All language subtitles for Nuits Suedoises xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:03,780 This is a Cal Vista presentation. 2 00:00:31,760 --> 00:00:32,760 Oh. 3 00:01:27,660 --> 00:01:30,180 Isn't there any scotch left, Helene? No money, no alcohol. 4 00:01:30,660 --> 00:01:32,760 Couldn't you sell that series about pop singers? 5 00:01:33,120 --> 00:01:37,560 Yes, my darling little husband. But I had to pay the rent, the telephone, gas 6 00:01:37,560 --> 00:01:40,340 and electricity, and I had to get my camera fixed. 7 00:01:40,560 --> 00:01:44,040 So as for your whiskey, it'll be for next time. 8 00:01:47,060 --> 00:01:48,060 Ah, 9 00:01:50,220 --> 00:01:53,860 no, I told you, I hate being photographed. 10 00:01:54,820 --> 00:01:55,820 Grouch. 11 00:01:56,720 --> 00:01:57,740 I'll put a record on. 12 00:01:59,700 --> 00:02:03,100 Okay, I'm going to work. 13 00:02:04,200 --> 00:02:08,880 Tango, tango. Life of honeybees in Sweden. What a creepy job. 14 00:02:09,360 --> 00:02:10,539 This is awful. 15 00:02:10,800 --> 00:02:11,820 Just awful. 16 00:02:29,320 --> 00:02:30,320 Oh! 17 00:03:02,410 --> 00:03:03,410 Drop what you're doing. 18 00:03:03,710 --> 00:03:04,790 Come and see this. 19 00:03:05,030 --> 00:03:06,030 Come quickly. 20 00:03:06,910 --> 00:03:08,430 What is it? I'm busy. 21 00:03:11,810 --> 00:03:12,830 What do you want? 22 00:03:13,130 --> 00:03:15,190 Look. See for yourself. 23 00:03:15,510 --> 00:03:17,270 Over there. Oh, my God. 24 00:03:17,830 --> 00:03:19,170 Oh, that body. 25 00:03:19,730 --> 00:03:21,090 Let me get my camera. 26 00:03:51,180 --> 00:03:52,180 Oh, stop your photos. 27 00:03:52,720 --> 00:03:53,720 Come on. 28 00:03:54,220 --> 00:03:55,220 I'm excited. 29 00:06:10,090 --> 00:06:11,170 Is it yesterday's girl? 30 00:06:11,530 --> 00:06:13,170 Mm -hmm. And here's you. 31 00:06:17,310 --> 00:06:19,510 We sure had fun. 32 00:06:20,450 --> 00:06:22,050 Yes, I came a lot, too. 33 00:06:22,550 --> 00:06:25,430 Our mystery neighbor got us quite excited together. 34 00:06:26,010 --> 00:06:27,250 Is she still there? 35 00:06:27,630 --> 00:06:30,270 I don't think so. I looked, but I didn't see her. 36 00:06:30,770 --> 00:06:31,910 Well, I'm hungry. 37 00:06:32,350 --> 00:06:33,370 Okay, me too. 38 00:06:44,140 --> 00:06:46,980 About the importance of culture on the pollution of lettuce. 39 00:07:32,140 --> 00:07:33,140 are you up to? 40 00:07:33,900 --> 00:07:35,880 Binoculars. Here we are. 41 00:07:36,820 --> 00:07:38,000 Now, let's see. 42 00:07:41,600 --> 00:07:45,100 Come and see. It's her. 43 00:07:45,500 --> 00:07:46,820 The girl across the street? 44 00:07:47,200 --> 00:07:48,860 Yes, she's sitting there. 45 00:07:50,100 --> 00:07:53,200 What time is it? Ten o 'clock. She's a night owl. 46 00:08:02,760 --> 00:08:03,760 Let me see. 47 00:08:04,180 --> 00:08:05,400 Give them to me for a minute. 48 00:08:06,820 --> 00:08:07,820 Yeah. 49 00:08:13,300 --> 00:08:15,300 My name is Frank. Can I buy you a drink? 50 00:08:16,460 --> 00:08:17,940 Are you in the mood for sex? 51 00:08:18,520 --> 00:08:19,800 You mean here? 52 00:08:20,180 --> 00:08:21,480 Now? Right here? 53 00:08:22,720 --> 00:08:23,720 No. 54 00:08:24,000 --> 00:08:25,220 Next door at my place. 55 00:08:25,860 --> 00:08:27,100 Do you want a lot of money? 56 00:08:28,100 --> 00:08:30,260 I was going to offer you some. 57 00:08:30,620 --> 00:08:31,620 Oh, boy. 58 00:08:33,520 --> 00:08:34,520 Shall we go? 59 00:08:34,539 --> 00:08:35,539 Yes. 60 00:08:45,640 --> 00:08:47,520 Turn off the light. They're going to make love. 61 00:08:47,820 --> 00:08:48,679 You think so? 62 00:08:48,680 --> 00:08:49,680 Yeah. 63 00:10:17,260 --> 00:10:18,260 Oh. 64 00:10:56,780 --> 00:10:57,780 Oh. 65 00:14:07,560 --> 00:14:09,940 lazy boy. You didn't finish your work last night. 66 00:14:10,400 --> 00:14:12,320 Did you finish yesterday's pictures? 67 00:14:12,580 --> 00:14:15,300 Yeah, they must be ready by now. You want to see them right away? 68 00:14:15,680 --> 00:14:18,580 Yeah, I'd like to. Could you get them now? 69 00:14:19,120 --> 00:14:21,180 Boy, this coffee is really good. 70 00:14:24,580 --> 00:14:26,580 Here they are. 71 00:14:28,180 --> 00:14:29,400 Oh, nice. 72 00:14:30,100 --> 00:14:31,100 You like them? 73 00:14:31,220 --> 00:14:35,040 Are you kidding? This one really turns me on. Oh, yeah? 74 00:14:43,850 --> 00:14:45,350 really go for her, huh? Ow! 75 00:14:45,650 --> 00:14:47,170 Hey, easy. 76 00:14:48,210 --> 00:14:51,330 Let's just get... There. 77 00:14:52,390 --> 00:14:53,490 There's what you want. 78 00:15:37,670 --> 00:15:39,650 The young woman is Swedish. 79 00:15:40,090 --> 00:15:42,110 The night watchman told me everything. 80 00:15:43,130 --> 00:15:48,970 Her name's Greta. She's very rich. She gives big tips and does whatever she 81 00:15:48,970 --> 00:15:49,970 wants to do. 82 00:15:50,350 --> 00:15:57,170 You see, to be able to visit her room, I had to wiggle my ass for the watchman. 83 00:15:57,230 --> 00:16:00,290 It's lucky he was sensitive to my charms and got turned on. 84 00:16:01,450 --> 00:16:02,630 Don't you want her anymore? 85 00:16:03,010 --> 00:16:04,010 Yes, of course. 86 00:16:05,420 --> 00:16:11,160 But before I went to her hotel, I went to the sound installation group that I 87 00:16:11,160 --> 00:16:12,780 took photographs for last month. 88 00:16:13,460 --> 00:16:14,460 So what? 89 00:16:15,260 --> 00:16:20,220 I borrowed some equipment from them and installed it in our Swedish girl's room. 90 00:16:20,980 --> 00:16:24,380 Now we'll be able to hear her loving and coming. 91 00:16:24,820 --> 00:16:27,340 You hid a microphone in her room? Exactly. 92 00:16:28,900 --> 00:16:33,960 Then I gave instructions to the night watchman. 93 00:16:34,380 --> 00:16:37,940 He accepted happily after we had a phenomenal time. 94 00:16:38,860 --> 00:16:40,060 You're marvelous. 95 00:16:40,380 --> 00:16:41,380 Thank you. 96 00:17:16,190 --> 00:17:17,190 No. 97 00:17:17,430 --> 00:17:19,150 I want to dress you myself. 98 00:17:20,430 --> 00:17:21,430 Mm -hmm. 99 00:18:21,350 --> 00:18:22,350 That's so good. 100 00:18:22,490 --> 00:18:23,490 Kiss me. 101 00:26:12,910 --> 00:26:16,510 Of course, dear sir. I know that it's unacceptable to have a corrector's 102 00:26:16,510 --> 00:26:17,510 corrections corrected. 103 00:26:17,830 --> 00:26:18,950 It won't happen again. 104 00:26:19,830 --> 00:26:22,750 Yes, I know, but... Goodbye. 105 00:26:23,930 --> 00:26:24,930 What an idiot. 106 00:26:25,730 --> 00:26:27,270 Why didn't you tell him? What? 107 00:26:27,570 --> 00:26:28,770 That he's an old idiot. 108 00:26:29,070 --> 00:26:31,450 Oh, very funny. Very funny indeed. 109 00:26:33,090 --> 00:26:35,430 Without that job, we would have nothing to live on. 110 00:26:35,670 --> 00:26:37,230 Who do you think we are, Miss Sweden? 111 00:26:38,490 --> 00:26:39,490 Over there. 112 00:26:39,730 --> 00:26:41,410 I think she went bye -bye. 113 00:26:41,650 --> 00:26:42,429 I doubt it. 114 00:26:42,430 --> 00:26:43,430 Her luggage is still here. 115 00:26:43,870 --> 00:26:45,290 Well, what do you know? 116 00:26:45,910 --> 00:26:46,910 Is she here? 117 00:26:46,950 --> 00:26:47,629 Uh -huh. 118 00:26:47,630 --> 00:26:48,630 What's she doing? 119 00:26:49,090 --> 00:26:51,690 She's lifting her dress up and lying on the bed. 120 00:26:51,970 --> 00:26:53,050 Put the sound on. 121 00:30:56,010 --> 00:31:00,970 She's sitting in the cafe, and two guys are talking to each other. I have an 122 00:31:00,970 --> 00:31:01,970 idea. 123 00:31:03,950 --> 00:31:05,130 Oh, hey. 124 00:31:09,670 --> 00:31:10,670 Hello? 125 00:31:11,210 --> 00:31:14,670 Good evening, sir. I'd like to talk to Greta, the young blonde. 126 00:31:17,430 --> 00:31:18,430 Thank you. 127 00:31:18,770 --> 00:31:20,130 Hey, what are you doing? 128 00:31:20,810 --> 00:31:22,510 I'm adding fuel to the fire. 129 00:31:24,590 --> 00:31:25,590 Hello, Greta? 130 00:31:27,120 --> 00:31:31,480 You don't know me, but my husband and I have been watching you for a few days. 131 00:31:31,500 --> 00:31:34,200 We noticed that you like the company of many men. 132 00:31:34,700 --> 00:31:37,060 That's why you go to the cafe, isn't it? 133 00:31:37,600 --> 00:31:38,600 You know what I mean? 134 00:31:39,480 --> 00:31:41,060 You're crazy. You're spoiling it. 135 00:31:42,580 --> 00:31:44,140 Yes, we know all about you. 136 00:31:44,580 --> 00:31:48,860 You're Swedish, your name is Greta, and you made love a few hours ago. 137 00:31:50,140 --> 00:31:52,100 We know you spent a few days in Rome. 138 00:31:53,840 --> 00:31:55,260 Exactly, we're watching you. 139 00:31:59,080 --> 00:32:01,160 My husband and I watch you making love. 140 00:32:01,800 --> 00:32:03,260 We can see everything. 141 00:32:04,060 --> 00:32:05,300 You're completely nuts. 142 00:32:06,140 --> 00:32:08,840 So, I thought you'd like to join us in our game. 143 00:32:09,800 --> 00:32:15,240 Oh, well, we could explain to you what we want to watch you doing. It may be 144 00:32:15,240 --> 00:32:16,580 exciting for you to participate. 145 00:32:17,240 --> 00:32:18,940 Let me explain it to you. 146 00:32:19,360 --> 00:32:20,840 Oh, you've blown it. 147 00:32:21,040 --> 00:32:24,380 Lots of fun and good sex. 148 00:32:24,640 --> 00:32:26,160 How about starting now? 149 00:32:26,860 --> 00:32:27,860 Good. 150 00:32:28,360 --> 00:32:29,500 See those two guys? 151 00:32:30,380 --> 00:32:33,220 Ask them to carry your cases up to your room. 152 00:32:34,280 --> 00:32:37,100 When you're in the room with them, seduce them. 153 00:32:38,260 --> 00:32:39,260 Certainly. 154 00:32:39,560 --> 00:32:44,520 You're knowing my husband and I are making love while watching you with 155 00:32:44,520 --> 00:32:45,520 men. 156 00:32:45,720 --> 00:32:48,280 I'm certain you'll like it. 157 00:32:49,240 --> 00:32:50,240 See you soon. 158 00:32:51,300 --> 00:32:52,300 It'll never work. 159 00:33:35,240 --> 00:33:40,000 You're very kind to help me. It's nothing. Say it's our weakness. We can't 160 00:33:40,000 --> 00:33:41,740 refuse anything to a woman. 161 00:33:42,260 --> 00:33:43,920 Yes, women get their way with us. 162 00:33:44,160 --> 00:33:45,280 You're very sweet. 163 00:33:45,560 --> 00:33:46,920 Would you care for a drink? 164 00:33:47,820 --> 00:33:49,020 Fruit juice. 165 00:33:49,260 --> 00:33:51,400 Wine. I have cognac. 166 00:33:51,700 --> 00:33:52,700 All right. 167 00:33:52,900 --> 00:33:54,760 Not for me. Never any alcohol. 168 00:33:55,320 --> 00:33:56,740 You're very healthy. 169 00:33:57,800 --> 00:34:00,400 You haven't any vices? 170 00:34:00,960 --> 00:34:04,740 Yes, women. As soon as I see a woman, I... Shut up. She's a lady. 171 00:34:05,280 --> 00:34:07,420 No. I'm interested. 172 00:34:08,199 --> 00:34:10,280 Well, all women excite me. 173 00:34:10,580 --> 00:34:15,440 Really? Do I excite you? Well, it's just that... He doesn't dare. 174 00:34:16,800 --> 00:34:20,760 Oh. In that case, I think I'll have to check for myself. 175 00:34:23,080 --> 00:34:24,199 Let me see. 176 00:34:25,159 --> 00:34:26,420 Well, fancy that. 177 00:34:45,100 --> 00:34:46,100 My turn. 178 00:34:46,520 --> 00:34:47,940 You want some too? 179 00:36:13,550 --> 00:36:14,610 It's so good. 180 00:38:14,600 --> 00:38:15,259 Oh, it's you. 181 00:38:15,260 --> 00:38:16,380 Are you happy? 182 00:38:17,700 --> 00:38:18,700 Yes. 183 00:38:19,320 --> 00:38:20,600 But I didn't come. 184 00:38:21,260 --> 00:38:23,120 And I really want to come. 185 00:38:23,600 --> 00:38:26,020 But I'm going to help you and guide you. 186 00:38:26,660 --> 00:38:27,660 Okay? 187 00:38:29,020 --> 00:38:34,280 Why don't you lie down on the bed and caress your pussy? 188 00:38:35,300 --> 00:38:40,460 And now caress your breasts slowly. 189 00:38:41,540 --> 00:38:42,540 Do it. 190 00:38:46,960 --> 00:38:47,960 watching me? 191 00:38:49,700 --> 00:38:54,220 Bruno's rubbing his cock against me. 192 00:38:55,940 --> 00:38:58,240 Put your fingers on your clit. 193 00:38:59,640 --> 00:39:01,020 Rub it gently. 194 00:39:06,480 --> 00:39:13,460 Are you still watching? 195 00:39:30,090 --> 00:39:31,150 Sound like you're getting excited. 196 00:39:33,170 --> 00:39:34,170 Wonderful. 197 00:39:35,970 --> 00:39:37,210 Bruno's got a heart on. 198 00:39:38,470 --> 00:39:39,470 It's long. 199 00:39:41,170 --> 00:39:42,170 And big. 200 00:39:44,170 --> 00:39:45,570 Bruno's getting turned on. 201 00:39:47,790 --> 00:39:49,150 So am I, too. 202 00:42:42,830 --> 00:42:44,410 These photographs of Greta having a ball. 203 00:42:44,930 --> 00:42:47,410 Blackmail? Oh, no, silly. They're souvenirs. 204 00:42:47,650 --> 00:42:49,770 Ah. But now let's clean up. Someone's coming. 205 00:42:50,470 --> 00:42:53,870 Who? Jacqueline Khalid. She wrote Good Night, Good Night Swallows. 206 00:42:54,190 --> 00:42:56,610 Oh. Do you have to take her picture? Yes, I do. 207 00:42:57,010 --> 00:42:58,390 Did you read her book? 208 00:42:58,710 --> 00:43:00,390 Yes, it's awful. Very bad. 209 00:43:00,750 --> 00:43:03,830 She's the kind of woman who always wants to lecture everyone. 210 00:43:04,710 --> 00:43:08,670 Well, shoot her from a bad angle. Make her ugly. Oh, come on. My reputation. 211 00:43:09,290 --> 00:43:10,890 No, I'll make her look pretty. 212 00:43:11,110 --> 00:43:12,110 The old horse. 213 00:43:12,720 --> 00:43:13,840 Now clean up your mess. 214 00:43:48,310 --> 00:43:49,310 Hello. 215 00:43:49,590 --> 00:43:51,490 Did you find it easily? Of course. 216 00:43:51,690 --> 00:43:53,450 Can we start now? I have very little time. 217 00:43:53,650 --> 00:43:56,910 There is a lecture tonight about occult science in the 19th century, and I don't 218 00:43:56,910 --> 00:43:57,910 want to be late. 219 00:43:59,450 --> 00:44:02,430 What are we shooting today? The bust or just the face? 220 00:44:04,110 --> 00:44:06,410 Doesn't matter. Just make it fast. That's all I ask. 221 00:44:07,330 --> 00:44:08,330 Good afternoon. 222 00:44:08,790 --> 00:44:09,790 Hello there. 223 00:44:10,490 --> 00:44:12,170 Don't you have anything less severe? 224 00:44:13,070 --> 00:44:14,950 No. I'm not here to make glamour shots. 225 00:44:15,330 --> 00:44:16,410 But that's not flattering. 226 00:44:16,730 --> 00:44:17,730 All the better. 227 00:44:17,820 --> 00:44:21,060 I don't sell my face, just my vast talent and intellectual strength. 228 00:44:21,600 --> 00:44:22,600 I'll do my best. 229 00:44:23,440 --> 00:44:24,440 What time is it now? 230 00:44:25,160 --> 00:44:26,220 About five o 'clock. 231 00:44:26,520 --> 00:44:27,660 Oh, God, my lecture. 232 00:44:29,100 --> 00:44:33,100 Listen, go to your lecture and come back around midnight for your pictures if 233 00:44:33,100 --> 00:44:33,718 you want. 234 00:44:33,720 --> 00:44:34,720 Oh, thank you. 235 00:44:35,700 --> 00:44:36,700 You're very kind. 236 00:44:36,960 --> 00:44:39,700 I'll blow them up tonight and you'll have them tomorrow morning as arranged. 237 00:44:39,920 --> 00:44:41,640 Thank you. We're going out, too. 238 00:44:41,840 --> 00:44:43,800 We'll meet you at the cafe next door at midnight. 239 00:44:44,240 --> 00:44:45,240 All right. 240 00:44:47,060 --> 00:44:48,600 You've got something on your mind. 241 00:44:49,080 --> 00:44:50,080 You bet. 242 00:45:08,120 --> 00:45:09,280 They're both there. 243 00:45:10,260 --> 00:45:11,320 This will be fun. 244 00:45:22,120 --> 00:45:23,520 Hello, is Greta there? 245 00:45:24,200 --> 00:45:25,320 Hello, Greta? 246 00:45:27,900 --> 00:45:29,880 Yes, it's me. 247 00:45:30,960 --> 00:45:32,880 Say, would you like a woman? 248 00:45:34,480 --> 00:45:37,340 There's one on the terrace. 249 00:45:38,600 --> 00:45:39,600 Now listen. 250 00:45:46,600 --> 00:45:48,100 I must sit down with you. 251 00:45:48,320 --> 00:45:49,320 Why is that? 252 00:45:49,800 --> 00:45:51,120 Do you believe in signs? 253 00:45:51,720 --> 00:45:52,720 But do you know me? 254 00:45:53,160 --> 00:45:56,940 No, but the moon told me to show you the mark of the occult forces which rule my 255 00:45:56,940 --> 00:45:58,180 existence. Follow me. 256 00:45:58,480 --> 00:45:59,980 But I don't understand. 257 00:46:00,740 --> 00:46:03,120 Follow me. You must. Where are you taking me? 258 00:46:09,820 --> 00:46:12,360 Wait. We must summon the vibes. 259 00:46:16,000 --> 00:46:17,300 We must be naked. 260 00:46:17,620 --> 00:46:18,620 I must go. 261 00:46:19,420 --> 00:46:20,420 No, no. 262 00:46:20,900 --> 00:46:23,320 You must stay. You have no reason to be scared. 263 00:47:18,480 --> 00:47:19,480 Kiss you now. 264 00:47:20,140 --> 00:47:23,380 One must resist the forces of the moon. 265 00:47:25,360 --> 00:47:27,420 Would you like to make love? 266 00:47:27,740 --> 00:47:28,780 You're crazy. 267 00:47:29,500 --> 00:47:30,560 What's the matter? 268 00:47:31,040 --> 00:47:33,680 Don't you feel like you want to make love to me? 269 00:47:35,740 --> 00:47:36,740 Don't. 270 00:51:26,570 --> 00:51:27,570 Do you have the pictures? 271 00:51:27,990 --> 00:51:28,908 Oh, sure. 272 00:51:28,910 --> 00:51:30,430 Just sit down right over there. 273 00:51:31,410 --> 00:51:32,269 Thank you. 274 00:51:32,270 --> 00:51:35,030 Now, I won't be long. I'll take care of it right now. 275 00:57:40,910 --> 00:57:42,050 Hello? Café de Square. 276 00:57:42,490 --> 00:57:44,290 I'd like to speak to Miss Greta, please. 277 00:58:03,810 --> 00:58:04,810 Hello? 278 00:58:05,210 --> 00:58:07,030 This is your guiding lady's husband. 279 00:58:07,850 --> 00:58:09,270 We want you to find a couple. 280 00:58:10,450 --> 00:58:14,590 Leave the cafe, come up here, and we'll have some fun. 281 00:58:17,890 --> 00:58:19,390 Maybe you pushed her too far. 282 00:58:19,590 --> 00:58:23,890 It's like the other day with Jacqueline. Now she calls me all the time. What you 283 00:58:23,890 --> 00:58:25,890 should do is get Greta back on to men. 284 00:58:26,230 --> 00:58:29,110 I tell you, Greta will do exactly what I say. 285 00:58:29,390 --> 00:58:30,390 But after that? 286 00:58:30,790 --> 00:58:32,390 After that, she'll have me. 287 00:59:19,720 --> 00:59:22,160 Do you think she'll want to? Do you think so? 288 00:59:22,440 --> 00:59:26,000 Well, if we are in her place, it's not to talk about the weather. 289 00:59:26,780 --> 00:59:27,780 She's pretty. 290 00:59:27,940 --> 00:59:28,940 Yeah, real pretty. 291 00:59:30,020 --> 00:59:31,620 Oh, watch it. Here she is. 292 00:59:37,480 --> 00:59:38,640 I still have a bottle of champagne. 293 00:59:39,940 --> 00:59:41,120 Would you like some? 294 00:59:41,460 --> 00:59:42,460 Sure. 295 00:59:42,580 --> 00:59:43,580 I'll open it. 296 00:59:44,100 --> 00:59:45,640 It's so hot in here. 297 00:59:47,320 --> 00:59:48,960 Just make yourself comfortable. 298 00:59:50,100 --> 00:59:51,540 Yeah, yeah, do that. 299 00:59:52,740 --> 00:59:53,740 Okay. 300 01:00:15,210 --> 01:00:16,670 This will cool you off. 301 01:03:05,100 --> 01:03:06,100 Mmm. 302 01:06:49,390 --> 01:06:50,390 Oh. 303 01:07:55,690 --> 01:07:56,690 You're right. 304 01:07:56,930 --> 01:07:58,350 We must make love to her. 305 01:08:05,610 --> 01:08:06,610 Hello, Greta? 306 01:08:07,670 --> 01:08:08,670 It's us. 307 01:08:09,690 --> 01:08:12,590 This time, you're going to come up with another couple. 308 01:08:13,270 --> 01:08:15,250 The first one to sit down next to you. 309 01:08:16,250 --> 01:08:17,250 Are you coming down? 310 01:08:18,750 --> 01:08:19,750 That's good. 311 01:08:20,510 --> 01:08:21,510 What are you doing? 312 01:08:21,710 --> 01:08:25,170 Hurry up. We're finally going to get her. She mustn't know it's us. 313 01:10:20,590 --> 01:10:21,590 Yeah. 314 01:11:41,350 --> 01:11:42,350 Thank you. 315 01:12:16,349 --> 01:12:19,030 Oh. Oh. 316 01:12:49,160 --> 01:12:50,280 Thank you. 317 01:14:40,910 --> 01:14:43,330 We were both there with you, in your room. 318 01:14:48,190 --> 01:14:49,190 We love you. 319 01:14:49,490 --> 01:14:51,190 We want to see more of you. 320 01:14:52,450 --> 01:14:57,610 I'm really sorry to hurt you this way, but I'm leaving for home in the morning, 321 01:14:57,710 --> 01:15:00,230 so I won't see you again. 322 01:15:01,370 --> 01:15:02,370 Goodbye. 323 01:15:07,170 --> 01:15:08,210 She's leaving us. 324 01:15:09,660 --> 01:15:10,660 It was like a dream. 325 01:15:15,100 --> 01:15:16,100 Hello? 326 01:15:16,800 --> 01:15:18,160 Yes, sir. It's for you. 327 01:15:20,540 --> 01:15:21,540 Hello? 328 01:15:22,160 --> 01:15:23,480 Yes, I'll catch up on the work. 329 01:15:24,160 --> 01:15:25,160 I was ill. 330 01:15:25,900 --> 01:15:26,900 Goodbye, sir. 331 01:17:28,320 --> 01:17:29,720 Please. 332 01:21:10,830 --> 01:21:11,830 Hmm. 333 01:21:47,540 --> 01:21:48,540 Greta. 334 01:21:49,100 --> 01:21:51,280 I was bored being away from you. 335 01:21:52,220 --> 01:21:53,680 It's marvelous here. 336 01:21:54,600 --> 01:21:56,400 I've come to live with the two of you. 337 01:21:57,340 --> 01:21:58,340 Helene knew it. 338 01:21:59,040 --> 01:22:02,680 It's for your enjoyment that I left her my room. 339 01:22:02,900 --> 01:22:03,980 She took your place? 340 01:22:04,800 --> 01:22:07,980 If you want, we both will take turns with you. 341 01:22:51,910 --> 01:22:53,310 Mm. 21489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.