Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,890 --> 00:00:19,100
It hasn't been decided that they've disappeared yet,
2
00:00:19,650 --> 00:00:25,900
but this is the first time that my father and the others left the house at the same time.
3
00:00:26,290 --> 00:00:27,550
I'm worried...
4
00:00:28,280 --> 00:00:30,190
{\alpha&HC1&\t(112,401,\alpha&H00&)\be32\pos(984.906,798.75)}Kan{\r\alpha&HFF&\t(201,531,\alpha&H00&)\be32}naz{\r\alpha&HFF&\t(321,651,\alpha&H00&)\be32}uki{\r\alpha&HFF&\t(451,781,\alpha&H00&)\be32} Say{\r\alpha&HFF&\t(571,900,\alpha&H00&)\be32}aka
5
00:00:31,410 --> 00:00:35,300
So we beat the boats against the current,
6
00:00:35,290 --> 00:00:39,170
borne back, senselessly, into the past.
7
00:00:41,670 --> 00:00:45,390
That's why we keep going forward.
8
00:00:45,960 --> 00:00:52,840
Like a boat going out to the rough sea, and as being pushed back towards the past...?
9
00:00:55,730 --> 00:00:57,550
Jeez, you're spacing out again!
10
00:00:57,540 --> 00:01:00,920
Making me translate everything isn't fair!
11
00:01:01,190 --> 00:01:04,020
{\an1\alpha&HD1&\t(8,408,\alpha&H00&)\be32\pos(323.774,999)}Sele{\r\an1\alpha&HFF&\t(209,538,\alpha&H00&)\be32}cted {\r\an1\alpha&HFF&\t(328,658,\alpha&H00&)\be32}as a {\r\an1\alpha&HFF&\t(458,788,\alpha&H00&)\be32}comm{\r\an1\alpha&HFF&\t(578,908,\alpha&H00&)\be32}ittee
{\r\an1\alpha&HFF&\t(708,968,\alpha&H00&)\be32}cha{\r\an1\alpha&HFF&\t(828,1157,\alpha&H00&)\be32}irm{\r\an1\alpha&HFF&\t(958,1287,\alpha&H00&)\be32}an {\r\an1\alpha&HFF&\t(1078,1407,\alpha&H00&)\be32}with {\r\an1\alpha&HFF&\t(1208,1537,\alpha&H00&)\be32}fan{\r\an1\alpha&HFF&\t(1327,1657,\alpha&H00&)\be32}tas{\r\an1\alpha&HFF&\t(1457,1787,\alpha&H00&)\be32}tic {\r\an1\alpha&HFF&\t(1577,1917,\alpha&H00&)\be32}gra{\r\an1\alpha&HFF&\t(1707,2036,\alpha&H00&)\be32}des
12
00:01:05,020 --> 00:01:06,580
Huh?
13
00:01:11,810 --> 00:01:14,940
{\alpha&HD1&\t(8,377,\alpha&H00&)\be32\pos(984.906,771.75)}She {\r\alpha&HFF&\t(168,497,\alpha&H00&)\be32}is{\r\alpha&HFF&\t(288,627,\alpha&H00&)\be32}.... {\r\alpha&HFF&\t(417,747,\alpha&H00&)\be32}my {\r\alpha&HFF&\t(537,877,\alpha&H00&)\be32}be{\r\alpha&HFF&\t(667,997,\alpha&H00&)\be32}lo{\r\alpha&HFF&\t(787,1117,\alpha&H00&)\be32}ved {\r\alpha&HFF&\t(917,1247,\alpha&H00&)\be32}girl{\r\alpha&HFF&\t(1037,1376,\alpha&H00&)\be32}fri{\r\alpha&HFF&\t(1167,1546,\alpha&H00&)\be32}end
14
00:01:15,580 --> 00:01:17,460
Did something happen, Sayaka?
15
00:01:18,270 --> 00:01:20,210
Perhaps it's something to do with your boyfriend?
16
00:01:20,500 --> 00:01:22,820
Jeez, it's about work!
17
00:01:23,520 --> 00:01:25,240
Haven't I texted you about it?
18
00:01:26,020 --> 00:01:28,940
Lies! I know something is up!
19
00:01:29,270 --> 00:01:31,560
You've gotten so mature!
20
00:01:31,900 --> 00:01:34,970
Flattering me won't make me show you my homework.
21
00:01:34,960 --> 00:01:36,110
You noticed...
22
00:01:46,200 --> 00:01:48,220
I'm sorry, today...
23
00:01:49,470 --> 00:01:53,170
It wasn't like telling you about it would have solved the problem...
24
00:01:55,600 --> 00:01:59,210
I can't keep being so pessimistic, can I?
25
00:02:10,340 --> 00:02:13,220
Good night, I'll see you tomorrow.
26
00:02:15,470 --> 00:02:20,370
It was a few days later that I heard that she got a part time job.
27
00:02:21,770 --> 00:02:26,700
{\bord13.5\blur11.25\alpha&HF1&\t(8,1996,\alpha&H90&)\bord22.5\t(2036,3744,\bord13.5)\pos(1141.132,267.75)}Presented by Shikkaku Fansubs
28
00:02:21,770 --> 00:02:26,700
{\bord0\blur9\alpha&HF1&\t(8,1996,\alpha&H00&\bord7.312\blur0)\pos(1141.132,267.75)}Presented by Shikkaku Fansubs
29
00:02:21,770 --> 00:02:26,700
{\bord0\blur9\alpha&HF1&\t(8,1996,\alpha&H00&\bord3.375\blur0)\pos(1141.132,267.75)}Presented by Shikkaku Fansubs
30
00:02:21,770 --> 00:02:26,700
{\bord13.5\blur11.25\alpha&HF1&\t(8,1996,\alpha&H90&)\bord22.5\t(2036,3744,\bord13.5)\pos(1120.755,792)}Ryoujoku Famiresu Choukyou Menu
31
00:02:21,770 --> 00:02:26,700
{\bord0\blur9\alpha&HF1&\t(8,1996,\alpha&H00&\bord7.312\blur0)\pos(1120.755,792)}Ryoujoku Famiresu Choukyou Menu
32
00:02:21,770 --> 00:02:26,700
{\bord0\blur9\alpha&HF1&\t(8,1996,\alpha&H00&\bord3.375\blur0)\pos(1120.755,792)}Ryoujoku Famiresu Choukyou Menu
33
00:02:26,990 --> 00:02:28,700
Stand! Bow!
34
00:02:31,730 --> 00:02:33,730
{\fax-0.38\fay0.13\blur2.7\b1\fsp4.5\bord0\fs112.5\fnpix PixelFJVerdana12pt\shad5.625\4c&H68521C&\frx9\fry324\c&HFF6E00&\alpha&H30&\frz3.202\pos(566.038,85.5)}I'll come pick you up, so
35
00:02:31,730 --> 00:02:33,730
{\fax-0.4\fay0.3\blur2.7\b1\fsp4.5\bord0\fs112.5\fnpix PixelFJVerdana12pt\shad5.625\4c&H68521C&\c&HFF6E00&\alpha&H30&\frx11\fry324\frz1.918\pos(455.094,380.25)}let's go home together.
36
00:02:42,880 --> 00:02:44,330
No way!
37
00:02:44,700 --> 00:02:47,300
You've at least kissed, right?
38
00:02:50,310 --> 00:02:52,470
Yeah, we have...
39
00:02:57,510 --> 00:02:58,990
Did you French kiss?
40
00:02:58,980 --> 00:03:00,380
Uh, um...
41
00:03:03,700 --> 00:03:05,600
No way! Seriously?
42
00:03:06,670 --> 00:03:09,470
Isn't that enough? We're finished for today.
43
00:03:09,470 --> 00:03:10,950
What?!
44
00:03:31,210 --> 00:03:33,870
I was asked if I was leading him on.
45
00:03:34,940 --> 00:03:36,850
Guys are so simple minded.
46
00:03:37,750 --> 00:03:39,040
It's disgusting.
47
00:03:41,300 --> 00:03:43,820
Ah, don't worry about it.
48
00:03:44,130 --> 00:03:48,590
You know that I dislike easygoing guys like him.
49
00:03:48,980 --> 00:03:50,570
I strictly decline!
50
00:03:54,190 --> 00:03:56,590
T-Then I'll see you later.
51
00:04:07,640 --> 00:04:10,570
I'm so surprised! I didn't know Sayaka did...
52
00:04:19,120 --> 00:04:22,820
Speak of the devil, isn't that him?
53
00:04:25,420 --> 00:04:28,480
He looks pretty timid, but...
54
00:04:34,120 --> 00:04:37,590
He's actually quite perverted! They were deep kissing, right?
55
00:04:37,900 --> 00:04:38,960
I know!
56
00:05:14,350 --> 00:05:15,870
Hello? This is the Kanzaki residence.
57
00:05:17,650 --> 00:05:20,770
Nee-san? She's always working at this time of night...
58
00:05:23,690 --> 00:05:27,050
Yes! I'll tell her you called.
59
00:05:44,450 --> 00:05:46,700
You again? What do you want?
60
00:05:47,530 --> 00:05:48,180
No...
61
00:05:48,170 --> 00:05:51,150
Sorry, were you working, brother?
62
00:05:51,140 --> 00:05:54,130
Silly, then I wouldn't be angry.
63
00:05:55,330 --> 00:05:57,460
I'm just with a girl at the moment.
64
00:05:57,450 --> 00:05:59,640
Sorry, we'll talk later then.
65
00:06:00,020 --> 00:06:02,680
What is it? Just tell me.
66
00:06:02,970 --> 00:06:04,820
L-Later is fine!
67
00:06:05,800 --> 00:06:07,190
Is it about your girlfriend?
68
00:06:07,180 --> 00:06:09,930
What's her name... was it Sayaka-chan?
69
00:06:12,210 --> 00:06:13,400
Uh, no...
70
00:06:13,390 --> 00:06:14,680
N-No!
71
00:06:16,440 --> 00:06:19,560
It's fine, really! I'll call you later.
72
00:06:29,560 --> 00:06:32,070
Your body has become so sensitive.
73
00:06:40,590 --> 00:06:44,110
{\3a&H40&\fad(808,904)\be32\pos(950.943,1041.75)}One month earlier
74
00:06:46,530 --> 00:06:48,090
Welcome!
75
00:06:49,850 --> 00:06:52,080
P-Please stop!
76
00:06:52,070 --> 00:06:54,560
Huh? You don't like it?
77
00:06:54,550 --> 00:06:57,450
My girlfriend liked it when I did this.
78
00:06:58,510 --> 00:07:02,310
Then, d-do these kinds of things to her instead!
79
00:07:02,940 --> 00:07:04,870
She left last week,
80
00:07:04,860 --> 00:07:07,890
so can you be my new girlfriend?
81
00:07:07,880 --> 00:07:10,500
I-I'm in a relationship with your brother-!
82
00:07:10,840 --> 00:07:13,930
You must notice people's gazes.
83
00:07:15,930 --> 00:07:17,490
You're over-servicing.
84
00:07:23,570 --> 00:07:26,220
Are you ready to order?
85
00:07:28,110 --> 00:07:31,430
This is great! Is showing your panties part of your service?
86
00:07:31,420 --> 00:07:32,110
No-!
87
00:07:35,020 --> 00:07:38,890
It's a pain if you're so self-conscious.
88
00:07:39,710 --> 00:07:44,510
If he says it like that, any girl would feel uncomfortable!
89
00:07:44,920 --> 00:07:46,340
Not again.
90
00:07:46,330 --> 00:07:50,400
This is a place where we entertain guys by embarrassing the girls, you know.
91
00:07:58,160 --> 00:08:01,950
No... I can't do this! I can't...
92
00:08:03,270 --> 00:08:05,310
Would you rather be fired?
93
00:08:06,090 --> 00:08:08,080
For your parents' sake too...
94
00:08:10,830 --> 00:08:14,130
If you can overcome your shyness, you can keep working here.
95
00:08:14,120 --> 00:08:16,510
Now, do it like I told you.
96
00:08:51,360 --> 00:08:52,970
Thank you very much!
97
00:08:55,940 --> 00:08:58,680
It's nothing when you're used to not wearing one, right?
98
00:09:01,920 --> 00:09:03,940
Please have a seat here.
99
00:09:06,460 --> 00:09:08,990
Some people insist on it, so...
100
00:09:15,340 --> 00:09:17,270
Don't be so conceited!
101
00:09:26,790 --> 00:09:27,960
Hey, we're here.
102
00:09:31,580 --> 00:09:33,440
Thank you very much...
103
00:09:40,100 --> 00:09:44,800
Nee-san? Your boyfriend came to give you your birthday present. I'll leave it on your desk.
104
00:09:47,050 --> 00:09:50,380
I think he's waiting for your call. Be sure to call him back!
105
00:09:53,790 --> 00:09:56,330
N-No! Why?
106
00:09:56,680 --> 00:09:59,730
He'll hear you! My brother's room is next door...
107
00:10:00,980 --> 00:10:02,320
W-What?
108
00:10:03,880 --> 00:10:07,310
I brought you here, since you said you wanted to sleep.
109
00:10:08,160 --> 00:10:13,490
Sleep-deprived? Is my brother too much for you?
110
00:10:14,560 --> 00:10:15,100
No-!
111
00:10:17,860 --> 00:10:19,090
Don't-!
112
00:10:22,430 --> 00:10:24,460
S-Stop it already...
113
00:10:24,450 --> 00:10:27,370
I'll have to give you a present too.
114
00:10:32,380 --> 00:10:34,670
N-No! Stop it!
115
00:10:43,550 --> 00:10:46,190
W-What? N-No!
116
00:10:58,880 --> 00:11:00,530
N-No...!
117
00:11:00,520 --> 00:11:01,910
Not there-!
118
00:11:03,110 --> 00:11:05,360
No... don't...!
119
00:11:16,010 --> 00:11:18,570
Don't! It's dirty there...
120
00:11:31,430 --> 00:11:33,730
No way... No way...!
121
00:11:45,760 --> 00:11:48,650
Sayaka, happy birthday.
122
00:11:49,140 --> 00:11:51,660
I gave my present to you to your sister.
123
00:11:59,370 --> 00:12:01,290
I hope you like it.
124
00:12:02,430 --> 00:12:04,930
Don't hesitate to call me later on.
125
00:12:05,260 --> 00:12:05,790
Bye.
126
00:12:10,990 --> 00:12:15,590
I'll train you into someone who can perform services from the "special menu."
127
00:13:20,120 --> 00:13:22,060
How was my present?
128
00:13:18,740 --> 00:13:22,850
{\fade(230,0,70,0,490,3777,4106)\be32\pos(966.792,751.5)}A few days later
129
00:13:26,520 --> 00:13:29,490
T-This is a sausage wrap for you.
130
00:13:46,290 --> 00:13:51,020
With this {\i1}special menu,{\i0} you can make a lot more money, right?
131
00:13:53,440 --> 00:13:54,850
You coward...
132
00:13:56,820 --> 00:14:00,860
But, I'm not going to keep you restrained by those photos forever.
133
00:14:19,330 --> 00:14:22,240
I was actually just at an auction before.
134
00:14:23,060 --> 00:14:24,350
An auction?
135
00:14:25,080 --> 00:14:27,720
We usually don't allow employees to participate...
136
00:14:27,710 --> 00:14:30,060
But, since you're my brothers girlfriend,
137
00:14:30,050 --> 00:14:31,820
I somehow convinced them.
138
00:14:37,360 --> 00:14:39,070
About your virginity.
139
00:14:49,440 --> 00:14:51,550
You're about to suck me in...
140
00:14:53,730 --> 00:14:55,530
No, no!
141
00:15:14,430 --> 00:15:15,790
It's hot...
142
00:15:20,230 --> 00:15:21,100
No-!
143
00:15:47,630 --> 00:15:49,590
Not that-!
144
00:15:49,580 --> 00:15:51,240
Not to my ear-!
145
00:15:55,830 --> 00:15:58,800
Please... don't...
146
00:15:58,800 --> 00:15:59,980
No-!
147
00:16:00,560 --> 00:16:03,230
Please don't put the tip in!
148
00:16:12,510 --> 00:16:13,870
Can you feel it?
149
00:16:14,200 --> 00:16:18,430
No... Pull it out... Pull it out!
150
00:16:18,430 --> 00:16:20,760
You can't feel it unless I put it in deeper?
151
00:16:32,790 --> 00:16:35,630
N-No... No!
152
00:16:39,300 --> 00:16:40,660
Pull it out!
153
00:16:41,740 --> 00:16:44,110
If you make me cum.
154
00:16:47,980 --> 00:16:48,990
Can I let it out?
155
00:16:50,060 --> 00:16:51,140
No...
156
00:16:52,150 --> 00:16:55,910
You could feel better if you wanted to.
157
00:16:59,880 --> 00:17:02,510
I... I never will!
158
00:17:03,330 --> 00:17:05,180
But you're squeezing me.
159
00:17:05,560 --> 00:17:08,520
You're not admitting that it feels good!
160
00:17:13,450 --> 00:17:15,680
It feels good, doesn't it?
161
00:17:26,990 --> 00:17:28,900
Say it!
162
00:17:37,720 --> 00:17:41,870
N-No, no! I don't...
163
00:17:53,120 --> 00:17:55,210
It's so deep!
164
00:17:57,580 --> 00:18:00,670
Did I reach the point where it feels good?
165
00:18:07,530 --> 00:18:09,120
Go on, admit it!
166
00:18:36,380 --> 00:18:39,870
I-It's... It's good!
167
00:18:40,530 --> 00:18:42,700
It feels good!
168
00:18:44,250 --> 00:18:45,850
You're admitting it now, huh?
169
00:18:52,300 --> 00:18:54,330
Yes, yes it does!
170
00:18:55,100 --> 00:18:57,700
It feels good deep inside of me!
171
00:18:58,300 --> 00:18:59,500
So good-!
172
00:19:09,830 --> 00:19:11,910
Let me hear it!
173
00:19:25,780 --> 00:19:27,540
It feels good!
174
00:19:27,550 --> 00:19:29,110
It feels really good!
175
00:19:34,030 --> 00:19:36,750
No more, stop it!
176
00:19:48,970 --> 00:19:50,470
Take it out-!
177
00:19:54,110 --> 00:19:55,910
Don't you mean: "Let it out?"
178
00:20:01,700 --> 00:20:02,880
Stop it...
179
00:20:03,300 --> 00:20:06,050
Please! this is too much-!
180
00:20:07,550 --> 00:20:09,270
Say "Let it out!"
181
00:20:35,480 --> 00:20:36,390
No!!
182
00:20:47,320 --> 00:20:51,010
So hot-! Please don't get so big!
183
00:20:53,500 --> 00:20:56,630
No, no! Please don't get any bigger!
184
00:20:57,880 --> 00:21:00,460
No! It's reaching my deepest spots-!
185
00:21:14,680 --> 00:21:16,100
Let it out...
186
00:21:17,490 --> 00:21:19,250
L-Let it out!
187
00:21:21,040 --> 00:21:25,100
I just want it to end quickly, that's all!
188
00:21:35,260 --> 00:21:36,270
Something's coming-!
189
00:21:39,170 --> 00:21:43,280
Cum... Cum inside Sayaka!
190
00:21:44,520 --> 00:21:48,700
Your semen... Let it all out!
191
00:22:12,940 --> 00:22:14,240
So much...
192
00:22:14,490 --> 00:22:16,880
Amazing... So much...
193
00:22:17,490 --> 00:22:22,260
My insides are full of your hot semen...
194
00:22:32,210 --> 00:22:34,090
What a troublesome girl...
195
00:22:34,400 --> 00:22:37,840
Once you start, you don't stop easily, do you Sayaka?
196
00:22:44,390 --> 00:22:47,430
I just want it to end quickly!
197
00:22:53,680 --> 00:22:56,220
I'm allowed to let it out in your mouth, right?
198
00:23:11,110 --> 00:23:12,670
Okay, I'm gonna let it out.
199
00:23:13,580 --> 00:23:14,620
No!
200
00:23:14,610 --> 00:23:16,590
We can't finish up otherwise!
201
00:23:19,420 --> 00:23:21,250
Fine, let it out inside my mouth...
202
00:23:21,240 --> 00:23:22,630
Huh? What?
203
00:23:23,350 --> 00:23:25,870
Let it out...
204
00:23:26,740 --> 00:23:28,940
Let it out inside me!
205
00:23:28,930 --> 00:23:29,630
What?
206
00:23:32,170 --> 00:23:35,370
Oh, hey... Why are you calling me at this hour?
207
00:23:40,010 --> 00:23:43,770
I... I was talking to my sister...
208
00:23:44,720 --> 00:23:46,730
Did you hear something?
209
00:23:50,120 --> 00:23:54,530
E-Everyone's just thinking about it too much...
210
00:23:55,040 --> 00:23:57,920
I haven't changed one bit...
211
00:24:00,860 --> 00:24:03,600
No... It's not...
212
00:24:04,470 --> 00:24:08,830
I'm fine! My sister is just up to some mischief...
213
00:24:08,820 --> 00:24:12,840
I'm going to tell her off, so could you hold on?
214
00:24:12,690 --> 00:24:12,820
{\blur1.125\fsp4.5\bord1.125\fs112.5\fnpix PixelFJVerdana12pt\shad4.5\pos(971.321,807.75)\c&H897F00&\4c&HC0BA6E&\3c&H897F00&}Engaged
215
00:24:12,690 --> 00:24:12,820
{\blur1.125\fsp4.5\xbord1.125\fs112.5\fnpix PixelFJVerdana12pt\xshad-4.5\yshad-4.5\pos(971.321,807.75)\c&H897F00&\4c&HD6D098&\3c&H9F921C&}Engaged
216
00:24:12,810 --> 00:24:13,720
{\blur1.125\fsp4.5\bord1.125\fs112.5\fnpix PixelFJVerdana12pt\shad4.5\pos(960,807.75)\c&H897F00&\4c&HC0BA6E&\3c&H897F00&}Hold
217
00:24:12,810 --> 00:24:13,730
{\blur1.125\fsp4.5\xbord1.125\fs112.5\fnpix PixelFJVerdana12pt\xshad-4.5\yshad-4.5\pos(960,807.75)\c&H897F00&\4c&HD6D098&\3c&H9F921C&}Hold
218
00:24:14,790 --> 00:24:17,700
Stop teasing me!
219
00:24:18,480 --> 00:24:20,430
Even though you're doing it to him?
220
00:24:20,860 --> 00:24:24,110
Give him a break! He's my brother after all...
221
00:24:26,410 --> 00:24:30,450
If you look at my face, I'll get too embarrassed, so...
222
00:24:30,440 --> 00:24:32,540
Do it from behind.
223
00:24:43,010 --> 00:24:45,750
No, not yet! I'm cumming!
224
00:24:46,180 --> 00:24:47,180
Come?
225
00:24:47,660 --> 00:24:48,400
What's coming?
226
00:24:51,950 --> 00:24:57,610
U-Uh, my friend said they'll call soon...
227
00:25:01,090 --> 00:25:06,340
It's come! The one I've been waiting for has come!
228
00:25:06,720 --> 00:25:09,370
S-So, I'm hanging up, okay?
229
00:25:13,560 --> 00:25:15,250
Sayaka? Sayaka?!
230
00:25:15,840 --> 00:25:18,690
I've already told you the ladies etiquette!
231
00:25:18,680 --> 00:25:21,230
Say it when you're cumming!
232
00:25:26,480 --> 00:25:28,310
No! I can't say it!
233
00:25:28,790 --> 00:25:31,110
It's too embarrassing! I can't say it
234
00:25:32,220 --> 00:25:34,250
Even though you're an embarrassing woman!
235
00:25:34,950 --> 00:25:36,780
I-I can't hold it in!
236
00:25:36,770 --> 00:25:39,250
I-I'm, I'm gonna cum!
237
00:25:39,240 --> 00:25:42,350
I'm gonna cum! I'm gonna cum-!18836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.