All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S01E06.Keepin..It.Real.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-BTN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,580 --> 00:00:40,573 - Lemon drop? - Not really my thing, 2 00:00:40,749 --> 00:00:42,409 but keep them coming for everybody else. 3 00:00:42,584 --> 00:00:45,157 You know, if you ever get tired of these downtown party ho's, 4 00:00:45,337 --> 00:00:47,080 I'm around. 5 00:00:47,547 --> 00:00:50,832 Whoa, I didn't think the Marines made that much. 6 00:00:51,009 --> 00:00:53,879 - You're not from here, are you? - Seattle. How did you know? 7 00:00:54,387 --> 00:00:56,463 L.A. Girls never ask where the money comes from. 8 00:00:56,973 --> 00:00:58,550 I'm gonna take a lap. 9 00:00:58,724 --> 00:01:00,267 Catch you, Amy. 10 00:01:00,434 --> 00:01:02,807 - Hi. - Hey. 11 00:01:03,437 --> 00:01:04,469 Yeah! 12 00:01:06,315 --> 00:01:07,430 Aw. Heh. 13 00:01:10,236 --> 00:01:11,398 Yo, B. 14 00:01:12,863 --> 00:01:14,571 What's up, Alex? 15 00:01:19,328 --> 00:01:21,237 On top of the world, dog. 16 00:01:22,372 --> 00:01:23,866 What's up? 17 00:01:33,425 --> 00:01:35,168 Over here. Whoo! 18 00:01:39,055 --> 00:01:40,715 Brandon Valdivia. 19 00:01:40,890 --> 00:01:42,219 No way. 20 00:01:42,392 --> 00:01:43,802 It's not true. 21 00:01:44,310 --> 00:01:46,599 Where's Brandon? 22 00:02:25,892 --> 00:02:27,351 - Is this an argument? - No. 23 00:02:27,519 --> 00:02:31,137 A difference of opinion. I happen to be right, you happen to be wrong. 24 00:02:31,314 --> 00:02:33,769 For the record, I'm right, you're wrong. 25 00:02:33,941 --> 00:02:35,649 Operators are made, they're not born, G. 26 00:02:35,818 --> 00:02:37,360 - Skills can be taught. - Mm-hm. 27 00:02:37,528 --> 00:02:38,809 Hey, what was that guy's name? 28 00:02:38,988 --> 00:02:41,693 - Swishman? Fishman? - Swisher. 29 00:02:41,866 --> 00:02:43,858 - Swisher. Chuck Swisher. - Chuck Swisher. 30 00:02:44,035 --> 00:02:46,407 Used to sit and study the ops manual in the UC van. 31 00:02:46,579 --> 00:02:47,907 - Yeah. - Knew the regulation book 32 00:02:48,080 --> 00:02:50,701 backwards and forwards. Terrible operator. 33 00:02:50,875 --> 00:02:53,544 Yeah, who used to overcompensate for his lack of undercover skill 34 00:02:53,711 --> 00:02:55,537 by knowing everything about surveillance. 35 00:02:55,713 --> 00:02:58,382 That doesn't make him a bad agent. Teachers learn to be teachers, 36 00:02:58,549 --> 00:03:00,209 cops learn to be cops. 37 00:03:00,384 --> 00:03:03,088 And somebody taught Lebron how to dunk from the free-throw line. 38 00:03:03,261 --> 00:03:06,049 - SEALs learn to be SEALs, G. - Oh, that's right. 39 00:03:06,223 --> 00:03:08,180 You couldn't swim when you enlisted, could you? 40 00:03:08,350 --> 00:03:10,177 How long did they let you wear the floaties? 41 00:03:11,311 --> 00:03:13,718 Look, I will take a lazy natural operator 42 00:03:13,897 --> 00:03:15,889 over an all-night studier any day of the week. 43 00:03:16,066 --> 00:03:18,735 - It's too late, I already did it. - Mm-hm. 44 00:03:19,903 --> 00:03:23,271 Nature versus nurture. Quite the conundrum. 45 00:03:23,448 --> 00:03:26,484 You cannot use the word "conundrum" before 9:30, Hetty. 46 00:03:27,326 --> 00:03:30,530 Nine thirty-one, which means, Mr. Callen, you're late. 47 00:03:30,705 --> 00:03:32,247 So are you, Mr. Hanna. 48 00:03:32,415 --> 00:03:34,241 Late for what? 49 00:03:37,503 --> 00:03:40,338 Corporal Brandon Valdivia. Twenty-five, single. 50 00:03:40,506 --> 00:03:42,712 Went off the roof of the downtown Apex last night. 51 00:03:42,883 --> 00:03:46,584 Valdivia was stationed at a supply unit at Camp Pendleton. 52 00:03:46,762 --> 00:03:49,549 He just returned from a deployment in Iraq three months ago. 53 00:03:49,723 --> 00:03:51,051 Diagnosed PTSD. 54 00:03:51,225 --> 00:03:53,431 Possible suicidal ideation, anxiety disorder. 55 00:03:53,602 --> 00:03:55,594 And because of his mental health history, 56 00:03:55,771 --> 00:03:57,847 L.A.P.D. Has already ruled it a suicide. 57 00:03:58,023 --> 00:03:59,896 And we're investigating because? 58 00:04:00,066 --> 00:04:02,984 Valdivia's family is tight with their congressman. 59 00:04:03,820 --> 00:04:06,276 The congressman calls SECNAV, 60 00:04:06,448 --> 00:04:09,152 SECNAV calls the commandant of the Marine Corps 61 00:04:09,325 --> 00:04:11,697 who calls Director Vance. 62 00:04:11,869 --> 00:04:13,992 It's the proverbial Pentagon shuffle. 63 00:04:14,163 --> 00:04:16,833 Downtown Apex is a high-end party spot. 64 00:04:16,999 --> 00:04:19,288 They mix a meaningful mojito. 65 00:04:19,460 --> 00:04:21,951 They have the most marvellous pool on the roof. 66 00:04:22,129 --> 00:04:27,503 It stays open all night and it's kept at a balmy 92 degrees. 67 00:04:30,888 --> 00:04:33,805 Have you people never heard of a staycation? 68 00:04:38,979 --> 00:04:42,063 Did Valdivia have any kind of record? In the service or out? 69 00:04:42,232 --> 00:04:43,607 No, not even a parking ticket. 70 00:04:43,775 --> 00:04:47,559 - Did he have a room at the Apex? - No, but I got a hit 71 00:04:47,737 --> 00:04:50,738 on some turn-on service notices for gas and electric. 72 00:04:50,907 --> 00:04:53,315 The Social Security number matches Valdivia's. 73 00:04:53,493 --> 00:04:55,651 Looks like he had an off-base apartment. 74 00:04:55,829 --> 00:04:57,074 Culver City. 75 00:04:57,247 --> 00:05:00,829 What's he doing with an apartment 90 miles from Pendleton? 76 00:05:01,084 --> 00:05:04,287 Certainly not taking a staycation. 77 00:05:16,682 --> 00:05:19,054 So do you think Hetty was born or made? 78 00:05:19,226 --> 00:05:20,341 Hatched. 79 00:05:20,519 --> 00:05:22,725 How long have we been working together, G? 80 00:05:23,230 --> 00:05:26,017 - Two years? - Three next month. 81 00:05:26,191 --> 00:05:28,184 And the longest you ever had the same partner was? 82 00:05:28,360 --> 00:05:29,391 Your point? 83 00:05:29,570 --> 00:05:30,980 Point is we complement each other. 84 00:05:31,154 --> 00:05:32,981 - I'm a natural... - I'm natural, you're made. 85 00:05:33,156 --> 00:05:34,401 No, I'm the natural operator. 86 00:05:34,574 --> 00:05:37,908 Well, if you're natural, I'm supernatural. 87 00:05:38,078 --> 00:05:40,154 That doesn't even make sense. 88 00:05:40,330 --> 00:05:44,244 Let's see if Valdivia left anything for us. 89 00:05:55,845 --> 00:05:56,876 Clear. 90 00:05:59,098 --> 00:06:00,592 Clear. 91 00:06:02,935 --> 00:06:03,966 ESPN. 92 00:06:04,145 --> 00:06:06,054 Military Channel. 93 00:06:08,232 --> 00:06:11,186 Hoo-rah. I win. 94 00:06:12,361 --> 00:06:14,650 - Beer and mustard. - You sure you don't live here? 95 00:06:14,822 --> 00:06:18,570 Meaningless sex with an endless stream of beautiful women. 96 00:06:18,742 --> 00:06:20,367 How empty. 97 00:06:22,621 --> 00:06:24,281 This guy look depressed to you? 98 00:06:24,956 --> 00:06:26,748 No suicide note. 99 00:06:27,292 --> 00:06:28,620 It's like a post office in here. 100 00:06:28,793 --> 00:06:30,751 What do you think this guy was sending? 101 00:06:30,921 --> 00:06:32,960 - "Guitar Hero." - What? 102 00:06:33,131 --> 00:06:37,378 I got receipts for the last two weeks for 20, 40, 60, 80... 103 00:06:37,552 --> 00:06:40,506 A hundred and 60 copies of "Guitar Hero." 104 00:06:43,725 --> 00:06:45,432 All paid for in cash. 105 00:06:46,727 --> 00:06:49,301 A bunch of mom-and-pop shops. 106 00:06:49,564 --> 00:06:51,141 Two and three at a time. 107 00:06:51,315 --> 00:06:53,557 Why buy multiple copies of a video game? 108 00:06:53,734 --> 00:06:56,142 - Because it kicks major ass. - I'll tell you one thing, 109 00:06:56,320 --> 00:06:58,396 this guy Valdivia was overpaying bigtime. 110 00:06:58,572 --> 00:07:02,190 So basically, we've got a dead Marine with no skill at volume-buying. 111 00:07:02,368 --> 00:07:03,530 Oh, ye of little faith. 112 00:07:04,286 --> 00:07:06,528 We've got receipts. 113 00:07:07,080 --> 00:07:09,369 - Ever play "Guitar Hero"? - Mm-mm. 114 00:07:09,708 --> 00:07:11,036 I prefer the real thing. 115 00:07:11,209 --> 00:07:13,202 Django Reinhardt, Gabor Szabo, 116 00:07:13,378 --> 00:07:15,170 a little Hendrix thrown in for good measure. 117 00:07:15,338 --> 00:07:18,043 Dominic Vaile, I am liking you more and more every day. 118 00:07:18,216 --> 00:07:21,087 Speaking of video games, 119 00:07:21,261 --> 00:07:24,760 Brandon Valdivia went off the roof here, 120 00:07:24,931 --> 00:07:27,636 and landed here, 227 feet down. 121 00:07:27,809 --> 00:07:30,679 Now, normally, determining cause of death in a high fall 122 00:07:30,853 --> 00:07:32,182 is all about launch speed. 123 00:07:32,355 --> 00:07:35,190 This one is more about angle and placement. 124 00:07:35,358 --> 00:07:38,892 Valdivia landed on his back, relatively close to the building, 125 00:07:39,070 --> 00:07:43,648 arms spread, in what's known as the upturned-crucifix position. 126 00:07:43,824 --> 00:07:45,733 That's a long way down. 127 00:07:45,910 --> 00:07:47,949 His body could have flipped over during the fall. 128 00:07:48,120 --> 00:07:50,113 - Unlikely. - But not impossible. 129 00:07:50,289 --> 00:07:52,281 Also, he had a broken jaw. 130 00:07:52,458 --> 00:07:54,415 - From the fall? - Not if he landed on his back. 131 00:07:54,585 --> 00:07:56,245 And there was no bruising on the face, 132 00:07:56,420 --> 00:07:58,128 which indicates that the break was fresh. 133 00:07:58,297 --> 00:08:01,132 - He was punched. - Brandon Valdivia was unconscious 134 00:08:01,300 --> 00:08:02,710 before he even went over the rail. 135 00:08:02,884 --> 00:08:04,877 So someone knocked him out with a shot to the jaw 136 00:08:05,053 --> 00:08:06,631 and threw him backwards off the roof. 137 00:08:06,805 --> 00:08:09,260 Our suicide just became a murder. 138 00:08:33,929 --> 00:08:35,387 It would take someone pretty strong 139 00:08:35,555 --> 00:08:38,758 to throw a 200-pound Marine off the side. 140 00:08:44,272 --> 00:08:46,597 Eric, I got one camera up on the roof. 141 00:08:46,774 --> 00:08:49,312 - I'm on it. - It's even better at night. 142 00:08:49,485 --> 00:08:52,107 - Most things are. - I'm the events coordinator. 143 00:08:52,280 --> 00:08:54,189 - Callen. - Special Agent Kensi Blye. 144 00:08:54,365 --> 00:08:55,824 Did you know Brandon Valdivia? 145 00:08:55,992 --> 00:08:58,565 Everybody knew Brandon. It's so sad. 146 00:08:58,744 --> 00:09:00,452 Was he a guest at a lot of these parties? 147 00:09:00,621 --> 00:09:01,819 Guest? He was the host. 148 00:09:01,997 --> 00:09:04,619 For the last three Saturday nights, Brandon paid for everything. 149 00:09:05,876 --> 00:09:06,907 How much are we talking? 150 00:09:07,086 --> 00:09:10,585 Open bar, hors d'oeuvres, tray-passed shots. 151 00:09:10,756 --> 00:09:13,247 This week, 27,000. In cash. 152 00:09:14,676 --> 00:09:15,957 That didn't surprise you? 153 00:09:16,136 --> 00:09:17,547 Who questions cash? 154 00:09:17,721 --> 00:09:19,429 Don't ask, don't tell. 155 00:09:19,598 --> 00:09:21,839 Amy was his waitress. 156 00:09:22,851 --> 00:09:24,393 I'll be back. 157 00:09:25,312 --> 00:09:27,019 You waited on Brandon Valdivia last night? 158 00:09:27,188 --> 00:09:28,220 He wasn't drinking. 159 00:09:28,398 --> 00:09:30,521 Did you see him with anyone in particular? 160 00:09:30,692 --> 00:09:33,313 Just this guy he always hung with. Alex, I think. 161 00:09:33,486 --> 00:09:34,684 I don't know his last name. 162 00:09:34,862 --> 00:09:37,484 Did you ever see Brandon and Alex ever get into it or anything? 163 00:09:37,657 --> 00:09:40,693 Fight? No. They loved it here. Especially Alex. 164 00:09:41,202 --> 00:09:44,653 You know, all you meet in this job is Euro trash and wannabe actors. 165 00:09:44,830 --> 00:09:45,993 Brandon was different. 166 00:09:46,165 --> 00:09:48,703 He actually cared about who I was, where I was from. 167 00:09:48,876 --> 00:09:52,541 He had a lot of money, but mostly he seemed like a nice, smart guy. 168 00:09:53,589 --> 00:09:56,839 Now he's gone and that sucks. 169 00:09:57,760 --> 00:09:58,922 I got customers. 170 00:10:02,222 --> 00:10:03,253 Hey, I'll be right back. 171 00:10:03,432 --> 00:10:06,302 All right, your Alex is most likely Alex Walder. 172 00:10:06,476 --> 00:10:07,757 He was Valdivia's rackmate. 173 00:10:07,936 --> 00:10:09,478 They were deployed together in Iraq, 174 00:10:09,646 --> 00:10:12,102 and now they're assigned to the supply unit. 175 00:10:12,274 --> 00:10:17,434 Okay, the Staff NCO in charge is Gunnery Sergeant Jerrold Mulhearn. 176 00:10:17,612 --> 00:10:20,020 Yeah, but he ships so much gear out of Pendleton, 177 00:10:20,198 --> 00:10:22,190 that they call him Gunny Pallet. 178 00:10:22,367 --> 00:10:24,822 Like a pallet? Okay. 179 00:10:25,411 --> 00:10:28,412 Great. Okay. All right, Sam and Callen are headed to the base, 180 00:10:28,581 --> 00:10:30,906 and Kensi's coming back here. 181 00:10:31,083 --> 00:10:32,494 The quality's lousy. 182 00:10:32,668 --> 00:10:35,420 Yeah. Not good enough to run facial recognition. 183 00:10:35,588 --> 00:10:36,619 What about the elevators? 184 00:10:36,797 --> 00:10:39,917 All right. Accessing last night's footage now. 185 00:10:40,092 --> 00:10:42,215 Anyone pushing the top button went to the roof. 186 00:10:45,681 --> 00:10:46,926 Hello. 187 00:10:49,143 --> 00:10:53,804 If only your vocabularies could be augmented as much. 188 00:10:58,485 --> 00:11:00,810 Busted. 189 00:11:03,114 --> 00:11:06,317 We move more gear than any other dock in the Marine Corps. 190 00:11:06,826 --> 00:11:08,534 A hundred-thousand tons a year. 191 00:11:08,703 --> 00:11:11,075 Everything from TOW missiles to toilet paper. 192 00:11:11,247 --> 00:11:12,576 That's impressive. 193 00:11:12,749 --> 00:11:14,658 Any idea who would wanna see Corporal Valdivia 194 00:11:14,834 --> 00:11:16,625 take a swan dive off a roof? 195 00:11:16,794 --> 00:11:18,123 Not a lick. 196 00:11:18,296 --> 00:11:21,830 Kid was too stupid to have enemies. I mean, no offence to the dead, 197 00:11:22,008 --> 00:11:24,759 but that rock couldn't pour water out of a boot 198 00:11:24,927 --> 00:11:26,469 with instructions on the heel. 199 00:11:26,637 --> 00:11:28,096 What about his hootchmate? 200 00:11:28,264 --> 00:11:29,806 - Lance Corporal Walder? - Yeah. 201 00:11:29,974 --> 00:11:31,516 Dumber than a box of air. 202 00:11:31,684 --> 00:11:35,349 Went to Sickbay this morning. Probably swallowed his toothbrush. 203 00:11:35,521 --> 00:11:36,719 Those two get along? 204 00:11:36,897 --> 00:11:39,139 Yeah. Like Dumb & Dumber. 205 00:11:39,316 --> 00:11:43,266 Walder followed Valdivia around like a little lost puppy. 206 00:11:43,445 --> 00:11:45,023 Until last week. 207 00:11:45,197 --> 00:11:48,530 They got up in each other's grill, ended up rolling around on the deck. 208 00:11:48,700 --> 00:11:51,535 I figured I either had to pull them apart or turn a hose on them. 209 00:11:51,703 --> 00:11:54,574 - You know what that was about? - Hell, no. I just wanted it to stop. 210 00:11:54,748 --> 00:11:56,574 Appreciate it, gunny. 211 00:11:57,167 --> 00:11:59,658 Look like you still handle yourself. You a Marine? 212 00:11:59,836 --> 00:12:02,208 Navy. Been out a while, though. 213 00:12:02,380 --> 00:12:05,334 I'm just an old box kicker, so you take this with a grain of salt, 214 00:12:05,508 --> 00:12:07,584 but there was a time when you could make these kids 215 00:12:07,760 --> 00:12:08,923 into regular Marines. 216 00:12:09,095 --> 00:12:11,800 Now if they aren't gangbangers or convicts, 217 00:12:11,973 --> 00:12:14,261 they're just some other kind of major knucklehead. 218 00:12:14,433 --> 00:12:16,640 It's almost getting too hard to be worth it. 219 00:12:16,811 --> 00:12:17,890 I hear you. 220 00:12:18,062 --> 00:12:20,600 I said, almost. 221 00:12:20,773 --> 00:12:22,646 Yeah, right. 222 00:12:22,858 --> 00:12:25,349 Hello! Brain-dead. I see half a dozen... 223 00:12:25,527 --> 00:12:28,065 Gunny Pallet said Walder went to Sickbay. 224 00:12:28,238 --> 00:12:30,812 No, I checked. He's not there and he's not in his rack. 225 00:12:30,991 --> 00:12:32,900 I said move! 226 00:12:33,827 --> 00:12:37,362 Eric. Yeah, get me an ID on Alex Walder's vehicle. 227 00:12:37,539 --> 00:12:40,456 - Tell me if it's left the base. - Checking that for you right now. 228 00:12:40,625 --> 00:12:42,914 Why buy multiple copies of the same video game? 229 00:12:43,086 --> 00:12:47,084 When I see multiple purchases, Resale. 230 00:12:47,257 --> 00:12:49,878 People buy stuff and sell it online all the time. 231 00:12:50,051 --> 00:12:51,794 All right, so first we search for the item, 232 00:12:51,970 --> 00:12:54,757 and then we see who has the most active listings. 233 00:12:54,931 --> 00:12:57,766 Biggest local seller is B Dog V in Culver City. 234 00:12:58,267 --> 00:13:00,307 Brandon Valdivia. 235 00:13:00,478 --> 00:13:03,099 He was buying the games for an average of $129, 236 00:13:03,272 --> 00:13:05,728 but selling them for half that at auction. 237 00:13:06,275 --> 00:13:08,517 Buy high, sell low. That doesn't make sense. 238 00:13:08,694 --> 00:13:09,809 Maybe they were fakes. 239 00:13:09,987 --> 00:13:12,774 No, his feedback is perfect. A hundred percent. Right there. 240 00:13:14,867 --> 00:13:18,485 Maybe we're looking at the wrong side of the equation. 241 00:13:19,913 --> 00:13:21,906 Eric, can you compare the retailers 242 00:13:22,082 --> 00:13:24,999 where Valdivia bought the games to each other? 243 00:13:25,961 --> 00:13:28,084 Well, we already know they were small operations. 244 00:13:28,255 --> 00:13:31,374 I mean, they aren't owned by the same family, if that's what you mean. 245 00:13:31,550 --> 00:13:33,174 They're spread out all over L.A. County. 246 00:13:33,343 --> 00:13:35,252 No discernible geographic pattern. 247 00:13:35,428 --> 00:13:37,088 What about where the stores got the games? 248 00:13:37,263 --> 00:13:39,256 Distributors? Wholesalers? 249 00:13:41,726 --> 00:13:44,643 All right. Different wholesalers. 250 00:13:44,812 --> 00:13:46,520 A few had the same distributor. 251 00:13:46,689 --> 00:13:51,315 They all use different banks, but each bank is... 252 00:13:51,485 --> 00:13:52,766 Wait for it. 253 00:13:54,322 --> 00:13:57,239 On the Secret Service Counterfeit Currency Alert. 254 00:13:57,408 --> 00:13:58,902 Different banks, different reporting. 255 00:13:59,076 --> 00:14:01,234 That's why Valdivia went to so many different stores. 256 00:14:01,412 --> 00:14:04,911 And that's why it took Treasury two weeks to issue an alert. 257 00:14:05,082 --> 00:14:06,706 Valdivia bought all those video games 258 00:14:06,875 --> 00:14:10,624 with what the Treasury is calling top-quality counterfeit bills. 259 00:14:10,796 --> 00:14:13,334 - I gotta call you back. - Thanks, Eric. 260 00:14:13,507 --> 00:14:14,917 He bought them with the fakes, 261 00:14:15,092 --> 00:14:17,962 sold them online, got real money in return. 262 00:14:18,386 --> 00:14:19,964 Not a bad little plan. 263 00:14:20,138 --> 00:14:22,214 Yeah, but where is a 25-year-old corporal 264 00:14:22,390 --> 00:14:24,430 getting high-quality counterfeit Benjies? 265 00:14:24,601 --> 00:14:26,677 The quality is too good for them to be homemade. 266 00:14:26,853 --> 00:14:27,968 He's probably buying them. 267 00:14:28,146 --> 00:14:29,308 [CELL PHONE RINGS 268 00:14:29,481 --> 00:14:31,603 - Yeah. - All right, take a look at your laptop. 269 00:14:31,774 --> 00:14:33,518 I'm streaming you something now. 270 00:14:33,693 --> 00:14:35,317 Got a search going through Kaleidoscope, 271 00:14:35,486 --> 00:14:37,064 and I got a hit on Alex Walder's car. 272 00:14:37,238 --> 00:14:40,488 - Where? - It just went off Pier 60 in San Pedro. 273 00:14:40,658 --> 00:14:42,366 They're trying to locate any survivors. 274 00:14:42,535 --> 00:14:44,777 The accident was caught on a dockside security camera. 275 00:14:44,954 --> 00:14:46,946 Stunned onlookers watched in horror 276 00:14:47,123 --> 00:14:50,871 as the car went off the pier into Los Angeles Harbour. 277 00:15:09,093 --> 00:15:10,503 You got it. 278 00:15:10,677 --> 00:15:11,922 All clear. 279 00:15:23,940 --> 00:15:25,399 Thanks. 280 00:15:31,781 --> 00:15:35,150 Okay. So Valdivia gets tossed off a building, 281 00:15:35,660 --> 00:15:38,945 and Walder takes a long drive off a short pier. 282 00:15:39,122 --> 00:15:42,455 Somehow, they're all connected over counterfeit hundreds. 283 00:15:42,625 --> 00:15:43,953 You're going in, right? 284 00:15:44,126 --> 00:15:46,084 The police divers can handle it, I'm sure. 285 00:15:46,254 --> 00:15:47,878 Yeah, but you're a SEAL. 286 00:15:48,047 --> 00:15:50,716 You've been looking a little pale lately, maybe you should go. 287 00:15:50,883 --> 00:15:53,041 Uh-uh. Too many bullet holes in me, Sam, I'd sink. 288 00:15:54,428 --> 00:15:58,508 Well, the tide's going out. The body could have floated out after impact. 289 00:15:58,682 --> 00:16:00,639 Current would have pulled him away pretty quick. 290 00:16:00,809 --> 00:16:04,059 Eric? You got any more security camera angles here at Pier 60? 291 00:16:04,229 --> 00:16:05,640 Already checking. 292 00:16:05,814 --> 00:16:08,934 Oh, and the Secret Service wants to talk to you about counterfeit bills. 293 00:16:09,109 --> 00:16:11,148 - Stall them. - Too late. 294 00:16:16,575 --> 00:16:19,825 Natalie Giordano, Secret Service. I like your clubhouse. 295 00:16:19,994 --> 00:16:22,830 You guys got a secret handshake and a stash of girlie mags? 296 00:16:23,331 --> 00:16:25,537 - Sam Hanna. - Callen. 297 00:16:26,626 --> 00:16:27,705 Just Callen. 298 00:16:27,877 --> 00:16:30,664 Nice to meet you, Callen, "Just Callen." 299 00:16:35,426 --> 00:16:38,261 These are the bills that Valdivia passed. 300 00:16:39,055 --> 00:16:43,551 1995 series. Rotating serial numbers. 301 00:16:44,226 --> 00:16:45,768 Beautiful craftsmanship. 302 00:16:45,936 --> 00:16:50,812 Portrait, vignette, ornaments, lettering, script, scrollwork. 303 00:16:51,567 --> 00:16:53,939 Not some Photoshop job either. 304 00:16:56,071 --> 00:16:59,274 These were printed in a press with real plates. 305 00:16:59,449 --> 00:17:01,074 These are seriously tight. 306 00:17:01,243 --> 00:17:03,568 We need to get into the distribution network 307 00:17:03,745 --> 00:17:05,702 and find out who sold these bills to Valdivia. 308 00:17:05,872 --> 00:17:08,030 We're tracking a murder. 309 00:17:09,626 --> 00:17:11,951 Generally, hundreds show up in Las Vegas near the casinos 310 00:17:12,128 --> 00:17:15,046 where no one bats an eye at big bills. That's where I'm stationed. 311 00:17:15,215 --> 00:17:17,088 Do you ever get up to Vegas? 312 00:17:17,258 --> 00:17:18,337 Now and then. 313 00:17:20,636 --> 00:17:22,214 Hundreds are double hard to counterfeit 314 00:17:22,388 --> 00:17:25,140 because they have to beat the pen. 315 00:17:25,683 --> 00:17:28,684 On counterfeit notes, the detection pen reacts to the starch in the paper 316 00:17:28,853 --> 00:17:30,051 and turns brown. 317 00:17:30,229 --> 00:17:34,476 So the printing quality is amazing, the paper, not so much. 318 00:17:34,650 --> 00:17:37,271 That's why Valdivia passed them at the mom-and-pop stores. 319 00:17:37,444 --> 00:17:39,069 Less likely to use the pen. 320 00:17:39,238 --> 00:17:41,230 So I say it's an open book on everything we find. 321 00:17:41,406 --> 00:17:43,399 I catch my counterfeiter, you catch your murderer. 322 00:17:43,575 --> 00:17:45,651 Who knows? Maybe it's one and the same. 323 00:17:46,161 --> 00:17:47,276 Ain't it great to share? 324 00:17:48,955 --> 00:17:51,114 Well, regardless, I will be staying here 325 00:17:51,291 --> 00:17:53,414 until we get a collar on whoever printed these. 326 00:17:53,585 --> 00:17:56,206 Can you recommend any good restaurants nearby? 327 00:17:56,379 --> 00:17:58,419 FYI, no salads. 328 00:17:58,590 --> 00:18:00,713 I think room service is probably your best bet. 329 00:18:03,761 --> 00:18:05,006 Room service? Really? 330 00:18:05,179 --> 00:18:07,931 She did leave that door pretty wide open with the restaurant thing. 331 00:18:08,099 --> 00:18:09,677 Could have drove a truck through it, G. 332 00:18:09,851 --> 00:18:11,974 I don't date law enforcement. 333 00:18:12,145 --> 00:18:13,804 Might wanna make an exception this time. 334 00:18:13,980 --> 00:18:17,230 Sam, you know the rule. They got their own handcuffs, I'm out. 335 00:18:17,400 --> 00:18:19,060 Look, I think you're making a big mistake. 336 00:18:19,235 --> 00:18:21,607 The room service she wants to order isn't on the menu. 337 00:18:21,779 --> 00:18:23,855 Eric, tell me something good. 338 00:18:24,031 --> 00:18:26,948 I got into the traffic cams on the pier. I pulled this. 339 00:18:27,117 --> 00:18:29,822 It's not the best image, but it's good enough to see. 340 00:18:29,995 --> 00:18:31,655 Nobody in the driver's seat. 341 00:18:31,830 --> 00:18:35,199 A few people on the pier, they see the car go over. 342 00:18:35,500 --> 00:18:36,995 They run toward the crash. 343 00:18:38,712 --> 00:18:41,499 Except that guy. He's walking away. 344 00:18:41,965 --> 00:18:44,290 Zoom, zoom, zoom. 345 00:18:46,469 --> 00:18:48,758 I ran him through facial recognition. 346 00:18:50,014 --> 00:18:51,758 Hello, Alex. 347 00:18:51,933 --> 00:18:54,768 Guys, we've got a broadcast beacon from Walder's phone. 348 00:18:54,936 --> 00:18:55,967 Begins at the pier. 349 00:18:56,145 --> 00:18:58,636 He checks his voicemails, then switches off his phone. 350 00:18:58,815 --> 00:19:01,566 He's only done this four times, but it's enough to track a pattern. 351 00:19:01,734 --> 00:19:04,439 It runs north up the 405 to the 10 East. 352 00:19:04,612 --> 00:19:07,862 He could have hitched a ride or jumped in the back of a truck. 353 00:19:08,032 --> 00:19:11,899 Hey, nine minutes ago, someone checked Walder's cell-phone voicemail 354 00:19:12,077 --> 00:19:13,904 from a pay phone on Wilshire and Western. 355 00:19:14,079 --> 00:19:17,080 He's using pay phones now. He thinks it's harder to trace. 356 00:19:17,249 --> 00:19:19,076 He's moving east, and fast. 357 00:19:19,251 --> 00:19:21,208 I mean, what is Walder doing? 358 00:19:21,378 --> 00:19:23,584 What a good Marine is supposed to, improvising. 359 00:19:23,755 --> 00:19:26,460 Bring up the L.A. Metro map. I wanna see the Purple Line. 360 00:19:27,092 --> 00:19:29,844 He's on the subway. Next stop is the last one. 361 00:19:30,345 --> 00:19:31,673 Seventh and Fig. 362 00:19:31,847 --> 00:19:33,923 A block away from the Apex Hotel. 363 00:19:34,849 --> 00:19:38,301 - Why is he going back there? - Maybe he left something behind. 364 00:19:44,400 --> 00:19:46,060 Walder. 365 00:19:48,404 --> 00:19:50,029 Don't do it. Don't do... 366 00:19:56,787 --> 00:19:58,412 Let me go! Let me go! 367 00:20:01,041 --> 00:20:02,536 Get your hands behind your back. 368 00:20:02,710 --> 00:20:05,627 What's the matter with you? You trying to jump off the roof? 369 00:20:06,422 --> 00:20:10,040 What do you have here? What do you have here? What is this? 370 00:20:23,579 --> 00:20:25,571 - Are you crazy? - No. 371 00:20:25,748 --> 00:20:27,408 Then you must have been real scared then. 372 00:20:27,583 --> 00:20:29,207 So scared you thought jumping off a roof 373 00:20:29,376 --> 00:20:30,870 was better than getting caught by us? 374 00:20:34,214 --> 00:20:35,625 Who did you think we were, Alex? 375 00:20:35,799 --> 00:20:37,792 Why did you go back to the roof? 376 00:20:38,051 --> 00:20:39,510 I wanted to honour my friend. 377 00:20:39,678 --> 00:20:41,801 - To be close to him. - Maybe you shouldn't have 378 00:20:41,972 --> 00:20:44,260 - thrown him off the roof. - I didn't kill Brandon. 379 00:20:44,432 --> 00:20:45,677 He was my best friend. 380 00:20:45,850 --> 00:20:47,930 Every day in Iraq, I was sure we weren't coming back, 381 00:20:48,103 --> 00:20:51,020 but Brandon was like, "Dog, keep your head down and follow me." 382 00:20:51,689 --> 00:20:54,607 And I did. I did and I came back home. 383 00:20:54,776 --> 00:20:56,536 Your gunny said he had to pull you two apart. 384 00:20:56,694 --> 00:20:58,770 I was trying to get him to stop having the parties. 385 00:20:58,946 --> 00:21:00,571 Stop spending the money. 386 00:21:00,740 --> 00:21:02,198 I told him. 387 00:21:02,366 --> 00:21:03,991 He was gonna get killed for it. 388 00:21:04,160 --> 00:21:05,322 Killed by who? 389 00:21:09,623 --> 00:21:11,532 There was this kid. 390 00:21:12,084 --> 00:21:13,709 Jason. 391 00:21:15,546 --> 00:21:17,871 He was a couple years older than me, 392 00:21:18,048 --> 00:21:20,337 I lived with him in a foster home. 393 00:21:20,592 --> 00:21:21,837 He looked out for me. 394 00:21:23,136 --> 00:21:25,971 Not for any other reason, it was just the right thing to do. 395 00:21:27,265 --> 00:21:30,634 He used to make up these "G" names for me. 396 00:21:30,810 --> 00:21:35,188 G-Money, G-Ride, G-Force. 397 00:21:35,398 --> 00:21:40,190 One night, our foster dad got drunk and he beat him to death. 398 00:21:42,405 --> 00:21:46,153 I felt bad because I didn't do anything to help him. 399 00:21:50,288 --> 00:21:51,568 I still do. 400 00:21:54,250 --> 00:21:57,037 Who killed Brandon, Alex? 401 00:21:58,879 --> 00:22:00,623 Rick. 402 00:22:00,839 --> 00:22:02,749 Rick Pargo. 403 00:22:07,930 --> 00:22:12,259 Wow, that was pretty damn cool, Callen. Any of it true? 404 00:22:13,935 --> 00:22:15,975 Rick Pargo. You know him? 405 00:22:17,314 --> 00:22:18,689 Blast from the past. 406 00:22:20,066 --> 00:22:22,557 He's pretty well known by our guys at Treasury. 407 00:22:22,736 --> 00:22:25,523 Commercial printer charged with forgery and counterfeiting. 408 00:22:25,697 --> 00:22:28,270 Seven times and no convictions. 409 00:22:28,450 --> 00:22:30,608 I mean, we've been after this guy for years. 410 00:22:30,785 --> 00:22:33,620 Eric, see if you can place Rick Pargo on the hotel rooftop 411 00:22:33,788 --> 00:22:35,615 the night Brandon Valdivia was killed. 412 00:22:35,790 --> 00:22:37,249 Checking that for you right now. 413 00:22:40,086 --> 00:22:42,493 - Nate? - He is terrified. 414 00:22:42,672 --> 00:22:44,581 - You're kidding. - So why go back to the place 415 00:22:44,757 --> 00:22:47,129 your friend was murdered? 416 00:22:47,301 --> 00:22:49,757 He said he wanted to honour his friend? 417 00:22:49,929 --> 00:22:52,466 Fear is a primal instinct. 418 00:22:52,640 --> 00:22:54,466 It overrules everything, 419 00:22:54,641 --> 00:22:58,141 including cerebral concepts like honour. 420 00:22:58,312 --> 00:23:00,600 Whatever took him back there was so important 421 00:23:00,772 --> 00:23:02,646 that he had to suppress his fear. 422 00:23:02,816 --> 00:23:06,730 Until he ran into you guys and then the fear kicked back in. 423 00:23:06,903 --> 00:23:09,573 And I don't blame him. I'd probably wanna throw myself off a roof 424 00:23:09,739 --> 00:23:12,526 if I saw you guys coming at me too. 425 00:23:13,451 --> 00:23:15,408 You left a few things out, Alex. 426 00:23:15,578 --> 00:23:17,986 - What? No. - You heard of good cop, bad cop? 427 00:23:18,164 --> 00:23:19,327 This is bad cop, bad cop. 428 00:23:19,499 --> 00:23:22,072 He can do things to make waterboarding feel like a sponge bath. 429 00:23:22,252 --> 00:23:25,620 You said you went back to honour him. What do you know about honour? 430 00:23:28,049 --> 00:23:31,667 We were on patrol in Baghdad, clearing buildings. 431 00:23:31,844 --> 00:23:34,169 We were in this huge old print shop. 432 00:23:34,347 --> 00:23:36,553 Had presses and plates and everything. 433 00:23:38,058 --> 00:23:39,968 We took a look at the plates. 434 00:23:40,144 --> 00:23:42,017 They were for making American money. 435 00:23:42,187 --> 00:23:44,014 Hundred-dollar bills. 436 00:23:44,565 --> 00:23:46,557 We took a set of plates, hid them with our gear, 437 00:23:46,733 --> 00:23:48,607 smuggled them when we came back. 438 00:23:48,777 --> 00:23:50,900 - Where did you find Rick Pargo? - He found us. 439 00:23:51,071 --> 00:23:52,613 Someone must have told him. 440 00:23:52,781 --> 00:23:53,896 We gave Pargo the plates. 441 00:23:54,074 --> 00:23:56,565 - He made some test batches, but... - The paper wasn't good. 442 00:23:56,743 --> 00:24:00,527 Brandon was supposed to destroy the bills. Instead, he laundered them online. 443 00:24:01,081 --> 00:24:03,868 One more question. What's this? 444 00:24:04,834 --> 00:24:06,708 Brandon gave it to me the night he was killed. 445 00:24:06,878 --> 00:24:08,502 It's a serial-number generator. 446 00:24:08,671 --> 00:24:12,455 Agent Giordano, we're in the middle of something here. 447 00:24:12,634 --> 00:24:15,303 I thought we were gonna share. 448 00:24:22,977 --> 00:24:26,559 It generates a new serial number on counterfeit bills. 449 00:24:26,730 --> 00:24:27,975 This is a good one too. 450 00:24:28,149 --> 00:24:31,149 Saddam had master forgers working all over Iraq. 451 00:24:31,318 --> 00:24:34,521 That's why they're printing 1995-series bills. 452 00:24:34,697 --> 00:24:36,025 They're using old plates. 453 00:24:37,074 --> 00:24:38,865 A hell of a case you guys stumbled into. 454 00:24:41,078 --> 00:24:42,904 You're a bartender. 455 00:24:43,080 --> 00:24:45,784 You work at a little place in the valley. 456 00:24:45,957 --> 00:24:48,627 Yeah, I'm also Alex Walder's girlfriend. 457 00:24:48,793 --> 00:24:52,625 Oh, the things we do for our country. 458 00:24:52,797 --> 00:24:57,543 Ha, ha. I once had to hide in a cake. 459 00:25:00,179 --> 00:25:01,638 Never mind. 460 00:25:02,140 --> 00:25:05,343 That brute, Pargo, will undoubtedly frisk you, 461 00:25:05,518 --> 00:25:08,353 so a wire is out of the question. 462 00:25:09,146 --> 00:25:11,305 - Ah. Watch. - Ah-ha. 463 00:25:12,400 --> 00:25:14,309 Tank style, leather band. 464 00:25:14,485 --> 00:25:18,732 Microphone and transmitter smartly concealed within. 465 00:25:18,906 --> 00:25:20,780 I like. 466 00:25:20,950 --> 00:25:23,737 Rick Pargo is, in many respects, a classic narcissist. 467 00:25:24,244 --> 00:25:26,735 He's beaten seven cases against him in the past. 468 00:25:26,914 --> 00:25:30,532 I consulted on one of them and I saw him in the courtroom. 469 00:25:30,709 --> 00:25:34,707 He literally acts like he's above the law and that makes him very dangerous. 470 00:25:35,589 --> 00:25:37,581 Okay. I'll tread lightly. 471 00:25:37,757 --> 00:25:40,165 Pargo will construe any conciliatory gestures as weakness. 472 00:25:40,343 --> 00:25:44,388 It's best if you consider at least one well-timed bold gesture. 473 00:25:44,556 --> 00:25:46,133 Like kicking his ass? 474 00:25:46,307 --> 00:25:47,718 One more thing. 475 00:25:47,892 --> 00:25:51,842 Courtesy of our colleague from the Secret Service. 476 00:25:52,438 --> 00:25:53,470 Have you met her yet? 477 00:25:53,648 --> 00:25:56,317 I have not yet met Agent Giordano, 478 00:25:56,484 --> 00:26:01,229 but I'm under the impression from multiple sources 479 00:26:02,156 --> 00:26:04,113 that you could take her. 480 00:26:17,588 --> 00:26:19,414 I'm looking for Rick Pargo. 481 00:26:19,590 --> 00:26:20,621 Who's asking? 482 00:26:20,799 --> 00:26:22,459 Alex Walder's girlfriend. 483 00:26:23,552 --> 00:26:24,880 Never heard of him. 484 00:26:39,609 --> 00:26:41,186 This way. 485 00:26:44,906 --> 00:26:46,649 You a cop? 486 00:26:50,911 --> 00:26:53,581 I can't hear. This guy's not taking any chances. 487 00:26:53,748 --> 00:26:55,574 How long do you wanna give her? 488 00:26:55,750 --> 00:26:57,493 A minute. Then we go in. 489 00:26:59,587 --> 00:27:01,330 Enjoying yourself? 490 00:27:01,505 --> 00:27:03,130 Are you? 491 00:27:03,716 --> 00:27:05,174 You got my number generator? 492 00:27:06,093 --> 00:27:07,587 It's safe, like Alex. 493 00:27:07,761 --> 00:27:10,003 - Alex is dead. - So you think. 494 00:27:10,806 --> 00:27:14,257 I believe you might be interested in seeing this. 495 00:27:22,984 --> 00:27:24,182 Born operator. 496 00:27:24,736 --> 00:27:25,767 Yeah. 497 00:27:25,945 --> 00:27:28,187 Well, then, maybe we'll call Alex 498 00:27:28,364 --> 00:27:31,199 and tell him to bring the number generator over here. 499 00:27:31,367 --> 00:27:34,238 If he wants to see you alive again. 500 00:27:38,666 --> 00:27:40,244 Hold it. 501 00:27:41,085 --> 00:27:43,540 - Move away. - My boyfriend's an idiot. 502 00:27:43,713 --> 00:27:45,088 I'm just here to make a deal. 503 00:27:45,256 --> 00:27:46,916 That was really impressive. 504 00:27:47,091 --> 00:27:48,633 I think I like you. 505 00:27:48,801 --> 00:27:50,081 All right, darling. 506 00:27:53,097 --> 00:27:55,173 With the number generator in place, 507 00:27:55,349 --> 00:27:57,887 I can print 20 million in under two hours. 508 00:27:58,769 --> 00:28:01,057 - What stopped you before? - Paper. 509 00:28:01,229 --> 00:28:03,388 Yours can't beat the pen, can it? 510 00:28:03,940 --> 00:28:05,103 That's why I'm here. 511 00:28:05,275 --> 00:28:07,481 I have access to a primo paper source. 512 00:28:07,986 --> 00:28:11,355 - Let's say I'm interested. - If I introduce you, 513 00:28:11,531 --> 00:28:14,698 how do I know I won't end up like Brandon? 514 00:28:16,536 --> 00:28:19,406 You think I killed Valdivia? 515 00:28:19,872 --> 00:28:21,699 I'm just a businessman. 516 00:28:21,874 --> 00:28:24,544 And I'm just a debutante. 517 00:28:25,169 --> 00:28:27,660 I got a partner who's supposed to come through with the paper. 518 00:28:27,839 --> 00:28:31,706 So far, he hasn't. That's what got Valdivia so impatient. 519 00:28:32,259 --> 00:28:35,296 Now Valdivia is not with us anymore. 520 00:28:39,141 --> 00:28:40,849 Four-thirty. 521 00:28:42,102 --> 00:28:45,187 Oh, just so you know, 522 00:28:45,939 --> 00:28:48,062 if this goes south, 523 00:28:48,233 --> 00:28:50,854 I will not hesitate to kill you. 524 00:28:55,198 --> 00:28:58,199 What, you wanna frisk me again before I leave, Rick? 525 00:29:01,621 --> 00:29:02,652 We're in. 526 00:29:14,724 --> 00:29:16,099 I'm Gordon Taymis, 527 00:29:16,267 --> 00:29:21,344 the youngest son of a prominent Canadian paper-making family. 528 00:29:22,731 --> 00:29:25,353 - Do you think I ought to wear a tie? - Hmm. 529 00:29:25,693 --> 00:29:27,317 You're disillusioned. 530 00:29:27,486 --> 00:29:28,814 Your father wears a tie. 531 00:29:28,988 --> 00:29:30,980 I thought Canadians were all supposed to be happy? 532 00:29:31,156 --> 00:29:34,323 Never mistake politeness for contentment. 533 00:29:36,745 --> 00:29:38,536 What are the three P's? 534 00:29:38,705 --> 00:29:41,279 Let's see. We've got printing press, 535 00:29:41,583 --> 00:29:43,208 - Patent green ink, - Yeah. 536 00:29:43,376 --> 00:29:45,535 - And paper, of course. - Ah. 537 00:29:46,129 --> 00:29:51,468 What's the power requirement for a ten-ton intaglio press? 538 00:29:51,634 --> 00:29:54,256 That's a trick question, Hetty. It takes at least a 20-ton press 539 00:29:54,429 --> 00:29:56,587 to get the proper raised finish on authentic paper. 540 00:29:56,764 --> 00:29:59,338 - You're ready, Mr. Callen. - Thank you. 541 00:30:00,810 --> 00:30:04,095 Take her out to dinner, after the case is over. 542 00:30:05,815 --> 00:30:07,807 - Agent Giordano? - Mm. 543 00:30:08,526 --> 00:30:12,773 Then take Sam the next night. You know how he gets. 544 00:30:25,334 --> 00:30:26,413 Rick. 545 00:30:26,585 --> 00:30:27,996 Gordon. 546 00:30:28,170 --> 00:30:29,747 - How you doing? - Hey. 547 00:30:30,589 --> 00:30:34,040 I hear you're in the paper industry. 548 00:30:34,217 --> 00:30:36,257 Family business. 549 00:30:36,928 --> 00:30:40,095 - Third generation. - My old man was a printer. 550 00:30:40,265 --> 00:30:41,759 Ink in the veins. 551 00:30:45,436 --> 00:30:48,640 I'm sorry. This... This just doesn't feel right. 552 00:30:48,815 --> 00:30:50,357 It's okay, it's okay. Relax. 553 00:30:50,525 --> 00:30:53,146 I'm just used to meeting in boardrooms, not in bars. 554 00:30:53,319 --> 00:30:54,979 Sit down, sit down. Finish your drink. 555 00:31:01,410 --> 00:31:04,115 I've seen your work. It's extraordinary. 556 00:31:04,288 --> 00:31:06,993 - Twenty-ton intaglio press? - Mm-hm. 557 00:31:07,750 --> 00:31:08,864 And I mix my own ink. 558 00:31:09,043 --> 00:31:11,534 1995 series, though. That's old paper. 559 00:31:11,712 --> 00:31:14,915 Single security strip, still in circulation. 560 00:31:15,090 --> 00:31:18,755 That's your problem, you need the right paper to match. 561 00:31:18,927 --> 00:31:20,505 My family company, we have the contract 562 00:31:20,679 --> 00:31:22,588 with the U.S. Bureau of Printing and Engraving. 563 00:31:22,764 --> 00:31:25,469 We supply all the cotton and linen rag. 564 00:31:26,393 --> 00:31:29,263 Yeah, but every single sheet has to be accounted for. 565 00:31:29,437 --> 00:31:31,181 It does. 566 00:31:31,481 --> 00:31:32,856 I'm the compliance officer. 567 00:31:34,609 --> 00:31:36,483 Really? 568 00:31:38,780 --> 00:31:42,231 So, what? The family business doesn't pay? 569 00:31:44,410 --> 00:31:49,866 My current level of compensation is inadequate. 570 00:31:50,041 --> 00:31:54,916 You see, Gordon has a family and a wife in Vancouver, 571 00:31:55,379 --> 00:31:57,621 and a very good friend in L.A. 572 00:32:03,428 --> 00:32:04,673 How much paper do you need? 573 00:32:04,846 --> 00:32:07,219 A three-foot stack should do it. 574 00:32:09,810 --> 00:32:12,301 That's 2000 sheets. 575 00:32:13,563 --> 00:32:15,105 That's $20 million. 576 00:32:15,273 --> 00:32:16,471 Can't handle it? 577 00:32:17,317 --> 00:32:19,523 How are you gonna move $20 million? 578 00:32:20,487 --> 00:32:25,148 Oh, I got a window once every 90 days where we can unload all we print. 579 00:32:25,325 --> 00:32:27,994 - At par, guaranteed. - Par? 580 00:32:28,578 --> 00:32:30,451 A hundred cents on the dollar? 581 00:32:33,791 --> 00:32:35,333 My cut's 40 percent. 582 00:32:35,835 --> 00:32:41,256 Ha, ha, ha. You get 20 and you take care of her out of your end. 583 00:32:41,424 --> 00:32:43,997 And I'll need a sample. 584 00:32:46,971 --> 00:32:49,177 The sample is right in front of you. 585 00:32:56,563 --> 00:32:57,974 Son of a... 586 00:33:00,067 --> 00:33:02,355 Pargo said "we." He's got a partner. 587 00:33:02,527 --> 00:33:04,520 Eric couldn't place Pargo or Eddie on the roof. 588 00:33:04,696 --> 00:33:06,190 Neither of them killed Valdivia. 589 00:33:06,364 --> 00:33:09,235 But if we can deliver the paper, maybe we can meet the partner. 590 00:33:09,409 --> 00:33:11,734 Nobody gets a hundred cents on the dollar for counterfeit. 591 00:33:11,911 --> 00:33:13,868 And what is this 90-day window all about? 592 00:33:14,038 --> 00:33:15,616 Bigger question is: 593 00:33:15,790 --> 00:33:17,948 How do we get 2000 sheets of paper by tomorrow? 594 00:33:18,126 --> 00:33:19,668 Hey, Callen. 595 00:33:24,840 --> 00:33:28,126 Somebody is clicking through your backstop website. 596 00:33:28,469 --> 00:33:30,960 "Supplying high-end cotton and linen products 597 00:33:31,138 --> 00:33:33,463 to only the most discerning customers worldwide." 598 00:33:33,641 --> 00:33:36,392 - Nice turn of phrase, Eric. - I minored in Lit. 599 00:33:36,560 --> 00:33:39,596 Okay. So I traced the IP address back to Rick Pargo. 600 00:33:39,772 --> 00:33:42,725 Oh, he's going deeper now. I hid a hard-to-read shipping manifest 601 00:33:42,900 --> 00:33:44,726 for the U.S. Bureau of Printing and Engraving 602 00:33:44,902 --> 00:33:48,068 - in the background of one of the shots. - So if he clicks on it, he's hooked. 603 00:33:48,238 --> 00:33:49,566 He's downloading the JPEG now. 604 00:33:57,539 --> 00:34:00,160 - Yeah. - Hey, Gordy. How you doing? 605 00:34:00,333 --> 00:34:02,456 - Hi, Rick. - Looks like you and me 606 00:34:02,627 --> 00:34:04,370 are going into business. 607 00:34:18,726 --> 00:34:20,101 I need paper. 608 00:34:20,603 --> 00:34:23,473 Look at you, you got in with Pargo. 609 00:34:26,108 --> 00:34:27,271 Is that a double-double? 610 00:34:27,443 --> 00:34:28,522 I missed lunch. 611 00:34:28,694 --> 00:34:29,808 We're sharing, right? 612 00:34:37,619 --> 00:34:39,078 So how much paper do you need? 613 00:34:39,579 --> 00:34:41,572 Two-thousand sheets. 614 00:34:44,542 --> 00:34:45,871 By tomorrow. 615 00:34:48,421 --> 00:34:50,046 That's good. 616 00:34:57,180 --> 00:34:58,804 Testing my wire, Sam. 617 00:34:58,973 --> 00:35:00,348 I got you in my earpiece, G. 618 00:35:00,516 --> 00:35:02,425 We're going in. 619 00:35:16,907 --> 00:35:18,567 Search them. 620 00:35:23,997 --> 00:35:26,667 You're my newfound friend, Gordy, you know that? 621 00:35:26,833 --> 00:35:28,244 Got the number generator. 622 00:35:30,504 --> 00:35:33,374 - Where's my money? - Your money will be here in a bit. 623 00:35:33,548 --> 00:35:37,083 In the meantime, we've got work to do. You are a printer, right? 624 00:35:37,260 --> 00:35:39,632 - Ink's in my veins. - We'll see. Let's go. 625 00:35:39,804 --> 00:35:41,382 Unload it! 626 00:35:51,691 --> 00:35:52,722 All right. 627 00:35:53,234 --> 00:35:55,476 I'll ink it, you wipe it. That work? 628 00:35:55,653 --> 00:35:57,444 Let's do it. 629 00:36:07,664 --> 00:36:11,994 Just enough to fill the grooves. 630 00:36:12,461 --> 00:36:13,836 The pressure does the rest. 631 00:36:14,004 --> 00:36:15,628 He's a born operator, Dom. 632 00:36:24,347 --> 00:36:25,758 Oh, yeah. 633 00:36:25,932 --> 00:36:28,470 Three seconds, $3000. 634 00:36:28,643 --> 00:36:30,552 There's no feeling like it. 635 00:36:33,189 --> 00:36:35,146 All right, they're printing. We got all we need. 636 00:36:35,316 --> 00:36:38,187 No, you've got all you need. I'm waiting on one more player. 637 00:36:38,361 --> 00:36:39,903 Yeah, if he ever shows up. 638 00:36:40,071 --> 00:36:42,906 - I'm here to catch a counterfeiter. - I'm trying to catch a murderer. 639 00:36:43,074 --> 00:36:45,991 And it's not Pargo, because he wasn't on the roof. 640 00:36:47,620 --> 00:36:49,577 Already dry. 641 00:36:56,170 --> 00:36:57,878 They're flawless. 642 00:37:01,216 --> 00:37:02,794 Company. 643 00:37:03,885 --> 00:37:05,677 Eyes open, G. It's Gunny Pallet. 644 00:37:06,179 --> 00:37:07,971 He's Pargo's partner. 645 00:37:08,140 --> 00:37:10,595 Unbelievable. All right, I'm going in. 646 00:37:10,767 --> 00:37:13,388 Dom, if the truck leaves, follow them. 647 00:37:13,895 --> 00:37:16,351 It's all there. Twenty million. 648 00:37:17,232 --> 00:37:18,856 Just like the real thing. 649 00:37:19,025 --> 00:37:20,650 - Yeah. - It's all in the paper. 650 00:37:24,280 --> 00:37:27,614 I'm sorry, you want your money. Here you go. 651 00:37:33,039 --> 00:37:34,782 Guys, we had a deal. 652 00:37:34,957 --> 00:37:37,578 Where are you gonna get your paper next time? 653 00:37:38,502 --> 00:37:41,788 I mean, wait a minute. L... 654 00:37:42,298 --> 00:37:45,298 All right, we can renegotiate. I mean... 655 00:37:45,718 --> 00:37:46,880 How does 10 percent sound? 656 00:37:47,386 --> 00:37:49,046 It sounds expensive. 657 00:37:49,221 --> 00:37:51,712 Wait until we leave, then take care of them. 658 00:38:01,024 --> 00:38:02,767 Frank! 659 00:38:09,240 --> 00:38:12,526 Get in there! Get in there! Now, now! Get in! Let's go! 660 00:38:33,305 --> 00:38:34,799 I told you I'd kill you. 661 00:38:34,974 --> 00:38:36,468 Pargo. 662 00:38:37,643 --> 00:38:39,185 It's over. 663 00:38:39,353 --> 00:38:40,551 Eddie! 664 00:38:40,729 --> 00:38:42,057 Eddie's taking a nap. 665 00:38:43,649 --> 00:38:44,811 Kensi? 666 00:38:53,033 --> 00:38:54,610 Turn over. 667 00:38:54,784 --> 00:38:57,073 - Dom? - Following the money. 668 00:38:58,746 --> 00:39:01,119 Callen. Pallet's back at Camp Pendleton. 669 00:39:01,291 --> 00:39:03,082 And the counterfeit money's still on board. 670 00:39:03,251 --> 00:39:05,125 - We're on our way. - You've got $20 million 671 00:39:05,294 --> 00:39:07,620 in counterfeit hundreds. Why go back to the loading dock? 672 00:39:07,797 --> 00:39:09,754 Because you're gonna ship something. 673 00:39:09,924 --> 00:39:12,082 Eric, give me a list of all flights leaving Pendleton 674 00:39:12,260 --> 00:39:14,169 in the next four hours and what's on them. 675 00:39:14,345 --> 00:39:16,421 Sending the manifest to you now, Sam. 676 00:39:18,766 --> 00:39:20,094 We got payrolls in Afghanistan, 677 00:39:20,267 --> 00:39:22,343 embassy ATMs all over the Middle East and Asia. 678 00:39:22,519 --> 00:39:24,845 Twenty million in cash flying out tonight. 679 00:39:25,022 --> 00:39:27,857 Pallet just printed 20 mil and he's swapping it for the real thing. 680 00:39:28,025 --> 00:39:29,436 We should be in on that swap. 681 00:39:29,610 --> 00:39:32,361 Tell Hetty we need to intercept the real money. 682 00:39:32,779 --> 00:39:34,902 The plane leaves in two hours, G. 683 00:39:36,825 --> 00:39:38,652 Standby. The game is in play. 684 00:39:38,827 --> 00:39:40,618 Armoured truck on its way in. 685 00:39:44,124 --> 00:39:46,745 Get that pallet unloaded. 686 00:39:48,336 --> 00:39:50,792 You need to sign for this money, sergeant. 687 00:39:53,591 --> 00:39:54,754 Signed and sealed, corporal. 688 00:39:54,926 --> 00:39:56,337 - On your way. - Aye, aye, gunny. 689 00:39:56,511 --> 00:39:59,511 Hello! That pallet on the right goes on the aircraft. 690 00:39:59,680 --> 00:40:02,302 - Your right, not my right, brain-dead! - Yes, sergeant! 691 00:40:02,475 --> 00:40:04,302 Let's move it! 692 00:40:07,855 --> 00:40:09,515 Let's go, lollygags. 693 00:40:09,690 --> 00:40:12,228 We've got aircraft going OCONUS at 1800. 694 00:40:12,401 --> 00:40:14,109 Now, move! 695 00:40:15,446 --> 00:40:18,446 That aircraft ain't gonna wait for us. 696 00:40:20,117 --> 00:40:24,066 That's going 8000 miles. Get it secure. 697 00:40:26,248 --> 00:40:27,790 Move! 698 00:40:55,484 --> 00:40:57,477 What the hell? 699 00:41:01,907 --> 00:41:03,318 Sorry to disappoint you, gunny. 700 00:41:04,159 --> 00:41:08,453 A C-130 with your fake 20 million has been turned around. 701 00:41:08,622 --> 00:41:09,997 What happened to almost, gunny? 702 00:41:14,127 --> 00:41:17,543 The federal government prints 20 million every hour. 703 00:41:17,714 --> 00:41:19,173 And for what? 704 00:41:19,341 --> 00:41:22,295 Two more wars that civilians won't let us win? 705 00:41:22,469 --> 00:41:23,714 That's how you justify it? 706 00:41:24,804 --> 00:41:27,176 I wouldn't do that if I was you, gunny. 707 00:41:27,724 --> 00:41:30,511 You tell me that it's the same Navy now 708 00:41:30,685 --> 00:41:32,428 that you enlisted in, chief. 709 00:41:32,937 --> 00:41:36,721 I can't say it is, but they still ask the same of us. 710 00:41:36,899 --> 00:41:38,892 And that was always good enough for me. 711 00:41:39,402 --> 00:41:41,062 Not for me. 712 00:41:41,237 --> 00:41:42,399 Not anymore. 713 00:41:44,865 --> 00:41:46,276 Don't do it, gunny. 714 00:41:47,201 --> 00:41:48,779 Don't move. 715 00:41:52,039 --> 00:41:54,956 Part of Pallet's job was shipping $20 million overseas 716 00:41:55,125 --> 00:41:57,960 every three months, so he decided to make a switch. 717 00:41:58,128 --> 00:42:00,251 Valdivia's mistake was spending it too soon. 718 00:42:00,422 --> 00:42:02,664 Messed up Pallet's plans, so he threw him off the roof. 719 00:42:02,841 --> 00:42:05,047 Yeah, just leaving. On my way. 720 00:42:07,512 --> 00:42:09,421 Born operator? 721 00:42:10,140 --> 00:42:11,967 He's growing on me. 722 00:42:13,059 --> 00:42:14,435 Mr. Callen? 723 00:42:15,395 --> 00:42:16,557 Hetty. 724 00:42:16,730 --> 00:42:22,150 While congratulations are in order, there is one small loose end. 725 00:42:22,318 --> 00:42:23,433 The money? 726 00:42:24,028 --> 00:42:25,736 The money. 727 00:42:27,865 --> 00:42:31,400 Today, Mr. Callen. 728 00:42:32,078 --> 00:42:35,696 Strangely, the Treasury wants its money back. 729 00:42:37,792 --> 00:42:40,745 - Done. - You don't wanna count it? 730 00:42:43,339 --> 00:42:48,878 So do you wanna go get a hamburger? Or we could order room service? 731 00:42:50,262 --> 00:42:54,722 I've got this rule about dating cops. 732 00:42:55,600 --> 00:42:58,886 So you mean I have to wait till I retire? 733 00:42:59,062 --> 00:43:00,971 I guess. 734 00:43:01,147 --> 00:43:03,817 Well, I'll put it in my calendar. 735 00:43:08,738 --> 00:43:10,778 Maybe you could take early retirement? 736 00:43:11,741 --> 00:43:13,734 Maybe I will. 737 00:43:15,328 --> 00:43:16,988 She must have been some cop. 738 00:43:20,708 --> 00:43:22,582 She was. 56380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.