All language subtitles for SH Pornstar Superheroes XXX (2010)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,190 --> 00:01:51,790 Casualties in the global flu epidemic that is baffling the scientific 2 00:01:51,790 --> 00:01:52,850 has grown in March. 3 00:01:53,090 --> 00:01:57,110 The total number of deaths in the United States alone has risen to well over 20 4 00:01:57,110 --> 00:02:00,150 ,000 and authorities are struggling to cope with the demand on health 5 00:02:00,150 --> 00:02:04,410 facilities. It is very clear that the President's nationwide allocation of 6 00:02:04,410 --> 00:02:06,930 emergency funds and resources is insufficient. 7 00:02:26,280 --> 00:02:28,500 And believe it or not, the silhouette is back. 8 00:02:29,380 --> 00:02:33,800 Vigilante violence on the streets of downtown Los Angeles continues as 9 00:02:33,800 --> 00:02:36,460 report emerged today of a violent attack on gang members. 10 00:02:36,800 --> 00:02:40,520 Two kilos of heroin were confiscated by police as they arrived at the crime 11 00:02:40,520 --> 00:02:41,520 scene today. 12 00:02:41,700 --> 00:02:47,480 The vigilante has been labeled the silhouette by local tabloids. The 13 00:02:47,480 --> 00:02:51,540 is described as a female dressed in black and unarmed. 14 00:02:52,240 --> 00:02:55,200 All of this sounds a little hard to believe, doesn't it, folks? 15 00:03:26,890 --> 00:03:28,890 I know she's out there. 16 00:03:43,570 --> 00:03:47,770 I'm going to get her for what she was. 17 00:03:51,550 --> 00:03:52,670 That witch. 18 00:04:00,040 --> 00:04:01,040 It was six months ago. 19 00:04:01,320 --> 00:04:05,800 My partner, Detective Cooper and I, had been working this group for a year. 20 00:04:06,700 --> 00:04:09,020 Finally got word the deal was going down. 21 00:04:09,660 --> 00:04:10,660 They were out. 22 00:04:11,380 --> 00:04:13,480 All our hard work was buried. 23 00:04:21,579 --> 00:04:26,100 Our intel was tight. 24 00:04:26,440 --> 00:04:28,940 The informant cried like a little baby. 25 00:04:30,860 --> 00:04:32,800 Me and Hooper, we worked him over good. 26 00:04:33,040 --> 00:04:35,080 Took turns on his pansy ass. 27 00:05:03,980 --> 00:05:04,980 We were taking them out. 28 00:05:08,140 --> 00:05:09,200 Police! Freeze! 29 00:05:09,480 --> 00:05:11,120 Put your hands in the air! 30 00:05:11,480 --> 00:05:12,480 Turn around! 31 00:05:16,800 --> 00:05:17,980 Didn't she get him? 32 00:05:21,220 --> 00:05:22,400 The silhouette. 33 00:05:29,220 --> 00:05:30,320 That's all right. 34 00:05:30,640 --> 00:05:32,420 I could have died right there. 35 00:05:33,409 --> 00:05:35,850 The most beautiful thing I ever saw. 36 00:05:36,350 --> 00:05:37,610 Hair like silk. 37 00:05:38,250 --> 00:05:39,550 Eyes like heaven. 38 00:05:39,810 --> 00:05:41,390 A body to kill. 39 00:05:42,110 --> 00:05:45,470 She was graceful. 40 00:05:47,850 --> 00:05:51,730 She was the one who treated those men like dogs. 41 00:05:52,750 --> 00:05:54,610 She was so fast. 42 00:05:59,450 --> 00:06:00,850 Not fast enough. 43 00:06:26,990 --> 00:06:28,110 And then she vanished. 44 00:06:29,590 --> 00:06:30,650 Just like that. 45 00:06:32,050 --> 00:06:33,410 Back into the shadow. 46 00:06:41,150 --> 00:06:42,670 Oh, shit. Partner. 47 00:06:42,990 --> 00:06:43,990 Partner. 48 00:06:44,430 --> 00:06:47,770 She got my partner killed. She killed Cooper. 49 00:06:49,290 --> 00:06:53,530 And now I'm going to find her. Whatever I do. 50 00:06:53,930 --> 00:06:55,750 If it's with my last breath. 51 00:06:56,349 --> 00:06:58,930 I'm going to find the silhouette. 52 00:07:17,350 --> 00:07:19,030 Those things are bad for you. 53 00:07:20,130 --> 00:07:25,150 Yeah. We all got to die sometime. 50, 60, it's the same difference. 54 00:07:26,570 --> 00:07:29,690 You mind telling me the story you told the officer, sir? 55 00:07:30,950 --> 00:07:31,950 I saw her. 56 00:07:33,170 --> 00:07:34,530 The reports on the TV? 57 00:07:35,950 --> 00:07:36,950 She's real. 58 00:07:37,730 --> 00:07:40,750 I thought it was like a marketing gimmick, you know, for like a movie. 59 00:07:42,670 --> 00:07:47,450 You know how many wackos I get in off the street saying exactly what you're 60 00:07:47,450 --> 00:07:49,850 saying? It's a waste of my time. 61 00:07:50,630 --> 00:07:54,550 Now, why should I believe you? What makes your story different than the 62 00:07:55,440 --> 00:07:56,540 She's so beautiful. 63 00:07:57,060 --> 00:07:58,540 Man, unbelievable. 64 00:07:59,760 --> 00:08:04,660 Perfect body, this gorgeous face, beautiful lips. 65 00:08:06,620 --> 00:08:07,620 You ever see her? 66 00:08:08,900 --> 00:08:10,820 I got a really good look at her, too. 67 00:08:11,420 --> 00:08:12,960 That was her, all right. 68 00:08:13,760 --> 00:08:15,220 That was my girl. 69 00:08:16,240 --> 00:08:17,860 I caught a live one. 70 00:08:18,680 --> 00:08:19,680 Go ahead. 71 00:08:19,920 --> 00:08:21,040 Tell me your story. 72 00:08:21,380 --> 00:08:23,580 Well, yesterday, my car broke down in the city. 73 00:08:24,970 --> 00:08:25,970 It was bad. 74 00:08:26,470 --> 00:08:27,930 It was pouring down with rain. 75 00:08:28,410 --> 00:08:32,270 I just got done with a meeting in the garment district and my car stalled. 76 00:08:37,230 --> 00:08:38,789 Right away I knew I was in trouble. 77 00:09:11,449 --> 00:09:12,950 I'm trying to get some gas. 78 00:09:13,570 --> 00:09:17,370 I'm sure you do, but I don't want any trouble, man. 79 00:09:17,690 --> 00:09:18,690 What you got in that case? 80 00:09:18,730 --> 00:09:19,730 It's nothing, man. 81 00:09:19,870 --> 00:09:22,010 Really? It looks like something new, though. No, man, it's nothing. 82 00:09:22,230 --> 00:09:24,650 I just want to get some gas, man, really. I don't want any trouble. 83 00:09:25,590 --> 00:09:27,610 Come on, guys, man. I don't want any trouble. 84 00:09:29,010 --> 00:09:34,730 I just want to get some gas. 85 00:09:35,230 --> 00:09:36,230 You can have that. 86 00:09:36,430 --> 00:09:38,110 You can have it. 87 00:09:39,130 --> 00:09:41,930 Leave me alone, okay? What else you got? I don't have anything, man. You're just 88 00:09:41,930 --> 00:09:44,970 pretty nice, dog. Looks like you got the money. I don't have anything, man. Come 89 00:09:44,970 --> 00:09:45,970 on, man. Leave me alone. 90 00:09:46,170 --> 00:09:47,170 You're talking, dog. Okay? 91 00:09:47,670 --> 00:09:51,270 Come on. Come on. Come on. Come on, 92 00:09:52,530 --> 00:09:53,670 dog. That's right. 93 00:09:54,190 --> 00:09:55,190 That's right. 94 00:09:55,390 --> 00:09:57,470 Why wouldn't you do that if I were you? 95 00:09:58,110 --> 00:09:59,110 Do what? 96 00:12:17,950 --> 00:12:23,110 hmm hmm hmm 97 00:13:40,680 --> 00:13:41,680 Thank you. 98 00:15:36,900 --> 00:15:39,700 um um 99 00:15:55,869 --> 00:15:56,869 Oh. 100 00:15:57,250 --> 00:15:58,250 Oh. 101 00:15:59,450 --> 00:16:00,450 Oh. 102 00:16:34,910 --> 00:16:38,670 I love you. 103 00:17:59,770 --> 00:18:01,170 Yes. 104 00:18:03,080 --> 00:18:04,600 Yeah. Yeah. 105 00:18:04,840 --> 00:18:06,800 Yeah. Oh, fuck. 106 00:18:07,060 --> 00:18:08,060 Oh, 107 00:18:10,140 --> 00:18:13,540 fuck. Yeah. Yeah. Yeah. Fuck me. 108 00:18:13,760 --> 00:18:15,020 Oh, fuck me. 109 00:18:15,340 --> 00:18:18,000 Yeah. Oh, yeah. 110 00:18:22,580 --> 00:18:23,580 Oh, 111 00:18:23,940 --> 00:18:25,460 fuck. Yeah. 112 00:18:25,880 --> 00:18:26,719 Yeah. Yeah. 113 00:18:26,720 --> 00:18:29,900 Yeah. I think it's fucking good. 114 00:18:30,120 --> 00:18:31,540 I think it's fucking good. 115 00:18:33,320 --> 00:18:37,820 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my 116 00:18:37,820 --> 00:18:40,360 God. 117 00:18:41,160 --> 00:18:42,160 Oh, 118 00:18:42,280 --> 00:18:50,880 my 119 00:18:50,880 --> 00:18:53,580 God. 120 00:19:01,080 --> 00:19:04,120 I'm going to watch you. I'm going to watch you while you fuck me. 121 00:19:05,100 --> 00:19:06,340 Dirty fucking boy. 122 00:19:07,400 --> 00:19:08,540 You're so nasty. 123 00:19:09,540 --> 00:19:10,760 So fucking nasty. 124 00:19:12,260 --> 00:19:13,620 That's what you want to watch. 125 00:19:14,140 --> 00:19:15,720 You want to watch my face. 126 00:19:16,880 --> 00:19:17,880 Yeah, yeah. 127 00:19:18,100 --> 00:19:20,260 I'm going to watch my face while you fuck me. 128 00:19:21,680 --> 00:19:23,100 Yeah, yeah. 129 00:19:23,720 --> 00:19:25,660 Yeah. Oh, yeah. 130 00:19:26,760 --> 00:19:28,020 You're a dead horse. 131 00:19:28,260 --> 00:19:29,260 Huh? 132 00:19:34,020 --> 00:19:37,260 Give it to me good, huh? Give it to me fucking good, huh? 133 00:19:37,900 --> 00:19:39,960 Oh, look at that fucking dick. 134 00:19:40,160 --> 00:19:41,880 Look at that fucking dick of mine. 135 00:19:42,360 --> 00:19:44,120 You shit. 136 00:19:45,400 --> 00:19:46,580 Oh, fuck. 137 00:19:47,020 --> 00:19:48,720 Yeah. Yeah. 138 00:19:51,580 --> 00:19:54,900 Stay right there. 139 00:20:20,400 --> 00:20:21,900 Watch me suck your dick. 140 00:20:22,640 --> 00:20:27,400 All my dirty fucking eyes looking up at you. 141 00:20:34,120 --> 00:20:34,760 Sit 142 00:20:34,760 --> 00:20:41,880 down. 143 00:20:42,440 --> 00:20:43,440 Sit down. 144 00:20:57,740 --> 00:20:58,740 Do you want that? 145 00:21:00,200 --> 00:21:01,540 Please. 146 00:21:03,020 --> 00:21:05,760 Please. Please. 147 00:21:06,140 --> 00:21:07,280 Please. Please. 148 00:21:07,560 --> 00:21:08,900 Please. 149 00:21:09,940 --> 00:21:11,660 Please. Please. 150 00:21:47,939 --> 00:21:50,420 Fuck me. 151 00:21:51,840 --> 00:21:53,380 Fuck me. 152 00:21:56,800 --> 00:22:03,300 Fuck me. 153 00:22:08,940 --> 00:22:10,480 Fucking smack it. Yeah. 154 00:22:10,760 --> 00:22:14,880 Oh, shit. 155 00:22:15,740 --> 00:22:22,020 Yeah. Oh, my God. 156 00:22:22,240 --> 00:22:23,940 Oh, my God. 157 00:22:24,220 --> 00:22:25,220 Yeah. 158 00:22:26,600 --> 00:22:29,000 Squeeze it. Squeeze it. 159 00:22:30,600 --> 00:22:31,720 Squeeze it good. 160 00:22:48,719 --> 00:22:51,740 Oh my god. Oh my god. 161 00:22:53,800 --> 00:22:54,480 I 162 00:22:54,480 --> 00:23:07,920 like 163 00:23:07,920 --> 00:23:08,920 to touch you. 164 00:23:26,729 --> 00:23:29,530 Yeah, baby. 165 00:23:39,100 --> 00:23:40,420 Yeah. Yeah. 166 00:23:40,980 --> 00:23:41,980 Yeah. 167 00:23:43,020 --> 00:23:44,960 Oh, fuck me. 168 00:23:45,220 --> 00:23:46,220 Yeah. 169 00:23:46,760 --> 00:23:48,140 Oh, my God. 170 00:23:48,480 --> 00:23:49,480 Oh, my God. 171 00:23:52,120 --> 00:23:53,120 Oh, my God. 172 00:23:54,040 --> 00:23:54,639 Oh, my God. 173 00:23:54,640 --> 00:23:57,500 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 174 00:23:58,320 --> 00:23:59,320 Oh, my God. 175 00:24:00,160 --> 00:24:01,160 Oh, my God. 176 00:24:16,990 --> 00:24:18,410 Shit. Oh, my God. 177 00:24:18,830 --> 00:24:19,830 Oh, my God. 178 00:24:21,210 --> 00:24:24,790 You don't like that, don't you? You don't like that, don't you? Huh? 179 00:24:25,650 --> 00:24:28,650 You don't like that, don't you? 180 00:24:29,170 --> 00:24:30,770 You don't like that, don't you? 181 00:24:31,510 --> 00:24:36,890 I want you to shove your fucking cock right in my ass. 182 00:24:37,750 --> 00:24:38,750 Yeah. 183 00:24:39,390 --> 00:24:42,030 I want you to fuck my ass. Yeah. 184 00:24:42,350 --> 00:24:43,350 Yeah. 185 00:24:56,939 --> 00:25:01,000 Get that dick nice and high so you can shove the mic up inside your little ass. 186 00:25:01,420 --> 00:25:02,420 Yeah. 187 00:25:04,400 --> 00:25:09,800 I don't think my pussy's nice. Wait till you feel my ass. 188 00:25:10,220 --> 00:25:12,000 I don't think you feel my ass. 189 00:25:25,560 --> 00:25:28,200 Baby, move that ass when you come. 190 00:26:03,780 --> 00:26:06,300 Oh, yeah, you wanna look at it? 191 00:26:06,580 --> 00:26:07,720 Fucking dirty. 192 00:26:08,140 --> 00:26:09,900 You're dirty, aren't you? 193 00:26:11,460 --> 00:26:14,920 Open it. 194 00:26:16,120 --> 00:26:17,120 Oh! 195 00:26:18,200 --> 00:26:19,320 Oh, my God. 196 00:26:19,560 --> 00:26:20,760 Oh, my God. 197 00:26:21,220 --> 00:26:23,060 Yeah. Yeah. 198 00:26:24,940 --> 00:26:27,380 Oh, fuck, yeah. 199 00:26:27,740 --> 00:26:31,070 Yeah. Yeah, take that fucking tongue in my ass. 200 00:26:31,330 --> 00:26:34,390 Take that fucking tongue in my ass. Get it nice and runny for you. 201 00:26:34,690 --> 00:26:36,490 Get it nice and runny for you, huh? 202 00:26:37,050 --> 00:26:38,050 Oh, baby, I fucked that ass up. 203 00:26:38,850 --> 00:26:40,730 You fucked that ass good, aren't you? 204 00:26:41,050 --> 00:26:43,470 Oh, shit, yeah, fucking lick it. 205 00:26:43,690 --> 00:26:44,690 Oh, my God. 206 00:27:03,370 --> 00:27:04,550 It's a tight fucking asshole. 207 00:27:05,490 --> 00:27:06,349 Yes, 208 00:27:06,350 --> 00:27:19,290 you're 209 00:27:19,290 --> 00:27:20,269 a fucking asshole. 210 00:27:20,270 --> 00:27:22,270 Take care of this fucking ghost. 211 00:27:22,910 --> 00:27:24,090 It's your asshole. 212 00:27:25,170 --> 00:27:26,330 It's your asshole. 213 00:27:26,750 --> 00:27:28,670 Yes, you're a fucking asshole. 214 00:27:37,010 --> 00:27:38,010 Oh, yeah. 215 00:27:39,130 --> 00:27:41,010 Oh, yeah. Yeah, fuck it. 216 00:27:41,410 --> 00:27:42,470 Just fuck my ass. 217 00:27:42,950 --> 00:27:43,950 Oh, yeah. 218 00:27:44,230 --> 00:27:46,230 Oh, yeah, just like that. 219 00:27:46,730 --> 00:27:47,730 Yeah, yeah. 220 00:27:48,250 --> 00:27:51,170 Yeah. Oh, it's my fucking dick in my ass. 221 00:27:51,490 --> 00:27:53,090 Yeah, yeah, yeah. 222 00:27:53,450 --> 00:27:55,770 Fuck my ass. You can let me take that. 223 00:27:57,490 --> 00:27:59,490 I'll let you have my fucking ass, yes. 224 00:28:00,570 --> 00:28:03,130 Oh, my God. 225 00:28:14,100 --> 00:28:15,660 Baby. Oh, yeah. 226 00:28:16,600 --> 00:28:19,300 Oh, my God. Fuck my ass. Yeah. 227 00:28:19,560 --> 00:28:20,560 Shit. 228 00:28:20,980 --> 00:28:22,500 Oh. Oh. 229 00:28:22,780 --> 00:28:24,380 Yeah. Yeah. 230 00:28:24,640 --> 00:28:27,200 Yeah. You fucking love that ass, don't you? 231 00:28:27,480 --> 00:28:28,500 You love that. 232 00:28:29,220 --> 00:28:33,180 Oh, yeah. Get deep in there. Get deep in that fucking ass. 233 00:28:33,560 --> 00:28:35,480 Yeah. Deep in that fucking ass. 234 00:28:35,940 --> 00:28:36,940 Yeah. 235 00:28:37,280 --> 00:28:38,380 That's your ass. 236 00:28:38,860 --> 00:28:39,920 That's your ass. 237 00:28:40,500 --> 00:28:41,640 That's your fucking ass. 238 00:29:13,760 --> 00:29:15,160 Oh, my God. 239 00:29:20,240 --> 00:29:21,159 Oh, my God. 240 00:29:21,160 --> 00:29:22,160 Oh, my God. 241 00:29:22,560 --> 00:29:24,220 Get on my fucking asshole. 242 00:29:24,560 --> 00:29:25,740 Yeah, that's right. 243 00:29:26,000 --> 00:29:28,540 Yeah, get it on nice and fucking wet. 244 00:29:29,180 --> 00:29:33,040 Yeah. Get it on nice and fucking wet. Yeah. 245 00:29:33,360 --> 00:29:34,640 Oh, shit. 246 00:29:34,900 --> 00:29:36,460 Oh, shit. 247 00:29:36,780 --> 00:29:38,480 Yeah. Yeah. 248 00:29:39,040 --> 00:29:40,040 Yeah. 249 00:29:40,620 --> 00:29:41,620 Fuck. 250 00:29:42,500 --> 00:29:43,540 Fuck me. 251 00:29:43,900 --> 00:29:45,120 Oh, shit. 252 00:29:47,320 --> 00:29:48,700 Nasty fucking gum. 253 00:29:51,129 --> 00:29:52,450 You like that, don't you? 254 00:29:52,650 --> 00:29:53,910 You like that, don't you? 255 00:29:56,270 --> 00:29:58,230 Fuck it like that. 256 00:29:58,570 --> 00:29:59,650 Fuck it like that. 257 00:29:59,930 --> 00:30:01,110 Fuck it like that, huh? 258 00:30:01,510 --> 00:30:02,510 Is that what you want? 259 00:30:02,770 --> 00:30:03,790 Is that what you want? 260 00:30:04,990 --> 00:30:06,830 Oh, baby. 261 00:30:07,550 --> 00:30:08,550 Yeah. 262 00:30:22,000 --> 00:30:26,320 Fucking give me that dick. Give me that dick. Give me that fucking dick in my 263 00:30:26,320 --> 00:30:27,320 ass. 264 00:30:51,340 --> 00:30:52,340 Oh my god. 265 00:30:52,360 --> 00:30:53,360 Yeah. 266 00:30:53,720 --> 00:30:54,720 Like that. 267 00:30:54,800 --> 00:30:56,500 Like that. Like that. 268 00:30:57,880 --> 00:31:04,360 You like that ass, don't you? 269 00:31:04,800 --> 00:31:06,420 You like that ass, don't you? 270 00:31:27,950 --> 00:31:31,670 Nice ass, huh? Nice fucking ass. Nice ass. Yeah. 271 00:31:32,690 --> 00:31:33,690 Shit. 272 00:31:34,230 --> 00:31:35,590 Oh, my God. 273 00:31:36,990 --> 00:31:38,490 We like dinner. 274 00:31:38,890 --> 00:31:41,470 Oh, fuck me. 275 00:31:42,050 --> 00:31:43,230 Oh, shit. 276 00:31:44,370 --> 00:31:45,530 Like that. 277 00:31:46,430 --> 00:31:48,410 Like that. Like that. 278 00:31:48,690 --> 00:31:49,850 Like that. 279 00:31:50,070 --> 00:31:51,070 Oh, man. 280 00:31:55,210 --> 00:31:57,230 Oh, Jesus fucking Christ. 281 00:32:09,090 --> 00:32:10,590 Thank you very 282 00:32:10,590 --> 00:32:24,330 much. 283 00:32:32,970 --> 00:32:33,970 Oh, yeah. 284 00:32:34,350 --> 00:32:35,750 Oh, 285 00:32:36,950 --> 00:32:39,090 yeah. Oh, yeah. 286 00:32:39,470 --> 00:32:41,130 Oh, yeah. 287 00:32:43,210 --> 00:32:44,610 Oh, 288 00:32:45,530 --> 00:32:47,010 yeah. Oh, 289 00:32:50,390 --> 00:32:58,250 yeah. 290 00:33:03,240 --> 00:33:04,240 Oh, shit. 291 00:33:04,340 --> 00:33:05,340 Shit. 292 00:33:06,020 --> 00:33:07,020 Yeah, 293 00:33:08,060 --> 00:33:09,800 that's right. That's my fucking ass. 294 00:33:10,020 --> 00:33:11,640 That's my fucking ass. 295 00:33:59,879 --> 00:34:01,200 Keep working. 296 00:34:01,560 --> 00:34:04,060 Keep working on us. Keep working on us. 297 00:34:19,700 --> 00:34:23,699 You dirty fucking boy. You dirty fucking boy, huh? 298 00:34:24,360 --> 00:34:27,239 You like it when I smother your fucking face on my ass? 299 00:34:27,520 --> 00:34:28,719 Yeah, you like that, huh? 300 00:34:29,480 --> 00:34:30,520 You're naughty. 301 00:34:31,260 --> 00:34:32,880 Naughty. Yeah. 302 00:34:33,139 --> 00:34:34,219 Oh, Robbie. 303 00:34:34,780 --> 00:34:35,920 Oh, Robbie. 304 00:34:36,780 --> 00:34:38,560 Yeah. Ooh. 305 00:34:39,560 --> 00:34:40,560 Ooh. 306 00:34:40,889 --> 00:34:41,728 You want it? 307 00:34:41,730 --> 00:34:45,290 You want that fucking ass? Yeah, yeah, yeah. 308 00:34:45,750 --> 00:34:46,989 How's that ass, huh? 309 00:34:47,449 --> 00:34:50,610 How's your ass? Oh, baby. That's your ass, huh? 310 00:34:51,150 --> 00:34:52,489 Yeah, that's your ass. 311 00:34:52,790 --> 00:34:54,190 Yeah, that's your ass. 312 00:34:54,429 --> 00:34:56,270 Yeah. Oh, shit. 313 00:34:56,730 --> 00:34:58,670 Yeah, yeah, yeah. 314 00:34:59,630 --> 00:35:01,650 Huh? How's it feel, huh? 315 00:35:02,690 --> 00:35:05,010 Do you want to look at my naughty face? 316 00:35:40,560 --> 00:35:42,040 Oh, God damn you, Connor. 317 00:35:42,320 --> 00:35:45,340 Oh, wow. You're so fucking good. So good. 318 00:35:48,500 --> 00:35:50,060 That's nice and fucking wet. 319 00:35:50,300 --> 00:35:52,320 She said that's nice and fucking wet, huh? 320 00:35:52,840 --> 00:35:53,840 Yes. 321 00:35:54,300 --> 00:35:55,560 Yes. Yes. 322 00:35:55,980 --> 00:35:57,920 Yes. Yes. Yes. 323 00:36:01,200 --> 00:36:02,200 Yes. 324 00:36:09,740 --> 00:36:13,360 my ass oh 325 00:36:13,360 --> 00:36:27,360 my 326 00:36:27,360 --> 00:36:33,760 god yeah oh my god it's fucking good 327 00:36:41,670 --> 00:36:45,870 You take that. You take it like that. You take it like that. 328 00:36:48,730 --> 00:36:50,850 Oh, you're making it nasty. 329 00:36:51,130 --> 00:36:53,050 You're making it nasty. 330 00:36:53,790 --> 00:36:55,870 Oh, you're making it nasty. 331 00:36:56,950 --> 00:36:57,950 Oh. 332 00:36:59,470 --> 00:37:00,470 Wow. 333 00:37:01,630 --> 00:37:02,630 Wow. 334 00:37:06,010 --> 00:37:07,050 Never mind. 335 00:37:07,530 --> 00:37:08,530 Never mind. 336 00:37:21,820 --> 00:37:23,300 Wow. Wow. 337 00:37:45,720 --> 00:37:47,420 Fuck my ass so fucking good. 338 00:37:47,680 --> 00:37:49,580 Fuck my ass so fucking good 339 00:38:15,580 --> 00:38:16,580 You're an asshole. 340 00:38:18,560 --> 00:38:19,620 You're an asshole. 341 00:38:19,860 --> 00:38:21,560 You're a fucking asshole, yes. 342 00:38:22,220 --> 00:38:23,220 Oh. 343 00:38:26,900 --> 00:38:28,400 Yes. Oh, yes. 344 00:38:28,940 --> 00:38:31,800 Oh, my God. That's your fucking ass. Yeah. 345 00:38:32,160 --> 00:38:33,800 Yeah. Fuck. 346 00:38:34,460 --> 00:38:38,540 Fuck you. Get me over here. Fuck my dirty ass. 347 00:38:39,280 --> 00:38:40,700 Oh, my God. 348 00:39:04,480 --> 00:39:05,920 Oh, shit. 349 00:39:30,920 --> 00:39:31,920 Fuck me. 350 00:39:33,500 --> 00:39:35,020 Fuck my little asshole. 351 00:39:35,560 --> 00:39:36,780 Fuck my little asshole. 352 00:39:38,100 --> 00:39:42,240 Bring me that dirty mouth. Bring that fucking mouth right here. 353 00:39:43,320 --> 00:39:45,000 Bring that fucking mouth right here. 354 00:39:45,840 --> 00:39:46,840 Bring that mouth right here. 355 00:39:47,500 --> 00:39:48,500 Come on. 356 00:39:48,900 --> 00:39:50,500 Let me take it all the way down. 357 00:39:51,380 --> 00:39:52,380 All the way down. 358 00:39:52,900 --> 00:39:53,900 All the way down. 359 00:40:11,070 --> 00:40:12,850 Oh, that went down 360 00:40:32,620 --> 00:40:35,120 Wow. You suck my naughty ass. 361 00:40:35,380 --> 00:40:36,380 Oh, baby. 362 00:40:36,420 --> 00:40:42,240 Yeah, you like that, don't you? Oh, sweetie. Oh, yeah, yeah. Put my fucking 363 00:40:42,240 --> 00:40:48,020 pussy while you fuck my ass. Yeah, yeah, yeah, yeah. That's fucking good. 364 00:40:48,280 --> 00:40:49,280 You like that? 365 00:40:49,400 --> 00:40:50,400 Wow, baby. 366 00:40:50,460 --> 00:40:51,460 Yeah. 367 00:40:51,880 --> 00:40:54,080 Fuck yes. 368 00:40:54,500 --> 00:40:56,780 Baby. Give it to me. Give it to me. 369 00:40:57,220 --> 00:40:59,260 Yeah, yeah, yeah, yeah. 370 00:41:00,360 --> 00:41:01,440 Oh, shit. 371 00:41:02,600 --> 00:41:04,380 Wow. Oh, my God. 372 00:41:04,740 --> 00:41:11,680 Give it to me. Give it to me. Give 373 00:41:11,680 --> 00:41:13,220 it to me. Don't fucking stop. 374 00:41:13,460 --> 00:41:14,480 Don't fucking stop. 375 00:41:48,840 --> 00:41:50,200 Thank you. 376 00:42:24,750 --> 00:42:27,510 What happened after she beat up the hoods? 377 00:42:28,750 --> 00:42:29,750 Nothing. 378 00:42:30,130 --> 00:42:31,130 She let me go? 379 00:42:32,250 --> 00:42:33,250 Wait a minute. 380 00:42:33,750 --> 00:42:36,370 You said just a moment ago you got a real good look at her. 381 00:42:36,830 --> 00:42:37,830 I did. 382 00:42:37,950 --> 00:42:38,950 I guess. 383 00:42:39,490 --> 00:42:40,710 I was groggy, you know? 384 00:42:41,490 --> 00:42:42,930 Those guys hit me kind of hard. 385 00:42:43,330 --> 00:42:45,010 And she didn't do anything to you? 386 00:42:49,370 --> 00:42:50,370 No. 387 00:42:51,070 --> 00:42:52,070 Not a thing. 388 00:42:53,590 --> 00:42:54,590 Dave? 389 00:43:12,750 --> 00:43:13,750 I had her. 390 00:43:14,130 --> 00:43:16,930 I had her, sir. 391 00:43:18,630 --> 00:43:20,410 I did this on my own. 392 00:43:21,370 --> 00:43:23,930 No men, no backup. 393 00:43:25,190 --> 00:43:26,470 That's how I want it. 394 00:43:28,370 --> 00:43:31,810 That bitch and me. 395 00:46:53,450 --> 00:46:55,170 He's been down there for 25 minutes. 396 00:46:57,190 --> 00:46:58,370 I'm an impatient man. 397 00:46:59,210 --> 00:47:01,290 The man that I work for is an impatient man. 398 00:47:01,630 --> 00:47:03,110 The man you work for? 399 00:47:05,050 --> 00:47:06,050 Who is he? 400 00:47:09,150 --> 00:47:10,810 Have you ever seen him? 401 00:47:12,090 --> 00:47:13,710 Have you ever spoken to him? 402 00:47:15,670 --> 00:47:17,910 How do you know he even exists? 403 00:47:18,990 --> 00:47:20,050 You're crazy, bro. 404 00:47:20,270 --> 00:47:24,080 If you come into our establishment, take our money, You think we're going to let 405 00:47:24,080 --> 00:47:25,460 you walk out of here without the merchandise? 406 00:47:25,840 --> 00:47:27,360 This is a prepayment. 407 00:47:28,820 --> 00:47:31,700 Merchandise will be provided on a different location. 408 00:47:34,680 --> 00:47:35,680 I'm leaving. 409 00:47:36,540 --> 00:47:37,540 Listen. 410 00:47:37,740 --> 00:47:39,980 I'm going to enjoy taking your head off, you little trash. 411 00:47:42,120 --> 00:47:43,200 Where do you think you're going? 412 00:47:44,520 --> 00:47:47,140 You have to deal with my partner before you deal with me. 413 00:47:47,920 --> 00:47:48,920 Your partner? 414 00:47:49,080 --> 00:47:51,520 What partner? You got some sort of imaginary friend? 415 00:47:52,240 --> 00:47:53,240 My partner? 416 00:47:54,280 --> 00:47:55,600 My father -in -law. 417 00:47:57,140 --> 00:47:58,620 Who, girl? 418 00:47:59,620 --> 00:48:01,220 You must be crazy. 419 00:48:34,480 --> 00:48:35,840 Big weapon for a little girl. 420 00:48:36,860 --> 00:48:38,080 I like them girls. 421 00:50:21,000 --> 00:50:22,600 I made my pussy laugh. 422 00:50:24,060 --> 00:50:25,760 You have a pardoned crime. 423 00:50:26,140 --> 00:50:27,600 You kicked ass, baby. 424 00:50:35,340 --> 00:50:42,220 You guys are right. 425 00:50:42,320 --> 00:50:43,320 You are crazy. 426 00:50:43,460 --> 00:50:45,260 We need to get out of here now. 427 00:50:46,640 --> 00:50:47,640 Come on. 428 00:50:48,140 --> 00:50:49,640 They don't hurt us, don't worry. 429 00:50:50,120 --> 00:50:51,120 You took care of that. 430 00:50:52,800 --> 00:50:53,800 Right? 431 00:50:58,780 --> 00:51:01,200 Right here? 432 00:51:01,920 --> 00:51:03,700 Yes. Right now? 433 00:53:34,720 --> 00:53:36,640 Thank you. 434 00:54:26,320 --> 00:54:28,330 Oh, yes. Oh, 435 00:54:29,890 --> 00:54:38,670 my 436 00:54:38,670 --> 00:54:39,670 God. 437 00:59:03,500 --> 00:59:04,500 Thank you. 438 01:02:41,930 --> 01:02:42,930 I love coffee and cuisine. 439 01:06:58,640 --> 01:06:59,640 Thank you. 440 01:09:59,430 --> 01:10:00,430 Thank you. 441 01:14:53,680 --> 01:14:55,660 I'm shoving that big cock inside my tight little pussy. 442 01:14:55,980 --> 01:14:58,180 Oh, yeah. Oh, yeah. 443 01:14:58,500 --> 01:14:59,720 Oh, yeah. I feel so good. 444 01:15:00,180 --> 01:15:03,040 Oh, yeah. 445 01:15:03,900 --> 01:15:05,860 I feel like that superhero pussy. 446 01:16:05,940 --> 01:16:06,940 Mm -hmm. 447 01:22:08,560 --> 01:22:11,100 I can't do it again. 448 01:22:11,320 --> 01:22:12,960 I won't do it again. I won't do it again. 449 01:22:13,220 --> 01:22:16,460 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 450 01:22:16,840 --> 01:22:18,500 Focus, focus, focus, focus. 451 01:22:41,520 --> 01:22:45,120 History of extreme violence, very aggressive tendencies. 452 01:22:45,880 --> 01:22:47,300 She's highly intelligent. 453 01:22:47,780 --> 01:22:49,620 I think she's just your type, sir. 454 01:22:50,760 --> 01:22:52,620 No, no, I'm not convinced. 455 01:22:53,360 --> 01:22:54,780 But there's something else. 456 01:22:55,140 --> 01:22:56,140 What's that, doctor? 457 01:22:56,380 --> 01:22:58,300 Pelicanesis. What stage? 458 01:22:58,520 --> 01:22:59,520 Early stages. 459 01:23:00,520 --> 01:23:05,500 Simple things like bending forks and spoons, throwing chairs across the room. 460 01:23:06,880 --> 01:23:10,700 She nearly blinded one of the staff the other day without touching him. 461 01:23:11,950 --> 01:23:16,290 I don't know what her true potential is, but I believe it warrants a further 462 01:23:16,290 --> 01:23:17,550 investigation, sir. 463 01:23:18,590 --> 01:23:19,730 What's her criminal history? 464 01:23:23,190 --> 01:23:24,710 He's a killer, all right. 465 01:23:25,550 --> 01:23:26,550 Armed robbery. 466 01:23:27,330 --> 01:23:29,610 Got caught up with the wrong crowd back east. 467 01:23:30,250 --> 01:23:32,590 Drove getaway cars for the Santini family. 468 01:23:33,470 --> 01:23:37,470 When they arrested her in Sacramento, it took an entire squad to restrain her. 469 01:23:38,070 --> 01:23:39,430 And now she's your prisoner. 470 01:23:40,560 --> 01:23:42,260 Well, she's under my supervision. 471 01:23:43,740 --> 01:23:45,600 There were suicide attempts in jail. 472 01:23:46,220 --> 01:23:48,700 She said she heard voices in her dreams. 473 01:23:50,360 --> 01:23:51,660 She may not look it. 474 01:23:53,260 --> 01:23:54,740 She's as dangerous as they come. 475 01:23:56,240 --> 01:23:57,240 Well, I'm interested. 476 01:23:58,100 --> 01:23:59,100 Take me in to see her. 477 01:24:00,260 --> 01:24:03,140 Sir, I don't think that would be a good idea. 478 01:24:03,460 --> 01:24:04,460 And why is that, doctor? 479 01:24:05,840 --> 01:24:08,700 We have to restrain her just to protect the staff. 480 01:24:09,130 --> 01:24:10,450 I think she'll rip your head off. 481 01:24:44,110 --> 01:24:45,570 I've heard an awful lot about you. 482 01:24:47,250 --> 01:24:48,250 Who are you? 483 01:24:48,850 --> 01:24:51,350 Well, from this point on, you can consider me a friend. 484 01:24:52,150 --> 01:24:53,250 Get away from me. 485 01:24:53,850 --> 01:24:56,590 You're far too special to be left to rot in a cell. 486 01:24:57,210 --> 01:24:59,010 You have too much to offer society. 487 01:24:59,370 --> 01:25:03,050 I want to give you an opportunity to get out of this place. 488 01:25:03,810 --> 01:25:07,550 Come and work for me, and I'll teach you how to master your talents. 489 01:25:13,260 --> 01:25:14,760 will not work with me. 490 01:25:15,240 --> 01:25:19,900 I'm just like you for the future of the human race. 491 01:25:42,780 --> 01:25:43,780 Search and rescue. 492 01:25:44,420 --> 01:25:49,080 Subject. Key witness in ongoing trial against the Santini crime family. 493 01:25:50,600 --> 01:25:56,020 Circumstances. Anthony Salvatore, the prosecution's key witness, disappeared 494 01:25:56,020 --> 01:26:01,640 March 2nd. Anthony Salvatore was a poolkeeper and financial advisor to Luca 495 01:26:01,640 --> 01:26:04,040 Santini, the Santini crime boss. 496 01:26:05,020 --> 01:26:08,940 Salvatore was instrumental to the charges brought against Luca Santini, 497 01:26:09,240 --> 01:26:11,420 including eight counts of racketeering. 498 01:26:11,870 --> 01:26:13,270 Kidnapping and murder. 499 01:26:13,710 --> 01:26:18,110 Satellite surveillance identifies the location of Anthony Salvatore at the 500 01:26:18,110 --> 01:26:20,050 Rossellini Estate in Southern California. 501 01:26:20,970 --> 01:26:24,750 Orders. Identify subject's exact location. 502 01:26:25,090 --> 01:26:27,970 Disarm patrol guards by any means necessary. 503 01:26:28,450 --> 01:26:29,690 Rescue subject. 504 01:26:30,130 --> 01:26:31,490 Casualties acceptable. 505 01:27:53,580 --> 01:27:54,640 HELP! 506 01:28:23,120 --> 01:28:24,120 It's you. 507 01:28:24,260 --> 01:28:25,380 How could you tell? 508 01:28:26,700 --> 01:28:27,860 Why did you just kill me, huh? 509 01:28:28,720 --> 01:28:31,060 Well, that would take all the fun out of it, wouldn't it? 510 01:28:31,800 --> 01:28:32,800 What do you want with me? 511 01:28:33,220 --> 01:28:35,440 I treated you like you were one of my own. 512 01:28:35,640 --> 01:28:39,900 I did everything for you. And then you betrayed me. Why did you betray me? 513 01:28:40,740 --> 01:28:41,740 What do you think, Lucas? 514 01:28:42,740 --> 01:28:44,980 You knew what they'd do. They came after me. 515 01:28:45,300 --> 01:28:46,520 They threatened me with 20 years. 516 01:28:47,600 --> 01:28:48,880 They had it all. All of it. 517 01:28:49,180 --> 01:28:50,180 The prostitution. 518 01:28:50,680 --> 01:28:51,920 The drugs. The gambling. 519 01:28:52,730 --> 01:28:53,910 They had tapes, Luca. 520 01:28:55,170 --> 01:28:58,130 I wasn't trying to take you out. You're already on your way. 521 01:28:59,830 --> 01:29:02,790 Nothing that I said to them made a difference. Nothing. 522 01:29:03,190 --> 01:29:04,610 I swear to God. 523 01:29:05,290 --> 01:29:06,430 I'll do whatever you want. 524 01:29:06,910 --> 01:29:08,810 Anything. You've got to believe me. 525 01:29:09,870 --> 01:29:11,750 You misunderstand me, Anthony. 526 01:29:13,930 --> 01:29:17,650 Maybe I should be more specific to avoid confusion. 527 01:29:18,330 --> 01:29:20,230 Maybe I should slit your throat. 528 01:29:21,160 --> 01:29:23,100 Well, pull out your heart. 529 01:29:24,400 --> 01:29:26,320 Well, slice off your balls. 530 01:29:26,600 --> 01:29:28,100 Well, maybe all three. 531 01:29:32,080 --> 01:29:33,420 Just fucking kill me. 532 01:29:34,440 --> 01:29:36,200 It's my father. Don't do this. 533 01:29:36,760 --> 01:29:39,040 Well, did you say I took the big titties the other night? 534 01:29:39,260 --> 01:29:40,260 No, dude. 535 01:29:40,360 --> 01:29:42,700 Yeah. Man, the boss always needs a heart. 536 01:29:43,240 --> 01:29:44,340 Oh, man, make that. 537 01:29:44,600 --> 01:29:46,300 Man, you a big ass. 538 01:29:46,880 --> 01:29:48,420 Nice, nice. Fuck yeah. 539 01:29:50,330 --> 01:29:51,330 What's up, man? 540 01:29:51,970 --> 01:29:52,970 What's up? 541 01:29:56,270 --> 01:29:57,270 Where's he lost? 542 01:29:57,510 --> 01:29:58,510 No idea. 543 01:30:03,030 --> 01:30:04,030 No, lady! 544 01:30:04,150 --> 01:30:05,310 You don't be that way! 545 01:30:37,550 --> 01:30:41,970 What the fuck's going on? Someone's shooting at us. Who? 546 01:30:42,390 --> 01:30:42,949 A girl. 547 01:30:42,950 --> 01:30:46,490 Are you fucking kidding me? Kill the fucking bitch. 548 01:31:47,120 --> 01:31:48,120 What the fuck? 549 01:32:19,790 --> 01:32:20,790 You got it. 550 01:32:20,850 --> 01:32:22,790 Fuck, man. Let's go take a visit to this bitch. 551 01:32:27,650 --> 01:32:29,970 Fuck the boss. 552 01:32:30,330 --> 01:32:34,070 I say we do her now. Right now. We're doing it right fucking now. She just 553 01:32:34,070 --> 01:32:35,029 the whole crew. 554 01:32:35,030 --> 01:32:38,210 We just fucking off the whole crew. 555 01:32:38,450 --> 01:32:39,450 We're done. 556 01:32:44,410 --> 01:32:45,410 We're done with something. 557 01:32:52,240 --> 01:32:53,240 It's not us, it's her! 558 01:32:55,060 --> 01:32:55,540 It 559 01:32:55,540 --> 01:33:02,980 ain't 560 01:33:02,980 --> 01:33:03,980 me, man, it ain't... 561 01:33:27,980 --> 01:33:29,680 Long time no see, Santini. 562 01:33:30,400 --> 01:33:32,020 I thought you were behind bars. 563 01:33:32,400 --> 01:33:34,220 I thought you got caught in Sacramento. 564 01:33:35,260 --> 01:33:36,300 You thought wrong. 565 01:33:37,200 --> 01:33:38,860 What did you do to all my men? 566 01:33:40,500 --> 01:33:45,300 You fucking sellout. You cut a deal. You sold me out. 567 01:33:45,580 --> 01:33:48,120 I was just a teenager when I met you, Santini. 568 01:33:48,520 --> 01:33:52,900 Yeah, back then you were one of my best whores. I liked you better then. 569 01:33:53,760 --> 01:33:54,760 Go to hell. 570 01:34:17,600 --> 01:34:18,760 I'm here to rescue you. 571 01:34:21,520 --> 01:34:24,640 Who do you work for? 572 01:34:25,060 --> 01:34:28,640 My orders are to take you back into custody. 573 01:34:38,420 --> 01:34:40,700 Please do this all by yourself. 574 01:34:49,550 --> 01:34:50,810 I can't go on any further. 575 01:34:51,090 --> 01:34:52,810 Can you please just rest for a while? 576 01:34:53,470 --> 01:34:54,930 Look, we don't have time. 577 01:34:55,150 --> 01:34:57,790 The family will be after us. They're sending more men. 578 01:34:58,310 --> 01:35:02,530 Come on. They beat the shit out of me, okay? I'm about to pass out. Look, Lucas 579 01:35:02,530 --> 01:35:05,830 has a safe house just up the way. We can rest here for a couple hours, okay? 580 01:35:06,130 --> 01:35:07,130 Show me. 581 01:35:09,770 --> 01:35:10,830 You're fine. Come on. 582 01:35:11,510 --> 01:35:14,390 You know, you could just say, uh... 583 01:35:15,660 --> 01:35:18,380 They were holding me in a different location. You could just let me go. I 584 01:35:18,380 --> 01:35:19,620 they would just presume I was dead. 585 01:35:20,220 --> 01:35:21,220 Nice try. 586 01:35:21,240 --> 01:35:22,240 I don't think so. 587 01:35:23,640 --> 01:35:25,280 You know they were trying to kill me, right? 588 01:35:26,040 --> 01:35:27,880 You know what? Maybe I should have let them. 589 01:35:29,120 --> 01:35:30,320 Why would you do that? 590 01:35:31,440 --> 01:35:35,880 You're an accountant for them all. I don't really feel sorry for you, okay? 591 01:35:35,880 --> 01:35:38,900 probably have some money wired up over in a slick bank account somewhere. 592 01:35:40,880 --> 01:35:43,000 You've got me all wrong, okay? 593 01:35:43,940 --> 01:35:45,140 I highly doubt it. 594 01:35:45,390 --> 01:35:48,030 I think I've got you figured out just right. I know your type. 595 01:35:49,190 --> 01:35:51,730 My type? What type is that? 596 01:35:53,270 --> 01:35:54,270 You're a bad man. 597 01:35:56,090 --> 01:35:57,090 Am I? 598 01:35:57,570 --> 01:35:59,410 I don't like bad men. 599 01:36:00,190 --> 01:36:01,190 Sure. 600 01:37:51,190 --> 01:37:52,470 I suck 601 01:37:52,470 --> 01:38:07,270 my 602 01:38:07,270 --> 01:38:08,129 balls too. 603 01:38:08,130 --> 01:38:09,550 I suck my balls. 604 01:38:21,140 --> 01:38:22,620 Oh my god. 605 01:39:04,720 --> 01:39:07,560 I can't see my face. I can't see my face. 606 01:39:07,900 --> 01:39:10,820 I can't see my face. I can't see my face. I can't see my face. I can't see 607 01:39:10,820 --> 01:39:13,460 face. I can't see my face. I can't see my face. I 608 01:39:13,460 --> 01:39:20,320 can't see 609 01:39:20,320 --> 01:39:22,940 my face. 610 01:39:40,270 --> 01:39:43,370 Should I push you in my face while you suck it? I don't want to taste you. 611 01:39:43,930 --> 01:39:45,250 I don't want to taste you. 612 01:41:49,360 --> 01:41:50,360 Thank you. 613 01:43:39,850 --> 01:43:41,250 Oh, my God. 614 01:43:56,180 --> 01:43:57,180 Yeah. 615 01:47:43,620 --> 01:47:44,860 Fuck me like a bad man. 616 01:47:45,220 --> 01:47:46,600 Come on, show me bad man. 617 01:47:47,000 --> 01:47:48,000 Show me bad man. 618 01:47:48,260 --> 01:47:49,800 Come on, fuck me like a bad man. 619 01:47:50,240 --> 01:47:51,119 Fuck me. 620 01:47:51,120 --> 01:47:52,120 Fuck me. 621 01:48:55,790 --> 01:48:56,790 wet your pussy is. 622 01:50:08,080 --> 01:50:09,080 I'm sorry. 623 01:51:02,480 --> 01:51:03,480 Fuck this dude. 624 01:51:03,720 --> 01:51:04,720 Fucking hell. 625 01:51:47,160 --> 01:51:49,960 Oh, shit. 626 01:54:39,500 --> 01:54:42,300 Oh shit. 627 01:55:16,680 --> 01:55:18,360 Over here on your side and on your head. 628 01:56:18,890 --> 01:56:19,890 That's so good. 629 01:56:30,210 --> 01:56:31,410 Come for daddy. 630 01:56:32,210 --> 01:56:35,670 Come for daddy. 631 01:56:41,730 --> 01:56:43,030 Come for daddy. 632 01:57:18,580 --> 01:57:21,060 I need more. I need more. 633 01:58:01,260 --> 01:58:02,260 I can't do it. 634 02:02:14,400 --> 02:02:15,640 Oh my gosh! 635 02:02:48,040 --> 02:02:49,140 I can't turn it off. 636 02:03:42,410 --> 02:03:43,410 Yes, yes, yes. 637 02:05:54,550 --> 02:05:56,970 Show me how fucking bad of a man you can be 638 02:06:03,560 --> 02:06:05,180 Oh, there's my dick. There's my dick. 639 02:06:05,680 --> 02:06:06,680 Oh, 640 02:06:07,400 --> 02:06:08,400 yeah. 641 02:06:09,400 --> 02:06:10,400 Oh, 642 02:06:23,120 --> 02:06:23,999 fuck. Oh, fuck. 643 02:06:24,000 --> 02:06:25,020 Oh, fuck. 644 02:06:33,610 --> 02:06:34,329 Fuck me. 645 02:06:34,330 --> 02:06:37,230 Fuck me like a bitch. Fuck me like a - 646 02:07:22,280 --> 02:07:23,280 I'm sorry. I'm sorry. 647 02:08:03,790 --> 02:08:04,790 Oh, God. 648 02:08:06,910 --> 02:08:10,410 Right there. 649 02:08:13,690 --> 02:08:14,690 Right there. 650 02:08:41,550 --> 02:08:42,550 Come for daddy. 651 02:08:44,290 --> 02:08:45,390 Come for daddy. Come on. 652 02:08:46,750 --> 02:08:47,750 Come here. 653 02:08:48,330 --> 02:08:49,330 Come for me. 654 02:09:18,280 --> 02:09:20,400 I'm gonna have to get you out. I'm gonna have to get you out. 655 02:09:20,780 --> 02:09:23,240 Oh, I feel... I fucking feel... 656 02:10:13,000 --> 02:10:14,000 Don't be pretty, huh? 657 02:11:01,840 --> 02:11:03,860 Taste my cum and fucking ass juice off my dick. 658 02:11:49,990 --> 02:11:50,990 Beginner's luck. 659 02:12:04,790 --> 02:12:06,450 You want to play some one -on -one? 660 02:12:07,390 --> 02:12:08,390 I don't think so. 661 02:12:09,450 --> 02:12:10,450 What a thought. 662 02:12:11,030 --> 02:12:12,070 You know, I missed you. 663 02:12:12,850 --> 02:12:14,950 Seems like only yesterday you were in training. 664 02:12:16,010 --> 02:12:17,930 Were you responsible for Santini? 665 02:12:18,600 --> 02:12:19,900 Well, aren't you glad he's dead? 666 02:12:20,480 --> 02:12:22,420 I'm just glad he can't hurt anyone anymore. 667 02:12:23,400 --> 02:12:26,740 Listen, I'm here for a reason. We've got a mission coming down the line, and 668 02:12:26,740 --> 02:12:29,360 it's probably the biggest one we've ever had. 669 02:12:29,940 --> 02:12:33,780 I'm at your service, sir. Ready to kick ass whenever you want. 670 02:12:34,180 --> 02:12:35,760 This isn't like before, Christina. 671 02:12:36,240 --> 02:12:37,260 This one's special. 672 02:12:37,880 --> 02:12:38,880 He's like us. 673 02:12:40,120 --> 02:12:42,680 I can't wait to smash his face in, sir. 674 02:12:48,560 --> 02:12:50,360 Oh, yeah, and good work, Sid. 675 02:12:51,160 --> 02:12:54,260 Salvatore is in custody, and his testimony helped bring charges against 676 02:12:54,260 --> 02:12:55,820 members of the Santini crime family. 677 02:12:56,360 --> 02:12:57,360 Good job. 678 02:12:57,440 --> 02:13:02,100 Oh, and by the way, can you try your best not to fuck the subject of a rescue 679 02:13:02,100 --> 02:13:03,780 mission in the middle of a rescue mission? 680 02:13:04,180 --> 02:13:05,200 It's kind of inappropriate. 681 02:13:05,920 --> 02:13:08,280 It's extremely hard to explain the joint use. 682 02:13:09,780 --> 02:13:10,780 Spoilsport. 683 02:13:11,740 --> 02:13:12,740 Hey, Kent Rich? 684 02:13:12,800 --> 02:13:13,800 Yeah. 685 02:13:14,580 --> 02:13:15,800 After this big mission, 686 02:13:16,600 --> 02:13:18,180 Do you think I'll be able to go home soon? 687 02:13:56,040 --> 02:13:58,280 Come on, baby, can you turn that fucking shit down? 688 02:14:17,640 --> 02:14:18,920 This is good for drinking. 689 02:14:34,960 --> 02:14:37,760 Hey, can any of you handsome fellas point me in that direction? 690 02:14:38,280 --> 02:14:40,580 Sure. Just head east on the 118. 691 02:14:41,200 --> 02:14:42,280 Take the other way down. 692 02:14:43,060 --> 02:14:44,300 What brings you to town? 693 02:14:45,560 --> 02:14:46,720 Just pass them through. 694 02:14:47,160 --> 02:14:48,580 I kind of figured that. 695 02:14:52,840 --> 02:14:53,860 Thanks for the direction. 696 02:14:56,020 --> 02:14:57,100 No problem, honey. 697 02:14:57,680 --> 02:14:59,440 Nice piece of ass you got there. 698 02:15:07,150 --> 02:15:08,390 I just have one last thing. 699 02:15:09,110 --> 02:15:10,110 Isn't it hot? 700 02:15:11,030 --> 02:15:12,410 Like sizzling hot. 701 02:15:13,730 --> 02:15:15,630 Man, it is getting hot out here. 702 02:15:15,850 --> 02:15:22,210 I mean like really uncomfortable hot. I mean like, like really fucking hot. 703 02:15:25,230 --> 02:15:26,230 What's going on? 704 02:15:27,150 --> 02:15:28,690 It's baking out here. 705 02:15:29,070 --> 02:15:31,070 Have a nice day, guys. 706 02:15:36,620 --> 02:15:38,700 Okay, have a nice day. Take care. 707 02:15:39,660 --> 02:15:43,560 Yeah, she's a pretty nice girl, man. Oh, sir, yeah. 708 02:15:51,100 --> 02:15:52,100 What happened? 709 02:15:53,620 --> 02:15:54,620 I don't know. 710 02:15:54,700 --> 02:15:56,260 I got a bad headache, though. 711 02:16:10,250 --> 02:16:11,710 I've been running for too long. 712 02:16:13,790 --> 02:16:17,370 Ever since I escaped from the academy, I've been running. 713 02:16:20,110 --> 02:16:21,730 He's looking for me now. 714 02:16:22,590 --> 02:16:28,630 I didn't realize who he was or what he really wanted. 715 02:16:31,690 --> 02:16:33,850 So I took something precious of his. 716 02:16:36,469 --> 02:16:38,650 They said it gave him eternal life. 717 02:16:41,959 --> 02:16:43,940 I didn't know what it was when I cooked it. 718 02:16:45,580 --> 02:16:47,959 I didn't know it would make him so mad. 719 02:16:57,000 --> 02:16:59,100 I'd unleashed the dogs of hell. 720 02:16:59,760 --> 02:17:06,760 In return, he took something precious of mine and sent him after me. 721 02:19:44,240 --> 02:19:45,360 Hey, pretty lady. 722 02:19:46,260 --> 02:19:47,260 Hi. 723 02:19:48,400 --> 02:19:50,740 I'm serious, you guys. I don't know what's coming this way. 724 02:19:51,000 --> 02:19:57,000 You guys need to get the fuck out of here. No, you need to get out of here. 725 02:20:28,440 --> 02:20:29,700 I missed you, man. 726 02:20:30,200 --> 02:20:32,060 We're together again. 727 02:20:34,280 --> 02:20:38,280 I missed you too, but I can never join you. 728 02:20:40,140 --> 02:20:42,680 It's only a matter of time before you have no choice. 729 02:20:48,910 --> 02:20:49,910 He's gone now. 730 02:20:50,710 --> 02:20:52,030 He's taking his fall. 731 02:20:53,210 --> 02:20:54,590 It's too late for that. 732 02:31:13,260 --> 02:31:14,580 Right there. Yeah, you do it. 733 02:34:56,880 --> 02:35:00,040 Oh, shit. Yeah. 734 02:35:25,390 --> 02:35:27,810 That's so small, babe. So fucking tiny. 735 02:35:28,130 --> 02:35:30,990 So fucking... Oh, my God. 736 02:35:31,450 --> 02:35:34,650 Keep your face right there. Keep your face right there. 737 02:35:34,850 --> 02:35:38,670 That's why I like to fucking see it. Right there. On my ass. 738 02:35:39,030 --> 02:35:41,310 Yeah, you like my fucking asshole. 739 02:36:00,560 --> 02:36:03,860 I'm fucking messed up here. Too much, too much, too much, too much. 740 02:36:05,360 --> 02:36:12,320 What are you doing? You're fucking, 741 02:36:12,520 --> 02:36:14,720 you're fucking, come on, come on. 742 02:38:36,840 --> 02:38:37,840 Yeah, yeah, yeah. 743 02:39:24,330 --> 02:39:25,330 He let me go. 744 02:39:26,650 --> 02:39:31,070 He said it was too late for him, but that I still had a chance. 745 02:39:35,070 --> 02:39:40,290 He told me there was only one man who could help me, one man who could protect 746 02:39:40,290 --> 02:39:41,830 me from the bosom's wrath. 747 02:39:43,350 --> 02:39:44,350 His name? 748 02:39:45,130 --> 02:39:46,210 Choi Sun -yi. 749 02:39:48,210 --> 02:39:49,210 His home? 750 02:39:49,810 --> 02:39:51,250 The city of angels. 751 02:40:45,580 --> 02:40:47,700 according to our ancient times. 752 02:40:49,200 --> 02:40:50,600 Good afternoon. 753 02:41:01,760 --> 02:41:05,020 Here comes the 754 02:41:05,020 --> 02:41:11,960 dragon, queen of the martial 755 02:41:11,960 --> 02:41:12,960 afternoon. 756 02:41:21,420 --> 02:41:23,260 I've missed you. 757 02:41:28,440 --> 02:41:29,580 Not quite. 758 02:42:13,220 --> 02:42:15,460 Someone close to me has disappeared. 759 02:42:16,480 --> 02:42:18,160 Have you heard of Methuselah? 760 02:42:19,140 --> 02:42:20,140 Yes. 761 02:42:21,060 --> 02:42:23,020 It's a very bad man. 762 02:42:24,080 --> 02:42:26,200 How can I protect myself from him? 763 02:42:29,600 --> 02:42:35,280 Can you help me find my friend? 764 02:42:49,520 --> 02:42:52,460 Yo veo oscuro en todo el mundo. 765 02:42:53,740 --> 02:42:57,380 La tormenta arrastrará a la humanidad. 766 02:42:58,480 --> 02:43:00,160 Creo que has tomado demasiado. 767 02:43:00,960 --> 02:43:03,320 No ves de confiar en este pobre viejo. 768 02:43:04,960 --> 02:43:06,640 You are indelible. 769 02:43:07,260 --> 02:43:09,180 You know your destiny. 770 02:43:19,290 --> 02:43:21,210 If you do as I say, I won't have to hurt you. 771 02:43:23,570 --> 02:43:24,570 That's right. 772 02:43:24,630 --> 02:43:25,650 It's me, old friend. 773 02:43:27,390 --> 02:43:28,390 You're under arrest. 774 02:43:30,250 --> 02:43:32,130 You couldn't hurt me if you tried. 775 02:43:32,690 --> 02:43:33,589 No, no. 776 02:43:33,590 --> 02:43:35,110 No peleen entre ustedes. 777 02:43:36,010 --> 02:43:37,250 Peleen juntas. 778 02:43:38,710 --> 02:43:42,310 Nunca pelearé al lado de uno criminal como ella. 779 02:43:43,050 --> 02:43:46,470 Well, that's good, because I would never fight by the side of a government 780 02:43:46,470 --> 02:43:48,030 errand girl like you. 781 02:43:48,680 --> 02:43:50,180 I said put your hands in the air. 782 02:43:52,860 --> 02:43:55,140 Still running scores with your Austrian pretty boy? 783 02:43:56,440 --> 02:43:58,040 No. He disappeared. 784 02:43:59,000 --> 02:44:00,000 That's why I'm here. 785 02:44:00,500 --> 02:44:01,500 What happened? 786 02:44:01,580 --> 02:44:03,780 He get caught with his hands in the wrong cookie jar? 787 02:44:04,080 --> 02:44:05,160 Back off, bitch. 788 02:44:05,580 --> 02:44:06,580 It's an open wound. 789 02:44:07,220 --> 02:44:09,220 You know, I think I'm really going to enjoy this. 790 02:44:09,720 --> 02:44:11,440 Especially the part where you beg for mercy. 791 02:44:12,500 --> 02:44:14,660 You always were a conceited brat. 792 02:44:17,760 --> 02:44:19,740 Don't shoot my brother -in -law! 793 02:44:55,920 --> 02:44:57,100 I'm not the enemy, Christina. 794 02:44:58,860 --> 02:44:59,880 Tienes la razón. 795 02:45:03,380 --> 02:45:04,380 Explícate. 796 02:45:05,100 --> 02:45:07,620 El comandante no te va a dejar ir. 797 02:45:07,980 --> 02:45:10,800 Cuando termine contigo, te va a matar. 798 02:45:13,560 --> 02:45:14,980 Es una mentira. 799 02:45:15,520 --> 02:45:16,520 That's a lie. 800 02:45:16,580 --> 02:45:17,580 It's not true. 801 02:45:25,450 --> 02:45:26,510 Tell me it isn't true. 802 02:45:31,790 --> 02:45:36,510 What must we do? 803 02:45:54,030 --> 02:45:56,050 El diablo viene hacia ustedes. 804 02:45:56,370 --> 02:45:58,890 Tienen que mantenerse juntas. 805 02:46:08,870 --> 02:46:10,850 Que hagas algo de mujeres. 806 02:46:11,110 --> 02:46:12,630 Parecen hermanas. 807 02:46:12,990 --> 02:46:16,530 No hagas bromas. Son nuestra salvación. 808 02:46:23,320 --> 02:46:24,320 I know where to find him. 809 02:46:24,680 --> 02:46:27,320 He was my mentor a long time ago. 810 02:46:28,280 --> 02:46:29,280 Who is he? 811 02:46:29,920 --> 02:46:32,160 He used to be a great warrior. 812 02:46:35,220 --> 02:46:38,060 Do you really think it's true that Kit Ridge was trying to have me killed? 813 02:46:39,480 --> 02:46:44,400 To them, you're just a soldier. An expendable cog in the machine. 814 02:46:45,200 --> 02:46:46,380 They'll never trust you. 815 02:46:46,800 --> 02:46:48,200 But I got a chain. 816 02:46:49,200 --> 02:46:50,200 Where are you going? 817 02:46:50,260 --> 02:46:51,560 There's nothing I haven't seen before. 818 02:49:19,080 --> 02:49:21,400 You are not supposed to be in the part of the house. 819 02:49:23,240 --> 02:49:24,480 Come with me to get prepared. 820 02:53:03,950 --> 02:53:05,410 You must go slowly 821 02:54:47,000 --> 02:54:49,800 um um 822 02:55:14,600 --> 02:55:15,600 Hmm. 823 02:56:42,350 --> 02:56:43,350 Wow. 824 02:57:55,980 --> 02:57:58,100 Oh my gosh. 825 02:58:44,470 --> 02:58:47,270 Thank you. 826 02:59:58,540 --> 03:00:01,340 Thank you. 827 03:00:17,550 --> 03:00:18,550 Yes, 828 03:00:18,910 --> 03:00:19,910 make her come. 829 03:01:38,000 --> 03:01:39,000 What? 830 03:06:03,400 --> 03:06:04,400 That's not what she does. 831 03:06:44,560 --> 03:06:45,560 No! 832 03:07:38,760 --> 03:07:39,760 Oh, God. 833 03:07:39,860 --> 03:07:40,920 Oh, God. 834 03:11:23,270 --> 03:11:24,270 Say it with your friends. 835 03:14:25,760 --> 03:14:27,160 Let me taste it. 836 03:14:47,850 --> 03:14:48,850 Oh. 837 03:15:26,670 --> 03:15:27,669 Now it's your turn. 838 03:15:27,670 --> 03:15:33,150 Turn around. 839 03:15:35,030 --> 03:15:38,810 Turn around. 840 03:15:56,910 --> 03:15:57,910 Yeah. 841 03:16:34,900 --> 03:16:38,920 I want to watch it like that. I want to watch it like that. I want to watch it 842 03:16:38,920 --> 03:16:39,920 like that. 843 03:17:23,369 --> 03:17:24,930 Help me. 844 03:17:58,350 --> 03:18:00,070 So you didn't lick her asshole before? 845 03:18:00,590 --> 03:18:01,590 Did you? 846 03:18:01,930 --> 03:18:03,590 Did you lick her asshole before? 847 03:18:04,070 --> 03:18:05,110 Let's do that again. 848 03:18:34,780 --> 03:18:37,280 Thank you. 849 03:19:17,420 --> 03:19:18,420 Do it. 850 03:22:28,040 --> 03:22:29,040 pretty fish in her ass. 851 03:23:43,280 --> 03:23:44,280 I was like 852 03:24:25,420 --> 03:24:27,340 I don't know what to fucking tell you, but... 853 03:24:58,530 --> 03:25:00,510 Yes, yes, yes, yes, yes. 854 03:25:01,210 --> 03:25:02,210 Oh, come on. 855 03:25:03,830 --> 03:25:04,830 Oh, oh. 856 03:25:05,790 --> 03:25:06,790 Oh, 857 03:25:07,650 --> 03:25:08,650 fuck. 858 03:25:10,830 --> 03:25:12,150 Oh, yeah. 859 03:25:12,930 --> 03:25:13,529 Oh, 860 03:25:13,530 --> 03:25:20,030 fuck, 861 03:25:21,250 --> 03:25:23,690 yeah. I love this thing in my asshole. Oh, yeah. 862 03:25:35,180 --> 03:25:36,019 Put your face together. 863 03:25:36,020 --> 03:25:37,740 Put your pretty faces together. 864 03:25:38,040 --> 03:25:40,700 I want to come all over your pretty faces. 865 03:26:32,840 --> 03:26:33,840 What are you doing up here? 866 03:26:35,340 --> 03:26:37,180 We're living from fond memories. 867 03:26:38,020 --> 03:26:39,160 You look hot. 868 03:26:40,020 --> 03:26:41,020 Superhero chic. 869 03:26:41,580 --> 03:26:45,900 Hey, you better get changed too. Where we're going, you'll get killed in white. 870 03:26:46,500 --> 03:26:47,500 Where are we going? 871 03:26:48,240 --> 03:26:49,540 To the heart of darkness. 872 03:27:45,960 --> 03:27:47,040 Beautiful. Isn't it? 873 03:27:47,980 --> 03:27:48,980 Hey, where is he? 874 03:27:49,380 --> 03:27:50,380 I don't know. 875 03:27:52,020 --> 03:27:53,640 I don't like him to be late. 876 03:27:59,960 --> 03:28:01,400 There's somebody here. It's a trap. 877 03:28:02,420 --> 03:28:04,060 I thought you said he was your mentor. 878 03:28:04,740 --> 03:28:06,680 I didn't say he would definitely be here. 879 03:28:07,080 --> 03:28:08,080 I guess you did. 880 03:28:08,840 --> 03:28:09,960 No, I didn't. 881 03:28:10,300 --> 03:28:11,300 No, you did. 882 03:28:11,920 --> 03:28:13,020 No, I... Look out! 883 03:28:46,920 --> 03:28:47,920 You're struggling. 884 03:28:50,460 --> 03:28:53,160 I'm afraid because you have it all under control. 885 03:28:56,840 --> 03:28:59,240 I'm just going slow on your account. I don't want to make you look bad. 886 03:29:33,290 --> 03:29:36,490 We came, we fell, we kicked the fucking ass. 887 03:29:37,090 --> 03:29:38,610 We are a pretty bad ass. 888 03:29:39,190 --> 03:29:45,710 We are the sword goddesses. All ye bow before our great splendor and brutality. 889 03:29:48,970 --> 03:29:49,970 What's that noise? 890 03:29:53,250 --> 03:29:54,350 That's a bonbon. 891 03:29:55,230 --> 03:29:57,330 I have a bad feeling about this. 892 03:30:05,550 --> 03:30:06,790 Bye Bye 893 03:31:10,090 --> 03:31:11,090 Very good. 894 03:31:11,970 --> 03:31:12,990 I'm very impressed. 895 03:31:15,190 --> 03:31:18,130 Stand up straight. 896 03:31:21,290 --> 03:31:23,110 Discipline is the key to integrity. 897 03:31:24,810 --> 03:31:26,150 Integrity is the key to strength. 898 03:31:28,110 --> 03:31:30,050 Asa, it's good to see you. 899 03:31:31,630 --> 03:31:32,810 They followed you here. 900 03:31:34,810 --> 03:31:36,510 Dark Lord is watching you both. 901 03:31:38,050 --> 03:31:39,050 You are special. 902 03:31:40,640 --> 03:31:41,920 gifted, talented. 903 03:31:43,460 --> 03:31:50,360 There are others like you, some with goodness in their hearts, and some with 904 03:31:50,360 --> 03:31:51,360 darkness. 905 03:31:52,400 --> 03:31:57,220 Many years ago, a visionary scientist worked with the Nazis. 906 03:32:00,540 --> 03:32:05,080 He experimented on many people, and many people died. 907 03:32:08,940 --> 03:32:10,040 It was a dark time. 908 03:32:59,340 --> 03:33:00,620 Das Exekutionsprogramm. 909 03:33:01,420 --> 03:33:02,640 Please update me. 910 03:33:02,980 --> 03:33:06,820 We've successfully executed all of the disabled and physically deformed 911 03:33:06,820 --> 03:33:07,820 patients. 912 03:33:08,580 --> 03:33:11,900 Die Reinheit der deutschen Rasse ist improving. 913 03:33:12,680 --> 03:33:13,700 The formula. 914 03:33:14,320 --> 03:33:15,580 Was ist der Status? 915 03:33:16,080 --> 03:33:19,040 As I mentioned in my report, the formula has been fine. 916 03:33:21,460 --> 03:33:23,680 Testing. Das Resultat. 917 03:33:24,620 --> 03:33:26,140 Unsuccessful. They did not survive. 918 03:33:27,180 --> 03:33:29,020 This is very disappointing, Dante. 919 03:33:31,540 --> 03:33:36,040 Patient 002345, Miriam Kohler. 920 03:33:36,800 --> 03:33:37,800 Familie? 921 03:33:39,420 --> 03:33:45,540 Ich habe den Report gelesen und da ist der Name Marian Kohler nicht 922 03:33:45,800 --> 03:33:47,080 Are you lying to me? 923 03:33:48,600 --> 03:33:54,040 Bring me the patient 002345, Miriam Kohler. 924 03:34:27,660 --> 03:34:30,720 Here is Mariam Kulat, your commentator. 925 03:35:26,110 --> 03:35:27,630 It wasn't a myth. 926 03:35:33,630 --> 03:35:34,790 Compassion is a weakness. 927 03:35:51,060 --> 03:35:52,660 Sub -humans, spare me. 928 03:35:53,900 --> 03:35:55,880 You can't just throw up dumb in your dishwasher! 929 03:36:02,100 --> 03:36:06,380 You can't hurt me. 930 03:36:23,120 --> 03:36:28,020 Rather than let the Nazis have this power, he sent the patients into the 931 03:36:28,940 --> 03:36:33,980 These are your great grandmothers and great grandfathers, the prime 932 03:36:35,580 --> 03:36:38,020 But there is something far more sinister. 933 03:36:39,760 --> 03:36:41,500 He created a virus. 934 03:36:42,140 --> 03:36:47,200 The flu epidemic that is spreading the globe is just the beginning. 935 03:36:48,520 --> 03:36:49,640 This is genocide. 936 03:36:51,690 --> 03:36:52,690 More will come. 937 03:36:55,170 --> 03:36:56,450 It is that time. 938 03:36:58,070 --> 03:36:59,410 Time of the Great War. 939 03:37:07,790 --> 03:37:08,790 Join me. 940 03:37:09,850 --> 03:37:16,750 As prophesied many years ago, a team of gifted students dedicated to using 941 03:37:16,750 --> 03:37:17,850 their powers for good. 942 03:37:23,920 --> 03:37:25,460 that the great war commends. 58665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.