Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,390 --> 00:00:10,230
First time I saw you, on a special day.
2
00:00:11,790 --> 00:00:16,770
Seemed like a miracle, blew my mind
away.
3
00:00:17,930 --> 00:00:23,630
I knew my secret would come true.
4
00:00:24,450 --> 00:00:27,610
All I wanted to do was fall in love with
you.
5
00:00:55,210 --> 00:00:57,630
I'd like you to reconsider the numbers
for you, Cor.
6
00:00:59,150 --> 00:01:03,830
Sorry, Mr. Cohen, I rechecked the
numbers and I just... Sophie, the
7
00:01:03,830 --> 00:01:06,430
like when you meet somebody for the
first time.
8
00:01:07,470 --> 00:01:10,770
It's the first impressions, the physical
appearance.
9
00:01:11,830 --> 00:01:16,770
But when you dig a little bit deeper,
when you look past the numbers and get
10
00:01:16,770 --> 00:01:21,870
see what's in a confident score, that's
when you...
11
00:03:48,560 --> 00:03:52,180
You getting what I'm saying or do I need
to explain some more? I'm not quite
12
00:03:52,180 --> 00:03:53,180
getting it.
13
00:03:54,520 --> 00:03:57,140
Are you getting it now?
14
00:03:57,340 --> 00:03:58,760
Yes. Now? Yes.
15
00:04:30,270 --> 00:04:31,870
Your alarm's going off.
16
00:04:33,670 --> 00:04:34,970
Was I talking in my sleep?
17
00:04:35,690 --> 00:04:37,630
No, but you were smiling.
18
00:04:37,870 --> 00:04:39,010
Must have been a good dream.
19
00:04:41,930 --> 00:04:45,290
Oh, shit.
20
00:04:45,970 --> 00:04:49,430
Oh, my. I need her at the gym to check
out the trainer that she's hot for.
21
00:04:50,690 --> 00:04:54,830
Oh. I think this got mixed in with my
laundry.
22
00:04:55,070 --> 00:04:56,070
Oh.
23
00:04:56,730 --> 00:04:57,730
You know what?
24
00:04:57,950 --> 00:05:02,680
You should keep this. It looks like you
could use it a little bit more than me.
25
00:05:06,700 --> 00:05:08,980
So, what are you doing up so early?
26
00:05:09,260 --> 00:05:13,660
I actually have one of those appearance
things today. You know, giving
27
00:05:13,660 --> 00:05:16,920
interviews, signing autographs, taking
pictures.
28
00:05:19,060 --> 00:05:20,600
My sister, the celebrity.
29
00:05:20,940 --> 00:05:25,340
Yeah, well, it's my tits that are the
real stars. You should see their
30
00:05:25,340 --> 00:05:27,440
writer. No tuning in to Tokyo.
31
00:05:29,860 --> 00:05:30,900
Okay. I'm not kidding.
32
00:05:31,420 --> 00:05:32,480
Really, hands off.
33
00:05:32,880 --> 00:05:34,720
So, when are you going to get back from
the gym?
34
00:05:35,640 --> 00:05:36,640
What?
35
00:05:36,920 --> 00:05:37,920
Oh.
36
00:05:38,800 --> 00:05:39,980
You made pancakes.
37
00:05:41,120 --> 00:05:43,480
With smiley faces just like Mom used to
make.
38
00:05:45,020 --> 00:05:49,340
No big deal. I always make them for
myself before a long day to get my
39
00:05:49,340 --> 00:05:51,620
up, and I thought that maybe you'd like
some too.
40
00:05:52,640 --> 00:05:55,160
I'm sorry we haven't spent any time
together since I've been here.
41
00:05:55,840 --> 00:05:57,220
All your late nights at work.
42
00:05:57,760 --> 00:05:59,260
You're busy. I get it.
43
00:05:59,500 --> 00:06:05,640
I'm busy, too. But maybe tomorrow night,
if you get off early, we can grab the
44
00:06:05,640 --> 00:06:08,160
girls and go shopping at Mendel's.
45
00:06:09,440 --> 00:06:10,440
Oh,
46
00:06:10,620 --> 00:06:12,360
I'd like that. Yeah, that'd be good.
47
00:06:14,540 --> 00:06:16,100
A little smiley face for you?
48
00:06:17,700 --> 00:06:18,700
Good girl.
49
00:06:19,040 --> 00:06:20,120
Did I say rest?
50
00:06:20,360 --> 00:06:23,440
Class ain't over yet. You will not stop
until I tell you to stop.
51
00:06:24,560 --> 00:06:27,040
Wow, you're so your type. I know, right?
52
00:06:27,729 --> 00:06:28,729
I heard him.
53
00:06:28,910 --> 00:06:30,050
That only took two weeks.
54
00:06:30,890 --> 00:06:31,890
Keep it up, ladies.
55
00:06:32,690 --> 00:06:33,690
Good job.
56
00:06:35,390 --> 00:06:36,390
We saw that, right?
57
00:06:36,610 --> 00:06:39,930
You didn't just imagine that he eye
-fucked me? No, I saw it.
58
00:06:40,370 --> 00:06:41,710
I don't get it. What's his problem?
59
00:06:42,270 --> 00:06:43,590
He doesn't date club members.
60
00:06:44,770 --> 00:06:45,950
Maybe he's playing hard to get.
61
00:06:46,990 --> 00:06:48,930
I hope he thought when I get to play
with him.
62
00:06:49,190 --> 00:06:54,010
You will not stop until I tell you it's
time to stop.
63
00:06:55,500 --> 00:06:59,140
I don't know. I was thinking about
quitting, but this is the only place in
64
00:06:59,140 --> 00:07:00,540
York that feels like home to me.
65
00:07:01,240 --> 00:07:02,580
I'm going to have to change his mind.
66
00:07:02,940 --> 00:07:04,720
You always do this.
67
00:07:05,180 --> 00:07:06,180
Do what?
68
00:07:06,700 --> 00:07:08,300
You can get any guy you want.
69
00:07:09,160 --> 00:07:10,260
And I usually do.
70
00:07:10,740 --> 00:07:13,000
But you always go for the guys who are
unavailable.
71
00:07:16,260 --> 00:07:17,260
Okay.
72
00:07:25,210 --> 00:07:30,990
So I know you have your rule and all,
but I was thinking, and how about we can
73
00:07:30,990 --> 00:07:33,970
hook up and I'll never tell anybody that
it happened.
74
00:07:34,730 --> 00:07:36,130
I'm really good at keeping secrets.
75
00:07:36,810 --> 00:07:37,950
Just don't give up, do you?
76
00:07:38,910 --> 00:07:40,250
I'm only thinking of you.
77
00:07:40,510 --> 00:07:45,750
I would just really, really, really hate
it if you missed out on the best sex of
78
00:07:45,750 --> 00:07:46,669
your life.
79
00:07:46,670 --> 00:07:47,850
Best sex of my life, huh?
80
00:07:49,970 --> 00:07:50,970
I'll get over it.
81
00:07:52,030 --> 00:07:53,030
I won't.
82
00:07:55,740 --> 00:07:57,460
Hey, you want to go grab a latte?
83
00:07:57,780 --> 00:08:01,640
Or now that I'm unemployed, maybe I
should be switching to drip. You lost
84
00:08:01,640 --> 00:08:02,640
job? What happened?
85
00:08:03,580 --> 00:08:10,140
Let me just say that my manager didn't
appreciate me making foam with another
86
00:08:10,140 --> 00:08:11,800
guy. Thank you for that image.
87
00:08:12,440 --> 00:08:14,460
Um, I wish I could, but I gotta get
ready for work.
88
00:08:19,140 --> 00:08:20,140
What?
89
00:08:20,540 --> 00:08:21,940
It's that stupid tie stone.
90
00:08:22,560 --> 00:08:25,060
I made it perfectly clear at graduation
that I wasn't interested.
91
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
But it continues to.
92
00:08:30,060 --> 00:08:33,179
Well, if you're so not interested, why
don't you erase the steps?
93
00:08:34,520 --> 00:08:35,740
Because that's how little I care.
94
00:08:38,539 --> 00:08:40,480
Hey, why don't you go down to Cafรฉ
Delis?
95
00:08:41,000 --> 00:08:42,340
I'm sure Cassie has an opening.
96
00:08:42,640 --> 00:08:43,659
Yeah, maybe I will.
97
00:08:45,080 --> 00:08:48,600
Oh, and Sophie, Ty is as big as they
say.
98
00:08:54,220 --> 00:08:56,000
Have you ever worked in fine dining
before?
99
00:08:56,420 --> 00:08:58,420
Nope. But I'm willing to learn.
100
00:08:59,100 --> 00:09:01,400
Francois, take her into the locker room
and get her changed.
101
00:09:02,480 --> 00:09:04,140
She's going to be training today.
102
00:09:06,800 --> 00:09:09,860
Merde. Dude, did he just shit?
103
00:09:16,440 --> 00:09:17,440
Christian?
104
00:09:18,500 --> 00:09:19,900
Love, Bella.
105
00:09:20,360 --> 00:09:22,360
There you go. You're so welcome.
106
00:09:24,110 --> 00:09:25,590
I remember when I did this cover.
107
00:09:25,870 --> 00:09:26,870
It looks great.
108
00:09:33,930 --> 00:09:34,970
Bella, hi.
109
00:09:35,690 --> 00:09:39,630
Hey. It's so cool that they set us next
to each other. Now we can talk all day.
110
00:09:40,070 --> 00:09:42,070
Yeah, definitely.
111
00:09:56,170 --> 00:09:57,950
Excuse me. Can I get an autograph?
112
00:09:58,790 --> 00:10:01,030
Dario, what are you doing here?
113
00:10:01,730 --> 00:10:05,450
God, couldn't you be out directing,
like, the 24th sequel to your latest
114
00:10:05,450 --> 00:10:06,450
film or something?
115
00:10:06,510 --> 00:10:10,530
Well, yeah, I am in town scouting
locations for my next film and just
116
00:10:10,530 --> 00:10:12,530
I'd stop by and say hello to some old
friends.
117
00:10:12,730 --> 00:10:13,830
So you're slumming it.
118
00:10:16,290 --> 00:10:17,370
Wow, you look great.
119
00:10:17,910 --> 00:10:21,390
Thanks. What do you say we go somewhere
and catch up and grab a drink?
120
00:10:21,650 --> 00:10:22,850
I would love to do that.
121
00:10:23,270 --> 00:10:25,010
You have no idea.
122
00:10:33,550 --> 00:10:36,470
You know, you really ought to let me
direct you sometime.
123
00:10:37,390 --> 00:10:39,150
I'm a model, not an actress.
124
00:10:41,410 --> 00:10:43,610
What's this? No interchangeable lenses?
125
00:10:45,010 --> 00:10:46,950
So what are we, an amateur filmmaker
now?
126
00:10:47,190 --> 00:10:48,610
An amateur photographer.
127
00:10:49,490 --> 00:10:51,990
Really? Where can I see your work?
128
00:10:52,490 --> 00:10:54,990
On the walls of my apartment, of course.
129
00:10:56,410 --> 00:10:59,730
You must invite me over sometime.
130
00:11:03,370 --> 00:11:04,370
Oh, no.
131
00:11:05,010 --> 00:11:08,850
You film this, I'll end up on Adult Tube
while you go on to your next three
132
00:11:08,850 --> 00:11:10,370
-picture deal. I don't think so.
133
00:11:11,870 --> 00:11:13,490
I have a better idea.
134
00:11:14,430 --> 00:11:15,430
Come here.
135
00:11:16,850 --> 00:11:17,850
Sit.
136
00:11:18,890 --> 00:11:20,050
Now take off your shirt.
137
00:11:23,670 --> 00:11:24,670
Slowly.
138
00:11:26,330 --> 00:11:27,330
Sexy.
139
00:11:29,290 --> 00:11:30,550
Take your pants off.
140
00:11:33,380 --> 00:11:35,260
Don't be cute with me. Get them off.
141
00:11:39,380 --> 00:11:39,840
Now,
142
00:11:39,840 --> 00:11:51,060
I
143
00:11:51,060 --> 00:11:52,960
want you to say, please.
144
00:11:54,480 --> 00:11:55,480
Please?
145
00:11:55,880 --> 00:11:56,880
Not believable.
146
00:11:57,100 --> 00:11:58,800
I want you to say, please.
147
00:11:59,320 --> 00:12:02,860
Like one of those characters in your
slasher films when they're begging for
148
00:12:02,860 --> 00:12:03,739
their lives.
149
00:12:03,740 --> 00:12:05,460
Oh, please, Bella, please.
150
00:12:06,140 --> 00:12:07,460
Let me fuck you.
151
00:12:08,000 --> 00:12:09,860
Well, only because you said it so
nicely.
152
00:12:17,300 --> 00:12:21,140
Uh -uh.
153
00:12:23,620 --> 00:12:24,700
That's no touching.
154
00:12:25,620 --> 00:12:27,480
Unless I say so.
155
00:12:31,260 --> 00:12:34,400
You are going to be dominated.
156
00:12:34,840 --> 00:12:41,540
And you, as I say, as I say, right
157
00:12:41,540 --> 00:12:42,540
here.
158
00:12:44,360 --> 00:12:46,120
Very good.
159
00:13:38,190 --> 00:13:39,190
It doesn't matter.
160
00:15:23,760 --> 00:15:25,540
You know, you're not half bad.
161
00:15:26,180 --> 00:15:27,240
Ever think about directing?
162
00:15:28,480 --> 00:15:30,420
No. I'm happy where I am.
163
00:15:32,440 --> 00:15:33,379
You're right.
164
00:15:33,380 --> 00:15:34,560
You're not a good actress.
165
00:15:34,860 --> 00:15:37,820
If you were, you would have delivered
that line way more convincingly.
166
00:15:38,080 --> 00:15:39,280
Oh, is that right?
167
00:15:44,500 --> 00:15:45,500
How's that for acting?
168
00:15:54,860 --> 00:15:57,200
Sophie, I read your report in a
brainwave group.
169
00:15:57,780 --> 00:15:59,200
Meet me at Prime tonight for drinks.
170
00:15:59,460 --> 00:16:01,680
I'll be waiting for you in the lounge at
7 o 'clock sharp.
171
00:16:02,220 --> 00:16:03,540
Oh, yeah, sure, okay.
172
00:16:05,020 --> 00:16:06,620
I didn't take you for the red lace sort.
173
00:16:18,640 --> 00:16:20,360
Thank you.
174
00:16:20,840 --> 00:16:22,560
Do you like it? Mm -hmm. Thank you.
175
00:16:27,240 --> 00:16:29,020
What the hell do you think you are
doing?
176
00:16:29,460 --> 00:16:33,780
Table 9 asked me how the sea bass was
prepared, so Jorge showed me how it was
177
00:16:33,780 --> 00:16:36,020
prepared. You've got to be shitting me.
178
00:16:36,420 --> 00:16:41,280
Dude, it is not every day that you get
to learn how to cook Chilean sea bass
179
00:16:41,280 --> 00:16:43,580
from an actual Chilean.
180
00:16:43,960 --> 00:16:48,860
And it's not every day that a CEO has to
wait 45 minutes to order.
181
00:16:49,100 --> 00:16:51,080
We just lost the table, okay?
182
00:16:51,320 --> 00:16:53,140
I can't believe this stupid bitch.
183
00:16:53,580 --> 00:16:58,380
First she gets into an argument with the
VIP on the origin of bouillabaisse, and
184
00:16:58,380 --> 00:16:59,299
now this?
185
00:16:59,300 --> 00:17:00,360
I've got to go.
186
00:17:20,960 --> 00:17:24,089
I'm sorry, Maya, but... This is not
Hooters, okay?
187
00:17:25,109 --> 00:17:26,109
What's your damage?
188
00:17:27,150 --> 00:17:31,610
A million people would kill to have this
job, but you act like you don't care.
189
00:17:31,990 --> 00:17:33,930
Don't tell me I don't care. I care.
190
00:17:34,910 --> 00:17:36,910
So waiting tables isn't for me.
191
00:17:37,210 --> 00:17:39,830
I'll find something else. I'm like you.
192
00:17:40,190 --> 00:17:42,770
I have an education and a brain.
193
00:17:46,590 --> 00:17:50,530
You are an insolent little brat who
needs a good spanking.
194
00:17:52,379 --> 00:17:53,319
Oh yeah?
195
00:17:53,320 --> 00:17:54,320
Is that a threat?
196
00:17:54,720 --> 00:17:55,720
Or a promise?
197
00:21:17,550 --> 00:21:18,550
But you are still fired.
198
00:21:30,190 --> 00:21:33,730
So with the offshore bank accounts in
the Ukraine... Sophie, I didn't ask you
199
00:21:33,730 --> 00:21:34,970
come here to discuss Brainwave.
200
00:21:36,330 --> 00:21:37,610
But you already knew that, right?
201
00:21:38,150 --> 00:21:39,150
Avi, you're my boss.
202
00:21:39,930 --> 00:21:40,930
That's inappropriate.
203
00:21:41,090 --> 00:21:43,430
Oh, so you came here just to tell me no.
204
00:21:44,150 --> 00:21:45,150
That's right.
205
00:21:45,450 --> 00:21:46,450
I'm telling you no.
206
00:21:46,880 --> 00:21:49,560
Let me give you a piece of advice from
one mathematician to another.
207
00:21:50,820 --> 00:21:53,480
Never give an answer until you
understand the question.
208
00:21:54,000 --> 00:21:55,000
What's the question?
209
00:21:55,260 --> 00:21:58,240
I have a specialty, and it's not acid
valuation.
210
00:21:59,400 --> 00:22:01,080
I deflower virtual virgins.
211
00:22:01,440 --> 00:22:08,380
What? Virtual virgins. It's a term that
I coined for women who've never had
212
00:22:08,380 --> 00:22:12,800
an orgasm. What makes you think that
I've never had an orgasm? I can always
213
00:22:12,800 --> 00:22:15,580
a virtual virgin by the scent.
214
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
That she gives off.
215
00:22:20,160 --> 00:22:22,140
Well, I don't know what you're talking
about.
216
00:22:22,460 --> 00:22:23,700
Because I have had plenty.
217
00:22:23,920 --> 00:22:24,980
When was the last time you came?
218
00:22:26,520 --> 00:22:32,520
Well, it was... I don't know.
219
00:22:33,840 --> 00:22:34,840
Exactly.
220
00:22:35,220 --> 00:22:39,140
You do know what they say about orgasms,
right? If you're not sure whether or
221
00:22:39,140 --> 00:22:40,620
not you've had one, then you haven't.
222
00:22:42,260 --> 00:22:43,960
Well, with me.
223
00:22:45,800 --> 00:22:46,800
Oh, no.
224
00:23:14,860 --> 00:23:15,799
between wax.
225
00:23:15,800 --> 00:23:17,020
It's been two weeks.
226
00:23:17,340 --> 00:23:18,840
You know that Amber Kent?
227
00:23:19,080 --> 00:23:24,300
She comes here every week. Just booked
her third cover of Life on Top. Great
228
00:23:24,300 --> 00:23:25,300
her.
229
00:23:25,440 --> 00:23:26,660
That is a little helper.
230
00:23:28,360 --> 00:23:33,100
You know use face cream I give you? Must
get rid of those little wrinkles.
231
00:23:33,740 --> 00:23:35,640
I use it every other day.
232
00:23:35,920 --> 00:23:36,960
Must use every day.
233
00:23:38,480 --> 00:23:40,800
What about men? You dating anyone?
234
00:23:41,280 --> 00:23:43,020
You know I'm always dating someone.
235
00:23:43,770 --> 00:23:45,110
Yeah, I can see that.
236
00:23:45,470 --> 00:23:47,110
What? What does that mean?
237
00:23:48,230 --> 00:23:52,230
The older you get, the more you use, the
more things tag.
238
00:23:52,990 --> 00:23:53,990
No.
239
00:23:54,750 --> 00:23:59,430
You know, we do an injection here in
office for this.
240
00:23:59,750 --> 00:24:00,750
You want to try?
241
00:24:01,030 --> 00:24:02,490
Collagen in my vagina?
242
00:24:02,910 --> 00:24:05,190
Sure. I don't think so, Svetlana.
243
00:24:06,150 --> 00:24:08,550
Okay. Maybe next time.
244
00:24:08,750 --> 00:24:09,750
Merry Christmas!
245
00:24:16,430 --> 00:24:17,730
A saggy badge.
246
00:24:18,170 --> 00:24:20,310
She said I have a saggy badge.
247
00:24:20,570 --> 00:24:21,970
No. I've seen your badge.
248
00:24:22,230 --> 00:24:27,630
Okay, ew. And let's say during some
major photoshopping, you have definitely
249
00:24:27,630 --> 00:24:32,610
to have the prettiest little sugar shack
to ever grace the pages of life on top.
250
00:24:32,930 --> 00:24:34,170
Dude, seriously?
251
00:24:34,470 --> 00:24:39,730
When I saw your marked centerfold, I had
major, major envy issues.
252
00:24:40,010 --> 00:24:40,889
I love you.
253
00:24:40,890 --> 00:24:44,490
Do we have to talk about this now? We're
at Mandel's for Christ's sake. Maya's
254
00:24:44,490 --> 00:24:45,760
right. It's flawless.
255
00:24:47,100 --> 00:24:48,140
Soph, could you try these?
256
00:24:51,300 --> 00:24:52,480
$800 for shoes?
257
00:24:52,980 --> 00:24:56,240
You are making six figures now. You can
afford them.
258
00:24:56,720 --> 00:25:00,040
With the market as uncertain as it is, I
don't think anybody can afford $800
259
00:25:00,040 --> 00:25:01,980
shoes. Just put them on and walk around.
260
00:25:02,460 --> 00:25:04,820
You don't have to buy them. What's the
point?
261
00:25:05,040 --> 00:25:09,440
The point is to feel beautiful and
fabulous, even if it's only for a
262
00:25:11,400 --> 00:25:12,720
Could I try these on?
263
00:25:13,340 --> 00:25:14,780
Beautiful shoes for a beautiful girl.
264
00:25:15,920 --> 00:25:16,980
Seven and a half, right?
265
00:25:17,400 --> 00:25:19,020
Yeah. Be back in a hot minute.
266
00:25:19,380 --> 00:25:23,000
Hey, so I'd like to get these and those.
267
00:25:23,780 --> 00:25:24,780
I think these two.
268
00:25:26,240 --> 00:25:28,400
No problems, Bill. Will these be on your
gift card?
269
00:25:28,660 --> 00:25:31,220
Yes, thank you. I didn't know they made
gift cards that high.
270
00:25:31,620 --> 00:25:35,260
Are you kidding me? One bag here costs
as much as all of those.
271
00:25:35,520 --> 00:25:37,740
Who would spend $4 ,000 on a handbag?
272
00:25:38,280 --> 00:25:39,480
Well, it's boyfriends.
273
00:25:40,160 --> 00:25:41,160
What can I say?
274
00:25:41,200 --> 00:25:44,260
They have excellent taste in women, but
terrible taste in backs.
275
00:25:44,580 --> 00:25:46,880
But Chase lets me put them on gift
cards.
276
00:25:50,660 --> 00:25:52,620
Those make your legs look incredible.
277
00:25:53,260 --> 00:25:54,640
Let's mention your ass.
278
00:25:55,520 --> 00:25:57,540
Oh, my God.
279
00:25:58,100 --> 00:25:59,740
You have to get those.
280
00:26:00,060 --> 00:26:01,940
Yeah? Is this your sister?
281
00:26:02,340 --> 00:26:06,700
Yep. That bath time at the Beale House
is pretty hot.
282
00:26:08,780 --> 00:26:11,720
They look gorgeous, Soph, and they will
go with everything.
283
00:26:12,100 --> 00:26:14,700
You really need to get them. Listen to
your sister, Sophie.
284
00:26:15,740 --> 00:26:19,640
I remember when I bought my first pair
of really expensive shoes.
285
00:26:20,140 --> 00:26:22,380
I wore them for a month straight.
286
00:26:22,760 --> 00:26:24,620
Those were the only things you wore.
287
00:26:26,420 --> 00:26:28,240
No, I can't.
288
00:26:28,780 --> 00:26:32,840
Okay, girls, well, let's go before I
spend my rent money.
289
00:26:34,820 --> 00:26:35,820
Okay.
290
00:26:36,360 --> 00:26:38,560
Then go to Delise and I'll make some
mojitos.
291
00:26:39,960 --> 00:26:43,320
Francois isn't working, is he? No, he
works lunch. Is something happening
292
00:26:43,320 --> 00:26:44,320
between you guys?
293
00:26:44,760 --> 00:26:45,760
It's a little something.
294
00:26:47,260 --> 00:26:48,260
Very little.
295
00:26:48,700 --> 00:26:49,700
Oh, my God.
296
00:26:54,480 --> 00:26:55,480
Oh, shit.
297
00:26:55,520 --> 00:26:59,100
I have to pick up a watch I'm having
repaired here. Can I meet Grape later?
298
00:26:59,420 --> 00:27:02,280
No. I swear. It'll just be a few
minutes.
299
00:27:02,500 --> 00:27:03,500
Save me a mojito?
300
00:27:15,560 --> 00:27:16,560
Oh, Miss Peel.
301
00:27:16,960 --> 00:27:20,320
You come back for those stilettos? I
thought you might.
302
00:27:20,600 --> 00:27:22,220
I actually came back for my sister.
303
00:27:22,480 --> 00:27:26,140
You know those nude heels she was
looking at?
304
00:27:26,540 --> 00:27:27,960
I want to buy them for her.
305
00:27:28,500 --> 00:27:30,080
I'll go see if I can find those.
306
00:27:31,320 --> 00:27:34,300
And by the way, I think your friend is
right.
307
00:27:35,520 --> 00:27:38,060
Your, you know, is flawless.
308
00:27:39,020 --> 00:27:40,720
Oh, really?
309
00:27:41,420 --> 00:27:44,380
You'd show platforms in seven and a
half.
310
00:27:45,350 --> 00:27:46,350
Ah, yes.
311
00:27:47,550 --> 00:27:49,170
Great. Is that the last pair?
312
00:27:49,570 --> 00:27:52,230
Um, you know, I'm pretty sure, but I
could... You know what?
313
00:27:52,830 --> 00:27:56,370
Why don't you check to see if it is?
Because I may want to get a pair for
314
00:27:56,370 --> 00:27:57,930
myself, too, actually.
315
00:27:58,170 --> 00:27:59,550
Okay, I'll be right back. Thanks.
316
00:28:07,130 --> 00:28:09,330
I had no idea.
317
00:28:11,650 --> 00:28:12,650
Whoa!
318
00:28:12,970 --> 00:28:14,250
What do we have here?
319
00:28:15,100 --> 00:28:16,100
You know what?
320
00:28:16,420 --> 00:28:18,920
There's no more seven and a half. I only
got an eight and an eight and a half.
321
00:28:19,020 --> 00:28:19,839
That's not right.
322
00:28:19,840 --> 00:28:20,840
Well, you know what?
323
00:28:21,180 --> 00:28:22,860
An eight will work.
324
00:28:24,120 --> 00:28:25,120
Yeah.
325
00:28:25,360 --> 00:28:29,740
An eight and a half. I know.
326
00:28:30,700 --> 00:28:31,700
That'll work too.
327
00:28:40,020 --> 00:28:41,020
Okay.
328
00:28:42,220 --> 00:28:44,460
I'm going to organize this.
329
00:28:45,200 --> 00:28:47,240
Please, I want you to take my pants off.
330
00:28:48,760 --> 00:28:49,760
Brad,
331
00:28:50,180 --> 00:28:51,180
my top.
332
00:28:55,980 --> 00:28:56,540
Now
333
00:28:56,540 --> 00:29:06,700
I
334
00:29:06,700 --> 00:29:09,420
want you both to work your way to my
middle.
335
00:29:11,760 --> 00:29:15,240
You both have very nice bodies, I know
it. Yeah.
336
00:29:15,680 --> 00:29:17,800
Some cute little shoes fell.
337
00:31:11,310 --> 00:31:12,310
Thanks.
23342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.