Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,900 --> 00:01:08,640
Good morning. Hey, morning mom. How's
everything?
2
00:01:08,920 --> 00:01:09,798
Very good.
3
00:01:09,800 --> 00:01:10,960
Are you ready for breakfast?
4
00:01:11,160 --> 00:01:13,380
Yeah, gotta get to school on time.
Alright.
5
00:01:13,800 --> 00:01:15,080
Yeah, definitely.
6
00:01:15,540 --> 00:01:16,518
Same old?
7
00:01:16,520 --> 00:01:20,360
Yeah, just some cereal and some OJ,
that'd be fine.
8
00:01:21,460 --> 00:01:23,000
How's your morning going so far?
9
00:01:23,420 --> 00:01:24,700
So far so good.
10
00:01:25,220 --> 00:01:26,220
I'm glad, I'm glad.
11
00:01:27,580 --> 00:01:29,520
Any special plans for today?
12
00:01:31,060 --> 00:01:34,320
Honestly, probably just gonna study when
I get home.
13
00:01:35,160 --> 00:01:40,120
I know it's the weekend, so I don't
really feel like hanging out with
14
00:01:40,120 --> 00:01:41,820
anything. Here's your orange juice.
15
00:01:42,020 --> 00:01:43,020
Thanks.
16
00:01:45,460 --> 00:01:47,100
I said orange juice.
17
00:01:49,500 --> 00:01:50,780
You know why?
18
00:01:51,180 --> 00:01:54,200
What? Remember, I'm from New Jersey.
19
00:01:54,580 --> 00:01:55,580
Oh, that's right.
20
00:01:55,940 --> 00:01:58,980
And it just popped out.
21
00:02:00,020 --> 00:02:03,060
I haven't said orange juice in God knows
how long.
22
00:02:03,340 --> 00:02:04,340
Yeah.
23
00:02:09,800 --> 00:02:10,719
Tell me when.
24
00:02:10,720 --> 00:02:11,760
Oh, yeah, it's fine.
25
00:02:12,800 --> 00:02:13,800
Thanks, Mom.
26
00:02:18,920 --> 00:02:24,840
So just school?
27
00:02:26,140 --> 00:02:27,920
Studying. Studying. Yeah.
28
00:02:29,360 --> 00:02:30,580
No fun today?
29
00:02:30,840 --> 00:02:33,880
Nah, partied too much last weekend. Oh,
no.
30
00:02:34,360 --> 00:02:35,360
Yeah.
31
00:02:38,380 --> 00:02:42,180
There you go, sweetie. Thanks, Mommy.
Enjoy it. Appreciate it. Thank you.
32
00:02:42,180 --> 00:02:43,180
welcome.
33
00:02:52,480 --> 00:02:55,780
I was planning on going grocery shopping
today, later.
34
00:02:57,500 --> 00:03:01,240
I wondered if there was anything else
you wanted me to pick up for you.
35
00:03:03,720 --> 00:03:09,100
Honestly, just maybe some snack bars or
any of that. Yeah.
36
00:03:09,560 --> 00:03:14,800
All right. Well, other than that,
grocery shopping, laundry.
37
00:03:15,740 --> 00:03:18,460
Maybe when you come home, you can help
Mommy with laundry.
38
00:03:19,380 --> 00:03:24,480
I mean, sure. If I don't have anything
to do. Yeah. Of course, Mom. All right.
39
00:03:25,300 --> 00:03:27,300
Well, enjoy your cereal.
40
00:03:30,880 --> 00:03:32,760
I need to really stop.
41
00:03:45,720 --> 00:03:46,920
What's the matter, mom?
42
00:03:47,480 --> 00:03:48,418
I don't know.
43
00:03:48,420 --> 00:03:50,540
I'm starting to get a headache.
44
00:03:51,720 --> 00:03:52,720
Oh, wow.
45
00:03:53,720 --> 00:03:57,040
Could it be a hot flash?
46
00:03:57,520 --> 00:04:00,320
No, no, it's not a hot flash. I mean,
come on, pretty.
47
00:04:01,310 --> 00:04:04,070
I know you're getting older, but I'm not
that old yet.
48
00:04:05,170 --> 00:04:06,170
Why?
49
00:04:06,390 --> 00:04:08,010
I don't know.
50
00:04:08,350 --> 00:04:10,590
It just kind of came on suddenly.
51
00:04:12,770 --> 00:04:19,750
Maybe I'll just relax in my bed for a
second and take a cold shower and it'll
52
00:04:19,750 --> 00:04:24,110
go away. Don't worry about it. And don't
worry about the cereal, okay, sweetie?
53
00:04:24,210 --> 00:04:28,830
Just eat it and put your stuff in the
sink and get ready for the day, okay?
54
00:04:29,110 --> 00:04:30,110
All right, Mom.
55
00:04:30,650 --> 00:04:33,790
I hope you feel better. I will. I'm sure
it's me.
56
00:05:10,770 --> 00:05:12,930
Mom! Mom, what are you doing?
57
00:05:13,650 --> 00:05:15,010
You're so tasty.
58
00:05:16,430 --> 00:05:17,430
Mom.
59
00:05:17,710 --> 00:05:19,670
I just need this cock.
60
00:05:20,890 --> 00:05:21,890
What do you mean?
61
00:05:22,190 --> 00:05:23,670
I thought you were going to go lay down.
62
00:05:25,790 --> 00:05:27,490
Mom, what are you talking about?
63
00:05:28,910 --> 00:05:30,210
This is what I needed.
64
00:05:31,530 --> 00:05:34,190
Mom, this is so inappropriate.
65
00:05:39,440 --> 00:05:41,800
I'm feeling awfully good right now.
66
00:05:43,380 --> 00:05:45,120
Makes me so happy.
67
00:05:50,900 --> 00:05:54,800
You want mommy to be happy, right?
68
00:05:55,340 --> 00:05:59,460
I mean, yeah. I just didn't know this
made you happy.
69
00:06:00,400 --> 00:06:02,340
Your cock makes me happy.
70
00:06:04,120 --> 00:06:07,040
Mom, I've never seen a side of you.
71
00:06:20,320 --> 00:06:21,680
Oh my goodness.
72
00:06:44,700 --> 00:06:45,780
What if dad finds it?
73
00:06:46,560 --> 00:06:48,440
It'll just be our little secret, okay?
74
00:06:48,940 --> 00:06:50,320
Can you keep it a secret?
75
00:06:50,720 --> 00:06:52,180
I mean, yeah.
76
00:06:57,340 --> 00:06:58,960
Mommy's headache is going away.
77
00:07:01,300 --> 00:07:02,600
Doesn't that make you happy?
78
00:07:03,080 --> 00:07:05,120
As long as you start feeling better.
79
00:07:17,180 --> 00:07:19,440
This is exactly what I needed.
80
00:07:30,440 --> 00:07:35,780
Oh, that actually feels kind of good.
81
00:07:52,479 --> 00:07:55,040
I just needed to suck on something.
82
00:07:55,940 --> 00:08:02,480
I just had this sudden urgent craving
83
00:08:02,480 --> 00:08:03,480
for cock.
84
00:08:05,220 --> 00:08:06,560
You were right there.
85
00:08:24,620 --> 00:08:25,720
Oh my god.
86
00:08:27,840 --> 00:08:29,700
I don't think I've ever seen you naked.
87
00:08:30,640 --> 00:08:33,220
Damn. Wow. You haven't?
88
00:08:33,960 --> 00:08:35,039
Oh, sweetie.
89
00:08:35,460 --> 00:08:36,740
Oh, wow, mom.
90
00:09:08,069 --> 00:09:10,390
You taste so good, sweetheart.
91
00:09:19,250 --> 00:09:21,390
You make mommy feel so good.
92
00:09:47,660 --> 00:09:50,220
You know what? I want to make you feel
so good.
93
00:09:51,980 --> 00:09:53,400
You know what mommy needs?
94
00:09:54,680 --> 00:09:56,660
What do you mean, mom?
95
00:09:58,520 --> 00:10:01,100
I need your cum.
96
00:10:05,480 --> 00:10:09,160
If he keeps looking at me like that, I
think I might just cum.
97
00:10:10,180 --> 00:10:11,460
Go ahead, baby.
98
00:10:17,459 --> 00:10:18,860
I'm going to use my hands, my hands.
99
00:10:56,880 --> 00:10:57,880
Thank you.
100
00:10:58,380 --> 00:11:00,880
I feel so much better now.
101
00:11:02,840 --> 00:11:03,840
Go ahead.
102
00:11:04,660 --> 00:11:05,940
Finish up your cereal.
103
00:11:06,260 --> 00:11:08,060
Just leave the bowl in the sink, okay?
104
00:11:09,340 --> 00:11:10,740
Alright, Mom.
105
00:11:11,740 --> 00:11:13,180
Get ready for the day.
106
00:11:13,520 --> 00:11:14,520
Love you, Johnny.
107
00:11:14,800 --> 00:11:15,800
Love you too, Mom.
108
00:11:17,280 --> 00:11:18,280
What the...
109
00:11:19,980 --> 00:11:20,980
What's happening?
110
00:11:24,760 --> 00:11:27,200
Oh yeah, Netflix and chill.
111
00:11:39,480 --> 00:11:46,400
Are you
112
00:11:46,400 --> 00:11:48,840
watching? Oh hey mom, I'm just watching.
113
00:11:49,560 --> 00:11:51,300
Yes, stand -up comedy here.
114
00:11:52,640 --> 00:11:53,640
Wow.
115
00:11:54,160 --> 00:11:55,220
Pretty funny dude.
116
00:11:58,480 --> 00:11:59,700
How's everything with you, Mom?
117
00:12:00,080 --> 00:12:01,080
Pretty good.
118
00:12:01,220 --> 00:12:02,220
How are you?
119
00:12:02,960 --> 00:12:04,460
Just doing well here.
120
00:12:05,460 --> 00:12:07,600
Relaxing. Day off. Yeah, I can see that.
121
00:12:11,340 --> 00:12:12,340
Yeah.
122
00:12:14,640 --> 00:12:15,640
Um.
123
00:12:16,200 --> 00:12:17,200
Um.
124
00:12:17,840 --> 00:12:18,840
Johnny?
125
00:12:19,420 --> 00:12:20,520
What's going on?
126
00:12:20,860 --> 00:12:21,980
What do you mean, Mom?
127
00:12:23,240 --> 00:12:24,720
Are you getting excited?
128
00:12:26,040 --> 00:12:29,600
Mom, don't... Mom, stop. Don't embarrass
me like that.
129
00:12:30,000 --> 00:12:33,420
What do you mean, don't embarrass you?
What are you doing?
130
00:12:33,760 --> 00:12:35,380
A natural human function.
131
00:12:36,840 --> 00:12:39,420
Are you getting turned on by your
mother?
132
00:12:40,100 --> 00:12:41,100
Mom!
133
00:12:41,380 --> 00:12:43,440
Laying here watching TV.
134
00:12:43,780 --> 00:12:45,440
Don't put me on the spot like that.
135
00:12:45,720 --> 00:12:46,720
Fine.
136
00:12:47,470 --> 00:12:48,650
Just watch TV with me.
137
00:12:54,610 --> 00:13:00,610
Are you getting more excited?
138
00:13:02,290 --> 00:13:05,150
Mom, you really need to quit that.
139
00:13:05,710 --> 00:13:07,650
Dad's right next door in the office.
140
00:13:08,370 --> 00:13:12,010
Your father's not coming out of there
anytime soon. We'll be fine.
141
00:13:13,170 --> 00:13:15,270
Do you want me to take care of this?
142
00:13:19,340 --> 00:13:26,320
You're my mom. The more reason why I
should take
143
00:13:26,320 --> 00:13:28,980
care of my good boy.
144
00:13:34,000 --> 00:13:35,900
Oh my god.
145
00:13:36,740 --> 00:13:39,500
Let me just take care of this.
146
00:13:42,300 --> 00:13:44,260
You can just watch your TV.
147
00:13:46,540 --> 00:13:48,260
Mommy, what are you doing?
148
00:13:56,319 --> 00:13:58,060
When does it look like I'm doing?
149
00:14:00,660 --> 00:14:04,680
I don't know. What does it feel like I'm
doing?
150
00:14:08,240 --> 00:14:11,500
You're wrapping your lips around my
dick.
151
00:14:15,660 --> 00:14:17,460
You sure you should be doing this a
little longer?
152
00:14:18,120 --> 00:14:19,200
Yes, I do.
153
00:14:21,040 --> 00:14:25,840
You remember the other day how it made
Mommy feel so good to do this?
154
00:14:26,700 --> 00:14:27,700
Oh, man.
155
00:14:27,980 --> 00:14:29,560
It's making me feel good again.
156
00:14:32,380 --> 00:14:37,140
Whatever will make you feel good, Mom.
You always take care of me.
157
00:14:37,520 --> 00:14:38,520
Yes.
158
00:14:38,620 --> 00:14:39,940
I take care of Johnny.
159
00:14:40,480 --> 00:14:44,100
I love Johnny so much. So are you going
to take care of Mommy?
160
00:14:46,350 --> 00:14:47,350
Yes, mom.
161
00:14:49,190 --> 00:14:52,930
Good. I'm glad to hear that because I
want a little bit more.
162
00:14:57,470 --> 00:15:03,710
I really, really enjoyed sucking on your
cock
163
00:15:03,710 --> 00:15:05,290
the other morning.
164
00:15:08,590 --> 00:15:12,050
It felt good the last time you did it.
165
00:15:12,310 --> 00:15:13,730
Of course it did.
166
00:15:14,540 --> 00:15:17,100
Mommy just wants a little bit more this
time.
167
00:15:17,500 --> 00:15:19,860
What do you mean, Mommy? Can you give
Mommy a little more?
168
00:15:21,060 --> 00:15:23,420
I can stick this inside.
169
00:15:24,240 --> 00:15:28,540
I mean, yeah, you can keep sucking on it
and, you know, stick it inside your
170
00:15:28,540 --> 00:15:29,540
mouth.
171
00:15:30,440 --> 00:15:34,780
No, I mean stick it inside something
else.
172
00:15:36,260 --> 00:15:38,220
I mean, what?
173
00:15:38,780 --> 00:15:39,900
I love you, Johnny.
174
00:15:40,780 --> 00:15:42,140
I love you, too, Mom.
175
00:15:43,400 --> 00:15:45,160
I just don't know what you mean by that.
176
00:15:45,460 --> 00:15:50,880
Oh man, how's watching that?
177
00:15:51,260 --> 00:15:53,360
I have something else you should watch.
178
00:15:56,280 --> 00:15:57,320
Oh my god.
179
00:16:06,780 --> 00:16:07,780
Don't be shy.
180
00:16:18,060 --> 00:16:20,440
You don't mind if I touch you, mom?
181
00:16:22,040 --> 00:16:26,740
Do I mind if you touch me? I'm sucking
on your cock, sweetheart.
182
00:16:27,120 --> 00:16:28,820
Of course you can touch mommy.
183
00:16:52,490 --> 00:16:54,350
Do you want to really touch them?
184
00:17:03,130 --> 00:17:07,510
Let me
185
00:17:07,510 --> 00:17:17,069
do
186
00:17:17,069 --> 00:17:20,089
something else. Yeah, what mommy was
wanting earlier.
187
00:17:21,319 --> 00:17:22,560
Whatever mommy wants.
188
00:17:26,160 --> 00:17:27,740
That's my panties, mommy.
189
00:17:28,040 --> 00:17:29,040
Of course.
190
00:17:30,640 --> 00:17:36,080
I want you to stick that nice hard cock
right there in mommy's tight pussy.
191
00:17:36,540 --> 00:17:37,640
Oh my gosh.
192
00:17:37,900 --> 00:17:39,260
It looks so pretty.
193
00:17:45,940 --> 00:17:48,700
Giving mommy his pussy.
194
00:17:49,590 --> 00:17:50,630
Little kisses.
195
00:17:51,310 --> 00:17:52,630
Thank you, sweetheart.
196
00:17:53,070 --> 00:17:54,070
I love you, Mom.
197
00:17:54,270 --> 00:17:55,270
I love you, too.
198
00:17:55,310 --> 00:17:57,630
But what Mommy really craves right now?
199
00:17:58,610 --> 00:17:59,610
Jackhawk.
200
00:18:03,350 --> 00:18:05,010
Are you
201
00:18:05,010 --> 00:18:11,810
sure that I won't find out about this?
202
00:18:12,010 --> 00:18:13,010
No.
203
00:18:13,250 --> 00:18:14,310
You'll be fine.
204
00:18:28,720 --> 00:18:31,200
It's so tight, Mom. Yeah, it's tight.
205
00:18:32,100 --> 00:18:33,640
I'm glad you think that.
206
00:18:37,100 --> 00:18:40,860
What do we need to do, baby?
207
00:20:04,780 --> 00:20:05,780
It looks like they're nice.
208
00:21:05,260 --> 00:21:06,260
Just like that, man.
209
00:22:19,909 --> 00:22:21,350
Maybe I can sit on you.
210
00:22:22,430 --> 00:22:24,930
Just like this.
211
00:22:26,310 --> 00:22:28,130
Let mommy do some of the work.
212
00:22:43,990 --> 00:22:47,470
Grab mommy at the tip.
213
00:23:08,110 --> 00:23:09,990
I mean, nice tight pussy, yes.
214
00:24:06,510 --> 00:24:07,510
I'm so glad that I married you.
215
00:24:54,290 --> 00:24:55,410
Oh, shit.
216
00:24:56,610 --> 00:25:00,550
Oh, my mommy coming out.
217
00:25:33,850 --> 00:25:35,470
What if I have a little brother
218
00:26:18,110 --> 00:26:19,650
I love you, too, son.
219
00:26:24,250 --> 00:26:25,890
Shit. Is that your father?
220
00:26:26,210 --> 00:26:28,350
Oh, what the fuck? You better go take
care of yourself.
221
00:26:28,750 --> 00:26:29,750
Yeah.
222
00:26:30,630 --> 00:26:31,630
I love you, too.
223
00:26:32,010 --> 00:26:33,010
Alright.
224
00:26:45,680 --> 00:26:47,140
What the fuck?
225
00:26:47,940 --> 00:26:50,660
Mom, what the fuck are you doing?
226
00:26:52,540 --> 00:26:53,680
I'm trying to sleep.
227
00:26:53,880 --> 00:26:59,800
We were trying to sleep, but I needed to
take care of you.
228
00:27:00,080 --> 00:27:05,720
Mom, you... I think I'm... You think
what?
229
00:27:07,000 --> 00:27:10,300
I think I've been taking care of you a
while in these past days, I mean.
230
00:27:11,520 --> 00:27:13,880
And I appreciate that, sweetie.
231
00:27:14,640 --> 00:27:18,160
But... Mommy wants more.
232
00:27:20,360 --> 00:27:22,960
I mean, you've taken care of me my whole
life.
233
00:27:26,640 --> 00:27:27,840
It's only fair, right?
234
00:27:29,420 --> 00:27:30,800
It's been so long, yeah.
235
00:27:33,450 --> 00:27:34,610
Are you starting to feel better?
236
00:27:35,310 --> 00:27:36,370
Much better.
237
00:28:28,620 --> 00:28:31,560
I like it so much that I want to sit on
it.
238
00:28:36,080 --> 00:28:38,440
Put your head over there.
239
00:29:13,870 --> 00:29:18,110
You feel so good don't you mommy?
240
00:29:55,280 --> 00:29:58,060
You've been acting so horny these past
couple of days.
241
00:29:58,340 --> 00:29:59,460
Oh, yes, sweetie.
242
00:29:59,820 --> 00:30:01,000
I don't know what's gotten into you.
243
00:30:02,500 --> 00:30:05,960
I think I like you. Your cock has gotten
into me. That's what's up.
244
00:30:40,419 --> 00:30:41,880
That feels so good, man.
245
00:31:14,220 --> 00:31:18,740
I see Mommy's ass bounce up and down in
that hard cock.
246
00:31:23,640 --> 00:31:29,060
Mommy's been very naughty, sneaking into
her son's room in the middle of the
247
00:31:29,060 --> 00:31:30,060
night.
248
00:31:31,760 --> 00:31:33,100
It's been so long.
249
00:31:33,320 --> 00:31:34,320
Oh, it is.
250
00:32:51,070 --> 00:32:52,270
Take this off.
251
00:32:52,830 --> 00:32:54,810
And maybe you can have some fun, Mommy.
252
00:32:56,770 --> 00:32:57,770
Yeah?
253
00:32:58,290 --> 00:33:03,210
How do you want Mommy?
254
00:33:04,630 --> 00:33:06,730
Why don't you lay down right here, Mom?
255
00:33:07,190 --> 00:33:08,870
On my back or on my front?
256
00:33:09,210 --> 00:33:10,210
On your back.
257
00:33:10,530 --> 00:33:12,490
You want to sit up on your back?
258
00:33:12,850 --> 00:33:13,850
Mm -hmm.
259
00:33:17,100 --> 00:33:18,100
Just like this.
260
00:33:19,320 --> 00:33:20,000
You
261
00:33:20,000 --> 00:33:39,200
straddle
262
00:33:39,200 --> 00:33:41,200
that leg. You straddle mommy's leg.
263
00:36:59,180 --> 00:37:01,440
I see you do, Mommy. Nice and deep. Uh
-huh.
264
00:38:31,660 --> 00:38:35,620
Like you did at the kitchen.
265
00:38:36,560 --> 00:38:40,100
You're going to feed it to me in my
mouth this time? Yeah.
266
00:39:01,320 --> 00:39:02,320
so good the other day
267
00:39:58,540 --> 00:39:59,540
I got you all dirty.
268
00:40:01,580 --> 00:40:08,480
Did that make you feel better?
269
00:40:33,070 --> 00:40:35,930
Yeah, okay mom. Thanks a lot. Oh yes.
270
00:40:41,870 --> 00:40:43,490
That's a headache.
271
00:40:45,170 --> 00:40:47,890
These pills I'm taking are supposed to
help him.
272
00:40:50,290 --> 00:40:52,230
It feels like it's getting stronger.
273
00:41:03,880 --> 00:41:05,400
It says only take one a day.
274
00:41:06,700 --> 00:41:07,700
Fuck.
275
00:41:09,160 --> 00:41:10,300
I'm just gonna do it.
276
00:41:11,240 --> 00:41:12,240
One's not working.
277
00:41:12,480 --> 00:41:13,480
Take two.
278
00:41:20,900 --> 00:41:21,900
Here it goes.
279
00:41:55,880 --> 00:41:56,880
Where are my boys?
280
00:41:58,160 --> 00:42:01,760
Johnny, Luke, where are you?
281
00:42:02,540 --> 00:42:04,340
Mommy needs you, now.
282
00:42:06,440 --> 00:42:07,480
Hey, what's up Johnny?
283
00:42:07,720 --> 00:42:08,980
Hey Dad, you got a minute?
284
00:42:09,260 --> 00:42:12,040
Yeah, yeah, sure, just checking emails.
285
00:42:12,420 --> 00:42:13,640
Alright, thanks.
286
00:42:14,800 --> 00:42:15,800
What's going on?
287
00:42:18,260 --> 00:42:22,340
Wow, well, I really don't even know how
to begin.
288
00:42:24,480 --> 00:42:28,840
Have you been noticing Mom acting a
little strange in the past couple days?
289
00:42:28,840 --> 00:42:29,799
do you mean?
290
00:42:29,800 --> 00:42:35,480
I mean, Dad, I really don't know how to
break this to you, but she's kind of
291
00:42:35,480 --> 00:42:40,000
been coming on to me. I mean, just, you
know, two mornings ago, I was just
292
00:42:40,000 --> 00:42:46,720
eating cereal, you know, getting ready
for school, and she starts giving me a
293
00:42:46,720 --> 00:42:51,880
blowjob under, you know, under the
kitchen table. I mean, and...
294
00:42:52,490 --> 00:42:59,410
then then the next morning I wake up and
just abruptly and I see her giving me a
295
00:42:59,410 --> 00:43:05,890
blowjob again, but under the covers and
and and I You know one thing leading to
296
00:43:05,890 --> 00:43:12,150
the next and you know your mom Mom, you
know Yeah, if you
297
00:43:12,150 --> 00:43:17,800
you don't know what's going on. Just
yeah overwhelm Yeah, I really don't
298
00:43:17,860 --> 00:43:20,580
She's being very sexual towards me. It's
kind of what I'm trying to say.
299
00:43:20,640 --> 00:43:22,600
Actually, this is my fault.
300
00:43:23,340 --> 00:43:26,540
What do you mean? I should have warned
you. You know the headaches that mom's
301
00:43:26,540 --> 00:43:27,540
been having the last year?
302
00:43:27,860 --> 00:43:29,180
Oh, yeah?
303
00:43:29,460 --> 00:43:33,680
Well, the doctor prescribed her this new
medication. It's like cutting -edge
304
00:43:33,680 --> 00:43:35,140
breakthrough, but there's side effects.
305
00:43:35,880 --> 00:43:39,040
I should have showed you this. There's
some side effects.
306
00:43:40,520 --> 00:43:43,880
Fleek walking, insomnia, extreme
horniness.
307
00:43:44,340 --> 00:43:51,200
What? And it says, do not break a
patient out of, I don't know if it's a
308
00:43:51,200 --> 00:43:55,380
spell or what, but you just have to let
her do what she's doing or she'll get
309
00:43:55,380 --> 00:43:57,720
worse. Here's my boy.
310
00:44:01,920 --> 00:44:02,920
Mom.
311
00:44:05,500 --> 00:44:06,500
I need you.
312
00:44:07,220 --> 00:44:08,220
Hey, Mom.
313
00:44:08,500 --> 00:44:10,780
I need both of you.
314
00:44:12,140 --> 00:44:15,760
We were kind of just talking about you
and... Yeah,
315
00:44:16,980 --> 00:44:23,100
we were just... We were just talking
about... Everything? Why did she stand
316
00:44:23,200 --> 00:44:26,360
Like I said, you can't... You have to
let her go. If you can't break her out,
317
00:44:26,460 --> 00:44:27,459
she'll get worse.
318
00:44:27,460 --> 00:44:33,680
But Dad, I... Are you sure you're... Are
you... Just go with it. Let me
319
00:44:33,680 --> 00:44:35,200
check this last email.
320
00:44:36,420 --> 00:44:39,260
Dad, I mean... Wow, I...
321
00:44:45,759 --> 00:44:52,300
That's exactly what I'm talking about,
Dad. She just keeps on wanting to suck
322
00:44:52,300 --> 00:44:53,300
dick.
323
00:44:59,240 --> 00:45:00,240
I mean,
324
00:45:06,140 --> 00:45:11,920
yeah, Dad. I think I've been quenching
your thirst for young cock. Is that what
325
00:45:11,920 --> 00:45:13,820
I read on the... Yeah, that's number
five right here.
326
00:45:14,350 --> 00:45:16,550
That's the craving of a young cock.
327
00:45:18,830 --> 00:45:23,330
You make mommy so happy.
328
00:45:24,810 --> 00:45:29,590
The demon of a young man will strongly
headache symptoms.
329
00:45:32,090 --> 00:45:35,210
Yeah, dad, I would explain the urges
that we're having.
330
00:45:35,770 --> 00:45:41,750
Dad, I'm not going to lie to you. Dad, I
cream -pied mom just yesterday.
331
00:45:56,289 --> 00:46:01,070
What you're saying is I'm helping mom
get over her illness
332
00:46:20,850 --> 00:46:24,730
I do that. I just really didn't know
this was the remedy.
333
00:46:25,790 --> 00:46:29,470
Wow. I mean, I'm shocked.
334
00:47:00,280 --> 00:47:01,680
Definitely appreciating her help.
335
00:47:01,880 --> 00:47:07,480
Yeah, I mean... Maybe she needs a double
dosage of that remedy.
336
00:47:09,240 --> 00:47:11,140
You think that'll help her?
337
00:47:11,360 --> 00:47:14,140
Working. Yeah, definitely.
338
00:47:27,020 --> 00:47:28,400
Oh, yeah.
339
00:48:00,800 --> 00:48:02,340
Say ah, ah.
340
00:48:34,840 --> 00:48:36,500
I need a couch.
341
00:48:47,900 --> 00:48:51,300
Hey, why don't you stand down there? Let
me get closer to you.
342
00:49:17,420 --> 00:49:18,660
Good teamwork.
343
00:49:21,960 --> 00:49:22,720
There
344
00:49:22,720 --> 00:49:34,380
you
345
00:49:34,380 --> 00:49:37,120
go.
346
00:49:38,520 --> 00:49:41,420
You ready, Mom?
347
00:49:41,700 --> 00:49:42,700
Mm -hmm.
348
00:49:51,940 --> 00:49:52,980
Oh, yeah.
349
00:49:58,320 --> 00:50:01,940
I can tell why you married her, Dad.
350
00:50:09,220 --> 00:50:10,640
We're doing this for medical reasons.
351
00:50:27,150 --> 00:50:30,610
Yeah, you take those two.
352
00:50:45,330 --> 00:50:46,510
Oh, my Jesus.
353
00:50:54,330 --> 00:50:55,330
Oh,
354
00:50:58,710 --> 00:50:59,710
my Jesus.
355
00:50:59,770 --> 00:51:00,770
Oh, my Jesus.
356
00:51:01,350 --> 00:51:05,330
Oh, my Jesus.
357
00:51:24,860 --> 00:51:26,140
Oh, yeah.
358
00:51:29,220 --> 00:51:32,100
You really love those pig legs, don't
you? Oh, yes.
359
00:51:55,280 --> 00:51:56,680
You want to taste yourself mom? Oh yeah.
360
00:52:02,120 --> 00:52:02,520
Yeah
361
00:52:02,520 --> 00:52:11,600
you
362
00:52:11,600 --> 00:52:14,240
enjoy those dicks mom. You enjoy them.
363
00:52:34,630 --> 00:52:35,990
How's that headache, sweetie?
364
00:52:36,390 --> 00:52:40,950
Oh, it's hitting the back of her chin.
What headache?
365
00:52:41,410 --> 00:52:42,410
Good answer.
366
00:52:57,360 --> 00:52:59,320
You keep choking yourself, digging your
mouth.
367
00:52:59,840 --> 00:53:06,240
And all these glasses on the shelf.
368
00:53:06,520 --> 00:53:07,520
Oh yeah.
369
00:53:34,220 --> 00:53:35,800
I'm sorry.
370
00:53:56,880 --> 00:53:57,960
Oh yeah.
371
00:54:04,820 --> 00:54:05,900
Oh
372
00:54:05,900 --> 00:54:12,600
yeah.
373
00:55:16,430 --> 00:55:18,210
I can move to daddy, am I?
374
00:55:51,880 --> 00:55:54,280
As long as I can, as long as I can
explain.
375
00:56:05,820 --> 00:56:06,820
Yes.
376
00:56:07,960 --> 00:56:09,280
So can you tell your mom?
377
00:56:24,029 --> 00:56:25,950
Oh yeah, go crazy on those two.
378
00:57:00,750 --> 00:57:02,050
Just like that.
379
00:57:03,930 --> 00:57:08,050
It looks like you have your son's balls
like that. I want to milk every last
380
00:57:08,050 --> 00:57:09,230
drop out of them.
381
00:57:11,170 --> 00:57:12,230
The finger.
382
00:57:35,590 --> 00:57:36,690
Can I swap?
383
00:57:56,950 --> 00:57:58,510
Just like that.
384
00:58:36,100 --> 00:58:39,960
I want to come.
385
00:58:40,240 --> 00:58:41,880
I want both of you to come.
386
00:58:49,080 --> 00:58:50,140
Yes, yes.
387
00:59:19,140 --> 00:59:20,140
Oh yeah.
388
00:59:21,080 --> 00:59:22,340
Have you blessed your mother?
389
00:59:22,740 --> 00:59:23,740
Oh yeah.
390
00:59:27,280 --> 00:59:32,780
Oh yeah.
391
00:59:36,060 --> 00:59:37,500
Oh yeah.
392
00:59:37,780 --> 00:59:39,600
Are you going to feed it to me, sweetie?
393
00:59:40,720 --> 00:59:45,580
My husband's nice, thick, white, milky
calm.
394
00:59:48,910 --> 00:59:50,230
Mm. Mm.
395
00:59:50,750 --> 00:59:52,150
Mm.
396
00:59:53,110 --> 00:59:56,130
Mm. Mm.
397
00:59:57,030 --> 00:59:58,430
Mm.
398
00:59:59,530 --> 01:00:00,530
Mm.
399
01:00:01,390 --> 01:00:02,730
Mm. Mm. Mm. Mm. Mm.
400
01:00:04,310 --> 01:00:05,710
Mm.
401
01:00:19,690 --> 01:00:20,790
Yes, give it to me.
402
01:00:22,150 --> 01:00:24,150
Give me my son's young cock.
403
01:00:25,270 --> 01:00:26,270
Young cum.
404
01:00:27,350 --> 01:00:28,350
Feed it to me.
405
01:00:28,590 --> 01:00:29,650
Feed it to me, Johnny.
406
01:01:02,410 --> 01:01:04,410
I don't know what kind of headaches
you're talking about.
407
01:01:05,990 --> 01:01:07,810
I'm perfectly fine.
408
01:01:08,630 --> 01:01:10,670
Actually, I'm going to call the doctor
and tell him your prescription is
409
01:01:10,670 --> 01:01:12,390
perfect. It's not the change of thing.
410
01:01:13,390 --> 01:01:14,990
Yeah, I second that.
411
01:01:16,010 --> 01:01:17,010
Well then.
412
01:01:17,910 --> 01:01:18,930
Why don't you go get cleaned up?
413
01:01:19,630 --> 01:01:22,670
I will do. Are you two going to join me
in the shower?
414
01:01:22,990 --> 01:01:23,990
Let's go. Yeah.
26877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.