All language subtitles for Subtitle Cat - All Language Subtitles - BB flesh+and+laces+1080+ai+upscaled_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:10,160
مرحبًا. هل لديك إذن؟
2
00:00:10,480 --> 00:00:11,480
بالتأكيد.
3
00:00:53,260 --> 00:00:54,260
كيف يبدو الأمر يا دكتور؟
4
00:00:57,200 --> 00:01:00,620
لقد رأيت المتلازمة من قبل في
ثري جدا.
5
00:01:02,080 --> 00:01:03,080
لا يوجد مرض.
6
00:01:03,700 --> 00:01:05,519
أعضائه في حالة جيدة.
7
00:01:05,800 --> 00:01:10,440
ومع ذلك، فإن العلامات الحيوية تتضاءل
بسرعة كبيرة.
8
00:01:12,280 --> 00:01:14,040
قلبه ضعيف جداً .
9
00:01:15,580 --> 00:01:21,320
والأسوأ من ذلك أنه لا يسمح لي بذلك
أو الأطباء الآخرين في طاقمي لاستخدامها
10
00:01:21,320 --> 00:01:23,880
بأي من الطرق التي لدينا لإطالة أمدها
حياته.
11
00:01:26,040 --> 00:01:27,840
فقط كن مستعدًا لأي شيء.
12
00:01:30,600 --> 00:01:33,480
أنا أسأل
13
00:01:33,480 --> 00:01:44,460
أنت
14
00:01:44,460 --> 00:01:48,720
كل شيء ليكون هنا حتى يتسنى للمحامي الخاص بي
15
00:01:51,020 --> 00:01:54,820
هل يمكنك شرح وصيتي النهائية؟
16
00:01:57,000 --> 00:01:58,240
من فضلك، تمارا.
17
00:01:58,860 --> 00:02:01,080
كما ترون، والدك مريض جدا.
18
00:02:02,160 --> 00:02:06,380
لقد جعلني آتي إلى هنا اليوم لأخبرك
عن محتويات وصيته، كما هو
19
00:02:06,380 --> 00:02:07,380
قال.
20
00:02:07,980 --> 00:02:12,520
وقد قرر أنكم جميعًا ستفعلون ذلك
حافظ على البيوت التي تعيش فيها بشكل صحيح
21
00:02:12,520 --> 00:02:16,140
الآن، ولكن هذا هو ما تبقى من ثروته
سيتم منحها لجمعية خيرية
22
00:02:16,760 --> 00:02:17,760
أي أساس؟
23
00:02:18,280 --> 00:02:20,480
مؤسسة البحوث الجنسية.
24
00:02:21,180 --> 00:02:22,320
ماذا عن المصنع؟
25
00:02:22,720 --> 00:02:23,820
المصنع أيضا.
26
00:02:24,860 --> 00:02:28,760
اعتقدت في يوم من الأيام أنني سأقوم بتشغيله.
ماذا عن جميع العقارات و
27
00:02:28,760 --> 00:02:30,280
الحسابات المصرفية وجميع النقدية؟
28
00:02:31,680 --> 00:02:32,980
لقد ذهب كل شيء. كل شئ.
29
00:02:34,880 --> 00:02:38,340
والطائرة والقارب وكل ما له
السيارات الكلاسيكية أيضاً.
30
00:02:38,640 --> 00:02:40,600
ماذا عن هذا المستشفى وكل
المرافق؟
31
00:02:41,200 --> 00:02:46,540
المستشفى، الطائرة، قصره،
كل ذلك سيعطى لهذا
32
00:02:46,540 --> 00:02:47,519
الأساس.
33
00:02:47,520 --> 00:02:49,740
ومع ذلك، هناك حكم في
سوف.
34
00:02:50,460 --> 00:02:55,300
بدلا من أن تذهب الأموال إلى هذا
المؤسسة، يمكن لأحدكم الحصول عليها.
35
00:02:55,840 --> 00:02:56,840
أيها؟
36
00:02:57,460 --> 00:03:00,020
ذلك يعتمد على من يستطيع الترفيه عنه
الأفضل.
37
00:03:00,400 --> 00:03:01,680
أي نوع من الترفيه؟
38
00:03:03,860 --> 00:03:06,020
الآباء في اللحم والدانتيل.
39
00:03:07,120 --> 00:03:10,040
ولهذا السبب قام بوضع كاميرات فيديو
كل واحد من بيوتنا.
40
00:03:10,820 --> 00:03:13,860
ولكن هذا يعني أننا نتنافس ضد
بعضهم البعض من أجل المال.
41
00:03:14,460 --> 00:03:15,460
هذا صحيح.
42
00:03:16,940 --> 00:03:18,460
لديك بعض العمل أمامنا.
43
00:03:19,160 --> 00:03:20,160
أنت حقا تفعل.
44
00:03:20,500 --> 00:03:21,780
أوه، جي، انظر إلى الوقت.
45
00:03:23,640 --> 00:03:24,640
دعنا نذهب يا بابا.
46
00:03:28,420 --> 00:03:29,800
أبي، خذ الأمور ببساطة.
47
00:03:49,320 --> 00:03:50,320
أوه، ادخل.
48
00:03:52,080 --> 00:03:53,080
أنت هنا للإعلان؟
49
00:03:53,340 --> 00:03:54,540
نعم يا سكرتير مجلس النواب.
50
00:03:54,820 --> 00:03:55,820
أوه نعم.
51
00:03:56,620 --> 00:03:59,280
نعم، لقد قرأت الإعلان وتعرف ذلك
ما هي المتطلبات؟
52
00:03:59,520 --> 00:04:01,260
مم-هم. لدي سنوات من الخبرة.
53
00:04:01,600 --> 00:04:02,259
لديك.
54
00:04:02,260 --> 00:04:05,620
يمكنك الكتابة. أنا أعتبر. أنا متأكد من أنك
يمكن الكتابة.
55
00:04:05,940 --> 00:04:07,600
بخير. خذ الإملاء؟
56
00:04:07,960 --> 00:04:09,460
بالضبط. جيد جدًا.
57
00:04:09,720 --> 00:04:13,360
ما أحتاجه هو شخص قادر على الاعتناء
من أشياء كثيرة في حياتي.
58
00:04:26,190 --> 00:04:29,810
ترى أنه يقول أريد كل شيء
-حول السكرتير الشخصي.
59
00:04:30,090 --> 00:04:33,210
يمين. هذا يعني أنه يمكنك القيام بكل أنواع الأشياء
الأشياء هنا. ملف طويل القامة,
60
00:04:33,470 --> 00:04:38,550
مختصر، كاتب جيد جدًا. سوف تفعل ذلك
يجب أن أعيش هنا في منزلي
61
00:04:38,550 --> 00:04:41,250
لي ورعاية احتياجاتي الشخصية.
62
00:04:42,110 --> 00:04:44,750
حسنًا، يبدو أن العيش في وظيفة سكرتارية
بخير معي. هل هو كذلك؟
63
00:04:45,830 --> 00:04:47,530
ماذا لو جعلناك أكثر راحة
هنا؟
64
00:04:47,850 --> 00:04:48,850
أوه، شكرا لك.
65
00:04:49,990 --> 00:04:50,990
همم.
66
00:04:52,650 --> 00:04:53,650
مم-هم.
67
00:04:57,400 --> 00:04:58,560
هل يمكنني مساعدتك في شيء ما؟
68
00:04:59,300 --> 00:05:00,520
أنا فقط أتحقق منك.
69
00:05:01,240 --> 00:05:02,980
أنا بخير شكرا لك. ما هذا؟
70
00:05:04,300 --> 00:05:05,520
أحبها.
71
00:05:06,380 --> 00:05:08,160
أي نوع من العمل هذا على أي حال؟
72
00:05:08,600 --> 00:05:09,600
هذه وظيفة سكرتارية.
73
00:05:10,140 --> 00:05:11,140
أنا أدرك ذلك.
74
00:05:12,540 --> 00:05:13,540
يمين.
75
00:05:14,060 --> 00:05:21,060
أنا حقا لا أقدر ما تفعله
هؤلاء. أنت
76
00:05:21,060 --> 00:05:22,060
لا؟ لا.
77
00:05:22,180 --> 00:05:23,880
حسنا، ماذا في ذلك؟
78
00:05:27,530 --> 00:05:29,610
كس جميل، هاه؟ شكرًا لك.
79
00:05:31,110 --> 00:05:33,130
ألا تستطيع أن ترى؟ نعم أريد أن أرى. إنه
مطلوب.
80
00:05:34,090 --> 00:05:35,970
لماذا سيكون ذلك مطلوبا؟
81
00:05:37,370 --> 00:05:39,270
لأنني لا أعرف كيف يبدو الأمر.
82
00:05:39,670 --> 00:05:41,650
حسنًا، ليس عليك أن تعرف ما هو
يبدو. لا.
83
00:06:27,050 --> 00:06:28,050
كنت أعرف.
84
00:07:26,370 --> 00:07:29,910
نعم. أنت تتجول في التقدم للوظائف في
الملابس الداخلية من هذا القبيل، هاه؟
85
00:07:32,930 --> 00:07:35,930
ومن ثم عندما لا نحرز تقدمًا،
تشعر بالإهانة.
86
00:07:38,990 --> 00:07:39,990
نعم.
87
00:07:42,810 --> 00:07:45,970
هل تعامل جميع المتقدمين لديك بهذه الطريقة؟
88
00:07:46,310 --> 00:07:47,310
أحيانا.
89
00:07:47,910 --> 00:07:48,910
ليس دائما.
90
00:08:39,400 --> 00:08:42,980
مرحبا، أنا النموذج. الوكالة أرسلت لي
انتهى. أوه، سعيد بلقائك. شكرا لك
91
00:08:42,980 --> 00:08:43,980
للمجيء.
92
00:08:44,280 --> 00:08:46,540
أود مناقشة ما لديك كل ساعة
المعدل هو الأول.
93
00:08:46,920 --> 00:08:48,420
سعري هو 100 دولار للساعة.
94
00:08:48,760 --> 00:08:49,760
هل تستحق ذلك؟
95
00:08:49,960 --> 00:08:51,180
بالطبع أنا أستحق ذلك.
96
00:08:52,140 --> 00:08:55,060
أنت تسأل عن النموذج الأعلى، وسوف تفعل ذلك
احصل عليه.
97
00:09:03,700 --> 00:09:05,140
إنه حتى الآن، جيد جدًا.
98
00:09:13,610 --> 00:09:14,910
فهل أنا يستحق كل هذا العناء حتى الآن؟
99
00:09:16,650 --> 00:09:18,490
تبدو جيدة بما فيه الكفاية لهذه الطائرة، رغم ذلك.
100
00:09:35,870 --> 00:09:38,130
حسنًا، أعتقد أنني سآخذ زوجين
الصور الآن.
101
00:09:38,390 --> 00:09:39,390
انتظر دقيقة.
102
00:09:39,490 --> 00:09:41,090
لا توجد صور حتى تدفع لي.
103
00:09:41,850 --> 00:09:42,850
لا توجد صور؟
104
00:09:43,470 --> 00:09:46,190
حسنًا، يجب أن آخذ السمك الآن.
سنتحدث عن ذلك لاحقا.
105
00:09:47,350 --> 00:09:50,030
لكنك تجعلني متحمسًا للغاية، أريد ذلك
أنت الآن.
106
00:09:51,830 --> 00:09:52,830
انتظر دقيقة.
107
00:09:52,850 --> 00:09:54,410
هذا ليس ما جئت إلى هنا من أجله.
108
00:09:55,430 --> 00:09:56,750
لقد جئت هنا لاطلاق النار على الأسماك.
109
00:09:58,010 --> 00:10:00,330
هناك الكثير مما هو أكثر مما أنت عليه
أعرف.
110
00:10:01,310 --> 00:10:04,370
ولكن أنا نموذج. أنا لست عاهرة.
111
00:13:52,200 --> 00:13:53,940
بالتأكيد. يجب أن نجتمع أكثر
في كثير من الأحيان.
112
00:13:54,160 --> 00:13:58,140
نعم، يجب أن أقول ذلك. سأقول. جويس
لقد كبرت بالتأكيد، أليس كذلك؟ أنا
113
00:13:58,140 --> 00:13:59,119
ينبغي أن يقول ذلك.
114
00:13:59,120 --> 00:14:03,360
حسنًا، أنا سعيد لأنكم جميعًا تمكنتم من إيجاد الوقت هنا
جدولك المزدحم سيأتي اليوم.
115
00:14:03,560 --> 00:14:05,160
شكرًا لك. كيف حال والدك؟
116
00:14:05,600 --> 00:14:06,820
أوه، انه ليس على ما يرام.
117
00:14:07,140 --> 00:14:11,320
أوه. حسنا، كما تعلمون، إذا كان بإمكاني أن أكون من أي وقت مضى
أي قيمة بالنسبة لك كمنصب عضو مجلس الشيوخ،
118
00:14:11,600 --> 00:14:13,260
أنا متأكد من أنني أستطيع مساعدتك. شكرًا لك.
119
00:14:13,460 --> 00:14:15,000
وأنا أيضا بالطبع.
120
00:14:15,560 --> 00:14:19,460
شكراً جزيلاً. بالطبع أنت
أعلم، لقد دعوتك بعد ظهر هذا اليوم
121
00:14:19,460 --> 00:14:20,560
القليل من الترفيه.
122
00:14:20,960 --> 00:14:21,960
أوه.
123
00:14:22,760 --> 00:14:24,560
والتي سوف تأتي قريبا جدا.
124
00:14:26,100 --> 00:14:27,120
اه رجلي.
125
00:14:27,680 --> 00:14:30,400
يا إلهي، لدي تشنج رهيب
ذلك.
126
00:14:30,700 --> 00:14:34,160
أوه، لا، لا، اسمح لي. لقد
تدريب رياضي كبير.
127
00:14:34,460 --> 00:14:36,520
هل يمكنك أن تأتي وتفركه من أجلي؟ نعم، سأفعل
كن سعيدا ل.
128
00:14:37,440 --> 00:14:40,900
ما هي المشكلة على ما يبدو يا عزيزي؟
أوه، لا، فقط التشنج فيه. انها حقا
129
00:14:40,900 --> 00:14:45,660
يؤلم. في عضلاتك؟ نعم وما
العضلات وافرة هو عليه. سنواتي في كرة القدم
130
00:14:45,660 --> 00:14:49,200
في كولدووتر كانيون علمتني ذلك
العمل بشكل جيد إلى حد ما.
131
00:14:50,120 --> 00:14:51,120
هذا شعور جميل.
132
00:14:51,260 --> 00:14:54,180
أوه، آمل أن يفعل ذلك. لقد قيل لي ذلك
لدي أيدي جيدة جدا.
133
00:14:54,740 --> 00:14:57,400
إنه يشعر بذلك. سأبذل قصارى جهدي.
134
00:14:58,920 --> 00:14:59,920
المزيد من الانخفاض.
135
00:15:00,380 --> 00:15:01,580
أوه، تحت، نعم.
136
00:15:01,820 --> 00:15:05,240
هل هذا يشعر بتحسن قليلا؟ ذلك
شعور رائع. ومع ذلك، فإنه لا يزال مؤلما.
137
00:15:05,460 --> 00:15:08,740
ولكن أين من فضلك؟ هذه العضلة كلها كلها
أسفل ساقي.
138
00:15:09,140 --> 00:15:10,140
حسنًا.
139
00:15:12,900 --> 00:15:13,900
هذا جميل.
140
00:15:21,290 --> 00:15:22,009
على كل.
141
00:15:22,010 --> 00:15:25,990
على كل؟ حسنًا، لا، لا، أعتقد أنني
لا ينبغي أن تتخذ مثل هذه المخالفات.
142
00:15:26,230 --> 00:15:28,990
انها مجرد تشنج. ناخبي
لن أفهم.
143
00:15:29,970 --> 00:15:31,330
تقصد العودة تحت هنا؟
144
00:15:31,550 --> 00:15:32,550
مم-هم.
145
00:15:34,350 --> 00:15:39,710
حسنًا، لا أعرف حقًا إذا كان ينبغي عليّ أن أكون كذلك
الذهاب أبعد من ذلك. أوه، ولكن
146
00:15:39,710 --> 00:15:43,130
إنه مجرد تشنج. فقط افركه. إنه
بدأت في الذهاب بعيدا.
147
00:15:43,370 --> 00:15:47,270
حقًا؟ اه هاه. حسنا، لقد قيل لي
أن لدي أيدي جيدة.
148
00:15:47,790 --> 00:15:49,870
حسنًا، إنهم يشعرون بالرضا بالنسبة لي.
149
00:15:50,070 --> 00:15:51,070
شكرا لك يا صديقي.
150
00:15:56,790 --> 00:15:57,970
حسنًا يا فتيات، هذا هو.
151
00:15:58,190 --> 00:15:59,149
فستان جميل.
152
00:15:59,150 --> 00:16:01,370
شكرًا. أوه، نعم، إنه لطيف جدًا.
153
00:16:01,670 --> 00:16:02,670
شكرًا لك.
154
00:16:02,750 --> 00:16:03,750
اجلس.
155
00:16:03,870 --> 00:16:04,870
شكرًا لك.
156
00:16:05,810 --> 00:16:08,330
لذا، كم سأضطر إلى دفعه
أنتم الفتيات؟
157
00:16:09,230 --> 00:16:10,270
يعتمد على ما تريد.
158
00:16:10,630 --> 00:16:11,630
ماذا أريد؟
159
00:16:12,430 --> 00:16:15,330
كل شئ. أريد منكما أن ترتديا
تظهر بالنسبة لي.
160
00:16:16,040 --> 00:16:17,600
أريد أن يمارس الجنس معك حتى الحمار.
161
00:16:18,280 --> 00:16:19,660
وأريدك أن تهب لي.
162
00:16:20,100 --> 00:16:21,100
كل شئ.
163
00:16:21,340 --> 00:16:22,340
كم ثمن؟
164
00:16:22,960 --> 00:16:27,300
حسنا، أعتقد حوالي 500 دولار نقدا.
165
00:16:33,620 --> 00:16:34,620
قطعة.
166
00:16:35,100 --> 00:16:36,100
قطعة؟
167
00:16:36,260 --> 00:16:37,260
هذا صحيح.
168
00:16:37,800 --> 00:16:39,000
نعم، أخشى ذلك.
169
00:16:40,620 --> 00:16:41,620
تمام.
170
00:16:50,860 --> 00:16:54,700
أقول لك ماذا، قد تكون الأفضل
أبحث عن الفتيات في هذا الشارع
171
00:16:55,000 --> 00:16:56,280
لا شك في ذلك.
172
00:16:56,820 --> 00:16:58,440
بالتأكيد، نحن كذلك.
173
00:16:59,180 --> 00:17:01,380
كل ما يمكنني دفعه هو 500 دولار.
174
00:17:02,060 --> 00:17:03,060
كلاكما.
175
00:17:03,140 --> 00:17:06,980
حسنا، لقد كان بطيئا في الشارع
الليلة.
176
00:17:07,579 --> 00:17:09,079
هل يجب أن نعطيه مثل الخمسة؟
177
00:17:09,480 --> 00:17:11,180
هذه المرة فقط، لا أكثر.
178
00:17:11,640 --> 00:17:12,640
حسنًا.
179
00:17:12,859 --> 00:17:14,380
اتفاق؟ اتفاق.
180
00:17:14,900 --> 00:17:15,900
جيد.
181
00:17:16,599 --> 00:17:17,599
مائة.
182
00:17:18,579 --> 00:17:19,579
مائة.
183
00:17:21,839 --> 00:17:25,859
100، 100، و50 -50.
184
00:17:26,079 --> 00:17:27,079
شكرًا لك.
185
00:17:28,600 --> 00:17:35,000
أنا على حق في افتراض أن هذا 250 دولارًا
لقد أعطيتني للتو في مقابل
186
00:17:35,000 --> 00:17:36,720
الجنس. هذا صحيح.
187
00:17:37,240 --> 00:17:42,720
ودفعت لي 250 دولارًا مقابل ممارسة الجنس، أليس كذلك؟
نعم، وكنت أتوقع وقتًا ممتعًا أيضًا.
188
00:17:43,260 --> 00:17:46,680
حسنًا، هذا هو وقتك المناسب. لقد ضبطت،
رعاة البقر.
189
00:17:47,340 --> 00:17:48,340
يا للقرف.
190
00:17:58,760 --> 00:18:00,040
الأيدي خلف رأسك.
191
00:18:08,440 --> 00:18:09,440
إنه نظيف.
192
00:18:09,500 --> 00:18:14,540
لديك الحق في التزام الصمت. أنا
أعرف حقوقي. أنا أعرف حقوقي.
193
00:18:14,760 --> 00:18:17,040
أعلم أيضًا أنه يحق لي الحصول على هاتف واحد
اتصل، صحيح؟
194
00:18:17,580 --> 00:18:18,580
صحيح.
195
00:18:18,860 --> 00:18:21,520
مكالمة هاتفية واحدة فقط. واحد فقط.
196
00:18:28,810 --> 00:18:29,810
وهنا دليل الهاتف الخاص بي.
197
00:18:34,070 --> 00:18:35,070
تمام.
198
00:18:36,090 --> 00:18:37,350
فهل أنا على حق الآن؟
199
00:18:39,370 --> 00:18:40,410
لماذا لا تجلس؟
200
00:18:44,870 --> 00:18:46,370
الآن يبدأ العرض فعلاً.
201
00:19:05,550 --> 00:19:06,550
حان الوقت.
202
00:19:47,970 --> 00:19:54,170
بداخلي، هناك نفس القديم
الشعور
203
00:19:54,170 --> 00:19:57,290
في كل مرة كنت بالقرب.
204
00:19:58,130 --> 00:20:03,970
أعلم أنه عندما أستيقظ، سيكون لديك
اختفى.
205
00:20:19,850 --> 00:20:26,410
في داخلي، يبقى صوتي الصغير
يقول
206
00:20:26,410 --> 00:20:29,250
لي أن هذا خطأ.
207
00:20:30,010 --> 00:20:34,450
يجب أن أرحل قبل...
208
00:23:01,330 --> 00:23:04,130
شكرا لك.
209
00:23:38,730 --> 00:23:40,750
بداخلي.
210
00:23:42,250 --> 00:23:47,650
هناك جوع لك لن يذهب
بعيدا.
211
00:23:49,050 --> 00:23:54,850
أريد أن أضمك بالقرب منك وأسمع
تقول.
212
00:23:55,930 --> 00:24:01,930
هذه المرة هذا هو الشيء الحقيقي وأنت كذلك
هنا لتبقى.
213
00:24:03,010 --> 00:24:04,650
بداخلي.
214
00:25:13,450 --> 00:25:15,230
نعم، هذا يشعر بتحسن كبير. بخير.
215
00:25:15,510 --> 00:25:17,090
أوه، شيء واحد فقط.
216
00:25:17,310 --> 00:25:20,410
ماذا؟ لدي هذا الألم الذي كان في بلدي
العودة.
217
00:25:20,690 --> 00:25:21,690
حقا، ظهرك؟
218
00:25:21,710 --> 00:25:23,950
نعم، كما تعلمون، حول هنا.
219
00:25:24,490 --> 00:25:28,210
حسنًا، لا أعتقد ذلك. هل من فضلك
فرك ذلك بالنسبة لي قليلا فقط؟
220
00:25:28,410 --> 00:25:31,570
لديك تشنج في ظهرك؟ نعم،
مجرد ألم بسيط في أسفل ظهري.
221
00:25:32,930 --> 00:25:36,010
إنه يؤلمني حقًا عندما أحرك ساقي
إلى الأمام.
222
00:25:36,930 --> 00:25:38,310
يمكن أن يكون ذلك مفيدًا، أليس كذلك؟
223
00:25:40,610 --> 00:25:42,230
هنا؟ اه هاه. حسنًا.
224
00:25:42,890 --> 00:25:44,310
وأقل قليلاً أيضًا.
225
00:25:44,550 --> 00:25:47,790
أدنى؟ نعم، قليلا فقط.
226
00:25:49,170 --> 00:25:52,510
هل هذا يشعر بالارتياح في عين الغزلان؟
نعم، هذا شعور لطيف.
227
00:25:52,730 --> 00:25:56,630
إنه فقط، ربما يؤلمني في الغالب عندما أكون
حرك ساقي. بقدمك نعم
228
00:25:56,650 --> 00:25:57,369
هذا جيد.
229
00:25:57,370 --> 00:26:00,130
لكن... نعم هنا؟
230
00:26:00,350 --> 00:26:02,590
اه - هاه، هناك في ظهري أيضًا.
231
00:26:02,790 --> 00:26:03,790
حسنًا.
232
00:26:03,910 --> 00:26:06,130
حسناً، كيف يجعلك ذلك... أوه، هذا
يشعر لطيف.
233
00:26:06,450 --> 00:26:08,950
أشعر أنني بحالة جيدة، أنا... أوه، هذا يجعلني أشعر
عظيم.
234
00:26:09,520 --> 00:26:12,460
لست متأكدًا من أنني أشعر بهذا الشعور الرائع، رغم ذلك. أنا
أشعر بعدم الارتياح يا عزيزي.
235
00:26:12,680 --> 00:26:13,680
أوه، ولكن لماذا؟
236
00:26:14,100 --> 00:26:18,780
حسناً، لقد عرفتك طوال حياتك.
أنت مثل... حسنًا، لا بأس.
237
00:26:19,620 --> 00:26:20,559
هل أنت متأكد؟
238
00:26:20,560 --> 00:26:21,940
أنت فقط تفرك التشنج.
239
00:26:23,520 --> 00:26:24,520
لا أعرف.
240
00:26:26,380 --> 00:26:32,140
حسنا...ولكن لا بأس. إنه حقا كذلك. ذلك
يؤلمني في الغالب عندما أحرك ساقي.
241
00:26:32,720 --> 00:26:34,040
حسنا، حسنا... نعم.
242
00:26:34,780 --> 00:26:35,780
أي ساق؟
243
00:26:40,620 --> 00:26:47,620
الصداقة لهذا الحق وداعا يا أبي
لن يعرف نعم الحمد لله
244
00:26:47,620 --> 00:26:48,620
أعرف
245
00:27:10,640 --> 00:27:11,640
كن بخير.
246
00:27:24,960 --> 00:27:26,260
هل ستحمل هذا؟
247
00:27:27,020 --> 00:27:28,800
مايا. أوه، حسنا.
248
00:27:40,970 --> 00:27:43,550
أنت لا تمانع في الاحتفاظ بهذا بالنسبة لي، جاي؟
لا.
249
00:28:39,240 --> 00:28:40,860
أوه، كلكم تشعرون باللطف.
250
00:28:43,180 --> 00:28:44,180
رجل جميل.
251
00:28:44,580 --> 00:28:45,580
يمكن ارتداؤها.
252
00:28:47,100 --> 00:28:48,360
ناعمة جدًا.
253
00:28:49,860 --> 00:28:51,460
البريء. مشرق جدا.
254
00:29:33,540 --> 00:29:37,600
من يرغب في خلع ملابسه أولاً؟
255
00:29:40,220 --> 00:29:43,360
حسنًا، أيها السيناتور، لقد بدأت بالفعل.
256
00:29:43,820 --> 00:29:46,600
حسنًا... لقد خلعت ملابسك جزئيًا.
257
00:30:17,450 --> 00:30:18,450
شكرًا لك.
258
00:31:07,150 --> 00:31:08,150
أوه.
259
00:31:36,880 --> 00:31:37,880
آمين.
260
00:32:36,460 --> 00:32:37,500
لذلك، العمل.
261
00:35:44,460 --> 00:35:45,460
واحد اثنين ثلاثة.
262
00:36:29,070 --> 00:36:30,070
نعم.
263
00:48:33,549 --> 00:48:34,950
أوه.
264
00:51:09,900 --> 00:51:13,880
حسنًا يا فتيات، الآن ليس لديكم
أجهزة الإرسال الخاصة بك، والعرض ستعمل
265
00:51:14,420 --> 00:51:15,660
اه، لقد فقدنا الاتصال.
266
00:51:18,500 --> 00:51:19,500
الارسال سيء
267
00:51:20,200 --> 00:51:21,200
جرب القناة الثالثة.
268
00:51:22,400 --> 00:51:23,400
اجلس أقرب قليلا.
269
00:51:24,920 --> 00:51:26,240
هيا اقترب.
270
00:51:26,500 --> 00:51:27,720
أنتم تحبون بعضكم البعض، أليس كذلك؟
271
00:51:28,360 --> 00:51:29,600
زوجان من الشواذ الشرطيين؟
272
00:51:32,500 --> 00:51:35,180
أنت، قف واخلع ملابسك.
273
00:51:35,560 --> 00:51:36,560
لماذا انا؟
274
00:51:36,820 --> 00:51:37,820
أنا معجب بك.
275
00:51:39,500 --> 00:51:40,500
الوقوف.
276
00:51:45,720 --> 00:51:46,720
حجم الصوت يصل.
277
00:51:48,080 --> 00:51:49,180
لا يزال لم يحصل على أي شيء.
278
00:51:51,800 --> 00:51:52,940
يجب أن يكون هناك خطأ ما.
279
00:51:54,140 --> 00:51:55,140
خلعه.
280
00:51:59,100 --> 00:52:02,880
أنت تفهم الاغتصاب القانوني لك
يمكن أن تذهب إلى السجن بسبب ذلك، أليس كذلك؟
281
00:52:03,120 --> 00:52:04,600
لماذا لا تستسلم فقط؟
282
00:52:04,860 --> 00:52:05,860
اسكت.
283
00:52:05,900 --> 00:52:06,900
دعنا نذهب.
284
00:52:13,840 --> 00:52:14,840
التف حوله.
285
00:52:17,000 --> 00:52:18,000
انظر مؤخرتك.
286
00:52:18,400 --> 00:52:19,400
التمسك بها.
287
00:52:20,860 --> 00:52:21,860
نعم.
288
00:52:22,080 --> 00:52:25,920
لفترة طويلة. الكثير من وقت السجن. أنت
فهم ذلك، أليس كذلك؟
289
00:52:26,260 --> 00:52:28,040
أنا ضابط القانون.
290
00:52:30,140 --> 00:52:32,840
أخرج مؤخرتك، حسنًا؟ كن جيدًا
فتاة، هاه؟
291
00:52:33,640 --> 00:52:38,980
يمين. ومثير حقيقي.
292
00:52:42,410 --> 00:52:46,450
سوف تحصل على كل الجنس الذي تستحقه
السجن عندما يثنيونك فوق المرحاض
293
00:52:46,450 --> 00:52:48,030
مقاعد. قلت اصمت!
294
00:52:48,790 --> 00:52:50,150
تحدث عندما أقول تحدث!
295
00:52:50,710 --> 00:52:51,990
هل يزعجك ذلك؟
296
00:52:52,210 --> 00:52:53,210
قلت اصمت!
297
00:52:56,010 --> 00:52:57,150
اسمحوا لي أن أرى الثدي الخاص بك.
298
00:52:58,070 --> 00:52:59,070
التف حوله.
299
00:53:02,250 --> 00:53:03,250
ضغط.
300
00:53:06,630 --> 00:53:11,310
سوف يمارس الجنس معي، أليس كذلك؟
301
00:53:11,710 --> 00:53:12,830
لا، أنت مريض.
302
00:53:13,530 --> 00:53:14,530
اللعنة علي.
303
00:53:15,810 --> 00:53:16,950
وضع الرصاص الخاص بك إلى أسفل.
304
00:53:22,210 --> 00:53:23,690
لا أستطيع أن أقول أنني لم أحذرك.
305
00:53:24,410 --> 00:53:25,410
إنه غير قانوني.
306
00:53:28,910 --> 00:53:30,990
اجلس على الأريكة مباشرة. اجلس.
307
00:53:31,450 --> 00:53:32,910
اركل ساقيك في الهواء.
308
00:53:33,410 --> 00:53:35,830
واسحب سراويلك الداخلية. انشر الخاص بك
الساقين متباعدتين.
309
00:53:40,790 --> 00:53:41,790
انتشر.
310
00:53:42,210 --> 00:53:43,210
كلاهما.
311
00:53:45,310 --> 00:53:46,610
أنت لا تعرف ماذا تفعل، لا تفعل
أنت؟
312
00:53:46,950 --> 00:53:47,950
لا.
313
00:53:48,670 --> 00:53:49,670
حسنًا،
314
00:53:50,310 --> 00:53:51,310
خذ الباقي.
315
00:53:51,730 --> 00:53:53,110
كل شئ؟ نعم.
316
00:54:26,280 --> 00:54:27,280
الباقي منه.
317
00:54:29,560 --> 00:54:30,560
كل ذلك.
318
00:54:38,980 --> 00:54:39,980
المسها.
319
00:54:43,720 --> 00:54:44,980
إنها تموت لقتل شرطي.
320
00:54:46,020 --> 00:54:47,020
المسها.
321
00:54:52,040 --> 00:54:53,700
هل تفهم أن هذا...
322
00:54:54,110 --> 00:54:58,950
وهو يشكل تهمتين
اغتصاب قانوني إذا حدث ما تريد،
323
00:54:58,950 --> 00:54:59,950
أنت؟
324
00:55:00,190 --> 00:55:01,590
أنت تتحدث كثيرا.
325
00:55:02,090 --> 00:55:03,190
هيا، سوف أتطرق إليك.
326
00:55:04,030 --> 00:55:05,090
أمسك بي.
327
00:55:07,750 --> 00:55:08,750
يرسل.
328
00:55:14,150 --> 00:55:15,210
ضغط الثدي الخاص بك.
329
00:55:24,300 --> 00:55:25,300
هل هذا يسليك؟
330
00:55:26,200 --> 00:55:27,760
ضع يدك بين ساقيك.
331
00:55:30,480 --> 00:55:31,480
العب مع كس الخاص بك.
332
00:55:54,320 --> 00:55:55,380
الآن اخلع ملابسك.
333
00:55:57,440 --> 00:55:58,440
بطيء.
334
00:56:46,450 --> 00:56:48,610
أوه، سهل.
335
00:56:49,110 --> 00:56:51,330
أوه، جيد.
336
00:56:51,630 --> 00:56:52,770
أوه، جيد.
337
00:56:53,310 --> 00:56:55,030
أوه. أوه.
338
00:56:56,970 --> 00:56:58,310
أوه، سهل.
339
01:03:14,830 --> 01:03:15,830
ما هذا؟
340
01:03:58,380 --> 01:03:59,380
قمعت
341
01:04:33,310 --> 01:04:34,650
العمل بين ساقيك.
342
01:04:36,150 --> 01:04:38,050
كن لطيفًا وبطيئًا. العمل إلى أسفل وبطيئة.
343
01:04:44,110 --> 01:04:45,110
اركع على ركبتيك.
344
01:04:52,110 --> 01:04:53,110
ويكفي ذلك.
345
01:04:54,350 --> 01:04:55,350
هذا يكفي من نفسي.
346
01:04:56,290 --> 01:04:57,290
أنت تجلس.
347
01:04:57,410 --> 01:04:58,410
يشاهد.
348
01:08:49,960 --> 01:08:55,120
إنه أمر غير قانوني إلى حد كبير أن يكون لديك
شخص تحت تهديد السلاح لعق الأحمق الخاص بك.
349
01:08:55,560 --> 01:08:56,600
هل هذا غير قانوني؟
350
01:08:56,899 --> 01:08:58,819
إنه شعور جيد جدًا.
351
01:12:49,800 --> 01:12:50,800
سوف تتزوج.
352
01:12:50,920 --> 01:12:52,840
الآن، لقد حصلت على وكيل بالنسبة لك.
353
01:12:53,400 --> 01:12:56,500
أنت حقا في ورطة. سوف تفعل
ستبقى في السجن لبقية حياتك..
354
01:14:01,420 --> 01:14:03,600
اه، اه، اه.
355
01:16:52,100 --> 01:16:53,540
ارفعوا أيديكم. احتفظ بها.
356
01:16:54,360 --> 01:16:55,360
أجهزة اتصال لاسلكية على الأرض.
357
01:16:57,400 --> 01:16:58,400
مهلا يا فتى.
358
01:16:59,200 --> 01:17:00,200
كيف الحال؟
359
01:17:00,300 --> 01:17:01,800
اصمت اللعنة.
360
01:17:21,960 --> 01:17:22,960
سوف يمارس الجنس معك في وقت لاحق.
361
01:17:25,860 --> 01:17:26,860
تمام.
362
01:17:27,020 --> 01:17:28,560
لقد وعدتني هؤلاء الفتيات بالعرض.
363
01:17:29,440 --> 01:17:30,560
الآن سوف يعطونها لي.
364
01:17:32,240 --> 01:17:34,460
احترس من هذا الرجل. انه مجنون.
365
01:17:34,780 --> 01:17:35,920
لقد اغتصبها للتو.
366
01:17:36,580 --> 01:17:37,660
افعل كما يقول.
367
01:17:38,120 --> 01:17:40,160
تمام. هل تريد أن يمارس الجنس معها؟
368
01:17:40,920 --> 01:17:41,920
عليك أن يمارس الجنس معها.
369
01:17:42,380 --> 01:17:43,380
اخلع ملابسك.
370
01:17:56,589 --> 01:17:57,589
حسنًا،
371
01:17:58,610 --> 01:17:59,850
يمكنك خلعهم.
372
01:22:59,920 --> 01:23:04,040
استمتعت بالترفيه الذي حصلت عليه
المخطط لك بعد ظهر هذا اليوم. أوه، نحن
373
01:23:04,100 --> 01:23:05,340
بالتأكيد فعلنا. رائع.
374
01:23:05,600 --> 01:23:06,600
جميل. بالتأكيد فعلت.
375
01:23:07,740 --> 01:23:09,160
جميلة فقط. رائع.
376
01:23:09,800 --> 01:23:12,660
لذلك سأرسل حبك لبابا عندما أرى ذلك
له في النزل.
377
01:23:13,240 --> 01:23:15,120
من فضلك افعل. آمل أن يتحسن قريبا.
378
01:23:15,560 --> 01:23:16,560
أوه، أنا أيضا.
379
01:23:53,230 --> 01:23:54,630
شكرًا لك.
380
01:26:15,430 --> 01:26:16,228
عرض جيد.
381
01:26:16,230 --> 01:26:17,230
عرض جيد.
382
01:26:18,090 --> 01:26:19,530
الآن سأعطيك بنادقك
العودة.
383
01:26:20,330 --> 01:26:21,330
بدون أي رصاصة.
384
01:26:22,390 --> 01:26:26,770
فقط في حال كان لديك أي أفكار، لدي
هذا الأمر برمته على شريط فيديو.
385
01:26:33,450 --> 01:26:36,910
تمارا، لقد دعوتك هنا لأنني
تحتاج إلى أداء خدمة معينة.
386
01:26:37,510 --> 01:26:39,770
أنا سعيد لأنك تشعر بتحسن. ماذا يمكن
أفعل لك؟
387
01:26:45,930 --> 01:26:46,930
ماذا تقصد؟
388
01:26:47,590 --> 01:26:50,170
أنت تعرف كيفية إعطاء اللسان، لا تفعل ذلك
أنت؟
389
01:26:51,350 --> 01:26:52,350
اللسان؟
390
01:26:53,370 --> 01:26:54,990
ماذا تقصد، اللسان؟
391
01:26:55,590 --> 01:26:56,590
هل نسيت؟
392
01:26:56,770 --> 01:26:57,770
أنا المحامي الخاص بك.
393
01:26:59,290 --> 01:27:01,190
كنت ترغب في البقاء في هذا الموقف،
أليس كذلك؟
394
01:27:36,870 --> 01:27:39,670
شكرًا لك.
395
01:28:06,960 --> 01:28:07,960
أوه نعم.
396
01:28:38,770 --> 01:28:40,170
أوه.
397
01:29:12,750 --> 01:29:14,150
أوه.
398
01:30:30,550 --> 01:30:31,950
أوه.
399
01:31:16,680 --> 01:31:17,680
رائع.
32408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.