All language subtitles for Kimora Quin The Short Shorts Thief

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,460 --> 00:00:21,460 Get in there. 2 00:00:21,580 --> 00:00:24,980 Stop acting like that. What are you doing? I didn't do anything. 3 00:00:25,960 --> 00:00:30,980 What the fuck? Why am I in here? I didn't do anything. 4 00:00:32,560 --> 00:00:34,320 Why are you struggling so hard? 5 00:00:34,680 --> 00:00:36,600 I don't know. Why did you put me in handcuffs? 6 00:00:37,020 --> 00:00:40,920 Well, one of our store clerks said that she saw you potentially stealing some of 7 00:00:40,920 --> 00:00:43,260 our makeup out of our makeup department, so... 8 00:00:43,800 --> 00:00:46,880 We noticed when we tried to approach you, you decided to run, so, you know, 9 00:00:46,900 --> 00:00:50,540 anybody that runs automatically seems guilty, so I'll hint the handcuffs. 10 00:00:50,800 --> 00:00:54,500 I mean, maybe I wasn't doing anything, and you guys are really bad at your job. 11 00:00:54,720 --> 00:00:57,680 Do you just normally run for two people when they try to stop you after you 12 00:00:57,680 --> 00:01:01,300 question? I don't know. Maybe it's not your guys' job to handcuff people like 13 00:01:01,300 --> 00:01:05,360 this. Uh, we are security guards, so... Okay. 14 00:01:06,260 --> 00:01:08,280 Well, what are you guys going to do? 15 00:01:08,620 --> 00:01:09,620 Am I in trouble? 16 00:01:10,580 --> 00:01:12,000 What brings you into our store today? 17 00:01:13,860 --> 00:01:15,880 Well, I was out here shopping for makeup. 18 00:01:16,700 --> 00:01:18,860 You know, just looking around. 19 00:01:21,020 --> 00:01:22,580 I wasn't feeling anything. 20 00:01:23,740 --> 00:01:28,480 Did you bring a purse or wallet or anything? 21 00:01:29,760 --> 00:01:31,080 No, I didn't. 22 00:01:31,300 --> 00:01:33,560 How about ID, money, credit cards? 23 00:01:33,920 --> 00:01:35,520 No, I'm not telling you my name. 24 00:01:35,780 --> 00:01:39,560 And why are you dressed like that? Your ass is all fucking out like you're about 25 00:01:39,560 --> 00:01:41,720 to wait in the corner for someone or something like that. 26 00:01:42,120 --> 00:01:43,120 Okay. 27 00:01:43,390 --> 00:01:45,050 Yeah, maybe I'm going on a date later. 28 00:01:46,290 --> 00:01:48,030 What kind of guy are you going on a date like that with? 29 00:01:48,750 --> 00:01:49,990 I don't know. I have a boyfriend. 30 00:01:50,450 --> 00:01:53,090 Okay. He lets you dress like that? 31 00:01:54,350 --> 00:01:55,450 I dress how I want. 32 00:01:55,730 --> 00:01:56,730 Yeah? Yeah. 33 00:01:56,950 --> 00:02:00,210 So are you guys going to let me out so I can go? Are you going to not struggle 34 00:02:00,210 --> 00:02:01,410 if we let you out of those handcuffs? 35 00:02:02,110 --> 00:02:04,570 Yeah, I'll comply with you guys. Are you going to behave? 36 00:02:05,110 --> 00:02:06,130 Yeah, I will. 37 00:02:06,570 --> 00:02:07,570 All right. 38 00:02:08,530 --> 00:02:09,750 Okay, get the key. 39 00:02:10,030 --> 00:02:11,030 Let's let her out. 40 00:02:13,399 --> 00:02:15,820 So, while he's getting the key, what's your name? 41 00:02:16,820 --> 00:02:19,860 Why don't I have to tell you my name? Well, just because we want to go back 42 00:02:19,860 --> 00:02:24,320 our lawyers, run your name, see if you're maybe wanted, have any prior, you 43 00:02:24,320 --> 00:02:28,120 know, on parole, or, you know, want, you know, stole from the store before, 44 00:02:28,300 --> 00:02:29,300 stuff like that. 45 00:02:29,800 --> 00:02:30,800 The basic. 46 00:02:31,800 --> 00:02:32,800 Where are you going? 47 00:02:32,840 --> 00:02:33,840 Come now. 48 00:02:47,690 --> 00:02:48,690 Holy shit. 49 00:02:48,910 --> 00:02:51,430 What? My boyfriend just left you out at the house like that? 50 00:02:51,990 --> 00:02:54,090 Look, I said I like them, so I wear them. 51 00:02:54,330 --> 00:02:55,330 All right, sit down. Come on. 52 00:02:57,250 --> 00:02:58,250 No, I'm fine. 53 00:02:59,170 --> 00:03:00,330 I'm tired of you guys already. 54 00:03:00,670 --> 00:03:02,030 All right, so your name, please. 55 00:03:04,350 --> 00:03:07,990 Do you really need it? Yes, we need to run a check real quick, and we're going 56 00:03:07,990 --> 00:03:11,550 to go back there and check the store cameras just to see if you potentially 57 00:03:11,550 --> 00:03:13,390 steal anything so we can continue our investigation. 58 00:03:14,670 --> 00:03:15,670 Okay, fine. 59 00:03:16,070 --> 00:03:17,750 I guess I'll give you my name. 60 00:03:18,510 --> 00:03:19,510 It's Kimura. 61 00:03:19,730 --> 00:03:21,950 Kimura. Last name Quinn. 62 00:03:22,930 --> 00:03:24,110 Like Harley Quinn? 63 00:03:24,890 --> 00:03:25,890 Very funny. 64 00:03:25,930 --> 00:03:30,450 You guys aren't going to find anything on your videotapes anyway, so it's a 65 00:03:30,450 --> 00:03:32,130 waste of time. How old are you again? 66 00:03:32,530 --> 00:03:33,530 I'm 19. 67 00:03:33,730 --> 00:03:34,730 You live lovely. 68 00:03:35,630 --> 00:03:37,210 Is it any of your business? 69 00:03:37,670 --> 00:03:38,668 Oh, yeah. 70 00:03:38,670 --> 00:03:41,930 Well, it's part of the information we put in just to make sure we get the 71 00:03:41,930 --> 00:03:45,090 person in case someone else with the same name comes up and say, like, 72 00:03:45,090 --> 00:03:47,390 murder. We don't want that person to be you now, do we? 73 00:03:47,710 --> 00:03:51,090 Well, I definitely didn't do that, but... All right, well, give us your 74 00:03:51,090 --> 00:03:54,930 information so we can match you with the right person. Okay, yep, I'm from here 75 00:03:54,930 --> 00:03:55,950 in Fidel, Los Angeles. 76 00:03:56,730 --> 00:03:58,810 All right, do you have a street address? 77 00:04:00,970 --> 00:04:01,970 No. 78 00:04:02,090 --> 00:04:03,090 No? No. 79 00:04:04,230 --> 00:04:05,550 Did you call this? 80 00:04:06,830 --> 00:04:08,970 I'm not comfortable giving that information to you guys. 81 00:04:09,590 --> 00:04:12,770 All right, well, we could easily just call the cops and they could come down 82 00:04:12,770 --> 00:04:16,089 here and just haul your ass down there and they could do this all in the 83 00:04:16,089 --> 00:04:19,829 precinct if you want. Or you could skip the process of that and cooperate with 84 00:04:19,829 --> 00:04:20,950 us and get this over quicker. 85 00:04:21,209 --> 00:04:22,210 They'll be a lot less friendly. 86 00:04:24,650 --> 00:04:25,730 Okay, fine. 87 00:04:26,450 --> 00:04:32,830 If you leave me no choice yet, put 2411 Market Street, Los Angeles. 88 00:04:33,170 --> 00:04:34,170 Okay. 89 00:04:36,940 --> 00:04:40,740 So you came in here to shop without ID, wallet, money? 90 00:04:42,020 --> 00:04:45,260 Yeah, I did. And how long is it going to take? How are you going to pay for 91 00:04:45,260 --> 00:04:47,460 anything? I was just looking around. 92 00:04:47,820 --> 00:04:48,820 Is that illegal? 93 00:04:51,380 --> 00:04:55,540 Well, I think we have everything we have at the moment. Do you want to go run to 94 00:04:55,540 --> 00:04:57,740 our permission and see if we can match everything, buddy? 95 00:04:59,280 --> 00:05:04,520 Sit tight. We have cameras. The doors will be locked. So don't try anything 96 00:05:04,520 --> 00:05:05,540 fucking slick, okay? 97 00:05:35,340 --> 00:05:36,360 really lock me in here? 98 00:06:21,580 --> 00:06:22,580 Great. 99 00:06:23,900 --> 00:06:24,900 There's a camel. 100 00:06:37,220 --> 00:06:38,220 Okay. 101 00:06:41,340 --> 00:06:46,840 Alright guys, I know you see me, so can we go ahead and get this moving? 102 00:06:47,200 --> 00:06:48,940 I got places to be, okay? 103 00:10:24,460 --> 00:10:25,460 Hello. 104 00:10:55,120 --> 00:11:01,560 Well, you did end up wearing your name, and we came across a couple interesting 105 00:11:01,560 --> 00:11:04,120 things. Seems you're on parole. 106 00:11:05,780 --> 00:11:06,820 Where'd you hear that? 107 00:11:07,740 --> 00:11:08,740 Your records. 108 00:11:09,920 --> 00:11:12,760 That's why we took your information. Check your background. 109 00:11:13,120 --> 00:11:15,920 You didn't think that would be smart to tell us before we left? 110 00:11:17,260 --> 00:11:18,260 No. 111 00:11:19,600 --> 00:11:22,700 I didn't really think it had anything to do with you guys. 112 00:11:23,200 --> 00:11:27,560 Uh, so you, well, yeah, obviously we have you back here in handcuffs. You are 113 00:11:27,560 --> 00:11:28,980 the security of this store. 114 00:11:29,360 --> 00:11:34,160 You do have the power to call the cops and, or your parole officer might 115 00:11:34,160 --> 00:11:37,920 actually love to hear this little situation that you're stuck in right 116 00:11:37,980 --> 00:11:38,579 wouldn't he? 117 00:11:38,580 --> 00:11:39,580 Hmm. 118 00:11:40,020 --> 00:11:43,220 Please don't call the parole officer, please. 119 00:11:43,620 --> 00:11:46,780 All right, well, the fact that we have you back here now, we're going to have 120 00:11:46,780 --> 00:11:50,120 continue our investigation and we're going to have to pat you down. So can 121 00:11:50,120 --> 00:11:51,120 please stand the fuck up? 122 00:11:51,940 --> 00:11:53,540 I... Don't want to go to jail, okay? 123 00:11:53,880 --> 00:11:55,160 All right, stand up. Okay. 124 00:11:55,440 --> 00:11:57,680 If you didn't say anything like you said, you're not going to go to jail. 125 00:11:58,920 --> 00:11:59,920 Okay? 126 00:12:01,040 --> 00:12:02,040 Okay. 127 00:12:02,200 --> 00:12:03,200 All right. 128 00:12:03,500 --> 00:12:04,500 All right. 129 00:12:05,160 --> 00:12:06,160 All right, then. 130 00:12:12,720 --> 00:12:13,720 Hey, 131 00:12:14,020 --> 00:12:15,040 you've got to be careful. 132 00:12:15,260 --> 00:12:18,100 We're patting you down. We need to make sure you have nothing on you, okay? 133 00:12:18,730 --> 00:12:20,710 I mean, is all this really necessary? 134 00:12:21,190 --> 00:12:22,230 What's this stuff in your shorts? 135 00:12:22,630 --> 00:12:25,050 I don't know. 136 00:12:27,430 --> 00:12:29,050 I don't know. I'm not sure. 137 00:12:31,470 --> 00:12:34,490 Didn't you say you were in the makeup department, huh? 138 00:12:35,970 --> 00:12:39,110 You don't think this is why you were running from us when we tried to 139 00:12:39,110 --> 00:12:40,110 you earlier? 140 00:12:40,790 --> 00:12:41,790 No, 141 00:12:43,690 --> 00:12:44,690 Paul. Look at that, huh? 142 00:12:44,790 --> 00:12:45,790 Okay. 143 00:12:45,910 --> 00:12:47,590 You just walked into the store with us? 144 00:12:50,670 --> 00:12:51,670 You want to tell us why? 145 00:12:51,950 --> 00:12:56,730 If I tell you guys the truth, please promise not to call the patrol officer. 146 00:12:57,030 --> 00:12:59,150 Well, let's hear it. We're not promising anything here. 147 00:12:59,490 --> 00:13:00,490 Okay, fine. 148 00:13:01,930 --> 00:13:08,510 Well, yes, I do admit I might have snuck a couple things 149 00:13:08,510 --> 00:13:10,670 in my pocket while I was here. 150 00:13:11,010 --> 00:13:12,010 Okay. 151 00:13:12,510 --> 00:13:14,290 But I didn't mean to steal them. 152 00:13:16,330 --> 00:13:19,690 snuck it in your pocket, but didn't mean to steal it. Huh? Huh? I wonder how you 153 00:13:19,690 --> 00:13:20,970 pro -op social about that. 154 00:13:21,670 --> 00:13:24,990 I think we need to further search her. She needs to take her clothes off. 155 00:13:25,230 --> 00:13:27,910 You know what? I think my partner here is correct. 156 00:13:28,870 --> 00:13:29,870 Come on. Why? 157 00:13:30,030 --> 00:13:33,950 Well, you just... We've already established you took something that 158 00:13:33,950 --> 00:13:36,250 belong to you. You already searched me. 159 00:13:36,610 --> 00:13:37,409 But not thorough. 160 00:13:37,410 --> 00:13:41,090 And you just admitted that you snuck something into your pants pocket, so 161 00:13:41,090 --> 00:13:44,850 that? That you haven't snuck anything into your panties, or... 162 00:13:45,380 --> 00:13:47,060 Anywhere else. Anywhere else, exactly. 163 00:13:47,560 --> 00:13:48,560 Yeah. 164 00:13:48,840 --> 00:13:49,840 Let's go. 165 00:13:50,920 --> 00:13:55,620 I can't believe I have to do this. You do it for us or I call the cops. 166 00:13:56,380 --> 00:14:02,940 We can bring your P .O. down here. You'll go straight to jail just for this 167 00:14:02,940 --> 00:14:03,940 alone. 168 00:14:04,040 --> 00:14:06,160 You want to go to jail for violation of parole? 169 00:14:06,440 --> 00:14:08,000 No, I don't. I can't go to jail. 170 00:14:08,520 --> 00:14:09,700 That's some hard time there. 171 00:14:10,560 --> 00:14:11,760 Okay. Fine. 172 00:14:11,980 --> 00:14:13,300 I'll do what you guys say. 173 00:14:13,980 --> 00:14:14,980 Okay? 174 00:14:15,670 --> 00:14:17,890 You don't have to call the parole officers. 175 00:14:19,630 --> 00:14:20,630 I promise. 176 00:14:20,870 --> 00:14:22,630 Come on, let's go. We don't got all day here. 177 00:14:36,510 --> 00:14:37,570 We'll see that when you're done. 178 00:14:46,890 --> 00:14:48,710 Why do you guys have to touch my clothes and everything? 179 00:14:49,570 --> 00:14:53,470 Make sure there's nothing stuffed inside them. Come on, let's go with the shorts 180 00:14:53,470 --> 00:14:54,470 also. 181 00:14:55,010 --> 00:14:56,010 It's just creepy. 182 00:14:56,950 --> 00:14:57,950 Okay. 183 00:15:00,810 --> 00:15:03,130 Do you have to keep looking at me like that? 184 00:15:03,450 --> 00:15:04,129 Uh, yes. 185 00:15:04,130 --> 00:15:06,630 You have to make sure that you're not hiding anything else or trying to throw 186 00:15:06,630 --> 00:15:07,630 anything away at yourself. 187 00:15:08,130 --> 00:15:09,130 Okay. 188 00:15:09,270 --> 00:15:10,630 Let's go. Speed it up. 189 00:15:10,950 --> 00:15:11,950 Okay, okay. 190 00:15:19,340 --> 00:15:20,340 Anything in there or no? 191 00:15:20,620 --> 00:15:21,720 No. Hmm. 192 00:15:22,220 --> 00:15:23,880 I don't think we need to pat you down again. 193 00:15:25,060 --> 00:15:26,480 Again? Yes, again. 194 00:15:27,020 --> 00:15:28,020 Let's go. 195 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 Come on. 196 00:15:30,140 --> 00:15:31,360 I can't believe this. 197 00:15:31,680 --> 00:15:33,640 This has to be against the law. Come on. 198 00:15:34,880 --> 00:15:36,280 There we go. 199 00:15:36,880 --> 00:15:39,980 You just need to make sure that you're not hiding anything. 200 00:15:40,820 --> 00:15:42,300 Where would I hide anything? 201 00:15:42,500 --> 00:15:43,500 I don't know. 202 00:15:43,560 --> 00:15:44,980 You females, be safe. 203 00:15:45,740 --> 00:15:46,860 You already took my clothes. 204 00:15:47,160 --> 00:15:50,020 Okay, well, we've got to make sure these are real, that they're not fake, and 205 00:15:50,020 --> 00:15:52,340 you're not, like, with makeup or anything underneath there. 206 00:15:53,520 --> 00:15:54,700 Nothing in her hair, huh? 207 00:15:54,980 --> 00:15:55,980 No. 208 00:15:57,160 --> 00:15:59,520 I don't think any of this is really necessary. 209 00:16:00,340 --> 00:16:05,200 All right, well, nothing in her jeans, nothing in her clothes, nothing in her 210 00:16:05,200 --> 00:16:06,200 hair. 211 00:16:07,080 --> 00:16:12,440 There does seem to be, you know, one last bit of article on you, and... 212 00:16:13,130 --> 00:16:15,910 My partner loves to perform cavity searches. 213 00:16:17,410 --> 00:16:20,690 He'd like you to make sure there's nothing hiding in there. 214 00:16:21,530 --> 00:16:23,170 Do I have to do a cavity search? 215 00:16:23,470 --> 00:16:24,470 Yes, we do. 216 00:16:24,770 --> 00:16:26,770 Unfortunately for you, yes. 217 00:16:27,930 --> 00:16:31,130 We caught you stealing, and we don't know what else you might be hiding. 218 00:16:31,690 --> 00:16:32,690 Ugh. 219 00:16:33,990 --> 00:16:39,950 We're pretty thorough around here. I really don't want you guys to, but I 220 00:16:39,950 --> 00:16:40,950 want to go to jail. 221 00:16:41,130 --> 00:16:42,130 Okay? 222 00:16:42,380 --> 00:16:45,960 It's either you let us do it, or we call the cops, and they run you to the 223 00:16:45,960 --> 00:16:50,120 station. Four of them will aggressively do it themselves. 224 00:16:50,680 --> 00:16:52,340 Okay. You'll spend all weekend in jail. 225 00:16:52,660 --> 00:16:55,880 And the fact that this is your third strike being criminal offences, third 226 00:16:55,880 --> 00:16:57,580 strike, you're in jail for life. 227 00:16:58,360 --> 00:16:59,360 Over makeup. 228 00:17:00,300 --> 00:17:01,300 Okay. 229 00:17:02,200 --> 00:17:03,099 You're right. 230 00:17:03,100 --> 00:17:04,339 It's not worth it, okay? 231 00:17:04,760 --> 00:17:06,900 All right, let's go. Take your panties off. Okay. 232 00:17:07,240 --> 00:17:08,240 Okay. 233 00:17:21,169 --> 00:17:23,369 I told you there's nothing in there. 234 00:17:23,670 --> 00:17:25,050 You know what? Maybe take the shoes off, too. 235 00:17:27,950 --> 00:17:32,610 In fact, did you come in with those shoes? 236 00:17:33,190 --> 00:17:34,190 Yes. 237 00:17:34,630 --> 00:17:36,050 These are nice -looking shoes. 238 00:17:36,350 --> 00:17:37,350 Sure they're not ours? 239 00:17:37,630 --> 00:17:44,390 Just because I'm wearing nice shoes doesn't mean they're your guys'. What 240 00:17:44,390 --> 00:17:46,290 I be hiding in my shoes, anyway? 241 00:17:47,350 --> 00:17:48,350 Who knows? 242 00:17:49,100 --> 00:17:53,900 there's nothing in there oh my god 243 00:17:53,900 --> 00:18:09,060 you 244 00:18:09,060 --> 00:18:15,240 guys really don't have to get in there like that well we do everything here 245 00:18:15,240 --> 00:18:17,440 thorough we just need to make sure that there's 246 00:18:18,970 --> 00:18:20,090 Nothing inside. 247 00:18:21,350 --> 00:18:24,450 I think you made sure. I swear there's nothing in there. 248 00:18:26,810 --> 00:18:28,070 Is that a camera? 249 00:18:28,390 --> 00:18:33,410 Yes, this is for our record. So when we do hand you over to your parole officer, 250 00:18:33,690 --> 00:18:36,950 we will have everything documented. 251 00:18:37,390 --> 00:18:38,390 What? 252 00:18:38,990 --> 00:18:40,750 You told me you wouldn't. 253 00:18:41,190 --> 00:18:42,190 What? 254 00:18:42,730 --> 00:18:46,030 I said there's a bunch of cameras back here already recording, ma 'am, so this 255 00:18:46,030 --> 00:18:48,010 little camera should be an issue for you. 256 00:18:50,850 --> 00:18:51,850 You know what? 257 00:18:54,050 --> 00:18:55,790 Fine, this is so embarrassing. 258 00:18:57,170 --> 00:18:59,070 No, I think she's good. 259 00:19:04,970 --> 00:19:08,210 Okay, so you guys searched me. 260 00:19:09,070 --> 00:19:10,890 Can I put my clothes back on? 261 00:19:11,130 --> 00:19:13,050 You know, for now, just sit down. Yes. 262 00:19:13,910 --> 00:19:16,210 We need to discuss what our options are here. 263 00:19:16,570 --> 00:19:20,070 I mean, why don't we just, you know, let's at least have the jeans on for the 264 00:19:20,070 --> 00:19:23,070 meantime, huh? Give her at least a bit of that. We could compromise here, huh? 265 00:19:23,510 --> 00:19:25,290 Yeah. We can just put the jeans on. 266 00:19:25,830 --> 00:19:26,830 Okay. 267 00:19:30,730 --> 00:19:31,730 Well... 268 00:19:34,720 --> 00:19:41,640 I mean, since we just did something for you, I think my partner has an idea 269 00:19:41,640 --> 00:19:46,080 that could potentially get you out of this if you would like to want to hear 270 00:19:46,080 --> 00:19:47,080 about it. 271 00:19:49,000 --> 00:19:54,300 I mean, I don't really have any other options, though. 272 00:19:54,980 --> 00:19:57,400 Well, yeah, because you have the option to be the parole officer, right? 273 00:19:57,820 --> 00:19:58,820 Yeah. 274 00:19:59,220 --> 00:20:00,300 Why don't you take it away? 275 00:20:00,540 --> 00:20:01,540 Okay. 276 00:20:02,280 --> 00:20:03,920 Well, you're a very pretty girl. 277 00:20:04,750 --> 00:20:06,110 It's a shame we caught you stealing. 278 00:20:07,090 --> 00:20:08,710 We really don't want to send you to jail. 279 00:20:10,630 --> 00:20:15,330 We did catch you red -handed with all the makeup and... You had it on video 280 00:20:15,330 --> 00:20:16,330 you admitted to stealing. 281 00:20:16,490 --> 00:20:19,290 She's a very pretty girl. Why don't you stand up for us, in fact? 282 00:20:19,990 --> 00:20:21,650 Yeah, get up. Why don't you take a spin? 283 00:20:22,110 --> 00:20:23,210 Give me a nice little twirl. 284 00:20:24,810 --> 00:20:25,649 Okay, fine. 285 00:20:25,650 --> 00:20:27,630 You know, hide those shorts up like you had them before. 286 00:20:28,050 --> 00:20:30,390 Show them off that big fat ass of yours. 287 00:20:34,000 --> 00:20:36,680 I don't get what this has to do with anything, though. 288 00:20:39,280 --> 00:20:40,560 Well, this is the option. 289 00:20:42,060 --> 00:20:48,020 Either go to jail or maybe do something for us to keep you out of jail. 290 00:20:50,260 --> 00:20:51,480 Do I really have to? 291 00:20:52,620 --> 00:20:53,740 No, I didn't call the cops. 292 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 Want me to do that? 293 00:20:55,040 --> 00:20:56,420 No, I don't. Okay. 294 00:20:59,640 --> 00:21:01,800 Well, what is the thing you want me to do? 295 00:21:02,680 --> 00:21:05,800 Well, I mean... What do you think? 296 00:21:07,100 --> 00:21:09,840 You know, we're two guys that work a security job here. 297 00:21:10,180 --> 00:21:11,940 We're really good hot girls like you. 298 00:21:13,120 --> 00:21:14,640 We're pretty stressed out about it. 299 00:21:14,980 --> 00:21:19,820 We work 14 hours a day. We're both divorced. We have child support to pay. 300 00:21:20,480 --> 00:21:27,020 We just never really have time to really, you know, play around with 301 00:21:27,020 --> 00:21:28,640 is hot and young. 302 00:21:37,070 --> 00:21:38,710 That's what happens when you wear shorts like that. 303 00:21:38,910 --> 00:21:41,710 You get guys looking, turned on. 304 00:21:43,010 --> 00:21:47,030 You get certain thoughts that maybe there's things you want to do. 305 00:21:49,570 --> 00:21:51,270 You know, look at that, partner. 306 00:21:52,910 --> 00:21:55,630 You think she might like something else in her mouth? 307 00:21:56,170 --> 00:21:57,170 I think so. 308 00:21:57,590 --> 00:22:04,230 How about you get down and help us here, 309 00:22:04,330 --> 00:22:05,750 right? Yeah. 310 00:22:06,510 --> 00:22:08,790 And I don't go to jail. 311 00:22:09,290 --> 00:22:11,570 Your parole officer won't get called. 312 00:22:12,290 --> 00:22:14,230 We'll make sure we delete all the videos. 313 00:22:15,750 --> 00:22:17,470 And you get to walk out of here. 314 00:22:18,090 --> 00:22:19,090 What do you say? 315 00:22:22,090 --> 00:22:23,670 I guess I'll do it. 316 00:22:25,370 --> 00:22:26,370 It's fine. 317 00:22:26,990 --> 00:22:27,990 I guess. 318 00:22:28,150 --> 00:22:30,330 Well, come on. 319 00:22:57,130 --> 00:23:00,710 Someone who wears shorts like that has certainly got to be able to do better. 320 00:23:04,110 --> 00:23:05,730 Really? Yes, come on. 321 00:23:06,170 --> 00:23:08,010 The object here is to make us cum. 322 00:23:08,390 --> 00:23:10,590 You make us cum, we let you go. 323 00:23:11,150 --> 00:23:12,550 If not, we call the cops. 324 00:23:13,870 --> 00:23:15,990 Okay, I'm not going to jail today. 325 00:23:17,270 --> 00:23:19,930 Sure. Come on, stop sucking away. Let's go. 326 00:23:31,000 --> 00:23:32,000 That's it. 327 00:23:33,680 --> 00:23:34,680 There you go. 328 00:23:39,740 --> 00:23:40,740 Come on. 329 00:23:40,860 --> 00:23:43,280 Come on, keep stroking. 330 00:23:44,180 --> 00:23:45,180 That's it. 331 00:23:48,860 --> 00:23:49,860 That's it. 332 00:23:53,140 --> 00:23:54,140 There you go. 333 00:23:54,260 --> 00:23:55,940 Come on, come into this cock. Let go. 334 00:23:56,640 --> 00:23:57,640 My partner's in love. 335 00:23:58,480 --> 00:24:00,880 There we go. Put it in your mouth. Just like that. 336 00:24:01,600 --> 00:24:03,080 Open your mouth nice and wide. 337 00:24:03,440 --> 00:24:05,960 Just like that. Just like that. Just like that. You don't want to steal. 338 00:24:06,860 --> 00:24:10,380 You want to make sure you never steal again, right? You don't want your parole 339 00:24:10,380 --> 00:24:11,380 officer to be called, huh? 340 00:24:11,920 --> 00:24:12,920 No. 341 00:24:13,380 --> 00:24:16,360 You want to see what kind of thief you really are here, huh? 342 00:24:16,880 --> 00:24:17,880 Yeah, she's stealing. 343 00:24:18,120 --> 00:24:20,820 Open it up. Open it up. Let's go. 344 00:24:21,360 --> 00:24:22,540 Now back to my partner's car. 345 00:24:23,040 --> 00:24:24,140 Come on. Now back to mine. 346 00:24:24,400 --> 00:24:25,920 Let's go. Back and forth. Just like that. 347 00:24:26,350 --> 00:24:29,090 Back and forth, just like that. Back and forth. There you go. 348 00:24:30,490 --> 00:24:31,490 That's it. 349 00:24:33,170 --> 00:24:34,890 That's a good girl. There you go. 350 00:24:36,710 --> 00:24:39,270 Back and forth. Park her face. There you go. 351 00:24:49,730 --> 00:24:50,730 That's it. 352 00:24:52,250 --> 00:24:53,250 Yeah. 353 00:24:53,870 --> 00:24:55,070 Come here. Come on. Come on. 354 00:24:55,290 --> 00:24:56,169 Come on. That's it. 355 00:24:56,170 --> 00:24:57,170 That's it. 356 00:25:01,210 --> 00:25:06,090 That's it. That's it. That's it. That's it. Spit all over. Spit all over. There 357 00:25:06,090 --> 00:25:07,090 you go. 358 00:25:07,390 --> 00:25:08,289 That's it. 359 00:25:08,290 --> 00:25:09,290 That's it. 360 00:25:09,690 --> 00:25:11,610 There. That's a good fucking dog. 361 00:25:13,170 --> 00:25:14,410 There. That's it. That's it. 362 00:25:14,710 --> 00:25:18,090 That's what these fucking dogs are. 363 00:25:18,430 --> 00:25:19,450 There you go. 364 00:25:20,310 --> 00:25:21,870 There you go. That's it. 365 00:25:27,600 --> 00:25:28,940 She eats perfect foods. 366 00:25:29,580 --> 00:25:30,580 Yes, she does. 367 00:25:33,700 --> 00:25:37,200 I wonder what else is nice on her. 368 00:25:38,020 --> 00:25:39,700 We'll find out soon enough. 369 00:25:39,980 --> 00:25:41,800 We'll pick him up as soon as we can. 370 00:25:42,720 --> 00:25:45,780 We're going to use him to use that fucking mouth. There you go. 371 00:25:58,370 --> 00:25:59,370 That's sweet. 372 00:26:01,050 --> 00:26:03,510 Yes, that's what you want, right? Yes, you do. 373 00:26:05,350 --> 00:26:07,150 Oh, I don't believe it. 374 00:26:07,890 --> 00:26:09,190 That's it. Go, go, go. 375 00:26:09,830 --> 00:26:11,010 Go, go, go. 376 00:26:11,630 --> 00:26:13,650 Go, go, go. Go, go, go. 377 00:26:13,870 --> 00:26:15,230 Go, go, go. Go, go, go. Go, go, go. Go, go, go. Go, go, go. 378 00:26:15,510 --> 00:26:16,630 Go, go, go. Go, go, go. 379 00:26:17,790 --> 00:26:18,790 Go, 380 00:26:21,390 --> 00:26:22,550 go, go. 381 00:26:28,639 --> 00:26:29,639 That's a good hand. 382 00:26:31,660 --> 00:26:32,660 That's a good hand. 383 00:26:33,920 --> 00:26:35,440 That's a good hand. 384 00:26:38,060 --> 00:26:39,320 That's a good hand. 385 00:26:45,500 --> 00:26:46,700 That's a good hand. 386 00:26:47,280 --> 00:26:53,600 I don't know. Keep sucking those fucking cards. 387 00:26:54,760 --> 00:26:55,920 That's a good card. 388 00:26:56,340 --> 00:26:57,340 Oh, yeah. 389 00:26:57,690 --> 00:26:58,690 That's a good girl. 390 00:26:59,070 --> 00:27:00,070 Yes, 391 00:27:03,670 --> 00:27:05,110 that's a fucking good girl. 392 00:27:06,350 --> 00:27:09,710 Yes, that's a fucking good girl. 393 00:27:10,010 --> 00:27:11,010 Yes, please, 394 00:27:11,990 --> 00:27:16,370 yes, that's it, that's it, that's it. Oh, that's a good girl. 395 00:27:16,730 --> 00:27:17,830 That's a good girl. 396 00:27:18,130 --> 00:27:19,130 Yes, 397 00:27:19,690 --> 00:27:20,690 get those balls. 398 00:27:21,390 --> 00:27:25,510 Get those fucking balls. Don't touch me. I don't want to be a dirty fucking boy. 399 00:27:25,610 --> 00:27:26,610 Don't touch me. 400 00:27:38,289 --> 00:27:43,830 I know there's, there's a fucking case for us, okay? 401 00:27:46,070 --> 00:27:48,930 I'm hardly gonna fuck you, and you're gonna keep sucking my fucking cock here, 402 00:27:48,950 --> 00:27:49,950 okay? 403 00:28:06,679 --> 00:28:09,480 Oh shit. 404 00:28:23,580 --> 00:28:26,880 I don't know if there's any medicine coming over there, huh? I don't know if 405 00:28:26,880 --> 00:28:31,700 there's any medicine coming over there, huh? I don't know if there's any 406 00:28:31,700 --> 00:28:33,180 medicine coming over there, 407 00:28:33,280 --> 00:28:49,872 huh? 408 00:28:49,870 --> 00:28:51,530 Yes, come here, come here. 409 00:28:51,870 --> 00:28:55,350 There you go. 410 00:28:56,210 --> 00:28:57,210 Yes, yes. 411 00:28:57,650 --> 00:28:58,650 Oh, my God. 412 00:29:01,090 --> 00:29:02,090 Yes, 413 00:29:07,950 --> 00:29:09,990 yes. That's a great support. 414 00:29:10,750 --> 00:29:14,710 Keep on, yeah, spit, spit. Yeah, that's it. 415 00:29:15,210 --> 00:29:18,550 You're gonna see all that fucking salami come out your fucking mouth. You're 416 00:29:18,550 --> 00:29:19,630 gonna fucking die. 417 00:29:20,370 --> 00:29:21,850 You're gonna get sick. 418 00:29:22,990 --> 00:29:25,090 You're gonna get sick. Fuck. 419 00:29:26,070 --> 00:29:28,990 You're gonna get sick. 420 00:29:30,070 --> 00:29:31,950 You're gonna get sick. 421 00:29:32,150 --> 00:29:33,150 You're gonna get sick. 422 00:29:36,930 --> 00:29:38,230 You're gonna get 423 00:29:38,230 --> 00:29:44,336 sick. 424 00:29:55,990 --> 00:29:58,410 Oh, yeah. 425 00:30:18,259 --> 00:30:21,060 Thank you. 426 00:31:03,950 --> 00:31:06,030 I'm sorry. 427 00:31:06,330 --> 00:31:07,330 I'm sorry. 428 00:31:47,479 --> 00:31:52,420 You take these fucking... 429 00:31:56,810 --> 00:32:00,310 Yeah. Of course you keep forgetting it by the moment, huh? 430 00:32:01,010 --> 00:32:02,870 I think she might be liking this by now. 431 00:32:18,050 --> 00:32:21,630 It's exactly what you fucking asked him. He was wearing those shorts into his 432 00:32:21,630 --> 00:32:24,150 fucking store like that. We saw you. He walked in. 433 00:32:24,570 --> 00:32:25,570 Walking twice. 434 00:32:26,970 --> 00:32:30,830 We left that shit out there so you could steal it. And what do we hold? You took 435 00:32:30,830 --> 00:32:31,830 it, huh? 436 00:32:32,130 --> 00:32:33,130 Yeah, take this. 437 00:32:35,210 --> 00:32:37,150 Get on the table. 438 00:32:44,510 --> 00:32:45,510 Get on the table. 439 00:32:46,980 --> 00:32:47,980 There you go. 440 00:32:49,420 --> 00:32:50,420 That's it. 441 00:32:51,800 --> 00:32:53,380 Let's put this head way back down. 442 00:32:54,920 --> 00:32:56,020 Just like that. 443 00:33:39,160 --> 00:33:40,160 Yes, that's right 444 00:33:58,699 --> 00:34:00,760 Yeah, she likes that, don't you, huh? 445 00:34:00,980 --> 00:34:03,060 Tell us what she likes about you guys. 446 00:34:04,460 --> 00:34:06,700 Yeah, she likes being a good whore for us. 447 00:34:06,960 --> 00:34:08,659 Yeah, she likes being a good whore. 448 00:34:14,299 --> 00:34:16,100 That's it, that's it, that's it. Yeah, 449 00:34:18,480 --> 00:34:20,080 that's it, that's it, that's it. 450 00:34:21,219 --> 00:34:22,860 Yes, that's all right, that's all right. 451 00:34:24,360 --> 00:34:26,060 Yes, yes, just like that. 452 00:34:27,000 --> 00:34:33,940 Open just, you know, just 453 00:34:33,940 --> 00:34:35,739 like that. That's fine. I just want to go back up. 454 00:34:36,199 --> 00:34:37,199 Yes, 455 00:34:38,260 --> 00:34:39,260 yes, 456 00:34:40,380 --> 00:34:41,380 yes, yes. 457 00:34:57,940 --> 00:34:58,940 Yes, 458 00:35:01,760 --> 00:35:03,160 yes, yes, that's it. 459 00:35:16,170 --> 00:35:20,170 Oh, my God. Oh, my God. 460 00:35:20,630 --> 00:35:21,950 Oh, my God. Oh, 461 00:35:24,410 --> 00:35:26,070 my 462 00:35:26,070 --> 00:35:33,370 God. 463 00:35:48,660 --> 00:35:54,440 Oh, my God. 464 00:35:55,980 --> 00:35:56,700 Oh, my 465 00:35:56,700 --> 00:36:10,360 God. 466 00:36:31,220 --> 00:36:32,220 Oh, it's been a while. 467 00:37:18,359 --> 00:37:22,020 Oh, my God. 468 00:37:50,000 --> 00:37:52,800 Oh, shit. 469 00:37:54,280 --> 00:37:55,680 Shit. 470 00:37:59,320 --> 00:38:00,118 Shit. 471 00:38:00,120 --> 00:38:01,520 Shit. 472 00:38:02,520 --> 00:38:03,980 Shit. Shit. 473 00:38:18,830 --> 00:38:19,830 Oh, shit. 474 00:38:30,430 --> 00:38:32,870 Oh, shit. 475 00:38:35,690 --> 00:38:37,090 Oh, my God. 476 00:38:38,250 --> 00:38:39,250 Oh, 477 00:38:41,490 --> 00:38:42,490 my God. 478 00:39:02,220 --> 00:39:05,380 No, no, no you want to be a good fucking 479 00:39:28,990 --> 00:39:30,210 There we go. 480 00:39:31,490 --> 00:39:32,490 That's it. 481 00:39:32,910 --> 00:39:34,110 That's it. 482 00:39:35,090 --> 00:39:36,130 That's it. Yes. 483 00:39:37,190 --> 00:39:38,190 That's it. 484 00:39:38,470 --> 00:39:39,950 That's a good girl. Yes. 485 00:39:41,230 --> 00:39:43,110 That's it. Holy shit. 486 00:39:46,170 --> 00:39:47,250 There we go. 487 00:39:48,150 --> 00:39:49,770 That's it. That's it. That's it. 488 00:40:06,060 --> 00:40:12,580 She loves this. 489 00:40:23,830 --> 00:40:25,730 Oh, my God. 490 00:41:02,220 --> 00:41:04,360 I think she needs to ride one of us. 491 00:41:33,520 --> 00:41:34,520 Thank you. 492 00:42:42,670 --> 00:42:44,310 Why don't you stand her up so she can fuck itself up? 493 00:43:50,570 --> 00:43:51,970 You take that fucking car. 494 00:43:54,310 --> 00:43:57,550 Take it. Take it. Take it. Take it. 495 00:43:58,270 --> 00:43:59,990 Take it. Take it. Take it. Take it. Take it. 496 00:44:02,390 --> 00:44:03,410 Take it. 497 00:45:10,960 --> 00:45:13,180 There you go. Just like that. 498 00:45:14,260 --> 00:45:15,260 Just like that. 499 00:45:16,340 --> 00:45:17,340 Just like that. 500 00:45:18,520 --> 00:45:20,840 Do it a little more. Do it a nice and fucking much. 501 00:45:26,240 --> 00:45:27,240 That's fine. 502 00:45:27,880 --> 00:45:28,880 That's sweet. 503 00:46:04,940 --> 00:46:09,720 We're going to come over to your little fucking face of yours. 504 00:46:10,350 --> 00:46:12,610 And then you're going to look into that fucking camera and say, I shall not 505 00:46:12,610 --> 00:46:15,870 steal over a thousand times before you leave this fucking room, okay? 506 00:46:17,130 --> 00:46:18,130 Okay, I promise. 507 00:46:18,310 --> 00:46:19,350 You just beg for it. 508 00:46:20,050 --> 00:46:21,190 Beg for the fucking cum. 509 00:46:21,410 --> 00:46:27,590 Please come on my fucking face. Please, I want that cum all over me. Please, my 510 00:46:27,590 --> 00:46:28,590 pretty face. 511 00:46:29,110 --> 00:46:32,350 Oh my god. Play with my balls while you do that. 512 00:46:32,790 --> 00:46:34,330 With your hands, yes, that's it. 513 00:46:34,610 --> 00:46:36,910 Keep your face right in the middle so you can fucking see it. 514 00:46:39,820 --> 00:46:40,820 Oh, yes. 515 00:46:42,380 --> 00:46:43,480 Oh, yes, just like that. 516 00:46:43,940 --> 00:46:45,040 You ready, huh? 517 00:46:46,420 --> 00:46:47,420 There you go. 518 00:46:50,400 --> 00:46:51,400 Oh, my God. 519 00:46:51,680 --> 00:46:52,940 There you go. 520 00:46:54,400 --> 00:46:56,780 Yes. Oh, my God. 521 00:46:57,640 --> 00:46:59,740 Oh, yes. 522 00:47:00,720 --> 00:47:01,720 That's it. 523 00:47:02,760 --> 00:47:04,360 That's it. That's it, girl. 524 00:47:05,440 --> 00:47:07,040 That's it. Right there. 525 00:47:17,580 --> 00:47:20,480 Look at her. 526 00:47:34,890 --> 00:47:38,290 Now look into this fucking camera and say, I shall not steal a thousand times. 527 00:47:38,410 --> 00:47:39,530 And then you can fucking leave, okay? 528 00:47:40,130 --> 00:47:41,130 Okay. 529 00:47:41,730 --> 00:47:42,730 And share it. 530 00:47:43,030 --> 00:47:44,350 I shall not steal. 531 00:47:45,450 --> 00:47:46,710 I shall not steal. 532 00:47:47,410 --> 00:47:48,710 I shall not steal. 533 00:47:49,010 --> 00:47:50,010 And don't take that makeup. 534 00:47:50,670 --> 00:47:51,870 I shall not steal. 535 00:47:53,230 --> 00:47:54,550 I shall not steal. 536 00:47:55,590 --> 00:47:56,930 I shall not steal. 36346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.