All language subtitles for Saint.pierre.S02E03.WEB.Kitsune+WEB.BeechyBoy+NGP+JFF.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,040 What’s all this? 2 00:00:01,065 --> 00:00:03,812 If there’s a magic bullet to bring Sean Gallagher down, 3 00:00:03,837 --> 00:00:04,796 it’s in here. 4 00:00:04,797 --> 00:00:07,441 These invoices connect Gallagher to a shell company. 5 00:00:07,466 --> 00:00:09,536 Gallagher was in deep with weapons smugglers. 6 00:00:09,561 --> 00:00:11,844 - My mother is a shareholder. - Was she involved? 7 00:00:11,845 --> 00:00:14,486 Any association with Sean Gallagher puts her in danger. 8 00:00:21,996 --> 00:00:23,666 ♪ Lead them to die ♪ 9 00:00:44,133 --> 00:00:46,713 It appears the curse of La Gueule D’Enfer 10 00:00:46,713 --> 00:00:48,297 has claimed another soul. 11 00:00:48,298 --> 00:00:50,256 Renuf, could you stop with that? 12 00:00:50,356 --> 00:00:51,726 Mouth of Hell, what? 13 00:00:51,826 --> 00:00:53,820 The waters between here and Miquelon 14 00:00:53,845 --> 00:00:55,656 are home to some shipwrecks. 15 00:00:55,681 --> 00:00:57,406 Some? It’s been over 600! 16 00:00:57,496 --> 00:00:59,436 The spirits lost to the Mouth of Hell 17 00:00:59,536 --> 00:01:01,036 are said to roam the islands. 18 00:01:01,136 --> 00:01:03,406 Oh, does that mean they’re here among us right now? 19 00:01:03,506 --> 00:01:05,276 No, but don’t laugh. It’s not funny. 20 00:01:07,536 --> 00:01:10,036 Well, neither is this. 21 00:01:25,446 --> 00:01:28,587 Some of the, uh, locals were out early. 22 00:01:28,588 --> 00:01:30,706 They noticed a drag slowing them down, 23 00:01:30,796 --> 00:01:34,036 and they thought the rudder had hooked some debris, 24 00:01:34,136 --> 00:01:35,662 but it was her. 25 00:01:35,996 --> 00:01:37,748 No signs of bloat. 26 00:01:38,206 --> 00:01:39,917 Fingers are wrinkled. 27 00:01:41,293 --> 00:01:43,311 Moderate corneal clouding. 28 00:01:43,312 --> 00:01:45,021 Hm. I have no idea what that is. 29 00:01:45,022 --> 00:01:46,898 It means she’s been in the water for... 30 00:01:46,898 --> 00:01:49,376 three, four hours? Six maybe. 31 00:01:49,401 --> 00:01:51,110 What about the scratches on her neck? 32 00:01:51,111 --> 00:01:53,388 Could’ve been from the fishing net, 33 00:01:53,786 --> 00:01:55,526 or possible signs of a struggle? 34 00:01:55,626 --> 00:01:57,199 The coroner can get into that. 35 00:01:57,200 --> 00:01:58,792 If anyone can find her. 36 00:01:58,823 --> 00:02:00,032 Natasha is MIA. 37 00:02:00,126 --> 00:02:02,121 She’s not responding to my texts or my calls. 38 00:02:02,122 --> 00:02:03,831 I know. I just called her again. 39 00:02:03,832 --> 00:02:07,052 Hey, Renuf, have our people been meddling with this tank? 40 00:02:07,053 --> 00:02:09,966 No, we were very careful when we removed the body. 41 00:02:10,066 --> 00:02:12,066 The regulator hose is detached. 42 00:02:12,176 --> 00:02:13,424 There’s no damage, 43 00:02:13,425 --> 00:02:15,510 so it looks like it would have been done by hand. 44 00:02:15,510 --> 00:02:18,116 Wait, how do you know what a regulator hose is? 45 00:02:18,330 --> 00:02:19,765 I used to dive. 46 00:02:19,946 --> 00:02:22,646 Wait, how do you know what a regulator hose is? 47 00:02:22,746 --> 00:02:25,269 Well, I got my certification in Mallorca 48 00:02:25,270 --> 00:02:26,726 with a few school friends. 49 00:02:26,840 --> 00:02:27,897 Fancy. 50 00:02:27,898 --> 00:02:29,982 I learned how to dive in St. John’s harbour. 51 00:02:29,983 --> 00:02:31,526 My uncle was an underwater welder. 52 00:02:31,551 --> 00:02:32,651 Used to help him in the summers. 53 00:02:32,652 --> 00:02:35,176 A lot less glamorous than diving in Spain. 54 00:02:35,201 --> 00:02:38,016 So, you can be in the water, 55 00:02:38,267 --> 00:02:40,426 but you puke when you’re on the water. 56 00:02:40,536 --> 00:02:42,876 What can I say? I’m a mystery to myself. 57 00:02:46,536 --> 00:02:48,576 Oh, the Nautilus. 58 00:02:48,676 --> 00:02:50,316 It’s a dive shop in the marina. 59 00:02:51,189 --> 00:02:54,032 Ah, one of the dock workers recognized our victim. 60 00:02:54,099 --> 00:02:56,199 Her name is Julia Martin. 61 00:02:57,779 --> 00:03:00,019 I don’t understand. Julia’s dead? 62 00:03:00,133 --> 00:03:01,233 How is that possible? 63 00:03:01,379 --> 00:03:03,035 Did you know Julia well? 64 00:03:03,060 --> 00:03:04,804 When we were kids, Julia and her family 65 00:03:04,829 --> 00:03:06,128 spent their summers here. 66 00:03:06,420 --> 00:03:07,926 I’m sorry for your loss. 67 00:03:08,026 --> 00:03:10,766 I haven’t known her, known her for years. 68 00:03:10,866 --> 00:03:12,400 She’s not from Saint-Pierre. 69 00:03:12,401 --> 00:03:14,706 Any idea what she was doing back here? 70 00:03:16,406 --> 00:03:17,576 Yeah. 71 00:03:17,666 --> 00:03:19,516 She came back into town. 72 00:03:20,236 --> 00:03:21,727 She was back diving. 73 00:03:22,102 --> 00:03:23,236 She lived for it. 74 00:03:24,203 --> 00:03:25,686 This is Julia, right? 75 00:03:25,776 --> 00:03:28,746 And Elise. And her husband, John Webb. 76 00:03:28,771 --> 00:03:30,292 They come in here all the time. 77 00:03:30,293 --> 00:03:32,154 They’re pro-divers, like Julia. 78 00:03:32,529 --> 00:03:33,697 They all work together. 79 00:03:33,905 --> 00:03:35,257 What’s all this? 80 00:03:35,386 --> 00:03:37,356 I fix phones. Uh, electronics. 81 00:03:37,456 --> 00:03:38,926 I gotta make money in the off-season. 82 00:03:38,927 --> 00:03:42,263 Julia’s wetsuit had your rental company logo on it. 83 00:03:42,264 --> 00:03:44,416 Did you rent her any other equipment? 84 00:03:45,296 --> 00:03:46,935 Like a regulator? 85 00:03:47,210 --> 00:03:49,103 No. The Webbs have all the best gear, 86 00:03:49,104 --> 00:03:50,736 but Julia needed a thicker wetsuit. 87 00:03:50,836 --> 00:03:52,506 She’d forgotten how cold the water is here. 88 00:03:52,606 --> 00:03:54,442 Where can we find these Webbs? 89 00:03:54,443 --> 00:03:56,361 They usually head out onto the water... 90 00:03:56,361 --> 00:03:58,112 by 10, so you should be able to catch them. 91 00:03:58,113 --> 00:04:00,140 They’re set up in a house just up the shore. 92 00:04:01,476 --> 00:04:02,926 I don’t understand. 93 00:04:02,951 --> 00:04:04,326 How did Julia die? 94 00:04:04,327 --> 00:04:06,104 We’re working the details out. 95 00:04:07,189 --> 00:04:08,526 Thanks for your time. 96 00:04:27,706 --> 00:04:29,002 Hey, can I help you? 97 00:04:32,297 --> 00:04:33,686 What... what’s happened? 98 00:04:33,776 --> 00:04:35,717 We should go inside and talk. 99 00:04:36,146 --> 00:04:37,116 Yeah, of course. 100 00:04:42,756 --> 00:04:44,726 She’s dead? Julia’s dead? 101 00:04:44,989 --> 00:04:45,819 I... 102 00:04:45,844 --> 00:04:48,696 Julia was an experienced diver, correct? 103 00:04:48,796 --> 00:04:50,266 Absolutely. 104 00:04:50,366 --> 00:04:51,817 One of the best. 105 00:04:52,192 --> 00:04:53,543 I’ve known her my whole life. 106 00:04:53,543 --> 00:04:56,086 Which means she would have been meticulous about 107 00:04:56,087 --> 00:04:57,846 looking after her equipment, right? 108 00:04:57,936 --> 00:04:59,632 Any diver worth their salt 109 00:04:59,633 --> 00:05:02,285 is gonna double- or triple-check their gear. 110 00:05:02,619 --> 00:05:05,455 Why? Was Julia’s death linked to an equipment failure? 111 00:05:05,705 --> 00:05:08,390 It’s protocol for divers to go out in pairs. 112 00:05:08,391 --> 00:05:10,810 Yes, but we go out on our own all the time, 113 00:05:10,810 --> 00:05:12,626 especially if you know the waters. 114 00:05:12,716 --> 00:05:14,916 Julia loved to go out in the early morning. 115 00:05:15,016 --> 00:05:18,286 Why do you have a framed photo of Felix Lambert in your house? 116 00:05:18,386 --> 00:05:19,928 This is his house. 117 00:05:20,178 --> 00:05:22,666 He owns this one and Julia’s. 118 00:05:22,766 --> 00:05:25,066 Lambert’s the guy that hired us to be here. 119 00:05:25,166 --> 00:05:26,636 Hired you to do what? 120 00:05:26,736 --> 00:05:30,606 Felix, Mr. Lambert, brought us in to document 121 00:05:30,706 --> 00:05:32,306 a shipwreck called The Liberty. 122 00:05:32,406 --> 00:05:35,106 And you brought Julia, what, to come join the team? 123 00:05:35,206 --> 00:05:37,211 Jules and I had a connection to Saint-Pierre. 124 00:05:37,212 --> 00:05:40,532 As teens, her parents brought me along to keep her company. 125 00:05:41,032 --> 00:05:43,201 God, her parents are gonna be devastated. 126 00:05:45,034 --> 00:05:47,513 We noticed a security camera outside. 127 00:05:47,514 --> 00:05:48,889 What’s that all about? 128 00:05:48,890 --> 00:05:50,599 The neighbourhood is pretty safe. 129 00:05:50,600 --> 00:05:52,627 Yeah, we had some break-ins. 130 00:05:52,926 --> 00:05:55,396 Uh, one a while back, another just last week. 131 00:05:55,397 --> 00:05:58,206 John had them installed after the first time. 132 00:05:58,296 --> 00:05:59,936 They steal anything? 133 00:06:00,036 --> 00:06:02,236 They hacked the electronic lock on the shed. 134 00:06:02,336 --> 00:06:03,936 They vandalized our gear. 135 00:06:04,036 --> 00:06:07,517 They slit all the air hoses so we couldn’t dive. 136 00:06:08,633 --> 00:06:10,578 I assume you caught some of that on tape. 137 00:06:10,579 --> 00:06:11,912 Can we have a look at the footage, please? 138 00:06:11,913 --> 00:06:12,981 Yeah. 139 00:06:18,286 --> 00:06:20,586 I mean, you can’t see the guy’s face. 140 00:06:20,686 --> 00:06:23,126 Did you guys report this to the police? 141 00:06:23,226 --> 00:06:24,766 Felix asked us not to. 142 00:06:24,856 --> 00:06:26,844 Yeah, he said he would take care of it 143 00:06:26,845 --> 00:06:28,805 and then he had all new equipment sent over 144 00:06:28,805 --> 00:06:30,123 the next morning. 145 00:06:30,415 --> 00:06:32,517 We’re going to get an officer to follow up, 146 00:06:32,517 --> 00:06:35,227 take your prints and ask some more questions, 147 00:06:35,228 --> 00:06:37,476 to help rule you out of the investigation. 148 00:06:37,566 --> 00:06:39,736 So, you said Felix Lambert, 149 00:06:39,836 --> 00:06:43,044 he owns this place, and Julia’s, is that next door? 150 00:06:43,069 --> 00:06:44,206 Yeah, that’s right. 151 00:06:44,306 --> 00:06:46,276 Do you have a key? We’ll need access. 152 00:06:46,376 --> 00:06:48,407 Julia always kept the place locked up pretty tight. 153 00:06:48,408 --> 00:06:49,534 We don’t have a key. 154 00:06:49,534 --> 00:06:50,916 So, Lambert would have it? 155 00:06:52,086 --> 00:06:52,956 Okay. 156 00:06:58,573 --> 00:07:02,087 Julia Martin, 28, originally from South Carolina. 157 00:07:02,088 --> 00:07:04,436 Family used to have a summer place here on the island. 158 00:07:04,526 --> 00:07:07,526 And the parents own a fancy ski resort in Les Arcs. 159 00:07:07,636 --> 00:07:09,136 Julia taught there in winter, 160 00:07:09,236 --> 00:07:11,373 and then travels and dives in the off-season. 161 00:07:11,748 --> 00:07:16,336 Julia’s regulator hose was detached, most likely by hand. 162 00:07:17,276 --> 00:07:19,313 If her equipment was tampered with, 163 00:07:19,314 --> 00:07:20,966 we’re dealing with a homicide. 164 00:07:21,315 --> 00:07:23,192 Fine! 165 00:07:28,856 --> 00:07:30,909 Anyways... 166 00:07:31,977 --> 00:07:34,896 John and Elise Webb, do you have any intel on them? 167 00:07:34,996 --> 00:07:37,296 I looked into them, experienced divers 168 00:07:37,396 --> 00:07:39,667 known for exploring shipwrecks all over the world. 169 00:07:39,668 --> 00:07:43,176 They met a year and a half ago at a free dive competition. 170 00:07:43,488 --> 00:07:45,161 Elise is kinda badass. 171 00:07:45,186 --> 00:07:47,884 She holds the women’s world record for longest free dive. 172 00:07:47,976 --> 00:07:49,216 Free dive? Is that the one 173 00:07:49,306 --> 00:07:50,506 where you go down without equipment? 174 00:07:50,606 --> 00:07:52,638 Yeah, you go as deep as you can, all on one breath. 175 00:07:52,639 --> 00:07:54,140 How do you not die? 176 00:07:54,140 --> 00:07:57,246 Lots of training, but some don’t make it back up in time. 177 00:07:57,460 --> 00:08:00,716 This is the shipwreck the Webbs are here to document. 178 00:08:00,816 --> 00:08:02,856 They have all the right permits. It’s legit. 179 00:08:02,956 --> 00:08:04,356 Ah. La Gueule D’Enfer. 180 00:08:04,456 --> 00:08:05,726 I knew this was cursed. 181 00:08:05,826 --> 00:08:07,596 You know, you mess with the Mouth of Hell, 182 00:08:07,696 --> 00:08:09,166 and bad things happen. 183 00:08:09,266 --> 00:08:11,506 I mean, maybe that’s why their equipment was vandalized. 184 00:08:11,596 --> 00:08:15,296 Are you suggesting that ghosts cut the lines to their tanks? 185 00:08:15,396 --> 00:08:16,996 No. Of course not. 186 00:08:17,021 --> 00:08:19,958 But a lot of locals don’t like those wrecks being disturbed. 187 00:08:19,976 --> 00:08:22,234 Yeah, because they’re cursed. 188 00:08:22,259 --> 00:08:24,506 Aside from the undead, 189 00:08:24,531 --> 00:08:27,003 are there any groups of individuals 190 00:08:27,028 --> 00:08:28,710 who’ve made their opposition known? 191 00:08:28,735 --> 00:08:29,758 Some. 192 00:08:29,783 --> 00:08:31,928 None I’d consider violent, but I’ll dig deeper. 193 00:08:32,016 --> 00:08:34,805 What about this guy, um... Felix Lambert? 194 00:08:34,806 --> 00:08:36,098 What do you know about him? 195 00:08:36,099 --> 00:08:38,058 Rich, entitled. 196 00:08:38,059 --> 00:08:40,310 The Webbs apparently had a break-in and Lambert 197 00:08:40,311 --> 00:08:42,550 convinced them not to report it to the cops. 198 00:08:43,715 --> 00:08:45,859 I just got the web security footage downloaded. 199 00:08:45,896 --> 00:08:48,178 I’ll see if I can find anything useful on it. 200 00:08:48,258 --> 00:08:49,738 Should we go talk to Marcus? 201 00:08:49,763 --> 00:08:50,812 Yeah. 202 00:08:53,619 --> 00:08:55,079 _ 203 00:08:55,222 --> 00:08:58,501 In their infinite wisdom, Prefect Diard and the top brass 204 00:08:58,526 --> 00:09:02,026 at Paris HQ decided to... let Gallagher walk. 205 00:09:03,639 --> 00:09:05,909 He kidnapped and nearly killed you. 206 00:09:06,022 --> 00:09:07,422 You think I forgot about that? 207 00:09:07,489 --> 00:09:08,889 We had him, Marcus! 208 00:09:08,982 --> 00:09:10,901 He was going away, with no way out, 209 00:09:10,926 --> 00:09:11,967 for what he did to you. 210 00:09:11,968 --> 00:09:12,761 Yeah. 211 00:09:12,762 --> 00:09:15,076 Under what circumstances could she justify 212 00:09:15,101 --> 00:09:16,341 just letting him walk? 213 00:09:16,366 --> 00:09:18,223 She didn’t tell me, but she made it very clear 214 00:09:18,224 --> 00:09:20,585 that we should stay out of it and let it go. 215 00:09:20,877 --> 00:09:22,136 Interpol is involved. 216 00:09:22,395 --> 00:09:26,176 So, he’s just going to be free, after everything? 217 00:09:26,276 --> 00:09:28,446 I know, it’s crazy, but I have zero control. 218 00:09:28,536 --> 00:09:30,836 Trust me, Arch, I would change it if I could. 219 00:09:30,946 --> 00:09:32,555 What if we had something else? 220 00:09:33,973 --> 00:09:35,475 You know, something... 221 00:09:35,725 --> 00:09:37,936 that could put Gallagher away for good? 222 00:09:38,311 --> 00:09:39,704 Something like what? 223 00:09:40,816 --> 00:09:42,206 Theoretically, I mean. 224 00:09:42,207 --> 00:09:44,626 Let’s focus on the murder of our diver for now. 225 00:09:44,726 --> 00:09:47,294 The rest we sit on till we can get a clearer picture 226 00:09:47,295 --> 00:09:48,696 of what’s going on here. 227 00:09:52,659 --> 00:09:54,469 What I told you about my mother 228 00:09:54,469 --> 00:09:57,180 and Gallagher’s criminal empire was in confidence. 229 00:09:57,180 --> 00:10:00,542 - I wasn’t gonna tell Marcus. - No, but you want me to. 230 00:10:02,502 --> 00:10:05,416 If I turn over the evidence I have on Gallagher... 231 00:10:06,856 --> 00:10:09,286 ...my mother could be collateral damage. And Veda. 232 00:10:09,386 --> 00:10:11,568 I’m saying there’s a possible way around 233 00:10:11,569 --> 00:10:12,786 that collateral damage. 234 00:10:12,886 --> 00:10:14,988 Oh, well... would you find a way around 235 00:10:14,989 --> 00:10:17,867 if it were your kids? Your ex, even? 236 00:10:17,867 --> 00:10:20,203 I-I don’t actually know the answer to that question. 237 00:10:20,228 --> 00:10:22,514 Well, I know you, and you’d play it by the book. 238 00:10:22,663 --> 00:10:25,525 Come clean, regardless of the consequences. 239 00:10:26,151 --> 00:10:28,528 And there are real consequences. 240 00:10:30,736 --> 00:10:32,198 It’s my mother. 241 00:10:32,406 --> 00:10:34,508 I just need to think about it before I do something 242 00:10:34,509 --> 00:10:35,869 that can’t be undone. 243 00:10:36,327 --> 00:10:37,476 Okay? 244 00:10:40,076 --> 00:10:41,206 It’s up here. 245 00:10:51,349 --> 00:10:52,449 Felix Lambert? 246 00:10:52,474 --> 00:10:54,244 I heard about Julia. 247 00:10:54,432 --> 00:10:56,402 Please, come inside. 248 00:10:59,066 --> 00:11:01,144 I mean, it’s an absolute tragedy. 249 00:11:01,766 --> 00:11:05,523 Julia was so full of life, so beautiful, so smart. 250 00:11:06,906 --> 00:11:08,401 So much potential. 251 00:11:08,735 --> 00:11:12,446 My understanding is you spend most of your time in Europe. 252 00:11:12,546 --> 00:11:14,986 Well, my family’s many businesses do keep me busy, 253 00:11:15,076 --> 00:11:17,886 but I try to be here as much as possible. 254 00:11:18,046 --> 00:11:20,663 You see, my true passions are the wrecks. 255 00:11:20,986 --> 00:11:23,516 Do try the coffee. It’s imported from Italy. 256 00:11:23,541 --> 00:11:25,100 It’s the best you’ll find around here. 257 00:11:25,101 --> 00:11:26,518 Mm. Thank you. 258 00:11:26,519 --> 00:11:29,658 I’m curious Mr. Lambert, why, you know, pay a crew 259 00:11:29,683 --> 00:11:32,018 to go explore these wrecks? Is it for profit, or...? 260 00:11:32,043 --> 00:11:33,060 Lambert. 261 00:11:33,085 --> 00:11:35,753 And no, my family has always been a sponsor 262 00:11:35,778 --> 00:11:37,404 of the preservation of our culture 263 00:11:37,405 --> 00:11:39,015 here in Saint-Pierre. 264 00:11:39,974 --> 00:11:41,351 Poor Julia. 265 00:11:41,810 --> 00:11:43,812 I really did like her, and... 266 00:11:44,479 --> 00:11:46,831 the Webbs, they just adored her. 267 00:11:46,831 --> 00:11:48,957 You hired the Webbs to dive the Liberty, 268 00:11:48,958 --> 00:11:50,709 but why that boat? 269 00:11:50,710 --> 00:11:51,961 Ship. 270 00:11:51,961 --> 00:11:54,739 A boat is something you get on when a ship is sinking. 271 00:11:55,364 --> 00:11:59,857 La Liberté, a Napoleonic schooner lost in 1806, 272 00:11:59,857 --> 00:12:01,846 almost completely intact and well-preserved. 273 00:12:01,847 --> 00:12:03,723 These shipwrecks are protected. 274 00:12:03,748 --> 00:12:05,349 It’s illegal to remove anything. 275 00:12:05,350 --> 00:12:08,226 Well, yes, however, the local council 276 00:12:08,227 --> 00:12:11,188 appreciates the historical relevance that I provide. 277 00:12:11,189 --> 00:12:13,878 Oh, are you sponsoring some kind of exhibit, or...? 278 00:12:13,978 --> 00:12:16,151 I have an agreement with the French government. 279 00:12:16,152 --> 00:12:18,445 I pay for the dives, retrieve the artifacts, 280 00:12:18,446 --> 00:12:21,199 if they allow me a small indulgence. 281 00:12:21,199 --> 00:12:25,452 You see, my family’s legacy is linked to Napoleon Bonaparte, 282 00:12:25,453 --> 00:12:27,871 and I know that every patriotic French citizen 283 00:12:27,872 --> 00:12:30,207 could claim such a thing, but my research shows 284 00:12:30,208 --> 00:12:32,459 that there’s evidence on La Liberté to prove it, 285 00:12:32,460 --> 00:12:34,963 and the divers were to find it for me. 286 00:12:34,963 --> 00:12:36,964 I have all the appropriate permits. 287 00:12:36,965 --> 00:12:39,257 In fact, I believe I forwarded them to your station. 288 00:12:39,258 --> 00:12:40,535 You did. 289 00:12:41,035 --> 00:12:42,552 Very proactive. 290 00:12:42,553 --> 00:12:45,430 Why did you instruct the Webbs not to report on the intruder 291 00:12:45,431 --> 00:12:47,518 who damaged the dive equipment? 292 00:12:47,593 --> 00:12:48,900 Well, there are many... 293 00:12:49,013 --> 00:12:51,418 superstitious people in our little village. 294 00:12:51,444 --> 00:12:54,732 Those that would rather see the past stay at the bottom of the deep. 295 00:12:54,987 --> 00:12:56,757 But they’re fairly harmless. 296 00:12:56,957 --> 00:12:58,827 Except now a woman is dead. 297 00:12:58,881 --> 00:13:00,571 Well, yes, but you don’t think... 298 00:13:02,133 --> 00:13:04,303 I mean, the two can’t possibly be connected. 299 00:13:04,403 --> 00:13:06,773 It’s our understanding that Julia was staying 300 00:13:06,873 --> 00:13:08,787 in a property that you own. 301 00:13:08,788 --> 00:13:10,565 We’re gonna need a key. 302 00:13:11,213 --> 00:13:12,483 Absolutely. 303 00:13:13,829 --> 00:13:16,699 And if there is anything that I can do to help, 304 00:13:17,053 --> 00:13:18,965 please don’t hesitate. 305 00:13:18,965 --> 00:13:20,523 Thanks for the coffee. 306 00:13:29,609 --> 00:13:30,919 Felix Lambert. 307 00:13:32,392 --> 00:13:34,939 You know, the way he was talking about Julia... 308 00:13:35,006 --> 00:13:37,442 "She’s so beautiful, she’s full of life"... 309 00:13:37,543 --> 00:13:40,553 Because he said she was pretty, you think he murdered her? 310 00:13:41,137 --> 00:13:44,183 No, it’s a theory, Arch. People have affairs. 311 00:13:44,373 --> 00:13:46,451 Sometimes they get jealous. 312 00:13:46,643 --> 00:13:49,120 Sometimes they commit murder. You know, it happens. 313 00:13:49,120 --> 00:13:51,814 I didn’t see anything that would lead me to an affair. 314 00:13:53,024 --> 00:13:56,277 Well, if you have another theory, I’m all ears. 315 00:13:58,593 --> 00:14:01,093 Is this the way it’s gonna be between us all day? 316 00:14:01,118 --> 00:14:02,676 Fitz, I’m just focused. 317 00:14:02,677 --> 00:14:04,373 And you should focus too. 318 00:14:07,303 --> 00:14:10,059 The books and other things, 319 00:14:10,375 --> 00:14:13,352 someone has been moving them around. Look. 320 00:14:13,718 --> 00:14:15,187 Look at the dust. 321 00:14:15,188 --> 00:14:18,883 Oh, looks like the place was searched maybe. 322 00:14:20,343 --> 00:14:22,261 Did Julia have company? 323 00:14:22,470 --> 00:14:24,097 Two glasses... 324 00:14:24,383 --> 00:14:26,015 Scotch. 325 00:14:34,063 --> 00:14:35,316 Meds. 326 00:14:38,628 --> 00:14:40,321 Aah! 327 00:14:40,655 --> 00:14:41,803 Hey! 328 00:14:43,473 --> 00:14:44,343 Stop! 329 00:14:45,609 --> 00:14:47,428 Gabe! Wait! 330 00:15:01,109 --> 00:15:03,594 Arch? You’re gonna wanna see this. 331 00:15:06,180 --> 00:15:09,366 These artifacts are not from a Napoleonic schooner. 332 00:15:22,026 --> 00:15:24,026 The security footage from the Webbs... 333 00:15:24,051 --> 00:15:25,841 the person who sabotaged their gear 334 00:15:25,842 --> 00:15:29,245 wore a dive watch that’s the same make worn by Gabe Saunier. 335 00:15:31,770 --> 00:15:33,311 Have you found Natasha yet? 336 00:15:33,458 --> 00:15:35,058 We need a coroner’s report 337 00:15:35,059 --> 00:15:36,643 to give us more intel on Julia’s death. 338 00:15:36,644 --> 00:15:38,658 Our calls keep going straight to voicemail. 339 00:15:38,704 --> 00:15:40,623 Marcus, buddy, you’re gonna have to spring 340 00:15:40,648 --> 00:15:42,128 and hire a full-time coroner. 341 00:15:42,228 --> 00:15:43,528 Noted. 342 00:15:45,365 --> 00:15:48,071 So, Felix Lambert told you he hired the dive team 343 00:15:48,072 --> 00:15:49,638 to recover artifacts from the Liberty? 344 00:15:49,663 --> 00:15:52,643 Correct. But the things we found in Julia’s attic... 345 00:15:52,935 --> 00:15:54,703 there’s no way this stuff came from 346 00:15:54,704 --> 00:15:56,548 an 1800s Napoleonic schooner. 347 00:15:56,648 --> 00:16:00,218 Nah, more like a ship circa World War II. 348 00:16:00,318 --> 00:16:02,188 So, where did this stuff come from? 349 00:16:02,278 --> 00:16:03,883 And why were they hiding it? 350 00:16:03,908 --> 00:16:06,107 There’s an underground market for everything, I suppose. 351 00:16:06,132 --> 00:16:07,883 Some of this stuff could fetch a good price. 352 00:16:07,884 --> 00:16:09,718 None of the items recovered match 353 00:16:09,719 --> 00:16:12,368 any registered wrecks from the marine database. 354 00:16:14,081 --> 00:16:15,551 That, uh... 355 00:16:15,576 --> 00:16:16,725 that hurricane last year? 356 00:16:16,726 --> 00:16:18,226 - Hurricane Leo? - Yeah. 357 00:16:18,227 --> 00:16:21,814 There was some random anchor found by a fisherman after the storm. 358 00:16:23,168 --> 00:16:24,656 The Mystery Anchor. 359 00:16:24,681 --> 00:16:26,552 No one knew where it came from. 360 00:16:27,220 --> 00:16:30,478 Lambert was quoted as saying even he didn’t know its origin. 361 00:16:30,578 --> 00:16:33,318 So, the hurricane unearths this ship. 362 00:16:33,418 --> 00:16:35,285 The Webbs, Julia, they discover it 363 00:16:35,286 --> 00:16:36,828 on one of their dives to the Liberty. 364 00:16:36,829 --> 00:16:38,455 They grab a bunch of these artifacts 365 00:16:38,456 --> 00:16:39,665 trying to make some extra money. 366 00:16:39,665 --> 00:16:42,709 And Gabe found out and was trying to steal artifacts for himself? 367 00:16:42,710 --> 00:16:44,658 Hm. 368 00:16:46,115 --> 00:16:48,991 Elise is downstairs. She wants to speak with us. 369 00:16:54,218 --> 00:16:57,250 John is... he’s pissed that I’m here. 370 00:16:57,959 --> 00:17:00,185 - Where is John now? - I don’t know. 371 00:17:00,186 --> 00:17:02,505 We had a fight and he just walked out, 372 00:17:02,755 --> 00:17:04,948 like he always does when we fight. 373 00:17:06,354 --> 00:17:08,724 So, you’re saying you were involved 374 00:17:08,814 --> 00:17:10,721 in the theft of these artifacts? 375 00:17:12,265 --> 00:17:15,174 Our permits, the ones Felix Lambert obtained 376 00:17:15,199 --> 00:17:17,194 were legit, but... 377 00:17:18,259 --> 00:17:20,998 sometimes you dive one wreck and... 378 00:17:21,113 --> 00:17:23,734 while you’re down there, you discover another. 379 00:17:24,318 --> 00:17:26,404 And you decided to keep these? 380 00:17:29,274 --> 00:17:31,692 Elise, you came here to tell us something 381 00:17:31,717 --> 00:17:34,287 you didn’t want your husband to hear. What? 382 00:17:34,674 --> 00:17:35,997 John... 383 00:17:37,984 --> 00:17:40,576 A little while back, I discovered that 384 00:17:40,601 --> 00:17:43,263 he has a history of this kind of thing. 385 00:17:43,421 --> 00:17:44,589 Theft? 386 00:17:45,166 --> 00:17:48,134 The first time I caught him stealing from a wreck, 387 00:17:49,254 --> 00:17:53,264 he justified it as, "Who are we hurting?" 388 00:17:53,794 --> 00:17:55,894 And we made some good money. 389 00:17:56,142 --> 00:17:58,804 But we were taking a risk. 390 00:17:59,020 --> 00:18:02,356 This stuff was all being stashed at Julia’s. 391 00:18:02,574 --> 00:18:04,114 She obviously knew about it. 392 00:18:04,204 --> 00:18:07,144 We told her it was all part of the job. 393 00:18:07,244 --> 00:18:10,544 Julia wasn’t really one to read the fine print, 394 00:18:10,885 --> 00:18:13,192 and she agreed her attic was the perfect place 395 00:18:13,217 --> 00:18:15,036 to hide the stash. 396 00:18:15,380 --> 00:18:16,579 But... 397 00:18:17,069 --> 00:18:19,931 then when someone broke into our place 398 00:18:19,932 --> 00:18:21,433 and destroyed our gear, 399 00:18:21,434 --> 00:18:24,420 I mean, we assumed they were looking for these. 400 00:18:25,424 --> 00:18:28,257 I think that’s what got Julia killed. 401 00:18:29,904 --> 00:18:31,819 We know Gabe Saunier was responsible 402 00:18:31,819 --> 00:18:34,238 for the break-in at your place. 403 00:18:34,604 --> 00:18:35,674 Gabe? 404 00:18:37,183 --> 00:18:38,726 Uh-huh... 405 00:18:38,887 --> 00:18:39,904 What? 406 00:18:40,014 --> 00:18:43,397 Years back, Gabe was Julia’s summer fling. 407 00:18:43,814 --> 00:18:45,967 Any chance they rekindled things? 408 00:18:46,125 --> 00:18:47,315 I doubt it. 409 00:18:48,655 --> 00:18:50,730 Julia lived a big life. 410 00:18:50,755 --> 00:18:52,990 Gabe wouldn’t have been enough for her now. 411 00:18:53,394 --> 00:18:55,993 Even back then, he was always just... 412 00:18:56,786 --> 00:18:58,371 a plaything. 413 00:18:58,864 --> 00:19:00,364 He didn’t deserve that. 414 00:19:00,464 --> 00:19:01,564 Hm. 415 00:19:02,834 --> 00:19:04,502 We found Natasha. 416 00:19:05,104 --> 00:19:06,837 She’s kind of annoyed with you, Arch. 417 00:19:07,672 --> 00:19:09,924 You sent the cops to the graveyard for me? 418 00:19:10,144 --> 00:19:11,692 I was prepping someone’s funeral. 419 00:19:11,717 --> 00:19:13,443 Well, it’s hard when you disappear 420 00:19:13,444 --> 00:19:16,088 while we are in the middle of a homicide investigation. 421 00:19:16,113 --> 00:19:17,840 I am on contract, Arch. 422 00:19:17,865 --> 00:19:20,134 The SPMP doesn’t own my time. 423 00:19:20,159 --> 00:19:23,135 The funeral home, that’s my main gig, remember? 424 00:19:23,234 --> 00:19:25,556 So, what do you have? 425 00:19:25,581 --> 00:19:27,275 How long can you hold your breath? 426 00:19:27,754 --> 00:19:28,784 I’m sorry? 427 00:19:28,894 --> 00:19:31,964 The pills you found in Julia’s room, Albuterol, 428 00:19:32,064 --> 00:19:34,034 they help with breathing issues. 429 00:19:34,134 --> 00:19:36,774 Mild pulmonary barotrauma. 430 00:19:37,034 --> 00:19:40,279 It’s when a diver goes too deep without exhaling properly. 431 00:19:40,304 --> 00:19:43,474 So, she could still dive, but without a tank, 432 00:19:43,574 --> 00:19:45,576 she’d only be able to hold her breath... 433 00:19:45,601 --> 00:19:46,952 30 seconds or so. 434 00:19:46,977 --> 00:19:49,372 So, if Julia’s regulator hose was detached, 435 00:19:49,397 --> 00:19:51,814 she’d never be able to get up to the surface in time. 436 00:19:51,914 --> 00:19:54,568 Although I don’t think our victim 437 00:19:54,568 --> 00:19:56,820 died as far out in the ocean as she was found. 438 00:19:56,821 --> 00:19:59,365 - How do you mean? - Just read it for yourself, Arch. 439 00:20:02,768 --> 00:20:04,314 Julia ingested petrol. 440 00:20:04,339 --> 00:20:06,464 And by the particulates in her lungs, 441 00:20:06,564 --> 00:20:09,834 I’d say our girl died close to the surface. 442 00:20:09,834 --> 00:20:12,228 Where’s the most likely place that you’d ingest gasoline 443 00:20:12,253 --> 00:20:14,630 - that close to the surface? - A marina. 444 00:20:14,693 --> 00:20:16,933 Gabe’s shop is right there on the wharf. 445 00:20:17,023 --> 00:20:19,493 I put time of death at 5:30 in the morning. 446 00:20:19,593 --> 00:20:21,963 5:30. There’d be tons of fishermen around. 447 00:20:22,063 --> 00:20:24,782 How could you drown someone with that many people around 448 00:20:24,807 --> 00:20:26,350 without being seen? 449 00:20:27,018 --> 00:20:29,211 And the marks on her neck? 450 00:20:30,254 --> 00:20:32,373 Consistent with someone being grabbed 451 00:20:32,398 --> 00:20:34,091 by the scruff of their neck. 452 00:20:35,043 --> 00:20:36,026 So... 453 00:20:36,106 --> 00:20:38,554 Julia didn’t die because of faulty equipment. 454 00:20:38,579 --> 00:20:39,783 No... 455 00:20:39,883 --> 00:20:43,643 Someone watched her while they held her down and she drowned. 456 00:20:48,679 --> 00:20:49,415 So... 457 00:20:49,416 --> 00:20:52,250 I don’t want to talk about my mother, or Gallagher, 458 00:20:52,251 --> 00:20:54,336 or whatever it is you want to talk to me about. 459 00:20:54,361 --> 00:20:56,603 I was going to say you don’t like the affair theory, 460 00:20:56,628 --> 00:20:59,383 but forget about Felix Lambert... Lamber, Lambearrr. 461 00:20:59,670 --> 00:21:02,036 Whatever his name is. What about Gabe? 462 00:21:02,453 --> 00:21:04,914 Hmm. Romantic history. 463 00:21:05,706 --> 00:21:07,627 Gabe still carried a flame. 464 00:21:07,652 --> 00:21:09,649 Julia didn’t reciprocate. 465 00:21:09,674 --> 00:21:11,245 Right. I mean, he attacked us. 466 00:21:11,270 --> 00:21:13,664 He was skulking around Julia’s place. 467 00:21:13,689 --> 00:21:14,957 He sabotaged their gear. 468 00:21:14,982 --> 00:21:17,126 Unrequited feelings, he snaps, 469 00:21:17,151 --> 00:21:19,023 he drowns her with his bare hands. 470 00:21:26,785 --> 00:21:27,995 Look, the guy knows tech. 471 00:21:27,996 --> 00:21:30,648 He has a block on his phone, but I’ll get it. 472 00:21:31,025 --> 00:21:31,999 Look. 473 00:21:32,000 --> 00:21:33,795 Oh, Gabe’s phone records. 474 00:21:33,895 --> 00:21:35,765 It’s recent calls, Julia’s number. 475 00:21:35,858 --> 00:21:38,198 He had a call from Julia at 23:42, 476 00:21:38,230 --> 00:21:39,465 lasting about 10 minutes. 477 00:21:39,565 --> 00:21:41,258 That’s just hours before she died. 478 00:21:41,259 --> 00:21:43,202 Also... check this out. 479 00:21:44,412 --> 00:21:46,914 These photos are all from Julia’s social media. 480 00:21:47,105 --> 00:21:49,145 So, what, he screen-grabbed and saved them? 481 00:21:49,245 --> 00:21:51,215 And Photoshopped himself into some. 482 00:21:52,815 --> 00:21:54,188 Well, that’s weird. 483 00:21:54,345 --> 00:21:57,615 We know he, Elise, and Julia were friends then. 484 00:21:58,715 --> 00:22:01,055 Gabe was clearly infatuated. 485 00:22:04,355 --> 00:22:06,695 - His phone is active. - Location? 486 00:22:06,795 --> 00:22:09,434 South side Lighthouse. Le phare de Galantry. 487 00:22:18,635 --> 00:22:19,941 That’s Gabe’s truck. 488 00:22:32,515 --> 00:22:34,420 Gabe Saunier? Police. 489 00:22:34,613 --> 00:22:36,522 We need to talk about Julia Martin’s death. 490 00:22:36,522 --> 00:22:38,816 Leave me alone! 491 00:22:40,225 --> 00:22:42,068 Hey! Drop it! 492 00:22:42,069 --> 00:22:44,388 Now! Hands up! Let’s go! 493 00:22:48,987 --> 00:22:51,120 Do you want to explain to us what’s going on? 494 00:22:51,120 --> 00:22:52,396 You nearly killed us. 495 00:22:52,520 --> 00:22:54,346 I’m... I’m sorry. 496 00:22:55,666 --> 00:22:56,763 I saw you. 497 00:22:57,001 --> 00:22:58,101 I panicked. 498 00:23:00,297 --> 00:23:01,630 We know it was you. 499 00:23:01,630 --> 00:23:03,941 You’re the one who broke into the Webbs’ garage, 500 00:23:04,041 --> 00:23:05,383 sabotaged their gear. 501 00:23:05,384 --> 00:23:07,912 Someone messed with Julia’s regulator hose 502 00:23:08,069 --> 00:23:09,622 the day she died. 503 00:23:09,997 --> 00:23:11,681 I didn’t do that. I wouldn’t do that. 504 00:23:11,682 --> 00:23:13,584 I wouldn’t hurt her. I was trying... 505 00:23:14,228 --> 00:23:17,097 The wrecks out there in the Mouth of Hell, they’re unstable. 506 00:23:17,122 --> 00:23:20,315 Julia had close calls. John’s an idiot, reckless. 507 00:23:20,316 --> 00:23:21,608 So... what? 508 00:23:21,609 --> 00:23:24,986 You were being a nuisance to discourage them from diving? 509 00:23:24,987 --> 00:23:28,616 Do a little damage, loosen a regulator hose or two? 510 00:23:28,616 --> 00:23:31,075 No. I didn’t loosen anything. 511 00:23:31,076 --> 00:23:34,522 I cut their hoses. I made it very obvious. 512 00:23:35,147 --> 00:23:38,041 I was making a point, not trying to hurt anyone... the opposite. 513 00:23:38,042 --> 00:23:40,236 I wanted them to stop diving out there. 514 00:23:40,435 --> 00:23:42,037 When Julia came back to the island, 515 00:23:42,062 --> 00:23:43,891 I told her not to go out there, but she didn’t listen. 516 00:23:43,916 --> 00:23:44,816 Gabe. 517 00:23:44,988 --> 00:23:46,158 Julia... 518 00:23:46,487 --> 00:23:48,410 is more than hurt. 519 00:23:52,879 --> 00:23:54,708 I didn’t kill Julia. 520 00:23:57,086 --> 00:23:58,170 All right... 521 00:23:59,438 --> 00:24:03,275 Have a look at these Photoshopped images you did. 522 00:24:03,327 --> 00:24:05,767 They’re really, really something. 523 00:24:08,584 --> 00:24:10,031 I was being funny. 524 00:24:10,032 --> 00:24:11,449 It was a joke for Julia. 525 00:24:11,450 --> 00:24:13,618 Hmm... Did she find them funny? 526 00:24:13,619 --> 00:24:15,437 No, she was weirded out. 527 00:24:15,771 --> 00:24:18,232 She didn’t let me explain that I was just messing around. 528 00:24:18,607 --> 00:24:20,667 You two used to be an item, right? 529 00:24:20,668 --> 00:24:22,043 Back when we were teenagers, yeah. 530 00:24:22,044 --> 00:24:23,911 We know you had a phone call with Julia 531 00:24:23,936 --> 00:24:25,447 the night before she died. 532 00:24:26,073 --> 00:24:29,326 Gabe, were you with her the morning she died? 533 00:24:29,702 --> 00:24:31,010 Did something go wrong? 534 00:24:31,011 --> 00:24:33,096 Maybe she didn’t like you the way you liked her... 535 00:24:33,097 --> 00:24:35,749 Things got heated. You know, it happens. 536 00:24:37,014 --> 00:24:38,914 You lost your temper, maybe? 537 00:24:38,939 --> 00:24:41,255 She called me ’cause she was afraid. 538 00:24:42,965 --> 00:24:46,135 She said she’d recovered a strongbox from the wreck, 539 00:24:46,802 --> 00:24:48,467 and she was worried that what she’d found inside 540 00:24:48,492 --> 00:24:49,805 might put her in danger. 541 00:24:50,055 --> 00:24:51,557 What do you mean, a strongbox? 542 00:24:51,807 --> 00:24:53,350 She didn’t tell me what it was. 543 00:24:53,851 --> 00:24:55,221 I was trying to help her. 544 00:24:55,311 --> 00:24:56,770 If someone killed Jules... 545 00:24:57,021 --> 00:24:58,731 look at John Webb. 546 00:24:59,481 --> 00:25:02,250 He said that’s why he was at Julia’s apartment. 547 00:25:02,251 --> 00:25:04,168 He was looking for the strongbox. 548 00:25:04,169 --> 00:25:05,294 And you believe him? 549 00:25:05,295 --> 00:25:07,755 Well, Gabe’s certainly a little emotionally unstable. 550 00:25:07,756 --> 00:25:09,550 He has a fear of cops and he claims 551 00:25:09,550 --> 00:25:10,633 that’s why he attacked us. 552 00:25:10,634 --> 00:25:13,219 Gabe filed multiple police brutality complaints 553 00:25:13,220 --> 00:25:14,179 over the years. 554 00:25:14,180 --> 00:25:15,681 Well, he probably thought we were gonna try 555 00:25:15,681 --> 00:25:17,974 and pin Julia’s murder on him and he panicked. 556 00:25:17,975 --> 00:25:20,852 But, for the record, we have not ruled him out yet. 557 00:25:20,853 --> 00:25:24,773 If Julia found something that she thought put her in danger, 558 00:25:24,773 --> 00:25:27,275 something John Webb didn’t want her to find... 559 00:25:27,276 --> 00:25:29,903 Or something valuable, something she was trying 560 00:25:29,903 --> 00:25:31,221 to keep for herself... 561 00:25:31,472 --> 00:25:32,890 it might have got her killed. 562 00:25:33,037 --> 00:25:34,867 Let’s hang on to Gabe for now, 563 00:25:34,868 --> 00:25:36,451 and go talk to John Webb. 564 00:25:36,452 --> 00:25:39,661 Figure out where Julia stashed this so-called "strongbox." 565 00:25:42,499 --> 00:25:44,683 I have no idea what you’re talking about. 566 00:25:44,758 --> 00:25:48,355 Well, we know you have a reputation for taking whatever you want 567 00:25:48,380 --> 00:25:50,466 from the wrecks you’re exploring down there. 568 00:25:50,466 --> 00:25:52,868 My husband had nothing to do with Julia’s death. 569 00:25:53,702 --> 00:25:57,456 He was with his girlfriend at the time. 570 00:25:57,972 --> 00:25:59,833 I know because I followed him. 571 00:26:00,972 --> 00:26:02,002 Oh. 572 00:26:05,089 --> 00:26:08,342 All right. Her name is Susanna. 573 00:26:08,533 --> 00:26:10,252 We were at the Hotel Robert. 574 00:26:14,152 --> 00:26:16,133 You happy? You just ended my marriage. 575 00:26:16,158 --> 00:26:17,982 Oh, I’m pretty sure we didn’t end anything, 576 00:26:18,092 --> 00:26:20,032 but we’re gonna talk to your friend Susanna. 577 00:26:20,122 --> 00:26:21,722 And don’t leave Saint-Pierre. 578 00:26:21,747 --> 00:26:24,302 There will be charges for the artifacts you stole. 579 00:26:28,598 --> 00:26:30,906 How long did you know about the affair? 580 00:26:31,432 --> 00:26:32,658 Affairs? 581 00:26:33,033 --> 00:26:34,535 I’ve always known. 582 00:26:35,035 --> 00:26:36,996 Even before we were married. 583 00:26:37,246 --> 00:26:38,882 Let’s just say, John... 584 00:26:40,229 --> 00:26:42,584 Monogamy was a challenge for him. 585 00:26:43,794 --> 00:26:46,005 Whatever Julia found in that box, 586 00:26:46,133 --> 00:26:48,845 it scared her enough that she didn’t want to tell you or John. 587 00:26:48,870 --> 00:26:50,634 I don’t know why. I mean... 588 00:26:51,010 --> 00:26:53,654 we would have just wanted a cut if it was worth anything. 589 00:26:53,892 --> 00:26:56,265 Jules had no reason to be afraid of us. 590 00:26:56,562 --> 00:26:59,393 Well, who would she have a reason to be afraid of, then? 591 00:27:01,502 --> 00:27:02,855 Felix. 592 00:27:03,062 --> 00:27:06,984 He was determined to recover anything from that ship. 593 00:27:07,568 --> 00:27:10,446 Maybe Julia found something she knew he’d want. 594 00:27:10,772 --> 00:27:12,872 Do you think he’s capable of hurting her? 595 00:27:12,972 --> 00:27:14,241 I don’t know. 596 00:27:14,542 --> 00:27:16,782 But when that man wants something, 597 00:27:16,882 --> 00:27:18,529 nothing gets in his way. 598 00:27:21,342 --> 00:27:23,742 We’ve got people tearing Julia’s place apart. 599 00:27:23,767 --> 00:27:24,867 And Lambert’s. 600 00:27:24,967 --> 00:27:27,353 He’s AWOL, but we’ll find him. 601 00:27:27,354 --> 00:27:29,313 If we figure out what was in that box, 602 00:27:29,314 --> 00:27:30,678 maybe we’ll have a better understanding 603 00:27:30,703 --> 00:27:32,359 as to why Julia was killed. 604 00:27:32,359 --> 00:27:33,844 Think she hid it? 605 00:27:34,260 --> 00:27:35,404 That’s what I would do. 606 00:27:35,404 --> 00:27:36,513 But where? 607 00:27:44,413 --> 00:27:45,913 We found this in your pocket 608 00:27:45,914 --> 00:27:48,025 when we brought you in for processing. 609 00:27:48,580 --> 00:27:50,015 Julia was scared 610 00:27:50,040 --> 00:27:52,129 of whatever was in the box she found, 611 00:27:52,197 --> 00:27:53,897 and we think she trusted you. 612 00:27:53,972 --> 00:27:55,399 When we saw you at Julia’s, 613 00:27:55,424 --> 00:27:57,237 you weren’t looking for the strongbox 614 00:27:57,262 --> 00:27:58,844 because she already gave it to you. 615 00:27:59,067 --> 00:28:01,067 You were looking for the key that opens it. 616 00:28:02,166 --> 00:28:03,317 Julia... 617 00:28:03,533 --> 00:28:06,927 she figured she’d dropped the key trying to get the box out of there in a hurry. 618 00:28:06,952 --> 00:28:08,312 I went back to look for it. 619 00:28:08,312 --> 00:28:09,645 And what were you gonna do 620 00:28:09,646 --> 00:28:11,673 with whatever you found inside the box? 621 00:28:11,924 --> 00:28:14,718 Did you hide the strongbox at the lighthouse? 622 00:28:14,927 --> 00:28:16,903 It was a special place for you two. 623 00:28:16,904 --> 00:28:19,556 We saw the photos of you as teenagers there. 624 00:28:20,557 --> 00:28:21,557 Yeah. 625 00:28:21,657 --> 00:28:22,587 It was our place. 626 00:28:24,050 --> 00:28:26,496 We had our first kiss in the lantern room. 627 00:28:26,496 --> 00:28:28,190 Yeah, I know how that feels. 628 00:28:28,524 --> 00:28:30,067 To love someone like that. 629 00:28:31,693 --> 00:28:33,037 It hurts. 630 00:28:35,133 --> 00:28:37,282 It’s up top, outside. 631 00:28:37,616 --> 00:28:39,952 Julia begged me to make sure no one got it. 632 00:28:40,273 --> 00:28:42,813 She knew someone would kill for whatever was in it. 633 00:28:43,913 --> 00:28:45,413 I installed an electronic lock, 634 00:28:45,666 --> 00:28:47,813 so you’ll need my phone to get in the tower. 635 00:29:22,738 --> 00:29:24,288 I don’t see any box. 636 00:29:26,983 --> 00:29:28,523 Maybe it’s out here. 637 00:29:32,232 --> 00:29:34,006 Ah, here we go. 638 00:29:43,594 --> 00:29:45,058 All right... 639 00:29:50,573 --> 00:29:53,108 Let’s see what’s in this box. 640 00:30:00,623 --> 00:30:01,753 Hey! 641 00:30:01,853 --> 00:30:03,223 Hey, thanks for finding that! 642 00:30:03,323 --> 00:30:04,353 And the key too. 643 00:30:04,453 --> 00:30:06,831 I really didn’t wanna beat up that antique box. 644 00:30:06,930 --> 00:30:08,724 You sure you want to be pointing a gun at us? 645 00:30:08,724 --> 00:30:10,434 No, I really don’t want to. 646 00:30:11,271 --> 00:30:13,495 But I need that box 647 00:30:13,520 --> 00:30:15,062 and I need you to be okay with it. 648 00:30:15,063 --> 00:30:17,403 Now, is that something that you think we might negotiate? 649 00:30:17,503 --> 00:30:19,943 I’m curious what your plan will be to get off the island. 650 00:30:19,943 --> 00:30:22,554 Ah, don’t trouble yourself about that. 651 00:30:22,903 --> 00:30:24,903 Oh, uh, yeah... 652 00:30:25,013 --> 00:30:28,007 Guns... out, on the ground. 653 00:30:28,035 --> 00:30:29,261 Kick ’em over to me. 654 00:30:38,021 --> 00:30:40,885 Now, uh, also, I’m gonna need you 655 00:30:40,985 --> 00:30:43,285 to handcuff yourself to that chain. 656 00:30:45,074 --> 00:30:46,302 I know what you’re thinkin’. 657 00:30:46,303 --> 00:30:48,804 You’re thinkin’ maybe you can overpower me, and maybe you can. 658 00:30:48,805 --> 00:30:52,876 But, guys, one of you will get shot in the face. 659 00:30:53,669 --> 00:30:56,546 Now, how about we don’t shoot a cop in the face today 660 00:30:56,797 --> 00:30:58,131 over a box? 661 00:30:59,967 --> 00:31:03,053 Buddy, you better hope that I never see you again. 662 00:31:04,471 --> 00:31:06,197 Inspector, I know who both of you are. 663 00:31:06,198 --> 00:31:07,599 I know what you’re capable of. 664 00:31:07,808 --> 00:31:09,593 But, really, please, don’t worry about this. 665 00:31:09,618 --> 00:31:11,303 This is just a one-time thing. 666 00:31:11,328 --> 00:31:12,728 I’m just doing a job. 667 00:31:13,515 --> 00:31:14,581 Oh, yeah. 668 00:31:14,581 --> 00:31:19,403 Uh, before you lock yourselves in, phones, keys. 669 00:31:22,525 --> 00:31:24,195 I know, I know, I know. 670 00:31:24,295 --> 00:31:26,927 It’s such a pain in the bum, isn’t it? 671 00:31:26,927 --> 00:31:30,372 Gettin’ back all those contacts, all those photos. 672 00:31:31,291 --> 00:31:33,208 But, hey, you can, uh... 673 00:31:34,861 --> 00:31:38,505 you can keep the keys and the guns. 674 00:31:38,922 --> 00:31:40,549 Yeah, there. 675 00:31:41,215 --> 00:31:42,592 Nobody got hurt. 676 00:31:42,651 --> 00:31:44,778 Nobody got shot in the face. 677 00:31:44,892 --> 00:31:47,781 Now, eventually, somebody is gonna find you. 678 00:31:47,781 --> 00:31:49,323 You’re gonna probably be cranky, 679 00:31:49,324 --> 00:31:50,867 might even be a little bit hungry. 680 00:31:50,867 --> 00:31:52,285 But guess what? 681 00:31:53,835 --> 00:31:55,070 You’re gonna be alive. 682 00:31:56,890 --> 00:31:57,941 See ya. 683 00:32:08,541 --> 00:32:09,585 Where are they? 684 00:32:09,627 --> 00:32:11,221 I heard Fitz went to the lighthouse, 685 00:32:11,221 --> 00:32:12,388 to Le phare de Galantry. 686 00:32:12,389 --> 00:32:13,999 Let me know when they’re back. 687 00:32:15,375 --> 00:32:17,869 Should I go and get them? Or... 688 00:32:26,105 --> 00:32:27,845 Uh, what do you think? 689 00:32:29,005 --> 00:32:31,175 Arch keeps telling you to take initiative. 690 00:32:31,672 --> 00:32:33,994 Yeah. Uh, you want to go for the ride? 691 00:32:39,253 --> 00:32:43,228 I think it’s safe to say Julia was killed over that lockbox, right? 692 00:32:43,253 --> 00:32:45,723 Which means that guy, who was very nice, by the way, 693 00:32:45,823 --> 00:32:47,465 is probably the one who killed her, no? 694 00:32:47,466 --> 00:32:49,800 Please tell me you have a secret way out of the cuffs. 695 00:32:49,801 --> 00:32:51,010 No, sorry. 696 00:32:51,011 --> 00:32:53,233 Picking locks is more your kind of thing. 697 00:32:56,303 --> 00:32:57,500 I wasn’t... 698 00:32:58,673 --> 00:33:00,662 I wasn’t going against you with Marcus. 699 00:33:00,687 --> 00:33:03,757 Fitz, you have that thing; 700 00:33:03,847 --> 00:33:06,887 you think everything should be out in the open, 701 00:33:06,987 --> 00:33:08,387 to everyone. 702 00:33:08,487 --> 00:33:10,738 If I turn over the documents Veda gave me, 703 00:33:10,739 --> 00:33:12,365 my mother will go to jail. 704 00:33:12,365 --> 00:33:13,683 Is that what you want? 705 00:33:14,059 --> 00:33:16,202 No, I’ve just learned that 706 00:33:16,203 --> 00:33:18,454 holding on to this kind of thing, 707 00:33:18,455 --> 00:33:19,768 it can come back to bite you. 708 00:33:19,768 --> 00:33:21,374 It will come back to bite you. 709 00:33:21,375 --> 00:33:23,819 Ruin a career, or worse. 710 00:33:25,153 --> 00:33:26,629 Thank you for the lesson. 711 00:33:26,630 --> 00:33:29,632 Oh, you’re not holding anything; it’s on me. 712 00:33:29,633 --> 00:33:31,342 Well, that’s not entirely true. 713 00:33:31,343 --> 00:33:34,017 You’re the one who brought me into the Gallagher investigation 714 00:33:34,117 --> 00:33:36,347 so if you’re involved, I’m involved too. 715 00:33:36,348 --> 00:33:37,765 Don’t do me any favours. 716 00:33:37,766 --> 00:33:40,460 It’s not a favour, Arch. You are my partner. 717 00:33:41,670 --> 00:33:42,879 Okay? 718 00:33:43,797 --> 00:33:44,980 If you win, I win. 719 00:33:44,981 --> 00:33:46,649 If you go down, I go down. 720 00:33:46,650 --> 00:33:48,552 That’s how it works. Trust me. 721 00:33:48,969 --> 00:33:50,762 I have learned the hard way. 722 00:33:52,737 --> 00:33:54,850 I get that you’re trying to protect me, 723 00:33:55,434 --> 00:33:58,311 but... what do you expect me to do here? 724 00:33:58,562 --> 00:34:01,830 Regardless of what I think you should or shouldn’t do, 725 00:34:01,831 --> 00:34:03,123 it’s your call. 726 00:34:03,124 --> 00:34:05,986 And... whatever way you lean, 727 00:34:06,611 --> 00:34:08,147 I’m not going anywhere. 728 00:34:13,001 --> 00:34:14,190 Hello? 729 00:34:14,215 --> 00:34:16,288 Fitz? Arch? 730 00:34:16,705 --> 00:34:18,582 Renuf, over here! 731 00:34:19,166 --> 00:34:20,542 Thank God. 732 00:34:23,392 --> 00:34:24,762 Oh my God! 733 00:34:25,060 --> 00:34:26,523 It’s a good thing I came. 734 00:34:26,737 --> 00:34:28,190 Yeah, thank you. 735 00:34:28,191 --> 00:34:31,069 And I slipped Gabe’s phone in the pocket of the guy who did this. 736 00:34:31,069 --> 00:34:32,946 So, call Patty; she tracked that phone before. 737 00:34:32,971 --> 00:34:34,723 I saw that. It was very sneaky. 738 00:34:36,488 --> 00:34:39,828 Renuf, but you can do two things at once. 739 00:34:39,828 --> 00:34:41,412 The keys, over there, for the handcuffs. 740 00:34:41,413 --> 00:34:43,456 Right, right, right, sorry. 741 00:34:43,456 --> 00:34:46,827 Patty? You are not going to believe me. 742 00:34:48,180 --> 00:34:49,588 We’re tracking the phone now. 743 00:34:49,588 --> 00:34:51,364 It’s at Felix Lambert’s house. 744 00:34:57,415 --> 00:34:59,597 Step away from the car, Monsieur Lambert. 745 00:34:59,598 --> 00:35:02,537 Listen, I understand how this looks, but I wasn’t... 746 00:35:07,440 --> 00:35:08,939 Where is the man who had this phone? 747 00:35:08,940 --> 00:35:10,566 Look, I have no idea how that box 748 00:35:10,567 --> 00:35:12,761 or that phone got in my trunk. 749 00:35:15,196 --> 00:35:17,114 The strongbox contents prove 750 00:35:17,115 --> 00:35:18,657 Lambert’s basically a Nazi, 751 00:35:18,658 --> 00:35:20,685 and I don’t like Nazis, but I liked you. 752 00:35:20,894 --> 00:35:23,871 The boarding pass in my pocket proves I was in the air 753 00:35:23,872 --> 00:35:26,707 when your diver was killed. Nice to meet you both. 754 00:35:26,708 --> 00:35:28,360 All the best. Bye-bye. 755 00:35:29,611 --> 00:35:32,296 Let’s make sure this guy was actually on the flight 756 00:35:32,297 --> 00:35:33,339 he said he was on. 757 00:35:33,340 --> 00:35:35,008 What did Felix have to say about him? 758 00:35:35,008 --> 00:35:38,028 When we asked Felix, he refused to tell us anything about him 759 00:35:38,053 --> 00:35:40,679 or how the strongbox ended up in his car. 760 00:35:40,680 --> 00:35:41,748 But... 761 00:35:42,352 --> 00:35:44,683 he confessed to us the reason why he wanted 762 00:35:44,684 --> 00:35:46,353 these documents in the first place. 763 00:35:46,353 --> 00:35:48,479 So, what did Felix go through so much to get? 764 00:35:48,480 --> 00:35:50,314 The ship the Webbs and Lambert discovered 765 00:35:50,315 --> 00:35:51,857 that emerged from the hurricane... 766 00:35:51,858 --> 00:35:52,984 Isabel Elena. 767 00:35:52,984 --> 00:35:56,779 She was running supplies from Saint-Pierre to Germany in 1939 768 00:35:56,780 --> 00:35:58,239 when she sunk. 769 00:35:58,239 --> 00:35:59,615 What’s so special about it? 770 00:35:59,616 --> 00:36:01,367 The Isabel Elena was a French ship 771 00:36:01,368 --> 00:36:03,035 owned by Felix Lambert’s family. 772 00:36:03,036 --> 00:36:04,787 It was very illegal for the French to do business 773 00:36:04,788 --> 00:36:06,622 with Germany in 1939. 774 00:36:06,623 --> 00:36:09,192 Lambert’s family were Nazi collaborators, 775 00:36:09,568 --> 00:36:11,960 war profiteers who sold out their country 776 00:36:11,961 --> 00:36:13,170 to build their business. 777 00:36:13,171 --> 00:36:14,880 The documents in this box proved it. 778 00:36:14,881 --> 00:36:16,877 So Julia found out, was gonna expose him, 779 00:36:16,977 --> 00:36:18,342 and Lambert killed her? 780 00:36:18,343 --> 00:36:19,843 Lambert has an alibi. 781 00:36:19,844 --> 00:36:22,430 He was on the ferry at the time of Julia’s death. 782 00:36:22,627 --> 00:36:25,475 Lambert did a lot of illegal things to get these documents 783 00:36:25,476 --> 00:36:27,726 and he’ll pay for that, but he’s not a killer. 784 00:36:27,727 --> 00:36:29,770 He actually revealed that John Webb 785 00:36:29,771 --> 00:36:31,106 was trying to extort him. 786 00:36:31,106 --> 00:36:34,437 He demanded two million Euro to keep the Lambert family secret. 787 00:36:34,527 --> 00:36:36,777 Lambert would have used money to solve the problem. 788 00:36:36,778 --> 00:36:38,991 He claims he didn’t even know Julia was a part of this. 789 00:36:39,016 --> 00:36:41,407 And for what it’s worth, we believe him. 790 00:36:41,408 --> 00:36:43,242 We’re looking into the financial records 791 00:36:43,243 --> 00:36:45,244 to confirm if any payments were made. 792 00:36:45,245 --> 00:36:48,163 So, we’re no closer to knowing who killed Julia Martin. 793 00:36:48,164 --> 00:36:50,917 What about the glass we lifted from Julia’s? 794 00:36:50,917 --> 00:36:52,710 Any chance we were able to get any prints? 795 00:36:52,711 --> 00:36:55,463 No, the glass was textured, so the prints weren’t usable. Sorry. 796 00:36:55,897 --> 00:36:58,383 So who would Julia most likely have had over 797 00:36:58,383 --> 00:37:01,176 for a late night drink? Not Gabe. 798 00:37:01,177 --> 00:37:02,137 Agreed. 799 00:37:02,138 --> 00:37:04,389 It’d be someone we know liked to sleep around, 800 00:37:04,389 --> 00:37:06,249 someone with something to lose. 801 00:37:06,666 --> 00:37:08,084 John Webb. 802 00:37:13,412 --> 00:37:14,646 John, are you hurt? 803 00:37:14,812 --> 00:37:16,109 Is there anyone else in the house? 804 00:37:16,110 --> 00:37:17,344 No. 805 00:37:19,471 --> 00:37:21,097 It’s not as bad as it looks. 806 00:37:21,389 --> 00:37:22,489 You’ll be fine. 807 00:37:22,490 --> 00:37:23,725 Elise, she... 808 00:37:25,060 --> 00:37:26,478 she lost her temper. 809 00:37:27,395 --> 00:37:30,065 She goes off sometimes. 810 00:37:31,606 --> 00:37:33,125 What was the fight about? 811 00:37:33,126 --> 00:37:36,212 I don’t know, maybe she was a little pissed off at the fact 812 00:37:36,212 --> 00:37:37,392 that I was with another woman. 813 00:37:37,393 --> 00:37:40,175 Or maybe she was pissed off about the fact 814 00:37:40,175 --> 00:37:42,237 that you were having an affair with Julia. 815 00:37:43,198 --> 00:37:44,553 We were at Julia’s place. 816 00:37:44,554 --> 00:37:46,143 It’s clear she had a late night drink 817 00:37:46,168 --> 00:37:47,723 with someone the night she died. 818 00:37:47,724 --> 00:37:49,584 We pulled the prints from the glass. 819 00:37:54,753 --> 00:37:56,758 Julia was a flirt. 820 00:37:57,509 --> 00:37:58,885 I gave in. 821 00:37:59,719 --> 00:38:02,747 I had no idea that Elise suspected anything until... 822 00:38:03,520 --> 00:38:05,392 earlier today after you left. 823 00:38:06,226 --> 00:38:07,787 She knew the whole time. 824 00:38:09,520 --> 00:38:11,272 You checked with Susanna 825 00:38:11,550 --> 00:38:13,650 that I was with her this morning? 826 00:38:13,990 --> 00:38:16,211 She couldn’t confirm what time you left. 827 00:38:16,390 --> 00:38:17,830 Busy few hours for you. 828 00:38:17,930 --> 00:38:20,757 Julia at night, another woman in the morning. 829 00:38:20,758 --> 00:38:22,859 Julia found out you were extorting Lambert 830 00:38:22,884 --> 00:38:24,778 with the contents of the strongbox, 831 00:38:24,803 --> 00:38:26,400 2 million euro. 832 00:38:26,500 --> 00:38:28,500 Why did Julia hide the box? 833 00:38:28,600 --> 00:38:30,670 Look, Lambert wanted that strongbox 834 00:38:30,770 --> 00:38:32,933 in a really bad way, and it made us all curious. 835 00:38:32,986 --> 00:38:34,210 So we opened it. 836 00:38:34,310 --> 00:38:36,850 When we saw that it showed his family were traitors, 837 00:38:36,940 --> 00:38:38,140 we knew we had him. 838 00:38:38,250 --> 00:38:41,874 But Julia, she wanted no part of the extortion of Lambert, did she? 839 00:38:41,899 --> 00:38:43,169 Julia... 840 00:38:43,359 --> 00:38:44,889 she grew up rich. 841 00:38:45,640 --> 00:38:48,390 She never knew what it was like to have to scrounge 842 00:38:48,490 --> 00:38:50,430 for everything, like Elise and me. 843 00:38:50,520 --> 00:38:51,704 Where is Elise now? 844 00:38:51,705 --> 00:38:54,566 Probably tearing Julia’s place apart looking for the box. 845 00:38:55,000 --> 00:38:57,070 She’s convinced that Julia had the strongbox 846 00:38:57,160 --> 00:38:58,820 hidden somewhere at her place. 847 00:38:59,100 --> 00:39:01,570 When she figured out what we could get from Lambert, 848 00:39:01,876 --> 00:39:03,076 she couldn’t let it go. 849 00:39:05,030 --> 00:39:06,745 Julia’s house is next door. 850 00:39:09,176 --> 00:39:10,564 I was thinking... 851 00:39:10,670 --> 00:39:12,684 - ..Elise and the free diving... - Yeah? 852 00:39:12,685 --> 00:39:15,435 Patty mentioned that she holds the women’s world record. 853 00:39:15,436 --> 00:39:16,729 Which means... 854 00:39:16,729 --> 00:39:18,939 She could hold her breath for an extreme amount of time. 855 00:39:18,940 --> 00:39:20,649 She could drown someone in a marina 856 00:39:20,650 --> 00:39:21,733 with dozens of people around... 857 00:39:21,734 --> 00:39:23,344 And not be seen. 858 00:39:39,170 --> 00:39:40,737 Hi, Elise. 859 00:39:41,321 --> 00:39:42,655 Stay back. 860 00:39:43,410 --> 00:39:44,491 Easy. 861 00:39:44,680 --> 00:39:46,092 Now, we spoke to John. 862 00:39:46,093 --> 00:39:47,676 He told us everything. 863 00:39:47,677 --> 00:39:51,206 All about the extortion. All about him, him and Julia. 864 00:39:51,728 --> 00:39:52,832 Elise... 865 00:39:53,198 --> 00:39:54,793 the strongbox is not here. 866 00:39:55,098 --> 00:39:56,368 We have it. 867 00:39:56,468 --> 00:39:58,162 We know everything. It’s over. 868 00:40:01,424 --> 00:40:02,842 Julia... 869 00:40:03,078 --> 00:40:06,048 I... loved her, 870 00:40:06,148 --> 00:40:07,055 but... 871 00:40:08,904 --> 00:40:11,818 she saw everything through her privileged lenses. 872 00:40:11,918 --> 00:40:15,888 She didn’t understand anything about the real world. 873 00:40:16,258 --> 00:40:19,628 Two million euro, it would make no difference to her, 874 00:40:19,728 --> 00:40:21,128 but it would change your life. 875 00:40:21,228 --> 00:40:25,589 She hid the box and told us, John and me, 876 00:40:25,590 --> 00:40:28,868 that what we were doing was immoral. 877 00:40:29,638 --> 00:40:30,662 Immoral! 878 00:40:31,708 --> 00:40:33,514 She was screwing my husband. 879 00:40:33,515 --> 00:40:35,308 So, you knew about Julia and John? 880 00:40:35,308 --> 00:40:37,585 Yeah, I suspected for a while. 881 00:40:38,078 --> 00:40:40,118 I told you, I knew who my husband was 882 00:40:40,218 --> 00:40:41,272 before we were married. 883 00:40:41,273 --> 00:40:43,258 But that’s a special kind of betrayal. 884 00:40:44,358 --> 00:40:46,469 Your best friend, your husband. 885 00:40:46,718 --> 00:40:49,656 She was so good at everything. 886 00:40:50,958 --> 00:40:54,242 Smart and funny, and everybody loved her. 887 00:40:54,243 --> 00:40:56,104 Even Gabe, right? 888 00:40:56,649 --> 00:40:58,038 Back when you were kids? 889 00:40:58,039 --> 00:41:01,838 But the only thing that Julia ever cared about was Julia. 890 00:41:02,808 --> 00:41:06,197 She liked to dive early. That was your chance, wasn’t it? 891 00:41:09,991 --> 00:41:12,495 Why you swam out from your place, didn’t you? 892 00:41:13,078 --> 00:41:15,806 No tanks. That way there’d be no record. 893 00:41:15,807 --> 00:41:18,167 No one would even know that you were in the water. 894 00:41:18,558 --> 00:41:20,478 There was one thing for certain 895 00:41:20,479 --> 00:41:22,714 that you were better at than Julia... 896 00:41:23,006 --> 00:41:24,189 holding your breath. 897 00:41:32,794 --> 00:41:34,601 Free diving takes discipline. 898 00:41:36,227 --> 00:41:38,021 Julia didn’t have the patience. 899 00:41:39,314 --> 00:41:41,838 She descended too fast a few months ago and... 900 00:41:42,424 --> 00:41:44,018 ..screwed up her lungs. 901 00:41:44,377 --> 00:41:46,294 She wouldn’t last a minute. 902 00:41:58,698 --> 00:42:00,877 She betrayed me 903 00:42:01,127 --> 00:42:02,629 too many times, 904 00:42:03,046 --> 00:42:04,604 and didn’t care. 905 00:42:04,605 --> 00:42:06,466 Easy. Easy, easy, easy. 906 00:42:09,427 --> 00:42:11,095 I wanted her to know 907 00:42:11,888 --> 00:42:14,866 what it felt like to have nothing. 908 00:42:18,895 --> 00:42:21,246 This is every file I have on Sean Gallagher 909 00:42:21,247 --> 00:42:23,024 that implicates my mother. 910 00:42:27,529 --> 00:42:30,421 You know, once we do this, there’s no going back. 911 00:42:31,511 --> 00:42:32,681 Yeah. 912 00:42:34,741 --> 00:42:38,573 My mother sacrificed a lot to give me opportunities 913 00:42:38,598 --> 00:42:39,848 she never had. 914 00:42:39,849 --> 00:42:41,684 And even if she made some... 915 00:42:42,708 --> 00:42:44,228 ..bad choices... 916 00:42:45,171 --> 00:42:46,508 I know who she really is. 917 00:42:46,608 --> 00:42:47,924 She’s a good person. 918 00:42:48,424 --> 00:42:50,148 Gallagher did this to her. 919 00:42:50,248 --> 00:42:51,527 She... 920 00:42:52,095 --> 00:42:54,238 she shouldn’t be punished for his actions. 921 00:42:55,431 --> 00:42:56,599 So... 922 00:42:58,768 --> 00:43:00,118 Okay. 923 00:43:39,039 --> 00:43:42,000 Sub extracted from file & improved by Se7enOfNin9 for MY-SUBS.com 68334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.