All language subtitles for The.Defects.S01E07.2025.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HDSWEB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,100 --> 00:00:09,900
(廉晶雅)
2
00:00:11,800 --> 00:00:13,530
(元眞儿)
3
00:00:17,500 --> 00:00:18,830
(崔永葰)
4
00:00:20,830 --> 00:00:21,930
(金珍映)
5
00:00:28,830 --> 00:00:32,030
(退货儿童)
6
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
(本剧为改编自同名原着的虚构作品
与现实无关)
7
00:00:35,000 --> 00:00:36,600
(儿童演员及动物拍摄皆遵守既有规范
因剧情需要内含刺激性画面)
8
00:00:37,730 --> 00:00:39,230
-硕洙哥
-硕洙哥
9
00:00:39,670 --> 00:00:41,270
-哥哥
-硕洙哥
10
00:00:41,270 --> 00:00:43,070
-怎么办
-硕洙哥
11
00:00:44,230 --> 00:00:45,830
-你还好吗
-哥哥
12
00:00:45,830 --> 00:00:47,270
-硕洙哥
-硕洙哥…
13
00:00:47,270 --> 00:00:49,200
你怎么知道我在这里
14
00:00:54,570 --> 00:00:55,770
-哥哥
-你是怎么了
15
00:00:55,770 --> 00:00:57,230
你说句话啊
16
00:00:58,930 --> 00:01:01,330
-哥哥
-这该怎么办 硕洙哥
17
00:01:01,330 --> 00:01:05,470
-你是怎么了…
-硕洙哥 怎么办
18
00:01:05,470 --> 00:01:06,730
哥哥
19
00:01:10,900 --> 00:01:12,570
孩子们要怎么处理
20
00:01:12,570 --> 00:01:15,230
先等着 我要一次杀光他们
21
00:01:35,570 --> 00:01:37,200
哥哥
22
00:01:38,430 --> 00:01:40,030
哥哥
23
00:01:41,530 --> 00:01:43,100
放开我
24
00:01:43,100 --> 00:01:44,229
我炫
25
00:01:44,870 --> 00:01:46,530
我不会跟你走的 叔叔
26
00:01:46,530 --> 00:01:49,270
你这样下去 只有死路一条
27
00:01:49,270 --> 00:01:51,530
那等妈妈不再需要我了呢
28
00:01:51,530 --> 00:01:53,600
到时候不也一样会死吗
29
00:01:54,070 --> 00:01:56,100
我只是在妈妈抛弃我之前
30
00:01:56,100 --> 00:01:58,100
先抛弃她而已
31
00:01:59,700 --> 00:02:01,400
叔叔你也收手吧
32
00:02:02,300 --> 00:02:05,730
她不是我们的妈妈
33
00:02:06,970 --> 00:02:08,330
跟我回去吧
34
00:02:10,600 --> 00:02:12,070
我不走
35
00:02:14,100 --> 00:02:16,200
踏进那里
36
00:02:17,370 --> 00:02:19,000
你会後悔的
37
00:02:20,430 --> 00:02:24,000
我可能会杀了你
38
00:02:24,000 --> 00:02:25,700
那你就现在动手
39
00:02:32,730 --> 00:02:36,670
(退货儿童 EP7.D-DAY)
40
00:02:36,870 --> 00:02:39,470
-哥哥
-你怎么不说话
41
00:02:42,470 --> 00:02:44,829
硕洙 怎么会这样
42
00:02:44,829 --> 00:02:46,570
他怎么会变成这样
43
00:02:46,570 --> 00:02:47,930
硕洙 你看看我啊
44
00:02:47,930 --> 00:02:49,870
硕洙 看看我啊
45
00:02:50,530 --> 00:02:53,130
-我炫姐
-硕洙
46
00:02:53,130 --> 00:02:54,500
我没事
47
00:02:54,500 --> 00:02:56,800
别说话…
48
00:02:56,800 --> 00:02:59,070
硕洙 别说话 你不会死的
49
00:02:59,070 --> 00:03:02,200
-拜托别再说了
-反正…
50
00:03:02,200 --> 00:03:03,770
这样也好
51
00:03:04,970 --> 00:03:07,070
至少最後大家都在一起
52
00:03:08,100 --> 00:03:11,400
硕洙…不可以
53
00:03:11,400 --> 00:03:13,530
-振作点 硕洙哥
-真好
54
00:03:14,630 --> 00:03:16,930
-哥哥
-我真正的名字…
55
00:03:16,930 --> 00:03:18,470
硕洙
56
00:03:19,370 --> 00:03:20,730
那些混帐
57
00:03:21,829 --> 00:03:24,570
-硕洙 对不起
-你们辛苦了
58
00:03:27,300 --> 00:03:29,400
硕洙…
59
00:03:29,400 --> 00:03:31,170
-硕洙 对不起
-快起来啊 硕洙哥
60
00:03:31,170 --> 00:03:33,170
怎么了 快起来啊
61
00:03:33,170 --> 00:03:35,430
起来啊
62
00:03:35,430 --> 00:03:39,170
拜托起来啊 硕洙哥
63
00:03:39,170 --> 00:03:40,900
硕洙哥…
64
00:03:41,600 --> 00:03:43,430
起来啊 硕洙哥
65
00:03:43,430 --> 00:03:45,329
那些混帐
66
00:03:46,470 --> 00:03:47,730
硕洙
67
00:03:49,030 --> 00:03:51,670
-硕洙哥
-硕洙 姐对不起你
68
00:03:51,670 --> 00:03:53,430
对不起
69
00:03:53,430 --> 00:03:56,430
硕洙 姐对不起你
70
00:04:02,470 --> 00:04:03,800
哥哥
71
00:04:05,870 --> 00:04:06,930
姐姐…
72
00:04:07,700 --> 00:04:10,530
为什么要这样对我们
73
00:04:13,470 --> 00:04:16,630
不可以
74
00:04:19,700 --> 00:04:21,100
姐姐…
75
00:05:02,530 --> 00:05:04,100
硕洙哥
76
00:05:19,070 --> 00:05:20,370
叔叔
77
00:05:21,070 --> 00:05:22,230
孩子们
78
00:05:25,130 --> 00:05:26,270
我炫
79
00:05:41,370 --> 00:05:43,270
叔叔
80
00:06:09,030 --> 00:06:12,200
(身分不明 M/40几岁)
81
00:06:11,970 --> 00:06:13,770
请救救我
82
00:06:13,770 --> 00:06:16,070
我不想死
83
00:06:17,770 --> 00:06:20,200
请救救我 叔叔
84
00:06:20,200 --> 00:06:22,630
我不想死
85
00:06:28,130 --> 00:06:29,830
为您播报一则最新消息
86
00:06:29,830 --> 00:06:32,000
据悉 警方透过监视影像
87
00:06:32,000 --> 00:06:34,430
已经大致掌握牧师夫妻凶杀案
88
00:06:34,430 --> 00:06:38,330
多名主要嫌犯的身分
89
00:06:38,330 --> 00:06:42,100
包含牧师夫妻的儿子尹某在内
还有另外三名嫌犯
90
00:06:39,700 --> 00:06:42,130
(通缉连续凶杀案嫌犯)
91
00:06:46,670 --> 00:06:48,400
叔叔
92
00:06:48,400 --> 00:06:50,300
好奇怪 硕洙哥…
93
00:06:50,300 --> 00:06:51,900
硕洙哥怪怪的 叔叔
94
00:06:52,470 --> 00:06:53,470
硕洙
95
00:06:53,470 --> 00:06:54,570
硕…
96
00:06:56,100 --> 00:06:58,300
他怪怪的 叔叔
97
00:06:58,300 --> 00:07:00,800
-怎么办
-他没有呼吸了
98
00:07:02,500 --> 00:07:06,030
-怎么办
-好奇怪 这该怎么办…
99
00:07:06,030 --> 00:07:07,770
怎么办
100
00:07:08,330 --> 00:07:09,430
走吧
101
00:07:09,430 --> 00:07:10,830
动作快 素美你带着大家走
102
00:07:10,830 --> 00:07:12,430
主安你振作点 快啊
103
00:07:33,970 --> 00:07:37,400
你是失手 还是故意放了他们
104
00:07:37,400 --> 00:07:39,330
我确实是格外疼她
105
00:07:39,330 --> 00:07:41,130
毕竟她在他们之中是最有用的
106
00:07:41,130 --> 00:07:43,230
但你不该对他们放感情
107
00:07:43,230 --> 00:07:45,500
你以为我带你回来
是要扮演他们的叔叔吗
108
00:07:48,330 --> 00:07:50,000
(女士)
109
00:07:55,800 --> 00:07:57,070
郑铉
110
00:07:57,070 --> 00:07:58,430
是
111
00:08:05,170 --> 00:08:07,700
下一次
112
00:08:07,700 --> 00:08:09,430
你必须杀了我炫
113
00:08:10,070 --> 00:08:12,900
清理那些没用的废弃物
114
00:08:12,900 --> 00:08:14,770
是你的工作啊
115
00:08:14,770 --> 00:08:16,330
对吧
116
00:08:16,330 --> 00:08:17,730
你听懂了吗
117
00:08:20,070 --> 00:08:22,170
(心殡仪馆)
118
00:08:22,130 --> 00:08:23,730
你醒醒啊
119
00:08:25,170 --> 00:08:27,200
硕洙哥 你怎么躺着不动
120
00:08:27,700 --> 00:08:28,970
哥 你快起来
121
00:08:30,600 --> 00:08:33,000
我们不是说好要一起过幸福生活吗
122
00:08:33,000 --> 00:08:35,600
但你为什么死了
123
00:08:36,200 --> 00:08:37,530
不要死
124
00:08:38,570 --> 00:08:40,270
怎么办
125
00:08:40,270 --> 00:08:41,470
叔叔
126
00:08:41,929 --> 00:08:43,929
叔叔 不应该是这样啊
127
00:08:44,630 --> 00:08:46,100
姐
128
00:08:46,100 --> 00:08:49,500
姐…不应该是这样啊
129
00:08:49,500 --> 00:08:51,800
怎么办…
130
00:08:51,800 --> 00:08:53,670
哥…
131
00:08:57,430 --> 00:08:59,630
我们不是说好要一起过幸福生活吗
132
00:09:00,900 --> 00:09:04,370
你为什么没遵守约定
133
00:09:04,370 --> 00:09:07,200
哥 你不能死
134
00:09:07,200 --> 00:09:13,430
-怎么办
-哥 你不要死 我拜托你
135
00:09:14,600 --> 00:09:16,100
哥
136
00:09:19,800 --> 00:09:21,600
哥 你快起来
137
00:09:21,600 --> 00:09:24,530
-哥
-怎么办
138
00:09:46,370 --> 00:09:47,630
对不起
139
00:09:49,430 --> 00:09:50,770
是我太迟了
140
00:09:53,570 --> 00:09:54,730
都是我的错
141
00:09:55,800 --> 00:09:57,630
是我没守护好他
142
00:10:00,200 --> 00:10:02,270
我说过…
143
00:10:03,800 --> 00:10:06,930
要让他过上平凡自由的日子
144
00:10:09,930 --> 00:10:11,200
可是…
145
00:10:13,230 --> 00:10:15,500
可是硕洙已经不在了
146
00:10:20,200 --> 00:10:21,930
怎么办 叔叔
147
00:10:24,270 --> 00:10:26,170
怎么办
148
00:10:37,330 --> 00:10:38,500
为您播报一则新闻快报
149
00:10:38,500 --> 00:10:42,530
新民族党的权康满议员不幸身亡
150
00:10:38,500 --> 00:10:42,330
(疑似为犯下
尹牧师夫妻凶杀案的嫌疑人)
151
00:10:42,530 --> 00:10:47,030
现场发现包含权康满议员
在内的五具屍体
152
00:10:47,630 --> 00:10:49,770
嫌疑人为先前被扯进
153
00:10:49,770 --> 00:10:51,800
尹世勳牧师夫妻凶杀案的孩子们…
154
00:10:56,600 --> 00:10:57,730
其实…
155
00:10:59,000 --> 00:11:00,930
我听说了一件有点为难的事
156
00:11:01,970 --> 00:11:03,130
是什么事
157
00:11:04,030 --> 00:11:06,470
国会中似乎有在传这件事
158
00:11:08,770 --> 00:11:10,430
说权康满议员…
159
00:11:12,330 --> 00:11:14,730
曾经是交易领养的会员
160
00:11:17,530 --> 00:11:19,930
看到这种事没有彻底保密
161
00:11:20,870 --> 00:11:22,730
我也莫名感到有点害怕
162
00:11:23,600 --> 00:11:26,570
我最讨厌别人闲话家常我的私事
163
00:11:28,300 --> 00:11:29,970
或许是我比较敏感
164
00:11:32,200 --> 00:11:34,530
尹牧师夫妻落得那种下场
165
00:11:36,100 --> 00:11:38,800
现在连权康满议员也是…
166
00:11:38,800 --> 00:11:39,930
女士
167
00:11:41,570 --> 00:11:43,330
若你仔细想想
168
00:11:44,230 --> 00:11:45,970
其实这反而是件好事
169
00:11:57,500 --> 00:12:00,370
因为现在世界上
170
00:12:00,970 --> 00:12:03,200
已经没有人知道我们见过面了
171
00:12:05,100 --> 00:12:06,230
姐妹
172
00:12:07,970 --> 00:12:09,170
我呢
173
00:12:09,870 --> 00:12:13,470
很清楚要终结过去 才能开创未来
174
00:12:14,630 --> 00:12:17,300
这是什么意思
175
00:12:18,100 --> 00:12:20,830
在没有法律依靠 技术也不成熟的时期
176
00:12:20,830 --> 00:12:23,130
出错是难免的
177
00:12:23,130 --> 00:12:25,700
所以确实有过一些风波
178
00:12:25,700 --> 00:12:29,370
然而现在法案已经通过
也有完善的技术
179
00:12:29,370 --> 00:12:31,330
以後绝不会再出错了
180
00:12:31,330 --> 00:12:35,600
只要把过去的错误一一过滤
彻底清除就好
181
00:12:35,600 --> 00:12:37,500
我们会不留一丝痕迹
182
00:12:37,500 --> 00:12:38,870
处理得乾乾净净
183
00:12:39,930 --> 00:12:42,470
你应该知道
184
00:12:42,470 --> 00:12:44,100
你得为这句话负责吧
185
00:12:48,370 --> 00:12:50,870
我不会留下一丝痕迹的
186
00:12:50,870 --> 00:12:52,300
绝对不会
187
00:13:09,330 --> 00:13:11,130
什么时候才会变得完美
188
00:13:12,870 --> 00:13:14,000
很快
189
00:13:16,170 --> 00:13:17,230
很快就会了
190
00:13:20,770 --> 00:13:22,130
就此打住吧
191
00:13:23,830 --> 00:13:26,400
我不会再放任你们去做危险的事了
192
00:13:27,470 --> 00:13:29,230
我无法再失去任何一个人
193
00:13:31,630 --> 00:13:32,900
不能就这样善罢甘休
194
00:13:33,930 --> 00:13:34,970
什么
195
00:13:35,770 --> 00:13:37,530
那女人试图杀害我们
196
00:13:38,670 --> 00:13:40,900
她更害死了硕洙
197
00:13:40,900 --> 00:13:42,600
接下来呢
198
00:13:42,600 --> 00:13:44,500
会再有其他孩子牺牲的
199
00:13:47,700 --> 00:13:49,130
我再也无法容忍了
200
00:13:49,130 --> 00:13:50,500
我炫
201
00:13:50,500 --> 00:13:52,230
我答应过孩子们
202
00:13:52,230 --> 00:13:54,130
说会让他们去想去的地方
203
00:13:54,130 --> 00:13:55,770
让他们过上自由的生活
204
00:13:59,130 --> 00:14:01,130
虽然没能替硕洙实现
205
00:14:01,730 --> 00:14:03,900
但我一定要让剩下的孩子
过上那样的生活
206
00:14:05,330 --> 00:14:07,400
我绝对没办法就此结束
207
00:14:20,370 --> 00:14:21,900
原来你还活着啊
208
00:14:23,500 --> 00:14:25,570
孩子们 你们都还好吗
209
00:14:28,370 --> 00:14:30,300
多了一个新孩子
210
00:14:31,100 --> 00:14:32,630
而有一个孩子消失了呢
211
00:14:36,300 --> 00:14:37,970
-可以看看吗
-好
212
00:14:55,030 --> 00:14:57,900
这可是历经千辛万苦才拿到
213
00:14:57,900 --> 00:14:59,500
你可能驾驭不了喔
214
00:15:17,400 --> 00:15:18,530
请问哪位
215
00:15:27,900 --> 00:15:28,730
(请问要退货您的孩子吗?)
216
00:15:28,730 --> 00:15:29,770
(您的孩子是瑕疵品
我们会补偿一个完美的孩子)
217
00:15:29,870 --> 00:15:30,970
退货吗
218
00:15:35,270 --> 00:15:36,130
(请问要退货您的孩子吗?)
219
00:15:36,130 --> 00:15:37,130
(您的孩子是瑕疵品
我们会补偿一个完美的孩子)
220
00:15:40,600 --> 00:15:42,500
这次是最後机会
221
00:15:42,500 --> 00:15:44,900
要在这周末前完成申请对吧
222
00:15:44,900 --> 00:15:46,570
那你们会怎么补偿我
223
00:15:46,570 --> 00:15:49,570
我只需要你们用钱补偿我
224
00:15:49,570 --> 00:15:52,100
这有可能吗
225
00:15:49,900 --> 00:15:52,130
(您的孩子是瑕疵品
我们会补偿一个完美的孩子)
226
00:15:53,030 --> 00:15:54,770
那当然了
227
00:15:54,770 --> 00:15:56,330
我们一说这是最後机会
228
00:15:56,330 --> 00:15:58,300
所有人都申请退货了
229
00:15:59,570 --> 00:16:01,500
我真的受够那孩子了
230
00:16:00,370 --> 00:16:01,300
(请问要退货您的孩子吗?)
231
00:16:01,300 --> 00:16:02,470
(您的孩子是瑕疵品
我们会补偿一个完美的孩子)
232
00:16:01,500 --> 00:16:02,600
连看都不想看他一眼
233
00:16:02,600 --> 00:16:05,370
提醒您 若超过退货期间
234
00:16:05,370 --> 00:16:07,000
日後将无法进行退货
235
00:16:07,000 --> 00:16:09,930
请不要错过这宝贵的机会
236
00:16:09,930 --> 00:16:12,430
但孩子好歹是自己养的
237
00:16:12,430 --> 00:16:13,630
怎么能把孩子…
238
00:16:14,770 --> 00:16:15,930
女士
239
00:16:16,900 --> 00:16:20,530
会有那种人性化想法的人
240
00:16:20,530 --> 00:16:22,470
当初根本不会花钱来买小孩
241
00:16:23,830 --> 00:16:25,830
更何况
242
00:16:25,830 --> 00:16:28,170
养着养着产生了感情
243
00:16:28,630 --> 00:16:31,200
就因为这样而抛弃不了小孩…
244
00:16:33,030 --> 00:16:34,300
这个嘛
245
00:16:35,270 --> 00:16:37,270
如此愚蠢又下等的人类
246
00:16:37,270 --> 00:16:39,430
根本不会成为我的顾客
247
00:16:41,800 --> 00:16:45,430
我会处理好的
248
00:16:50,030 --> 00:16:52,170
而且你应该很清楚吧
249
00:16:52,170 --> 00:16:56,330
你丈夫的基因在我女儿那边
250
00:16:57,470 --> 00:16:59,330
应该会是个健康的孩子
251
00:16:59,330 --> 00:17:03,030
下周就会有好结果了
252
00:17:06,930 --> 00:17:08,099
请进
253
00:17:20,500 --> 00:17:21,130
(请问要退货您的孩子吗?)
254
00:17:21,130 --> 00:17:22,230
(您的孩子是瑕疵品
我们会补偿一个完美的孩子)
255
00:17:49,830 --> 00:17:50,900
(请问要退货您的孩子吗?)
256
00:17:50,900 --> 00:17:51,900
(您的孩子是瑕疵品
我们会补偿一个完美的孩子)
257
00:18:00,430 --> 00:18:01,930
顾客 您好
258
00:18:01,930 --> 00:18:04,800
这是什么 我收到一封信
259
00:18:05,570 --> 00:18:08,000
上面写我的孩子是瑕疵品
260
00:18:08,000 --> 00:18:09,200
这是什么意思
261
00:18:09,200 --> 00:18:10,330
是的 顾客
262
00:18:10,330 --> 00:18:13,300
您是想将道炫培养成棒球选手吧
263
00:18:13,300 --> 00:18:14,300
然後呢
264
00:18:14,300 --> 00:18:16,100
非常遗憾的是…
265
00:18:16,100 --> 00:18:19,030
我们将道炫的基因 身体发达情况
266
00:18:19,030 --> 00:18:22,500
与运动能力等进行综合分析的结果
267
00:18:22,500 --> 00:18:24,230
为什么是你们来分析这些
268
00:18:24,230 --> 00:18:25,330
顾客
269
00:18:25,330 --> 00:18:29,300
我们确认到他这次
因肩膀受伤需要治疗
270
00:18:29,300 --> 00:18:30,370
请问资讯正确吗
271
00:18:30,370 --> 00:18:33,530
没有 那只是稍微扭伤而已
272
00:18:33,530 --> 00:18:35,500
不是很严重
273
00:18:35,500 --> 00:18:37,870
道炫这次去泰国移地训练…
274
00:18:41,100 --> 00:18:45,670
我们道炫的瑕疵到底有多严重
275
00:18:55,670 --> 00:18:56,930
是那里吗
276
00:19:18,770 --> 00:19:20,700
从这里什么都看不到
277
00:19:20,700 --> 00:19:22,000
我看看
278
00:19:22,000 --> 00:19:23,300
那边情况怎么样
279
00:19:23,300 --> 00:19:25,070
我们这里也一样
280
00:19:26,070 --> 00:19:28,600
你说申请退货的比例有多少
281
00:19:28,600 --> 00:19:30,100
96%
282
00:19:30,100 --> 00:19:32,600
剩下4%是怎么回事
283
00:19:32,600 --> 00:19:34,200
目前尚未答覆
284
00:19:34,800 --> 00:19:36,600
催他们
285
00:19:36,600 --> 00:19:39,070
把没退货的名单传给我
286
00:19:39,070 --> 00:19:41,870
快点收尾吧 得进行下个阶段了
287
00:19:41,870 --> 00:19:43,000
我知道了
288
00:19:43,000 --> 00:19:46,930
开始不到一周就达到96% 成果还不赖
289
00:19:47,530 --> 00:19:48,770
你看
290
00:19:48,770 --> 00:19:50,370
我说的话没错吧
291
00:19:51,570 --> 00:19:53,400
因为有感情就不抛弃孩子吗
292
00:19:53,400 --> 00:19:54,970
笑死人了
293
00:19:55,270 --> 00:19:56,970
(退货原因:不满意长相)
294
00:19:57,200 --> 00:19:58,570
郑铉
295
00:20:01,330 --> 00:20:03,230
你什么时候要杀了我炫
296
00:20:05,400 --> 00:20:06,930
下不了手吗
297
00:20:06,930 --> 00:20:08,130
不是
298
00:20:08,130 --> 00:20:09,770
没时间了
299
00:20:09,770 --> 00:20:11,200
好
300
00:20:35,700 --> 00:20:37,130
搞什么鬼 该死
301
00:21:31,700 --> 00:21:33,170
那女人得死
302
00:21:33,170 --> 00:21:34,470
闭嘴
303
00:21:57,970 --> 00:21:59,170
叔叔
304
00:22:01,700 --> 00:22:03,630
是组织成员的手机
305
00:22:03,630 --> 00:22:05,170
你没受伤吧
306
00:22:05,170 --> 00:22:06,500
没事的
307
00:22:14,930 --> 00:22:17,200
(退货目标客户 退货日程表)
308
00:22:18,870 --> 00:22:20,470
行动日…
309
00:22:20,100 --> 00:22:21,500
(退货日程表)
310
00:22:22,100 --> 00:22:24,300
好像是指退货行动日
311
00:22:25,670 --> 00:22:27,100
不过
312
00:22:27,100 --> 00:22:30,100
以前有过组织提出退货的先例吗
313
00:22:30,100 --> 00:22:31,600
怎么可能
314
00:22:31,600 --> 00:22:35,370
退货申请都是父母先提出的
组织从来没有主动要求
315
00:22:35,370 --> 00:22:37,700
毕竟都是钱
316
00:22:37,700 --> 00:22:40,830
但这边不是写申请退货
317
00:22:38,630 --> 00:22:40,800
(退货目标客户)
318
00:22:40,830 --> 00:22:43,200
是退货目标客户
319
00:22:48,500 --> 00:22:50,530
(保留 保留)
320
00:22:50,970 --> 00:22:52,900
李道炫
321
00:22:52,900 --> 00:22:54,630
徐恩祖
322
00:22:54,530 --> 00:22:56,900
(李道炫 徐恩祖)
323
00:22:55,330 --> 00:22:58,730
他们两个是排名最前面的目标客户
324
00:22:59,530 --> 00:23:02,600
但目前还是保留的状态
325
00:23:02,600 --> 00:23:04,630
代表组织提出要退货
326
00:23:04,630 --> 00:23:06,600
但父母还没决定
327
00:23:07,300 --> 00:23:11,370
或许也有稍微不同的父母
328
00:23:14,030 --> 00:23:15,730
像素美妈妈一样
329
00:23:26,500 --> 00:23:27,530
(未读讯息1封 未显示号码)
330
00:23:27,530 --> 00:23:28,730
(请问要退货您的孩子吗?)
331
00:23:28,730 --> 00:23:30,000
(您的孩子是瑕疵品
我们会补偿一个完美的孩子)
332
00:23:31,470 --> 00:23:32,670
(全部删除)
333
00:23:39,600 --> 00:23:43,000
人们不会怀疑包裹配送的讯息
334
00:23:39,670 --> 00:23:41,630
(配送中的商品在运送中破损
我们将进行补偿)
335
00:23:41,630 --> 00:23:43,130
(请点击以下连结 确认配送商品)
336
00:23:43,000 --> 00:23:45,430
所以我在连结里植入了病毒
337
00:23:45,430 --> 00:23:47,100
按下连结的瞬间
338
00:23:51,430 --> 00:23:53,500
她的手机就变成我的了
339
00:23:55,570 --> 00:23:56,570
你们看
340
00:23:56,570 --> 00:23:58,000
他们现在在哪里
341
00:23:58,000 --> 00:24:00,030
要去哪里
342
00:24:00,030 --> 00:24:01,800
跟谁 传了什么讯息
343
00:24:01,800 --> 00:24:04,000
家人有谁
344
00:24:04,000 --> 00:24:07,370
连现在发生什么事
都能掌握得一清二楚
345
00:24:09,370 --> 00:24:12,100
值得庆幸的是恩祖的情况
346
00:24:12,100 --> 00:24:14,530
与上次相比 没有恶化
347
00:24:15,700 --> 00:24:17,170
医生 谢谢您
348
00:24:17,800 --> 00:24:20,730
关於上次提过的药…
349
00:24:20,730 --> 00:24:22,000
这个…
350
00:24:22,000 --> 00:24:25,670
因为是刚开发好的新药
351
00:24:25,670 --> 00:24:27,730
加上国内保险无法给付
352
00:24:27,730 --> 00:24:30,230
我知道费用上负担应该不小
353
00:24:30,230 --> 00:24:33,400
但目前看来 这是最好的方法
354
00:24:33,400 --> 00:24:35,130
而且恩祖的病情
355
00:24:35,130 --> 00:24:38,300
比想像中进展得还快
356
00:24:40,600 --> 00:24:42,000
没时间了
357
00:24:42,000 --> 00:24:44,870
真的没有其他方法了吗
358
00:24:45,700 --> 00:24:49,200
也是有机构或个人名义的捐款扶助
359
00:24:49,200 --> 00:24:52,300
但那些还是以低收入病患为主
360
00:24:52,300 --> 00:24:53,830
而且要排队等待
361
00:24:53,830 --> 00:24:55,500
怎么会…
362
00:24:56,470 --> 00:24:59,500
就打一剂针 怎么会要超过10亿呢
363
00:25:03,130 --> 00:25:04,630
徐爸爸
364
00:25:04,630 --> 00:25:08,730
为了恩祖着想 还是请您再考虑了
365
00:25:18,430 --> 00:25:22,500
今天邀请的是一对特别的母子嘉宾
366
00:25:18,870 --> 00:25:21,930
(妈妈也是初次当妈妈)
367
00:25:22,500 --> 00:25:26,200
喜欢棒球的人 或许对他不陌生
368
00:25:26,200 --> 00:25:30,470
他也被媒体誉为 超越高中水准的选手
369
00:25:30,470 --> 00:25:32,470
欢迎李道炫同学
370
00:25:36,600 --> 00:25:40,470
可惜现在得叫他"前选手"了
371
00:25:40,470 --> 00:25:44,100
因为严重受伤 他不得不放弃投手梦
372
00:25:44,100 --> 00:25:46,700
目前正寻找新的方向与梦想
373
00:25:46,700 --> 00:25:48,570
究竟发生了什么事呢
374
00:25:54,970 --> 00:25:56,400
道炫
375
00:25:56,400 --> 00:25:57,400
没事吧
376
00:25:57,400 --> 00:25:59,200
道炫 你没事吧
377
00:25:59,200 --> 00:26:00,770
就说别勉强了 先不要动
378
00:26:00,770 --> 00:26:02,730
道炫 你怎么了
379
00:26:02,730 --> 00:26:04,830
就叫你别勉强了
380
00:26:04,830 --> 00:26:06,170
真是的
381
00:26:07,500 --> 00:26:10,800
李妈妈 对此我们也很无奈
382
00:26:13,970 --> 00:26:16,630
教练 一直以来辛苦您了
383
00:26:16,630 --> 00:26:19,030
您也辛苦了
384
00:26:44,430 --> 00:26:46,970
现在道炫的心里
385
00:26:46,970 --> 00:26:48,900
比起放弃梦想的遗憾
386
00:26:48,900 --> 00:26:52,800
更多的似乎是对妈妈的歉意和心疼
387
00:26:52,800 --> 00:26:55,970
道炫就是个充满爱的孩子啊
388
00:26:55,970 --> 00:26:57,500
是啊 没错
389
00:26:58,800 --> 00:27:00,600
妈妈其实不用特别做什么
390
00:27:00,600 --> 00:27:04,530
只要让道炫能感受到 妈妈满满的爱
391
00:27:04,530 --> 00:27:06,170
经常表现出来
392
00:27:06,170 --> 00:27:08,730
并陪他一起追寻新梦想就好
393
00:27:08,730 --> 00:27:11,300
妈妈真的很爱道炫 对吧
394
00:27:11,300 --> 00:27:12,830
是啊
395
00:27:12,830 --> 00:27:14,830
能不能说一次呢
396
00:27:14,830 --> 00:27:17,130
"儿子 妈妈爱你"
397
00:27:17,130 --> 00:27:18,430
试试看吧
398
00:27:21,870 --> 00:27:23,270
儿子
399
00:27:24,970 --> 00:27:26,430
妈妈爱你
400
00:27:28,530 --> 00:27:30,770
妈刚才觉得好不习惯
401
00:27:30,770 --> 00:27:32,930
-我也是
-对吧
402
00:27:34,170 --> 00:27:35,570
唉呀
403
00:27:35,570 --> 00:27:37,100
两位都辛苦了
404
00:27:37,100 --> 00:27:39,630
医生 谢谢您邀请我们来
405
00:27:39,630 --> 00:27:41,600
感觉身心都被疗癒了
406
00:27:41,600 --> 00:27:43,570
-真的很谢谢您
-客气了
407
00:27:44,470 --> 00:27:47,630
道炫能到外面等吗 我有话跟妈妈聊
408
00:27:47,630 --> 00:27:49,070
好
409
00:27:49,070 --> 00:27:50,500
先到外面等我
410
00:27:57,870 --> 00:27:59,800
道炫妈妈 您很煎熬吧
411
00:28:00,900 --> 00:28:03,870
之前为了怀不上孩子 吃了很多苦啊
412
00:28:04,570 --> 00:28:07,470
但您把孩子栽培得很优秀呢
413
00:28:07,470 --> 00:28:09,630
明明没有血缘关系
414
00:28:09,630 --> 00:28:11,930
真的太优秀了 非常了不起
415
00:28:13,000 --> 00:28:15,900
我很明白您费了多少苦心
416
00:28:15,900 --> 00:28:17,930
真的把孩子养得很好
417
00:28:17,930 --> 00:28:19,830
但偏偏他的基因有问题
418
00:28:20,900 --> 00:28:24,730
我多做了几项额外检查
419
00:28:28,100 --> 00:28:30,270
道炫的基因并不优良
420
00:28:30,870 --> 00:28:33,670
打从一开始 他就不适合当运动选手
421
00:28:34,570 --> 00:28:36,600
医生 您怎么会…
422
00:28:40,900 --> 00:28:43,630
要是我再说大声一点
423
00:28:43,630 --> 00:28:46,400
外面的人和道炫都会听见的
424
00:28:47,070 --> 00:28:49,430
若您不希望如此 就安静听
425
00:28:52,170 --> 00:28:56,270
想起过去花费的时间按金钱
应该觉得很可惜吧
426
00:28:56,900 --> 00:29:00,400
如今还得陪他一起追寻新梦想吗
427
00:29:00,400 --> 00:29:01,930
太荒谬了吧
428
00:29:02,830 --> 00:29:05,230
您都花大钱投资了
429
00:29:05,230 --> 00:29:07,470
是孩子没能达到理想啊
430
00:29:07,470 --> 00:29:10,070
为何是您承担损失呢
431
00:29:10,070 --> 00:29:13,270
道炫妈妈 您已经尽全力了
432
00:29:14,500 --> 00:29:16,300
现在就退货吧
433
00:29:36,530 --> 00:29:38,070
(请问要退货您的孩子吗?)
434
00:29:38,070 --> 00:29:40,030
(您的孩子是瑕疵品
我们会补偿一个完美的孩子)
435
00:29:47,030 --> 00:29:49,670
嗯 现在只剩下一个了吗
436
00:29:58,830 --> 00:30:00,300
在这等一下喔
437
00:30:06,500 --> 00:30:07,870
您好
438
00:30:07,870 --> 00:30:09,100
您好
439
00:30:10,100 --> 00:30:11,230
请坐
440
00:30:13,200 --> 00:30:15,100
您怎么会在这里
441
00:30:16,000 --> 00:30:17,530
吓到您了吧
442
00:30:17,530 --> 00:30:21,770
因为医院希望我能和您聊聊
443
00:30:21,770 --> 00:30:23,800
那今天的负责医生…
444
00:30:23,800 --> 00:30:25,500
对 就是我
445
00:30:25,500 --> 00:30:26,830
您很难受吧
446
00:30:27,370 --> 00:30:29,770
孩子生病 妈妈心里该有多难过啊
447
00:30:31,930 --> 00:30:34,100
您收到邀请函了吧
448
00:30:36,100 --> 00:30:37,930
内心一定很煎熬吧
449
00:30:38,370 --> 00:30:40,800
虽然比不上生病的孩子痛苦
450
00:30:40,800 --> 00:30:43,030
但恩祖又该多难受呢
451
00:30:43,770 --> 00:30:46,270
您说这些是什么意思
452
00:30:47,300 --> 00:30:48,830
但是恩祖妈妈
453
00:30:50,100 --> 00:30:53,370
您为什么不让孩子施打新药呢
454
00:30:53,370 --> 00:30:55,670
如果真的想救孩子的命
455
00:30:55,670 --> 00:30:58,430
就该想办法凑钱让她打针不是吗
456
00:30:58,430 --> 00:31:00,600
您也没穷到那种地步吧
457
00:31:04,270 --> 00:31:07,900
你对她的爱也不过如此
连10亿都舍不得花
458
00:31:10,600 --> 00:31:12,770
别硬撑了 就退货吧
459
00:31:13,530 --> 00:31:17,500
我们会换个完美的孩子
直到您满意为止
460
00:31:17,500 --> 00:31:19,970
新的恩祖不行 那就下一个恩祖
461
00:31:19,970 --> 00:31:22,470
那个也不行 就再下一个
462
00:31:22,470 --> 00:31:25,130
您只要像之前一样
463
00:31:25,130 --> 00:31:27,330
把孩子好好养大就行了
464
00:31:28,800 --> 00:31:31,570
对她来说 人就只是东西吧
465
00:31:31,570 --> 00:31:33,930
只要不满意就换掉的物品
466
00:31:56,370 --> 00:31:57,570
妈
467
00:31:57,570 --> 00:31:58,800
怎么了
468
00:31:58,800 --> 00:32:01,130
你很讨厌我吧
469
00:32:01,130 --> 00:32:02,270
什么
470
00:32:02,870 --> 00:32:04,500
我只是觉得
471
00:32:04,500 --> 00:32:07,970
别人家的小孩 书也念得好
472
00:32:07,970 --> 00:32:10,870
还贴心又讨人喜欢
473
00:32:10,870 --> 00:32:13,330
我却什么都无法帮妈做
474
00:32:14,200 --> 00:32:17,070
你说什么傻话
475
00:32:23,200 --> 00:32:25,630
不但没办法让你开心
476
00:32:25,630 --> 00:32:27,870
天天只会让妈操心
477
00:32:27,870 --> 00:32:29,630
如果想去洗手间就说
478
00:32:29,630 --> 00:32:31,370
你刚喝了很多水
479
00:32:32,000 --> 00:32:34,030
对不起
480
00:32:34,030 --> 00:32:35,770
妈…
481
00:32:39,530 --> 00:32:41,530
别再说这些傻话了
482
00:32:41,530 --> 00:32:43,000
快睡吧
483
00:33:05,330 --> 00:33:06,670
你还好吗
484
00:33:07,930 --> 00:33:09,270
还好
485
00:33:12,970 --> 00:33:14,900
话说回来
486
00:33:15,900 --> 00:33:18,070
你也收到讯息了吧
487
00:33:19,630 --> 00:33:21,300
那个邀请函
488
00:33:21,300 --> 00:33:23,170
你干嘛在意这个
489
00:33:23,170 --> 00:33:25,570
不是在意 就只是…
490
00:33:25,570 --> 00:33:27,870
你敢再提那件事看看
491
00:33:27,870 --> 00:33:30,070
我一收到讯息就删了
492
00:33:30,070 --> 00:33:31,600
你也赶快删掉
493
00:33:34,470 --> 00:33:35,800
好
494
00:33:35,800 --> 00:33:37,270
我知道了
495
00:33:51,470 --> 00:33:53,200
(请问要退货您的孩子吗?)
496
00:33:55,000 --> 00:33:56,330
(请问要退货您的孩子吗?)
497
00:33:56,330 --> 00:33:58,300
(您的孩子是瑕疵品
我们会补偿一个完美的孩子)
498
00:33:59,730 --> 00:34:00,930
(全部删除)
499
00:34:05,230 --> 00:34:08,130
(请问要退货您的孩子吗?)
500
00:34:22,929 --> 00:34:24,370
(请问要退货您的孩子吗?)
501
00:34:24,370 --> 00:34:25,830
(您的孩子是瑕疵品
我们会补偿一个完美的孩子)
502
00:34:26,199 --> 00:34:28,100
你对她的爱也不过如此
503
00:34:28,100 --> 00:34:30,030
连10亿都舍不得花
504
00:34:44,929 --> 00:34:46,730
你是恩祖妈妈吧
505
00:34:46,730 --> 00:34:47,969
是的
506
00:34:48,630 --> 00:34:51,130
可以进去聊聊吗
507
00:35:00,970 --> 00:35:04,430
你在犹豫要不要退货恩祖对吧
508
00:35:08,200 --> 00:35:10,570
你真的不知道
509
00:35:10,570 --> 00:35:12,470
退货後恩祖是这种下场吗
510
00:35:13,430 --> 00:35:14,900
我不知道
511
00:35:16,670 --> 00:35:20,070
居然这么残忍地对待孩子
512
00:35:21,130 --> 00:35:23,000
如果我知道
513
00:35:23,000 --> 00:35:25,070
怎么可能会把恩祖…
514
00:35:26,000 --> 00:35:28,670
如果不是有叔叔在
515
00:35:28,670 --> 00:35:30,430
我早就死了
516
00:35:31,800 --> 00:35:33,770
是遇上了好心的大人
517
00:35:33,770 --> 00:35:36,270
我才能活到现在
518
00:35:36,270 --> 00:35:39,330
请帮帮恩祖和其他孩子们
519
00:35:39,330 --> 00:35:43,330
让他们也能继续活下去
520
00:36:42,130 --> 00:36:43,200
(徐恩祖 退货原因:遗传基因缺陷)
521
00:36:43,070 --> 00:36:45,200
准备好迎接孩子们了吗
522
00:36:45,200 --> 00:36:46,500
是
523
00:36:46,500 --> 00:36:47,600
好
524
00:36:47,600 --> 00:36:49,600
把他们全部清除吧
525
00:37:14,730 --> 00:37:16,770
道炫 把手机给我
526
00:37:16,770 --> 00:37:17,800
手机吗
527
00:37:17,800 --> 00:37:19,330
是今天营队的规定
528
00:37:19,330 --> 00:37:21,170
不能带手机参加
529
00:37:21,170 --> 00:37:22,500
好 在这里
530
00:37:22,500 --> 00:37:23,970
真乖
531
00:37:35,430 --> 00:37:37,070
记住
532
00:37:37,070 --> 00:37:39,570
比起复仇 更重要的是保护好自己
533
00:37:39,570 --> 00:37:42,170
绝对不能受伤
534
00:37:42,170 --> 00:37:44,770
别担心 我们会成功的
535
00:37:45,870 --> 00:37:47,630
我炫 拜托你了
536
00:37:47,630 --> 00:37:48,670
好
537
00:37:49,270 --> 00:37:51,100
时宇待在这里 小心安全
538
00:37:51,800 --> 00:37:52,970
好
539
00:37:54,130 --> 00:37:55,570
走吧
540
00:37:55,570 --> 00:37:56,570
好
541
00:37:56,570 --> 00:37:58,000
我们走吧
542
00:38:16,600 --> 00:38:18,400
(与父母共度的疗癒营队)
543
00:38:23,730 --> 00:38:26,800
真的很感谢金世熙博士
544
00:38:26,800 --> 00:38:28,630
还邀请我们参加这种活动
545
00:38:29,770 --> 00:38:31,470
对啊
546
00:38:31,470 --> 00:38:33,730
感觉会很好玩对吧
547
00:38:33,730 --> 00:38:35,100
对
548
00:38:42,130 --> 00:38:47,300
(与父母共度的疗癒营队)
549
00:38:48,300 --> 00:38:49,670
(今天这里是我家 恩祖家)
550
00:38:49,670 --> 00:38:50,770
(今天这里是我家 基焕家)
551
00:38:50,770 --> 00:38:51,670
(今天这里是我家 道炫家)
552
00:38:56,930 --> 00:38:58,900
(与父母共度的疗癒营队)
553
00:39:27,130 --> 00:39:28,430
道炫
554
00:39:29,430 --> 00:39:30,730
走吧
555
00:39:35,500 --> 00:39:36,800
好
556
00:39:38,430 --> 00:39:40,030
孩子们都到了吗
557
00:39:40,630 --> 00:39:42,170
还差一个
558
00:39:47,600 --> 00:39:49,070
妈妈
559
00:40:00,330 --> 00:40:01,170
妈妈
560
00:40:01,170 --> 00:40:02,430
嗯
561
00:40:02,430 --> 00:40:03,670
等等我
562
00:40:09,930 --> 00:40:12,700
如果爸爸也一起来就好了
563
00:40:13,200 --> 00:40:15,000
我讨厌你爸
564
00:40:16,800 --> 00:40:18,800
和妈妈一起来 我好开心
565
00:40:19,600 --> 00:40:22,800
世熙 你要煮什么给妈妈吃
566
00:40:22,800 --> 00:40:24,730
妈妈爱吃的咖哩
567
00:40:25,570 --> 00:40:27,500
一定很好吃
568
00:40:28,430 --> 00:40:32,330
妈妈回车上拿个东西
569
00:40:32,330 --> 00:40:34,200
你要煮得好吃点喔
570
00:40:34,200 --> 00:40:35,430
嗯
571
00:40:37,300 --> 00:40:38,600
我去去就回
572
00:40:38,600 --> 00:40:39,970
嗯
573
00:40:52,570 --> 00:40:54,030
妈妈
574
00:40:56,270 --> 00:40:57,800
妈妈
575
00:41:02,700 --> 00:41:04,370
妈妈
576
00:41:59,800 --> 00:42:01,300
我到了
577
00:42:01,300 --> 00:42:02,770
你们在哪里
578
00:42:08,370 --> 00:42:09,600
请问哪里找
579
00:43:17,830 --> 00:43:21,400
大家久等了
580
00:43:26,970 --> 00:43:29,970
现在游戏即将开始
581
00:43:35,230 --> 00:43:38,670
现在开始生存游戏
582
00:43:39,400 --> 00:43:40,270
妈
583
00:43:45,500 --> 00:43:46,270
妈
584
00:43:48,230 --> 00:43:49,970
规则很简单
585
00:43:49,970 --> 00:43:53,400
只要不被杀死 存活下来即可
586
00:43:53,400 --> 00:43:55,770
-被枪打到会死
-爸
587
00:43:55,770 --> 00:43:58,270
-努力躲开射杀 尽力逃亡
-你听好了
588
00:43:58,270 --> 00:44:00,000
-你们就会懂得
-妈…
589
00:44:00,000 --> 00:44:03,070
原来活下来这么困难
590
00:44:04,030 --> 00:44:05,070
对了
591
00:44:05,070 --> 00:44:07,700
还有另一个规则
592
00:44:07,700 --> 00:44:09,000
无论发生什么事
593
00:44:09,000 --> 00:44:11,900
绝对不能喊"爸妈"
594
00:44:12,370 --> 00:44:15,630
不然就会死喔
595
00:44:15,630 --> 00:44:18,800
那游戏要开始罗
596
00:44:18,800 --> 00:44:20,170
-不要
-准备
597
00:44:20,670 --> 00:44:23,100
开始
598
00:44:25,730 --> 00:44:26,670
素熙
599
00:44:26,670 --> 00:44:28,070
现在这是在做什么
600
00:44:28,070 --> 00:44:29,400
疯了吗
601
00:44:33,770 --> 00:44:37,900
(《退货儿童》後记)
602
00:44:37,900 --> 00:44:41,030
(美珠育幼院)
603
00:44:53,530 --> 00:44:54,630
恭喜你
604
00:44:54,630 --> 00:44:56,230
听说你又拿到奖学金了
605
00:44:56,230 --> 00:44:58,970
资优生果然厉害 你是天才吗
606
00:44:58,970 --> 00:45:01,530
那又怎样 还不是出身卑贱
607
00:45:01,530 --> 00:45:03,600
胡说什么
608
00:45:03,600 --> 00:45:05,730
人家拿到奖学金 有优秀的基因耶
609
00:45:06,800 --> 00:45:08,270
走吧
610
00:45:08,270 --> 00:45:10,370
她都拿到奖学金了
611
00:45:10,370 --> 00:45:12,370
我们要帮她庆祝一下啊
612
00:45:12,370 --> 00:45:13,600
走吧
613
00:45:13,600 --> 00:45:15,300
-走啊
-快走
614
00:45:15,870 --> 00:45:18,700
-可恶 快过来
-快走啊
615
00:45:18,700 --> 00:45:20,130
用力踹
616
00:45:20,770 --> 00:45:21,770
该死的
617
00:45:21,770 --> 00:45:23,570
臭死了
618
00:45:23,570 --> 00:45:25,030
好脏
619
00:45:25,700 --> 00:45:27,030
够了 这样就好
620
00:45:27,530 --> 00:45:29,700
总该送个礼物吧
621
00:46:02,900 --> 00:46:04,900
我们做个了断吧
622
00:47:04,130 --> 00:47:06,700
(感谢黄石正演员特别客串演出)
623
00:47:06,700 --> 00:47:09,630
(退货儿童)
624
00:47:09,670 --> 00:47:13,100
我们已经坐上了同一艘船
625
00:47:13,100 --> 00:47:16,930
我今天也会杀死我的孩子
626
00:47:16,930 --> 00:47:18,370
必须找到金世熙
627
00:47:18,370 --> 00:47:20,070
要在退货开始之前结束才行
628
00:47:20,070 --> 00:47:22,830
大胆地想欺骗我跟我丈夫
629
00:47:22,830 --> 00:47:24,270
果然是个疯女人呢
630
00:47:24,270 --> 00:47:25,300
禹泰植
631
00:47:27,000 --> 00:47:27,830
叔叔
632
00:47:27,830 --> 00:47:30,530
叔叔 投降吧
633
00:47:30,530 --> 00:47:33,870
代表 您现在可以把我丢掉了
634
00:47:34,370 --> 00:47:35,930
抓住金我炫
635
00:47:35,930 --> 00:47:37,770
你不是说只要爱孩子就行了吗
636
00:47:37,770 --> 00:47:39,530
那为什么你没这样对我
637
00:47:39,530 --> 00:47:41,970
世界上也有像我一样的妈妈
638
00:47:41,970 --> 00:47:43,900
当然就会有像你一样的女儿
639
00:47:43,900 --> 00:47:45,770
死在我这种妈妈手里
40635