Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,190 --> 00:01:51,790
Casualties in the global flu epidemic
that is baffling the scientific
2
00:01:51,790 --> 00:01:52,850
has grown in March.
3
00:01:53,090 --> 00:01:57,110
The total number of deaths in the United
States alone has risen to well over 20
4
00:01:57,110 --> 00:02:00,150
,000 and authorities are struggling to
cope with the demand on health
5
00:02:00,150 --> 00:02:04,410
facilities. It is very clear that the
President's nationwide allocation of
6
00:02:04,410 --> 00:02:06,930
emergency funds and resources is
insufficient.
7
00:02:26,280 --> 00:02:28,500
And believe it or not, the silhouette is
back.
8
00:02:29,380 --> 00:02:33,800
Vigilante violence on the streets of
downtown Los Angeles continues as
9
00:02:33,800 --> 00:02:36,460
report emerged today of a violent attack
on gang members.
10
00:02:36,800 --> 00:02:40,520
Two kilos of heroin were confiscated by
police as they arrived at the crime
11
00:02:40,520 --> 00:02:41,520
scene today.
12
00:02:41,700 --> 00:02:47,480
The vigilante has been labeled the
silhouette by local tabloids. The
13
00:02:47,480 --> 00:02:51,540
is described as a female dressed in
black and unarmed.
14
00:02:52,240 --> 00:02:55,200
All of this sounds a little hard to
believe, doesn't it, folks?
15
00:03:26,890 --> 00:03:28,890
I know she's out there.
16
00:03:43,570 --> 00:03:47,770
I'm going to get her for what she was.
17
00:03:51,550 --> 00:03:52,670
That witch.
18
00:04:00,040 --> 00:04:01,040
It was six months ago.
19
00:04:01,320 --> 00:04:05,800
My partner, Detective Cooper and I, had
been working this group for a year.
20
00:04:06,700 --> 00:04:09,020
Finally got word the deal was going
down.
21
00:04:09,660 --> 00:04:10,660
They were out.
22
00:04:11,380 --> 00:04:13,480
All our hard work was buried.
23
00:04:21,579 --> 00:04:26,100
Our intel was tight.
24
00:04:26,440 --> 00:04:28,940
The informant cried like a little baby.
25
00:04:30,860 --> 00:04:32,800
Me and Hooper, we worked him over good.
26
00:04:33,040 --> 00:04:35,080
Took turns on his pansy ass.
27
00:05:03,980 --> 00:05:04,980
We were taking them out.
28
00:05:08,140 --> 00:05:09,200
Police! Freeze!
29
00:05:09,480 --> 00:05:11,120
Put your hands in the air!
30
00:05:11,480 --> 00:05:12,480
Turn around!
31
00:05:16,800 --> 00:05:17,980
Didn't she get him?
32
00:05:21,220 --> 00:05:22,400
The silhouette.
33
00:05:29,220 --> 00:05:30,320
That's all right.
34
00:05:30,640 --> 00:05:32,420
I could have died right there.
35
00:05:33,409 --> 00:05:35,850
The most beautiful thing I ever saw.
36
00:05:36,350 --> 00:05:37,610
Hair like silk.
37
00:05:38,250 --> 00:05:39,550
Eyes like heaven.
38
00:05:39,810 --> 00:05:41,390
A body to kill.
39
00:05:42,110 --> 00:05:45,470
She was graceful.
40
00:05:47,850 --> 00:05:51,730
She was the one who treated those men
like dogs.
41
00:05:52,750 --> 00:05:54,610
She was so fast.
42
00:05:59,450 --> 00:06:00,850
Not fast enough.
43
00:06:26,990 --> 00:06:28,110
And then she vanished.
44
00:06:29,590 --> 00:06:30,650
Just like that.
45
00:06:32,050 --> 00:06:33,410
Back into the shadow.
46
00:06:41,150 --> 00:06:42,670
Oh, shit. Partner.
47
00:06:42,990 --> 00:06:43,990
Partner.
48
00:06:44,430 --> 00:06:47,770
She got my partner killed. She killed
Cooper.
49
00:06:49,290 --> 00:06:53,530
And now I'm going to find her. Whatever
I do.
50
00:06:53,930 --> 00:06:55,750
If it's with my last breath.
51
00:06:56,349 --> 00:06:58,930
I'm going to find the silhouette.
52
00:07:17,350 --> 00:07:19,030
Those things are bad for you.
53
00:07:20,130 --> 00:07:25,150
Yeah. We all got to die sometime. 50,
60, it's the same difference.
54
00:07:26,570 --> 00:07:29,690
You mind telling me the story you told
the officer, sir?
55
00:07:30,950 --> 00:07:31,950
I saw her.
56
00:07:33,170 --> 00:07:34,530
The reports on the TV?
57
00:07:35,950 --> 00:07:36,950
She's real.
58
00:07:37,730 --> 00:07:40,750
I thought it was like a marketing
gimmick, you know, for like a movie.
59
00:07:42,670 --> 00:07:47,450
You know how many wackos I get in off
the street saying exactly what you're
60
00:07:47,450 --> 00:07:49,850
saying? It's a waste of my time.
61
00:07:50,630 --> 00:07:54,550
Now, why should I believe you? What
makes your story different than the
62
00:07:55,440 --> 00:07:56,540
She's so beautiful.
63
00:07:57,060 --> 00:07:58,540
Man, unbelievable.
64
00:07:59,760 --> 00:08:04,660
Perfect body, this gorgeous face,
beautiful lips.
65
00:08:06,620 --> 00:08:07,620
You ever see her?
66
00:08:08,900 --> 00:08:10,820
I got a really good look at her, too.
67
00:08:11,420 --> 00:08:12,960
That was her, all right.
68
00:08:13,760 --> 00:08:15,220
That was my girl.
69
00:08:16,240 --> 00:08:17,860
I caught a live one.
70
00:08:18,680 --> 00:08:19,680
Go ahead.
71
00:08:19,920 --> 00:08:21,040
Tell me your story.
72
00:08:21,380 --> 00:08:23,580
Well, yesterday, my car broke down in
the city.
73
00:08:24,970 --> 00:08:25,970
It was bad.
74
00:08:26,470 --> 00:08:27,930
It was pouring down with rain.
75
00:08:28,410 --> 00:08:32,270
I just got done with a meeting in the
garment district and my car stalled.
76
00:08:37,230 --> 00:08:38,789
Right away I knew I was in trouble.
77
00:09:11,449 --> 00:09:12,950
I'm trying to get some gas.
78
00:09:13,570 --> 00:09:17,370
I'm sure you do, but I don't want any
trouble, man.
79
00:09:17,690 --> 00:09:18,690
What you got in that case?
80
00:09:18,730 --> 00:09:19,730
It's nothing, man.
81
00:09:19,870 --> 00:09:22,010
Really? It looks like something new,
though. No, man, it's nothing.
82
00:09:22,230 --> 00:09:24,650
I just want to get some gas, man,
really. I don't want any trouble.
83
00:09:25,590 --> 00:09:27,610
Come on, guys, man. I don't want any
trouble.
84
00:09:29,010 --> 00:09:34,730
I just want to get some gas.
85
00:09:35,230 --> 00:09:36,230
You can have that.
86
00:09:36,430 --> 00:09:38,110
You can have it.
87
00:09:39,130 --> 00:09:41,930
Leave me alone, okay? What else you got?
I don't have anything, man. You're just
88
00:09:41,930 --> 00:09:44,970
pretty nice, dog. Looks like you got the
money. I don't have anything, man. Come
89
00:09:44,970 --> 00:09:45,970
on, man. Leave me alone.
90
00:09:46,170 --> 00:09:47,170
You're talking, dog. Okay?
91
00:09:47,670 --> 00:09:51,270
Come on. Come on. Come on. Come on,
92
00:09:52,530 --> 00:09:53,670
dog. That's right.
93
00:09:54,190 --> 00:09:55,190
That's right.
94
00:09:55,390 --> 00:09:57,470
Why wouldn't you do that if I were you?
95
00:09:58,110 --> 00:09:59,110
Do what?
96
00:12:17,950 --> 00:12:23,110
hmm hmm hmm
97
00:13:40,680 --> 00:13:41,680
Thank you.
98
00:15:36,900 --> 00:15:39,700
um um
99
00:15:55,869 --> 00:15:56,869
Oh.
100
00:15:57,250 --> 00:15:58,250
Oh.
101
00:15:59,450 --> 00:16:00,450
Oh.
102
00:16:34,910 --> 00:16:38,670
I love you.
103
00:17:59,770 --> 00:18:01,170
Yes.
104
00:18:03,080 --> 00:18:04,600
Yeah. Yeah.
105
00:18:04,840 --> 00:18:06,800
Yeah. Oh, fuck.
106
00:18:07,060 --> 00:18:08,060
Oh,
107
00:18:10,140 --> 00:18:13,540
fuck. Yeah. Yeah. Yeah. Fuck me.
108
00:18:13,760 --> 00:18:15,020
Oh, fuck me.
109
00:18:15,340 --> 00:18:18,000
Yeah. Oh, yeah.
110
00:18:22,580 --> 00:18:23,580
Oh,
111
00:18:23,940 --> 00:18:25,460
fuck. Yeah.
112
00:18:25,880 --> 00:18:26,719
Yeah. Yeah.
113
00:18:26,720 --> 00:18:29,900
Yeah. I think it's fucking good.
114
00:18:30,120 --> 00:18:31,540
I think it's fucking good.
115
00:18:33,320 --> 00:18:37,820
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my
116
00:18:37,820 --> 00:18:40,360
God.
117
00:18:41,160 --> 00:18:42,160
Oh,
118
00:18:42,280 --> 00:18:50,880
my
119
00:18:50,880 --> 00:18:53,580
God.
120
00:19:01,080 --> 00:19:04,120
I'm going to watch you. I'm going to
watch you while you fuck me.
121
00:19:05,100 --> 00:19:06,340
Dirty fucking boy.
122
00:19:07,400 --> 00:19:08,540
You're so nasty.
123
00:19:09,540 --> 00:19:10,760
So fucking nasty.
124
00:19:12,260 --> 00:19:13,620
That's what you want to watch.
125
00:19:14,140 --> 00:19:15,720
You want to watch my face.
126
00:19:16,880 --> 00:19:17,880
Yeah, yeah.
127
00:19:18,100 --> 00:19:20,260
I'm going to watch my face while you
fuck me.
128
00:19:21,680 --> 00:19:23,100
Yeah, yeah.
129
00:19:23,720 --> 00:19:25,660
Yeah. Oh, yeah.
130
00:19:26,760 --> 00:19:28,020
You're a dead horse.
131
00:19:28,260 --> 00:19:29,260
Huh?
132
00:19:34,020 --> 00:19:37,260
Give it to me good, huh? Give it to me
fucking good, huh?
133
00:19:37,900 --> 00:19:39,960
Oh, look at that fucking dick.
134
00:19:40,160 --> 00:19:41,880
Look at that fucking dick of mine.
135
00:19:42,360 --> 00:19:44,120
You shit.
136
00:19:45,400 --> 00:19:46,580
Oh, fuck.
137
00:19:47,020 --> 00:19:48,720
Yeah. Yeah.
138
00:19:51,580 --> 00:19:54,900
Stay right there.
139
00:20:20,400 --> 00:20:21,900
Watch me suck your dick.
140
00:20:22,640 --> 00:20:27,400
All my dirty fucking eyes looking up at
you.
141
00:20:34,120 --> 00:20:34,760
Sit
142
00:20:34,760 --> 00:20:41,880
down.
143
00:20:42,440 --> 00:20:43,440
Sit down.
144
00:20:57,740 --> 00:20:58,740
Do you want that?
145
00:21:00,200 --> 00:21:01,540
Please.
146
00:21:03,020 --> 00:21:05,760
Please. Please.
147
00:21:06,140 --> 00:21:07,280
Please. Please.
148
00:21:07,560 --> 00:21:08,900
Please.
149
00:21:09,940 --> 00:21:11,660
Please. Please.
150
00:21:47,939 --> 00:21:50,420
Fuck me.
151
00:21:51,840 --> 00:21:53,380
Fuck me.
152
00:21:56,800 --> 00:22:03,300
Fuck me.
153
00:22:08,940 --> 00:22:10,480
Fucking smack it. Yeah.
154
00:22:10,760 --> 00:22:14,880
Oh, shit.
155
00:22:15,740 --> 00:22:22,020
Yeah. Oh, my God.
156
00:22:22,240 --> 00:22:23,940
Oh, my God.
157
00:22:24,220 --> 00:22:25,220
Yeah.
158
00:22:26,600 --> 00:22:29,000
Squeeze it. Squeeze it.
159
00:22:30,600 --> 00:22:31,720
Squeeze it good.
160
00:22:48,719 --> 00:22:51,740
Oh my god. Oh my god.
161
00:22:53,800 --> 00:22:54,480
I
162
00:22:54,480 --> 00:23:07,920
like
163
00:23:07,920 --> 00:23:08,920
to touch you.
164
00:23:26,729 --> 00:23:29,530
Yeah, baby.
165
00:23:39,100 --> 00:23:40,420
Yeah. Yeah.
166
00:23:40,980 --> 00:23:41,980
Yeah.
167
00:23:43,020 --> 00:23:44,960
Oh, fuck me.
168
00:23:45,220 --> 00:23:46,220
Yeah.
169
00:23:46,760 --> 00:23:48,140
Oh, my God.
170
00:23:48,480 --> 00:23:49,480
Oh, my God.
171
00:23:52,120 --> 00:23:53,120
Oh, my God.
172
00:23:54,040 --> 00:23:54,639
Oh, my God.
173
00:23:54,640 --> 00:23:57,500
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God. Oh, my God.
174
00:23:58,320 --> 00:23:59,320
Oh, my God.
175
00:24:00,160 --> 00:24:01,160
Oh, my God.
176
00:24:16,990 --> 00:24:18,410
Shit. Oh, my God.
177
00:24:18,830 --> 00:24:19,830
Oh, my God.
178
00:24:21,210 --> 00:24:24,790
You don't like that, don't you? You
don't like that, don't you? Huh?
179
00:24:25,650 --> 00:24:28,650
You don't like that, don't you?
180
00:24:29,170 --> 00:24:30,770
You don't like that, don't you?
181
00:24:31,510 --> 00:24:36,890
I want you to shove your fucking cock
right in my ass.
182
00:24:37,750 --> 00:24:38,750
Yeah.
183
00:24:39,390 --> 00:24:42,030
I want you to fuck my ass. Yeah.
184
00:24:42,350 --> 00:24:43,350
Yeah.
185
00:24:56,939 --> 00:25:01,000
Get that dick nice and high so you can
shove the mic up inside your little ass.
186
00:25:01,420 --> 00:25:02,420
Yeah.
187
00:25:04,400 --> 00:25:09,800
I don't think my pussy's nice. Wait till
you feel my ass.
188
00:25:10,220 --> 00:25:12,000
I don't think you feel my ass.
189
00:25:25,560 --> 00:25:28,200
Baby, move that ass when you come.
190
00:26:03,780 --> 00:26:06,300
Oh, yeah, you wanna look at it?
191
00:26:06,580 --> 00:26:07,720
Fucking dirty.
192
00:26:08,140 --> 00:26:09,900
You're dirty, aren't you?
193
00:26:11,460 --> 00:26:14,920
Open it.
194
00:26:16,120 --> 00:26:17,120
Oh!
195
00:26:18,200 --> 00:26:19,320
Oh, my God.
196
00:26:19,560 --> 00:26:20,760
Oh, my God.
197
00:26:21,220 --> 00:26:23,060
Yeah. Yeah.
198
00:26:24,940 --> 00:26:27,380
Oh, fuck, yeah.
199
00:26:27,740 --> 00:26:31,070
Yeah. Yeah, take that fucking tongue in
my ass.
200
00:26:31,330 --> 00:26:34,390
Take that fucking tongue in my ass. Get
it nice and runny for you.
201
00:26:34,690 --> 00:26:36,490
Get it nice and runny for you, huh?
202
00:26:37,050 --> 00:26:38,050
Oh, baby, I fucked that ass up.
203
00:26:38,850 --> 00:26:40,730
You fucked that ass good, aren't you?
204
00:26:41,050 --> 00:26:43,470
Oh, shit, yeah, fucking lick it.
205
00:26:43,690 --> 00:26:44,690
Oh, my God.
206
00:27:03,370 --> 00:27:04,550
It's a tight fucking asshole.
207
00:27:05,490 --> 00:27:06,349
Yes,
208
00:27:06,350 --> 00:27:19,290
you're
209
00:27:19,290 --> 00:27:20,269
a fucking asshole.
210
00:27:20,270 --> 00:27:22,270
Take care of this fucking ghost.
211
00:27:22,910 --> 00:27:24,090
It's your asshole.
212
00:27:25,170 --> 00:27:26,330
It's your asshole.
213
00:27:26,750 --> 00:27:28,670
Yes, you're a fucking asshole.
214
00:27:37,010 --> 00:27:38,010
Oh, yeah.
215
00:27:39,130 --> 00:27:41,010
Oh, yeah. Yeah, fuck it.
216
00:27:41,410 --> 00:27:42,470
Just fuck my ass.
217
00:27:42,950 --> 00:27:43,950
Oh, yeah.
218
00:27:44,230 --> 00:27:46,230
Oh, yeah, just like that.
219
00:27:46,730 --> 00:27:47,730
Yeah, yeah.
220
00:27:48,250 --> 00:27:51,170
Yeah. Oh, it's my fucking dick in my
ass.
221
00:27:51,490 --> 00:27:53,090
Yeah, yeah, yeah.
222
00:27:53,450 --> 00:27:55,770
Fuck my ass. You can let me take that.
223
00:27:57,490 --> 00:27:59,490
I'll let you have my fucking ass, yes.
224
00:28:00,570 --> 00:28:03,130
Oh, my God.
225
00:28:14,100 --> 00:28:15,660
Baby. Oh, yeah.
226
00:28:16,600 --> 00:28:19,300
Oh, my God. Fuck my ass. Yeah.
227
00:28:19,560 --> 00:28:20,560
Shit.
228
00:28:20,980 --> 00:28:22,500
Oh. Oh.
229
00:28:22,780 --> 00:28:24,380
Yeah. Yeah.
230
00:28:24,640 --> 00:28:27,200
Yeah. You fucking love that ass, don't
you?
231
00:28:27,480 --> 00:28:28,500
You love that.
232
00:28:29,220 --> 00:28:33,180
Oh, yeah. Get deep in there. Get deep in
that fucking ass.
233
00:28:33,560 --> 00:28:35,480
Yeah. Deep in that fucking ass.
234
00:28:35,940 --> 00:28:36,940
Yeah.
235
00:28:37,280 --> 00:28:38,380
That's your ass.
236
00:28:38,860 --> 00:28:39,920
That's your ass.
237
00:28:40,500 --> 00:28:41,640
That's your fucking ass.
238
00:29:13,760 --> 00:29:15,160
Oh, my God.
239
00:29:20,240 --> 00:29:21,159
Oh, my God.
240
00:29:21,160 --> 00:29:22,160
Oh, my God.
241
00:29:22,560 --> 00:29:24,220
Get on my fucking asshole.
242
00:29:24,560 --> 00:29:25,740
Yeah, that's right.
243
00:29:26,000 --> 00:29:28,540
Yeah, get it on nice and fucking wet.
244
00:29:29,180 --> 00:29:33,040
Yeah. Get it on nice and fucking wet.
Yeah.
245
00:29:33,360 --> 00:29:34,640
Oh, shit.
246
00:29:34,900 --> 00:29:36,460
Oh, shit.
247
00:29:36,780 --> 00:29:38,480
Yeah. Yeah.
248
00:29:39,040 --> 00:29:40,040
Yeah.
249
00:29:40,620 --> 00:29:41,620
Fuck.
250
00:29:42,500 --> 00:29:43,540
Fuck me.
251
00:29:43,900 --> 00:29:45,120
Oh, shit.
252
00:29:47,320 --> 00:29:48,700
Nasty fucking gum.
253
00:29:51,129 --> 00:29:52,450
You like that, don't you?
254
00:29:52,650 --> 00:29:53,910
You like that, don't you?
255
00:29:56,270 --> 00:29:58,230
Fuck it like that.
256
00:29:58,570 --> 00:29:59,650
Fuck it like that.
257
00:29:59,930 --> 00:30:01,110
Fuck it like that, huh?
258
00:30:01,510 --> 00:30:02,510
Is that what you want?
259
00:30:02,770 --> 00:30:03,790
Is that what you want?
260
00:30:04,990 --> 00:30:06,830
Oh, baby.
261
00:30:07,550 --> 00:30:08,550
Yeah.
262
00:30:22,000 --> 00:30:26,320
Fucking give me that dick. Give me that
dick. Give me that fucking dick in my
263
00:30:26,320 --> 00:30:27,320
ass.
264
00:30:51,340 --> 00:30:52,340
Oh my god.
265
00:30:52,360 --> 00:30:53,360
Yeah.
266
00:30:53,720 --> 00:30:54,720
Like that.
267
00:30:54,800 --> 00:30:56,500
Like that. Like that.
268
00:30:57,880 --> 00:31:04,360
You like that ass, don't you?
269
00:31:04,800 --> 00:31:06,420
You like that ass, don't you?
270
00:31:27,950 --> 00:31:31,670
Nice ass, huh? Nice fucking ass. Nice
ass. Yeah.
271
00:31:32,690 --> 00:31:33,690
Shit.
272
00:31:34,230 --> 00:31:35,590
Oh, my God.
273
00:31:36,990 --> 00:31:38,490
We like dinner.
274
00:31:38,890 --> 00:31:41,470
Oh, fuck me.
275
00:31:42,050 --> 00:31:43,230
Oh, shit.
276
00:31:44,370 --> 00:31:45,530
Like that.
277
00:31:46,430 --> 00:31:48,410
Like that. Like that.
278
00:31:48,690 --> 00:31:49,850
Like that.
279
00:31:50,070 --> 00:31:51,070
Oh, man.
280
00:31:55,210 --> 00:31:57,230
Oh, Jesus fucking Christ.
281
00:32:09,090 --> 00:32:10,590
Thank you very
282
00:32:10,590 --> 00:32:24,330
much.
283
00:32:32,970 --> 00:32:33,970
Oh, yeah.
284
00:32:34,350 --> 00:32:35,750
Oh,
285
00:32:36,950 --> 00:32:39,090
yeah. Oh, yeah.
286
00:32:39,470 --> 00:32:41,130
Oh, yeah.
287
00:32:43,210 --> 00:32:44,610
Oh,
288
00:32:45,530 --> 00:32:47,010
yeah. Oh,
289
00:32:50,390 --> 00:32:58,250
yeah.
290
00:33:03,240 --> 00:33:04,240
Oh, shit.
291
00:33:04,340 --> 00:33:05,340
Shit.
292
00:33:06,020 --> 00:33:07,020
Yeah,
293
00:33:08,060 --> 00:33:09,800
that's right. That's my fucking ass.
294
00:33:10,020 --> 00:33:11,640
That's my fucking ass.
295
00:33:59,879 --> 00:34:01,200
Keep working.
296
00:34:01,560 --> 00:34:04,060
Keep working on us. Keep working on us.
297
00:34:19,700 --> 00:34:23,699
You dirty fucking boy. You dirty fucking
boy, huh?
298
00:34:24,360 --> 00:34:27,239
You like it when I smother your fucking
face on my ass?
299
00:34:27,520 --> 00:34:28,719
Yeah, you like that, huh?
300
00:34:29,480 --> 00:34:30,520
You're naughty.
301
00:34:31,260 --> 00:34:32,880
Naughty. Yeah.
302
00:34:33,139 --> 00:34:34,219
Oh, Robbie.
303
00:34:34,780 --> 00:34:35,920
Oh, Robbie.
304
00:34:36,780 --> 00:34:38,560
Yeah. Ooh.
305
00:34:39,560 --> 00:34:40,560
Ooh.
306
00:34:40,889 --> 00:34:41,728
You want it?
307
00:34:41,730 --> 00:34:45,290
You want that fucking ass? Yeah, yeah,
yeah.
308
00:34:45,750 --> 00:34:46,989
How's that ass, huh?
309
00:34:47,449 --> 00:34:50,610
How's your ass? Oh, baby. That's your
ass, huh?
310
00:34:51,150 --> 00:34:52,489
Yeah, that's your ass.
311
00:34:52,790 --> 00:34:54,190
Yeah, that's your ass.
312
00:34:54,429 --> 00:34:56,270
Yeah. Oh, shit.
313
00:34:56,730 --> 00:34:58,670
Yeah, yeah, yeah.
314
00:34:59,630 --> 00:35:01,650
Huh? How's it feel, huh?
315
00:35:02,690 --> 00:35:05,010
Do you want to look at my naughty face?
316
00:35:40,560 --> 00:35:42,040
Oh, God damn you, Connor.
317
00:35:42,320 --> 00:35:45,340
Oh, wow. You're so fucking good. So
good.
318
00:35:48,500 --> 00:35:50,060
That's nice and fucking wet.
319
00:35:50,300 --> 00:35:52,320
She said that's nice and fucking wet,
huh?
320
00:35:52,840 --> 00:35:53,840
Yes.
321
00:35:54,300 --> 00:35:55,560
Yes. Yes.
322
00:35:55,980 --> 00:35:57,920
Yes. Yes. Yes.
323
00:36:01,200 --> 00:36:02,200
Yes.
324
00:36:09,740 --> 00:36:13,360
my ass oh
325
00:36:13,360 --> 00:36:27,360
my
326
00:36:27,360 --> 00:36:33,760
god yeah oh my god it's fucking good
327
00:36:41,670 --> 00:36:45,870
You take that. You take it like that.
You take it like that.
328
00:36:48,730 --> 00:36:50,850
Oh, you're making it nasty.
329
00:36:51,130 --> 00:36:53,050
You're making it nasty.
330
00:36:53,790 --> 00:36:55,870
Oh, you're making it nasty.
331
00:36:56,950 --> 00:36:57,950
Oh.
332
00:36:59,470 --> 00:37:00,470
Wow.
333
00:37:01,630 --> 00:37:02,630
Wow.
334
00:37:06,010 --> 00:37:07,050
Never mind.
335
00:37:07,530 --> 00:37:08,530
Never mind.
336
00:37:21,820 --> 00:37:23,300
Wow. Wow.
337
00:37:45,720 --> 00:37:47,420
Fuck my ass so fucking good.
338
00:37:47,680 --> 00:37:49,580
Fuck my ass so fucking good
339
00:38:15,580 --> 00:38:16,580
You're an asshole.
340
00:38:18,560 --> 00:38:19,620
You're an asshole.
341
00:38:19,860 --> 00:38:21,560
You're a fucking asshole, yes.
342
00:38:22,220 --> 00:38:23,220
Oh.
343
00:38:26,900 --> 00:38:28,400
Yes. Oh, yes.
344
00:38:28,940 --> 00:38:31,800
Oh, my God. That's your fucking ass.
Yeah.
345
00:38:32,160 --> 00:38:33,800
Yeah. Fuck.
346
00:38:34,460 --> 00:38:38,540
Fuck you. Get me over here. Fuck my
dirty ass.
347
00:38:39,280 --> 00:38:40,700
Oh, my God.
348
00:39:04,480 --> 00:39:05,920
Oh, shit.
349
00:39:30,920 --> 00:39:31,920
Fuck me.
350
00:39:33,500 --> 00:39:35,020
Fuck my little asshole.
351
00:39:35,560 --> 00:39:36,780
Fuck my little asshole.
352
00:39:38,100 --> 00:39:42,240
Bring me that dirty mouth. Bring that
fucking mouth right here.
353
00:39:43,320 --> 00:39:45,000
Bring that fucking mouth right here.
354
00:39:45,840 --> 00:39:46,840
Bring that mouth right here.
355
00:39:47,500 --> 00:39:48,500
Come on.
356
00:39:48,900 --> 00:39:50,500
Let me take it all the way down.
357
00:39:51,380 --> 00:39:52,380
All the way down.
358
00:39:52,900 --> 00:39:53,900
All the way down.
359
00:40:11,070 --> 00:40:12,850
Oh, that went down
360
00:40:32,620 --> 00:40:35,120
Wow. You suck my naughty ass.
361
00:40:35,380 --> 00:40:36,380
Oh, baby.
362
00:40:36,420 --> 00:40:42,240
Yeah, you like that, don't you? Oh,
sweetie. Oh, yeah, yeah. Put my fucking
363
00:40:42,240 --> 00:40:48,020
pussy while you fuck my ass. Yeah, yeah,
yeah, yeah. That's fucking good.
364
00:40:48,280 --> 00:40:49,280
You like that?
365
00:40:49,400 --> 00:40:50,400
Wow, baby.
366
00:40:50,460 --> 00:40:51,460
Yeah.
367
00:40:51,880 --> 00:40:54,080
Fuck yes.
368
00:40:54,500 --> 00:40:56,780
Baby. Give it to me. Give it to me.
369
00:40:57,220 --> 00:40:59,260
Yeah, yeah, yeah, yeah.
370
00:41:00,360 --> 00:41:01,440
Oh, shit.
371
00:41:02,600 --> 00:41:04,380
Wow. Oh, my God.
372
00:41:04,740 --> 00:41:11,680
Give it to me. Give it to me. Give
373
00:41:11,680 --> 00:41:13,220
it to me. Don't fucking stop.
374
00:41:13,460 --> 00:41:14,480
Don't fucking stop.
375
00:41:48,840 --> 00:41:50,200
Thank you.
376
00:42:24,750 --> 00:42:27,510
What happened after she beat up the
hoods?
377
00:42:28,750 --> 00:42:29,750
Nothing.
378
00:42:30,130 --> 00:42:31,130
She let me go?
379
00:42:32,250 --> 00:42:33,250
Wait a minute.
380
00:42:33,750 --> 00:42:36,370
You said just a moment ago you got a
real good look at her.
381
00:42:36,830 --> 00:42:37,830
I did.
382
00:42:37,950 --> 00:42:38,950
I guess.
383
00:42:39,490 --> 00:42:40,710
I was groggy, you know?
384
00:42:41,490 --> 00:42:42,930
Those guys hit me kind of hard.
385
00:42:43,330 --> 00:42:45,010
And she didn't do anything to you?
386
00:42:49,370 --> 00:42:50,370
No.
387
00:42:51,070 --> 00:42:52,070
Not a thing.
388
00:42:53,590 --> 00:42:54,590
Dave?
389
00:43:12,750 --> 00:43:13,750
I had her.
390
00:43:14,130 --> 00:43:16,930
I had her, sir.
391
00:43:18,630 --> 00:43:20,410
I did this on my own.
392
00:43:21,370 --> 00:43:23,930
No men, no backup.
393
00:43:25,190 --> 00:43:26,470
That's how I want it.
394
00:43:28,370 --> 00:43:31,810
That bitch and me.
395
00:46:53,450 --> 00:46:55,170
He's been down there for 25 minutes.
396
00:46:57,190 --> 00:46:58,370
I'm an impatient man.
397
00:46:59,210 --> 00:47:01,290
The man that I work for is an impatient
man.
398
00:47:01,630 --> 00:47:03,110
The man you work for?
399
00:47:05,050 --> 00:47:06,050
Who is he?
400
00:47:09,150 --> 00:47:10,810
Have you ever seen him?
401
00:47:12,090 --> 00:47:13,710
Have you ever spoken to him?
402
00:47:15,670 --> 00:47:17,910
How do you know he even exists?
403
00:47:18,990 --> 00:47:20,050
You're crazy, bro.
404
00:47:20,270 --> 00:47:24,080
If you come into our establishment, take
our money, You think we're going to let
405
00:47:24,080 --> 00:47:25,460
you walk out of here without the
merchandise?
406
00:47:25,840 --> 00:47:27,360
This is a prepayment.
407
00:47:28,820 --> 00:47:31,700
Merchandise will be provided on a
different location.
408
00:47:34,680 --> 00:47:35,680
I'm leaving.
409
00:47:36,540 --> 00:47:37,540
Listen.
410
00:47:37,740 --> 00:47:39,980
I'm going to enjoy taking your head off,
you little trash.
411
00:47:42,120 --> 00:47:43,200
Where do you think you're going?
412
00:47:44,520 --> 00:47:47,140
You have to deal with my partner before
you deal with me.
413
00:47:47,920 --> 00:47:48,920
Your partner?
414
00:47:49,080 --> 00:47:51,520
What partner? You got some sort of
imaginary friend?
415
00:47:52,240 --> 00:47:53,240
My partner?
416
00:47:54,280 --> 00:47:55,600
My father -in -law.
417
00:47:57,140 --> 00:47:58,620
Who, girl?
418
00:47:59,620 --> 00:48:01,220
You must be crazy.
419
00:48:34,480 --> 00:48:35,840
Big weapon for a little girl.
420
00:48:36,860 --> 00:48:38,080
I like them girls.
421
00:50:21,000 --> 00:50:22,600
I made my pussy laugh.
422
00:50:24,060 --> 00:50:25,760
You have a pardoned crime.
423
00:50:26,140 --> 00:50:27,600
You kicked ass, baby.
424
00:50:35,340 --> 00:50:42,220
You guys are right.
425
00:50:42,320 --> 00:50:43,320
You are crazy.
426
00:50:43,460 --> 00:50:45,260
We need to get out of here now.
427
00:50:46,640 --> 00:50:47,640
Come on.
428
00:50:48,140 --> 00:50:49,640
They don't hurt us, don't worry.
429
00:50:50,120 --> 00:50:51,120
You took care of that.
430
00:50:52,800 --> 00:50:53,800
Right?
431
00:50:58,780 --> 00:51:01,200
Right here?
432
00:51:01,920 --> 00:51:03,700
Yes. Right now?
433
00:53:34,720 --> 00:53:36,640
Thank you.
434
00:54:26,320 --> 00:54:28,330
Oh, yes. Oh,
435
00:54:29,890 --> 00:54:38,670
my
436
00:54:38,670 --> 00:54:39,670
God.
437
00:59:03,500 --> 00:59:04,500
Thank you.
438
01:02:41,930 --> 01:02:42,930
I love coffee and cuisine.
439
01:06:58,640 --> 01:06:59,640
Thank you.
440
01:09:59,430 --> 01:10:00,430
Thank you.
441
01:14:53,680 --> 01:14:55,660
I'm shoving that big cock inside my
tight little pussy.
442
01:14:55,980 --> 01:14:58,180
Oh, yeah. Oh, yeah.
443
01:14:58,500 --> 01:14:59,720
Oh, yeah. I feel so good.
444
01:15:00,180 --> 01:15:03,040
Oh, yeah.
445
01:15:03,900 --> 01:15:05,860
I feel like that superhero pussy.
446
01:16:05,940 --> 01:16:06,940
Mm -hmm.
447
01:22:08,560 --> 01:22:11,100
I can't do it again.
448
01:22:11,320 --> 01:22:12,960
I won't do it again. I won't do it
again.
449
01:22:13,220 --> 01:22:16,460
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no.
450
01:22:16,840 --> 01:22:18,500
Focus, focus, focus, focus.
451
01:22:41,520 --> 01:22:45,120
History of extreme violence, very
aggressive tendencies.
452
01:22:45,880 --> 01:22:47,300
She's highly intelligent.
453
01:22:47,780 --> 01:22:49,620
I think she's just your type, sir.
454
01:22:50,760 --> 01:22:52,620
No, no, I'm not convinced.
455
01:22:53,360 --> 01:22:54,780
But there's something else.
456
01:22:55,140 --> 01:22:56,140
What's that, doctor?
457
01:22:56,380 --> 01:22:58,300
Pelicanesis. What stage?
458
01:22:58,520 --> 01:22:59,520
Early stages.
459
01:23:00,520 --> 01:23:05,500
Simple things like bending forks and
spoons, throwing chairs across the room.
460
01:23:06,880 --> 01:23:10,700
She nearly blinded one of the staff the
other day without touching him.
461
01:23:11,950 --> 01:23:16,290
I don't know what her true potential is,
but I believe it warrants a further
462
01:23:16,290 --> 01:23:17,550
investigation, sir.
463
01:23:18,590 --> 01:23:19,730
What's her criminal history?
464
01:23:23,190 --> 01:23:24,710
He's a killer, all right.
465
01:23:25,550 --> 01:23:26,550
Armed robbery.
466
01:23:27,330 --> 01:23:29,610
Got caught up with the wrong crowd back
east.
467
01:23:30,250 --> 01:23:32,590
Drove getaway cars for the Santini
family.
468
01:23:33,470 --> 01:23:37,470
When they arrested her in Sacramento, it
took an entire squad to restrain her.
469
01:23:38,070 --> 01:23:39,430
And now she's your prisoner.
470
01:23:40,560 --> 01:23:42,260
Well, she's under my supervision.
471
01:23:43,740 --> 01:23:45,600
There were suicide attempts in jail.
472
01:23:46,220 --> 01:23:48,700
She said she heard voices in her dreams.
473
01:23:50,360 --> 01:23:51,660
She may not look it.
474
01:23:53,260 --> 01:23:54,740
She's as dangerous as they come.
475
01:23:56,240 --> 01:23:57,240
Well, I'm interested.
476
01:23:58,100 --> 01:23:59,100
Take me in to see her.
477
01:24:00,260 --> 01:24:03,140
Sir, I don't think that would be a good
idea.
478
01:24:03,460 --> 01:24:04,460
And why is that, doctor?
479
01:24:05,840 --> 01:24:08,700
We have to restrain her just to protect
the staff.
480
01:24:09,130 --> 01:24:10,450
I think she'll rip your head off.
481
01:24:44,110 --> 01:24:45,570
I've heard an awful lot about you.
482
01:24:47,250 --> 01:24:48,250
Who are you?
483
01:24:48,850 --> 01:24:51,350
Well, from this point on, you can
consider me a friend.
484
01:24:52,150 --> 01:24:53,250
Get away from me.
485
01:24:53,850 --> 01:24:56,590
You're far too special to be left to rot
in a cell.
486
01:24:57,210 --> 01:24:59,010
You have too much to offer society.
487
01:24:59,370 --> 01:25:03,050
I want to give you an opportunity to get
out of this place.
488
01:25:03,810 --> 01:25:07,550
Come and work for me, and I'll teach you
how to master your talents.
489
01:25:13,260 --> 01:25:14,760
will not work with me.
490
01:25:15,240 --> 01:25:19,900
I'm just like you for the future of the
human race.
491
01:25:42,780 --> 01:25:43,780
Search and rescue.
492
01:25:44,420 --> 01:25:49,080
Subject. Key witness in ongoing trial
against the Santini crime family.
493
01:25:50,600 --> 01:25:56,020
Circumstances. Anthony Salvatore, the
prosecution's key witness, disappeared
494
01:25:56,020 --> 01:26:01,640
March 2nd. Anthony Salvatore was a
poolkeeper and financial advisor to Luca
495
01:26:01,640 --> 01:26:04,040
Santini, the Santini crime boss.
496
01:26:05,020 --> 01:26:08,940
Salvatore was instrumental to the
charges brought against Luca Santini,
497
01:26:09,240 --> 01:26:11,420
including eight counts of racketeering.
498
01:26:11,870 --> 01:26:13,270
Kidnapping and murder.
499
01:26:13,710 --> 01:26:18,110
Satellite surveillance identifies the
location of Anthony Salvatore at the
500
01:26:18,110 --> 01:26:20,050
Rossellini Estate in Southern
California.
501
01:26:20,970 --> 01:26:24,750
Orders. Identify subject's exact
location.
502
01:26:25,090 --> 01:26:27,970
Disarm patrol guards by any means
necessary.
503
01:26:28,450 --> 01:26:29,690
Rescue subject.
504
01:26:30,130 --> 01:26:31,490
Casualties acceptable.
505
01:27:53,580 --> 01:27:54,640
HELP!
506
01:28:23,120 --> 01:28:24,120
It's you.
507
01:28:24,260 --> 01:28:25,380
How could you tell?
508
01:28:26,700 --> 01:28:27,860
Why did you just kill me, huh?
509
01:28:28,720 --> 01:28:31,060
Well, that would take all the fun out of
it, wouldn't it?
510
01:28:31,800 --> 01:28:32,800
What do you want with me?
511
01:28:33,220 --> 01:28:35,440
I treated you like you were one of my
own.
512
01:28:35,640 --> 01:28:39,900
I did everything for you. And then you
betrayed me. Why did you betray me?
513
01:28:40,740 --> 01:28:41,740
What do you think, Lucas?
514
01:28:42,740 --> 01:28:44,980
You knew what they'd do. They came after
me.
515
01:28:45,300 --> 01:28:46,520
They threatened me with 20 years.
516
01:28:47,600 --> 01:28:48,880
They had it all. All of it.
517
01:28:49,180 --> 01:28:50,180
The prostitution.
518
01:28:50,680 --> 01:28:51,920
The drugs. The gambling.
519
01:28:52,730 --> 01:28:53,910
They had tapes, Luca.
520
01:28:55,170 --> 01:28:58,130
I wasn't trying to take you out. You're
already on your way.
521
01:28:59,830 --> 01:29:02,790
Nothing that I said to them made a
difference. Nothing.
522
01:29:03,190 --> 01:29:04,610
I swear to God.
523
01:29:05,290 --> 01:29:06,430
I'll do whatever you want.
524
01:29:06,910 --> 01:29:08,810
Anything. You've got to believe me.
525
01:29:09,870 --> 01:29:11,750
You misunderstand me, Anthony.
526
01:29:13,930 --> 01:29:17,650
Maybe I should be more specific to avoid
confusion.
527
01:29:18,330 --> 01:29:20,230
Maybe I should slit your throat.
528
01:29:21,160 --> 01:29:23,100
Well, pull out your heart.
529
01:29:24,400 --> 01:29:26,320
Well, slice off your balls.
530
01:29:26,600 --> 01:29:28,100
Well, maybe all three.
531
01:29:32,080 --> 01:29:33,420
Just fucking kill me.
532
01:29:34,440 --> 01:29:36,200
It's my father. Don't do this.
533
01:29:36,760 --> 01:29:39,040
Well, did you say I took the big titties
the other night?
534
01:29:39,260 --> 01:29:40,260
No, dude.
535
01:29:40,360 --> 01:29:42,700
Yeah. Man, the boss always needs a
heart.
536
01:29:43,240 --> 01:29:44,340
Oh, man, make that.
537
01:29:44,600 --> 01:29:46,300
Man, you a big ass.
538
01:29:46,880 --> 01:29:48,420
Nice, nice. Fuck yeah.
539
01:29:50,330 --> 01:29:51,330
What's up, man?
540
01:29:51,970 --> 01:29:52,970
What's up?
541
01:29:56,270 --> 01:29:57,270
Where's he lost?
542
01:29:57,510 --> 01:29:58,510
No idea.
543
01:30:03,030 --> 01:30:04,030
No, lady!
544
01:30:04,150 --> 01:30:05,310
You don't be that way!
545
01:30:37,550 --> 01:30:41,970
What the fuck's going on? Someone's
shooting at us. Who?
546
01:30:42,390 --> 01:30:42,949
A girl.
547
01:30:42,950 --> 01:30:46,490
Are you fucking kidding me? Kill the
fucking bitch.
548
01:31:47,120 --> 01:31:48,120
What the fuck?
549
01:32:19,790 --> 01:32:20,790
You got it.
550
01:32:20,850 --> 01:32:22,790
Fuck, man. Let's go take a visit to this
bitch.
551
01:32:27,650 --> 01:32:29,970
Fuck the boss.
552
01:32:30,330 --> 01:32:34,070
I say we do her now. Right now. We're
doing it right fucking now. She just
553
01:32:34,070 --> 01:32:35,029
the whole crew.
554
01:32:35,030 --> 01:32:38,210
We just fucking off the whole crew.
555
01:32:38,450 --> 01:32:39,450
We're done.
556
01:32:44,410 --> 01:32:45,410
We're done with something.
557
01:32:52,240 --> 01:32:53,240
It's not us, it's her!
558
01:32:55,060 --> 01:32:55,540
It
559
01:32:55,540 --> 01:33:02,980
ain't
560
01:33:02,980 --> 01:33:03,980
me, man, it ain't...
561
01:33:27,980 --> 01:33:29,680
Long time no see, Santini.
562
01:33:30,400 --> 01:33:32,020
I thought you were behind bars.
563
01:33:32,400 --> 01:33:34,220
I thought you got caught in Sacramento.
564
01:33:35,260 --> 01:33:36,300
You thought wrong.
565
01:33:37,200 --> 01:33:38,860
What did you do to all my men?
566
01:33:40,500 --> 01:33:45,300
You fucking sellout. You cut a deal. You
sold me out.
567
01:33:45,580 --> 01:33:48,120
I was just a teenager when I met you,
Santini.
568
01:33:48,520 --> 01:33:52,900
Yeah, back then you were one of my best
whores. I liked you better then.
569
01:33:53,760 --> 01:33:54,760
Go to hell.
570
01:34:17,600 --> 01:34:18,760
I'm here to rescue you.
571
01:34:21,520 --> 01:34:24,640
Who do you work for?
572
01:34:25,060 --> 01:34:28,640
My orders are to take you back into
custody.
573
01:34:38,420 --> 01:34:40,700
Please do this all by yourself.
574
01:34:49,550 --> 01:34:50,810
I can't go on any further.
575
01:34:51,090 --> 01:34:52,810
Can you please just rest for a while?
576
01:34:53,470 --> 01:34:54,930
Look, we don't have time.
577
01:34:55,150 --> 01:34:57,790
The family will be after us. They're
sending more men.
578
01:34:58,310 --> 01:35:02,530
Come on. They beat the shit out of me,
okay? I'm about to pass out. Look, Lucas
579
01:35:02,530 --> 01:35:05,830
has a safe house just up the way. We can
rest here for a couple hours, okay?
580
01:35:06,130 --> 01:35:07,130
Show me.
581
01:35:09,770 --> 01:35:10,830
You're fine. Come on.
582
01:35:11,510 --> 01:35:14,390
You know, you could just say, uh...
583
01:35:15,660 --> 01:35:18,380
They were holding me in a different
location. You could just let me go. I
584
01:35:18,380 --> 01:35:19,620
they would just presume I was dead.
585
01:35:20,220 --> 01:35:21,220
Nice try.
586
01:35:21,240 --> 01:35:22,240
I don't think so.
587
01:35:23,640 --> 01:35:25,280
You know they were trying to kill me,
right?
588
01:35:26,040 --> 01:35:27,880
You know what? Maybe I should have let
them.
589
01:35:29,120 --> 01:35:30,320
Why would you do that?
590
01:35:31,440 --> 01:35:35,880
You're an accountant for them all. I
don't really feel sorry for you, okay?
591
01:35:35,880 --> 01:35:38,900
probably have some money wired up over
in a slick bank account somewhere.
592
01:35:40,880 --> 01:35:43,000
You've got me all wrong, okay?
593
01:35:43,940 --> 01:35:45,140
I highly doubt it.
594
01:35:45,390 --> 01:35:48,030
I think I've got you figured out just
right. I know your type.
595
01:35:49,190 --> 01:35:51,730
My type? What type is that?
596
01:35:53,270 --> 01:35:54,270
You're a bad man.
597
01:35:56,090 --> 01:35:57,090
Am I?
598
01:35:57,570 --> 01:35:59,410
I don't like bad men.
599
01:36:00,190 --> 01:36:01,190
Sure.
600
01:37:51,190 --> 01:37:52,470
I suck
601
01:37:52,470 --> 01:38:07,270
my
602
01:38:07,270 --> 01:38:08,129
balls too.
603
01:38:08,130 --> 01:38:09,550
I suck my balls.
604
01:38:21,140 --> 01:38:22,620
Oh my god.
605
01:39:04,720 --> 01:39:07,560
I can't see my face. I can't see my
face.
606
01:39:07,900 --> 01:39:10,820
I can't see my face. I can't see my
face. I can't see my face. I can't see
607
01:39:10,820 --> 01:39:13,460
face. I can't see my face. I can't see
my face. I
608
01:39:13,460 --> 01:39:20,320
can't see
609
01:39:20,320 --> 01:39:22,940
my face.
610
01:39:40,270 --> 01:39:43,370
Should I push you in my face while you
suck it? I don't want to taste you.
611
01:39:43,930 --> 01:39:45,250
I don't want to taste you.
612
01:41:49,360 --> 01:41:50,360
Thank you.
613
01:43:39,850 --> 01:43:41,250
Oh, my God.
614
01:43:56,180 --> 01:43:57,180
Yeah.
615
01:47:43,620 --> 01:47:44,860
Fuck me like a bad man.
616
01:47:45,220 --> 01:47:46,600
Come on, show me bad man.
617
01:47:47,000 --> 01:47:48,000
Show me bad man.
618
01:47:48,260 --> 01:47:49,800
Come on, fuck me like a bad man.
619
01:47:50,240 --> 01:47:51,119
Fuck me.
620
01:47:51,120 --> 01:47:52,120
Fuck me.
621
01:48:55,790 --> 01:48:56,790
wet your pussy is.
622
01:50:08,080 --> 01:50:09,080
I'm sorry.
623
01:51:02,480 --> 01:51:03,480
Fuck this dude.
624
01:51:03,720 --> 01:51:04,720
Fucking hell.
625
01:51:47,160 --> 01:51:49,960
Oh, shit.
626
01:54:39,500 --> 01:54:42,300
Oh shit.
627
01:55:16,680 --> 01:55:18,360
Over here on your side and on your head.
628
01:56:18,890 --> 01:56:19,890
That's so good.
629
01:56:30,210 --> 01:56:31,410
Come for daddy.
630
01:56:32,210 --> 01:56:35,670
Come for daddy.
631
01:56:41,730 --> 01:56:43,030
Come for daddy.
632
01:57:18,580 --> 01:57:21,060
I need more. I need more.
633
01:58:01,260 --> 01:58:02,260
I can't do it.
634
02:02:14,400 --> 02:02:15,640
Oh my gosh!
635
02:02:48,040 --> 02:02:49,140
I can't turn it off.
636
02:03:42,410 --> 02:03:43,410
Yes, yes, yes.
637
02:05:54,550 --> 02:05:56,970
Show me how fucking bad of a man you can
be
638
02:06:03,560 --> 02:06:05,180
Oh, there's my dick. There's my dick.
639
02:06:05,680 --> 02:06:06,680
Oh,
640
02:06:07,400 --> 02:06:08,400
yeah.
641
02:06:09,400 --> 02:06:10,400
Oh,
642
02:06:23,120 --> 02:06:23,999
fuck. Oh, fuck.
643
02:06:24,000 --> 02:06:25,020
Oh, fuck.
644
02:06:33,610 --> 02:06:34,329
Fuck me.
645
02:06:34,330 --> 02:06:37,230
Fuck me like a bitch. Fuck me like a -
646
02:07:22,280 --> 02:07:23,280
I'm sorry. I'm sorry.
647
02:08:03,790 --> 02:08:04,790
Oh, God.
648
02:08:06,910 --> 02:08:10,410
Right there.
649
02:08:13,690 --> 02:08:14,690
Right there.
650
02:08:41,550 --> 02:08:42,550
Come for daddy.
651
02:08:44,290 --> 02:08:45,390
Come for daddy. Come on.
652
02:08:46,750 --> 02:08:47,750
Come here.
653
02:08:48,330 --> 02:08:49,330
Come for me.
654
02:09:18,280 --> 02:09:20,400
I'm gonna have to get you out. I'm gonna
have to get you out.
655
02:09:20,780 --> 02:09:23,240
Oh, I feel... I fucking feel...
656
02:10:13,000 --> 02:10:14,000
Don't be pretty, huh?
657
02:11:01,840 --> 02:11:03,860
Taste my cum and fucking ass juice off
my dick.
658
02:11:49,990 --> 02:11:50,990
Beginner's luck.
659
02:12:04,790 --> 02:12:06,450
You want to play some one -on -one?
660
02:12:07,390 --> 02:12:08,390
I don't think so.
661
02:12:09,450 --> 02:12:10,450
What a thought.
662
02:12:11,030 --> 02:12:12,070
You know, I missed you.
663
02:12:12,850 --> 02:12:14,950
Seems like only yesterday you were in
training.
664
02:12:16,010 --> 02:12:17,930
Were you responsible for Santini?
665
02:12:18,600 --> 02:12:19,900
Well, aren't you glad he's dead?
666
02:12:20,480 --> 02:12:22,420
I'm just glad he can't hurt anyone
anymore.
667
02:12:23,400 --> 02:12:26,740
Listen, I'm here for a reason. We've got
a mission coming down the line, and
668
02:12:26,740 --> 02:12:29,360
it's probably the biggest one we've ever
had.
669
02:12:29,940 --> 02:12:33,780
I'm at your service, sir. Ready to kick
ass whenever you want.
670
02:12:34,180 --> 02:12:35,760
This isn't like before, Christina.
671
02:12:36,240 --> 02:12:37,260
This one's special.
672
02:12:37,880 --> 02:12:38,880
He's like us.
673
02:12:40,120 --> 02:12:42,680
I can't wait to smash his face in, sir.
674
02:12:48,560 --> 02:12:50,360
Oh, yeah, and good work, Sid.
675
02:12:51,160 --> 02:12:54,260
Salvatore is in custody, and his
testimony helped bring charges against
676
02:12:54,260 --> 02:12:55,820
members of the Santini crime family.
677
02:12:56,360 --> 02:12:57,360
Good job.
678
02:12:57,440 --> 02:13:02,100
Oh, and by the way, can you try your
best not to fuck the subject of a rescue
679
02:13:02,100 --> 02:13:03,780
mission in the middle of a rescue
mission?
680
02:13:04,180 --> 02:13:05,200
It's kind of inappropriate.
681
02:13:05,920 --> 02:13:08,280
It's extremely hard to explain the joint
use.
682
02:13:09,780 --> 02:13:10,780
Spoilsport.
683
02:13:11,740 --> 02:13:12,740
Hey, Kent Rich?
684
02:13:12,800 --> 02:13:13,800
Yeah.
685
02:13:14,580 --> 02:13:15,800
After this big mission,
686
02:13:16,600 --> 02:13:18,180
Do you think I'll be able to go home
soon?
687
02:13:56,040 --> 02:13:58,280
Come on, baby, can you turn that fucking
shit down?
688
02:14:17,640 --> 02:14:18,920
This is good for drinking.
689
02:14:34,960 --> 02:14:37,760
Hey, can any of you handsome fellas
point me in that direction?
690
02:14:38,280 --> 02:14:40,580
Sure. Just head east on the 118.
691
02:14:41,200 --> 02:14:42,280
Take the other way down.
692
02:14:43,060 --> 02:14:44,300
What brings you to town?
693
02:14:45,560 --> 02:14:46,720
Just pass them through.
694
02:14:47,160 --> 02:14:48,580
I kind of figured that.
695
02:14:52,840 --> 02:14:53,860
Thanks for the direction.
696
02:14:56,020 --> 02:14:57,100
No problem, honey.
697
02:14:57,680 --> 02:14:59,440
Nice piece of ass you got there.
698
02:15:07,150 --> 02:15:08,390
I just have one last thing.
699
02:15:09,110 --> 02:15:10,110
Isn't it hot?
700
02:15:11,030 --> 02:15:12,410
Like sizzling hot.
701
02:15:13,730 --> 02:15:15,630
Man, it is getting hot out here.
702
02:15:15,850 --> 02:15:22,210
I mean like really uncomfortable hot. I
mean like, like really fucking hot.
703
02:15:25,230 --> 02:15:26,230
What's going on?
704
02:15:27,150 --> 02:15:28,690
It's baking out here.
705
02:15:29,070 --> 02:15:31,070
Have a nice day, guys.
706
02:15:36,620 --> 02:15:38,700
Okay, have a nice day. Take care.
707
02:15:39,660 --> 02:15:43,560
Yeah, she's a pretty nice girl, man. Oh,
sir, yeah.
708
02:15:51,100 --> 02:15:52,100
What happened?
709
02:15:53,620 --> 02:15:54,620
I don't know.
710
02:15:54,700 --> 02:15:56,260
I got a bad headache, though.
711
02:16:10,250 --> 02:16:11,710
I've been running for too long.
712
02:16:13,790 --> 02:16:17,370
Ever since I escaped from the academy,
I've been running.
713
02:16:20,110 --> 02:16:21,730
He's looking for me now.
714
02:16:22,590 --> 02:16:28,630
I didn't realize who he was or what he
really wanted.
715
02:16:31,690 --> 02:16:33,850
So I took something precious of his.
716
02:16:36,469 --> 02:16:38,650
They said it gave him eternal life.
717
02:16:41,959 --> 02:16:43,940
I didn't know what it was when I cooked
it.
718
02:16:45,580 --> 02:16:47,959
I didn't know it would make him so mad.
719
02:16:57,000 --> 02:16:59,100
I'd unleashed the dogs of hell.
720
02:16:59,760 --> 02:17:06,760
In return, he took something precious of
mine and sent him after me.
721
02:19:44,240 --> 02:19:45,360
Hey, pretty lady.
722
02:19:46,260 --> 02:19:47,260
Hi.
723
02:19:48,400 --> 02:19:50,740
I'm serious, you guys. I don't know
what's coming this way.
724
02:19:51,000 --> 02:19:57,000
You guys need to get the fuck out of
here. No, you need to get out of here.
725
02:20:28,440 --> 02:20:29,700
I missed you, man.
726
02:20:30,200 --> 02:20:32,060
We're together again.
727
02:20:34,280 --> 02:20:38,280
I missed you too, but I can never join
you.
728
02:20:40,140 --> 02:20:42,680
It's only a matter of time before you
have no choice.
729
02:20:48,910 --> 02:20:49,910
He's gone now.
730
02:20:50,710 --> 02:20:52,030
He's taking his fall.
731
02:20:53,210 --> 02:20:54,590
It's too late for that.
732
02:31:13,260 --> 02:31:14,580
Right there. Yeah, you do it.
733
02:34:56,880 --> 02:35:00,040
Oh, shit. Yeah.
734
02:35:25,390 --> 02:35:27,810
That's so small, babe. So fucking tiny.
735
02:35:28,130 --> 02:35:30,990
So fucking... Oh, my God.
736
02:35:31,450 --> 02:35:34,650
Keep your face right there. Keep your
face right there.
737
02:35:34,850 --> 02:35:38,670
That's why I like to fucking see it.
Right there. On my ass.
738
02:35:39,030 --> 02:35:41,310
Yeah, you like my fucking asshole.
739
02:36:00,560 --> 02:36:03,860
I'm fucking messed up here. Too much,
too much, too much, too much.
740
02:36:05,360 --> 02:36:12,320
What are you doing? You're fucking,
741
02:36:12,520 --> 02:36:14,720
you're fucking, come on, come on.
742
02:38:36,840 --> 02:38:37,840
Yeah, yeah, yeah.
743
02:39:24,330 --> 02:39:25,330
He let me go.
744
02:39:26,650 --> 02:39:31,070
He said it was too late for him, but
that I still had a chance.
745
02:39:35,070 --> 02:39:40,290
He told me there was only one man who
could help me, one man who could protect
746
02:39:40,290 --> 02:39:41,830
me from the bosom's wrath.
747
02:39:43,350 --> 02:39:44,350
His name?
748
02:39:45,130 --> 02:39:46,210
Choi Sun -yi.
749
02:39:48,210 --> 02:39:49,210
His home?
750
02:39:49,810 --> 02:39:51,250
The city of angels.
751
02:40:45,580 --> 02:40:47,700
according to our ancient times.
752
02:40:49,200 --> 02:40:50,600
Good afternoon.
753
02:41:01,760 --> 02:41:05,020
Here comes the
754
02:41:05,020 --> 02:41:11,960
dragon, queen of the martial
755
02:41:11,960 --> 02:41:12,960
afternoon.
756
02:41:21,420 --> 02:41:23,260
I've missed you.
757
02:41:28,440 --> 02:41:29,580
Not quite.
758
02:42:13,220 --> 02:42:15,460
Someone close to me has disappeared.
759
02:42:16,480 --> 02:42:18,160
Have you heard of Methuselah?
760
02:42:19,140 --> 02:42:20,140
Yes.
761
02:42:21,060 --> 02:42:23,020
It's a very bad man.
762
02:42:24,080 --> 02:42:26,200
How can I protect myself from him?
763
02:42:29,600 --> 02:42:35,280
Can you help me find my friend?
764
02:42:49,520 --> 02:42:52,460
Yo veo oscuro en todo el mundo.
765
02:42:53,740 --> 02:42:57,380
La tormenta arrastrará a la humanidad.
766
02:42:58,480 --> 02:43:00,160
Creo que has tomado demasiado.
767
02:43:00,960 --> 02:43:03,320
No ves de confiar en este pobre viejo.
768
02:43:04,960 --> 02:43:06,640
You are indelible.
769
02:43:07,260 --> 02:43:09,180
You know your destiny.
770
02:43:19,290 --> 02:43:21,210
If you do as I say, I won't have to hurt
you.
771
02:43:23,570 --> 02:43:24,570
That's right.
772
02:43:24,630 --> 02:43:25,650
It's me, old friend.
773
02:43:27,390 --> 02:43:28,390
You're under arrest.
774
02:43:30,250 --> 02:43:32,130
You couldn't hurt me if you tried.
775
02:43:32,690 --> 02:43:33,589
No, no.
776
02:43:33,590 --> 02:43:35,110
No peleen entre ustedes.
777
02:43:36,010 --> 02:43:37,250
Peleen juntas.
778
02:43:38,710 --> 02:43:42,310
Nunca pelearé al lado de uno criminal
como ella.
779
02:43:43,050 --> 02:43:46,470
Well, that's good, because I would never
fight by the side of a government
780
02:43:46,470 --> 02:43:48,030
errand girl like you.
781
02:43:48,680 --> 02:43:50,180
I said put your hands in the air.
782
02:43:52,860 --> 02:43:55,140
Still running scores with your Austrian
pretty boy?
783
02:43:56,440 --> 02:43:58,040
No. He disappeared.
784
02:43:59,000 --> 02:44:00,000
That's why I'm here.
785
02:44:00,500 --> 02:44:01,500
What happened?
786
02:44:01,580 --> 02:44:03,780
He get caught with his hands in the
wrong cookie jar?
787
02:44:04,080 --> 02:44:05,160
Back off, bitch.
788
02:44:05,580 --> 02:44:06,580
It's an open wound.
789
02:44:07,220 --> 02:44:09,220
You know, I think I'm really going to
enjoy this.
790
02:44:09,720 --> 02:44:11,440
Especially the part where you beg for
mercy.
791
02:44:12,500 --> 02:44:14,660
You always were a conceited brat.
792
02:44:17,760 --> 02:44:19,740
Don't shoot my brother -in -law!
793
02:44:55,920 --> 02:44:57,100
I'm not the enemy, Christina.
794
02:44:58,860 --> 02:44:59,880
Tienes la razón.
795
02:45:03,380 --> 02:45:04,380
Explícate.
796
02:45:05,100 --> 02:45:07,620
El comandante no te va a dejar ir.
797
02:45:07,980 --> 02:45:10,800
Cuando termine contigo, te va a matar.
798
02:45:13,560 --> 02:45:14,980
Es una mentira.
799
02:45:15,520 --> 02:45:16,520
That's a lie.
800
02:45:16,580 --> 02:45:17,580
It's not true.
801
02:45:25,450 --> 02:45:26,510
Tell me it isn't true.
802
02:45:31,790 --> 02:45:36,510
What must we do?
803
02:45:54,030 --> 02:45:56,050
El diablo viene hacia ustedes.
804
02:45:56,370 --> 02:45:58,890
Tienen que mantenerse juntas.
805
02:46:08,870 --> 02:46:10,850
Que hagas algo de mujeres.
806
02:46:11,110 --> 02:46:12,630
Parecen hermanas.
807
02:46:12,990 --> 02:46:16,530
No hagas bromas. Son nuestra salvación.
808
02:46:23,320 --> 02:46:24,320
I know where to find him.
809
02:46:24,680 --> 02:46:27,320
He was my mentor a long time ago.
810
02:46:28,280 --> 02:46:29,280
Who is he?
811
02:46:29,920 --> 02:46:32,160
He used to be a great warrior.
812
02:46:35,220 --> 02:46:38,060
Do you really think it's true that Kit
Ridge was trying to have me killed?
813
02:46:39,480 --> 02:46:44,400
To them, you're just a soldier. An
expendable cog in the machine.
814
02:46:45,200 --> 02:46:46,380
They'll never trust you.
815
02:46:46,800 --> 02:46:48,200
But I got a chain.
816
02:46:49,200 --> 02:46:50,200
Where are you going?
817
02:46:50,260 --> 02:46:51,560
There's nothing I haven't seen before.
818
02:49:19,080 --> 02:49:21,400
You are not supposed to be in the part
of the house.
819
02:49:23,240 --> 02:49:24,480
Come with me to get prepared.
820
02:53:03,950 --> 02:53:05,410
You must go slowly
821
02:54:47,000 --> 02:54:49,800
um um
822
02:55:14,600 --> 02:55:15,600
Hmm.
823
02:56:42,350 --> 02:56:43,350
Wow.
824
02:57:55,980 --> 02:57:58,100
Oh my gosh.
825
02:58:44,470 --> 02:58:47,270
Thank you.
826
02:59:58,540 --> 03:00:01,340
Thank you.
827
03:00:17,550 --> 03:00:18,550
Yes,
828
03:00:18,910 --> 03:00:19,910
make her come.
829
03:01:38,000 --> 03:01:39,000
What?
830
03:06:03,400 --> 03:06:04,400
That's not what she does.
831
03:06:44,560 --> 03:06:45,560
No!
832
03:07:38,760 --> 03:07:39,760
Oh, God.
833
03:07:39,860 --> 03:07:40,920
Oh, God.
834
03:11:23,270 --> 03:11:24,270
Say it with your friends.
835
03:14:25,760 --> 03:14:27,160
Let me taste it.
836
03:14:47,850 --> 03:14:48,850
Oh.
837
03:15:26,670 --> 03:15:27,669
Now it's your turn.
838
03:15:27,670 --> 03:15:33,150
Turn around.
839
03:15:35,030 --> 03:15:38,810
Turn around.
840
03:15:56,910 --> 03:15:57,910
Yeah.
841
03:16:34,900 --> 03:16:38,920
I want to watch it like that. I want to
watch it like that. I want to watch it
842
03:16:38,920 --> 03:16:39,920
like that.
843
03:17:23,369 --> 03:17:24,930
Help me.
844
03:17:58,350 --> 03:18:00,070
So you didn't lick her asshole before?
845
03:18:00,590 --> 03:18:01,590
Did you?
846
03:18:01,930 --> 03:18:03,590
Did you lick her asshole before?
847
03:18:04,070 --> 03:18:05,110
Let's do that again.
848
03:18:34,780 --> 03:18:37,280
Thank you.
849
03:19:17,420 --> 03:19:18,420
Do it.
850
03:22:28,040 --> 03:22:29,040
pretty fish in her ass.
851
03:23:43,280 --> 03:23:44,280
I was like
852
03:24:25,420 --> 03:24:27,340
I don't know what to fucking tell you,
but...
853
03:24:58,530 --> 03:25:00,510
Yes, yes, yes, yes, yes.
854
03:25:01,210 --> 03:25:02,210
Oh, come on.
855
03:25:03,830 --> 03:25:04,830
Oh, oh.
856
03:25:05,790 --> 03:25:06,790
Oh,
857
03:25:07,650 --> 03:25:08,650
fuck.
858
03:25:10,830 --> 03:25:12,150
Oh, yeah.
859
03:25:12,930 --> 03:25:13,529
Oh,
860
03:25:13,530 --> 03:25:20,030
fuck,
861
03:25:21,250 --> 03:25:23,690
yeah. I love this thing in my asshole.
Oh, yeah.
862
03:25:35,180 --> 03:25:36,019
Put your face together.
863
03:25:36,020 --> 03:25:37,740
Put your pretty faces together.
864
03:25:38,040 --> 03:25:40,700
I want to come all over your pretty
faces.
865
03:26:32,840 --> 03:26:33,840
What are you doing up here?
866
03:26:35,340 --> 03:26:37,180
We're living from fond memories.
867
03:26:38,020 --> 03:26:39,160
You look hot.
868
03:26:40,020 --> 03:26:41,020
Superhero chic.
869
03:26:41,580 --> 03:26:45,900
Hey, you better get changed too. Where
we're going, you'll get killed in white.
870
03:26:46,500 --> 03:26:47,500
Where are we going?
871
03:26:48,240 --> 03:26:49,540
To the heart of darkness.
872
03:27:45,960 --> 03:27:47,040
Beautiful. Isn't it?
873
03:27:47,980 --> 03:27:48,980
Hey, where is he?
874
03:27:49,380 --> 03:27:50,380
I don't know.
875
03:27:52,020 --> 03:27:53,640
I don't like him to be late.
876
03:27:59,960 --> 03:28:01,400
There's somebody here. It's a trap.
877
03:28:02,420 --> 03:28:04,060
I thought you said he was your mentor.
878
03:28:04,740 --> 03:28:06,680
I didn't say he would definitely be
here.
879
03:28:07,080 --> 03:28:08,080
I guess you did.
880
03:28:08,840 --> 03:28:09,960
No, I didn't.
881
03:28:10,300 --> 03:28:11,300
No, you did.
882
03:28:11,920 --> 03:28:13,020
No, I... Look out!
883
03:28:46,920 --> 03:28:47,920
You're struggling.
884
03:28:50,460 --> 03:28:53,160
I'm afraid because you have it all under
control.
885
03:28:56,840 --> 03:28:59,240
I'm just going slow on your account. I
don't want to make you look bad.
886
03:29:33,290 --> 03:29:36,490
We came, we fell, we kicked the fucking
ass.
887
03:29:37,090 --> 03:29:38,610
We are a pretty bad ass.
888
03:29:39,190 --> 03:29:45,710
We are the sword goddesses. All ye bow
before our great splendor and brutality.
889
03:29:48,970 --> 03:29:49,970
What's that noise?
890
03:29:53,250 --> 03:29:54,350
That's a bonbon.
891
03:29:55,230 --> 03:29:57,330
I have a bad feeling about this.
892
03:30:05,550 --> 03:30:06,790
Bye Bye
893
03:31:10,090 --> 03:31:11,090
Very good.
894
03:31:11,970 --> 03:31:12,990
I'm very impressed.
895
03:31:15,190 --> 03:31:18,130
Stand up straight.
896
03:31:21,290 --> 03:31:23,110
Discipline is the key to integrity.
897
03:31:24,810 --> 03:31:26,150
Integrity is the key to strength.
898
03:31:28,110 --> 03:31:30,050
Asa, it's good to see you.
899
03:31:31,630 --> 03:31:32,810
They followed you here.
900
03:31:34,810 --> 03:31:36,510
Dark Lord is watching you both.
901
03:31:38,050 --> 03:31:39,050
You are special.
902
03:31:40,640 --> 03:31:41,920
gifted, talented.
903
03:31:43,460 --> 03:31:50,360
There are others like you, some with
goodness in their hearts, and some with
904
03:31:50,360 --> 03:31:51,360
darkness.
905
03:31:52,400 --> 03:31:57,220
Many years ago, a visionary scientist
worked with the Nazis.
906
03:32:00,540 --> 03:32:05,080
He experimented on many people, and many
people died.
907
03:32:08,940 --> 03:32:10,040
It was a dark time.
908
03:32:59,340 --> 03:33:00,620
Das Exekutionsprogramm.
909
03:33:01,420 --> 03:33:02,640
Please update me.
910
03:33:02,980 --> 03:33:06,820
We've successfully executed all of the
disabled and physically deformed
911
03:33:06,820 --> 03:33:07,820
patients.
912
03:33:08,580 --> 03:33:11,900
Die Reinheit der deutschen Rasse ist
improving.
913
03:33:12,680 --> 03:33:13,700
The formula.
914
03:33:14,320 --> 03:33:15,580
Was ist der Status?
915
03:33:16,080 --> 03:33:19,040
As I mentioned in my report, the formula
has been fine.
916
03:33:21,460 --> 03:33:23,680
Testing. Das Resultat.
917
03:33:24,620 --> 03:33:26,140
Unsuccessful. They did not survive.
918
03:33:27,180 --> 03:33:29,020
This is very disappointing, Dante.
919
03:33:31,540 --> 03:33:36,040
Patient 002345, Miriam Kohler.
920
03:33:36,800 --> 03:33:37,800
Familie?
921
03:33:39,420 --> 03:33:45,540
Ich habe den Report gelesen und da ist
der Name Marian Kohler nicht
922
03:33:45,800 --> 03:33:47,080
Are you lying to me?
923
03:33:48,600 --> 03:33:54,040
Bring me the patient 002345, Miriam
Kohler.
924
03:34:27,660 --> 03:34:30,720
Here is Mariam Kulat, your commentator.
925
03:35:26,110 --> 03:35:27,630
It wasn't a myth.
926
03:35:33,630 --> 03:35:34,790
Compassion is a weakness.
927
03:35:51,060 --> 03:35:52,660
Sub -humans, spare me.
928
03:35:53,900 --> 03:35:55,880
You can't just throw up dumb in your
dishwasher!
929
03:36:02,100 --> 03:36:06,380
You can't hurt me.
930
03:36:23,120 --> 03:36:28,020
Rather than let the Nazis have this
power, he sent the patients into the
931
03:36:28,940 --> 03:36:33,980
These are your great grandmothers and
great grandfathers, the prime
932
03:36:35,580 --> 03:36:38,020
But there is something far more
sinister.
933
03:36:39,760 --> 03:36:41,500
He created a virus.
934
03:36:42,140 --> 03:36:47,200
The flu epidemic that is spreading the
globe is just the beginning.
935
03:36:48,520 --> 03:36:49,640
This is genocide.
936
03:36:51,690 --> 03:36:52,690
More will come.
937
03:36:55,170 --> 03:36:56,450
It is that time.
938
03:36:58,070 --> 03:36:59,410
Time of the Great War.
939
03:37:07,790 --> 03:37:08,790
Join me.
940
03:37:09,850 --> 03:37:16,750
As prophesied many years ago, a team of
gifted students dedicated to using
941
03:37:16,750 --> 03:37:17,850
their powers for good.
942
03:37:23,920 --> 03:37:25,460
that the great war commends.
58665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.