All language subtitles for Kicking.and.Screaming.1995.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,926 --> 00:00:54,521 I think violence is always justified some of the time. 2 00:00:54,630 --> 00:00:57,997 - So if I disagree, that means you're gonna hit me. - Hey, Grover. 3 00:00:58,100 --> 00:01:00,034 Hey, Gail. 4 00:01:00,135 --> 00:01:03,832 Who would you rather be stranded on a desert island with? MacNeil or Lehrer? 5 00:01:03,939 --> 00:01:05,907 Ebert. 6 00:01:17,653 --> 00:01:21,453 Oh, I'll tell you the worst thing about losing a foot. Hey, man! 7 00:01:33,802 --> 00:01:35,770 Evening. 8 00:01:53,188 --> 00:01:55,418 Jane, I knew you'd win the fiction prize. 9 00:01:55,524 --> 00:01:57,992 You're a -You're a brilliant writer. 10 00:01:58,093 --> 00:02:00,391 Would you like to dance? 11 00:02:00,495 --> 00:02:03,987 Oh, I would, Lester, but I find you irritatingly attractive. 12 00:02:06,201 --> 00:02:08,863 Ah, here's my drunk boyfriend. 13 00:02:10,772 --> 00:02:14,003 I was gonna wear my goatee tonight. And wouldn't that have been embarrassing? 14 00:02:14,109 --> 00:02:17,306 Mmm, yeah. Goatee season is in full bloom. It's all those film majors. 15 00:02:17,412 --> 00:02:21,644 I was tempted to put vodka in your cran-orange. I don't know how you can not drink at these parties. 16 00:02:21,750 --> 00:02:23,980 I saw you trip when you got your diploma. 17 00:02:25,053 --> 00:02:27,078 Careful. 18 00:02:27,189 --> 00:02:29,453 You got pig in a blanket on your chin. 19 00:02:30,492 --> 00:02:32,756 Oh, congratulations on the fiction prize. 20 00:02:32,861 --> 00:02:37,355 Yeah. You could have, uh, won if you'd submitted. Or at least it would have been close. 21 00:02:37,466 --> 00:02:40,435 Even though all 618 of us were wearing caps and gowns out there today... 22 00:02:40,535 --> 00:02:43,527 I couldn't help but think it was a coincidence that we were both wearing black. 23 00:02:43,638 --> 00:02:46,732 Thank you. That's almost a sweet thing for you to say. 24 00:02:48,343 --> 00:02:50,641 To life after college. 25 00:02:59,788 --> 00:03:02,382 Hey. Do you - Do you forget things ever when you drink? 26 00:03:02,491 --> 00:03:04,391 You mean black out? No. 27 00:03:04,493 --> 00:03:08,930 Well, no. I - I don't really black out, but I don't - I don't always remember everything. 28 00:03:09,030 --> 00:03:11,624 Do you think that's reason for concern? 29 00:03:11,733 --> 00:03:14,759 - Probably. - What do you mean, "probably"? 30 00:03:14,870 --> 00:03:17,737 You've got a drinking problem. Get help. 31 00:03:22,177 --> 00:03:24,372 - Is that a pajama top? - No. 32 00:03:25,747 --> 00:03:27,715 Yes. 33 00:03:32,854 --> 00:03:35,789 You know, you're sneaky like that. Like that thing in that movie. 34 00:03:35,891 --> 00:03:41,261 - No, I'm not like him. - Hey, Jane. Czechoslovakia. Wild. 35 00:03:41,363 --> 00:03:43,593 Watch out. 36 00:03:43,698 --> 00:03:45,689 You got into the university? 37 00:03:45,801 --> 00:03:47,962 Yeah. I'm going to Prague. 38 00:03:49,004 --> 00:03:50,972 They called me this afternoon. 39 00:03:51,072 --> 00:03:54,132 Someone dropped out of the program. So I guess there's an opening now. 40 00:03:54,242 --> 00:03:57,973 So it's off to Prague to go to school. I know that Prague's a clich now, but - 41 00:03:58,079 --> 00:04:00,673 Um, so how will that work if you're living with me in Brooklyn? 42 00:04:00,782 --> 00:04:03,250 Well, it'll be the same, except I'll be in Prague. 43 00:04:03,351 --> 00:04:07,082 Not just Brooklyn. A-list Brooklyn. Park Slope, Division II Manhattan. 44 00:04:07,189 --> 00:04:10,716 Prague is Division I Bratislava. 45 00:04:10,826 --> 00:04:14,262 You might want to slow down. There's no alcohol in that. 46 00:04:14,362 --> 00:04:17,798 Okay. Czechoslovakia is just the worst place to go. 47 00:04:17,899 --> 00:04:20,766 The way I see it, eventually you'll make your life in the States. 48 00:04:20,869 --> 00:04:23,599 Why run away now? You're just postponing that "get started" year. 49 00:04:23,705 --> 00:04:26,469 I'm not postponing anything. I'm postponing months of emotional paralysis. 50 00:04:26,575 --> 00:04:28,634 Exactly. It's a bad idea to go directly. 51 00:04:28,743 --> 00:04:31,610 The paralysis is just gonna, uh, wait for you when you get - 52 00:04:31,713 --> 00:04:33,647 - Wh-What are you writing? - Some notes. 53 00:04:33,748 --> 00:04:37,047 Will you stop writing what I'm saying. Can we have one spontaneous conversation... 54 00:04:37,152 --> 00:04:39,313 where my dialogue doesn't end up in your next story? 55 00:04:39,421 --> 00:04:42,015 - What if I want this material? - We'll see who gets it first. 56 00:04:42,123 --> 00:04:44,751 Okay. Let me borrow your pen. I'm gonna write... 57 00:04:44,860 --> 00:04:47,055 "Selfish girl... 58 00:04:47,162 --> 00:04:51,189 abandons helpless boy for overrated country. " 59 00:04:51,299 --> 00:04:53,267 Overrated? 60 00:04:54,302 --> 00:04:57,533 - You've never even been to Prague. - Oh, I've been to Prague. 61 00:05:00,108 --> 00:05:02,576 - Well, I haven't been to Prague been to Prague. - Yeah. 62 00:05:02,677 --> 00:05:04,668 But I know that thing. I know that... 63 00:05:04,779 --> 00:05:08,078 "stop shaving your armpits, read The Unbearable Lightness of Being... 64 00:05:08,183 --> 00:05:11,641 fall in love with a sculptor, now I realize how bad American coffee is" thing. 65 00:05:11,753 --> 00:05:15,245 - Beer. They have good beer. - "How bad American beer is" thing. 66 00:05:17,192 --> 00:05:20,423 - "How bad American beer is" thing. - Yeah. I heard you the first time. 67 00:05:25,767 --> 00:05:30,704 I am so glad to find an actual adult at one of these parties. 68 00:05:30,805 --> 00:05:33,137 It's really just a bunch of freaked-out kids, huh? 69 00:05:33,241 --> 00:05:35,641 Yeah. 70 00:05:35,744 --> 00:05:38,144 - I'm Josselyn. - Josselyn. 71 00:05:38,246 --> 00:05:41,079 - What an interesting name. I'm Chet. - Chet. 72 00:05:41,182 --> 00:05:43,082 - Hello. - So what do you do? 73 00:05:43,184 --> 00:05:45,778 I'm a, uh, philosophy/German major. 74 00:05:45,887 --> 00:05:49,755 - Philosophy/German? - Mm-hmm. 75 00:05:49,858 --> 00:05:51,758 I don't get it. 76 00:05:51,860 --> 00:05:55,057 - You're -You're not still a student, are you? - Oh, yeah. Well, technically. 77 00:05:55,163 --> 00:05:57,131 At least until I complete my thesis. 78 00:05:57,232 --> 00:05:59,894 Which is becoming more and more overwhelming each year. 79 00:06:00,001 --> 00:06:01,992 This third tome has become quite a battle. 80 00:06:02,103 --> 00:06:05,095 Which is odd because the second book came quite effortlessly. 81 00:06:05,206 --> 00:06:07,140 How many years have you been here? 82 00:06:07,242 --> 00:06:09,608 Oh, God. It'll be... 83 00:06:09,711 --> 00:06:11,611 10 come January. 84 00:06:11,713 --> 00:06:14,682 But I skipped a semester my sophomore year. 85 00:06:15,951 --> 00:06:18,613 Yeah. 86 00:06:20,288 --> 00:06:22,279 - Nice party. - Yes, it is. 87 00:06:22,390 --> 00:06:24,415 About as good as the one three years ago... 88 00:06:24,526 --> 00:06:26,858 and much better than last year and the year before. 89 00:06:26,962 --> 00:06:31,626 Although, in my opinion, this doesn't hold a candle to the one six years ago. 90 00:06:31,733 --> 00:06:33,792 There was a horse at that one. 91 00:06:33,902 --> 00:06:37,861 I didn't go to the one five years ago. I don't know why. I think I just... 92 00:06:37,973 --> 00:06:39,941 didn't feel like a party, but - 93 00:06:41,076 --> 00:06:43,044 But - 94 00:06:45,547 --> 00:06:47,447 Hmm. 95 00:06:47,549 --> 00:06:51,383 My parents fly in from Chicago, rent out these swank digs, booze old Otis up... 96 00:06:51,486 --> 00:06:53,579 but apparently it's still not up to his standards. 97 00:06:53,688 --> 00:06:57,784 - I just - I felt a little antsy. I couldn't eat. - You have two emotions: antsy and testy. 98 00:06:57,892 --> 00:07:01,692 And now I'm antsy. What? Come on. I'm a little guy. 99 00:07:01,796 --> 00:07:05,698 - What are you talking about? You're enormous. - No. But you know what I mean. I'm little. 100 00:07:05,800 --> 00:07:09,201 - You're like a monster. You're huge. - Yeah, but inside I'm little. 101 00:07:09,304 --> 00:07:11,204 I don't know. Small maybe. I'm small. 102 00:07:11,306 --> 00:07:14,332 As a little guy, I can't do all the things that all the bigger guys do. 103 00:07:14,442 --> 00:07:16,342 Boys. 104 00:07:16,444 --> 00:07:19,345 - You're out of your mind is what you are. - Where's Grover? 105 00:07:22,384 --> 00:07:25,717 The first thing I'm gonna do is read all the great short novels. 106 00:07:27,355 --> 00:07:29,482 - You wanna get married? - Yes. Yes, I do. 107 00:07:29,591 --> 00:07:31,559 You okay? 108 00:07:31,660 --> 00:07:33,560 'Cause you fell. I wondered - 109 00:07:33,662 --> 00:07:35,857 Can you name me eight movies where monkeys play a key role? 110 00:07:35,964 --> 00:07:39,627 - Ding! Uh, Going Ape. Mighty Joe Young. - Monkeys. 111 00:07:39,734 --> 00:07:43,067 - For all of our sakes, I hope nobody gets this. - Monkey Shines. Monkey Trouble. 112 00:07:43,171 --> 00:07:46,368 - In a few hours I'm gonna lose all identity. - King Kong. The other King Kong. 113 00:07:46,474 --> 00:07:49,739 - Eight hours ago I was Max Belmont, English major, college senior. - La Femme "Monkita. " 114 00:07:49,844 --> 00:07:52,244 - Now I am Max Belmont who does nothing. - Man, Boy and Monkeys. 115 00:07:52,347 --> 00:07:53,746 What are you talking about? 116 00:07:53,848 --> 00:07:56,316 - Monkeys, Monkeys, Ted and Alice. - What do I do? I do nothing. 117 00:07:56,418 --> 00:07:58,318 - All my accomplishments are in the past. - Monkeys - 118 00:07:58,420 --> 00:08:00,945 Okay. Monkeys is a stupid subject. 119 00:08:01,056 --> 00:08:04,958 - Yeah. Monkeys is a stupid - a stupid subject. - Yeah. 120 00:08:05,060 --> 00:08:07,756 How about name me six empiricist philosophers. 121 00:08:07,862 --> 00:08:09,762 - Okay. Hume. - Ding! Ding! Uh - 122 00:08:09,864 --> 00:08:11,764 - Hume. - For Christ's sake, can it, Skippy. 123 00:08:11,866 --> 00:08:14,426 - All the other ones. - How about worst-case scenarios after graduation? 124 00:08:14,536 --> 00:08:17,130 - Ding. Heart attack. - Ding. 125 00:08:17,238 --> 00:08:19,866 Live in Milwaukee. 126 00:08:19,974 --> 00:08:22,442 - Live in Milwaukee. - Forget everything you learned. 127 00:08:22,544 --> 00:08:26,344 I didn't learn enough in the first place to forget, and, honey, you did not ding in... 128 00:08:26,448 --> 00:08:28,780 and this is definitely not for juniors. 129 00:08:33,488 --> 00:08:36,423 I'm sorry. I was completely out of line there. 130 00:08:36,524 --> 00:08:38,992 Ding. Forget everything you learned. 131 00:08:39,094 --> 00:08:41,289 - Really, Skippy. - John Grisham's The Monkey. 132 00:08:41,396 --> 00:08:45,628 Um, Monkeys, Monkeys, Ted and Alice. Carnal Monkeys. 133 00:08:49,070 --> 00:08:52,062 Prague. You'll come back a bug. 134 00:08:52,173 --> 00:08:55,802 You could maybe sympathize with my choice of Prague over Brooklyn. 135 00:09:02,784 --> 00:09:04,752 I - I quit. 136 00:09:04,853 --> 00:09:07,048 - What do you mean you quit? You quit? - I quit. 137 00:09:07,155 --> 00:09:10,124 I see. First you only smoke after meals, then just once or twice a day... 138 00:09:10,225 --> 00:09:12,125 and now all of a sudden you're quitting. 139 00:09:12,227 --> 00:09:14,991 You could come with me, you know. 140 00:09:15,096 --> 00:09:17,690 What's for me in Prague? 141 00:09:17,799 --> 00:09:20,233 Places Kafka lived. 142 00:09:20,335 --> 00:09:22,303 Me. 143 00:09:24,205 --> 00:09:26,196 So all of a sudden you just stopped smoking? 144 00:09:26,307 --> 00:09:28,468 Meanwhile I'm up to two fucking packs a day. 145 00:09:28,576 --> 00:09:30,703 Twenty years I make it through all that peer pressure. 146 00:09:30,812 --> 00:09:34,441 - Suddenly, my senior year, you get me addicted. - Because you smoke now, I should too? 147 00:09:34,549 --> 00:09:38,110 No. But what you did was snea - Yes, you should smoke too! 148 00:09:38,219 --> 00:09:40,915 I told you I was quitting. You didn't pay any attention. 149 00:09:41,022 --> 00:09:45,857 You're a foul-weather friend, Grover. You're not interested in me unless I'm suffering like you. 150 00:09:45,960 --> 00:09:48,087 You're like a child sometimes. 151 00:09:48,196 --> 00:09:50,858 Yeah, but if I was a child, you'd find that endearing. 152 00:09:50,965 --> 00:09:53,798 Hey, Jane! Prague! Whoo! 153 00:09:53,902 --> 00:09:55,870 Yeah, I'll "whoo" you. 154 00:10:05,046 --> 00:10:07,640 I don't know what else to say. 155 00:10:10,985 --> 00:10:13,715 Do you have anything you'd like to add? 156 00:10:21,296 --> 00:10:23,764 Josselyn. Hi! 157 00:10:23,865 --> 00:10:25,833 Fine. 158 00:10:25,934 --> 00:10:29,563 - Chet. Chet. My man. - Louis! My friend! 159 00:10:29,671 --> 00:10:32,231 Louis! Oh, Louis! 160 00:10:32,340 --> 00:10:35,571 Tell me. Did you graduate accidentally or on purpose? 161 00:10:35,677 --> 00:10:38,646 - I'm gonna miss you, man. - Oh, I'm gonna miss you, my friend. 162 00:10:38,746 --> 00:10:40,680 - I love you. - Louis, I love you too. 163 00:10:40,782 --> 00:10:44,149 - Okay, Louis. I've gotta go now. Bye-bye. - Okay. 164 00:10:46,688 --> 00:10:48,656 So how does that work? 165 00:10:49,958 --> 00:10:52,984 Do I - Do I have to start paying back my loan, like, tomorrow? 166 00:10:53,094 --> 00:10:55,085 I'm gonna go look for pot. 167 00:10:58,700 --> 00:11:02,932 Don't you sometimes wish there was another position in sex? 168 00:11:03,037 --> 00:11:05,301 Just something else to do. 169 00:11:05,406 --> 00:11:09,240 Hey, Grover. Worst-case scenario after graduation. 170 00:11:09,344 --> 00:11:12,973 Ding. Jane dumps me to move to Prague. 171 00:11:13,081 --> 00:11:15,481 I spend the rest of my life with you idiots. 172 00:11:27,929 --> 00:11:30,625 That was more of a yield at that stop sign. 173 00:11:30,732 --> 00:11:32,723 I broke. Thanks. 174 00:11:32,834 --> 00:11:35,496 No. It was more of a yield. 175 00:11:35,603 --> 00:11:40,063 Flight 368 to Chicago now boarding at Gate 7. 176 00:11:40,174 --> 00:11:42,142 Look at him. 177 00:11:43,878 --> 00:11:46,142 - What's in Milwaukee? - Your graduate school. 178 00:11:46,247 --> 00:11:49,375 Your, uh -What does he study? 179 00:11:49,484 --> 00:11:53,443 - Uh, mechanical engineering, I think. - Mechanical engineering. Right. Go. 180 00:11:53,554 --> 00:11:57,285 - I hate readjusting my watch. - Don't check your bags. They'll just lose them. 181 00:11:57,392 --> 00:12:00,122 God! I hate fooling with the watch! 182 00:12:01,162 --> 00:12:04,928 Oh, I can't change my habits. I'll be sleeping all day, awake all night. 183 00:12:05,033 --> 00:12:08,594 - It's Milwaukee. - It's only an hour's difference, Otis. You won't even notice. 184 00:12:08,703 --> 00:12:12,036 Yeah, I'll be hungry at 5:00. I'll be ready for the local news at 4:00. 185 00:12:13,441 --> 00:12:16,968 This is useless. We just have to walk away like mothers in nursery school. 186 00:12:20,448 --> 00:12:22,416 Bye, Otis. 187 00:12:40,868 --> 00:12:43,803 Well, that settles Otis. 188 00:12:43,905 --> 00:12:47,204 What I used to be able to pass off as just another bad summer... 189 00:12:47,308 --> 00:12:49,538 could now potentially turn into a bad life. 190 00:12:52,814 --> 00:12:55,305 Ah. The fan. 191 00:12:55,416 --> 00:12:57,316 The trusty fan. 192 00:12:57,418 --> 00:13:00,512 Everyone brings this to school, uses it for about three or four days... 193 00:13:00,621 --> 00:13:03,613 and then shoves it in the closet for the remainder of the semester. 194 00:13:03,725 --> 00:13:06,387 I use that fan all the time. 195 00:13:06,494 --> 00:13:08,621 All the time. 196 00:13:08,730 --> 00:13:12,097 Oh. Okay. Cool. 197 00:13:13,868 --> 00:13:16,063 - Kudos, Miami! - Hi, Friedrich. 198 00:13:16,170 --> 00:13:18,570 Well, you are looking lovely this semester. 199 00:13:18,673 --> 00:13:21,233 More appropriate for a runway than these environs. 200 00:13:23,344 --> 00:13:27,178 - Fuck! - What are you doing here? 201 00:13:27,281 --> 00:13:29,249 Well, what is wrong with this picture? 202 00:13:29,350 --> 00:13:32,183 Some explaining? I thought you graduated. 203 00:13:32,286 --> 00:13:34,413 Yeah, I did. I'm just helping Miami move in. 204 00:13:34,522 --> 00:13:36,717 - Uh-huh. - Actually, I might be living around here. 205 00:13:36,824 --> 00:13:40,453 - Mm-hmm. Oh, yes. Uh-huh. - I haven't decided yet. I've got all these decisions. 206 00:13:43,564 --> 00:13:45,532 Hey, Jacob. How are you? 207 00:13:53,141 --> 00:13:55,109 Jesus. 208 00:14:24,138 --> 00:14:27,073 God, I have that horrible song stuck in my head. 209 00:14:27,175 --> 00:14:30,008 Hum something so I can get rid of it. 210 00:14:36,517 --> 00:14:38,644 I don't know that. Hum something else. 211 00:14:49,530 --> 00:14:52,124 Who the hell bought black-eyed peas? 212 00:14:52,233 --> 00:14:54,133 Hi, Grover. It's Dad. Call me. 213 00:14:54,235 --> 00:14:56,135 I'm in Boston at the Greenbergs. 214 00:14:56,237 --> 00:14:58,432 Did you see the Knicks/Bulls exhibition on Saturday? 215 00:14:58,539 --> 00:15:00,439 Call me there to discuss. 216 00:15:07,648 --> 00:15:10,640 - I just spent my last 20 on groceries. - You're poor. 217 00:15:10,751 --> 00:15:13,686 Yeah. Since graduation, I'm poor, you're rich. 218 00:15:13,788 --> 00:15:16,848 - We are no longer equal. - But my parents are rich. 219 00:15:16,958 --> 00:15:18,892 - You know what I wish? - Mmm. 220 00:15:18,993 --> 00:15:22,485 - I wish we were just going off to war. - Hmm. 221 00:15:22,597 --> 00:15:25,862 Or retiring. I wish I was just retiring... 222 00:15:25,967 --> 00:15:28,299 after a lifetime of hard labor. 223 00:15:28,402 --> 00:15:30,802 Mmm! Mmm! 224 00:15:30,905 --> 00:15:32,805 - Get down. - Why? 225 00:15:32,907 --> 00:15:34,807 Get down! It's a cookie man. 226 00:15:34,909 --> 00:15:38,606 The guy who goes door-to-door selling cookies. I saw him earlier in the neighborhood. 227 00:15:38,713 --> 00:15:41,614 He is so hard to say no to. Just stay down. 228 00:15:41,716 --> 00:15:44,583 I can't handle him. He'll go away soon. 229 00:15:47,088 --> 00:15:49,147 Well, how long do we have to stay down here? 230 00:15:49,257 --> 00:15:51,589 Go away, cookie man. 231 00:15:55,630 --> 00:15:57,598 Cookie man? 232 00:16:00,168 --> 00:16:02,568 - What the hell are you doing here? - I - I felt antsy. 233 00:16:02,670 --> 00:16:05,730 I thought there was more reason for me to stay. 234 00:16:05,840 --> 00:16:08,365 - It's remarkable. - But Milwaukee and graduate school. 235 00:16:08,476 --> 00:16:12,503 No. I-I'm gonna defer my admission. I think I'll move back in with my mom for a while. 236 00:16:12,613 --> 00:16:14,638 - Hello. - Oh, look who I found. 237 00:16:14,749 --> 00:16:17,582 Hi, kids. Got you a little back-to-school gift. 238 00:16:17,685 --> 00:16:19,880 Oh, great! Dictionary! 239 00:16:19,987 --> 00:16:21,955 Hey. I'm gonna look up "blow job. " 240 00:16:22,990 --> 00:16:25,584 - This is great, Chet. Thanks a lot. - You're welcome. 241 00:16:25,693 --> 00:16:27,593 So, did you have fun at the airport? 242 00:16:27,695 --> 00:16:31,222 Yeah. Yeah. Oh, here. I got you some magazines. 243 00:16:32,333 --> 00:16:34,233 - Thanks. - Thanks. 244 00:16:34,335 --> 00:16:37,270 What would you rather do, fuck a cow or lose your mother? 245 00:16:37,371 --> 00:16:39,566 Hmm. Fuck a cow. 246 00:16:39,674 --> 00:16:41,574 Cow-fucker. 247 00:16:41,676 --> 00:16:44,941 What would you rather do, fuck, uh, Peppermint Patty or Lucy? 248 00:16:46,013 --> 00:16:49,005 - Uh, Lucy. - Lucy-fucker. 249 00:16:49,116 --> 00:16:52,517 What would you rather do, uh, fuck a cow or a turkey? 250 00:16:52,620 --> 00:16:54,554 Hmm. Wild or farm-raised? 251 00:16:54,655 --> 00:16:56,782 Uh, no idea. Just answer the question. 252 00:16:56,891 --> 00:16:58,791 - Turkey. - You know - 253 00:16:58,893 --> 00:17:02,727 - Turkey-fucker. - I regret not taking my junior year abroad. 254 00:17:02,830 --> 00:17:05,697 - Skippy, don't let Friedrich bother you. Okay? - He doesn't bother me. 255 00:17:05,800 --> 00:17:09,031 - Yes, he is. He's bothering you. - I said I wish I had taken my junior year off. 256 00:17:09,136 --> 00:17:13,300 But you shouldn't even let it get to you. He's this Eurotrash guy. I mean - 257 00:17:13,407 --> 00:17:17,070 - He doesn't bother me. - You. Uh, cow or lose your mother? 258 00:17:17,178 --> 00:17:19,942 - What? - Would you rather fuck a cow or lose your mother? 259 00:17:20,047 --> 00:17:22,880 - Answer the question. - Who's asking the question? 260 00:17:24,385 --> 00:17:27,582 - Answer the question. - Neither, thanks. 261 00:17:27,688 --> 00:17:31,317 - Hmm. Doesn't like to fuck. - I don't know! A cow. 262 00:17:31,425 --> 00:17:34,053 - Cow-fucker. - Well, that's his thing. 263 00:17:45,473 --> 00:17:47,441 There. 264 00:17:50,244 --> 00:17:52,906 Yeah. You're right. No, you're right. 265 00:17:53,014 --> 00:17:55,710 If they hadn't called a technical on Riley, they would've won. 266 00:17:56,817 --> 00:17:59,911 Hey, uh, who won Bud Bowl II? 267 00:18:00,021 --> 00:18:03,582 That is a bad habit. You really ought to finish that in the bathroom. 268 00:18:04,725 --> 00:18:08,286 What about that call with half a minute left? Ewing was pushed. 269 00:18:08,396 --> 00:18:11,331 - Yeah. You're right, Dad. - Oh, that's good. 270 00:18:12,566 --> 00:18:14,591 - Yeah. It was definitely a push. - Hello, fellas. 271 00:18:14,702 --> 00:18:16,602 - What's up? - Yeah. 272 00:18:16,704 --> 00:18:18,604 - Hey, Chet. - Skippy. 273 00:18:18,706 --> 00:18:20,606 - I know. - What's up? 274 00:18:20,708 --> 00:18:22,676 Hold on, Dad. 275 00:18:23,978 --> 00:18:27,573 - What are you doing with that? - I packed it by accident. 276 00:18:28,683 --> 00:18:32,414 - Did you see all the people moving in? - Oh, how are the freshmen biddies? 277 00:18:32,520 --> 00:18:34,647 Deadly. Best since two years ago. 278 00:18:34,755 --> 00:18:37,121 Hmm. Yeah, well... 279 00:18:37,224 --> 00:18:39,124 I've been doing a little research. 280 00:18:39,226 --> 00:18:42,423 Now, we all know how old Mozart was when he did all that. 281 00:18:42,530 --> 00:18:44,259 Like, one. 282 00:18:45,800 --> 00:18:48,200 And Keats. Big poet, Keats. 283 00:18:48,302 --> 00:18:50,998 Keats was dead by 24. 284 00:18:51,105 --> 00:18:55,007 And Tracy Austin - When she started playing, she was tiny. 285 00:18:55,109 --> 00:18:57,009 Mmm. 286 00:18:57,111 --> 00:19:01,275 I'd like to 15-love with her, if you know what I mean. Ace her deuce. 287 00:19:01,382 --> 00:19:05,113 I'd like to fuck her on the tennis court, if you get my meaning. 288 00:19:05,219 --> 00:19:07,346 Yeah. 289 00:19:08,989 --> 00:19:10,957 Are you wearing mascara? 290 00:19:12,560 --> 00:19:14,460 No. 291 00:19:14,562 --> 00:19:16,462 Yes. 292 00:19:20,501 --> 00:19:22,935 Let's hit the Penguin. It's, like, what? 1:20? 293 00:19:23,037 --> 00:19:26,404 It's almost cocktail hour. Chet, tell - tell Grover we went to the Penguin. 294 00:19:26,507 --> 00:19:28,065 Okay. 295 00:19:28,175 --> 00:19:31,008 - Yeah. - Wait. I just wanna see if they get the stain out. 296 00:19:31,112 --> 00:19:34,104 It's a detergent commercial, Otis. They're gonna get it out. 297 00:19:34,215 --> 00:19:37,082 Yeah. But that's bicycle grease. 298 00:19:39,353 --> 00:19:42,754 Unlike the other brand, that stain is gone- 299 00:19:42,857 --> 00:19:44,791 Okay. Let's go. 300 00:19:45,893 --> 00:19:48,487 Why do you think everyone on the Knicks is dysfunctional, Dad? 301 00:19:48,596 --> 00:19:50,564 Riley is not depressed. 302 00:19:52,032 --> 00:19:54,660 Dad, that's silly. Riley's happily married. 303 00:19:56,370 --> 00:19:58,736 No, I think it's a successful marriage. 304 00:20:00,708 --> 00:20:02,733 Look, I gotta go. 305 00:20:02,843 --> 00:20:04,743 Okay. 306 00:20:04,845 --> 00:20:07,336 Okay. We'll discuss this. 307 00:20:07,448 --> 00:20:09,416 All right. 308 00:20:10,484 --> 00:20:12,452 Okay. Bye. 309 00:20:18,192 --> 00:20:21,355 "Was it the woman in lace-top thigh-highs? 310 00:20:21,462 --> 00:20:23,362 "The chemise and wrap? 311 00:20:23,464 --> 00:20:26,331 "The matte satin boxer pajamas? 312 00:20:26,434 --> 00:20:28,402 "Or the Taylor strapless bra? 313 00:20:29,603 --> 00:20:31,503 "He closed the catalog. 314 00:20:31,605 --> 00:20:34,870 "Gower felt like he could shout into Father's pillow. 315 00:20:34,975 --> 00:20:37,034 And he never got her call. " 316 00:20:38,379 --> 00:20:42,338 - Lester. - I find this is Grover's most mature work to date. 317 00:20:42,450 --> 00:20:45,442 The scene with the carrot peeler really resonated. 318 00:20:45,553 --> 00:20:48,613 The piece really had a One Hundred Years of Solitude bent to it. 319 00:20:48,722 --> 00:20:51,213 - Right. - I'll give you one hundred years of solitude. 320 00:20:51,325 --> 00:20:53,452 The prose is like the bastard child of Raymond Carver. 321 00:20:53,561 --> 00:20:56,826 Like Ray Carver meets Fitzgerald. 322 00:20:56,931 --> 00:20:59,229 - Gail. - When you think about it... 323 00:20:59,333 --> 00:21:02,200 the main character has a little Holden Caulfield... 324 00:21:02,303 --> 00:21:04,567 crossed with Humbert Humbert... 325 00:21:04,672 --> 00:21:08,039 and then in that sort of pseudo Russian novel ilk. 326 00:21:09,076 --> 00:21:11,567 I think it's Grover's best work to date. 327 00:21:11,679 --> 00:21:13,874 Yes. 328 00:21:13,981 --> 00:21:15,312 You're pretty. 329 00:21:17,318 --> 00:21:20,685 I'd like to say first up that, uh... 330 00:21:20,788 --> 00:21:22,813 the prose is remarkable. 331 00:21:22,923 --> 00:21:25,016 It's beautifully written. 332 00:21:26,527 --> 00:21:30,258 Uh, however, I've noticed that, uh, the characters in Grover's stories... 333 00:21:30,364 --> 00:21:35,063 spend all their time discussing the least important... things. 334 00:21:35,169 --> 00:21:39,367 Uh- You know, like what to have for dinner or... 335 00:21:39,473 --> 00:21:43,170 who's the best-looking model in the Victoria's Secret catalog. 336 00:21:43,277 --> 00:21:45,438 I don't know. To me, the story just seemed slight. 337 00:21:45,546 --> 00:21:48,413 It had the feeling of being written in - in one night. 338 00:21:48,516 --> 00:21:50,984 I - I think I said plenty. 339 00:21:51,085 --> 00:21:54,213 Uh, perhaps something rubbed Ms. - 340 00:21:54,321 --> 00:21:57,017 Hayworth. 341 00:21:57,124 --> 00:22:01,823 Well, it seems I must have done something right if Ms. Hayworth has reacted so strongly. 342 00:22:01,929 --> 00:22:04,659 And this was a particularly hot issue of Victoria's Secret. 343 00:22:04,765 --> 00:22:08,064 They had to make some very tough decisions. 344 00:22:08,168 --> 00:22:13,902 You -You joke, but I really see nothing wrong with dealing with the important subject matter. 345 00:22:14,008 --> 00:22:16,636 All that thought and energy put into Saturday morning cartoons. 346 00:22:16,744 --> 00:22:18,837 I - I think its depressing. 347 00:22:34,094 --> 00:22:39,259 Max. Max. Max. I put my hand in my mouth after I touched all that money. Can that be bad for you? 348 00:22:39,366 --> 00:22:41,357 Of course. That's how germs are spread. 349 00:22:43,003 --> 00:22:44,903 - Chet. Two pitchers, please. - Sir. 350 00:22:45,005 --> 00:22:48,441 So my feeling is we're like a club. A bunch of guys hanging out all the time. 351 00:22:48,542 --> 00:22:50,737 - We should have a name. - What do you have in mind? 352 00:22:50,844 --> 00:22:54,644 I don't know. Something that won't sound so stupid, look good on a satin jacket. 353 00:22:54,748 --> 00:22:58,343 - Have you heard from Jane, Grover? - Uh, no. We didn't end so good. 354 00:22:58,452 --> 00:23:00,750 - How are you, Chet? - I got a postcard from her. 355 00:23:00,854 --> 00:23:03,322 That's one of Kafka's houses. 356 00:23:03,424 --> 00:23:05,892 Something tough. 357 00:23:05,993 --> 00:23:08,689 - Cougars? - As you can probably imagine... 358 00:23:08,796 --> 00:23:11,196 I've lost quite a few girlfriends to graduation. 359 00:23:11,298 --> 00:23:13,289 What do you think about Cougars? 360 00:23:13,400 --> 00:23:16,733 - Get the glasses. - Thank you, sir. 361 00:23:22,710 --> 00:23:24,735 No. Wait. No. You're making me make myself dizzy. 362 00:23:24,845 --> 00:23:26,779 Skippy wants to name our group. 363 00:23:26,880 --> 00:23:28,780 - What group? - What's the name? 364 00:23:28,882 --> 00:23:31,851 - I was thinking of something like Cougars or Hawks or something. - I see. 365 00:23:31,952 --> 00:23:35,410 - We could get matching lobster bibs with our names. - Or a special brand for cattle. 366 00:23:35,522 --> 00:23:38,787 - Forget it. Let's go to the Hole. - No. No way. No Hole for me. 367 00:23:38,892 --> 00:23:41,725 That's where we're comfortable. That's -That's where the fun is. 368 00:23:41,829 --> 00:23:43,729 Freshman biddies are there. 369 00:23:43,831 --> 00:23:46,698 I don't need to go to a campus bar to be reminded of my lack of success... 370 00:23:46,800 --> 00:23:48,700 with a bunch of thrill-seeking snotty college kids. 371 00:23:48,802 --> 00:23:51,566 That's us! We're like celebrities to them. 372 00:23:51,672 --> 00:23:53,640 No. We were celebrities. 373 00:23:53,741 --> 00:23:56,107 Now going back would be like doing Hollywood Squares. 374 00:23:56,210 --> 00:23:58,303 I'm too nostalgic. I'll admit it. 375 00:23:58,412 --> 00:24:01,472 We graduated four months ago. What can you possibly be nostalgic for? 376 00:24:01,582 --> 00:24:05,040 - I'll be right back. - I'm nostalgic for conversations I had yesterday. 377 00:24:05,152 --> 00:24:08,588 I've begun reminiscing events before they even occur. I'm reminiscing this right now. 378 00:24:08,689 --> 00:24:13,922 I can't go to the bar because I've already looked back on it in my memory, and I didn't have a good time. 379 00:24:14,028 --> 00:24:16,553 Yeah. I - I think I'm gonna switch back to briefs. 380 00:24:20,834 --> 00:24:22,734 Kate. 381 00:24:22,836 --> 00:24:24,736 It's great to see you. 382 00:24:24,838 --> 00:24:27,170 Grover, if you're still here, you could tutor me. 383 00:24:27,274 --> 00:24:30,539 - Uh, yeah. I'd like that. - That's high-speed. 384 00:24:30,644 --> 00:24:32,578 Got any stories for me to read? 385 00:24:32,680 --> 00:24:36,309 Uh, not yet. I think you're up to date on my oeuvre. 386 00:24:36,417 --> 00:24:38,351 How's your love life, Grover? 387 00:24:38,452 --> 00:24:41,785 It's okay. It's a C-plus. It's okay. 388 00:24:42,890 --> 00:24:45,723 - I've reenrolled in school. - You can't do that. 389 00:24:45,826 --> 00:24:48,226 Oh, can't I? Hey, Chet. Come over here. 390 00:24:48,328 --> 00:24:51,229 - Oh, God. Don't bring him over here. - Chet! 391 00:24:51,331 --> 00:24:53,697 Why not? He's taken every class in the school. 392 00:24:53,801 --> 00:24:57,066 - He's like some kind of mad genius. - It's like having a parent around. 393 00:24:57,171 --> 00:24:59,696 - You can't reenroll. - Ah, but I can, Max. 394 00:24:59,807 --> 00:25:03,299 See, I have money saved up from my valet parking job over the summer... 395 00:25:03,410 --> 00:25:06,868 and fortunately, that Cutlass's fender I crushed isn't gonna sue. 396 00:25:06,980 --> 00:25:10,973 I'm auditing the classes I think I missed out on in our measly four years. 397 00:25:11,085 --> 00:25:15,385 Look. We didn't learn enough in school, and now it's up to us to educate ourselves. 398 00:25:15,489 --> 00:25:18,049 - I think Chet'll back me up here. - Got your back. 399 00:25:18,158 --> 00:25:20,092 - Thank you. - What are you takin'? 400 00:25:20,194 --> 00:25:23,721 I'm taking, uh- What are you doing? Give me that. 401 00:25:23,831 --> 00:25:25,731 You're always taking things. 402 00:25:25,833 --> 00:25:28,461 You're not interested in anything unless someone else has it. 403 00:25:28,569 --> 00:25:32,027 - Who's the child? - This is Kate, my tutee. 404 00:25:32,139 --> 00:25:35,074 What do you know about tutoring? And Otis, with his mechanical engi - 405 00:25:35,175 --> 00:25:38,804 Why does everybody have these little things they do that I don't know anything about? 406 00:25:38,912 --> 00:25:41,676 'Cause you don't listen. I know Kate. 407 00:25:41,782 --> 00:25:44,683 Thank you. Max, you're a philosophy major. 408 00:25:44,785 --> 00:25:50,018 You'll be interested in this. I'm taking Ethics, Scandinavian Lit, Personality. 409 00:25:50,124 --> 00:25:53,321 - You took Personality. - No. I took Behavior. There's a difference. 410 00:25:53,427 --> 00:25:57,295 - A very big one. - You know, you guys all talk the same. 411 00:25:59,500 --> 00:26:01,798 Okay. I'm going home. I got boxes to pack. 412 00:26:01,902 --> 00:26:04,735 If Mrs. Eargle is teaching Scandinavian Lit, I wouldn't take it. 413 00:26:04,838 --> 00:26:06,999 She's okay one-on-one, but a horrible lecturer. 414 00:26:07,107 --> 00:26:10,406 Enjoy school. It was nice to meet you, Kate. 415 00:26:10,511 --> 00:26:13,173 - Chet, always a pleasure. - Sir. 416 00:26:14,481 --> 00:26:17,143 - Me and Max met before. - He's just being cool. 417 00:26:17,251 --> 00:26:19,845 Trust me. Max won't ever enjoy life, the way he acts. 418 00:26:19,953 --> 00:26:23,116 Hey. I might have a job. I have to go back for my second interview. 419 00:26:23,223 --> 00:26:25,919 Really? Great! Where? 420 00:26:26,026 --> 00:26:28,085 Video Planet. 421 00:26:28,195 --> 00:26:30,527 You need a second interview at Video Planet? 422 00:26:30,631 --> 00:26:33,031 - Apparently. - Huh. 423 00:26:34,134 --> 00:26:36,034 What time is it? 424 00:26:36,136 --> 00:26:39,105 Aw, shit. I'm supposed to meet Miami at the Hole five minutes ago. 425 00:26:39,206 --> 00:26:41,106 I'll see you guys there? 426 00:26:41,208 --> 00:26:43,540 Cougars. Cougars. 427 00:26:43,644 --> 00:26:45,407 Cougars! 428 00:26:45,512 --> 00:26:48,072 Well, that's true. That's true, Rick. 429 00:26:48,182 --> 00:26:51,640 But if you'll excuse me, and I'm paraphrasing myself here... 430 00:26:51,752 --> 00:26:54,915 but I have said before that if Plato is a fine red wine... 431 00:26:55,022 --> 00:26:58,116 then Aristotle is a dry martini. 432 00:27:00,327 --> 00:27:02,887 Just so you understand me. 433 00:27:04,364 --> 00:27:07,595 Imagine it's going much more quickly though now. 434 00:27:12,606 --> 00:27:14,540 Oh. Thank you. 435 00:27:15,576 --> 00:27:17,544 Thanks a lot. 436 00:27:20,247 --> 00:27:22,215 Thanks very much. 437 00:27:28,222 --> 00:27:30,122 Oh, my God. 438 00:27:31,158 --> 00:27:33,388 Jesus. 439 00:27:33,493 --> 00:27:36,951 Look at this. There's, like, food in here. 440 00:27:37,064 --> 00:27:39,464 - In the beer. There's food in the beer! - Return it. 441 00:27:39,566 --> 00:27:42,330 No. I mean, I don't want to upset her. No, no, no, no, no, no! 442 00:27:42,436 --> 00:27:44,427 - Return it. - I - I don't want to bother her. 443 00:27:44,538 --> 00:27:46,597 She seems really irritable - a little distant. 444 00:27:46,707 --> 00:27:51,804 I don't know. I think it's been a hard day for her. This might just set her over the edge. 445 00:27:51,912 --> 00:27:55,006 I want her to like me. I - I like this better anyway. 446 00:27:59,052 --> 00:28:02,681 It's like a piece of chicken wing or a... cheese fry. 447 00:28:02,789 --> 00:28:06,589 - I mean, look at this. - Don't complain to me if you're not gonna return it. 448 00:28:24,244 --> 00:28:26,712 I probably should have sent it back, I guess. 449 00:28:26,813 --> 00:28:29,543 Wait a minute. Listen. Seriously. Don't tell Max about it. 450 00:28:29,650 --> 00:28:31,550 Ah, the Hole. 451 00:28:31,652 --> 00:28:33,779 - Oh. I should have brought my hanky. - What? 452 00:28:33,887 --> 00:28:37,015 Yeah, I'm gonna start wearing a hanky around. It's a pretty good idea. 453 00:28:37,124 --> 00:28:40,457 I think I made a wise decision with these slacks tonight. What do you think? 454 00:28:40,560 --> 00:28:42,528 Oh. Grover. Grover. 455 00:28:42,629 --> 00:28:44,529 Me likes what me sees. 456 00:28:44,631 --> 00:28:46,599 - She wants you. - Really? 457 00:28:46,700 --> 00:28:49,965 - Oh, yeah. - Why? Do you know her? No. Seriously, do you know her? 458 00:29:00,013 --> 00:29:01,947 I.D. 459 00:29:02,049 --> 00:29:04,574 Come on, man. Let's go. Good song. 460 00:29:04,685 --> 00:29:06,585 Hey, sweetheart. 461 00:29:06,687 --> 00:29:10,885 - You look great. - You do too. 462 00:29:10,991 --> 00:29:12,959 Move it along. 463 00:29:17,497 --> 00:29:20,660 - All right. Go ahead, man. - Oh. Thanks. 464 00:29:20,767 --> 00:29:22,928 - Hurry up. Hurry up. - You got an I. D? 465 00:29:23,036 --> 00:29:25,231 - He's inside already. - Yeah. 466 00:29:25,339 --> 00:29:27,432 Oh, you know what? I don't have it on me. 467 00:29:27,541 --> 00:29:30,305 - Listen. I'm way over 21. - I need proof. 468 00:29:30,410 --> 00:29:34,904 - You certainly look old enough, but I need proof. - Shit. 469 00:29:35,015 --> 00:29:38,382 - Where the hell did I leave it? - Gotta have "id. " 470 00:29:38,485 --> 00:29:40,749 Can't drink without "id. " 471 00:29:44,358 --> 00:29:47,987 And so this friend of mine, you know, got a big hoop as a nose ring... 472 00:29:48,095 --> 00:29:50,563 and one day, while she was running to make a class... 473 00:29:50,664 --> 00:29:54,225 she got it caught in somebody else's hair who was running in the other direction. 474 00:29:54,334 --> 00:29:56,825 It ripped half her nose off. 475 00:29:56,937 --> 00:30:00,168 Well, there's also that dark side to the nose ring. 476 00:30:00,273 --> 00:30:03,333 You know, you would look good with a nose ring. 477 00:30:03,443 --> 00:30:05,343 Yeah. I'm probably gonna get one. 478 00:30:05,445 --> 00:30:08,505 Yeah. It would have to be something, like, right here. Right in the center. 479 00:30:08,615 --> 00:30:12,881 - But that would give you a tribal look. - Yeah. That's nice. Thank you. I think that's a good suggestion. 480 00:30:12,986 --> 00:30:17,184 Look at this girl. God, I'd like to fuck the dickens out of her, if you know what I mean. 481 00:30:17,290 --> 00:30:19,622 No, I have no idea what you mean. 482 00:30:22,429 --> 00:30:25,592 Well, if it isn't fuck suck ass shit cock! 483 00:30:26,867 --> 00:30:29,358 - That's Fish. He's pretty cool. - Yeah. 484 00:30:30,904 --> 00:30:33,464 I.D. I.D. 485 00:30:33,573 --> 00:30:36,098 They wouldn't let you in either, huh? 486 00:30:36,209 --> 00:30:38,507 No. I - I lost my wallet. 487 00:30:38,612 --> 00:30:41,604 Well, I gave my fake I.D. to my friend... 488 00:30:41,715 --> 00:30:44,809 and now she's in there partying while I'm out here. 489 00:30:44,918 --> 00:30:48,183 - I.D. - Do you have a fake I. D? 490 00:30:48,288 --> 00:30:51,451 No. I, uh - I have a real I.D. 491 00:30:51,558 --> 00:30:54,049 - You're 21? - Two. 492 00:30:55,128 --> 00:30:57,426 Wow. Old Man River. 493 00:30:57,531 --> 00:31:00,500 Let's move it, people. I.D. 494 00:31:11,011 --> 00:31:13,536 There's an '80s party in the dorms. 495 00:31:13,647 --> 00:31:16,445 You have work to do, as do I. 496 00:31:16,550 --> 00:31:19,713 - Sweetie, we shouldn't be out so late. - I'm going. 497 00:31:19,820 --> 00:31:21,845 - I'll - I'll go. - You'll go? Great. 498 00:31:21,955 --> 00:31:24,947 - You're right. - What -What dorm? 499 00:31:27,260 --> 00:31:29,387 Think I flew off the handle there? 500 00:31:29,496 --> 00:31:31,464 I think you were fine. 501 00:31:35,535 --> 00:31:37,765 Skippy, get me a drink, huh? 502 00:31:37,871 --> 00:31:39,771 Thanks. 503 00:31:42,175 --> 00:31:44,143 Ceiling. 504 00:31:48,882 --> 00:31:50,850 Books. 505 00:31:53,854 --> 00:31:55,788 As I Lay Dying. 506 00:32:00,393 --> 00:32:02,554 Heart of Darkness. 507 00:32:30,290 --> 00:32:32,690 - Hello. - Max. 508 00:32:32,792 --> 00:32:35,158 When Josie and the Pussycats were in outer space... 509 00:32:35,262 --> 00:32:37,730 what was the name of the puffy guy who flew? 510 00:32:37,831 --> 00:32:41,232 - Bleep Bleep. - Great. Thanks. 511 00:32:41,334 --> 00:32:42,995 It was bothering me. 512 00:32:43,103 --> 00:32:46,436 - You drunk? - Yeah. 513 00:32:46,540 --> 00:32:48,565 You got a message from your ex-girlfriend. 514 00:32:48,675 --> 00:32:51,371 I should call her. 515 00:32:51,478 --> 00:32:53,537 Got a quarter for me? 516 00:32:55,215 --> 00:32:57,410 Who's that? Jane 2: Electric Boogaloo? 517 00:32:57,517 --> 00:33:01,009 - Yep. - Where are you? 518 00:33:01,121 --> 00:33:03,589 Nowhere. What are you doing? 519 00:33:06,259 --> 00:33:08,193 - Night. - Yeah. See ya. 520 00:33:20,974 --> 00:33:23,067 I gotta go. I gotta sleep with a freshman. 521 00:33:23,176 --> 00:33:26,009 Okay. Me too. Bye-bye. 522 00:33:34,221 --> 00:33:36,815 - Don't you have a roommate? - No. 523 00:33:36,923 --> 00:33:41,451 Oh, my Uncle Lee's a therapist. He wrote a note and said that I was mentally unstable. 524 00:33:44,898 --> 00:33:47,389 I hope you don't mind I took my shirt off. 525 00:33:47,500 --> 00:33:50,196 Well, maybe just this once. 526 00:33:50,303 --> 00:33:54,433 I really love the blues. 527 00:34:01,047 --> 00:34:02,981 Oh, Amy. 528 00:34:04,417 --> 00:34:07,648 I don't know. I've been recently widowed. 529 00:34:08,755 --> 00:34:13,283 Well, you don't have to worry about anything. I'm not gonna leave my boyfriend for your- 530 00:34:15,195 --> 00:34:19,757 It just seems like a college thing to do. 531 00:34:22,602 --> 00:34:25,070 - Oh. - Come on. 532 00:34:26,139 --> 00:34:28,767 Be romantically self-destructive with me. 533 00:34:37,884 --> 00:34:40,250 Oh, Amy. 534 00:34:40,353 --> 00:34:42,753 Um, okay. Look. 535 00:34:42,856 --> 00:34:45,950 I'll sleep over, but I won't sleep with you. 536 00:34:47,060 --> 00:34:49,790 You pussy. 537 00:34:49,896 --> 00:34:53,855 Come on, woman. Why don't you take off your skirt. 538 00:35:02,742 --> 00:35:05,074 Hello, my friend. 539 00:35:05,178 --> 00:35:08,170 My little friend. You do nothing. 540 00:35:08,281 --> 00:35:10,943 Max Belmont does nothing. 541 00:35:11,051 --> 00:35:13,952 Oh, Max. Wh-What do you do? 542 00:35:14,054 --> 00:35:16,318 Oh, I - I do nothing. 543 00:35:27,033 --> 00:35:29,433 - Hey. - Oh. 544 00:35:29,536 --> 00:35:33,438 - Do you know him? - Stupid freshmen say hi to everybody. 545 00:35:34,941 --> 00:35:37,535 - You beat off today? - Yeah. You? 546 00:35:37,644 --> 00:35:40,010 Yeah. 547 00:35:40,113 --> 00:35:44,015 You know, I caught myself writing "go to bed" and "wake up" in my date book... 548 00:35:44,117 --> 00:35:46,085 as if they were two different events. 549 00:35:57,364 --> 00:36:00,026 What kind of job are you gonna apply for? 550 00:36:00,133 --> 00:36:04,297 I don't know. I need the money, but I'd rather not settle for anything small. 551 00:36:04,404 --> 00:36:07,805 We're in Munton. There is only small in Munton. 552 00:36:07,907 --> 00:36:09,807 - Yeah, but to settle - - Hey, fellas. 553 00:36:11,077 --> 00:36:13,045 Can't talk. I got class. See you later. 554 00:36:13,146 --> 00:36:15,444 Then you need to make this sound more impressive. 555 00:36:15,548 --> 00:36:19,746 This is ridiculous. "Drove a truck"? I mean, be specific. Why'd you drive a truck? 556 00:36:19,853 --> 00:36:21,912 - Delivered cheese. - What kind of cheese? 557 00:36:22,021 --> 00:36:25,422 What do you mean what kind? I don't know. Gouda. Or Stilton maybe. 558 00:36:25,525 --> 00:36:27,550 That's fancy cheese. It wasn't American then? 559 00:36:27,660 --> 00:36:30,561 No, I think I delivered foreign cheeses. I just drove the truck. 560 00:36:30,663 --> 00:36:34,292 I realize that, but how about, "Responsibilities included... 561 00:36:34,401 --> 00:36:39,600 "transportation of gourmet cheese products throughout the metropolitan area"? 562 00:36:39,706 --> 00:36:41,674 Hey. That's nice. 563 00:36:44,310 --> 00:36:48,474 Aha! See? You make fun of me, but there is something going on here. 564 00:36:51,951 --> 00:36:55,682 Well, my brother's gay, so I know. 565 00:36:55,789 --> 00:36:57,689 Anyway, um - 566 00:37:00,927 --> 00:37:02,827 Are you going to the rally? 567 00:37:02,929 --> 00:37:05,898 You know, racism spans the globe. 568 00:37:05,999 --> 00:37:09,332 From Howard Beach to Crown Heights, we witness acts of hatred. 569 00:37:09,436 --> 00:37:12,599 What does that mean, "from Howard Beach to Crown Heights"? 570 00:37:12,705 --> 00:37:16,141 That's like from the living room to the dining room we witness acts of hatred. 571 00:37:16,242 --> 00:37:18,210 Racism spans from here to the dance floor. 572 00:37:19,579 --> 00:37:22,309 So much anger. 573 00:37:22,415 --> 00:37:24,940 Could I get you a Jell-O shot, Miami? Grape. 574 00:37:25,051 --> 00:37:28,282 Sure. Why not? I'll try one. Thanks. 575 00:37:28,388 --> 00:37:30,618 Two grapes! 576 00:37:35,395 --> 00:37:37,556 Where's Skippy? 577 00:37:37,664 --> 00:37:39,894 You guys all talk alike. 578 00:37:42,068 --> 00:37:44,298 Skippy's, um - 579 00:37:44,404 --> 00:37:48,135 Says he's doing homework, but I think he just watches TV and drinks Colt 45. 580 00:37:48,241 --> 00:37:51,267 - You know the big ones? - Yeah. I know 'em. 581 00:37:54,214 --> 00:37:56,114 What's Grover up to? 582 00:37:56,216 --> 00:37:58,878 Well, he'd like us to think that he's writing a novel... 583 00:37:58,985 --> 00:38:03,354 but we all know he just goes out and gallivants with freshmen women trying to relive Jane. 584 00:38:03,456 --> 00:38:06,050 If you'd like my Intro to Psych analysis. 585 00:38:06,159 --> 00:38:08,093 Who'd you take Intro to Psych with? 586 00:38:08,194 --> 00:38:10,424 No one. I dated a girl who took it. 587 00:38:15,301 --> 00:38:18,099 Look at these fucking people. 588 00:38:18,204 --> 00:38:20,195 This sleaze, for instance. 589 00:38:20,306 --> 00:38:23,400 "I'm thinking of getting 'I Hate It' tattooed inside my mouth. " 590 00:38:23,510 --> 00:38:27,571 "I'm the guy that girls like to hug. The safe guy. 591 00:38:28,681 --> 00:38:31,275 "I'll spend a night in a girl's bed, and nothing will happen. 592 00:38:31,384 --> 00:38:33,443 We'll just lie next to each other and chat. " 593 00:38:33,553 --> 00:38:35,453 And these girls. 594 00:38:36,489 --> 00:38:39,117 "We're both art history majors, and we're real cute. 595 00:38:39,225 --> 00:38:41,625 "But to be perfectly honest with you... 596 00:38:41,728 --> 00:38:45,562 anything past Impressionism kind of leaves us cold. " 597 00:38:45,665 --> 00:38:50,125 "Give me a year, and I'll be taken to college court for date-raping one of these two girls. " 598 00:38:50,236 --> 00:38:52,727 And this fool. Who knows what he's trying to swing. 599 00:38:52,839 --> 00:38:57,139 Just another tattoo and motorcycle Mickey Rourkejerkwad. 600 00:38:58,444 --> 00:39:00,412 And what are you? 601 00:39:21,568 --> 00:39:25,060 Was that the beep? Uh, hi, Grover. It's me, Jane. 602 00:39:25,171 --> 00:39:30,040 How are you? Um, I'm over here right now futzing around Prague. 603 00:39:30,143 --> 00:39:34,307 Um - Always feel like I should say something important when I call long-distance... 604 00:39:34,414 --> 00:39:36,678 but I don't really have anything to say right now. 605 00:39:36,783 --> 00:39:40,116 Let's see. Um, I was in Poland for a while, if you tried to reach me. 606 00:39:40,219 --> 00:39:43,484 And, uh - Oh. I finally read War and Peace, which was good. 607 00:39:43,590 --> 00:39:45,820 Like that was a surprise. 608 00:39:45,925 --> 00:39:48,723 And when I was in Poland I took this trip to Auschwitz. 609 00:39:48,828 --> 00:39:50,796 God, I hope this is the right number. 610 00:39:50,897 --> 00:39:53,161 That sounds terrible. "I took a trip to Auschwitz. " 611 00:39:53,266 --> 00:39:55,166 I don't know. Well, bye. 612 00:39:55,268 --> 00:39:58,999 Oh. You'll never believe how bad American coffee is until you've been over here. 613 00:40:39,612 --> 00:40:41,807 Hi. How are you? 614 00:40:41,914 --> 00:40:43,745 Grover. 615 00:40:43,850 --> 00:40:46,978 Um, you're gonna think this is really weird... 616 00:40:47,086 --> 00:40:51,022 but I - I did think that your story was okay. 617 00:40:51,124 --> 00:40:53,217 Oh. Well, thanks. 618 00:40:55,695 --> 00:40:59,028 Uh, while I'm here, um... 619 00:40:59,132 --> 00:41:04,160 I'd just like to respond to a remark that you made in class yesterday. 620 00:41:04,270 --> 00:41:07,364 You know, I couldn't think of anything clever to say then, but... 621 00:41:07,473 --> 00:41:10,636 last night, while I was lying in bed, I came up with a retort. 622 00:41:10,743 --> 00:41:14,907 And when you said that I might be perversely attracted to your story, I should have responded... 623 00:41:15,014 --> 00:41:17,414 "I'm not attracted to so many spelling mistakes. " 624 00:41:20,153 --> 00:41:23,850 I'm responding to your witticism now. 625 00:41:24,991 --> 00:41:26,891 Fourteen hours after I said it? 626 00:41:26,993 --> 00:41:28,460 Yes. 627 00:41:29,629 --> 00:41:31,597 Uh-huh. 628 00:41:36,669 --> 00:41:38,261 - Oh. - There you go. 629 00:41:38,371 --> 00:41:40,532 - Thanks. - I really appreciate you meeting here. 630 00:41:40,640 --> 00:41:44,974 - Uh, I'd have met at my house, but my mom and I had an argument. - Oh, no problem. Please. 631 00:41:45,078 --> 00:41:47,137 She got really angry yesterday. 632 00:41:47,246 --> 00:41:49,737 - Um, where should we, um - - It's your, uh - 633 00:41:49,849 --> 00:41:52,409 I think I'm gonna sit here. I never really sit here. 634 00:41:52,518 --> 00:41:55,214 All right. Well, why don't I sit here? 635 00:41:56,255 --> 00:41:58,485 Oh, that's Max's place. 636 00:41:58,591 --> 00:42:01,082 Yeah. I'm feeling kind of surly. 637 00:42:01,194 --> 00:42:05,028 Yeah. Speaking of, uh - of surly Max... 638 00:42:05,131 --> 00:42:09,761 um, it might be better if we don't ever mention this book club to Max. 639 00:42:09,869 --> 00:42:13,464 Why-Why is that? Are you ashamed that we're starting a book club? 640 00:42:13,573 --> 00:42:15,768 No, no, no. Nothing like that. It's just that - 641 00:42:15,875 --> 00:42:19,709 You know Max. He very likely will have an opinion. 642 00:42:22,949 --> 00:42:24,849 Yeah. 643 00:42:25,918 --> 00:42:28,478 You're probably right. Well, shall we begin? 644 00:42:28,588 --> 00:42:30,988 Mmm. 645 00:42:31,090 --> 00:42:34,423 First of all, thank God we speak fluent Spanish, huh? 646 00:42:34,527 --> 00:42:39,226 Geez. Uh, you know what I noticed near the end of the book, when Grady goes to the prison? 647 00:42:39,332 --> 00:42:43,666 That the violence, which has up to then had a ferocious energy about it... 648 00:42:43,770 --> 00:42:46,000 departed from the emotional violence and became... 649 00:42:46,105 --> 00:42:48,300 terrifyingly brutal and real. 650 00:42:48,407 --> 00:42:51,865 And particularly after he left the prison, and he went to find that horse... 651 00:42:51,978 --> 00:42:54,913 I found the descriptions of the horse to be, frankly... 652 00:42:55,014 --> 00:42:58,916 astonishingly beautiful, and yet disturbingly arousing. 653 00:42:59,018 --> 00:43:01,282 - Mm-hmm. - What are your thoughts? 654 00:43:01,387 --> 00:43:04,413 Um, yeah. Yeah. Yeah. Definitely. 655 00:43:04,524 --> 00:43:07,425 Um, you are - You're right on, I think. 656 00:43:07,527 --> 00:43:11,429 You really- You've pinned down the, uh - 657 00:43:11,531 --> 00:43:13,658 what it is about the book. 658 00:43:13,766 --> 00:43:17,463 Uh, definitely with the - the prison when, um - 659 00:43:18,538 --> 00:43:20,529 when Grady is, um - does - he's - 660 00:43:20,640 --> 00:43:24,508 There's violence. There's a lot of violence. And it's like night and day. 661 00:43:24,610 --> 00:43:27,101 And when Grady, uh- 662 00:43:27,213 --> 00:43:30,705 He saw all those- those horses, I think you were saying, um... 663 00:43:30,817 --> 00:43:33,513 and it was... arousing. 664 00:43:33,619 --> 00:43:36,383 It was violently arousing. 665 00:43:38,024 --> 00:43:40,993 Otis, have you read this book? 666 00:43:41,093 --> 00:43:43,561 Yeah. 667 00:43:43,663 --> 00:43:45,563 - No. - Oh, please. 668 00:43:45,665 --> 00:43:47,826 Uh - It's just that I've been so busy. 669 00:43:47,934 --> 00:43:50,869 I managed to read this entire book and form a few thoughts about it. 670 00:43:50,970 --> 00:43:54,565 If you're not gonna take this seriously, perhaps we should disband the club now... 671 00:43:54,674 --> 00:43:56,574 before feelings get hurt. 672 00:43:56,676 --> 00:44:00,476 No, no, no. No, no, no. I don't want to - any- any feelings that are - 673 00:44:00,580 --> 00:44:03,515 I was remiss in that I - I - 674 00:44:03,616 --> 00:44:06,949 I've got my brother with the mail fraud thing and my- 675 00:44:08,354 --> 00:44:11,755 My mother caught me authorizing the porn station last night. So - 676 00:44:12,859 --> 00:44:14,759 Ooh. 677 00:44:14,861 --> 00:44:18,092 I'm sorry. I don't mean to laugh, but - 678 00:44:18,197 --> 00:44:21,394 She was angry like I've never seen her before. 679 00:44:22,702 --> 00:44:25,933 Yeah. Wow. 680 00:44:26,038 --> 00:44:30,065 God, you know, I think I'm gonna blow this job interview off. 681 00:44:30,176 --> 00:44:33,703 Oh, no. Otis, please don't. You obviously need a healthy dose of self-esteem. 682 00:44:33,813 --> 00:44:37,579 You need a job. Get out of your mom's home. Get a job. Please. 683 00:44:37,683 --> 00:44:39,708 I know. But I -What if I don't get it? 684 00:44:39,819 --> 00:44:43,380 Well, you shoot for the stars, and you hit the roof. 685 00:44:43,489 --> 00:44:46,253 Yeah. 686 00:44:46,359 --> 00:44:49,294 Well, next week? 687 00:44:49,395 --> 00:44:52,694 Next week without - by far- I mean, this - 688 00:44:52,798 --> 00:44:55,926 You know, from your description, this sounds like a great - great book. 689 00:44:57,270 --> 00:44:59,932 - Who would win? Freddy or Jason? - Freddy. 690 00:45:00,039 --> 00:45:01,973 So you've gotta be ready at all times. 691 00:45:02,074 --> 00:45:04,770 'Cause if the customer wants to know where a movie is... 692 00:45:04,877 --> 00:45:07,471 you've gotta be prepared to tell him what section it's in. 693 00:45:07,580 --> 00:45:09,480 - Sure. - Okay. For example... 694 00:45:09,582 --> 00:45:11,982 if I were to say Turner & Hooch, what would you say? 695 00:45:12,084 --> 00:45:15,417 - Comedy. - Close. We've got a special section for dog pictures. 696 00:45:15,521 --> 00:45:17,455 - Dog buddy pictures. - Oh. I see. 697 00:45:17,556 --> 00:45:19,524 Look at this! 698 00:45:19,625 --> 00:45:24,358 Someone put Terms of Endearment in with prison movies. Earl! 699 00:45:24,463 --> 00:45:27,125 That twit. Its supposed to go in "Terminal Illness. " 700 00:45:28,901 --> 00:45:30,892 What are your influences? 701 00:45:31,003 --> 00:45:32,903 Um... 702 00:45:33,005 --> 00:45:35,565 Samuel Fuller. 703 00:45:35,675 --> 00:45:39,509 - All the good ones. All the other ones. - Yeah. Yeah. 704 00:45:47,253 --> 00:45:49,244 Ah, Dad seems fine. 705 00:45:50,723 --> 00:45:53,191 Yeah. 706 00:45:53,292 --> 00:45:56,659 Well -Well, it's - I don't - It's hard to tell on the phone. 707 00:45:57,763 --> 00:45:59,663 - Otis. - Uh-huh. 708 00:45:59,765 --> 00:46:01,665 When would be a good time? 709 00:46:01,767 --> 00:46:04,235 No, he seems better. He seems less depressed. 710 00:46:04,337 --> 00:46:06,862 Otis? 711 00:46:06,973 --> 00:46:10,136 No. I don't think you ruined his life. He'll recover. 712 00:46:10,242 --> 00:46:13,302 Mm-hmm. 713 00:46:13,412 --> 00:46:15,312 - Well, no, listen. - Me? 714 00:46:15,414 --> 00:46:19,646 - I was told to be here for Friday book club to discuss the novel we'd read during the week. - I don't know. 715 00:46:19,752 --> 00:46:22,949 - I'm having trouble focusing. - Have you even read the book? - Yes! 716 00:46:23,055 --> 00:46:26,218 - My mind wanders. - We'll talk about the book later. 717 00:46:26,325 --> 00:46:28,657 No. Listen. I'm here. I don't like to waste my time. 718 00:46:28,761 --> 00:46:30,661 I'm calm. I'll help you clean up. 719 00:46:30,763 --> 00:46:33,698 Tidy's a lifestyle choice. I like to be of service. 720 00:46:35,601 --> 00:46:38,365 - Just pisses me off. - Why do you keep bringing him here? 721 00:46:38,471 --> 00:46:42,703 Well, he's a friend of mine. I think it's - I think it's good to make new friends. 722 00:46:42,808 --> 00:46:44,867 Why do you need more friends? 723 00:46:44,977 --> 00:46:48,640 What about me? You got enough friends. A new one is bad. 724 00:46:49,849 --> 00:46:53,444 You start spreading around your affection, and it runs thin. Believe me. 725 00:46:53,552 --> 00:46:56,885 - Since when is there a book club? - Want to join? 726 00:46:56,989 --> 00:46:59,355 - No. - Your loss. 727 00:47:01,861 --> 00:47:05,456 - So that's where that was. - Yeah. I don't know why I keep packing it. 728 00:47:06,632 --> 00:47:09,294 Oh, my God. 729 00:47:09,402 --> 00:47:11,370 There's hair all over the floor. 730 00:47:11,470 --> 00:47:13,438 This place is a pigsty. 731 00:47:19,211 --> 00:47:21,111 What's that you're doing? 732 00:47:21,213 --> 00:47:26,048 Huh? Oh, I'm, uh, measuring the distance from the couch to the TV. 733 00:47:26,152 --> 00:47:29,747 Uh, Chet said that we've been sitting a couple inches too close. 734 00:47:29,855 --> 00:47:32,289 Don't you find all that television watching's a waste of time? 735 00:47:32,391 --> 00:47:36,623 Of course. But you're doing the crossword, which is just as much a waste of time, if not a greater one. 736 00:47:36,729 --> 00:47:41,666 Yeah, but at least I'm thinking of words and roots of words and sometimes in Latin. 737 00:47:41,767 --> 00:47:44,736 A waste of time, yes. A bigger waste of time than TV? No. 738 00:47:46,639 --> 00:47:48,607 Anyone beat off today? 739 00:47:51,043 --> 00:47:53,739 - Hey, Grover. How's your dad? - That was Mom. 740 00:47:53,846 --> 00:47:56,178 Oh. How is Julie? 741 00:47:56,282 --> 00:47:58,978 Isn't it bad enough to be whipped by your own mother... 742 00:47:59,085 --> 00:48:01,679 you have to have this wussy relationship with Grover's? 743 00:48:01,787 --> 00:48:04,278 You are a jackanapes. 744 00:48:04,390 --> 00:48:07,621 - A jackanapes! - Jackanapes. 745 00:48:07,726 --> 00:48:11,753 Can we skip the pleasantries and finish our conversation, Mr. Book Club? 746 00:48:11,864 --> 00:48:14,094 Lay off the book club. I watch TV with a critical eye. 747 00:48:14,200 --> 00:48:17,169 If I get truly sucked in, I know it's time to change the channel. 748 00:48:17,269 --> 00:48:20,705 "Is it abbreviated?" "Is it plural?" These are the questions I have to ask myself. 749 00:48:20,806 --> 00:48:24,537 - Max, can I ask you a question? - Your attention span is, like, one-quarter of a music video. 750 00:48:24,643 --> 00:48:26,611 There are many dull parts in the videos. 751 00:48:26,712 --> 00:48:29,977 - Max, did you screw Miami? - What? 752 00:48:31,884 --> 00:48:34,011 - Otis? - I thought he knew. 753 00:48:34,120 --> 00:48:37,351 No, I just told you... out of guilt. 754 00:48:37,456 --> 00:48:41,620 We've developed such a weak, pathetic familiarity that talking to you is like talking to myself. 755 00:48:41,727 --> 00:48:44,958 I think the operative words in this situation are "weak" and "pathetic. " 756 00:48:45,064 --> 00:48:47,965 What are we supposed to do with this information? I don't want it. 757 00:48:48,067 --> 00:48:50,058 Well, then give it back. 758 00:48:50,169 --> 00:48:53,070 And stop looking at me, Chet. I can see he's judging me. 759 00:48:53,172 --> 00:48:56,869 Stop judging me! Put the broom down! Stop cleaning! 760 00:48:56,976 --> 00:48:59,877 Well, you'll do what you wanna do. But Skippy is your fr- 761 00:48:59,979 --> 00:49:02,447 Shut up! 762 00:49:02,548 --> 00:49:04,516 Max. 763 00:49:06,152 --> 00:49:08,120 How was she? 764 00:49:20,866 --> 00:49:23,767 - What's wrong? - Nothing. 765 00:49:23,869 --> 00:49:26,963 It's just, you gave me a black cup. I can't drink from a black cup. 766 00:49:27,072 --> 00:49:28,972 Huh. 767 00:49:29,074 --> 00:49:32,475 It's just too much black. See, I - All that black, I can't see the coffee. 768 00:49:32,578 --> 00:49:34,944 I like to see what I'm drinking. 769 00:49:36,148 --> 00:49:39,606 Yeah. 770 00:49:39,718 --> 00:49:42,482 I don't like raisins. 771 00:49:42,588 --> 00:49:45,955 It's so funny, because my mother, she used to make me eat them... 772 00:49:46,058 --> 00:49:48,720 even though she knew that I hated them. 773 00:49:48,827 --> 00:49:51,455 And then she - she - 774 00:49:54,567 --> 00:49:56,535 The end. 775 00:49:58,904 --> 00:50:00,895 Fifty cents. 776 00:50:01,006 --> 00:50:03,236 - What's this? - For my raisin story. 777 00:50:03,342 --> 00:50:06,209 When I tell a bad story, I like to pay people for their time. 778 00:50:06,312 --> 00:50:09,475 No, I liked it. It was good. It was short, but I liked it. 779 00:50:09,582 --> 00:50:11,482 Especially the part about your mother. 780 00:50:11,584 --> 00:50:13,882 - Really? You did? - Yeah. 781 00:50:13,986 --> 00:50:16,477 I'll just - I'll take a quarter. 782 00:50:20,693 --> 00:50:23,059 Do you, uh... 783 00:50:23,162 --> 00:50:25,096 want that? 784 00:50:27,099 --> 00:50:30,068 No, no. That's -That's okay. 785 00:50:30,169 --> 00:50:32,137 That's - 786 00:50:34,873 --> 00:50:37,000 My parents - 787 00:50:37,109 --> 00:50:40,010 They still come and visit me after four years. 788 00:50:40,112 --> 00:50:42,012 You'd think they'd be sick of it. 789 00:50:42,114 --> 00:50:44,605 - Your parents still together? - You know. 790 00:50:44,717 --> 00:50:46,514 Ooh. 791 00:50:46,619 --> 00:50:48,883 - What are you writing? - I don't know. 792 00:50:48,988 --> 00:50:54,449 I've always thought that my parents were part of the trickle-down method of parenting... 793 00:50:54,560 --> 00:50:57,961 like a reflection on the Reagan years - look good to a lot of people. 794 00:50:58,063 --> 00:51:01,624 But, basically, I'm paying for all that neglect now. 795 00:51:03,035 --> 00:51:07,096 I guess my parents have sort of a Lyndon Johnson feel to them... 796 00:51:07,206 --> 00:51:10,039 like there's no satisfactory reason why they became parents... 797 00:51:10,142 --> 00:51:12,042 like my real parents were assassinated... 798 00:51:12,144 --> 00:51:15,875 and these people just were next in line for the job. 799 00:51:17,483 --> 00:51:21,351 I don't know. They fight a lot, but they'll never split. 800 00:51:21,453 --> 00:51:24,388 Wish this year would last forever sometimes. 801 00:51:24,490 --> 00:51:26,458 I know. 802 00:51:33,432 --> 00:51:35,332 All right, listen, can I talk to you- 803 00:51:35,434 --> 00:51:38,995 Listen, mister, don't even start with me, because this has been the worst day. 804 00:51:39,104 --> 00:51:41,072 Join the club. 805 00:51:42,341 --> 00:51:44,309 - Bonjour, Max. 806 00:51:47,346 --> 00:51:51,043 I can't believe I'm doing this. I hated the food when I went here. Now I'm back by choice. 807 00:51:51,150 --> 00:51:54,642 - What can I get for you? - Can I get some more pasta and a potato, please? 808 00:51:54,753 --> 00:51:57,313 Sorry. I can't give you both. One entr e per person. 809 00:51:57,423 --> 00:51:59,584 Potato is an entr e? 810 00:51:59,692 --> 00:52:03,321 - Yep. It's all some people eat around here. - Since when is potato an entr e? 811 00:52:03,429 --> 00:52:05,693 When I went here you could get two potatoes, sometimes, and an entr e. 812 00:52:05,798 --> 00:52:09,165 Well, things have changed, you know. Cutbacks. 813 00:52:10,703 --> 00:52:14,195 Couldn't you just bend the rules a bit... 814 00:52:14,306 --> 00:52:16,274 Kate? 815 00:52:18,677 --> 00:52:20,577 I'm sorry. I can't. 816 00:52:20,679 --> 00:52:24,308 I'm not a student here. This is my job. I could get fired. 817 00:52:30,322 --> 00:52:32,222 Aren't you Grover's friend? 818 00:52:32,324 --> 00:52:34,224 Yeah. 819 00:52:34,326 --> 00:52:36,294 Oh. You're the girl. 820 00:52:36,395 --> 00:52:39,057 - This is your job. - It's my job. 821 00:52:39,164 --> 00:52:41,462 Kate. Max. 822 00:52:51,577 --> 00:52:54,478 - So, what can I get for ya? - Can I get another potato, Kate? 823 00:52:54,580 --> 00:52:56,548 Sure. 824 00:53:18,504 --> 00:53:20,404 Hi. 825 00:53:20,506 --> 00:53:23,407 Uh, it's me. I feel really stupid calling again. 826 00:53:23,509 --> 00:53:27,502 I wish someone would just pick up or call or something. 827 00:53:27,613 --> 00:53:31,549 Max, are you there? Are you doing a crossword? 828 00:53:31,650 --> 00:53:35,780 I have this fear that you're all around the machine giggling or something. 829 00:53:38,390 --> 00:53:40,358 Grover... 830 00:53:41,660 --> 00:53:43,594 I just wanted to tell you that I - 831 00:53:48,867 --> 00:53:51,631 This is gonna be a tight year. 832 00:53:51,737 --> 00:53:55,833 The separation is costing a lot more than I had anticipated. 833 00:53:57,075 --> 00:54:01,535 You know, Ellen has this property. 834 00:54:01,647 --> 00:54:03,547 Car's still there? 835 00:54:03,649 --> 00:54:06,846 Yeah. I'd feel more comfortable if we sat by the window... 836 00:54:06,952 --> 00:54:09,420 so I could keep an eye on it. 837 00:54:09,521 --> 00:54:11,648 How's Jane? 838 00:54:11,757 --> 00:54:14,851 - Still in Czechoslovakia. - You mean the Czech Republic. 839 00:54:14,960 --> 00:54:16,860 Yeah, I guess I do. 840 00:54:16,962 --> 00:54:19,692 Well, Czech or Slovakia. Gotta read the newspapers, Grover. 841 00:54:19,798 --> 00:54:23,894 In college I didn't get much chance to read up on things. 842 00:54:25,938 --> 00:54:27,906 Why aren't you with her? 843 00:54:30,676 --> 00:54:34,772 - Is that everything you own? - Yeah, except for some stuff I got in storage. 844 00:54:34,880 --> 00:54:37,940 - Do you have any more cheese? - Just Cheez Whiz, actually. 845 00:54:38,050 --> 00:54:40,018 - That's okay. - All right. 846 00:54:44,223 --> 00:54:46,123 I started to run. 847 00:54:46,225 --> 00:54:48,693 Then I threw out my back. 848 00:54:49,962 --> 00:54:51,930 Beautiful campus here. 849 00:54:55,767 --> 00:54:59,134 So, I've been thinking of things to help you write... 850 00:54:59,238 --> 00:55:01,706 to unblock. 851 00:55:01,807 --> 00:55:05,903 I liked that one story you sent me last year, the one about you and your mother. 852 00:55:06,011 --> 00:55:10,209 Oh, would you tell your mother that we still have to settle the telephone bill from last May? 853 00:55:10,315 --> 00:55:12,510 Yeah, sure. 854 00:55:12,618 --> 00:55:17,521 I'll bet if your math grades had been higher, you probably could have gotten into Brown. 855 00:55:21,727 --> 00:55:24,628 So, I'm moving in with Ellen. 856 00:55:24,730 --> 00:55:28,257 She's got this lovely property in Oyster Bay. 857 00:55:28,367 --> 00:55:32,463 Beautiful grounds. Right on the ocean. Grotto pool. 858 00:55:32,571 --> 00:55:34,471 So you're officially divorced? 859 00:55:34,573 --> 00:55:37,565 No. Legally separated. 860 00:55:37,676 --> 00:55:41,305 Divorce would be a little expensive for us right now. 861 00:55:42,814 --> 00:55:45,715 I think the fact that you were still going to school... 862 00:55:45,817 --> 00:55:47,717 sort of kept us together. 863 00:55:47,819 --> 00:55:50,720 Yeah? Well, good, I guess. 864 00:55:50,822 --> 00:55:53,188 It's tough - It's tough... 865 00:55:53,292 --> 00:55:55,726 as I'm sure you know, dating women. 866 00:55:55,827 --> 00:55:57,727 Mm-hmm. 867 00:55:57,829 --> 00:56:01,959 Before Ellen, right after your mother, I went to bed with a woman. She was - 868 00:56:02,067 --> 00:56:05,969 Dad, I'm not really ready to accept you as a human being yet. 869 00:56:06,071 --> 00:56:08,972 The idea of you and Mom is disgusting enough. But you and another woman - 870 00:56:09,074 --> 00:56:12,669 I mean, I'm 56 years old and I gotta start using condoms again. 871 00:56:12,778 --> 00:56:14,678 - Dad. Dad, stop. - It's crazy. 872 00:56:14,780 --> 00:56:17,681 By the time you get it out of the package, you lose your erection. 873 00:56:17,783 --> 00:56:19,751 Dad, Dad, Dad! 874 00:56:21,253 --> 00:56:23,221 Sorry. 875 00:56:24,323 --> 00:56:28,817 It's just, making adjustments to living without your mother is wearing on me. 876 00:56:28,927 --> 00:56:31,987 I have to work at my adjustments. 877 00:56:32,097 --> 00:56:34,998 I think your mother's better at it than I am. 878 00:56:35,100 --> 00:56:37,500 She seems to be okay. Is that right? 879 00:56:37,603 --> 00:56:40,163 Yeah. She seems good. 880 00:56:40,272 --> 00:56:43,935 But from what I can tell, this is pretty much her decision. 881 00:56:44,042 --> 00:56:45,942 Yeah. 882 00:56:46,044 --> 00:56:48,012 I hate to compromise. 883 00:56:49,481 --> 00:56:51,449 Find a balance. 884 00:56:58,323 --> 00:57:01,520 Ah, here's my fancy rental car. 885 00:57:01,627 --> 00:57:04,095 Got a good deal on it though. 886 00:57:05,430 --> 00:57:07,523 Anyway, I was thinking that, uh... 887 00:57:07,633 --> 00:57:11,330 maybe you'd be interested in moving into my apartment in the Village. 888 00:57:11,436 --> 00:57:15,805 There's a really nice coffee shop on the corner- a lot of writers and artists. 889 00:57:15,907 --> 00:57:18,740 Until you're ready to get on your feet. 890 00:57:18,844 --> 00:57:21,870 I'm not really too into the coffeehouse thing. 891 00:57:21,980 --> 00:57:24,380 It's stupid. 892 00:57:24,483 --> 00:57:27,111 Well, you don't have to go there. 893 00:57:27,219 --> 00:57:30,848 I'll leave the cable in. You'll get all the Knick games. 894 00:57:30,956 --> 00:57:35,154 It'd only be until next summer, though, 'cause I'd like to rent it by then. 895 00:57:36,795 --> 00:57:39,195 Ellen used to work at the New Yorker... 896 00:57:39,297 --> 00:57:42,596 and I'll bet she could get you an internship or something if you're interested. 897 00:57:42,701 --> 00:57:45,431 Yeah. That actually sounds kinda nice. 898 00:57:52,511 --> 00:57:54,877 Ellen really likes you. 899 00:58:04,690 --> 00:58:06,590 I don't wear jeans a lot. 900 00:58:08,093 --> 00:58:09,993 I don't feel comfortable in jeans. 901 00:58:10,095 --> 00:58:13,861 - So, wanna take my car or yours? - I don't have a car. I don't drive. 902 00:58:13,965 --> 00:58:16,934 - So, you wanna take mine? - Yeah, that sounds good. 903 00:58:33,685 --> 00:58:35,949 You know, I was thinking, uh... 904 00:58:36,054 --> 00:58:38,784 maybe you should apply to graduate school in California. 905 00:58:38,890 --> 00:58:43,623 - I've always wanted to go there. - Why don't you apply to grad school in California? 906 00:58:43,729 --> 00:58:45,219 Or that. 907 00:58:47,532 --> 00:58:51,400 I don't know about things, Jack. 908 00:58:51,503 --> 00:58:53,733 What don't you know? 909 00:58:55,841 --> 00:59:00,335 Can we, uh, just admit some lies that we may have told each other? 910 00:59:00,445 --> 00:59:03,471 Oh, God. What a question. 911 00:59:06,151 --> 00:59:08,051 What? 912 00:59:08,153 --> 00:59:10,621 I'm gonna write it down. 913 00:59:17,028 --> 00:59:18,928 What? 914 00:59:19,030 --> 00:59:20,998 Throw me the Sharpie. 915 00:59:22,968 --> 00:59:24,936 Thanks. 916 00:59:45,957 --> 00:59:48,016 I don't know what to do. 917 00:59:48,126 --> 00:59:50,321 I'm sorry. 918 00:59:51,963 --> 00:59:54,864 It was weeks ago. It was at the Hole, and- 919 00:59:54,966 --> 00:59:58,265 I have a tremendous heat running through my body. 920 01:00:00,839 --> 01:00:03,831 - Look at this suckwad. - Wh-What are you doing? 921 01:00:03,942 --> 01:00:08,072 Hey, joker, get out of my spot! 922 01:00:08,180 --> 01:00:11,513 What's your fuckin' problem, you suck-ass? We were here first! 923 01:00:11,616 --> 01:00:15,609 Hey, jerkwad, get out of my spot! 924 01:00:15,720 --> 01:00:18,314 Get! Get, you motherf- 925 01:00:18,423 --> 01:00:21,153 This is fine, Kate. Let's just park here. 926 01:00:21,259 --> 01:00:23,159 This is good. 927 01:00:23,261 --> 01:00:26,856 You wanna fight me? You wanna fight me? I'll break your fuckin' legs! 928 01:00:26,965 --> 01:00:29,832 I'm gonna break your fuckin legs. 929 01:00:31,837 --> 01:00:35,068 I'm gonna break his fuckin' legs. Bet he kills Bambi. 930 01:00:35,173 --> 01:00:38,700 I'm gonna smash that car and I'm gonna break your fuckin' legs! 931 01:00:38,810 --> 01:00:41,711 - Hey, suckwad, gonna get out? Think you're so tough? - This shouldn't be done. 932 01:00:41,813 --> 01:00:43,838 This guy would rather be bow hunting. 933 01:00:43,949 --> 01:00:47,043 Don't upset him, because he'd already rather be bow hunting... 934 01:00:47,152 --> 01:00:49,120 and any additional aggravation - 935 01:00:52,490 --> 01:00:54,458 Chickenshit! 936 01:01:03,869 --> 01:01:05,769 He left. 937 01:01:05,871 --> 01:01:07,839 Yeah. 938 01:01:13,211 --> 01:01:15,839 You make me sad, Skippy. 939 01:01:18,283 --> 01:01:22,344 You know, this big idea about you learning and coming back to school... 940 01:01:22,454 --> 01:01:24,354 and - Mmm - 941 01:01:24,456 --> 01:01:26,356 taking all of these classes. 942 01:01:26,458 --> 01:01:29,359 You haven't done a stitch of reading since you've been here. 943 01:01:29,461 --> 01:01:32,953 You get on my case about my studies. 944 01:01:33,064 --> 01:01:36,329 - I mean, really! - God, I begged you to stay on Prozac. 945 01:01:36,434 --> 01:01:39,426 You used me to come back to school. That's what you did. 946 01:01:39,537 --> 01:01:41,971 'Cause I could care less about your stupid classes. 947 01:01:42,073 --> 01:01:45,406 Is G.I. Joe a safe doll to give kids at Christmas? 948 01:01:45,510 --> 01:01:48,479 What's the effect of TV weathermen on society? 949 01:01:48,580 --> 01:01:51,276 My classes? Let's talk about your classes. Okay? 950 01:01:51,383 --> 01:01:54,284 Your dinosaur classes and all that shit. 951 01:01:54,386 --> 01:01:56,286 Let's talk about your friends. 952 01:01:56,388 --> 01:01:59,414 Let's talk about how you guys are all in love with each other... 953 01:01:59,524 --> 01:02:03,016 and how sick you make me with your stupid games, those trivia games. 954 01:02:03,128 --> 01:02:06,655 Ding! Max loves Grover. Ding! Skippy does Otis. 955 01:02:06,765 --> 01:02:09,165 Ding! They all do each other and - and - 956 01:02:09,267 --> 01:02:11,167 It drives me nuts! 957 01:02:11,269 --> 01:02:14,466 Ding that, Skippy. Get a fucking life. 958 01:02:14,572 --> 01:02:17,200 Nice dime-store psychoanalysis. 959 01:02:17,309 --> 01:02:20,210 You know what? I can't stand you. 960 01:02:20,312 --> 01:02:24,339 I can't stand... that. You know? 961 01:02:24,449 --> 01:02:29,785 Your shoes, your pants, that shirt you're wearing, your hair. 962 01:02:29,888 --> 01:02:31,788 Your hair drives me crazy. 963 01:02:31,890 --> 01:02:34,290 Just get out. Okay? 964 01:02:34,392 --> 01:02:37,850 I have homework to do. Just get out. 965 01:02:37,963 --> 01:02:40,454 Get out! 966 01:02:40,565 --> 01:02:42,465 - Get out. 967 01:02:42,567 --> 01:02:45,798 Out. Out. 968 01:02:45,904 --> 01:02:48,236 Go. 969 01:02:48,340 --> 01:02:50,035 Go. 970 01:02:50,141 --> 01:02:52,507 Out. 971 01:02:54,679 --> 01:02:57,978 You got nice eaves on your house there. 972 01:02:58,083 --> 01:03:01,143 "Eaves"? You do the crossword too, huh? 973 01:03:01,252 --> 01:03:03,220 Yeah. 974 01:03:06,992 --> 01:03:09,256 Well, I had a nice time. 975 01:03:09,361 --> 01:03:11,329 Yeah. 976 01:03:13,698 --> 01:03:15,598 You know, tomorrow's my birthday. 977 01:03:15,700 --> 01:03:17,600 - Really? - Mm-hmm. 978 01:03:17,702 --> 01:03:21,229 That's terrible. That's just the worst. Now I won't know what to get you. 979 01:03:21,339 --> 01:03:25,275 If I get you a big gift, it looks like I'm overcompensating and coming on too strong. 980 01:03:25,377 --> 01:03:27,277 If I get you something small... 981 01:03:27,379 --> 01:03:29,040 I look cheap. 982 01:03:29,147 --> 01:03:33,345 I've inherited a tragedy. It's like a venereal disease, a birthday at this point. 983 01:03:33,451 --> 01:03:38,388 You know, I don't know why everything is so glum with ya at first. 984 01:03:38,490 --> 01:03:41,721 Potatoes, parking... 985 01:03:41,826 --> 01:03:43,726 toppings on pizza. 986 01:03:43,828 --> 01:03:46,228 I like birthdays. 987 01:03:46,331 --> 01:03:49,129 I'm gonna be 17 tomorrow, and I like that. 988 01:03:49,234 --> 01:03:51,134 Seventeen. 989 01:03:51,236 --> 01:03:53,136 Wow. 990 01:03:53,238 --> 01:03:56,139 So, now you can read Seventeen magazine... 991 01:03:56,241 --> 01:03:58,141 and finally get all the references. 992 01:03:58,243 --> 01:04:00,234 So it's not so bad. 993 01:04:00,345 --> 01:04:03,940 I wanna be older. And it's not a disease. 994 01:04:04,983 --> 01:04:07,816 Well, may you see 17 more. 995 01:04:20,532 --> 01:04:23,501 I'll only go to first with you tonight. 996 01:05:00,572 --> 01:05:03,700 "My backpack is filled with misfortune and my boots filled with sorrow... 997 01:05:03,808 --> 01:05:05,776 - Oh, fuck. - for the adolescent country-" 998 01:05:07,979 --> 01:05:10,209 "Bleeding cactus. " 999 01:05:12,117 --> 01:05:14,085 In or out! 1000 01:05:21,459 --> 01:05:23,359 - Ow! Ow. - You okay? 1001 01:05:23,461 --> 01:05:26,453 Yeah. Uh, listen, do you have something? 1002 01:05:26,564 --> 01:05:28,464 Protection, I mean. 1003 01:05:28,566 --> 01:05:32,866 I know that's a silly question, but, um - 1004 01:05:32,971 --> 01:05:35,030 In my- Uh, hold on. 1005 01:05:35,140 --> 01:05:37,108 Where are my pants? 1006 01:05:38,610 --> 01:05:40,510 Ow. 1007 01:05:47,385 --> 01:05:50,877 - No. No. I don't have my wallet. - Oh, no. 1008 01:05:50,989 --> 01:05:53,890 Audra, are you still awake? 1009 01:05:53,992 --> 01:05:56,392 No! 1010 01:05:56,494 --> 01:05:58,894 Do you have any condoms? 1011 01:05:58,997 --> 01:06:00,897 Oh, let me see. 1012 01:06:00,999 --> 01:06:04,765 You should really be more prepared, "Groden. " 1013 01:06:07,305 --> 01:06:13,039 Look, I hate to put you through all this trouble for a silly little condom. 1014 01:06:13,144 --> 01:06:16,580 No - No, we - We'll find something. 1015 01:06:16,681 --> 01:06:18,876 I'm gonna look for my wallet in the hall. 1016 01:06:18,983 --> 01:06:22,146 Oh, man! Aww. 1017 01:06:22,253 --> 01:06:24,881 Well, maybe you left your wallet at home. 1018 01:06:24,989 --> 01:06:28,186 Here's a condom. Uh, might be a little old. 1019 01:06:28,293 --> 01:06:30,193 The fucking bong. 1020 01:06:30,295 --> 01:06:32,695 Oh, monkey! 1021 01:06:40,538 --> 01:06:43,439 Grover, I need to know if you're gonna stay in my apartment. 1022 01:06:43,541 --> 01:06:45,941 Otherwise, I'll rent it. Call me. 1023 01:06:46,044 --> 01:06:49,377 Knicks in trouble. 1024 01:06:49,480 --> 01:06:52,210 Zach, do you have Dr. Giggles letterboxed? 1025 01:06:52,317 --> 01:06:55,650 "Insane Doctors," right next to "Interesting Failures. " 1026 01:06:55,753 --> 01:06:57,721 Yes! 1027 01:06:59,591 --> 01:07:03,425 Aha. This bastard wasn't kind, didn't rewind... 1028 01:07:03,528 --> 01:07:05,928 and now, mister, you'll get fined. 1029 01:07:06,030 --> 01:07:09,431 When I make my movie, they're gonna have a hell of a time finding a category for it. 1030 01:07:09,534 --> 01:07:11,434 - Did I tell you about my movie? - Yes. 1031 01:07:11,536 --> 01:07:13,436 Well, it's changed a little bit. 1032 01:07:13,538 --> 01:07:16,939 Now it's about this guy who lives with his mother, and they sort of fall in love. 1033 01:07:17,041 --> 01:07:19,009 It's real, uh, shocking, you know, like Lolita. 1034 01:07:19,110 --> 01:07:22,807 - They weren't blood relations in Lolita. - Well, see, I'm doing something different then. 1035 01:07:22,914 --> 01:07:25,815 And I'm playing with gender roles. 1036 01:07:25,917 --> 01:07:27,817 Probably put it in "Offbeat. " 1037 01:07:27,919 --> 01:07:30,319 - Or way offbeat. - See? You're shocked. 1038 01:07:30,421 --> 01:07:32,821 All right, have this back by Tuesday night. 1039 01:07:32,924 --> 01:07:35,825 - You've got a delinquent Mystic Pizza. - Okay, whatever. 1040 01:07:35,927 --> 01:07:39,829 See, you're shocked. They'd have to invent a section for my movie. 1041 01:07:39,931 --> 01:07:42,832 That'll be cool, huh, when I make my movie... 1042 01:07:42,934 --> 01:07:44,834 and it comes out on video. 1043 01:07:44,936 --> 01:07:47,166 You and I could see who rents it. 1044 01:07:47,272 --> 01:07:50,173 We could probably sit here and watch it on the TV. 1045 01:07:50,275 --> 01:07:54,678 So you plan on still working here even after you make a motion picture. 1046 01:07:54,779 --> 01:07:57,270 True. I may not be here then. 1047 01:07:57,382 --> 01:07:59,543 There is a certainly laughability to Kant. 1048 01:07:59,651 --> 01:08:03,985 Sure, he's valuable in certain ways, but you gotta admit there's a laughability to him. 1049 01:08:04,088 --> 01:08:08,252 Is it me, or does "Bankrupt" come up more often on Wheel of Fortune now? 1050 01:08:08,359 --> 01:08:11,692 - I think I see you as Braque to my Picasso. - Yes! 1051 01:08:11,796 --> 01:08:15,254 Would you rather be buried, cremated or eaten by crows? 1052 01:08:16,634 --> 01:08:19,535 I think I'd rather be cremated. 1053 01:08:19,637 --> 01:08:22,071 Okay, can you name me 10 European capitals? 1054 01:08:22,173 --> 01:08:24,471 - Ding, ding! Holland. England. - Uh, Madrid. 1055 01:08:24,575 --> 01:08:26,475 England? 1056 01:08:26,577 --> 01:08:28,977 Skippy, what kind of a triv master are you, anyway? 1057 01:08:29,080 --> 01:08:32,811 - Chet, you wanna ding in? - No, sir. At my age I find trivia too exhausting. 1058 01:08:32,917 --> 01:08:36,182 Okay, I'll go. Name me all nine of the Friday the 13th movies. 1059 01:08:36,287 --> 01:08:38,187 - Ding! - Otis dinged first. Otis dinged first. 1060 01:08:38,289 --> 01:08:40,189 Okay, Friday the 13th 1- Just Friday the 13th. 1061 01:08:40,291 --> 01:08:42,623 Friday the 13th 2, Friday the 13th 3 in 3-D... 1062 01:08:42,727 --> 01:08:44,627 four, The Final Chapter, five, A New Beginning... 1063 01:08:44,729 --> 01:08:46,890 uh, seven is The New Blood, eight is Jason Takes Manhattan... 1064 01:08:46,998 --> 01:08:48,898 - nine is Jason Goes to Hell- - Tick. Tick. 1065 01:08:49,000 --> 01:08:51,400 What the hell is six? Uh, Jason Sucks Some Cock. 1066 01:08:51,502 --> 01:08:53,094 - No. Max. - Time is up. 1067 01:08:53,204 --> 01:08:55,900 - I'm pretty sure it's Jason Sucks Some Cock. - No. Max. 1068 01:08:56,007 --> 01:08:57,907 - Jason Kills. - That's it. That's it. 1069 01:08:58,009 --> 01:09:00,910 - There's no Jason Kills. - Somethin' like that. We'll give it to him anyway. 1070 01:09:01,012 --> 01:09:03,412 - You'll give it to him anyway? - Name six TV shows from movies. 1071 01:09:03,514 --> 01:09:06,574 - Ding! Ding! - You shouldn't even be triv master. You're not one of us. 1072 01:09:06,684 --> 01:09:11,087 Jason Kills is an idiotic title. Jason kills in every one of those suck-wind movies. 1073 01:09:11,189 --> 01:09:13,783 - Do you want me to take his points back? - Yes. Take his points back. 1074 01:09:13,891 --> 01:09:15,859 - There is no Jason Kills? - No. 1075 01:09:15,960 --> 01:09:19,293 - Was Uncle Buck a TV show? - Yes. - Will you shut up for a second? 1076 01:09:19,397 --> 01:09:21,627 It's not Jason Kills. 1077 01:09:21,733 --> 01:09:24,201 - Is it? - It's Jason Lives. 1078 01:09:24,302 --> 01:09:26,202 Ah! Jason Lives. 1079 01:09:26,304 --> 01:09:29,671 - Who the fuck cares what Jason does? - You started this. 1080 01:09:29,774 --> 01:09:32,971 - Look at us. - Hey, was Charles in Charge a movie? 1081 01:09:33,077 --> 01:09:35,978 - No. - I quit. You're all a bunch of media slaves. 1082 01:09:36,080 --> 01:09:38,378 I hate this game show shit. 1083 01:09:40,451 --> 01:09:42,419 Kate... 1084 01:09:43,588 --> 01:09:47,888 I'm having a sl-slight nervous breakdown right now. 1085 01:09:47,992 --> 01:09:50,051 Would you mind... 1086 01:09:50,161 --> 01:09:52,129 excusing yourself, please? 1087 01:09:56,701 --> 01:09:58,931 I took back his points. 1088 01:09:59,036 --> 01:10:01,004 Thank you. 1089 01:10:04,575 --> 01:10:06,770 This is all conversational blue balls. 1090 01:10:06,878 --> 01:10:10,712 Calm down. Somebody woke up on the wrong side of the futon this morning. 1091 01:10:10,815 --> 01:10:13,716 You should talk. You're the biggest wet blanket of us all. 1092 01:10:13,818 --> 01:10:17,083 - Worst influence on anyone. - I'm going home. 1093 01:10:17,188 --> 01:10:20,646 You're not going anywhere. None of us. We're gonna stay at school forever. 1094 01:10:20,758 --> 01:10:22,487 - Shut up, Skippy. - Leave Skippy alone. 1095 01:10:22,593 --> 01:10:25,494 Leave Skippy alone? That's his role. That's what we like about Skippy. 1096 01:10:25,596 --> 01:10:28,497 We like to kick him around and make fun of him. That's the norm. 1097 01:10:28,599 --> 01:10:31,500 - Then it's a bad habit. - This is all just habit. 1098 01:10:31,602 --> 01:10:35,436 These drinks we're drinking. Scotch. You smoke like a chimney, Grover. 1099 01:10:35,540 --> 01:10:38,031 Affectations that become habits. 1100 01:10:38,142 --> 01:10:42,135 You're no different than us. We stay together out of fear. That's all we know. 1101 01:10:42,246 --> 01:10:45,613 Then we should adjust and treat him better. He's not a child. 1102 01:10:45,716 --> 01:10:49,482 Max, you just accept everything, like it'll go on like this. 1103 01:10:50,688 --> 01:10:52,588 I'm 22. 1104 01:10:52,690 --> 01:10:56,524 - When I'm 42 you'll be 42, and Otis'll be 42. - Thanks. 1105 01:10:56,627 --> 01:11:00,393 That's interesting. Of course, my birthday is in a month, so I'll be 43, but - 1106 01:11:00,498 --> 01:11:03,399 You know what I mean. We all know what we mean. 1107 01:11:03,501 --> 01:11:05,901 Just leave Skippy be. He's not a child. 1108 01:11:06,003 --> 01:11:08,995 Max is an asshole, but he's right. 1109 01:11:09,106 --> 01:11:12,007 What? I'm defending you, you idiot. 1110 01:11:12,109 --> 01:11:16,011 This crap is all just a symptom of the pressures the Hawks have put upon themselves - 1111 01:11:16,113 --> 01:11:18,013 Thought we were the Cougars. 1112 01:11:18,115 --> 01:11:21,016 - Cougars, Hawks, Jerk-offs- Who gives a fuck? - Jerk-offs. 1113 01:11:21,118 --> 01:11:24,019 It's a symptom of the pressures we put upon ourselves to remain friends... 1114 01:11:24,121 --> 01:11:27,818 in this non-unnatural environment, liberal arts bullshit. 1115 01:11:27,925 --> 01:11:31,053 - I'm not prepared! - Hey, is everything all right here? 1116 01:11:33,331 --> 01:11:35,731 Soon we're gonna all start backstabbing one another. 1117 01:11:35,833 --> 01:11:37,733 Skippy. 1118 01:11:37,835 --> 01:11:39,735 I know. 1119 01:11:39,837 --> 01:11:41,737 You and Miami. 1120 01:11:41,839 --> 01:11:45,400 - I slept with her. - Yeah, I know. She told me. 1121 01:11:45,510 --> 01:11:48,001 And Grover told me too. 1122 01:11:48,112 --> 01:11:50,080 And Otis told me also. 1123 01:11:51,983 --> 01:11:54,110 I didn't say a word. 1124 01:11:54,218 --> 01:11:56,584 Well, aren't we all good friends. 1125 01:11:56,687 --> 01:11:59,588 Although Miami said she slept with Max... 1126 01:11:59,690 --> 01:12:01,715 and three of you say Max slept with her. 1127 01:12:01,826 --> 01:12:03,851 - I don't know who to believe. - I am sorry. 1128 01:12:03,961 --> 01:12:05,861 We were both just there. 1129 01:12:05,963 --> 01:12:09,729 It was just a thing. I'm not -And there's Kate. 1130 01:12:09,834 --> 01:12:12,132 Yeah. 1131 01:12:12,236 --> 01:12:14,136 I hate you. 1132 01:12:14,238 --> 01:12:16,297 Essentially, we're not friends. 1133 01:12:16,407 --> 01:12:19,399 Basically, you're a fuckhead. 1134 01:12:20,811 --> 01:12:23,006 As of now - 1135 01:12:23,114 --> 01:12:26,379 Wait till the second hand passes the five - 1136 01:12:26,484 --> 01:12:30,113 There. As of now, our friendship is done. 1137 01:12:30,221 --> 01:12:32,689 It's official. It's finished. 1138 01:12:59,383 --> 01:13:01,681 Hi. 1139 01:13:01,786 --> 01:13:04,687 - I was just walking by- - Hold it. Hold it. Just - 1140 01:13:04,789 --> 01:13:08,350 I'm having... one of those... times... 1141 01:13:08,459 --> 01:13:11,826 where my name sounds very weird to me. 1142 01:13:13,864 --> 01:13:16,833 My name is Jane. Jane. 1143 01:13:18,569 --> 01:13:22,835 It all sounds so foreign to me, you know. 1144 01:13:22,940 --> 01:13:25,340 This is really where you like to hang out, huh? 1145 01:13:25,443 --> 01:13:29,504 Yeah. I like to come here and get away from the school... 1146 01:13:29,614 --> 01:13:31,514 think about graduation. 1147 01:13:31,616 --> 01:13:34,517 Plus, Chet lets me listen to talk radio. 1148 01:13:34,619 --> 01:13:36,678 I'm just addicted to it. 1149 01:13:36,787 --> 01:13:38,687 This is a townie bar. 1150 01:13:38,789 --> 01:13:42,919 You know, these little things that people have as pets called dogs. Right? 1151 01:13:44,295 --> 01:13:46,263 You know, dogs... 1152 01:13:48,299 --> 01:13:50,267 cantaloupe. 1153 01:13:51,736 --> 01:13:54,204 We eat cantaloupe. 1154 01:13:56,040 --> 01:13:57,940 What are you talking about? 1155 01:13:58,042 --> 01:14:01,341 These- These things- These things that-that-that we take for granted- 1156 01:14:01,445 --> 01:14:03,345 they're just - they're all so weird. 1157 01:14:03,447 --> 01:14:07,178 These words, these - these names. 1158 01:14:08,319 --> 01:14:10,913 Jane. Jane. 1159 01:14:12,223 --> 01:14:14,123 Grover. 1160 01:14:14,225 --> 01:14:17,353 Gro... ver. 1161 01:14:17,461 --> 01:14:19,361 What are you drinking? 1162 01:14:19,463 --> 01:14:21,590 - Scotch. - Yikes. 1163 01:14:22,933 --> 01:14:24,901 Chet. 1164 01:14:26,470 --> 01:14:28,495 Chet. 1165 01:14:34,679 --> 01:14:37,580 They only play country music on this jukebox. 1166 01:14:45,322 --> 01:14:47,290 I'm a little drunk. 1167 01:15:23,861 --> 01:15:26,762 - You okay? - I'm fine. 1168 01:15:30,234 --> 01:15:32,464 Well, I'm hammered. 1169 01:15:32,570 --> 01:15:35,630 I mean, I'm hiding it very well. I'm aware of that. 1170 01:15:35,740 --> 01:15:38,140 But I'm pretty soused. 1171 01:15:38,242 --> 01:15:40,142 Can you tell? 1172 01:15:40,244 --> 01:15:42,769 - No. - Come on! 1173 01:15:44,448 --> 01:15:46,973 Well, yeah. I mean, when you were at the bar. 1174 01:15:47,084 --> 01:15:50,144 You were saying "diaphragm" instead of "diploma. " 1175 01:15:50,254 --> 01:15:52,154 - Other than that, no. 1176 01:15:53,190 --> 01:15:55,624 What about me? 1177 01:15:56,727 --> 01:15:59,662 No. I had no idea. You seem fine. 1178 01:15:59,764 --> 01:16:02,756 When you called Chet "Daddy," I thought that's who he was. 1179 01:16:02,867 --> 01:16:05,836 Your daddy. 1180 01:16:08,506 --> 01:16:11,839 Shit. I gotta be at my therapist in five minutes. 1181 01:16:11,942 --> 01:16:15,503 What do I do, being at my therapist drunk? 1182 01:16:15,613 --> 01:16:17,581 How awful. 1183 01:16:53,651 --> 01:16:57,109 You know, despite my efforts, my intense efforts to do nothing... 1184 01:16:57,221 --> 01:16:59,587 things happen anyway. 1185 01:16:59,690 --> 01:17:02,591 Like? 1186 01:17:02,693 --> 01:17:05,526 I'm embarrassed to say. I just - 1187 01:17:05,629 --> 01:17:08,530 I didn't want to have any attachments at school my senior year. 1188 01:17:08,632 --> 01:17:10,532 You know, graduation and all. 1189 01:17:10,634 --> 01:17:12,693 Yeah. Me too. 1190 01:17:12,803 --> 01:17:14,703 I just hope... 1191 01:17:14,805 --> 01:17:16,705 that we both... 1192 01:17:16,807 --> 01:17:18,798 feel this way after today. 1193 01:17:18,909 --> 01:17:20,809 After we leave this moment. 1194 01:17:20,911 --> 01:17:24,278 I hope that after the alcohol wears off... 1195 01:17:24,381 --> 01:17:26,281 you go talk to your shrink... 1196 01:17:26,383 --> 01:17:29,511 and I go back to my friends... 1197 01:17:29,620 --> 01:17:32,054 I just hope we keep this. 1198 01:17:34,158 --> 01:17:37,059 It's not really as dramatic as all that. 1199 01:17:37,161 --> 01:17:39,561 I mean, we've got some time. 1200 01:17:39,663 --> 01:17:41,631 It's a long life. 1201 01:17:43,767 --> 01:17:46,668 Hey, what if we did have a love affair? 1202 01:17:46,770 --> 01:17:48,761 Do you think it'd really last? 1203 01:17:50,875 --> 01:17:52,843 That's a good attitude. 1204 01:18:02,519 --> 01:18:04,419 Right. 1205 01:18:04,521 --> 01:18:07,422 I feel really stupid calling again. 1206 01:18:07,524 --> 01:18:11,551 I wish someone would just pick up or call or something. 1207 01:18:11,662 --> 01:18:14,290 Max, are you there? 1208 01:18:14,398 --> 01:18:16,298 Are you doing a crossword? 1209 01:18:16,400 --> 01:18:19,995 I have this fear that you're all around the machine giggling or something. 1210 01:18:22,673 --> 01:18:24,641 Grover... 1211 01:18:25,943 --> 01:18:27,843 I just wanted to, uh- 1212 01:18:34,618 --> 01:18:38,247 Hi. Uh, it's me. 1213 01:18:38,355 --> 01:18:40,550 I feel really stupid calling again. 1214 01:18:40,658 --> 01:18:44,287 I wish someone would just pick up or call or something. 1215 01:18:44,395 --> 01:18:46,295 Max, are you there? 1216 01:18:46,397 --> 01:18:48,524 Are you doing a crossword? 1217 01:18:48,632 --> 01:18:52,591 I have this fear that you're all around the machine giggling or something. 1218 01:18:55,406 --> 01:18:57,374 Grover... 1219 01:18:58,575 --> 01:19:03,103 I just wanted to tell you that - that I miss you. 1220 01:19:17,628 --> 01:19:22,463 She's really happy, her new professor's terrific, and he's very encouraging of her writing. 1221 01:19:25,235 --> 01:19:27,203 She stopped calling me. 1222 01:19:28,238 --> 01:19:30,138 I thought about calling her. 1223 01:19:30,240 --> 01:19:32,333 Just seems like a lot to do, you know? 1224 01:19:32,443 --> 01:19:35,344 She's so far. That long-distance code is so long. 1225 01:19:35,446 --> 01:19:38,142 - It's long. - It's really long. 1226 01:19:38,248 --> 01:19:40,216 I'm not there. 1227 01:19:42,753 --> 01:19:44,653 Do you plan to leave here ever? 1228 01:19:44,755 --> 01:19:47,519 Why would I leave? 1229 01:19:47,624 --> 01:19:49,524 I don't know. 1230 01:19:49,626 --> 01:19:53,562 You know, I sold term papers to make a living... 1231 01:19:53,664 --> 01:19:56,758 and slept with undergraduates, the whole deal. 1232 01:19:56,867 --> 01:20:01,827 After my seventh or eighth year, I began to feel like I was using myself. 1233 01:20:01,939 --> 01:20:06,239 Somehow I experienced my time as a postponement of my life... 1234 01:20:06,343 --> 01:20:10,780 but eventually I just realized that this is my life. 1235 01:20:10,881 --> 01:20:13,145 I could see getting used to it. 1236 01:20:13,250 --> 01:20:18,654 I met a woman - my third American History of the 20th Century professor. 1237 01:20:18,756 --> 01:20:20,747 - We had this child. - Nice. 1238 01:20:20,858 --> 01:20:24,259 That is nice. It's nice. 1239 01:20:24,361 --> 01:20:26,921 But it's not for everyone. 1240 01:20:27,031 --> 01:20:30,967 Some people need to have a real career... 1241 01:20:31,068 --> 01:20:33,969 which is something that I've never really understood - 1242 01:20:34,071 --> 01:20:38,167 why someone would want to be a vet or a lawyer... 1243 01:20:38,275 --> 01:20:40,675 or a filmmaker. 1244 01:20:40,778 --> 01:20:42,678 I'm paraphrasing myself here... 1245 01:20:42,780 --> 01:20:45,613 but I am a student... 1246 01:20:45,716 --> 01:20:48,184 and that's what I chose. 1247 01:20:48,285 --> 01:20:52,153 You might need to choose something else, and that's - 1248 01:20:57,261 --> 01:20:59,161 I like that you drink. 1249 01:20:59,263 --> 01:21:01,163 I like a bartender who drinks. 1250 01:21:01,265 --> 01:21:03,256 Otherwise I feel like I'm being poisoned. 1251 01:21:04,868 --> 01:21:07,302 Here's a joke. 1252 01:21:07,404 --> 01:21:09,872 How do you make God laugh? 1253 01:21:11,141 --> 01:21:13,109 How? 1254 01:21:15,145 --> 01:21:17,113 Make a plan. 1255 01:21:36,233 --> 01:21:38,201 Now arriving at Gate 4B- 1256 01:21:38,302 --> 01:21:42,204 Oh, God. 1257 01:21:42,306 --> 01:21:45,070 My mother put mayonnaise on this. 1258 01:21:45,175 --> 01:21:48,235 This thing is swimming in mayonnaise. 1259 01:21:48,345 --> 01:21:51,644 I could get really sick if I don't get this refrigerated soon. Isn't that right? 1260 01:21:51,748 --> 01:21:55,514 Absolutely. Warm mayonnaise only means trouble. 1261 01:21:58,222 --> 01:22:01,214 So, we'll see you when? Spring break? 1262 01:22:01,325 --> 01:22:03,225 Yeah. 1263 01:22:03,327 --> 01:22:05,227 What? 1264 01:22:05,329 --> 01:22:07,229 N- No. 1265 01:22:07,331 --> 01:22:10,698 I think it might be better if I stayed till summer. 1266 01:22:13,137 --> 01:22:16,038 Oh. God, I'm antsy times four. 1267 01:22:16,140 --> 01:22:18,301 - Bye, Otis. - Oh. 1268 01:22:18,408 --> 01:22:21,002 Bye, Kate. 1269 01:22:23,147 --> 01:22:25,115 Max is gonna miss you. 1270 01:22:26,683 --> 01:22:29,846 Boy. High school. 1271 01:22:29,953 --> 01:22:33,218 I miss that like a bitch now too. 1272 01:22:33,323 --> 01:22:35,291 Okay. 1273 01:22:41,832 --> 01:22:45,290 Flight 25 from Buffalo is now arriving at Gate 8A. 1274 01:22:48,205 --> 01:22:50,173 Thanks. 1275 01:22:51,909 --> 01:22:54,241 Okay. Just get this over with. 1276 01:22:58,715 --> 01:23:01,115 Look at the baby! 1277 01:23:01,218 --> 01:23:04,619 I'll give you $400 if you go in the duty-free shop with no pants on... 1278 01:23:04,721 --> 01:23:08,122 and start yelling, "Look at me! Look at me!" 1279 01:23:08,225 --> 01:23:11,126 Hey, Otis said you applied for a job in the philosophy department. 1280 01:23:11,228 --> 01:23:13,128 - Did he say that? - Mmm. 1281 01:23:13,230 --> 01:23:15,130 Well, then it must be true. 1282 01:23:15,232 --> 01:23:18,326 Kate might take some time off after school and we might get a place. 1283 01:23:18,435 --> 01:23:21,336 Oh, and there's the prom. 1284 01:23:21,438 --> 01:23:24,066 - Don't make fun. - I didn't make fun. 1285 01:23:24,174 --> 01:23:26,301 - I got my tuxedo. - Bye, baby. 1286 01:23:28,078 --> 01:23:31,809 Attention, Flight 426. There is a gate change. 1287 01:23:31,915 --> 01:23:34,941 Flight 426 to Boston... 1288 01:23:35,052 --> 01:23:38,146 now boarding at Gate 2. 1289 01:23:38,255 --> 01:23:41,053 Again, a gate change- 1290 01:23:41,158 --> 01:23:44,127 Shit. I wish I hadn't noticed that. 1291 01:23:51,335 --> 01:23:54,236 I think my scarf looks terrific. 1292 01:23:54,338 --> 01:23:56,238 Gimme some sugar. 1293 01:23:56,340 --> 01:23:58,308 That's high-speed. 1294 01:24:02,012 --> 01:24:05,106 Get your tongue out of my mouth, little girl. 1295 01:24:08,752 --> 01:24:11,152 They're not some invention. 1296 01:24:11,255 --> 01:24:13,155 You know, a bunch of guys - 1297 01:24:21,765 --> 01:24:23,892 Yeah, it is. 14D. There you go. 1298 01:24:24,001 --> 01:24:26,595 - Thank you. - Have a safe flight. 1299 01:24:26,703 --> 01:24:28,830 Are there any flights to Prague? 1300 01:24:28,939 --> 01:24:31,999 Uh, we have a shuttle that goes to international terminals. 1301 01:24:32,109 --> 01:24:36,705 Then you change for Paris, and change there for Prague. 1302 01:24:36,813 --> 01:24:39,543 And the shuttle, uh, I-leaves when? 1303 01:24:39,650 --> 01:24:41,550 In an hour. 1304 01:24:42,586 --> 01:24:44,713 Put me on it. 1305 01:24:44,821 --> 01:24:47,483 I'm sorry, sir. That flight's all booked. 1306 01:24:48,925 --> 01:24:53,055 Everybody else in America has been to Prague. What's the big deal, you send one extra? 1307 01:24:54,364 --> 01:24:56,264 I'm sorry. 1308 01:24:56,366 --> 01:24:59,267 You see, I've been needing to go there for a long time now. 1309 01:24:59,369 --> 01:25:03,271 I mean, there's Czech and Slovakia and a big Jewish cemetery... 1310 01:25:03,373 --> 01:25:05,603 and the opera house and - 1311 01:25:05,709 --> 01:25:08,678 Maybe that's Vienna where the opera house is. But that's nearby, you know. 1312 01:25:08,779 --> 01:25:10,838 Given the opportunity, I'd hit Vienna too. 1313 01:25:10,947 --> 01:25:13,916 Hell, I'd do all of Europe, given a chance. 1314 01:25:15,118 --> 01:25:18,679 I can imagine Jane and some Praguian idiot dancing the night away. 1315 01:25:18,789 --> 01:25:20,689 A horrible image. 1316 01:25:20,791 --> 01:25:23,453 And the coffee - See, all I know is American coffee. 1317 01:25:23,560 --> 01:25:25,790 Or the beer. Whatever's good over there. 1318 01:25:25,896 --> 01:25:28,296 It's gotta all be better over there. 1319 01:25:28,398 --> 01:25:30,832 And nothing I eat has any taste. 1320 01:25:30,934 --> 01:25:33,368 This has been such a strange time. 1321 01:25:33,470 --> 01:25:36,371 I wonder, if I was there now, how would things be different. 1322 01:25:36,473 --> 01:25:40,307 Isn't there a big bridge with statues on it? 1323 01:25:40,410 --> 01:25:43,538 I seem to remember that from a history class. 1324 01:25:43,647 --> 01:25:46,207 Jane and some guy kissing on the bridge... 1325 01:25:46,316 --> 01:25:48,409 in public. 1326 01:25:48,518 --> 01:25:50,918 No, it's Jane and some Czech writer. 1327 01:25:51,021 --> 01:25:52,989 Image kills me. 1328 01:25:54,624 --> 01:26:00,290 Just great. This is so frustrating, because I'm terrible at conflict. I hate it. 1329 01:26:00,397 --> 01:26:03,059 And if I'd imagined this problem while falling asleep one night... 1330 01:26:03,166 --> 01:26:05,191 I don't think I would have spoken up to you. 1331 01:26:05,302 --> 01:26:09,261 Even in my fantasy life I just would have accepted it. That's who I am. 1332 01:26:09,373 --> 01:26:11,273 But today I have to go. I have to. 1333 01:26:11,375 --> 01:26:15,277 And when I tell people about this in the future, I know that - 1334 01:26:15,379 --> 01:26:17,438 it'll be the time that I went. 1335 01:26:17,547 --> 01:26:20,448 And I know that when I review this whole episode in my head... 1336 01:26:20,550 --> 01:26:22,950 I'm not gonna know what I did or why I did it. 1337 01:26:23,053 --> 01:26:25,954 I think they've done something with the real Grover. 1338 01:26:26,056 --> 01:26:28,456 But it'll make a good story of my young adult life. 1339 01:26:28,558 --> 01:26:31,959 You know, the time I chose to go to Prague. 1340 01:26:32,062 --> 01:26:36,123 I'll look back on it and I won't believe that I actually went, you know. I went away. 1341 01:26:36,233 --> 01:26:38,133 So let me go. 1342 01:26:38,235 --> 01:26:40,362 I have to. I need - 1343 01:26:40,470 --> 01:26:42,665 Just put me on the plane. 1344 01:26:42,773 --> 01:26:44,741 Let me go. 1345 01:26:53,316 --> 01:26:56,285 I think I can find a seat for you. 1346 01:27:06,029 --> 01:27:09,863 Very good, Mr. Cary. 1347 01:27:14,070 --> 01:27:17,039 Now I'll just have to see your passport. 1348 01:27:33,723 --> 01:27:36,123 You can always go tomorrow. 1349 01:27:40,964 --> 01:27:42,932 Mmm. 1350 01:27:50,073 --> 01:27:52,041 Yeah. 1351 01:27:56,313 --> 01:27:58,281 Thanks. 1352 01:28:10,126 --> 01:28:13,254 Sorry. This is for my confession in the bar. 1353 01:28:13,363 --> 01:28:15,263 I'm - I'm a little drunk. 1354 01:28:15,365 --> 01:28:18,266 - But I didn't mean to scare you. - That's okay. I'll take 50 cents. 1355 01:28:18,368 --> 01:28:20,336 Thanks. 1356 01:28:22,239 --> 01:28:25,606 - You still find your name weird? - Oh. No. 1357 01:28:25,709 --> 01:28:27,904 Just happens to me occasionally. 1358 01:28:28,011 --> 01:28:32,971 Oh, I came up with a great comeback to something you said to me yesterday. 1359 01:28:34,584 --> 01:28:36,552 I can't remember it now, though. 1360 01:28:38,154 --> 01:28:40,554 How come I never saw you before writing class? 1361 01:28:40,657 --> 01:28:43,558 I guess you didn't look. I mean, I've always been there. 1362 01:28:43,660 --> 01:28:46,561 Just to think, for four years we were catching the same colds... 1363 01:28:46,663 --> 01:28:48,688 being bit by the same mosquitoes. 1364 01:28:48,798 --> 01:28:50,698 To think! 1365 01:28:50,800 --> 01:28:52,529 So, what's your sign? 1366 01:28:52,636 --> 01:28:54,536 I'm a Scorpio. 1367 01:28:54,638 --> 01:28:56,538 Why? 1368 01:28:56,640 --> 01:29:00,542 - I'm a Libra. - Oh, really? What does that mean? 1369 01:29:00,644 --> 01:29:04,603 I don't know. It should mean something, though. It sounds like it does. 1370 01:29:04,714 --> 01:29:06,614 Yeah, it does. 1371 01:29:06,716 --> 01:29:08,911 - It must. - Some story ideas? 1372 01:29:09,019 --> 01:29:10,919 No, something occurred to me. 1373 01:29:11,021 --> 01:29:14,582 That's good to do that. I always forget to carry writing materials. 1374 01:29:14,691 --> 01:29:17,216 Is it really obnoxious? 1375 01:29:21,898 --> 01:29:23,798 Okay, the way I see it... 1376 01:29:23,900 --> 01:29:26,300 if we were an old couple and dated for years... 1377 01:29:26,403 --> 01:29:29,634 graduated away from all these scholastic complications... 1378 01:29:29,739 --> 01:29:32,105 and I reached over and kissed you... 1379 01:29:32,208 --> 01:29:35,609 you wouldn't say a word - you'd be delighted... probably. 1380 01:29:35,712 --> 01:29:39,113 But if I was to do that now it would be quite forward. 1381 01:29:39,215 --> 01:29:42,878 And if I did it the first time we ever met, you probably would hit me. 1382 01:29:46,156 --> 01:29:48,351 What do you mean? 1383 01:29:50,360 --> 01:29:53,591 I just wish we were an old couple so I could do that. 1384 01:30:11,881 --> 01:30:14,850 What? 113896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.