All language subtitles for Once.Upon.a.Time.S07E22.1080p.Bluray.x265-HiQVE_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,848 Previously on Once Upon a Time... 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,202 Ella? Lucy? 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,955 The globe will be filled with snow by midnight. 4 00:00:07,132 --> 00:00:09,215 Your family will lose their lives. 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,091 You were after the pen. 6 00:00:11,178 --> 00:00:13,966 I watched you crush my grandparents' hearts. 7 00:00:14,139 --> 00:00:15,880 And that story still needs its ending. 8 00:00:16,183 --> 00:00:18,743 - Where you going? - To get help from some friends. 9 00:00:34,535 --> 00:00:38,324 I tell ya, there's nothing like mornin' in Storybrooke. 10 00:00:39,248 --> 00:00:41,956 Now get whistling, you two. Dwarfs got standards to maintain. 11 00:00:44,836 --> 00:00:47,670 Here you go, Leroy. The usual. Times seven. 12 00:00:48,006 --> 00:00:50,293 The greatest sandwich in all the realms. 13 00:01:01,812 --> 00:01:05,226 - Oh, no! I'm so sorry. Are you okay? - I'm fine. 14 00:01:05,607 --> 00:01:07,269 My lunch ain't so lucky! 15 00:01:07,651 --> 00:01:09,379 - Who you are? - It's a bit complicated, 16 00:01:09,403 --> 00:01:10,985 but there was another curse. 17 00:01:11,405 --> 00:01:13,341 We were trapped in Seattle. Great coffee, too much rain. 18 00:01:13,365 --> 00:01:15,593 And then we broke the curse, and Henry's wife and daughter, 19 00:01:15,617 --> 00:01:17,845 well, they were kidnapped and now he's in trouble and the point is, 20 00:01:17,869 --> 00:01:18,985 Henry Mills needs our help! 21 00:01:22,541 --> 00:01:26,034 - I saw Henry at his graduation. He's fine. - Wha... 22 00:01:26,128 --> 00:01:27,605 And he certainly doesn't have a daughter. 23 00:01:27,629 --> 00:01:29,541 Ugh! Do I have to explain everything? 24 00:01:29,673 --> 00:01:32,211 The curse brought us back in time. Our Henry's all grown up. 25 00:01:32,342 --> 00:01:34,959 And right now, he's in need of a serious rescue operation, 26 00:01:35,095 --> 00:01:37,712 so go tell Snow White and Prince Charming. 27 00:01:38,890 --> 00:01:41,553 Sorry. Do you understand us, or do we have to try again? 28 00:01:41,727 --> 00:01:45,141 Yeah, we understand you. We've been through this before. 29 00:01:45,314 --> 00:01:46,314 Oh, finally! 30 00:01:48,775 --> 00:01:49,936 Intruders. 31 00:01:50,444 --> 00:01:52,356 Intruders! 32 00:02:11,089 --> 00:02:12,876 When you told me about Storybrooke, 33 00:02:13,133 --> 00:02:14,360 you said warm hugs and apple pies, 34 00:02:14,384 --> 00:02:15,465 not cross bolts to my head! 35 00:02:15,552 --> 00:02:17,155 Yeah, well, I guess when strangers show up here, 36 00:02:17,179 --> 00:02:19,339 it's safe to assume they come with villain behind them. 37 00:02:20,015 --> 00:02:21,131 Hey, look. 38 00:02:21,308 --> 00:02:22,674 That's Aunt Regina's car. 39 00:02:22,976 --> 00:02:24,296 If we tell her Henry's in trouble, 40 00:02:24,394 --> 00:02:26,205 she'll believe us, no matter what our story is. 41 00:02:26,229 --> 00:02:28,937 - Okay. - Okay. Go! Go, go. 42 00:02:38,325 --> 00:02:39,486 You can stop staring. 43 00:02:39,660 --> 00:02:42,573 Yes, it's me, the Wicked Witch. I'm fabulous. 44 00:02:42,746 --> 00:02:43,746 Mom? 45 00:02:43,914 --> 00:02:46,601 Did you want a selfie or are you just going to stand there all bloody day? 46 00:02:46,625 --> 00:02:48,945 - Oh, we were looking for Regina. - She's not here. 47 00:02:49,795 --> 00:02:52,287 She and Emma took Henry on a graduation trip. 48 00:02:52,964 --> 00:02:56,332 Just move along before I turn you both into flying monkeys. 49 00:02:58,387 --> 00:03:00,253 No, you won't. 50 00:03:00,597 --> 00:03:02,680 I happen to know that you don't have magic right now. 51 00:03:03,392 --> 00:03:04,392 Excuse me? 52 00:03:04,518 --> 00:03:06,726 That's why you're driving Robin to Ashley's daycare. 53 00:03:06,895 --> 00:03:08,852 If you had magic, you would just poof there. 54 00:03:09,439 --> 00:03:10,680 You always hated driving. 55 00:03:10,816 --> 00:03:12,752 Especially that car 'cause the brakes always jerk, 56 00:03:12,776 --> 00:03:14,712 but really it's just because you have a lead foot. 57 00:03:14,736 --> 00:03:16,272 Who are you? 58 00:03:17,239 --> 00:03:18,639 And how the hell do you know so much 59 00:03:18,699 --> 00:03:20,339 - about me and my daughter? - Okay. 60 00:03:21,326 --> 00:03:23,113 This may be a little hard to process, 61 00:03:23,704 --> 00:03:26,822 but that five-year-old girl in that car seat there, that's me. 62 00:03:27,833 --> 00:03:30,395 So, you better get your game face on and go and get that magic bean, 63 00:03:30,419 --> 00:03:33,082 hiding in the cupboard because our family needs your help. 64 00:03:45,892 --> 00:03:46,928 - Ah! - Daddy! 65 00:03:47,227 --> 00:03:48,308 Henry! 66 00:03:52,441 --> 00:03:53,773 I knew you'd save us! 67 00:03:54,401 --> 00:03:57,610 Yeah, uh, hey, let's, let's get you warm first, okay? 68 00:03:57,779 --> 00:03:59,819 Let's see if we can find some blankets or something. 69 00:04:04,578 --> 00:04:05,739 I don't understand. 70 00:04:05,912 --> 00:04:08,620 Why are you cold? The Dark One doesn't get cold. 71 00:04:09,791 --> 00:04:10,791 I'm afraid... 72 00:04:11,626 --> 00:04:13,743 Rumplestiltskin used the Author's Pen 73 00:04:14,463 --> 00:04:15,670 for more than he let on. 74 00:04:17,007 --> 00:04:19,090 He's stripped me of my immortality... 75 00:04:20,260 --> 00:04:21,376 and of my powers. 76 00:04:22,596 --> 00:04:23,882 So I can neither escape, 77 00:04:24,765 --> 00:04:26,597 - nor stop him. - From doing what? 78 00:04:27,392 --> 00:04:28,599 Well, that's the question. 79 00:04:29,352 --> 00:04:30,468 You see, he is me... 80 00:04:31,062 --> 00:04:33,975 but with the Darkness unchecked by the love of Belle. 81 00:04:34,441 --> 00:04:38,481 He will use this new power to hurt anyone he can, 82 00:04:39,613 --> 00:04:42,071 and drag us all into the darkness where he wallows. 83 00:04:42,491 --> 00:04:44,510 Seems like wallowing is something you have in common. 84 00:04:44,534 --> 00:04:45,695 Excuse me? 85 00:04:46,328 --> 00:04:48,048 Look, I'm sorry that you can't be with Belle 86 00:04:48,079 --> 00:04:50,162 but you're not the only one who's suffered loss. 87 00:04:50,415 --> 00:04:54,250 I may never fix my heart. I may never be together with Alice again, 88 00:04:55,670 --> 00:04:56,877 but I'm not giving up. 89 00:05:05,222 --> 00:05:07,885 Let's play a little game, Your Majesty. 90 00:05:08,850 --> 00:05:09,850 Tell me. 91 00:05:10,560 --> 00:05:13,394 Do you remember this place, what you did here? 92 00:05:18,944 --> 00:05:22,187 This is where I first declared I would cast the Dark Curse. 93 00:05:23,490 --> 00:05:25,903 At my grandparents' wedding, no less. 94 00:05:26,827 --> 00:05:27,827 Pretty bold. 95 00:05:28,370 --> 00:05:29,406 Henry, that wasn't me. 96 00:05:30,038 --> 00:05:32,496 I am not who you think I am. 97 00:05:32,833 --> 00:05:35,576 And I am not the Evil Queen anymore. 98 00:05:36,169 --> 00:05:37,376 I've changed. 99 00:05:38,630 --> 00:05:42,089 So that wasn't you who crushed their hearts? 100 00:05:43,510 --> 00:05:44,546 That's what I thought. 101 00:05:45,720 --> 00:05:50,260 Tell me, was revenge everything you'd hoped it would be? 102 00:05:50,642 --> 00:05:54,261 I didn't mean to kill your grandparents. It was a mistake. 103 00:05:57,524 --> 00:05:58,605 Don't mind them. 104 00:05:59,943 --> 00:06:02,356 They're just here to make sure, you don't make any more... 105 00:06:03,905 --> 00:06:04,905 mistakes. 106 00:06:06,157 --> 00:06:08,945 Not that you'd get that far wearing that cuff on your wrist. 107 00:06:09,411 --> 00:06:11,027 No magic, remember? 108 00:06:16,042 --> 00:06:17,078 Look... 109 00:06:18,336 --> 00:06:19,372 I want to help you. 110 00:06:20,130 --> 00:06:21,337 Rumple is using you. 111 00:06:22,757 --> 00:06:25,215 Why should I ever trust you? 112 00:06:26,386 --> 00:06:27,877 Because in another realm... 113 00:06:29,764 --> 00:06:30,764 I am your mother. 114 00:06:32,183 --> 00:06:34,641 And I can't bear to let anything happen to you. 115 00:06:35,562 --> 00:06:37,269 I don't care what realm we're in. 116 00:06:38,982 --> 00:06:39,982 This isn't you. 117 00:06:40,567 --> 00:06:42,524 You are brave and kind. 118 00:06:43,194 --> 00:06:46,062 And when life gets hard, you always do the right thing. 119 00:06:46,740 --> 00:06:48,572 You've saved so many people. 120 00:06:48,825 --> 00:06:51,033 Hell, you've saved me. 121 00:06:53,788 --> 00:06:54,824 Please. 122 00:06:58,126 --> 00:07:00,038 Please, let me save you now. 123 00:07:05,884 --> 00:07:08,001 I don't need to be saved. 124 00:07:08,637 --> 00:07:09,637 Ah! 125 00:07:13,016 --> 00:07:15,303 Consider that a reminder that in this realm, 126 00:07:15,477 --> 00:07:18,436 stories are written in blood and tears. 127 00:07:19,356 --> 00:07:21,894 And now they'll be written in yours. 128 00:07:25,320 --> 00:07:26,652 We fight tomorrow. 129 00:07:27,364 --> 00:07:29,356 And I'll finally have my happy ending. 130 00:07:30,367 --> 00:07:31,403 Your death. 131 00:08:02,857 --> 00:08:04,064 The lady looks thirsty. 132 00:08:06,861 --> 00:08:07,861 Robin? 133 00:08:12,367 --> 00:08:13,448 Is this a dream? 134 00:08:14,744 --> 00:08:16,986 Well, if it is, it's an excellent one. 135 00:08:19,874 --> 00:08:21,160 I thought you were gone. 136 00:08:21,793 --> 00:08:22,793 I am. 137 00:08:25,171 --> 00:08:26,457 But I'm also in here. 138 00:08:29,342 --> 00:08:30,378 I'm always in here. 139 00:08:38,643 --> 00:08:39,850 I've missed you. 140 00:08:41,229 --> 00:08:42,229 I know. 141 00:08:43,064 --> 00:08:44,521 I might be joining you soon. 142 00:08:47,736 --> 00:08:49,352 My own son wants me dead. 143 00:08:50,655 --> 00:08:51,655 Or, at least, 144 00:08:52,449 --> 00:08:53,985 a version of him does. 145 00:08:55,035 --> 00:08:56,196 He doesn't... 146 00:08:57,579 --> 00:08:58,911 see me as his mother. 147 00:09:00,540 --> 00:09:01,540 Like when we met? 148 00:09:04,711 --> 00:09:06,452 And I thought of you as a villain? 149 00:09:08,631 --> 00:09:12,045 - I was a villain. - You were, betwixt and between. 150 00:09:13,845 --> 00:09:15,086 But I knew that you could... 151 00:09:16,097 --> 00:09:17,463 and would move to the light. 152 00:09:20,935 --> 00:09:22,426 You were the one who got me there. 153 00:09:22,896 --> 00:09:23,896 No. 154 00:09:24,397 --> 00:09:25,478 No, I only helped. 155 00:09:26,649 --> 00:09:27,649 You did the work. 156 00:09:28,526 --> 00:09:29,812 And Henry must too. 157 00:09:30,695 --> 00:09:33,153 You can help him too. You can show him it's possible. 158 00:09:36,659 --> 00:09:39,072 Your life is proof 159 00:09:39,829 --> 00:09:41,570 that no one's path is set. 160 00:09:45,627 --> 00:09:47,493 It's not fair, Robin. 161 00:09:50,256 --> 00:09:54,091 - Our story was so short. - Doesn't make it any less epic. 162 00:10:40,890 --> 00:10:44,099 Our spirit's gonna break long before that glass. 163 00:10:44,561 --> 00:10:45,847 We should try another area. 164 00:10:46,729 --> 00:10:47,845 There must be a weak spot. 165 00:10:48,106 --> 00:10:51,395 There's that unshakable determination, 166 00:10:51,609 --> 00:10:52,975 however misguided, 167 00:10:53,570 --> 00:10:56,688 that's the reason why I kept you as a partner, Detective. 168 00:10:57,907 --> 00:10:59,068 That and your good heart. 169 00:11:00,034 --> 00:11:03,493 Well, seeing as we're allowing certain death to bring up secret truths, 170 00:11:03,663 --> 00:11:04,904 I do have to ask you... 171 00:11:05,874 --> 00:11:08,036 giving the amount of power that you once held, 172 00:11:08,710 --> 00:11:10,451 how come you never used it to destroy me? 173 00:11:12,672 --> 00:11:15,289 Because you were the closest thing I ever had to a friend. 174 00:11:24,475 --> 00:11:25,511 The hell is that? 175 00:11:26,644 --> 00:11:27,644 It's our salvation. 176 00:11:28,229 --> 00:11:29,229 It's Maui's Hook. 177 00:11:31,357 --> 00:11:32,564 Oh, where did it come from? 178 00:11:33,193 --> 00:11:36,152 Well, I have a good hunch. Let me see if I'm right. 179 00:11:54,964 --> 00:11:55,964 Mom! 180 00:11:58,801 --> 00:12:00,292 I knew it was your magic saved us. 181 00:12:01,054 --> 00:12:02,590 Ah! Sorry. 182 00:12:03,223 --> 00:12:04,885 Don't apologize. 183 00:12:05,475 --> 00:12:06,841 Without you we'd all be dead. 184 00:12:07,435 --> 00:12:09,472 Hey, where's my mom? Please tell me she's with you. 185 00:12:09,646 --> 00:12:12,046 We found this nailed to a tree right when we got here. 186 00:12:14,609 --> 00:12:16,646 "Come see King Henry serve justice 187 00:12:16,819 --> 00:12:18,060 "to the Evil Queen at dawn?" 188 00:12:19,072 --> 00:12:20,674 Looks like we've got another rescue to mount. 189 00:12:20,698 --> 00:12:21,898 And we'd better hurry. 190 00:12:22,075 --> 00:12:25,284 Seems your alter ego has got a twisted take on happy endings. 191 00:12:25,453 --> 00:12:29,242 Yeah, and while you find his alter ego, I'm gonna search the castle 192 00:12:29,415 --> 00:12:31,077 to find something to deal with mine. 193 00:12:38,758 --> 00:12:39,794 Where have you been? 194 00:12:39,968 --> 00:12:41,630 Don't get your crown in a twist, Dearie. 195 00:12:41,719 --> 00:12:43,085 I've been writing a new spell. 196 00:12:44,097 --> 00:12:45,633 That doesn't look like a spell. 197 00:12:46,307 --> 00:12:47,388 Looks like a storybook. 198 00:12:47,684 --> 00:12:50,552 Well, aren't spells just stories of a kind? 199 00:12:50,895 --> 00:12:54,184 After all, they're both merely words on a page. 200 00:12:54,357 --> 00:12:57,316 Until you give them something more. 201 00:13:00,947 --> 00:13:04,406 - And I need magic ink to do so. - Well aware. 202 00:13:05,994 --> 00:13:07,235 You found a loophole. 203 00:13:07,620 --> 00:13:08,736 Well, you did, Dearie. 204 00:13:09,622 --> 00:13:11,329 That little stain on your knife... 205 00:13:11,916 --> 00:13:13,748 The queen's blood, I presume? 206 00:13:15,044 --> 00:13:17,661 Marvelous. Now the test. 207 00:13:18,423 --> 00:13:19,664 Bring in the sprite! 208 00:13:24,804 --> 00:13:26,591 When looking for expendable guinea pigs 209 00:13:26,681 --> 00:13:28,593 for questionable experiments, 210 00:13:29,642 --> 00:13:31,429 always mine the fairies. 211 00:13:31,728 --> 00:13:33,890 So, that's why you needed the Queen's blood? 212 00:13:34,647 --> 00:13:36,367 - To torture a fairy? - No. 213 00:13:37,025 --> 00:13:38,937 The Queen's blood was mere motivation. 214 00:13:39,652 --> 00:13:43,566 What I really needed was your blood to boil. 215 00:13:45,575 --> 00:13:49,034 Emotions run strong in Authors, highly potent. 216 00:13:49,495 --> 00:13:53,455 So, you think my emotions can power your spell? 217 00:13:53,916 --> 00:13:55,953 Well, there's only one way to find out. 218 00:13:56,627 --> 00:13:57,627 Close your eyes. 219 00:13:59,922 --> 00:14:00,958 Now... 220 00:14:01,758 --> 00:14:04,000 I want you to hold that knife... 221 00:14:05,011 --> 00:14:09,221 feel its cold blade. Now think back. 222 00:14:10,141 --> 00:14:13,851 Remember how it felt to cause your enemy pain... 223 00:14:16,314 --> 00:14:18,431 to spill her blood? 224 00:14:32,997 --> 00:14:34,078 Excellent, Henry. 225 00:14:44,133 --> 00:14:45,999 That was really impressive. 226 00:14:46,302 --> 00:14:48,168 You've got great Darkness in you, Dearie. 227 00:14:50,723 --> 00:14:51,804 Where's the fairy? 228 00:14:52,141 --> 00:14:53,973 Trapped in a prison made just for her. 229 00:14:54,227 --> 00:14:56,184 Don't you just love a happy ending? 230 00:14:58,898 --> 00:15:03,984 And soon, every hero from every realm 231 00:15:04,237 --> 00:15:06,650 shall suffer the same fate. 232 00:15:06,948 --> 00:15:10,658 Each one drowning in their own isolation 233 00:15:12,286 --> 00:15:13,697 and loneliness. 234 00:15:14,038 --> 00:15:17,247 Once you kill the Queen, their fates will be sealed. 235 00:15:42,066 --> 00:15:43,182 Oh, Belle. 236 00:15:46,529 --> 00:15:47,565 Look at your face. 237 00:15:50,116 --> 00:15:51,573 Now, the Guardian's gone. 238 00:15:53,995 --> 00:15:55,486 And no matter what I do... 239 00:15:58,249 --> 00:16:00,286 I can never earn my way back to you. 240 00:16:04,505 --> 00:16:05,541 I tried... 241 00:16:06,674 --> 00:16:07,710 and I've failed. 242 00:16:09,051 --> 00:16:10,212 And I'm so sorry. 243 00:16:44,086 --> 00:16:46,248 Look, I'm pretty good with a bow, 244 00:16:46,547 --> 00:16:48,163 but that is a lot of bad guys. 245 00:16:49,091 --> 00:16:50,582 We just have to create a diversion 246 00:16:51,177 --> 00:16:52,793 so that the others can sneak Henry in 247 00:16:52,970 --> 00:16:54,336 to rescue Regina. 248 00:16:59,268 --> 00:17:01,068 It's getting worse, isn't it? 249 00:17:01,979 --> 00:17:02,979 Aye. 250 00:17:03,981 --> 00:17:08,225 I've survived this long... Now my end is close at hand. 251 00:17:10,154 --> 00:17:11,235 Take care of Alice. 252 00:17:11,656 --> 00:17:13,318 Of course, I will. 253 00:17:15,326 --> 00:17:16,326 Look... 254 00:17:16,827 --> 00:17:18,547 There's something I want to ask you. 255 00:17:20,915 --> 00:17:22,827 I'm not sure right now is the best time. 256 00:17:22,917 --> 00:17:24,579 This might be your only time. 257 00:17:27,713 --> 00:17:28,713 Can I... 258 00:17:29,674 --> 00:17:32,417 have your blessing to marry Alice? 259 00:17:38,558 --> 00:17:40,641 Of course, of course, you have my blessing. 260 00:17:43,437 --> 00:17:45,645 Look, and here's the thing. You're wrong. 261 00:17:45,731 --> 00:17:47,313 Your ending isn't at hand. 262 00:17:47,900 --> 00:17:50,563 I don't care what we're up against. No matter what, 263 00:17:51,237 --> 00:17:53,069 you are walking Alice down that aisle. 264 00:17:59,787 --> 00:18:00,787 Aye. 265 00:18:03,749 --> 00:18:05,957 I wouldn't dare argue with my future daughter-in-law. 266 00:18:24,437 --> 00:18:25,518 Alice, wait here. 267 00:18:37,950 --> 00:18:38,950 Henry! 268 00:18:39,785 --> 00:18:40,785 I got this. 269 00:18:45,875 --> 00:18:47,832 Please don't hurt him. 270 00:19:02,933 --> 00:19:04,674 No! 271 00:19:15,655 --> 00:19:16,655 Who are you? 272 00:19:19,575 --> 00:19:20,575 Your grandparents. 273 00:19:22,495 --> 00:19:23,695 We heard you needed some help. 274 00:19:31,671 --> 00:19:34,111 When I look around this table, I see old friends and 275 00:19:35,007 --> 00:19:36,248 a lot of concerned faces. 276 00:19:37,009 --> 00:19:38,009 Worry not... 277 00:19:38,427 --> 00:19:41,340 Snow and I led a war room like this once before and we prevailed. 278 00:19:41,639 --> 00:19:43,255 Yes, a lot has changed since then. 279 00:19:43,557 --> 00:19:45,219 Enemies have become friends. 280 00:19:45,643 --> 00:19:47,555 A new generation has joined the fight. 281 00:19:48,646 --> 00:19:49,932 And a new friend, who... 282 00:19:50,898 --> 00:19:53,311 feels like an old friend, has found his way to us. 283 00:19:54,402 --> 00:19:57,520 But what hasn't changed is, we are on the side of right. 284 00:19:58,072 --> 00:20:00,439 We know how dangerous Rumplestiltskin has been in the past, 285 00:20:00,533 --> 00:20:03,571 and this version is evil beyond anything we've ever seen. 286 00:20:03,953 --> 00:20:06,411 When we went to rescue Regina, we found a room 287 00:20:06,956 --> 00:20:08,447 full of new storybooks. 288 00:20:08,582 --> 00:20:12,417 And let's just say for each and every one of us, he's crafted a terrible fate. 289 00:20:12,920 --> 00:20:14,832 One that's designed to pierce our hearts 290 00:20:16,090 --> 00:20:17,376 and break our spirits. 291 00:20:43,743 --> 00:20:45,109 Well, this is bloody disturbing. 292 00:20:46,662 --> 00:20:47,662 Everyone's alone. 293 00:20:48,748 --> 00:20:50,284 Separate books, separate realms. 294 00:20:50,708 --> 00:20:52,068 The stories are complete, 295 00:20:52,376 --> 00:20:54,187 but Rumple hasn't been able to make them real yet. 296 00:20:54,211 --> 00:20:56,011 That's what we have to prevent him from doing. 297 00:20:57,548 --> 00:20:58,548 There's no time to wait. 298 00:20:58,674 --> 00:21:00,381 I'm gonna go find Weaver. I mean... 299 00:21:01,135 --> 00:21:03,127 our Rumple. See what he's found out. 300 00:21:03,220 --> 00:21:05,300 - Take Robin and Henry with you. - I'll go with them. 301 00:21:05,473 --> 00:21:07,635 I'm getting good at keeping far enough away for safety. 302 00:21:07,808 --> 00:21:10,050 Okay, then. Everyone else, scatter throughout the realms. 303 00:21:10,227 --> 00:21:11,627 Reach whoever you can and warn them. 304 00:21:11,687 --> 00:21:13,248 Snow and I will start with the outer villages. 305 00:21:13,272 --> 00:21:15,309 They need to be reminded not to lose hope. 306 00:21:16,025 --> 00:21:17,106 If Rumple succeeds, 307 00:21:17,610 --> 00:21:19,210 he thinks everyone will be lost for good, 308 00:21:19,236 --> 00:21:20,236 but I don't believe that. 309 00:21:21,155 --> 00:21:23,442 Charming and I have always been able to find each other, 310 00:21:23,574 --> 00:21:26,362 and I refuse to believe that we're the only ones. 311 00:21:26,869 --> 00:21:31,079 With love in their hearts, with hope, anyone can do it. 312 00:21:31,665 --> 00:21:34,157 They just have to believe that no one would be able 313 00:21:34,293 --> 00:21:35,500 to pull them apart forever... 314 00:21:36,170 --> 00:21:37,456 that we will succeed. 315 00:21:38,631 --> 00:21:39,631 Now go. 316 00:21:43,135 --> 00:21:44,922 Please tell me you found something. 317 00:21:45,221 --> 00:21:46,382 We may be in luck. 318 00:21:47,306 --> 00:21:49,423 As I did, this Dark One... 319 00:21:51,894 --> 00:21:53,601 hid some magic for a rainy day. 320 00:22:00,361 --> 00:22:01,818 All I have to do now 321 00:22:01,946 --> 00:22:04,563 is get close enough to that Crocodile... 322 00:22:05,783 --> 00:22:06,783 to rip his heart out. 323 00:22:08,536 --> 00:22:10,118 And this whole thing will be over. 324 00:22:11,163 --> 00:22:12,483 Too late, Dearie. 325 00:22:13,457 --> 00:22:14,457 Already have it. 326 00:22:15,334 --> 00:22:18,247 An Author with a darkened heart. 327 00:22:22,675 --> 00:22:24,667 Split up. She couldn't have gotten far. 328 00:22:31,183 --> 00:22:32,469 No need for the cavalry. 329 00:22:34,812 --> 00:22:35,812 I'm right here. 330 00:22:36,438 --> 00:22:37,679 Turning yourself in? 331 00:22:38,315 --> 00:22:39,977 Or are you here to mother me some more? 332 00:22:40,401 --> 00:22:42,393 I know you might find this hard to believe, 333 00:22:43,571 --> 00:22:45,403 but there are people out there. 334 00:22:46,657 --> 00:22:49,445 A good, kind version of your family. 335 00:22:50,286 --> 00:22:51,527 That can help you heal... 336 00:22:52,746 --> 00:22:54,032 just as they helped me. 337 00:22:54,707 --> 00:22:57,745 The only way I'm going to heal, is by killing you. 338 00:23:03,257 --> 00:23:05,624 But I'll give you a chance to defend yourself 339 00:23:05,926 --> 00:23:07,212 'cause I'm better than you. 340 00:23:08,137 --> 00:23:09,673 Henry, I won't fight you. 341 00:23:10,222 --> 00:23:11,222 As long as you die, 342 00:23:11,932 --> 00:23:12,932 I don't really care. 343 00:23:35,164 --> 00:23:36,245 What's happening? 344 00:23:54,391 --> 00:23:55,507 Alice, hold on! 345 00:23:59,480 --> 00:24:02,939 - Henry, this isn't the way. - You don't get to decide that. 346 00:24:12,952 --> 00:24:15,069 Alice, no! Hold on! 347 00:24:29,593 --> 00:24:31,755 Oh, Henry, I'm so sorry. 348 00:24:38,477 --> 00:24:39,513 Papa, let go! 349 00:24:40,396 --> 00:24:41,396 Never! 350 00:24:45,776 --> 00:24:48,644 You knew I wouldn't listen to you, so why did you come here? 351 00:24:48,737 --> 00:24:49,737 I had to. 352 00:24:49,780 --> 00:24:52,067 No, you didn't! What do you want from me? 353 00:24:52,199 --> 00:24:54,441 I just want you to know that you weren't alone. 354 00:24:55,828 --> 00:24:57,615 Because I know what that's like, too. 355 00:24:57,788 --> 00:24:59,279 You deserve to be alone, 356 00:24:59,373 --> 00:25:01,285 and that's how you're going to die. 357 00:25:03,460 --> 00:25:06,203 I know you think I'm a villain whose life isn't worth saving, 358 00:25:06,964 --> 00:25:08,956 but yours means everything to me. 359 00:25:09,758 --> 00:25:10,965 All versions of it. 360 00:25:12,219 --> 00:25:14,051 So, if this is how I have to go out, 361 00:25:14,596 --> 00:25:17,339 showing you that there are people in the world that love you, 362 00:25:17,599 --> 00:25:18,885 no matter what you do. 363 00:25:20,227 --> 00:25:21,227 Well, then, 364 00:25:21,645 --> 00:25:23,477 that's a worthy end for me. 365 00:25:45,586 --> 00:25:46,702 Oh, Henry. 366 00:25:55,345 --> 00:25:58,429 - Papa! No, Papa, hold on! - Alice, what's happening? 367 00:25:58,599 --> 00:26:00,306 His heart's given out. He's dying! 368 00:26:00,934 --> 00:26:02,220 Hold on, Papa! No! 369 00:26:02,644 --> 00:26:03,680 Papa... 370 00:26:04,521 --> 00:26:05,521 Wait. 371 00:26:07,524 --> 00:26:08,765 This is all your fault. 372 00:26:09,651 --> 00:26:10,651 Guilty. 373 00:26:14,364 --> 00:26:15,364 Look at you. 374 00:26:15,741 --> 00:26:17,198 You're pathetic. 375 00:26:17,951 --> 00:26:19,408 So weak. 376 00:26:23,957 --> 00:26:26,040 I'm not weak. 377 00:26:27,669 --> 00:26:28,830 You could've fooled me. 378 00:26:30,672 --> 00:26:31,672 You see... 379 00:26:32,883 --> 00:26:34,499 what you don't understand is... 380 00:26:36,011 --> 00:26:38,173 I am the strongest version of us. 381 00:26:39,640 --> 00:26:40,640 Because I... 382 00:26:42,101 --> 00:26:43,217 I have evolved. 383 00:26:43,685 --> 00:26:47,224 You have evolved into a pathetic shell of us. 384 00:26:47,815 --> 00:26:51,024 But don't worry, uh. You will soon just be a faded memory, 385 00:26:51,443 --> 00:26:54,936 and I shall be the Rumplestiltskin the world remembers. 386 00:26:55,781 --> 00:26:59,024 Papa, please wake up. Please. Please. Oh, Papa, please! 387 00:26:59,201 --> 00:27:00,362 Please wake up, Papa. 388 00:27:03,789 --> 00:27:04,996 You are the Dark One. 389 00:27:06,500 --> 00:27:07,616 As was I. 390 00:27:09,670 --> 00:27:12,583 And I know all our little secrets. 391 00:27:15,551 --> 00:27:19,465 Becoming the Dark One was the act of a coward... 392 00:27:21,515 --> 00:27:23,131 but I'm no longer that man. 393 00:27:25,269 --> 00:27:26,269 You are. 394 00:27:27,354 --> 00:27:29,141 And that weak coward 395 00:27:29,898 --> 00:27:32,811 will not be the Rumplestiltskin the world remembers. 396 00:27:35,404 --> 00:27:36,484 So, what's your plan, then? 397 00:27:37,197 --> 00:27:38,233 Talk me to death? 398 00:27:39,032 --> 00:27:40,068 My plan is... 399 00:27:41,785 --> 00:27:43,151 to do whatever it takes. 400 00:27:44,705 --> 00:27:47,072 No, the line of the Guardians is gone. 401 00:27:47,708 --> 00:27:48,949 You'll never be with Belle! 402 00:27:49,835 --> 00:27:50,871 I know that. 403 00:27:52,087 --> 00:27:53,203 But I also know... 404 00:27:54,590 --> 00:27:56,798 you don't do the right thing for a reward. 405 00:28:00,179 --> 00:28:01,761 You do it because it's right. 406 00:28:04,808 --> 00:28:06,549 No, I've been selfish for too long. 407 00:28:07,769 --> 00:28:09,476 I've been living on stolen time. 408 00:28:11,273 --> 00:28:12,273 Now... 409 00:28:12,691 --> 00:28:14,523 I will finally face the unknown. 410 00:28:28,290 --> 00:28:29,290 No! 411 00:28:35,923 --> 00:28:36,923 Oh! 412 00:28:41,428 --> 00:28:42,669 No more Rumple? 413 00:28:48,936 --> 00:28:50,052 Papa, are you... 414 00:28:50,604 --> 00:28:52,220 I'm fine. I'm cured. 415 00:28:52,397 --> 00:28:54,730 - I thought I'd lost you. - So did I. 416 00:28:59,238 --> 00:29:00,238 What happened? 417 00:29:01,782 --> 00:29:02,782 He did it. 418 00:29:03,450 --> 00:29:04,566 He gave you his heart. 419 00:29:15,087 --> 00:29:16,123 Goodbye, old friend. 420 00:29:23,595 --> 00:29:24,631 Oh, Mom! 421 00:29:27,140 --> 00:29:28,140 Are you okay? 422 00:29:29,101 --> 00:29:30,101 Yeah, I'm fine. 423 00:29:30,602 --> 00:29:32,889 It's all gonna be fine, but what's happening here? 424 00:29:33,772 --> 00:29:34,772 He did it for me. 425 00:29:39,403 --> 00:29:40,769 He did it to save me. 426 00:29:44,908 --> 00:29:45,944 To save all of us. 427 00:30:08,181 --> 00:30:09,181 Thank you. 428 00:30:12,185 --> 00:30:13,892 Thank you for one last lesson. 429 00:30:15,981 --> 00:30:18,314 That darkness can always find the light. 430 00:30:21,987 --> 00:30:24,104 And thank you for one last gift. 431 00:30:25,991 --> 00:30:27,448 You saved us. 432 00:30:30,495 --> 00:30:33,863 And I know you thought that that would make your dreams be in vain. 433 00:30:36,710 --> 00:30:38,292 But I refuse to believe that. 434 00:30:39,212 --> 00:30:40,828 Oh. 435 00:30:41,256 --> 00:30:43,498 Oh, if anyone deserves peace, it is you. 436 00:30:49,931 --> 00:30:51,263 I will miss you. 437 00:30:56,396 --> 00:30:58,433 But you deserve your happy ending. 438 00:31:03,236 --> 00:31:04,727 Now go find it. 439 00:31:44,236 --> 00:31:45,272 Rumple? 440 00:31:48,240 --> 00:31:49,276 Rumple! 441 00:32:14,057 --> 00:32:15,548 I knew you'd make it home. 442 00:32:17,269 --> 00:32:18,269 Yes. 443 00:33:00,896 --> 00:33:01,896 Mom? 444 00:33:02,814 --> 00:33:04,146 Everyone's been looking for you. 445 00:33:05,901 --> 00:33:07,688 I just... I needed a moment. 446 00:33:09,029 --> 00:33:10,029 They, uh, well, 447 00:33:10,489 --> 00:33:11,489 we... 448 00:33:11,948 --> 00:33:12,948 wanna know... 449 00:33:14,910 --> 00:33:15,910 what's next? 450 00:33:17,704 --> 00:33:19,161 There's a lot to figure out. 451 00:33:20,290 --> 00:33:21,826 But we all do need to go home. 452 00:33:22,417 --> 00:33:23,417 And... 453 00:33:24,544 --> 00:33:26,001 I found something here 454 00:33:26,588 --> 00:33:28,454 I think might be able to help us. 455 00:33:30,383 --> 00:33:32,295 I need to cast one more curse. 456 00:33:34,304 --> 00:33:36,216 - You can't be serious. - I am. 457 00:33:36,598 --> 00:33:39,056 The Dark Curse is the blueprint 458 00:33:39,684 --> 00:33:40,684 for something... 459 00:33:41,645 --> 00:33:42,645 wonderful. 460 00:33:43,813 --> 00:33:46,851 What if instead of crushing the heart of the thing I love most... 461 00:33:47,984 --> 00:33:53,196 everyone I love and who loves me, gifted a small piece of their own? 462 00:33:55,784 --> 00:33:59,323 And then maybe, just maybe, instead of separating everyone... 463 00:34:02,374 --> 00:34:04,036 this magic brings them together. 464 00:34:08,338 --> 00:34:10,580 What if I can bring all the realms to Storybrooke? 465 00:34:12,384 --> 00:34:13,920 There would be no more separation. 466 00:34:15,178 --> 00:34:16,339 And for once, we can... 467 00:34:19,266 --> 00:34:20,347 all be together. 468 00:34:21,977 --> 00:34:24,094 All the realms of story secretly... 469 00:34:25,230 --> 00:34:26,437 tucked away in a... 470 00:34:27,691 --> 00:34:29,273 forgotten corner in Maine. 471 00:34:31,194 --> 00:34:32,935 "Operation, We Are Both" 472 00:34:33,446 --> 00:34:34,446 is a go. 473 00:35:16,156 --> 00:35:17,397 Was that Maleficent? 474 00:35:17,866 --> 00:35:19,903 Yeah, she found Lily's father. 475 00:35:20,118 --> 00:35:21,154 You know it was Zorro? 476 00:35:21,328 --> 00:35:23,445 Really? Zorro's a dragon. 477 00:35:23,622 --> 00:35:25,033 She didn't RSVP. 478 00:35:25,457 --> 00:35:26,743 RSVP to what? 479 00:35:27,417 --> 00:35:28,828 Where are you taking me? 480 00:35:29,544 --> 00:35:30,625 You'll see. 481 00:35:41,014 --> 00:35:44,007 All right, Zelena. What is going on? 482 00:35:44,309 --> 00:35:47,143 And obviously, this isn't a meeting about state affairs. 483 00:35:47,270 --> 00:35:48,602 Oh, she catches on quick. 484 00:35:48,772 --> 00:35:49,772 Shush, Henry. 485 00:35:49,939 --> 00:35:52,181 Remember operation Keep Your Trap Closed? 486 00:35:54,361 --> 00:35:55,397 Mom... 487 00:35:57,530 --> 00:35:59,192 All right, everyone. What's going on? 488 00:36:49,207 --> 00:36:50,618 What is this? 489 00:36:52,168 --> 00:36:53,329 This is for you. 490 00:36:54,462 --> 00:36:57,045 All the realms have been united. And now, 491 00:36:57,257 --> 00:36:58,748 we need someone to lead us. 492 00:36:59,050 --> 00:37:00,370 The people have decided. 493 00:37:01,219 --> 00:37:02,460 Your Majesty. 494 00:37:03,638 --> 00:37:05,220 Okay, Neal. Go on down. 495 00:37:15,442 --> 00:37:17,183 They want it to be you, Regina. 496 00:37:38,256 --> 00:37:39,256 Are you ready? 497 00:37:40,550 --> 00:37:41,550 Uh... 498 00:37:46,639 --> 00:37:48,255 Is everyone here? 499 00:37:50,101 --> 00:37:51,592 I think the baby was fussy. 500 00:37:52,103 --> 00:37:53,514 Oh, okay. 501 00:37:55,148 --> 00:37:56,264 Shall we begin? 502 00:38:05,366 --> 00:38:06,948 Do you, Regina Mills, 503 00:38:07,702 --> 00:38:11,161 accept the role of the first elected ruler 504 00:38:11,247 --> 00:38:13,079 of the newly united realms? 505 00:38:13,833 --> 00:38:14,869 I do. 506 00:38:15,168 --> 00:38:16,204 Excellent. 507 00:38:17,295 --> 00:38:18,786 So, if you please. 508 00:38:23,092 --> 00:38:24,549 I now crown you... 509 00:38:29,182 --> 00:38:31,674 Sorry. I'm late. 510 00:38:32,560 --> 00:38:33,596 Emma. 511 00:38:34,562 --> 00:38:36,474 You didn't think I was gonna miss this, did you? 512 00:38:37,440 --> 00:38:39,557 - Aww, hey, kid. - Hi, Mom. 513 00:38:40,944 --> 00:38:42,776 You want to give your stepfather a hand there? 514 00:38:42,946 --> 00:38:44,482 - Oh, yeah. - Pun intended. 515 00:38:44,656 --> 00:38:46,256 Pun always intended, isn't that the case? 516 00:38:46,366 --> 00:38:47,366 Sorry. 517 00:38:51,788 --> 00:38:53,120 So, how is little Hope? 518 00:38:53,581 --> 00:38:55,197 Is she ready for her first coronation? 519 00:38:55,333 --> 00:38:57,996 If we're all here, can I please continue? 520 00:38:58,419 --> 00:38:59,830 Sorry, Mom. Sorry. 521 00:39:03,466 --> 00:39:04,466 Okay, then. 522 00:39:06,386 --> 00:39:07,422 Regina Mills... 523 00:39:08,596 --> 00:39:10,337 I now crown you... 524 00:39:16,354 --> 00:39:17,390 The Good Queen. 525 00:39:18,648 --> 00:39:20,014 Long may she reign! 526 00:40:00,023 --> 00:40:01,023 Hey. 527 00:40:01,566 --> 00:40:03,307 Hi. 528 00:40:04,777 --> 00:40:05,858 Madame Mayor. 529 00:40:07,196 --> 00:40:09,153 Uh, I think you'll find it's Your Majesty. 530 00:40:09,324 --> 00:40:11,065 Well, she'll always be Madame Mayor to me. 531 00:40:11,951 --> 00:40:12,987 This is it. 532 00:40:13,369 --> 00:40:14,450 It's your happy ending. 533 00:40:15,663 --> 00:40:17,871 Um, no, Miss Swan, not even close. 534 00:40:18,583 --> 00:40:19,619 This isn't an ending. 535 00:40:20,251 --> 00:40:21,458 I hate endings. 536 00:40:22,170 --> 00:40:23,661 Because then your story is done. 537 00:40:25,381 --> 00:40:26,713 And everyone here... 538 00:40:27,717 --> 00:40:28,717 well... 539 00:40:29,594 --> 00:40:31,506 their stories are far from over. 540 00:40:32,388 --> 00:40:33,388 Well... 541 00:40:33,973 --> 00:40:35,555 a happy beginning then. 542 00:40:37,226 --> 00:40:38,933 I like to call it, 543 00:40:39,562 --> 00:40:40,678 a second chance. 544 00:40:56,245 --> 00:40:58,578 I thought my story came to an end 545 00:40:59,332 --> 00:41:00,448 a long time ago, 546 00:41:01,626 --> 00:41:03,333 and then new people came into my life. 547 00:41:04,087 --> 00:41:05,087 People, 548 00:41:05,421 --> 00:41:06,832 who gave me a second chance. 549 00:41:08,216 --> 00:41:10,833 I can't wait to see what's in store for me next. 550 00:41:12,303 --> 00:41:13,384 Or for everyone. 551 00:41:14,639 --> 00:41:17,882 I refuse to believe there won't be more adventures... 552 00:41:26,776 --> 00:41:27,937 more love... 553 00:41:36,244 --> 00:41:37,405 more family. 554 00:41:43,751 --> 00:41:45,708 And yes, there will be more loss. 555 00:41:50,425 --> 00:41:52,007 Because that's just a part of life. 556 00:41:57,348 --> 00:42:00,216 And in the end, we can get past it all... 557 00:42:03,312 --> 00:42:04,428 with hope. 38832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.