Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:03,780
This is a Cal Vista presentation.
2
00:00:31,760 --> 00:00:32,760
Oh.
3
00:01:27,660 --> 00:01:30,180
Isn't there any scotch left, Helene? No
money, no alcohol.
4
00:01:30,660 --> 00:01:32,760
Couldn't you sell that series about pop
singers?
5
00:01:33,120 --> 00:01:37,560
Yes, my darling little husband. But I
had to pay the rent, the telephone, gas
6
00:01:37,560 --> 00:01:40,340
and electricity, and I had to get my
camera fixed.
7
00:01:40,560 --> 00:01:44,040
So as for your whiskey, it'll be for
next time.
8
00:01:47,060 --> 00:01:48,060
Ah,
9
00:01:50,220 --> 00:01:53,860
no, I told you, I hate being
photographed.
10
00:01:54,820 --> 00:01:55,820
Grouch.
11
00:01:56,720 --> 00:01:57,740
I'll put a record on.
12
00:01:59,700 --> 00:02:03,100
Okay, I'm going to work.
13
00:02:04,200 --> 00:02:08,880
Tango, tango. Life of honeybees in
Sweden. What a creepy job.
14
00:02:09,360 --> 00:02:10,539
This is awful.
15
00:02:10,800 --> 00:02:11,820
Just awful.
16
00:02:29,320 --> 00:02:30,320
Oh!
17
00:03:02,410 --> 00:03:03,410
Drop what you're doing.
18
00:03:03,710 --> 00:03:04,790
Come and see this.
19
00:03:05,030 --> 00:03:06,030
Come quickly.
20
00:03:06,910 --> 00:03:08,430
What is it? I'm busy.
21
00:03:11,810 --> 00:03:12,830
What do you want?
22
00:03:13,130 --> 00:03:15,190
Look. See for yourself.
23
00:03:15,510 --> 00:03:17,270
Over there. Oh, my God.
24
00:03:17,830 --> 00:03:19,170
Oh, that body.
25
00:03:19,730 --> 00:03:21,090
Let me get my camera.
26
00:03:51,180 --> 00:03:52,180
Oh, stop your photos.
27
00:03:52,720 --> 00:03:53,720
Come on.
28
00:03:54,220 --> 00:03:55,220
I'm excited.
29
00:06:10,090 --> 00:06:11,170
Is it yesterday's girl?
30
00:06:11,530 --> 00:06:13,170
Mm -hmm. And here's you.
31
00:06:17,310 --> 00:06:19,510
We sure had fun.
32
00:06:20,450 --> 00:06:22,050
Yes, I came a lot, too.
33
00:06:22,550 --> 00:06:25,430
Our mystery neighbor got us quite
excited together.
34
00:06:26,010 --> 00:06:27,250
Is she still there?
35
00:06:27,630 --> 00:06:30,270
I don't think so. I looked, but I didn't
see her.
36
00:06:30,770 --> 00:06:31,910
Well, I'm hungry.
37
00:06:32,350 --> 00:06:33,370
Okay, me too.
38
00:06:44,140 --> 00:06:46,980
About the importance of culture on the
pollution of lettuce.
39
00:07:32,140 --> 00:07:33,140
are you up to?
40
00:07:33,900 --> 00:07:35,880
Binoculars. Here we are.
41
00:07:36,820 --> 00:07:38,000
Now, let's see.
42
00:07:41,600 --> 00:07:45,100
Come and see. It's her.
43
00:07:45,500 --> 00:07:46,820
The girl across the street?
44
00:07:47,200 --> 00:07:48,860
Yes, she's sitting there.
45
00:07:50,100 --> 00:07:53,200
What time is it? Ten o 'clock. She's a
night owl.
46
00:08:02,760 --> 00:08:03,760
Let me see.
47
00:08:04,180 --> 00:08:05,400
Give them to me for a minute.
48
00:08:06,820 --> 00:08:07,820
Yeah.
49
00:08:13,300 --> 00:08:15,300
My name is Frank. Can I buy you a drink?
50
00:08:16,460 --> 00:08:17,940
Are you in the mood for sex?
51
00:08:18,520 --> 00:08:19,800
You mean here?
52
00:08:20,180 --> 00:08:21,480
Now? Right here?
53
00:08:22,720 --> 00:08:23,720
No.
54
00:08:24,000 --> 00:08:25,220
Next door at my place.
55
00:08:25,860 --> 00:08:27,100
Do you want a lot of money?
56
00:08:28,100 --> 00:08:30,260
I was going to offer you some.
57
00:08:30,620 --> 00:08:31,620
Oh, boy.
58
00:08:33,520 --> 00:08:34,520
Shall we go?
59
00:08:34,539 --> 00:08:35,539
Yes.
60
00:08:45,640 --> 00:08:47,520
Turn off the light. They're going to
make love.
61
00:08:47,820 --> 00:08:48,679
You think so?
62
00:08:48,680 --> 00:08:49,680
Yeah.
63
00:10:17,260 --> 00:10:18,260
Oh.
64
00:10:56,780 --> 00:10:57,780
Oh.
65
00:14:07,560 --> 00:14:09,940
lazy boy. You didn't finish your work
last night.
66
00:14:10,400 --> 00:14:12,320
Did you finish yesterday's pictures?
67
00:14:12,580 --> 00:14:15,300
Yeah, they must be ready by now. You
want to see them right away?
68
00:14:15,680 --> 00:14:18,580
Yeah, I'd like to. Could you get them
now?
69
00:14:19,120 --> 00:14:21,180
Boy, this coffee is really good.
70
00:14:24,580 --> 00:14:26,580
Here they are.
71
00:14:28,180 --> 00:14:29,400
Oh, nice.
72
00:14:30,100 --> 00:14:31,100
You like them?
73
00:14:31,220 --> 00:14:35,040
Are you kidding? This one really turns
me on. Oh, yeah?
74
00:14:43,850 --> 00:14:45,350
really go for her, huh? Ow!
75
00:14:45,650 --> 00:14:47,170
Hey, easy.
76
00:14:48,210 --> 00:14:51,330
Let's just get... There.
77
00:14:52,390 --> 00:14:53,490
There's what you want.
78
00:15:37,670 --> 00:15:39,650
The young woman is Swedish.
79
00:15:40,090 --> 00:15:42,110
The night watchman told me everything.
80
00:15:43,130 --> 00:15:48,970
Her name's Greta. She's very rich. She
gives big tips and does whatever she
81
00:15:48,970 --> 00:15:49,970
wants to do.
82
00:15:50,350 --> 00:15:57,170
You see, to be able to visit her room, I
had to wiggle my ass for the watchman.
83
00:15:57,230 --> 00:16:00,290
It's lucky he was sensitive to my charms
and got turned on.
84
00:16:01,450 --> 00:16:02,630
Don't you want her anymore?
85
00:16:03,010 --> 00:16:04,010
Yes, of course.
86
00:16:05,420 --> 00:16:11,160
But before I went to her hotel, I went
to the sound installation group that I
87
00:16:11,160 --> 00:16:12,780
took photographs for last month.
88
00:16:13,460 --> 00:16:14,460
So what?
89
00:16:15,260 --> 00:16:20,220
I borrowed some equipment from them and
installed it in our Swedish girl's room.
90
00:16:20,980 --> 00:16:24,380
Now we'll be able to hear her loving and
coming.
91
00:16:24,820 --> 00:16:27,340
You hid a microphone in her room?
Exactly.
92
00:16:28,900 --> 00:16:33,960
Then I gave instructions to the night
watchman.
93
00:16:34,380 --> 00:16:37,940
He accepted happily after we had a
phenomenal time.
94
00:16:38,860 --> 00:16:40,060
You're marvelous.
95
00:16:40,380 --> 00:16:41,380
Thank you.
96
00:17:16,190 --> 00:17:17,190
No.
97
00:17:17,430 --> 00:17:19,150
I want to dress you myself.
98
00:17:20,430 --> 00:17:21,430
Mm -hmm.
99
00:18:21,350 --> 00:18:22,350
That's so good.
100
00:18:22,490 --> 00:18:23,490
Kiss me.
101
00:26:12,910 --> 00:26:16,510
Of course, dear sir. I know that it's
unacceptable to have a corrector's
102
00:26:16,510 --> 00:26:17,510
corrections corrected.
103
00:26:17,830 --> 00:26:18,950
It won't happen again.
104
00:26:19,830 --> 00:26:22,750
Yes, I know, but... Goodbye.
105
00:26:23,930 --> 00:26:24,930
What an idiot.
106
00:26:25,730 --> 00:26:27,270
Why didn't you tell him? What?
107
00:26:27,570 --> 00:26:28,770
That he's an old idiot.
108
00:26:29,070 --> 00:26:31,450
Oh, very funny. Very funny indeed.
109
00:26:33,090 --> 00:26:35,430
Without that job, we would have nothing
to live on.
110
00:26:35,670 --> 00:26:37,230
Who do you think we are, Miss Sweden?
111
00:26:38,490 --> 00:26:39,490
Over there.
112
00:26:39,730 --> 00:26:41,410
I think she went bye -bye.
113
00:26:41,650 --> 00:26:42,429
I doubt it.
114
00:26:42,430 --> 00:26:43,430
Her luggage is still here.
115
00:26:43,870 --> 00:26:45,290
Well, what do you know?
116
00:26:45,910 --> 00:26:46,910
Is she here?
117
00:26:46,950 --> 00:26:47,629
Uh -huh.
118
00:26:47,630 --> 00:26:48,630
What's she doing?
119
00:26:49,090 --> 00:26:51,690
She's lifting her dress up and lying on
the bed.
120
00:26:51,970 --> 00:26:53,050
Put the sound on.
121
00:30:56,010 --> 00:31:00,970
She's sitting in the cafe, and two guys
are talking to each other. I have an
122
00:31:00,970 --> 00:31:01,970
idea.
123
00:31:03,950 --> 00:31:05,130
Oh, hey.
124
00:31:09,670 --> 00:31:10,670
Hello?
125
00:31:11,210 --> 00:31:14,670
Good evening, sir. I'd like to talk to
Greta, the young blonde.
126
00:31:17,430 --> 00:31:18,430
Thank you.
127
00:31:18,770 --> 00:31:20,130
Hey, what are you doing?
128
00:31:20,810 --> 00:31:22,510
I'm adding fuel to the fire.
129
00:31:24,590 --> 00:31:25,590
Hello, Greta?
130
00:31:27,120 --> 00:31:31,480
You don't know me, but my husband and I
have been watching you for a few days.
131
00:31:31,500 --> 00:31:34,200
We noticed that you like the company of
many men.
132
00:31:34,700 --> 00:31:37,060
That's why you go to the cafe, isn't it?
133
00:31:37,600 --> 00:31:38,600
You know what I mean?
134
00:31:39,480 --> 00:31:41,060
You're crazy. You're spoiling it.
135
00:31:42,580 --> 00:31:44,140
Yes, we know all about you.
136
00:31:44,580 --> 00:31:48,860
You're Swedish, your name is Greta, and
you made love a few hours ago.
137
00:31:50,140 --> 00:31:52,100
We know you spent a few days in Rome.
138
00:31:53,840 --> 00:31:55,260
Exactly, we're watching you.
139
00:31:59,080 --> 00:32:01,160
My husband and I watch you making love.
140
00:32:01,800 --> 00:32:03,260
We can see everything.
141
00:32:04,060 --> 00:32:05,300
You're completely nuts.
142
00:32:06,140 --> 00:32:08,840
So, I thought you'd like to join us in
our game.
143
00:32:09,800 --> 00:32:15,240
Oh, well, we could explain to you what
we want to watch you doing. It may be
144
00:32:15,240 --> 00:32:16,580
exciting for you to participate.
145
00:32:17,240 --> 00:32:18,940
Let me explain it to you.
146
00:32:19,360 --> 00:32:20,840
Oh, you've blown it.
147
00:32:21,040 --> 00:32:24,380
Lots of fun and good sex.
148
00:32:24,640 --> 00:32:26,160
How about starting now?
149
00:32:26,860 --> 00:32:27,860
Good.
150
00:32:28,360 --> 00:32:29,500
See those two guys?
151
00:32:30,380 --> 00:32:33,220
Ask them to carry your cases up to your
room.
152
00:32:34,280 --> 00:32:37,100
When you're in the room with them,
seduce them.
153
00:32:38,260 --> 00:32:39,260
Certainly.
154
00:32:39,560 --> 00:32:44,520
You're knowing my husband and I are
making love while watching you with
155
00:32:44,520 --> 00:32:45,520
men.
156
00:32:45,720 --> 00:32:48,280
I'm certain you'll like it.
157
00:32:49,240 --> 00:32:50,240
See you soon.
158
00:32:51,300 --> 00:32:52,300
It'll never work.
159
00:33:35,240 --> 00:33:40,000
You're very kind to help me. It's
nothing. Say it's our weakness. We can't
160
00:33:40,000 --> 00:33:41,740
refuse anything to a woman.
161
00:33:42,260 --> 00:33:43,920
Yes, women get their way with us.
162
00:33:44,160 --> 00:33:45,280
You're very sweet.
163
00:33:45,560 --> 00:33:46,920
Would you care for a drink?
164
00:33:47,820 --> 00:33:49,020
Fruit juice.
165
00:33:49,260 --> 00:33:51,400
Wine. I have cognac.
166
00:33:51,700 --> 00:33:52,700
All right.
167
00:33:52,900 --> 00:33:54,760
Not for me. Never any alcohol.
168
00:33:55,320 --> 00:33:56,740
You're very healthy.
169
00:33:57,800 --> 00:34:00,400
You haven't any vices?
170
00:34:00,960 --> 00:34:04,740
Yes, women. As soon as I see a woman,
I... Shut up. She's a lady.
171
00:34:05,280 --> 00:34:07,420
No. I'm interested.
172
00:34:08,199 --> 00:34:10,280
Well, all women excite me.
173
00:34:10,580 --> 00:34:15,440
Really? Do I excite you? Well, it's just
that... He doesn't dare.
174
00:34:16,800 --> 00:34:20,760
Oh. In that case, I think I'll have to
check for myself.
175
00:34:23,080 --> 00:34:24,199
Let me see.
176
00:34:25,159 --> 00:34:26,420
Well, fancy that.
177
00:34:45,100 --> 00:34:46,100
My turn.
178
00:34:46,520 --> 00:34:47,940
You want some too?
179
00:36:13,550 --> 00:36:14,610
It's so good.
180
00:38:14,600 --> 00:38:15,259
Oh, it's you.
181
00:38:15,260 --> 00:38:16,380
Are you happy?
182
00:38:17,700 --> 00:38:18,700
Yes.
183
00:38:19,320 --> 00:38:20,600
But I didn't come.
184
00:38:21,260 --> 00:38:23,120
And I really want to come.
185
00:38:23,600 --> 00:38:26,020
But I'm going to help you and guide you.
186
00:38:26,660 --> 00:38:27,660
Okay?
187
00:38:29,020 --> 00:38:34,280
Why don't you lie down on the bed and
caress your pussy?
188
00:38:35,300 --> 00:38:40,460
And now caress your breasts slowly.
189
00:38:41,540 --> 00:38:42,540
Do it.
190
00:38:46,960 --> 00:38:47,960
watching me?
191
00:38:49,700 --> 00:38:54,220
Bruno's rubbing his cock against me.
192
00:38:55,940 --> 00:38:58,240
Put your fingers on your clit.
193
00:38:59,640 --> 00:39:01,020
Rub it gently.
194
00:39:06,480 --> 00:39:13,460
Are you still watching?
195
00:39:30,090 --> 00:39:31,150
Sound like you're getting excited.
196
00:39:33,170 --> 00:39:34,170
Wonderful.
197
00:39:35,970 --> 00:39:37,210
Bruno's got a heart on.
198
00:39:38,470 --> 00:39:39,470
It's long.
199
00:39:41,170 --> 00:39:42,170
And big.
200
00:39:44,170 --> 00:39:45,570
Bruno's getting turned on.
201
00:39:47,790 --> 00:39:49,150
So am I, too.
202
00:42:42,830 --> 00:42:44,410
These photographs of Greta having a
ball.
203
00:42:44,930 --> 00:42:47,410
Blackmail? Oh, no, silly. They're
souvenirs.
204
00:42:47,650 --> 00:42:49,770
Ah. But now let's clean up. Someone's
coming.
205
00:42:50,470 --> 00:42:53,870
Who? Jacqueline Khalid. She wrote Good
Night, Good Night Swallows.
206
00:42:54,190 --> 00:42:56,610
Oh. Do you have to take her picture?
Yes, I do.
207
00:42:57,010 --> 00:42:58,390
Did you read her book?
208
00:42:58,710 --> 00:43:00,390
Yes, it's awful. Very bad.
209
00:43:00,750 --> 00:43:03,830
She's the kind of woman who always wants
to lecture everyone.
210
00:43:04,710 --> 00:43:08,670
Well, shoot her from a bad angle. Make
her ugly. Oh, come on. My reputation.
211
00:43:09,290 --> 00:43:10,890
No, I'll make her look pretty.
212
00:43:11,110 --> 00:43:12,110
The old horse.
213
00:43:12,720 --> 00:43:13,840
Now clean up your mess.
214
00:43:48,310 --> 00:43:49,310
Hello.
215
00:43:49,590 --> 00:43:51,490
Did you find it easily? Of course.
216
00:43:51,690 --> 00:43:53,450
Can we start now? I have very little
time.
217
00:43:53,650 --> 00:43:56,910
There is a lecture tonight about occult
science in the 19th century, and I don't
218
00:43:56,910 --> 00:43:57,910
want to be late.
219
00:43:59,450 --> 00:44:02,430
What are we shooting today? The bust or
just the face?
220
00:44:04,110 --> 00:44:06,410
Doesn't matter. Just make it fast.
That's all I ask.
221
00:44:07,330 --> 00:44:08,330
Good afternoon.
222
00:44:08,790 --> 00:44:09,790
Hello there.
223
00:44:10,490 --> 00:44:12,170
Don't you have anything less severe?
224
00:44:13,070 --> 00:44:14,950
No. I'm not here to make glamour shots.
225
00:44:15,330 --> 00:44:16,410
But that's not flattering.
226
00:44:16,730 --> 00:44:17,730
All the better.
227
00:44:17,820 --> 00:44:21,060
I don't sell my face, just my vast
talent and intellectual strength.
228
00:44:21,600 --> 00:44:22,600
I'll do my best.
229
00:44:23,440 --> 00:44:24,440
What time is it now?
230
00:44:25,160 --> 00:44:26,220
About five o 'clock.
231
00:44:26,520 --> 00:44:27,660
Oh, God, my lecture.
232
00:44:29,100 --> 00:44:33,100
Listen, go to your lecture and come back
around midnight for your pictures if
233
00:44:33,100 --> 00:44:33,718
you want.
234
00:44:33,720 --> 00:44:34,720
Oh, thank you.
235
00:44:35,700 --> 00:44:36,700
You're very kind.
236
00:44:36,960 --> 00:44:39,700
I'll blow them up tonight and you'll
have them tomorrow morning as arranged.
237
00:44:39,920 --> 00:44:41,640
Thank you. We're going out, too.
238
00:44:41,840 --> 00:44:43,800
We'll meet you at the cafe next door at
midnight.
239
00:44:44,240 --> 00:44:45,240
All right.
240
00:44:47,060 --> 00:44:48,600
You've got something on your mind.
241
00:44:49,080 --> 00:44:50,080
You bet.
242
00:45:08,120 --> 00:45:09,280
They're both there.
243
00:45:10,260 --> 00:45:11,320
This will be fun.
244
00:45:22,120 --> 00:45:23,520
Hello, is Greta there?
245
00:45:24,200 --> 00:45:25,320
Hello, Greta?
246
00:45:27,900 --> 00:45:29,880
Yes, it's me.
247
00:45:30,960 --> 00:45:32,880
Say, would you like a woman?
248
00:45:34,480 --> 00:45:37,340
There's one on the terrace.
249
00:45:38,600 --> 00:45:39,600
Now listen.
250
00:45:46,600 --> 00:45:48,100
I must sit down with you.
251
00:45:48,320 --> 00:45:49,320
Why is that?
252
00:45:49,800 --> 00:45:51,120
Do you believe in signs?
253
00:45:51,720 --> 00:45:52,720
But do you know me?
254
00:45:53,160 --> 00:45:56,940
No, but the moon told me to show you the
mark of the occult forces which rule my
255
00:45:56,940 --> 00:45:58,180
existence. Follow me.
256
00:45:58,480 --> 00:45:59,980
But I don't understand.
257
00:46:00,740 --> 00:46:03,120
Follow me. You must. Where are you
taking me?
258
00:46:09,820 --> 00:46:12,360
Wait. We must summon the vibes.
259
00:46:16,000 --> 00:46:17,300
We must be naked.
260
00:46:17,620 --> 00:46:18,620
I must go.
261
00:46:19,420 --> 00:46:20,420
No, no.
262
00:46:20,900 --> 00:46:23,320
You must stay. You have no reason to be
scared.
263
00:47:18,480 --> 00:47:19,480
Kiss you now.
264
00:47:20,140 --> 00:47:23,380
One must resist the forces of the moon.
265
00:47:25,360 --> 00:47:27,420
Would you like to make love?
266
00:47:27,740 --> 00:47:28,780
You're crazy.
267
00:47:29,500 --> 00:47:30,560
What's the matter?
268
00:47:31,040 --> 00:47:33,680
Don't you feel like you want to make
love to me?
269
00:47:35,740 --> 00:47:36,740
Don't.
270
00:51:26,570 --> 00:51:27,570
Do you have the pictures?
271
00:51:27,990 --> 00:51:28,908
Oh, sure.
272
00:51:28,910 --> 00:51:30,430
Just sit down right over there.
273
00:51:31,410 --> 00:51:32,269
Thank you.
274
00:51:32,270 --> 00:51:35,030
Now, I won't be long. I'll take care of
it right now.
275
00:57:40,910 --> 00:57:42,050
Hello? Café de Square.
276
00:57:42,490 --> 00:57:44,290
I'd like to speak to Miss Greta, please.
277
00:58:03,810 --> 00:58:04,810
Hello?
278
00:58:05,210 --> 00:58:07,030
This is your guiding lady's husband.
279
00:58:07,850 --> 00:58:09,270
We want you to find a couple.
280
00:58:10,450 --> 00:58:14,590
Leave the cafe, come up here, and we'll
have some fun.
281
00:58:17,890 --> 00:58:19,390
Maybe you pushed her too far.
282
00:58:19,590 --> 00:58:23,890
It's like the other day with Jacqueline.
Now she calls me all the time. What you
283
00:58:23,890 --> 00:58:25,890
should do is get Greta back on to men.
284
00:58:26,230 --> 00:58:29,110
I tell you, Greta will do exactly what I
say.
285
00:58:29,390 --> 00:58:30,390
But after that?
286
00:58:30,790 --> 00:58:32,390
After that, she'll have me.
287
00:59:19,720 --> 00:59:22,160
Do you think she'll want to? Do you
think so?
288
00:59:22,440 --> 00:59:26,000
Well, if we are in her place, it's not
to talk about the weather.
289
00:59:26,780 --> 00:59:27,780
She's pretty.
290
00:59:27,940 --> 00:59:28,940
Yeah, real pretty.
291
00:59:30,020 --> 00:59:31,620
Oh, watch it. Here she is.
292
00:59:37,480 --> 00:59:38,640
I still have a bottle of champagne.
293
00:59:39,940 --> 00:59:41,120
Would you like some?
294
00:59:41,460 --> 00:59:42,460
Sure.
295
00:59:42,580 --> 00:59:43,580
I'll open it.
296
00:59:44,100 --> 00:59:45,640
It's so hot in here.
297
00:59:47,320 --> 00:59:48,960
Just make yourself comfortable.
298
00:59:50,100 --> 00:59:51,540
Yeah, yeah, do that.
299
00:59:52,740 --> 00:59:53,740
Okay.
300
01:00:15,210 --> 01:00:16,670
This will cool you off.
301
01:03:05,100 --> 01:03:06,100
Mmm.
302
01:06:49,390 --> 01:06:50,390
Oh.
303
01:07:55,690 --> 01:07:56,690
You're right.
304
01:07:56,930 --> 01:07:58,350
We must make love to her.
305
01:08:05,610 --> 01:08:06,610
Hello, Greta?
306
01:08:07,670 --> 01:08:08,670
It's us.
307
01:08:09,690 --> 01:08:12,590
This time, you're going to come up with
another couple.
308
01:08:13,270 --> 01:08:15,250
The first one to sit down next to you.
309
01:08:16,250 --> 01:08:17,250
Are you coming down?
310
01:08:18,750 --> 01:08:19,750
That's good.
311
01:08:20,510 --> 01:08:21,510
What are you doing?
312
01:08:21,710 --> 01:08:25,170
Hurry up. We're finally going to get
her. She mustn't know it's us.
313
01:10:20,590 --> 01:10:21,590
Yeah.
314
01:11:41,350 --> 01:11:42,350
Thank you.
315
01:12:16,349 --> 01:12:19,030
Oh. Oh.
316
01:12:49,160 --> 01:12:50,280
Thank you.
317
01:14:40,910 --> 01:14:43,330
We were both there with you, in your
room.
318
01:14:48,190 --> 01:14:49,190
We love you.
319
01:14:49,490 --> 01:14:51,190
We want to see more of you.
320
01:14:52,450 --> 01:14:57,610
I'm really sorry to hurt you this way,
but I'm leaving for home in the morning,
321
01:14:57,710 --> 01:15:00,230
so I won't see you again.
322
01:15:01,370 --> 01:15:02,370
Goodbye.
323
01:15:07,170 --> 01:15:08,210
She's leaving us.
324
01:15:09,660 --> 01:15:10,660
It was like a dream.
325
01:15:15,100 --> 01:15:16,100
Hello?
326
01:15:16,800 --> 01:15:18,160
Yes, sir. It's for you.
327
01:15:20,540 --> 01:15:21,540
Hello?
328
01:15:22,160 --> 01:15:23,480
Yes, I'll catch up on the work.
329
01:15:24,160 --> 01:15:25,160
I was ill.
330
01:15:25,900 --> 01:15:26,900
Goodbye, sir.
331
01:17:28,320 --> 01:17:29,720
Please.
332
01:21:10,830 --> 01:21:11,830
Hmm.
333
01:21:47,540 --> 01:21:48,540
Greta.
334
01:21:49,100 --> 01:21:51,280
I was bored being away from you.
335
01:21:52,220 --> 01:21:53,680
It's marvelous here.
336
01:21:54,600 --> 01:21:56,400
I've come to live with the two of you.
337
01:21:57,340 --> 01:21:58,340
Helene knew it.
338
01:21:59,040 --> 01:22:02,680
It's for your enjoyment that I left her
my room.
339
01:22:02,900 --> 01:22:03,980
She took your place?
340
01:22:04,800 --> 01:22:07,980
If you want, we both will take turns
with you.
341
01:22:51,910 --> 01:22:53,310
Mm.
21489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.