下去
554
00:41:52,030 --> 00:41:53,930
就逼自己努力看看罗
555
00:41:55,070 --> 00:41:56,700
最近有什么好玩的事
556
00:41:57,470 --> 00:41:58,800
最近的话…
557
00:42:00,530 --> 00:42:03,030
电子游戏机超好玩
558
00:42:03,530 --> 00:42:06,870
我为了和叔叔一起玩 买了超多游戏片
559
00:42:06,870 --> 00:42:10,370
等一下喔 叔叔出狱的那个时候…
560
00:42:11,000 --> 00:42:13,870
应该出到二还三…
561
00:42:13,870 --> 00:42:16,170
搞不好已经出第四版了
562
00:42:22,670 --> 00:42:26,400
其他孩子们 过得都好吧
563
00:42:26,400 --> 00:42:28,470
当然啦
564
00:42:28,470 --> 00:42:31,330
我们约好明天一起去看硕洙哥
565
00:42:35,800 --> 00:42:37,900
如果我也能一起去就好了
566
00:42:37,900 --> 00:42:39,170
下次吧
567
00:42:39,170 --> 00:42:40,930
下次一定要一起去
568
00:42:40,930 --> 00:42:41,930
打勾勾
569
00:42:42,870 --> 00:42:45,370
打勾勾…
570
00:42:45,370 --> 00:42:46,770
打勾勾
571
00:42:48,400 --> 00:42:49,770
好
572
00:43:02,700 --> 00:43:05,600
硕洙哥 这里真不错
573
00:43:07,300 --> 00:43:09,300
我们依照约定
574
00:43:10,870 --> 00:43:12,630
来到了这里
575
00:43:19,300 --> 00:43:21,330
真的好想你喔 硕洙哥
576
00:43:59,600 --> 00:44:01,000
拿去
577
00:44:01,770 --> 00:44:03,400
送来了…
578
00:44:03,400 --> 00:44:04,900
哇 看起来超赞
579
00:44:04,900 --> 00:44:06,330
这是八人份耶
580
00:44:07,600 --> 00:44:09,070
虽然肉很多啦
581
00:44:09,070 --> 00:44:12,100
但作为乔迁宴 菜色好像有点少
582
00:44:12,100 --> 00:44:14,970
全部都是肉 这样真的可以吗
583
00:44:14,970 --> 00:44:15,830
我觉得很棒啊
584
00:44:15,830 --> 00:44:18,770
不过菜色的确有点少
585
00:44:18,770 --> 00:44:22,000
怎么样 要煮个泡面吗
586
00:44:25,000 --> 00:44:26,130
我刚刚差点吐了
587
00:44:26,130 --> 00:44:27,700
光是听到泡面的泡字就…
588
00:44:27,700 --> 00:44:29,230
我受够了
589
00:44:29,230 --> 00:44:31,270
不过我好像闻到了炸鸡的味道
590
00:44:31,270 --> 00:44:34,300
时宇真厉害 你是怎么知道的
591
00:44:36,230 --> 00:44:38,300
-怎么回事
-我炫姐
592
00:44:38,300 --> 00:44:39,370
什么啊
593
00:44:39,370 --> 00:44:41,400
谢啦 真的是要给我的吗
594
00:44:41,970 --> 00:44:44,170
-干嘛这样
-一起吃吧
595
00:44:45,330 --> 00:44:46,500
鸡腿要给谁呢
596
00:44:46,500 --> 00:44:47,400
给我
597
00:44:47,400 --> 00:44:50,130
好 给时宇 还有…
598
00:44:50,130 --> 00:44:51,600
我炫姐
599
00:44:51,600 --> 00:44:53,900
好 我也来吃个鸡腿
600
00:44:53,900 --> 00:44:55,200
我们老么
601
00:44:56,200 --> 00:44:58,400
素美是这个
602
00:44:58,400 --> 00:44:59,630
这也是腿啦
603
00:45:00,700 --> 00:45:02,470
感觉是很乾的肉耶
604
00:45:02,970 --> 00:45:04,670
另一个我炫 给你鸡翅…
605
00:45:04,670 --> 00:45:07,900
我炫姐 这里夜景真的好美喔
606
00:45:07,900 --> 00:45:09,430
要一起拍张照吗
607
00:45:09,970 --> 00:45:10,930
好啊
608
00:45:11,330 --> 00:45:12,970
好 要拍罗
609
00:45:12,970 --> 00:45:15,430
一 二 三
610
00:45:43,730 --> 00:45:47,270
(《退货儿童》後记)
611
00:45:48,230 --> 00:45:49,700
你输了
612
00:45:51,000 --> 00:45:52,700
彻底输了
613
00:46:03,170 --> 00:46:04,600
我爱你
614
00:46:05,300 --> 00:46:06,970
妈
615
00:46:55,730 --> 00:46:57,730
疯女人
616
00:47:15,030 --> 00:47:19,000
(感谢所有喜爱《退货儿童》的观众)
617
00:47:31,870 --> 00:47:40,730
"某个想起你的夜晚"
618
00:47:46,030 --> 00:47:54,800
"想起你牵着我的模样"
619
00:48:00,100 --> 00:48:04,770
"不知道为什么"
620
00:48:06,600 --> 00:48:11,370
"你不打算说出理由"
621
00:48:12,070 --> 00:48:17,400
"放开了我的手"
622
00:48:18,570 --> 00:48:23,970
"望着我的眼睛"
623
00:48:26,700 --> 00:48:32,770
"那时我知道该结束了"
624
00:48:33,500 --> 00:48:39,600
"曾望着我 牵着我的那只手"
38528