All language subtitles for Life On Top -03- Shoegasm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,390 --> 00:00:10,230 First time I saw you, on a special day. 2 00:00:11,790 --> 00:00:16,770 Seemed like a miracle, blew my mind away. 3 00:00:17,930 --> 00:00:23,630 I knew my secret would come true. 4 00:00:24,450 --> 00:00:27,610 All I wanted to do was fall in love with you. 5 00:00:55,210 --> 00:00:57,630 I'd like you to reconsider the numbers for you, Cor. 6 00:00:59,150 --> 00:01:03,830 Sorry, Mr. Cohen, I rechecked the numbers and I just... Sophie, the 7 00:01:03,830 --> 00:01:06,430 like when you meet somebody for the first time. 8 00:01:07,470 --> 00:01:10,770 It's the first impressions, the physical appearance. 9 00:01:11,830 --> 00:01:16,770 But when you dig a little bit deeper, when you look past the numbers and get 10 00:01:16,770 --> 00:01:21,870 see what's in a confident score, that's when you... 11 00:03:48,560 --> 00:03:52,180 You getting what I'm saying or do I need to explain some more? I'm not quite 12 00:03:52,180 --> 00:03:53,180 getting it. 13 00:03:54,520 --> 00:03:57,140 Are you getting it now? 14 00:03:57,340 --> 00:03:58,760 Yes. Now? Yes. 15 00:04:30,270 --> 00:04:31,870 Your alarm's going off. 16 00:04:33,670 --> 00:04:34,970 Was I talking in my sleep? 17 00:04:35,690 --> 00:04:37,630 No, but you were smiling. 18 00:04:37,870 --> 00:04:39,010 Must have been a good dream. 19 00:04:41,930 --> 00:04:45,290 Oh, shit. 20 00:04:45,970 --> 00:04:49,430 Oh, my. I need her at the gym to check out the trainer that she's hot for. 21 00:04:50,690 --> 00:04:54,830 Oh. I think this got mixed in with my laundry. 22 00:04:55,070 --> 00:04:56,070 Oh. 23 00:04:56,730 --> 00:04:57,730 You know what? 24 00:04:57,950 --> 00:05:02,680 You should keep this. It looks like you could use it a little bit more than me. 25 00:05:06,700 --> 00:05:08,980 So, what are you doing up so early? 26 00:05:09,260 --> 00:05:13,660 I actually have one of those appearance things today. You know, giving 27 00:05:13,660 --> 00:05:16,920 interviews, signing autographs, taking pictures. 28 00:05:19,060 --> 00:05:20,600 My sister, the celebrity. 29 00:05:20,940 --> 00:05:25,340 Yeah, well, it's my tits that are the real stars. You should see their 30 00:05:25,340 --> 00:05:27,440 writer. No tuning in to Tokyo. 31 00:05:29,860 --> 00:05:30,900 Okay. I'm not kidding. 32 00:05:31,420 --> 00:05:32,480 Really, hands off. 33 00:05:32,880 --> 00:05:34,720 So, when are you going to get back from the gym? 34 00:05:35,640 --> 00:05:36,640 What? 35 00:05:36,920 --> 00:05:37,920 Oh. 36 00:05:38,800 --> 00:05:39,980 You made pancakes. 37 00:05:41,120 --> 00:05:43,480 With smiley faces just like Mom used to make. 38 00:05:45,020 --> 00:05:49,340 No big deal. I always make them for myself before a long day to get my 39 00:05:49,340 --> 00:05:51,620 up, and I thought that maybe you'd like some too. 40 00:05:52,640 --> 00:05:55,160 I'm sorry we haven't spent any time together since I've been here. 41 00:05:55,840 --> 00:05:57,220 All your late nights at work. 42 00:05:57,760 --> 00:05:59,260 You're busy. I get it. 43 00:05:59,500 --> 00:06:05,640 I'm busy, too. But maybe tomorrow night, if you get off early, we can grab the 44 00:06:05,640 --> 00:06:08,160 girls and go shopping at Mendel's. 45 00:06:09,440 --> 00:06:10,440 Oh, 46 00:06:10,620 --> 00:06:12,360 I'd like that. Yeah, that'd be good. 47 00:06:14,540 --> 00:06:16,100 A little smiley face for you? 48 00:06:17,700 --> 00:06:18,700 Good girl. 49 00:06:19,040 --> 00:06:20,120 Did I say rest? 50 00:06:20,360 --> 00:06:23,440 Class ain't over yet. You will not stop until I tell you to stop. 51 00:06:24,560 --> 00:06:27,040 Wow, you're so your type. I know, right? 52 00:06:27,729 --> 00:06:28,729 I heard him. 53 00:06:28,910 --> 00:06:30,050 That only took two weeks. 54 00:06:30,890 --> 00:06:31,890 Keep it up, ladies. 55 00:06:32,690 --> 00:06:33,690 Good job. 56 00:06:35,390 --> 00:06:36,390 We saw that, right? 57 00:06:36,610 --> 00:06:39,930 You didn't just imagine that he eye -fucked me? No, I saw it. 58 00:06:40,370 --> 00:06:41,710 I don't get it. What's his problem? 59 00:06:42,270 --> 00:06:43,590 He doesn't date club members. 60 00:06:44,770 --> 00:06:45,950 Maybe he's playing hard to get. 61 00:06:46,990 --> 00:06:48,930 I hope he thought when I get to play with him. 62 00:06:49,190 --> 00:06:54,010 You will not stop until I tell you it's time to stop. 63 00:06:55,500 --> 00:06:59,140 I don't know. I was thinking about quitting, but this is the only place in 64 00:06:59,140 --> 00:07:00,540 York that feels like home to me. 65 00:07:01,240 --> 00:07:02,580 I'm going to have to change his mind. 66 00:07:02,940 --> 00:07:04,720 You always do this. 67 00:07:05,180 --> 00:07:06,180 Do what? 68 00:07:06,700 --> 00:07:08,300 You can get any guy you want. 69 00:07:09,160 --> 00:07:10,260 And I usually do. 70 00:07:10,740 --> 00:07:13,000 But you always go for the guys who are unavailable. 71 00:07:16,260 --> 00:07:17,260 Okay. 72 00:07:25,210 --> 00:07:30,990 So I know you have your rule and all, but I was thinking, and how about we can 73 00:07:30,990 --> 00:07:33,970 hook up and I'll never tell anybody that it happened. 74 00:07:34,730 --> 00:07:36,130 I'm really good at keeping secrets. 75 00:07:36,810 --> 00:07:37,950 Just don't give up, do you? 76 00:07:38,910 --> 00:07:40,250 I'm only thinking of you. 77 00:07:40,510 --> 00:07:45,750 I would just really, really, really hate it if you missed out on the best sex of 78 00:07:45,750 --> 00:07:46,669 your life. 79 00:07:46,670 --> 00:07:47,850 Best sex of my life, huh? 80 00:07:49,970 --> 00:07:50,970 I'll get over it. 81 00:07:52,030 --> 00:07:53,030 I won't. 82 00:07:55,740 --> 00:07:57,460 Hey, you want to go grab a latte? 83 00:07:57,780 --> 00:08:01,640 Or now that I'm unemployed, maybe I should be switching to drip. You lost 84 00:08:01,640 --> 00:08:02,640 job? What happened? 85 00:08:03,580 --> 00:08:10,140 Let me just say that my manager didn't appreciate me making foam with another 86 00:08:10,140 --> 00:08:11,800 guy. Thank you for that image. 87 00:08:12,440 --> 00:08:14,460 Um, I wish I could, but I gotta get ready for work. 88 00:08:19,140 --> 00:08:20,140 What? 89 00:08:20,540 --> 00:08:21,940 It's that stupid tie stone. 90 00:08:22,560 --> 00:08:25,060 I made it perfectly clear at graduation that I wasn't interested. 91 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 But it continues to. 92 00:08:30,060 --> 00:08:33,179 Well, if you're so not interested, why don't you erase the steps? 93 00:08:34,520 --> 00:08:35,740 Because that's how little I care. 94 00:08:38,539 --> 00:08:40,480 Hey, why don't you go down to Cafรฉ Delis? 95 00:08:41,000 --> 00:08:42,340 I'm sure Cassie has an opening. 96 00:08:42,640 --> 00:08:43,659 Yeah, maybe I will. 97 00:08:45,080 --> 00:08:48,600 Oh, and Sophie, Ty is as big as they say. 98 00:08:54,220 --> 00:08:56,000 Have you ever worked in fine dining before? 99 00:08:56,420 --> 00:08:58,420 Nope. But I'm willing to learn. 100 00:08:59,100 --> 00:09:01,400 Francois, take her into the locker room and get her changed. 101 00:09:02,480 --> 00:09:04,140 She's going to be training today. 102 00:09:06,800 --> 00:09:09,860 Merde. Dude, did he just shit? 103 00:09:16,440 --> 00:09:17,440 Christian? 104 00:09:18,500 --> 00:09:19,900 Love, Bella. 105 00:09:20,360 --> 00:09:22,360 There you go. You're so welcome. 106 00:09:24,110 --> 00:09:25,590 I remember when I did this cover. 107 00:09:25,870 --> 00:09:26,870 It looks great. 108 00:09:33,930 --> 00:09:34,970 Bella, hi. 109 00:09:35,690 --> 00:09:39,630 Hey. It's so cool that they set us next to each other. Now we can talk all day. 110 00:09:40,070 --> 00:09:42,070 Yeah, definitely. 111 00:09:56,170 --> 00:09:57,950 Excuse me. Can I get an autograph? 112 00:09:58,790 --> 00:10:01,030 Dario, what are you doing here? 113 00:10:01,730 --> 00:10:05,450 God, couldn't you be out directing, like, the 24th sequel to your latest 114 00:10:05,450 --> 00:10:06,450 film or something? 115 00:10:06,510 --> 00:10:10,530 Well, yeah, I am in town scouting locations for my next film and just 116 00:10:10,530 --> 00:10:12,530 I'd stop by and say hello to some old friends. 117 00:10:12,730 --> 00:10:13,830 So you're slumming it. 118 00:10:16,290 --> 00:10:17,370 Wow, you look great. 119 00:10:17,910 --> 00:10:21,390 Thanks. What do you say we go somewhere and catch up and grab a drink? 120 00:10:21,650 --> 00:10:22,850 I would love to do that. 121 00:10:23,270 --> 00:10:25,010 You have no idea. 122 00:10:33,550 --> 00:10:36,470 You know, you really ought to let me direct you sometime. 123 00:10:37,390 --> 00:10:39,150 I'm a model, not an actress. 124 00:10:41,410 --> 00:10:43,610 What's this? No interchangeable lenses? 125 00:10:45,010 --> 00:10:46,950 So what are we, an amateur filmmaker now? 126 00:10:47,190 --> 00:10:48,610 An amateur photographer. 127 00:10:49,490 --> 00:10:51,990 Really? Where can I see your work? 128 00:10:52,490 --> 00:10:54,990 On the walls of my apartment, of course. 129 00:10:56,410 --> 00:10:59,730 You must invite me over sometime. 130 00:11:03,370 --> 00:11:04,370 Oh, no. 131 00:11:05,010 --> 00:11:08,850 You film this, I'll end up on Adult Tube while you go on to your next three 132 00:11:08,850 --> 00:11:10,370 -picture deal. I don't think so. 133 00:11:11,870 --> 00:11:13,490 I have a better idea. 134 00:11:14,430 --> 00:11:15,430 Come here. 135 00:11:16,850 --> 00:11:17,850 Sit. 136 00:11:18,890 --> 00:11:20,050 Now take off your shirt. 137 00:11:23,670 --> 00:11:24,670 Slowly. 138 00:11:26,330 --> 00:11:27,330 Sexy. 139 00:11:29,290 --> 00:11:30,550 Take your pants off. 140 00:11:33,380 --> 00:11:35,260 Don't be cute with me. Get them off. 141 00:11:39,380 --> 00:11:39,840 Now, 142 00:11:39,840 --> 00:11:51,060 I 143 00:11:51,060 --> 00:11:52,960 want you to say, please. 144 00:11:54,480 --> 00:11:55,480 Please? 145 00:11:55,880 --> 00:11:56,880 Not believable. 146 00:11:57,100 --> 00:11:58,800 I want you to say, please. 147 00:11:59,320 --> 00:12:02,860 Like one of those characters in your slasher films when they're begging for 148 00:12:02,860 --> 00:12:03,739 their lives. 149 00:12:03,740 --> 00:12:05,460 Oh, please, Bella, please. 150 00:12:06,140 --> 00:12:07,460 Let me fuck you. 151 00:12:08,000 --> 00:12:09,860 Well, only because you said it so nicely. 152 00:12:17,300 --> 00:12:21,140 Uh -uh. 153 00:12:23,620 --> 00:12:24,700 That's no touching. 154 00:12:25,620 --> 00:12:27,480 Unless I say so. 155 00:12:31,260 --> 00:12:34,400 You are going to be dominated. 156 00:12:34,840 --> 00:12:41,540 And you, as I say, as I say, right 157 00:12:41,540 --> 00:12:42,540 here. 158 00:12:44,360 --> 00:12:46,120 Very good. 159 00:13:38,190 --> 00:13:39,190 It doesn't matter. 160 00:15:23,760 --> 00:15:25,540 You know, you're not half bad. 161 00:15:26,180 --> 00:15:27,240 Ever think about directing? 162 00:15:28,480 --> 00:15:30,420 No. I'm happy where I am. 163 00:15:32,440 --> 00:15:33,379 You're right. 164 00:15:33,380 --> 00:15:34,560 You're not a good actress. 165 00:15:34,860 --> 00:15:37,820 If you were, you would have delivered that line way more convincingly. 166 00:15:38,080 --> 00:15:39,280 Oh, is that right? 167 00:15:44,500 --> 00:15:45,500 How's that for acting? 168 00:15:54,860 --> 00:15:57,200 Sophie, I read your report in a brainwave group. 169 00:15:57,780 --> 00:15:59,200 Meet me at Prime tonight for drinks. 170 00:15:59,460 --> 00:16:01,680 I'll be waiting for you in the lounge at 7 o 'clock sharp. 171 00:16:02,220 --> 00:16:03,540 Oh, yeah, sure, okay. 172 00:16:05,020 --> 00:16:06,620 I didn't take you for the red lace sort. 173 00:16:18,640 --> 00:16:20,360 Thank you. 174 00:16:20,840 --> 00:16:22,560 Do you like it? Mm -hmm. Thank you. 175 00:16:27,240 --> 00:16:29,020 What the hell do you think you are doing? 176 00:16:29,460 --> 00:16:33,780 Table 9 asked me how the sea bass was prepared, so Jorge showed me how it was 177 00:16:33,780 --> 00:16:36,020 prepared. You've got to be shitting me. 178 00:16:36,420 --> 00:16:41,280 Dude, it is not every day that you get to learn how to cook Chilean sea bass 179 00:16:41,280 --> 00:16:43,580 from an actual Chilean. 180 00:16:43,960 --> 00:16:48,860 And it's not every day that a CEO has to wait 45 minutes to order. 181 00:16:49,100 --> 00:16:51,080 We just lost the table, okay? 182 00:16:51,320 --> 00:16:53,140 I can't believe this stupid bitch. 183 00:16:53,580 --> 00:16:58,380 First she gets into an argument with the VIP on the origin of bouillabaisse, and 184 00:16:58,380 --> 00:16:59,299 now this? 185 00:16:59,300 --> 00:17:00,360 I've got to go. 186 00:17:20,960 --> 00:17:24,089 I'm sorry, Maya, but... This is not Hooters, okay? 187 00:17:25,109 --> 00:17:26,109 What's your damage? 188 00:17:27,150 --> 00:17:31,610 A million people would kill to have this job, but you act like you don't care. 189 00:17:31,990 --> 00:17:33,930 Don't tell me I don't care. I care. 190 00:17:34,910 --> 00:17:36,910 So waiting tables isn't for me. 191 00:17:37,210 --> 00:17:39,830 I'll find something else. I'm like you. 192 00:17:40,190 --> 00:17:42,770 I have an education and a brain. 193 00:17:46,590 --> 00:17:50,530 You are an insolent little brat who needs a good spanking. 194 00:17:52,379 --> 00:17:53,319 Oh yeah? 195 00:17:53,320 --> 00:17:54,320 Is that a threat? 196 00:17:54,720 --> 00:17:55,720 Or a promise? 197 00:21:17,550 --> 00:21:18,550 But you are still fired. 198 00:21:30,190 --> 00:21:33,730 So with the offshore bank accounts in the Ukraine... Sophie, I didn't ask you 199 00:21:33,730 --> 00:21:34,970 come here to discuss Brainwave. 200 00:21:36,330 --> 00:21:37,610 But you already knew that, right? 201 00:21:38,150 --> 00:21:39,150 Avi, you're my boss. 202 00:21:39,930 --> 00:21:40,930 That's inappropriate. 203 00:21:41,090 --> 00:21:43,430 Oh, so you came here just to tell me no. 204 00:21:44,150 --> 00:21:45,150 That's right. 205 00:21:45,450 --> 00:21:46,450 I'm telling you no. 206 00:21:46,880 --> 00:21:49,560 Let me give you a piece of advice from one mathematician to another. 207 00:21:50,820 --> 00:21:53,480 Never give an answer until you understand the question. 208 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 What's the question? 209 00:21:55,260 --> 00:21:58,240 I have a specialty, and it's not acid valuation. 210 00:21:59,400 --> 00:22:01,080 I deflower virtual virgins. 211 00:22:01,440 --> 00:22:08,380 What? Virtual virgins. It's a term that I coined for women who've never had 212 00:22:08,380 --> 00:22:12,800 an orgasm. What makes you think that I've never had an orgasm? I can always 213 00:22:12,800 --> 00:22:15,580 a virtual virgin by the scent. 214 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 That she gives off. 215 00:22:20,160 --> 00:22:22,140 Well, I don't know what you're talking about. 216 00:22:22,460 --> 00:22:23,700 Because I have had plenty. 217 00:22:23,920 --> 00:22:24,980 When was the last time you came? 218 00:22:26,520 --> 00:22:32,520 Well, it was... I don't know. 219 00:22:33,840 --> 00:22:34,840 Exactly. 220 00:22:35,220 --> 00:22:39,140 You do know what they say about orgasms, right? If you're not sure whether or 221 00:22:39,140 --> 00:22:40,620 not you've had one, then you haven't. 222 00:22:42,260 --> 00:22:43,960 Well, with me. 223 00:22:45,800 --> 00:22:46,800 Oh, no. 224 00:23:14,860 --> 00:23:15,799 between wax. 225 00:23:15,800 --> 00:23:17,020 It's been two weeks. 226 00:23:17,340 --> 00:23:18,840 You know that Amber Kent? 227 00:23:19,080 --> 00:23:24,300 She comes here every week. Just booked her third cover of Life on Top. Great 228 00:23:24,300 --> 00:23:25,300 her. 229 00:23:25,440 --> 00:23:26,660 That is a little helper. 230 00:23:28,360 --> 00:23:33,100 You know use face cream I give you? Must get rid of those little wrinkles. 231 00:23:33,740 --> 00:23:35,640 I use it every other day. 232 00:23:35,920 --> 00:23:36,960 Must use every day. 233 00:23:38,480 --> 00:23:40,800 What about men? You dating anyone? 234 00:23:41,280 --> 00:23:43,020 You know I'm always dating someone. 235 00:23:43,770 --> 00:23:45,110 Yeah, I can see that. 236 00:23:45,470 --> 00:23:47,110 What? What does that mean? 237 00:23:48,230 --> 00:23:52,230 The older you get, the more you use, the more things tag. 238 00:23:52,990 --> 00:23:53,990 No. 239 00:23:54,750 --> 00:23:59,430 You know, we do an injection here in office for this. 240 00:23:59,750 --> 00:24:00,750 You want to try? 241 00:24:01,030 --> 00:24:02,490 Collagen in my vagina? 242 00:24:02,910 --> 00:24:05,190 Sure. I don't think so, Svetlana. 243 00:24:06,150 --> 00:24:08,550 Okay. Maybe next time. 244 00:24:08,750 --> 00:24:09,750 Merry Christmas! 245 00:24:16,430 --> 00:24:17,730 A saggy badge. 246 00:24:18,170 --> 00:24:20,310 She said I have a saggy badge. 247 00:24:20,570 --> 00:24:21,970 No. I've seen your badge. 248 00:24:22,230 --> 00:24:27,630 Okay, ew. And let's say during some major photoshopping, you have definitely 249 00:24:27,630 --> 00:24:32,610 to have the prettiest little sugar shack to ever grace the pages of life on top. 250 00:24:32,930 --> 00:24:34,170 Dude, seriously? 251 00:24:34,470 --> 00:24:39,730 When I saw your marked centerfold, I had major, major envy issues. 252 00:24:40,010 --> 00:24:40,889 I love you. 253 00:24:40,890 --> 00:24:44,490 Do we have to talk about this now? We're at Mandel's for Christ's sake. Maya's 254 00:24:44,490 --> 00:24:45,760 right. It's flawless. 255 00:24:47,100 --> 00:24:48,140 Soph, could you try these? 256 00:24:51,300 --> 00:24:52,480 $800 for shoes? 257 00:24:52,980 --> 00:24:56,240 You are making six figures now. You can afford them. 258 00:24:56,720 --> 00:25:00,040 With the market as uncertain as it is, I don't think anybody can afford $800 259 00:25:00,040 --> 00:25:01,980 shoes. Just put them on and walk around. 260 00:25:02,460 --> 00:25:04,820 You don't have to buy them. What's the point? 261 00:25:05,040 --> 00:25:09,440 The point is to feel beautiful and fabulous, even if it's only for a 262 00:25:11,400 --> 00:25:12,720 Could I try these on? 263 00:25:13,340 --> 00:25:14,780 Beautiful shoes for a beautiful girl. 264 00:25:15,920 --> 00:25:16,980 Seven and a half, right? 265 00:25:17,400 --> 00:25:19,020 Yeah. Be back in a hot minute. 266 00:25:19,380 --> 00:25:23,000 Hey, so I'd like to get these and those. 267 00:25:23,780 --> 00:25:24,780 I think these two. 268 00:25:26,240 --> 00:25:28,400 No problems, Bill. Will these be on your gift card? 269 00:25:28,660 --> 00:25:31,220 Yes, thank you. I didn't know they made gift cards that high. 270 00:25:31,620 --> 00:25:35,260 Are you kidding me? One bag here costs as much as all of those. 271 00:25:35,520 --> 00:25:37,740 Who would spend $4 ,000 on a handbag? 272 00:25:38,280 --> 00:25:39,480 Well, it's boyfriends. 273 00:25:40,160 --> 00:25:41,160 What can I say? 274 00:25:41,200 --> 00:25:44,260 They have excellent taste in women, but terrible taste in backs. 275 00:25:44,580 --> 00:25:46,880 But Chase lets me put them on gift cards. 276 00:25:50,660 --> 00:25:52,620 Those make your legs look incredible. 277 00:25:53,260 --> 00:25:54,640 Let's mention your ass. 278 00:25:55,520 --> 00:25:57,540 Oh, my God. 279 00:25:58,100 --> 00:25:59,740 You have to get those. 280 00:26:00,060 --> 00:26:01,940 Yeah? Is this your sister? 281 00:26:02,340 --> 00:26:06,700 Yep. That bath time at the Beale House is pretty hot. 282 00:26:08,780 --> 00:26:11,720 They look gorgeous, Soph, and they will go with everything. 283 00:26:12,100 --> 00:26:14,700 You really need to get them. Listen to your sister, Sophie. 284 00:26:15,740 --> 00:26:19,640 I remember when I bought my first pair of really expensive shoes. 285 00:26:20,140 --> 00:26:22,380 I wore them for a month straight. 286 00:26:22,760 --> 00:26:24,620 Those were the only things you wore. 287 00:26:26,420 --> 00:26:28,240 No, I can't. 288 00:26:28,780 --> 00:26:32,840 Okay, girls, well, let's go before I spend my rent money. 289 00:26:34,820 --> 00:26:35,820 Okay. 290 00:26:36,360 --> 00:26:38,560 Then go to Delise and I'll make some mojitos. 291 00:26:39,960 --> 00:26:43,320 Francois isn't working, is he? No, he works lunch. Is something happening 292 00:26:43,320 --> 00:26:44,320 between you guys? 293 00:26:44,760 --> 00:26:45,760 It's a little something. 294 00:26:47,260 --> 00:26:48,260 Very little. 295 00:26:48,700 --> 00:26:49,700 Oh, my God. 296 00:26:54,480 --> 00:26:55,480 Oh, shit. 297 00:26:55,520 --> 00:26:59,100 I have to pick up a watch I'm having repaired here. Can I meet Grape later? 298 00:26:59,420 --> 00:27:02,280 No. I swear. It'll just be a few minutes. 299 00:27:02,500 --> 00:27:03,500 Save me a mojito? 300 00:27:15,560 --> 00:27:16,560 Oh, Miss Peel. 301 00:27:16,960 --> 00:27:20,320 You come back for those stilettos? I thought you might. 302 00:27:20,600 --> 00:27:22,220 I actually came back for my sister. 303 00:27:22,480 --> 00:27:26,140 You know those nude heels she was looking at? 304 00:27:26,540 --> 00:27:27,960 I want to buy them for her. 305 00:27:28,500 --> 00:27:30,080 I'll go see if I can find those. 306 00:27:31,320 --> 00:27:34,300 And by the way, I think your friend is right. 307 00:27:35,520 --> 00:27:38,060 Your, you know, is flawless. 308 00:27:39,020 --> 00:27:40,720 Oh, really? 309 00:27:41,420 --> 00:27:44,380 You'd show platforms in seven and a half. 310 00:27:45,350 --> 00:27:46,350 Ah, yes. 311 00:27:47,550 --> 00:27:49,170 Great. Is that the last pair? 312 00:27:49,570 --> 00:27:52,230 Um, you know, I'm pretty sure, but I could... You know what? 313 00:27:52,830 --> 00:27:56,370 Why don't you check to see if it is? Because I may want to get a pair for 314 00:27:56,370 --> 00:27:57,930 myself, too, actually. 315 00:27:58,170 --> 00:27:59,550 Okay, I'll be right back. Thanks. 316 00:28:07,130 --> 00:28:09,330 I had no idea. 317 00:28:11,650 --> 00:28:12,650 Whoa! 318 00:28:12,970 --> 00:28:14,250 What do we have here? 319 00:28:15,100 --> 00:28:16,100 You know what? 320 00:28:16,420 --> 00:28:18,920 There's no more seven and a half. I only got an eight and an eight and a half. 321 00:28:19,020 --> 00:28:19,839 That's not right. 322 00:28:19,840 --> 00:28:20,840 Well, you know what? 323 00:28:21,180 --> 00:28:22,860 An eight will work. 324 00:28:24,120 --> 00:28:25,120 Yeah. 325 00:28:25,360 --> 00:28:29,740 An eight and a half. I know. 326 00:28:30,700 --> 00:28:31,700 That'll work too. 327 00:28:40,020 --> 00:28:41,020 Okay. 328 00:28:42,220 --> 00:28:44,460 I'm going to organize this. 329 00:28:45,200 --> 00:28:47,240 Please, I want you to take my pants off. 330 00:28:48,760 --> 00:28:49,760 Brad, 331 00:28:50,180 --> 00:28:51,180 my top. 332 00:28:55,980 --> 00:28:56,540 Now 333 00:28:56,540 --> 00:29:06,700 I 334 00:29:06,700 --> 00:29:09,420 want you both to work your way to my middle. 335 00:29:11,760 --> 00:29:15,240 You both have very nice bodies, I know it. Yeah. 336 00:29:15,680 --> 00:29:17,800 Some cute little shoes fell. 337 00:31:11,310 --> 00:31:12,310 Thanks. 23342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.