All language subtitles for MS0 CORY _NET_28962_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,740 --> 00:00:14,740 You wanted to see me? 2 00:00:15,460 --> 00:00:16,920 I, yeah. 3 00:00:17,380 --> 00:00:23,900 I mean, it's really nothing that you have to worry about, but I don't know. 4 00:00:23,900 --> 00:00:25,040 you been watching the news? 5 00:00:26,040 --> 00:00:32,840 The Supreme Court did a ruling on something that is 6 00:00:32,840 --> 00:00:35,500 going to affect us. 7 00:00:36,520 --> 00:00:38,880 And, well... 8 00:00:39,790 --> 00:00:43,050 Your father's not really here to help us out with this. 9 00:00:44,690 --> 00:00:45,690 Okay, 10 00:00:46,710 --> 00:00:49,330 I'm just going to cut to the chase. 11 00:00:49,810 --> 00:00:56,650 The Supreme Court ruled that the eviction moratorium they 12 00:00:56,650 --> 00:01:03,570 had for everyone during all the stuff going on was unconstitutional. So now we 13 00:01:03,570 --> 00:01:07,570 have over 10 months of rent to pay. 14 00:01:09,100 --> 00:01:10,300 by the end of the month. 15 00:01:11,360 --> 00:01:15,900 And it's quite a bit amount of money. 16 00:01:16,580 --> 00:01:23,560 I mean, my job that I do, it helps pay the bills, but I figured I didn't have 17 00:01:23,560 --> 00:01:24,419 pay the rent. 18 00:01:24,420 --> 00:01:31,300 And with your father gone, I just assumed that it would be like just swept 19 00:01:31,300 --> 00:01:32,960 under the rug, if you will. 20 00:01:33,620 --> 00:01:34,620 Oh, no. 21 00:01:35,380 --> 00:01:36,460 I'm not following you. 22 00:01:37,290 --> 00:01:38,570 We're going to lose the house. 23 00:01:38,770 --> 00:01:39,770 What? 24 00:01:40,150 --> 00:01:41,370 We're going to lose the house. 25 00:01:43,970 --> 00:01:44,970 What? 26 00:01:46,410 --> 00:01:51,150 And I have to come up with $15 ,000 by the end of the month. 27 00:01:52,270 --> 00:01:55,810 What? I'm not sure how I'm going to be able to do that. 28 00:01:57,770 --> 00:02:00,730 I mean, your father didn't really leave us that much. 29 00:02:02,650 --> 00:02:04,370 I don't know. 30 00:02:04,730 --> 00:02:06,070 I'm so sorry. 31 00:02:06,830 --> 00:02:13,730 kind of bringing this on to you. I mean, I know I'm your stepmother and really, 32 00:02:13,870 --> 00:02:15,910 I don't even know why I couldn't stay. 33 00:02:16,210 --> 00:02:22,570 But anyway, that's the situation we're in. I have to come up with $15 ,000. 34 00:02:23,170 --> 00:02:25,850 I know your father left you something. 35 00:02:27,510 --> 00:02:31,370 Is it possible we can use that to help pay for this? 36 00:02:31,610 --> 00:02:32,830 I don't know. Let's pay for college. 37 00:02:33,770 --> 00:02:39,030 Oh, I know it's going to pay for college, but you can sign up for 38 00:02:39,030 --> 00:02:43,230 and everything, and we'll get that paid for later. 39 00:02:44,230 --> 00:02:47,370 We're going to lose the house at the end of the month. You remember what my 40 00:02:47,370 --> 00:02:48,289 grades were? 41 00:02:48,290 --> 00:02:49,470 I don't know, scholarships. 42 00:02:50,350 --> 00:02:54,270 I'm sure they have scholarships for guys like you. 43 00:02:54,530 --> 00:02:55,530 No. 44 00:02:57,110 --> 00:03:01,390 Well, do you want to get a job? 45 00:03:01,610 --> 00:03:02,670 No, I'm going to school. 46 00:03:03,310 --> 00:03:04,390 Oh, God. 47 00:03:07,050 --> 00:03:11,710 So, I have another question to propose to you, then. 48 00:03:13,450 --> 00:03:16,810 You won't give me the money that your dad left you? 49 00:03:17,490 --> 00:03:20,810 No. Can I ask how much it was? 50 00:03:21,170 --> 00:03:22,370 Enough to pay for school. 51 00:03:23,950 --> 00:03:30,530 So, like, for just the year, or are you saying you're full, 52 00:03:30,770 --> 00:03:31,770 like... 53 00:03:32,290 --> 00:03:33,970 I'm not getting any of my college money. 54 00:03:34,510 --> 00:03:35,510 Okay. 55 00:03:36,530 --> 00:03:41,790 Well then, if you're not going to give me any of your college money that you 56 00:03:41,790 --> 00:03:48,630 probably don't even need to go to college anymore, I need to 57 00:03:48,630 --> 00:03:55,330 know if you would be okay with me doing 58 00:03:55,330 --> 00:03:58,810 something to make this money. 59 00:03:59,170 --> 00:04:00,530 I don't care what you do. 60 00:04:01,320 --> 00:04:02,380 I could do anything? 61 00:04:03,100 --> 00:04:05,480 Anything to make the $15 ,000. 62 00:04:05,760 --> 00:04:06,760 Don't murder anybody. 63 00:04:07,340 --> 00:04:12,580 Well, obviously, that's like really illegal. So I wouldn't kill anyone. 64 00:04:14,440 --> 00:04:19,920 But no, I wouldn't really kill anyone to make the $15 ,000. 65 00:04:20,320 --> 00:04:27,080 But I've been debating on this and kind of like 66 00:04:27,080 --> 00:04:29,640 thought I might dabble into it. 67 00:04:30,300 --> 00:04:36,800 My off time, but I thought that I had a place to stay and 68 00:04:36,800 --> 00:04:42,700 a nice young man like yourself going to college that could stay here and help me 69 00:04:42,700 --> 00:04:43,700 out. 70 00:04:43,960 --> 00:04:50,220 Well, anyways, I was thinking that maybe I could sell my assets 71 00:04:50,220 --> 00:04:56,260 to make a little extra bread so we can come up with the money. 72 00:04:56,700 --> 00:04:58,600 You want your eggs for dinner? 73 00:05:00,330 --> 00:05:05,030 Oh, I could do that, but I think I'm a little too old for that now. 74 00:05:05,650 --> 00:05:07,670 I mean, how old are you? 75 00:05:08,330 --> 00:05:14,990 You're already that age, and I could have had a son your age, and that makes 76 00:05:14,990 --> 00:05:15,749 that old. 77 00:05:15,750 --> 00:05:19,790 Yeah, selling eggs couldn't really work for me anymore. 78 00:05:21,770 --> 00:05:23,370 So what are you getting at? What are you going to do? 79 00:05:23,850 --> 00:05:29,130 Oh, well, I was thinking of... 80 00:05:33,680 --> 00:05:35,760 Maybe my body. 81 00:05:36,980 --> 00:05:38,320 And sporting. 82 00:05:38,900 --> 00:05:43,000 Being a companion to a rich young man. 83 00:05:43,240 --> 00:05:48,420 But I thought I'd clear it with you first. I know the way your father left 84 00:05:48,420 --> 00:05:55,100 like a big ordeal and everything. But I want you to know that I'm here 85 00:05:55,100 --> 00:05:59,860 for you. And I am trying to get this situation taken care of. 86 00:06:03,440 --> 00:06:04,840 Yeah, are you okay with it? 87 00:06:05,100 --> 00:06:06,420 Whatever. You gotta do what you gotta do. 88 00:06:07,920 --> 00:06:08,920 Okay. 89 00:06:09,100 --> 00:06:13,720 Alright. Well, if you're not gonna give me your college money, then I guess I'll 90 00:06:13,720 --> 00:06:17,260 start my new entrepreneurship. 91 00:06:18,840 --> 00:06:19,840 Okay. 92 00:06:20,200 --> 00:06:21,200 Well, great. 93 00:06:21,740 --> 00:06:27,720 Alright, well, cereal, whatever, coffee, whatever you drink nowadays. 94 00:06:28,860 --> 00:06:30,000 I'm gonna go play some Xbox. 95 00:06:30,380 --> 00:06:31,380 Alright. 96 00:06:31,740 --> 00:06:34,320 Well, just make sure you have breakfast before you go to class. 97 00:06:34,660 --> 00:06:35,680 Okay, thanks. 98 00:06:37,120 --> 00:06:38,120 Whoa. 99 00:06:40,200 --> 00:06:41,200 Hello there. 100 00:06:42,900 --> 00:06:44,000 What do you think? 101 00:06:45,440 --> 00:06:48,020 Do I look okay? Do you like my hair? 102 00:06:48,440 --> 00:06:49,440 My makeup? 103 00:06:52,500 --> 00:06:53,500 I'm nervous. 104 00:06:53,780 --> 00:06:54,780 What? 105 00:06:54,860 --> 00:06:56,880 I'm so, so very nervous. 106 00:06:58,220 --> 00:07:00,500 So I called you in here because... 107 00:07:00,800 --> 00:07:02,860 I need a man's opinion. 108 00:07:03,180 --> 00:07:04,180 Okay. 109 00:07:04,920 --> 00:07:11,600 I'm going on my first date this evening, and, 110 00:07:11,740 --> 00:07:12,860 well, 111 00:07:14,000 --> 00:07:20,340 I was wondering what I should wear. I mean, I have so many gorgeous sets, but 112 00:07:20,340 --> 00:07:25,360 I just don't know, like, what a guy wants. 113 00:07:26,840 --> 00:07:29,940 And you guys are, like, close to age. 114 00:07:30,480 --> 00:07:32,640 Actually, it's very surprising. 115 00:07:33,220 --> 00:07:37,780 A young man like him had some money to pay for me. 116 00:07:39,260 --> 00:07:44,140 So, I'm just really nervous and I thought maybe you could help me out. 117 00:07:44,620 --> 00:07:45,620 Okay. 118 00:07:46,540 --> 00:07:51,400 You're okay with it? Like, me being your stepmom and all? It's kind of strange, 119 00:07:51,680 --> 00:07:52,900 but I don't want to be homeless. 120 00:07:54,660 --> 00:07:55,660 Good point. 121 00:07:55,800 --> 00:07:57,240 Very, very good point. 122 00:07:58,090 --> 00:08:00,610 These are the three sets that I picked out. 123 00:08:01,190 --> 00:08:06,590 And then, I don't know. Should I bring this with me, too? Do you think this 124 00:08:06,590 --> 00:08:07,590 would be okay? 125 00:08:08,830 --> 00:08:15,230 Yeah, it looks good. Okay. All right. So, I have this 126 00:08:15,230 --> 00:08:17,550 cute pink set. 127 00:08:18,510 --> 00:08:20,310 It kind of goes with my nails. 128 00:08:21,710 --> 00:08:26,490 I had to spend a little extra money to get my nails done. 129 00:08:27,539 --> 00:08:34,299 If I'm charging that much, I mean, I should be like really, 130 00:08:34,400 --> 00:08:36,260 really put together, right? 131 00:08:39,520 --> 00:08:45,940 Okay, so this is how I think you're supposed to do it. 132 00:08:46,420 --> 00:08:48,820 I watched a couple of videos on it. 133 00:08:50,400 --> 00:08:54,780 Do you know how much you can learn on the internet about all this stuff? 134 00:08:54,980 --> 00:08:56,040 It's amazing. 135 00:09:04,460 --> 00:09:06,140 A little odd. 136 00:09:07,020 --> 00:09:13,140 I used to do this kind of stuff when I first met your father. 137 00:09:16,780 --> 00:09:23,160 But it's been so long that I don't know. I'm nervous and 138 00:09:23,160 --> 00:09:27,920 I want to thank you so much for helping me out with this. 139 00:09:32,400 --> 00:09:35,420 I'm really thankful that you're helping me out with this. 140 00:09:36,260 --> 00:09:42,260 I mean, you're a strapping young man. 141 00:09:44,080 --> 00:09:49,960 And I am only your stepmother. 142 00:09:52,300 --> 00:09:55,540 So it's not really weird, right? 143 00:09:56,260 --> 00:09:57,340 Just a little. 144 00:09:59,060 --> 00:10:01,160 Think of it more of... 145 00:10:02,380 --> 00:10:04,200 We're like roommates, right? 146 00:10:04,440 --> 00:10:09,540 I mean, technically we are. We sleep in our different rooms and everything. 147 00:10:14,260 --> 00:10:15,260 What do you think? 148 00:10:16,860 --> 00:10:17,860 So far? 149 00:10:18,660 --> 00:10:19,660 Do you like it? 150 00:10:21,540 --> 00:10:23,380 Is the color good on my skin? 151 00:10:23,780 --> 00:10:25,940 Yeah. I'm more of a fan of black, though. 152 00:10:26,500 --> 00:10:28,020 You're more of a fan of black? 153 00:10:28,260 --> 00:10:29,260 Yeah. 154 00:10:32,240 --> 00:10:35,420 So, what? Do you think I should just put the black on? 155 00:10:35,640 --> 00:10:37,340 Yeah. Just put the black on? 156 00:10:37,880 --> 00:10:40,200 That looks okay. Let's try the black. Okay. 157 00:10:41,840 --> 00:10:43,240 Not even finish this? 158 00:10:43,600 --> 00:10:44,600 No. Okay. 159 00:10:46,200 --> 00:10:47,200 If you want to. 160 00:10:48,340 --> 00:10:53,020 No. If black's your favorite color, then I'll try the black. 161 00:10:57,460 --> 00:10:59,660 Is the pink a little too much? 162 00:11:00,680 --> 00:11:01,960 It's too much, isn't it? 163 00:11:03,200 --> 00:11:04,200 It's okay. 164 00:11:04,420 --> 00:11:07,020 Okay. Maybe for another time. 165 00:11:07,300 --> 00:11:08,300 Yeah. 166 00:11:09,580 --> 00:11:11,140 I thought about it, too. 167 00:11:12,120 --> 00:11:13,680 We're going to this hotel. 168 00:11:14,880 --> 00:11:17,740 I wonder if the pink would have been too much in the room. 169 00:11:20,520 --> 00:11:24,140 I had to get this fancy, fancy room. 170 00:11:26,280 --> 00:11:29,500 Because I don't know if I should be telling you this. 171 00:11:31,400 --> 00:11:36,120 It's not like a date tonight Well, 172 00:11:36,920 --> 00:11:43,840 it is a date so I have this room and I'm 173 00:11:43,840 --> 00:11:49,180 going to meet this man downstairs at the bar and Probably 174 00:11:49,180 --> 00:11:55,900 have a couple of drinks just so I could see if he's like, you know Not 175 00:11:55,900 --> 00:11:59,400 like weird creepy or anything 176 00:12:00,330 --> 00:12:06,250 And then take him up to the room and give 177 00:12:06,250 --> 00:12:12,290 him some companionship, if you know what I mean. 178 00:12:17,670 --> 00:12:19,470 I think I have to work on these. 179 00:12:24,570 --> 00:12:25,570 Okay. 180 00:12:26,370 --> 00:12:27,370 That's a little better. 181 00:12:29,420 --> 00:12:33,740 And then he's only paid for like an hour. 182 00:12:34,840 --> 00:12:36,800 So he'll leave. 183 00:12:37,640 --> 00:12:43,000 And then I have maybe another half hour, 45 minutes. And 184 00:12:43,000 --> 00:12:49,700 I'm going to go downstairs to the bar again and meet another guy. 185 00:12:51,340 --> 00:12:53,740 Do you think that's going to be too much? 186 00:12:54,700 --> 00:12:57,000 Can you pace it out? Space it out like that? 187 00:12:58,080 --> 00:13:05,070 I'm hoping. So, this one girl is reading her blog on the internet 188 00:13:05,070 --> 00:13:09,850 where she was talking about it. She's like, if you leave like a half hour, 45 189 00:13:09,850 --> 00:13:15,270 minutes in between each guy, like, they'll never know. 190 00:13:15,650 --> 00:13:16,650 They'll never know. 191 00:13:16,850 --> 00:13:18,850 Right? Mm -mm. Yeah. 192 00:13:19,970 --> 00:13:20,970 So, 193 00:13:21,570 --> 00:13:23,330 the black thigh highs. 194 00:13:25,750 --> 00:13:27,490 Should I put the garter belt on? 195 00:13:27,730 --> 00:13:28,730 Yeah. 196 00:13:32,720 --> 00:13:34,360 You think that would be okay? 197 00:13:35,480 --> 00:13:37,920 Like, I can clean myself out. 198 00:13:38,400 --> 00:13:43,840 And plus, um, it was also just like 199 00:13:43,840 --> 00:13:50,840 one other request I'll want from you, but I want to 200 00:13:50,840 --> 00:13:53,680 make sure we pick out the perfect outfit first. 201 00:14:05,260 --> 00:14:06,260 Almost there. 202 00:14:12,740 --> 00:14:13,740 Oops. 203 00:14:14,340 --> 00:14:15,760 What do you think so far? 204 00:14:16,160 --> 00:14:17,760 I like it. Yeah? 205 00:14:56,090 --> 00:15:01,910 Nisan, I was thinking that this might have been like too much and it might 206 00:15:01,910 --> 00:15:07,470 scare the younger guys off because it has like a little bit of a 207 00:15:07,470 --> 00:15:10,550 dominatrix feel to it. 208 00:15:11,390 --> 00:15:12,550 What do you think? 209 00:15:14,030 --> 00:15:19,070 Is it too much? 210 00:15:21,290 --> 00:15:22,590 I'm going to show them who's boss. 211 00:15:24,750 --> 00:15:25,689 You think? 212 00:15:25,690 --> 00:15:26,690 Yeah. 213 00:15:27,830 --> 00:15:34,790 But, like, it's going to be my first time, and I don't know if my personality 214 00:15:34,790 --> 00:15:39,290 could really pull this off on my first go -around. 215 00:15:39,850 --> 00:15:40,850 It should be fine. 216 00:15:41,370 --> 00:15:42,630 You think it'll be okay? 217 00:15:42,870 --> 00:15:43,870 Yeah. 218 00:15:43,930 --> 00:15:45,830 So, should I try on the third one? 219 00:15:47,110 --> 00:15:48,350 I think you should keep that one. 220 00:15:48,650 --> 00:15:53,050 Keep this one? Yeah. And do this one? I'll bring this one. 221 00:15:53,290 --> 00:15:53,979 Mm -hmm. 222 00:15:53,980 --> 00:15:54,980 And the robe thing? 223 00:15:55,460 --> 00:15:58,980 Yeah. It could go. It could work. 224 00:15:59,960 --> 00:16:04,900 So the other request. 225 00:16:06,900 --> 00:16:13,180 Now, you can say no if you don't want to do it. I will completely understand 226 00:16:13,180 --> 00:16:16,140 since the situation that we're in. 227 00:16:16,520 --> 00:16:19,740 But I was wondering if... 228 00:16:21,640 --> 00:16:24,480 You could help me out with just, like, one more thing. 229 00:16:25,640 --> 00:16:26,640 Sure. 230 00:16:27,540 --> 00:16:33,560 The young man tonight has requested that 231 00:16:33,560 --> 00:16:39,240 I do anal. 232 00:16:39,500 --> 00:16:40,500 Why are you whispering? 233 00:16:41,160 --> 00:16:44,480 I don't know. I don't know. I don't know. I don't know. 234 00:16:46,620 --> 00:16:48,980 He's requesting anal. 235 00:16:49,640 --> 00:16:50,640 Okay. 236 00:16:50,920 --> 00:16:55,640 It's been a really long time since I've done anything like that. 237 00:16:55,920 --> 00:17:02,660 I really haven't prepped too much for it. So I was hoping that maybe you would 238 00:17:02,660 --> 00:17:05,900 be, like, helpful. 239 00:17:06,319 --> 00:17:07,619 And, like, 240 00:17:08,460 --> 00:17:14,960 if I can do this, I won't have to do it very much. And I could be here 241 00:17:14,960 --> 00:17:17,400 making you dinners and things like that. 242 00:17:19,440 --> 00:17:20,819 help you with your college work. 243 00:17:21,099 --> 00:17:23,780 So... You want me to fuck you in the butt? 244 00:17:24,339 --> 00:17:25,339 Yes. 245 00:17:25,819 --> 00:17:30,580 If... I mean, like I said earlier, you could say no if you want to. You don't 246 00:17:30,580 --> 00:17:31,580 have to. 247 00:17:32,180 --> 00:17:38,860 But by the looks of me trying on the lingerie, I have possibly 248 00:17:38,860 --> 00:17:43,100 gotten you a tad bit excited. Just a little. 249 00:17:44,060 --> 00:17:46,760 Me being a companion. 250 00:17:48,420 --> 00:17:49,420 Person. 251 00:17:50,180 --> 00:17:52,700 Oh my god, I cannot believe I'm doing this. 252 00:17:52,980 --> 00:17:58,780 It would be just wrong of me to leave you like that, right? Yeah. 253 00:17:59,480 --> 00:18:00,480 Oh. 254 00:18:01,080 --> 00:18:02,080 Wow. 255 00:18:04,740 --> 00:18:07,100 You're bigger than your father. 256 00:18:09,320 --> 00:18:13,640 Do you mind if we do a little extra? 257 00:18:13,860 --> 00:18:16,020 Just so I can get some practice. Okay. 258 00:18:28,390 --> 00:18:32,690 Oh my God, I can't believe I'm doing this. Are you okay with this? Yeah. 259 00:18:33,370 --> 00:18:34,570 You're okay with this? Okay. 260 00:18:35,270 --> 00:18:37,390 We're like roommates, right? Mm -hmm. Okay. 261 00:19:41,590 --> 00:19:43,130 Does it feel good? 262 00:19:43,890 --> 00:19:45,850 Not too much? 263 00:20:04,880 --> 00:20:05,980 I have right flexion. 264 00:20:19,260 --> 00:20:22,900 You really want your steps on the fucking butt? 265 00:20:24,020 --> 00:20:26,280 Um, well, yeah. 266 00:20:27,800 --> 00:20:31,120 Like, just so I know I can do it. 267 00:20:34,510 --> 00:20:35,530 You want to do it right here? 268 00:20:35,790 --> 00:20:36,790 Yeah. Okay. 269 00:20:38,370 --> 00:20:43,810 I thought that I would strip for the guy. 270 00:20:44,630 --> 00:20:45,650 Yeah? Okay. 271 00:20:47,150 --> 00:20:50,530 I know I've already stripped out of some of my clothes. 272 00:20:54,330 --> 00:21:01,030 You probably just need to take your underwear off. 273 00:21:01,630 --> 00:21:03,010 Leave everything else on. 274 00:21:03,210 --> 00:21:04,900 Yeah. Just like this? 275 00:21:07,300 --> 00:21:12,440 Do I look good like that? 276 00:21:12,940 --> 00:21:13,940 Yeah. 277 00:21:15,520 --> 00:21:18,340 I'm just spreading my legs. 278 00:22:25,770 --> 00:22:26,770 tight. No. 279 00:23:24,840 --> 00:23:26,120 always been an exit only. 280 00:24:00,200 --> 00:24:04,880 I mean, I can't say it's my first time, but it's been a long... 281 00:25:33,960 --> 00:25:34,960 Is that not okay? 282 00:25:35,940 --> 00:25:37,700 It was just my ass, though. 283 00:25:38,620 --> 00:25:41,300 Do you think that's going to be a problem? 284 00:25:41,860 --> 00:25:43,200 I don't know. 285 00:25:43,500 --> 00:25:45,780 Oh, my God. 286 00:25:46,500 --> 00:25:47,580 Does it feel good, though? 287 00:25:47,900 --> 00:25:49,000 Yes, it does. 288 00:25:49,460 --> 00:25:51,680 So, it can't be bad, right? 289 00:25:51,920 --> 00:25:52,920 No. No. 290 00:28:18,030 --> 00:28:19,030 It's with you. 291 00:29:05,680 --> 00:29:07,480 Where would you like to cum? I'll cum in your mouth. 292 00:29:08,120 --> 00:29:10,540 Okay. I'll stick it out of your ass into your mouth. 293 00:29:11,800 --> 00:29:13,460 Okay. Okay, cool. Okay. 294 00:29:13,840 --> 00:29:14,840 I can do that. 295 00:29:15,660 --> 00:29:18,340 The young man's probably going to want to do that too. Yeah. 296 00:29:19,380 --> 00:29:20,720 Are you going to swallow him? 297 00:29:21,300 --> 00:29:22,300 I don't know. 298 00:29:22,500 --> 00:29:26,800 I might transfer it to the toilet at the sink. Okay. 299 00:29:28,240 --> 00:29:31,940 Do you mind if I swallow you? Just so I can get some practice actually 300 00:29:31,940 --> 00:29:32,940 swallowing. Sure. 301 00:30:33,610 --> 00:30:38,030 So you have to do one thing. When you come home, you just have to come to my 302 00:30:38,030 --> 00:30:39,030 bedroom. 303 00:30:39,370 --> 00:30:41,930 Even if I'm sleeping, wake me up and... Okay. 304 00:30:42,150 --> 00:30:43,150 So I'm the last one to fuck you. 305 00:30:43,950 --> 00:30:45,830 Oh, at night, you mean? 306 00:30:46,330 --> 00:30:48,650 Well, whenever you're done working. Or early in the morning? 307 00:30:49,010 --> 00:30:50,490 I don't know when I'm going to be back. 308 00:30:50,790 --> 00:30:52,310 Just come to my room and wake me up. 309 00:30:52,890 --> 00:30:53,890 Okay. 310 00:30:54,170 --> 00:30:55,170 Okay. 311 00:30:55,470 --> 00:30:56,570 And then I can be the last one. 312 00:30:57,850 --> 00:30:59,070 To have my hole? 313 00:30:59,310 --> 00:31:02,570 Yeah. Oh, that's an interesting way to put it. 314 00:31:05,160 --> 00:31:08,160 Maybe I should get myself cleaned up. Yeah. Yeah. 315 00:31:09,500 --> 00:31:11,140 All right. 316 00:31:11,500 --> 00:31:13,080 So, this black set? 317 00:31:13,380 --> 00:31:16,320 Yep. Okay. And take that robe, too. All right. 318 00:31:16,580 --> 00:31:19,380 Okay. Thank you, sweetie. 319 00:31:19,640 --> 00:31:20,640 No, thanks. 320 00:31:22,640 --> 00:31:23,820 Oh, I'm so tired. 321 00:31:37,350 --> 00:31:39,190 date last night. 322 00:31:40,010 --> 00:31:41,890 That's why I'm coming in a little later. 323 00:31:42,550 --> 00:31:49,530 After I was done with my second client, I went down to the bar 324 00:31:49,530 --> 00:31:55,790 for a bit of a nightcap and a gentleman, 325 00:31:56,070 --> 00:32:03,030 a very nice gentleman, offered to 326 00:32:03,030 --> 00:32:05,090 pay for some extra time. 327 00:32:08,400 --> 00:32:09,880 So here I am. 328 00:32:10,160 --> 00:32:13,380 You wanted to be the last one to fuck me. 329 00:32:14,560 --> 00:32:16,620 Is it too early? 330 00:32:16,900 --> 00:32:18,800 No. No? I just woke up. 331 00:32:19,060 --> 00:32:20,060 Oh. 332 00:32:20,380 --> 00:32:24,760 Do you want me to leave the robe on or strip it off? 333 00:32:26,840 --> 00:32:29,560 I kind of like it. 334 00:32:46,700 --> 00:32:49,480 Feeling it growing underneath your shorts. 335 00:32:52,000 --> 00:32:58,860 Are you sure you have energy? I will always 336 00:32:58,860 --> 00:33:00,360 have energy for you. 337 00:33:00,620 --> 00:33:04,560 Seeing that you've helped me in so many ways. 338 00:33:05,880 --> 00:33:12,800 Plus, I am happy to say that we are one 339 00:33:12,800 --> 00:33:15,240 step closer to not... 340 00:33:15,720 --> 00:33:16,900 Getting evicted. 341 00:33:18,640 --> 00:33:22,420 So that means we need to celebrate. 342 00:33:26,580 --> 00:33:27,580 Plus, 343 00:33:33,040 --> 00:33:39,360 I don't know if it's the lady in me or not, but 344 00:33:39,360 --> 00:33:43,660 I find this all very... 345 00:34:04,520 --> 00:34:05,520 Are you okay with this? 346 00:34:06,140 --> 00:34:09,120 Knowing I had three guys last night? 347 00:34:10,080 --> 00:34:12,040 As long as you got paid. 348 00:34:12,400 --> 00:34:13,460 I got paid. 349 00:34:15,500 --> 00:34:22,400 One of them told 350 00:34:22,400 --> 00:34:24,580 me I was prime meat. 351 00:34:27,260 --> 00:34:33,679 I take it was a good thing because he gave me an extra $500. 352 00:35:09,899 --> 00:35:11,160 Did I fuck you in the butt? 353 00:35:13,280 --> 00:35:15,100 The first guy did. 354 00:35:16,120 --> 00:35:19,740 The second guy didn't. 355 00:35:20,160 --> 00:35:27,020 And then the third guy, he just stuck his finger in my butt while he 356 00:35:27,020 --> 00:35:28,100 sucked my pussy. 357 00:35:43,690 --> 00:35:47,570 Does that turn you on hearing it? I think you should put it in your butt for 358 00:35:48,290 --> 00:35:50,870 You want me to sit on it? 359 00:35:54,530 --> 00:35:54,970 Take 360 00:35:54,970 --> 00:36:02,350 these 361 00:36:02,350 --> 00:36:03,350 heels off. 362 00:36:05,750 --> 00:36:09,970 I don't want to go stabbing my stiletto heel. 363 00:36:12,880 --> 00:36:15,960 something that's very very important to me 364 00:36:54,410 --> 00:36:56,550 I'm trying to get those lips apart open. 365 00:36:57,010 --> 00:37:00,330 They like to keep themselves shut. I'm not sure why. 366 00:37:00,930 --> 00:37:03,170 Maybe it's because I'm so tight. 367 00:38:35,370 --> 00:38:36,370 You look better. 368 00:39:28,680 --> 00:39:29,740 Can I take it off? Nope. 369 00:39:30,340 --> 00:39:32,420 I think it's just gonna get in the way. 370 00:39:41,360 --> 00:39:47,040 See that cute little ass pucker? 371 00:40:40,040 --> 00:40:42,200 But sissy, laughing against your balls. 372 00:42:10,510 --> 00:42:11,510 I did that. 373 00:42:11,990 --> 00:42:18,710 Seeing that I took it out of my ass and 374 00:42:18,710 --> 00:42:20,390 swallowed your cum. 375 00:42:23,370 --> 00:42:24,590 My ass. 376 00:42:24,910 --> 00:42:25,910 Why not? 377 00:42:42,140 --> 00:42:47,500 And then he stuck it back in one of my holes. 378 00:42:48,260 --> 00:42:55,020 I can't quite remember which one it was, but he loved 379 00:42:55,020 --> 00:42:56,020 it. 380 00:42:56,800 --> 00:42:57,800 Yes. 381 00:42:59,720 --> 00:43:05,620 It was my first client who told me I was prime meat. 382 00:43:07,400 --> 00:43:09,780 And gave me the extra $500. 383 00:43:11,440 --> 00:43:16,340 He said he's never seen somebody take it that great in the ass. 384 00:43:17,300 --> 00:43:19,480 I was chuckling to myself. 385 00:43:23,880 --> 00:43:27,900 I have 386 00:43:27,900 --> 00:43:31,960 something else to confess. 387 00:43:33,160 --> 00:43:37,840 The guy that was fucking me, that was fucking me from behind. 388 00:43:46,600 --> 00:43:47,600 It felt so good. 389 00:43:48,120 --> 00:43:51,720 I was wondering if you could help me out with something. 390 00:43:52,460 --> 00:43:54,560 Do you have friends? 391 00:43:55,440 --> 00:43:59,640 Friends that you would want to fuck your stepmom with? 392 00:44:00,080 --> 00:44:01,080 Maybe. 393 00:44:01,740 --> 00:44:08,540 It felt so good with a finger that I wanted to know what it 394 00:44:08,540 --> 00:44:13,040 felt like to have all three of my holes filled. 395 00:44:18,830 --> 00:44:20,110 think you could help me out? 396 00:44:22,030 --> 00:44:23,370 I may know some people. 397 00:44:23,570 --> 00:44:24,950 Oh, good. 398 00:45:09,840 --> 00:45:16,720 with me taking clients that were African American? 399 00:45:18,400 --> 00:45:20,240 I don't care what color they are. 400 00:45:20,600 --> 00:45:21,600 Good. 401 00:45:22,520 --> 00:45:26,840 Because I really want to take a big black cock in my holes too. 402 00:45:28,380 --> 00:45:29,380 All your holes? 403 00:45:30,360 --> 00:45:31,360 Of course. 404 00:45:34,640 --> 00:45:36,820 Are you ready to come? 405 00:45:37,080 --> 00:45:38,080 Yeah. 406 00:45:40,160 --> 00:45:42,780 It's probably come a half a dozen times. 407 00:45:47,420 --> 00:45:48,980 Just like that. 408 00:45:49,800 --> 00:45:56,800 Spread those legs nice and wide while that cock spreads my holes nice and 409 00:45:56,800 --> 00:45:57,800 wide. 410 00:46:10,250 --> 00:46:11,250 I want you to give it to me. 411 00:46:12,270 --> 00:46:15,330 I want you to give it to me right there in my mouth. 412 00:46:16,810 --> 00:46:19,330 Just like this. 413 00:46:25,510 --> 00:46:26,630 Climb on top of me. 414 00:46:27,910 --> 00:46:28,910 Put it right there. 415 00:46:49,520 --> 00:46:51,820 from my ass to my mouth. 416 00:49:06,350 --> 00:49:07,350 I'm going to take a little nap. 417 00:49:07,570 --> 00:49:08,570 Okay. 418 00:49:08,690 --> 00:49:12,390 You're good on breakfast for yourself, right? Yeah. 419 00:49:14,510 --> 00:49:18,770 And maybe I'll see you for lunch. 420 00:49:20,030 --> 00:49:22,650 Do you mind getting me a tissue or something? 421 00:49:23,190 --> 00:49:25,210 Oh, yeah. Okay. Give me a little mess. Yeah. 422 00:49:26,050 --> 00:49:27,050 Okay, cool. 423 00:49:27,250 --> 00:49:28,250 Tasty mess. 29083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.