Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
I'm Dean.
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
And I'm with you.
3
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
Congratulations.
4
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
Yes, it ends at heart planning.
5
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
The lead will workeway.
6
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
Thank you for the opportunity.
7
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
Thanks for your support.
8
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
Turn off your power.
9
00:00:14,000 --> 00:00:20,000
What Climate LocW or
10
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
ded Fall Green?
11
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
You
12
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Oh
13
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Oh
14
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Oh
15
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Oh
16
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Oh
17
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
Oh
18
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
Ooh
19
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Oh
20
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Oh
21
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
Oh
22
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Oh
23
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Oh
24
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Oh
25
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Oh
26
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Oh
27
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Oh
28
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Oh
29
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Oh
30
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
Oh
31
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Oh
32
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Oh
33
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Oh
34
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
Oh
35
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Oh
36
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
Oh
37
00:03:49,000 --> 00:03:54,000
for the gluesy almost, almost.
38
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
So with all due respect, you sure this is our best option?
39
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
No, why can't we just correct the problem?
40
00:04:00,000 --> 00:04:05,000
Because my fucking nephew killed a dog.
41
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
And he stole a car.
42
00:04:10,000 --> 00:04:15,000
A car which currently is among our inventory.
43
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
So we're giving everything up for a car?
44
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
It's not just a car.
45
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
It is John Wicks' car.
46
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
Oh.
47
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
So why don't we just give it back?
48
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
He killed my nephew.
49
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
My brother.
50
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Does you know my man?
51
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Over his car.
52
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
And a puppy.
53
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
You...
54
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
You think it will stop now?
55
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Sir, he's one man.
56
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
Why don't we just eliminate him?
57
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
John Wicks is a man of focus.
58
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
He's here.
59
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Fucking will.
60
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Fucking!
61
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
He must kill three men in a bar.
62
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
A pencil?
63
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
I know, I've heard the story.
64
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
You're the fucking pencil!
65
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
Who the fuck can do that?
66
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
I can assure you
67
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
that the stories you hear about these men
68
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
have nothing else
69
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
has been watered down.
70
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
The...
71
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
Utebia, my yah.
72
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Machine up.
73
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
I'll be here.
74
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
I'm going to be here.
75
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
I'm going to be here.
76
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
I'm going to be here.
77
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
I'm going to be here.
78
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
I'm going to be here.
79
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
I'm going to be here.
80
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
I'm going to be here.
81
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
I'm going to be here.
82
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
I'm going to be here.
83
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
I'm going to be here.
84
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
I'm going to be here.
85
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
I'm going to be here.
86
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
I'm going to be here.
87
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
I'm going to be here.
88
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
I'm going to be here.
89
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
I'm going to be here.
90
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
I'm going to be here.
91
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
I'm going to be here.
92
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
I'm going to be here.
93
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
I'm going to be here.
94
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
I'm going to be here.
95
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
I'm going to be here.
96
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
I'm going to be here.
97
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
I'm going to be here.
98
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
I'm going to be here.
99
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
I'm going to be here.
100
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
I'm going to be here.
101
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
I'm going to be here.
102
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
I'm going to be here.
103
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
I'm going to be here.
104
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
I'm going to be here.
105
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
I'm going to be here.
106
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
I'm going to be here.
107
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
I'm going to be here.
108
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
I'm going to be here.
109
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
I'm going to be here.
110
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
I'm going to be here.
111
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
I'm going to be here.
112
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
I'm going to be here.
113
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
I'm going to be here.
114
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
I'm going to be here.
115
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
I'm going to be here.
116
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
I'm going to be here.
117
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
I'm going to be here.
118
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
I'm going to be here.
119
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
I'm going to be here.
120
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
I'm going to be here.
121
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
I'm going to be here.
122
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
I'm going to be here.
123
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
I'm going to be here.
124
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
I'm going to be here.
125
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
I'm going to be here.
126
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
I'm going to be here.
127
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
I'm going to be here.
128
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
I'm going to be here.
129
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
I'm going to be here.
130
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
I'm going to be here.
131
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
I'm going to be here.
132
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
I'm going to be here.
133
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
I'm going to be here.
134
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
I'm going to be here.
135
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
I'm going to be here.
136
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
I'm going to be here.
137
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
I'm going to be here.
138
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
I'm going to be here.
139
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
I'm going to be here.
140
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
I'm going to be here.
141
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
I'm going to be here.
142
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
I'm going to be here.
143
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
I'm going to be here.
144
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
I'm going to be here.
145
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
I'm going to be here.
146
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
I'm going to be here.
147
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
I'm going to be here.
148
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
I'm going to be here.
149
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
I'm going to be here.
150
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
I'm going to be here.
151
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
I'm going to be here.
152
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
I'm going to be here.
153
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
I'm going to be here.
154
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
I'm going to be here.
155
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
I'm going to be here.
156
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
I'm going to be here.
157
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
I'm going to be here.
158
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
I'm going to be here.
159
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
I'm going to be here.
160
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
I'm going to be here.
161
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
I'm going to be here.
162
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
I'm going to be here.
163
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
I'm going to be here.
164
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
I'm going to be here.
165
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
I'm going to be here.
166
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
I'm going to be here.
167
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
I'm going to be here.
168
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
I'm going to be here.
169
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
I'm going to be here.
170
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
I'm going to be here.
171
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
I'm going to be here.
172
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
I'm going to be here.
173
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
I'm going to be here.
174
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
I'm going to be here.
175
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
I'm going to be here.
176
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
I'm going to be here.
177
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
I'm going to be here.
178
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
I'm going to be here.
179
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
I'm going to be here.
180
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
I'm going to be here.
181
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
I'm going to be here.
182
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
I'm going to be here.
183
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
I'm going to be here.
184
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
I'm going to be here.
185
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
I'm going to be here.
186
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
I'm going to be here.
187
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
I'm going to be here.
188
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
I'm going to be here.
189
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
I'm going to be here.
190
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
I'm going to be here.
191
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
I'm going to be here.
192
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
I'm going to be here.
193
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
I'm going to be here.
194
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
I'm going to be here.
195
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
I'm going to be here.
196
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
I'm going to be here.
197
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
I'm going to be here.
198
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
I'm going to be here.
199
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
I'm going to be here.
200
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
I'm going to be here.
201
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
I'm going to be here.
202
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
I'm going to be here.
203
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
I'm going to be here.
204
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
I'm going to be here.
205
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
I'm going to be here.
206
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
I'm going to be here.
207
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
I'm going to be here.
208
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
I'm going to be here.
209
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
I'm going to be here.
210
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
I'm going to be here.
211
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
I'm going to be here.
212
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
I'm going to be here.
213
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
I'm going to be here.
214
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
I'm going to be here.
215
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
I'm going to be here.
216
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
I'm going to be here.
217
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
I'm going to be here.
218
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
I'm going to be here.
219
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
I'm going to be here.
220
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
I'm going to be here.
221
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
I'm going to be here.
222
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
I'm going to be here.
223
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
I'm going to be here.
224
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
I'm going to be here.
225
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
I'm going to be here.
226
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
I'm going to be here.
227
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
I'm going to be here.
228
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
I'm going to be here.
229
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
I'm going to be here.
230
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
I'm going to be here.
231
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
I'm going to be here.
232
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
I'm going to be here.
233
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
I'm going to be here.
234
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
I'm going to be here.
235
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
I'm going to be here.
236
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
I'm going to be here.
237
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
I'm going to be here.
238
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
I'm going to be here.
239
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
I'm going to be here.
240
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
I'm going to be here.
241
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
I'm going to be here.
242
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
I'm going to be here.
243
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
I'm going to be here.
244
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
I'm going to be here.
245
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
I'm going to be here.
246
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
I'm going to be here.
247
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
I'm going to be here.
248
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
I'm going to be here.
249
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
I'm going to be here.
250
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
I'm going to be here.
251
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
I'm going to be here.
252
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
I'm going to be here.
253
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
I'm going to be here.
254
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
I'm going to be here.
255
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
I'm going to be here.
256
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
I'm going to be here.
257
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
I'm going to be here.
258
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
I'm going to be here.
259
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
I'm going to be here.
260
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
I'm going to be here.
261
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
I'm going to be here.
262
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
I'm going to be here.
263
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
I'm going to be here.
264
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
I'm going to be here.
265
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
I'm going to be here.
266
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
I'm going to be here.
267
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
I'm going to be here.
268
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
I'm going to be here.
269
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
I'm going to be here.
270
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
I'm going to be here.
271
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
I'm going to be here.
272
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
I'm going to be here.
273
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
I'm going to be here.
274
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
I'm going to be here.
275
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
I'm going to be here.
276
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
I'm going to be here.
277
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
I'm going to be here.
278
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
I'm going to be here.
279
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
I'm going to be here.
280
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
I'm going to be here.
281
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
I'm going to be here.
282
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
I'm going to be here.
283
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
I'm going to be here.
284
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
I'm going to be here.
285
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
I'm going to be here.
286
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
I'm going to be here.
287
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
I'm going to be here.
288
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
I'm going to be here.
289
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
I'm going to be here.
290
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
I'm going to be here.
291
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
I'm going to be here.
292
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
I'm going to be here.
293
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
I'm going to be here.
294
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
I'm going to be here.
295
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
I'm going to be here.
296
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
I'm going to be here.
297
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
I'm going to be here.
298
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
I'm going to be here.
299
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
I'm going to be here.
300
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
I'm going to be here.
301
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
I'm going to be here.
302
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
I'm going to be here.
303
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
I'm going to be here.
304
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
I'm going to be here.
305
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
I'm going to be here.
306
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
I'm going to be here.
307
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
I'm going to be here.
308
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
I'm going to be here.
309
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
I'm going to be here.
310
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
I'm going to be here.
311
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
I'm going to be here.
312
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
I'm going to be here.
313
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
I'm going to be here.
314
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
I'm going to be here.
315
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
I'm going to be here.
316
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
I'm going to be here.
317
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
I'm going to be here.
318
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
I'm going to be here.
319
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
I'm going to be here.
320
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
I'm going to be here.
321
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
I'm going to be here.
322
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
I'm going to be here.
323
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
I'm going to be here.
324
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
I'm going to be here.
325
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
I'm going to be here.
326
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
I'm going to be here.
327
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
I'm going to be here.
328
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
I'm going to be here.
329
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
I'm going to be here.
330
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
I'm going to be here.
331
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
I'm going to be here.
332
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
I'm going to be here.
333
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
I'm going to be here.
334
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
I'm going to be here.
335
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
I'm going to be here.
336
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
I'm going to be here.
337
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
I'm going to be here.
338
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
I'm going to be here.
339
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
I'm going to be here.
340
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
I'm going to be here.
341
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
I'm going to be here.
342
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
I'm going to be here.
343
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
I'm going to be here.
344
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
I'm going to be here.
345
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
I'm going to be here.
346
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
I'm going to be here.
347
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
I'm going to be here.
348
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
I'm going to be here.
349
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
I'm going to be here.
350
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
I'm going to be here.
351
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
I'm going to be here.
352
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
I'm going to be here.
353
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
I'm going to be here.
354
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
I'm going to be here.
355
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
I'm going to be here.
356
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
I'm going to be here.
357
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
I'm going to be here.
358
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
I'm going to be here.
359
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
I'm going to be here.
360
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
I'm going to be here.
361
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
I'm going to be here.
362
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
I'm going to be here.
363
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
I'm going to be here.
364
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
I'm going to be here.
365
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
I'm going to be here.
366
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
I'm going to be here.
367
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
I'm going to be here.
368
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
I'm going to be here.
369
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
I'm going to be here.
370
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
I'm going to be here.
371
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
I'm going to be here.
372
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
I'm going to be here.
373
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
I'm going to be here.
374
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
I'm going to be here.
375
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
I'm going to be here.
376
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
I'm going to be here.
377
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
I'm going to be here.
378
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
I'm going to be here.
379
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
I'm going to be here.
380
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
I'm going to be here.
381
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
I'm going to be here.
382
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
I'm going to be here.
383
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
I'm going to be here.
384
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
I'm going to be here.
385
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
I'm going to be here.
386
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
I'm going to be here.
387
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
I'm going to be here.
388
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
I'm going to be here.
389
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
I'm going to be here.
390
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
I'm going to be here.
391
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
I'm going to be here.
392
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
I'm going to be here.
393
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
I'm going to be here.
394
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
I'm going to be here.
395
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
I'm going to be here.
396
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
I'm going to be here.
397
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
I'm going to be here.
398
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
I'm going to be here.
399
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
I'm going to be here.
400
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
I'm going to be here.
401
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
I'm going to be here.
402
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
I'm going to be here.
403
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
I'm going to be here.
404
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
I'm going to be here.
405
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
I'm going to be here.
406
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
I'm going to be here.
407
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
I'm going to be here.
408
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
I'm going to be here.
409
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
I'm going to be here.
410
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
Miro.
411
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
We are out there Anchar situation.
412
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
We are here.
413
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
We were here.
414
00:13:01,000 --> 00:13:06,000
We are here, a huge train to bring us to sick.
415
00:13:06,000 --> 00:13:06,000
Let's go.
416
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
Let's go.
417
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
Let's go.
418
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
Oh Hub, hold on.
419
00:13:09,000 --> 00:13:38,000
Good and you know we're doing it.
420
00:13:38,000 --> 00:13:45,000
I'm going to get a little bit of a
421
00:13:45,000 --> 00:13:48,000
little bit of a
422
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
little bit of a
423
00:13:51,000 --> 00:13:56,000
little bit of a
424
00:13:56,000 --> 00:13:59,000
little bit of a
425
00:13:59,000 --> 00:14:02,000
little bit of a
426
00:14:02,000 --> 00:14:05,000
little bit of a
427
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
little bit of a
428
00:14:07,000 --> 00:14:12,000
little bit of a
429
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
I'm going to get a little bit of water.
430
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
I'm going to get a little bit of water.
431
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
I'm going to get a little bit of water.
432
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
I'm going to get a little bit of water.
433
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
I'm going to get a little bit of water.
434
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
I'm going to get a little bit of water.
435
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
I'm going to get a little bit of water.
436
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
I'm going to get a little bit of water.
437
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
I'm going to get a little bit of water.
438
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
I'm going to get a little bit of water.
439
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
I'm going to get a little bit of water.
440
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
I'm going to get a little bit of water.
441
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
I'm going to get a little bit of water.
442
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
I'm going to get a little bit of water.
443
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
I'm going to get a little bit of water outside.
444
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
I'm going to get a little bit of water.
445
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
I'm going to get a little bit of water outside.
446
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
I'm going to get a little bit of water out there.
447
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
I'm going to get a little bit of water out there too.
448
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
I will go to the room and find out where.
449
00:15:15,000 --> 00:15:18,000
I'm going to get a little bit of water out there.
450
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
I'm going to get a little bit of water out there.
451
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
I'm going to put water out there.
452
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
I'm going to get a little bit of water out there.
453
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
I'm going to get a little bit of water out there.
454
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
I'm going to get a little bit of water out there.
455
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
I'm going to get a little bit of water out there.
456
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
I'm going to ye can dee an amir contesty pe...
457
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
I'm going to get a little bit of water out there.
458
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
I'm not going to get out of here.
459
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
I'm not going to get out of here.
460
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
I'm not going to get out of here.
461
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
I'm not going to get out of here.
462
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
I'm not going to get out of here.
463
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
I'm not going to get out of here.
464
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
I'm not going to get out of here.
465
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
I'm not going to get out of here.
466
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
I'm not going to get out of here.
467
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
I'm not going to get out of here.
468
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
I'm not going to get out of here.
469
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
I'm not going to get out of here.
470
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
I'm not going to get out of here.
471
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
I'm not going to get out of here.
472
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
I'm not going to get out of here.
473
00:16:01,000 --> 00:16:23,000
Your
474
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
What are you doing?
475
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
What are you doing?
476
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
I'm waiting for you.
477
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
Come here.
478
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
I'm waiting for you.
479
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
Nice peaceful place you got here.
480
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Hey, over there.
481
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
John, what the hell?
482
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
I thought you loved this car.
483
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
What do you think?
484
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
Well, your motor's about to fall out.
485
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
The chassis's all bent up.
486
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
The drive shaft is all destroyed.
487
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
I don't know if you noticed, but you got a crack in your windshield.
488
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
Let me...
489
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
What do I think?
490
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
I can fix this.
491
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
Thanks for finding her.
492
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
Not a problem, man.
493
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
We just made a few calls.
494
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
No big deal.
495
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
Let me know when it's fixed.
496
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
All right.
497
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
They'll be ready Christmas.
498
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
20-30.
499
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
I'm going to go.
500
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
I'm going to go.
501
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
I'm going to go.
502
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
I'm going to go.
503
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
I'm going to go.
504
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
I'm going to go.
505
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
I'm going to go.
506
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
I'm going to go.
507
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
I'm going to go.
508
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
I'm going to go.
509
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
I'm going to go.
510
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
I'm going to go.
511
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
I'm going to go.
512
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
I'm going to go.
513
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
I'm going to go.
514
00:18:52,000 --> 00:19:09,000
Give me the
515
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
head strength.
516
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
Set one left.
517
00:19:12,000 --> 00:19:12,000
I'm going to push this
518
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
out.
519
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
Like, send it.
520
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
Hold on.
521
00:19:16,000 --> 00:19:22,000
Oh!
522
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
Okay.
523
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
Sergeant.
524
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
Santino.
525
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
Rosentre.
526
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
Chair.
527
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
I'm going to go.
528
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
Cafe?
529
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
Yes.
530
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
Good to see you.
531
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
Good to see you.
532
00:20:38,000 --> 00:20:43,000
I was sorry to hear about your wife, John.
533
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
Thank you.
534
00:20:48,000 --> 00:20:49,000
Hey.
535
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
Thank you.
536
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
Any dog.
537
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Does he have a name?
538
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
No.
539
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Listen, John.
540
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
You're all sincerity.
541
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
I don't want to be here.
542
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
Please.
543
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
Don't.
544
00:21:17,000 --> 00:21:20,000
I'm asking you not to do this.
545
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
I'm sorry.
546
00:21:32,000 --> 00:21:37,000
No one gets out and comes back without the percussion.
547
00:21:37,000 --> 00:21:42,000
I did this with a heavy heart, John.
548
00:21:42,000 --> 00:21:56,000
But remember, if not for what I did on the night of your impossible task, you would be here right now like this.
549
00:21:56,000 --> 00:21:59,000
This is because of me.
550
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
This, in part, is mine.
551
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Take it back.
552
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
Take it back.
553
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
Take it back.
554
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
Take it back.
555
00:22:06,000 --> 00:22:10,000
The marker is no small thing, John.
556
00:22:10,000 --> 00:22:18,000
For a man to grant a marker to another, he's to bind a soul to a blood oath.
557
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Find someone else.
558
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
Listen to me.
559
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
What is this?
560
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Do you remember?
561
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
This is your blood.
562
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
You came to me.
563
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
I helped you.
564
00:22:38,000 --> 00:22:44,000
If you don't do this, you know the consequences.
565
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
I'm not that guy anymore.
566
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
You're not always that guy, John.
567
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
I can't help you.
568
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
I can't help you.
569
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
I'm sorry.
570
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
Yes.
571
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
You're right.
572
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
You can't.
573
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
You can't.
574
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
I'll see you soon, John.
575
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
You have a beautiful home, John.
576
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
Well, I see you.
577
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
I'm sorry.
578
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
I'm sorry.
579
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
I'm sorry.
580
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
I'm sorry.
581
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
I'm sorry.
582
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
I'm sorry.
583
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
I'm sorry.
584
00:26:06,000 --> 00:26:07,000
I'm sorry.
585
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
Well, good evening, John.
586
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
Hey, Jimmy.
587
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
Gas leak?
588
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
Yeah, gas leak.
589
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
Are you working again?
590
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
I'll see you, Jimmy.
591
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
Come on, boy.
592
00:26:33,000 --> 00:26:36,000
Collins.
593
00:26:36,000 --> 00:26:40,000
All right, John.
594
00:26:40,000 --> 00:26:43,000
Oh, shit.
595
00:27:13,000 --> 00:27:27,000
I'd like to see the manager.
596
00:27:27,000 --> 00:27:31,000
How good to see you again so soon, Mr. Oke.
597
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
Shall I announce you?
598
00:27:33,000 --> 00:27:36,000
Yes, please.
599
00:27:36,000 --> 00:27:36,000
Stay.
600
00:27:44,000 --> 00:27:48,000
Mr. Oke is on his way to see himself.
601
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
Impeccable.
602
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
Put these in the circulation.
603
00:28:13,000 --> 00:28:20,000
Where is he?
604
00:28:20,000 --> 00:28:23,000
Thank you, my friend.
605
00:28:23,000 --> 00:28:26,000
Beautiful work.
606
00:28:26,000 --> 00:28:29,000
Beautiful.
607
00:28:35,000 --> 00:28:38,000
What are you doing, Jonathan?
608
00:28:38,000 --> 00:28:41,000
He burned my house down.
609
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
You rejected his market.
610
00:28:43,000 --> 00:28:46,000
You're lucky he stopped there.
611
00:28:46,000 --> 00:28:50,000
What the hell were you thinking, giving a market to a man like Santino Dontogio?
612
00:28:50,000 --> 00:28:54,000
He was the only way I could get out.
613
00:28:54,000 --> 00:28:57,000
You called this out.
614
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
What did you think was going to happen?
615
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
What did you expect?
616
00:29:02,000 --> 00:29:07,000
Did you really think this day was never going to come?
617
00:29:07,000 --> 00:29:11,000
What does he want you to do?
618
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
I didn't ask.
619
00:29:13,000 --> 00:29:18,000
I just said no.
620
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
Two rules that cannot be broken, Jonathan.
621
00:29:21,000 --> 00:29:26,000
No blood on continental grounds and every marker must be honored.
622
00:29:26,000 --> 00:29:31,000
Now, while my judgment comes in the form of ex-humanicado,
623
00:29:31,000 --> 00:29:35,000
the high table, the amount of more severe outcomes
624
00:29:35,000 --> 00:29:41,000
that traditions are refused, I have no choice.
625
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
It is honor the marker. You die.
626
00:29:43,000 --> 00:29:49,000
You kill the hold of the mark. You die. You run. You die.
627
00:29:49,000 --> 00:29:52,000
This is what you agreed to, Jonathan.
628
00:29:52,000 --> 00:29:55,000
Do what the matter asks.
629
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
Be free.
630
00:29:57,000 --> 00:30:01,000
Then, if you want to go after him, burn his house down.
631
00:30:01,000 --> 00:30:05,000
Be my guest. But until then...
632
00:30:05,000 --> 00:30:08,000
Rules.
633
00:30:08,000 --> 00:30:11,000
Exactly. Rules.
634
00:30:11,000 --> 00:30:14,000
Without them, we live with the animals.
635
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
Dear board.
636
00:30:24,000 --> 00:30:28,000
I'm sorry to say so, but this facility does not.
637
00:30:28,000 --> 00:30:34,000
I, however, would be willing to accept the responsibility.
638
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
Should you wish.
639
00:30:36,000 --> 00:30:39,000
Appreciate that. Does he have a name, sir?
640
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
No.
641
00:30:41,000 --> 00:30:44,000
Good dog. Stay.
642
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
I'm sorry.
643
00:31:48,000 --> 00:31:52,000
This was my father's collection.
644
00:31:52,000 --> 00:31:56,000
I see a little more than just paint on canvas, of course.
645
00:31:58,000 --> 00:32:01,000
But I do find myself here.
646
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
Please.
647
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
I didn't want to do this, John.
648
00:32:18,000 --> 00:32:21,000
Had you stayed retired, I would have respected it.
649
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
Look at you.
650
00:32:25,000 --> 00:32:29,000
You're thinking about it, aren't you?
651
00:32:29,000 --> 00:32:34,000
You counting exits, guards.
652
00:32:34,000 --> 00:32:38,000
Could you get to me in time?
653
00:32:38,000 --> 00:32:42,000
How would you do it, I wonder?
654
00:32:42,000 --> 00:32:46,000
That woman's been.
655
00:32:46,000 --> 00:32:49,000
He's clean.
656
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Maybe he's glasses.
657
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
My hands.
658
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
Oh.
659
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
How exciting.
660
00:32:59,000 --> 00:33:02,000
Yet you know you cannot, can you?
661
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
I told you.
662
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
I needed that guy.
663
00:33:06,000 --> 00:33:09,000
The way you're looking at me right now.
664
00:33:09,000 --> 00:33:12,000
I needed a boogeyman.
665
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
I needed John Wick.
666
00:33:14,000 --> 00:33:18,000
Just tell me what you want.
667
00:33:20,000 --> 00:33:25,000
I want you to kill my sister.
668
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
Why?
669
00:33:27,000 --> 00:33:32,000
There are 12 seats at the high table.
670
00:33:32,000 --> 00:33:36,000
Kamala Mafia, Dran Gattal.
671
00:33:36,000 --> 00:33:40,000
The Chinese, the Russian.
672
00:33:40,000 --> 00:33:47,000
When my father died, he willed this seat to her.
673
00:33:48,000 --> 00:33:51,000
She represents Kamarana.
674
00:33:51,000 --> 00:33:55,000
And I can't help but wonder
675
00:33:55,000 --> 00:33:59,000
what I might accomplish and understand.
676
00:33:59,000 --> 00:34:02,000
You want me to kill
677
00:34:02,000 --> 00:34:07,000
Gianna D'Antonio.
678
00:34:07,000 --> 00:34:10,000
I could never do it.
679
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
She's my blood.
680
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
I still love her.
681
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
It can't be done.
682
00:34:16,000 --> 00:34:20,000
I need a favor for her coronation.
683
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
You will take the catechums in.
684
00:34:22,000 --> 00:34:25,000
It doesn't matter where she is.
685
00:34:25,000 --> 00:34:29,000
That's why I need the ghost,
686
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
no spectral John Wick.
687
00:34:31,000 --> 00:34:34,000
That's why I need you.
688
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
Do this for me.
689
00:34:36,000 --> 00:34:39,000
No marker is on it.
690
00:34:39,000 --> 00:34:42,000
What's saying it?
691
00:34:47,000 --> 00:34:50,000
Never want to waste words.
692
00:35:07,000 --> 00:35:10,000
5090 3.5.
693
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
31. 4. 5.
694
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
omg
695
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
I know my name is I Bryce tunnel
696
00:35:52,000 --> 00:35:53,000
CRACKING
697
00:36:01,000 --> 00:36:01,000
HEY
698
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
Well I'm slowly listening
699
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
assert
700
00:36:08,000 --> 00:36:09,000
he must be
701
00:36:10,000 --> 00:36:11,000
sorry
702
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
SWE Regular
703
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
Thanks
704
00:36:50,000 --> 00:36:53,000
You can't remember what to do.
705
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
Get him Kaufman!
706
00:36:58,000 --> 00:36:59,000
Sometimes he will get you all.
707
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
Haven't you ever thought he tried out Liu Daniels?
708
00:37:03,000 --> 00:37:04,000
He knew he was wrong.
709
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
I ain't totally wrong.
710
00:37:12,000 --> 00:37:13,000
Jonathan…
711
00:37:15,000 --> 00:37:16,000
???
712
00:37:16,000 --> 00:37:17,000
Good job.
713
00:37:17,000 --> 00:37:26,000
Nice to see you.
714
00:37:26,000 --> 00:37:31,000
I failed to recall the last time you were in Rome.
715
00:37:31,000 --> 00:37:36,000
And here at heard, you had retired.
716
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
I had.
717
00:37:38,000 --> 00:37:46,000
One human me with that one question.
718
00:37:46,000 --> 00:37:50,000
Say criperisantopada.
719
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
No.
720
00:37:52,000 --> 00:38:02,000
All right then.
721
00:38:02,000 --> 00:38:10,000
One of our finest ruins.
722
00:38:10,000 --> 00:38:11,000
Glitzy.
723
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
Enjoy your stay.
724
00:38:43,000 --> 00:38:49,000
I have never known him not to be.
725
00:38:49,000 --> 00:39:03,000
Good afternoon, Mr. Wick.
726
00:39:03,000 --> 00:39:06,000
It's been a long time.
727
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
I'd like a tasting.
728
00:39:07,000 --> 00:39:11,000
I am quite excited to show you something.
729
00:39:11,000 --> 00:39:16,000
First.
730
00:39:16,000 --> 00:39:22,000
For your north, your Wick.
731
00:39:22,000 --> 00:39:23,000
Good challenge, Les.
732
00:39:23,000 --> 00:39:24,000
Welcome back to Rome.
733
00:39:24,000 --> 00:39:27,000
Magaria bison your nabeton l'obre.
734
00:39:27,000 --> 00:39:28,000
I am.
735
00:39:28,000 --> 00:39:35,000
I know of your past fondness for the German varietals, but I can wholeheartedly endorse the new breed
736
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
of Austrians.
737
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
Glock 34 and 26.
738
00:39:38,000 --> 00:39:41,000
This is new, Euch.
739
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
I am not of the Antonio de state.
740
00:39:43,000 --> 00:39:47,000
Here you have all the Asian ruins.
741
00:39:47,000 --> 00:39:48,000
What I'm done, Harvey?
742
00:39:48,000 --> 00:39:52,000
Tell me, Mr. Wick, is this a formal event or a social affair?
743
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
Social.
744
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
And is this for day or evening?
745
00:39:55,000 --> 00:39:58,000
I need one for day and one for night.
746
00:39:58,000 --> 00:40:01,000
Reconcoured grips.
747
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
Flat magwell for easier relotes.
748
00:40:03,000 --> 00:40:09,000
And I know you'll appreciate the custom porting.
749
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
What's next?
750
00:40:10,000 --> 00:40:13,000
I need something robust.
751
00:40:13,000 --> 00:40:14,000
Precise.
752
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
Robust.
753
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
Precise.
754
00:40:16,000 --> 00:40:22,000
This is the map for the temple and catacombs underneath.
755
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
And what style?
756
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
Italian.
757
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
How many buttons?
758
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
Two.
759
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
Crowsers.
760
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
Taperd.
761
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
How about the lining?
762
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
Technical.
763
00:40:31,000 --> 00:40:32,000
AR15.
764
00:40:32,000 --> 00:40:33,000
11.5 inch.
765
00:40:33,000 --> 00:40:34,000
Compensated with an iron bonded float carrier.
766
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
11.5 inch.
767
00:40:37,000 --> 00:40:40,000
Compensated with an iron bonded float carrier.
768
00:40:40,000 --> 00:40:43,000
Trigeton AccuPoint with one six magnification.
769
00:40:43,000 --> 00:40:47,000
And this is the modern blueprint.
770
00:40:47,000 --> 00:40:53,000
There are one, two, three gates.
771
00:40:53,000 --> 00:41:00,000
Silicon carbide discs, ceramic matrices, a company laminates, cutting edge body armor.
772
00:41:00,000 --> 00:41:04,000
We just saw it between the fabric and the lining.
773
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
Zero penetration.
774
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
However, quite painful on my brain.
775
00:41:09,000 --> 00:41:13,000
Could you recommend anything for the end of the night?
776
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
Something big.
777
00:41:14,000 --> 00:41:15,000
Bold.
778
00:41:15,000 --> 00:41:23,000
May I suggest the Bernelia M4?
779
00:41:23,000 --> 00:41:26,000
Custom bolt carrier release and charging handle.
780
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
Should grips.
781
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
Should your hands get wet.
782
00:41:29,000 --> 00:41:34,000
An Italian classic.
783
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Dessert.
784
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
Dessert.
785
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
The finest.
786
00:41:39,000 --> 00:41:40,000
Cattlery.
787
00:41:40,000 --> 00:41:45,000
All freshly stamped.
788
00:41:45,000 --> 00:41:52,000
Well done.
789
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
Could you do a rush order?
790
00:41:54,000 --> 00:41:55,000
I sure can.
791
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
Where would you like to have it sent?
792
00:41:57,000 --> 00:41:58,000
The hotel.
793
00:41:58,000 --> 00:42:01,000
Shall I have everything sent to your room?
794
00:42:01,000 --> 00:42:02,000
Yes.
795
00:42:02,000 --> 00:42:03,000
Thank you.
796
00:42:03,000 --> 00:42:04,000
Excellent.
797
00:42:04,000 --> 00:42:09,000
Mr. Wig.
798
00:42:09,000 --> 00:42:14,000
Do enjoy your posse.
799
00:42:24,000 --> 00:42:27,000
I'm going to take a look at the
800
00:42:27,000 --> 00:42:31,000
other side of the
801
00:42:31,000 --> 00:42:32,000
room.
802
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
I'm going to take a look at the
803
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
room.
804
00:42:35,000 --> 00:42:39,000
I'm going to take a look at the
805
00:42:39,000 --> 00:42:40,000
room.
806
00:42:40,000 --> 00:42:43,000
I'm going to take a look at the
807
00:42:43,000 --> 00:42:44,000
room.
808
00:42:44,000 --> 00:42:49,000
I'm going to take a look at the
809
00:42:49,000 --> 00:42:50,000
room.
810
00:42:50,000 --> 00:42:57,000
I'm going to take a look at the
811
00:42:57,000 --> 00:42:58,000
room.
812
00:42:58,000 --> 00:43:05,000
I'm going to take a look at the
813
00:43:05,000 --> 00:43:06,000
room.
814
00:43:06,000 --> 00:43:09,000
I'm going to take a look at the
815
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
room.
816
00:43:10,000 --> 00:43:15,000
I'm going to take a look at the
817
00:43:15,000 --> 00:43:16,000
room.
818
00:43:16,000 --> 00:43:23,000
I'm going to take a look at the
819
00:43:23,000 --> 00:43:24,000
room.
820
00:43:24,000 --> 00:43:31,000
I'm going to take a look at the
821
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
room.
822
00:43:32,000 --> 00:43:36,000
I'm going to take a look at the
823
00:43:36,000 --> 00:43:37,000
room.
824
00:43:37,000 --> 00:43:41,000
I'm going to take a look at the
825
00:43:41,000 --> 00:43:42,000
room.
826
00:43:42,000 --> 00:43:49,000
I'm going to take a look at the
827
00:43:49,000 --> 00:43:50,000
room.
828
00:43:50,000 --> 00:43:57,000
I'm going to take a look at the
829
00:43:57,000 --> 00:43:58,000
room.
830
00:43:58,000 --> 00:44:02,000
I'm going to take a look at the
831
00:44:02,000 --> 00:44:03,000
room.
832
00:44:03,000 --> 00:44:07,000
I'm going to take a look at the
833
00:44:07,000 --> 00:44:08,000
room.
834
00:44:08,000 --> 00:44:11,000
I'm going to take a look at the
835
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
room.
836
00:44:12,000 --> 00:44:31,000
I'm going to take a look at the
837
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
room.
838
00:44:32,000 --> 00:44:35,000
I'm going to take a look at the
839
00:44:35,000 --> 00:44:36,000
room.
840
00:44:36,000 --> 00:44:40,000
I'm going to take a look at the
841
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
I cannot explain
842
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
I cannot explain
843
00:44:44,000 --> 00:44:46,000
I cannot explain
844
00:44:46,000 --> 00:44:48,000
I cannot explain
845
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
I cannot explain
846
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
I cannot explain
847
00:44:52,000 --> 00:44:54,000
I cannot explain
848
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
I cannot explain
849
00:44:56,000 --> 00:44:58,000
I cannot explain
850
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
I cannot explain
851
00:45:00,000 --> 00:45:02,000
I cannot explain
852
00:45:02,000 --> 00:45:04,000
I cannot explain
853
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
I cannot explain
854
00:45:06,000 --> 00:45:08,000
I cannot explain
855
00:45:09,000 --> 00:45:13,000
Let your light rising
856
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
Now Porsche
857
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
Lets shoot
858
00:45:38,000 --> 00:45:39,000
Get out of here, little mother.
859
00:45:59,000 --> 00:46:02,000
Hiometers Shot To Haleyangle
860
00:46:02,000 --> 00:46:04,000
And then we'll make it to Jaina.
861
00:46:05,000 --> 00:46:06,000
But the child,
862
00:46:06,000 --> 00:46:09,000
we love you,
863
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
even if I was homemade,
864
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
so its not too good,
865
00:46:12,000 --> 00:46:15,000
all my thoughts were done.
866
00:46:15,000 --> 00:46:17,000
Be thankful for them.
867
00:46:20,000 --> 00:46:23,000
Music
868
00:46:28,000 --> 00:46:30,000
I am we're on our way,
869
00:46:30,000 --> 00:47:00,000
inch
870
00:47:00,000 --> 00:47:09,000
Are you enjoying the festivities?
871
00:47:09,000 --> 00:47:12,000
Letting graduate her a bad name on track.
872
00:47:12,000 --> 00:47:15,000
Please, that's it.
873
00:47:15,000 --> 00:47:22,000
Mr Antonio, you can't just take what is rightly...
874
00:47:22,000 --> 00:47:25,000
Nothing was taken.
875
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
Those among your own came to us with these territories.
876
00:47:27,000 --> 00:47:30,000
A knife was pressed to their throats.
877
00:47:30,000 --> 00:47:32,000
Cement.
878
00:47:32,000 --> 00:47:38,000
Besides, that blade you speak of was meant for their children.
879
00:47:38,000 --> 00:47:42,000
They were only meant to watch.
880
00:47:42,000 --> 00:47:48,000
What is yours is now ours, Mr. Colle.
881
00:47:48,000 --> 00:47:52,000
Now go.
882
00:47:52,000 --> 00:47:55,000
Enjoy the battle.
883
00:47:55,000 --> 00:48:02,000
Have some fun.
884
00:48:02,000 --> 00:48:08,000
Forgive Antonio.
885
00:48:08,000 --> 00:48:15,000
Sisñor.
886
00:48:15,000 --> 00:48:20,000
Please send it, take us.
887
00:48:55,000 --> 00:48:57,000
John.
888
00:48:58,000 --> 00:49:00,000
John.
889
00:49:06,000 --> 00:49:12,000
There was a time not so long ago when we child considered us as friends.
890
00:49:15,000 --> 00:49:17,000
I still do.
891
00:49:20,000 --> 00:49:22,000
Yet here you are.
892
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
Me and me sighted mark.
893
00:49:29,000 --> 00:49:31,000
What brought you back, John?
894
00:49:32,000 --> 00:49:34,000
A marker.
895
00:49:36,000 --> 00:49:38,000
Hell by?
896
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
Your brother.
897
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
Tell me, John.
898
00:49:51,000 --> 00:49:53,000
This marker.
899
00:49:54,000 --> 00:49:56,000
Is it how you got out?
900
00:49:58,000 --> 00:50:00,000
And what was her name?
901
00:50:00,000 --> 00:50:03,000
This woman whose life has ended my own.
902
00:50:05,000 --> 00:50:07,000
Helen.
903
00:50:08,000 --> 00:50:09,000
Helen.
904
00:50:12,000 --> 00:50:14,000
This Helen.
905
00:50:15,000 --> 00:50:19,000
Was she worth the price that you now seek to pay?
906
00:50:20,000 --> 00:50:21,000
No.
907
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
Now.
908
00:50:29,000 --> 00:50:32,000
Let me tell you what happens when I die.
909
00:50:33,000 --> 00:50:36,000
Santino will lay claim to my seat at a table.
910
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
He will take my work.
911
00:50:41,000 --> 00:50:45,000
And you will happen to one who gifted it to him.
912
00:50:50,000 --> 00:50:53,000
I will be the only one who is in the same place.
913
00:50:54,000 --> 00:50:58,000
I will be the only one who is in the same place.
914
00:50:59,000 --> 00:51:03,000
I will be the only one who is in the same place.
915
00:51:04,000 --> 00:51:07,000
I will be the only one who is in the same place.
916
00:51:08,000 --> 00:51:11,000
I will be the only one who is in the same place.
917
00:51:12,000 --> 00:51:15,000
I will be the only one who is in the same place.
918
00:51:15,000 --> 00:51:19,000
What would you Helen think about that, John?
919
00:51:45,000 --> 00:51:47,000
What would you Helen think about you?
920
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
What would you Helen think about you?
921
00:51:55,000 --> 00:51:56,000
Hmm?
922
00:52:12,000 --> 00:52:13,000
Why?
923
00:52:14,000 --> 00:52:19,000
Because I lived my life my way.
924
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
And I will die my way.
925
00:52:37,000 --> 00:52:40,000
Do you fear domination, John?
926
00:52:41,000 --> 00:52:43,000
Yes.
927
00:52:50,000 --> 00:52:55,000
You know, I always thought to escape it.
928
00:52:57,000 --> 00:52:59,000
The dark seat coming.
929
00:53:03,000 --> 00:53:05,000
The dark seat here.
930
00:53:10,000 --> 00:53:12,000
The dark seat.
931
00:53:41,000 --> 00:53:43,000
The dark seat.
932
00:54:06,000 --> 00:54:07,000
John?
933
00:54:11,000 --> 00:54:13,000
Get us in.
934
00:54:15,000 --> 00:54:17,000
You working?
935
00:54:19,000 --> 00:54:20,000
Yeah.
936
00:54:21,000 --> 00:54:22,000
You.
937
00:54:23,000 --> 00:54:24,000
Yeah.
938
00:54:28,000 --> 00:54:30,000
Good night.
939
00:54:32,000 --> 00:54:34,000
It's late, so.
940
00:54:36,000 --> 00:54:38,000
I'm sorry to hear that.
941
00:54:40,000 --> 00:54:42,000
I'm sorry to hear that.
942
00:54:51,000 --> 00:54:53,000
Prindelto!
943
00:54:54,000 --> 00:54:55,000
Prindelto!
944
00:55:10,000 --> 00:55:12,000
Prindelto!
945
00:55:12,000 --> 00:55:14,000
I'm sorry to hear that.
946
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
I'm sorry to hear that.
947
00:55:20,000 --> 00:55:21,000
Go!
948
00:55:40,000 --> 00:55:42,000
Ah!
949
00:56:10,000 --> 00:56:12,000
No!
950
00:56:41,000 --> 00:56:43,000
Oh, no.
951
00:56:43,000 --> 00:56:44,000
Oh, no.
952
00:56:53,000 --> 00:56:54,000
Yeah.
953
00:57:10,000 --> 00:57:12,000
Oh, no.
954
00:57:41,000 --> 00:57:42,000
Luke says?
955
00:57:49,000 --> 00:57:50,000
Yeah.
956
00:58:10,000 --> 00:58:12,000
Oh, no.
957
00:58:41,000 --> 00:58:42,000
Oh, no!
958
00:58:42,000 --> 00:58:43,000
No!
959
00:59:10,000 --> 00:59:12,000
Oh, no.
960
00:59:40,000 --> 00:59:42,000
Oh, no.
961
01:00:10,000 --> 01:00:12,000
Oh, no.
962
01:00:40,000 --> 01:00:43,000
Oh, no.
963
01:01:10,000 --> 01:01:12,000
Oh, no.
964
01:01:40,000 --> 01:01:42,000
Oh, no.
965
01:02:10,000 --> 01:02:14,000
You're not having a good night, are you, John?
966
01:02:40,000 --> 01:02:42,000
No!
967
01:03:10,000 --> 01:03:12,000
Oh, no.
968
01:03:40,000 --> 01:03:42,000
Oh, no.
969
01:04:10,000 --> 01:04:12,000
Oh, no.
970
01:04:41,000 --> 01:04:42,000
Gentlemen.
971
01:04:44,000 --> 01:04:45,000
Gentlemen.
972
01:04:57,000 --> 01:05:03,000
Do I need to remind you that there will be no business conducted on the continental grounds?
973
01:05:05,000 --> 01:05:06,000
No, señor.
974
01:05:07,000 --> 01:05:08,000
No, sir.
975
01:05:10,000 --> 01:05:11,000
Ben.
976
01:05:11,000 --> 01:05:12,000
Ben.
977
01:05:12,000 --> 01:05:20,000
Now, may I suggest a visit to the bar so you can calm yourselves?
978
01:05:23,000 --> 01:05:25,000
Jim, wasn't it?
979
01:05:26,000 --> 01:05:27,000
Yes.
980
01:05:29,000 --> 01:05:30,000
Bergen.
981
01:05:30,000 --> 01:05:31,000
Right.
982
01:05:33,000 --> 01:05:34,000
Yeah.
983
01:05:41,000 --> 01:05:42,000
Good night, señor.
984
01:05:46,000 --> 01:05:47,000
Good night, señor.
985
01:05:47,000 --> 01:05:48,000
Good night, señor.
986
01:06:01,000 --> 01:06:02,000
I had a marker.
987
01:06:05,000 --> 01:06:06,000
Who's?
988
01:06:07,000 --> 01:06:08,000
Her brother.
989
01:06:11,000 --> 01:06:13,000
I see.
990
01:06:15,000 --> 01:06:17,000
You had no choice.
991
01:06:21,000 --> 01:06:24,000
You won't start seated at the table.
992
01:06:26,000 --> 01:06:28,000
They will get in now.
993
01:06:31,000 --> 01:06:32,000
Yeah.
994
01:06:34,000 --> 01:06:35,000
Yeah.
995
01:06:36,000 --> 01:06:38,000
So you're not free?
996
01:06:46,000 --> 01:06:47,000
That am I.
997
01:06:50,000 --> 01:06:51,000
No.
998
01:06:53,000 --> 01:06:54,000
Not at all.
999
01:06:57,000 --> 01:06:58,000
You killed my ward.
1000
01:06:59,000 --> 01:07:00,000
Someone I was close to.
1001
01:07:00,000 --> 01:07:02,000
And I've worn eye jaw.
1002
01:07:03,000 --> 01:07:05,000
You know how it goes.
1003
01:07:08,000 --> 01:07:09,000
Yeah.
1004
01:07:17,000 --> 01:07:18,000
I'll make you quick.
1005
01:07:19,000 --> 01:07:20,000
I promise.
1006
01:07:23,000 --> 01:07:24,000
I appreciate that.
1007
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
I'll try to do the same.
1008
01:07:30,000 --> 01:07:32,000
I'll try to do the same.
1009
01:07:39,000 --> 01:07:40,000
This round's on me.
1010
01:07:43,000 --> 01:07:45,000
Consider it a professional courtesy.
1011
01:08:01,000 --> 01:08:02,000
No.
1012
01:08:21,000 --> 01:08:22,000
Thanks.
1013
01:08:30,000 --> 01:08:31,000
Thank you.
1014
01:09:01,000 --> 01:09:02,000
Thank you.
1015
01:09:25,000 --> 01:09:26,000
Hello, John.
1016
01:09:27,000 --> 01:09:29,000
I understand if you're upset.
1017
01:09:29,000 --> 01:09:31,000
And I know it might feel personal.
1018
01:09:32,000 --> 01:09:34,000
But what kind of man would I be?
1019
01:09:34,000 --> 01:09:36,000
If I didn't understand, it's this murder.
1020
01:09:38,000 --> 01:09:39,000
John.
1021
01:09:56,000 --> 01:09:58,000
Could you let management know I'll be checking out?
1022
01:09:58,000 --> 01:09:59,000
I can help you.
1023
01:10:28,000 --> 01:10:29,000
I can help you.
1024
01:10:38,000 --> 01:10:40,000
Operator, how may I direct you?
1025
01:10:40,000 --> 01:10:41,000
I'll help you.
1026
01:10:41,000 --> 01:10:42,000
Counts Fable.
1027
01:10:42,000 --> 01:10:43,000
One moment, please.
1028
01:10:43,000 --> 01:10:51,000
I'm including the
1029
01:10:53,000 --> 01:10:57,000
Fableham and I help you.
1030
01:10:57,000 --> 01:10:58,000
I'd like to open an account.
1031
01:10:58,000 --> 01:11:00,000
Name on the account.
1032
01:11:00,000 --> 01:11:01,000
John, week.
1033
01:11:01,000 --> 01:11:02,000
Verification.
1034
01:11:02,000 --> 01:11:03,000
And to you, fine.
1035
01:11:03,000 --> 01:11:05,000
They should be fine.
1036
01:11:05,000 --> 01:11:06,000
Safe contract.
1037
01:11:06,000 --> 01:11:07,000
Open.
1038
01:11:07,000 --> 01:11:08,000
Denomination.
1039
01:11:08,000 --> 01:11:09,000
Open.
1040
01:11:09,000 --> 01:11:10,000
Denomination.
1041
01:11:10,000 --> 01:11:11,000
Seven million.
1042
01:11:11,000 --> 01:11:14,000
Processing, please hold.
1043
01:11:14,000 --> 01:11:16,000
I appreciate the service.
1044
01:11:16,000 --> 01:11:17,000
My pleasure.
1045
01:11:17,000 --> 01:11:22,000
You will find safe passes below.
1046
01:11:22,000 --> 01:11:27,000
Transportation is waiting for you.
1047
01:11:27,000 --> 01:11:31,000
May you have a safe journey.
1048
01:11:31,000 --> 01:11:36,000
It's the week.
1049
01:13:07,000 --> 01:13:12,000
Order confirmed.
1050
01:13:12,000 --> 01:13:14,000
What is this?
1051
01:13:14,000 --> 01:13:16,000
He completed the task.
1052
01:13:16,000 --> 01:13:19,000
The marker is over.
1053
01:13:19,000 --> 01:13:21,000
Market.
1054
01:13:21,000 --> 01:13:24,000
If Mr. Wick isn't dead already,
1055
01:13:24,000 --> 01:13:27,000
his son will be.
1056
01:13:27,000 --> 01:13:30,000
You market?
1057
01:13:30,000 --> 01:13:32,000
Sir.
1058
01:13:37,000 --> 01:13:43,000
You have no idea what's coming to you.
1059
01:13:43,000 --> 01:13:46,000
I have everyone in New York looking for him.
1060
01:13:46,000 --> 01:13:47,000
I doubt.
1061
01:13:47,000 --> 01:13:51,000
We will see him again.
1062
01:13:51,000 --> 01:13:55,000
Do you know?
1063
01:13:55,000 --> 01:13:58,000
You stabbed the devil in the back
1064
01:13:58,000 --> 01:14:01,000
and forced him back into the car.
1065
01:14:02,000 --> 01:14:05,000
You stabbed the devil in the back
1066
01:14:05,000 --> 01:14:10,000
and forced him back into the life that he had just left.
1067
01:14:10,000 --> 01:14:13,000
You incinerated the priest's temple.
1068
01:14:13,000 --> 01:14:16,000
Burned into the ground.
1069
01:14:16,000 --> 01:14:18,000
Now he's free of the market.
1070
01:14:18,000 --> 01:14:22,000
What do you think he'll do?
1071
01:14:22,000 --> 01:14:25,000
He had a glimpse of the other side
1072
01:14:25,000 --> 01:14:26,000
and he embraced it.
1073
01:14:26,000 --> 01:14:29,000
But you think you're done, Tony-oh?
1074
01:14:29,000 --> 01:14:31,000
He took it away from him.
1075
01:14:31,000 --> 01:14:33,000
He was already back.
1076
01:14:33,000 --> 01:14:35,000
He came back for love, not for you.
1077
01:14:35,000 --> 01:14:37,000
He owed me.
1078
01:14:37,000 --> 01:14:39,000
I had every right.
1079
01:14:39,000 --> 01:14:44,000
And now, he's coming again.
1080
01:14:44,000 --> 01:14:49,000
He tell you not to do this.
1081
01:14:49,000 --> 01:14:52,000
He did warn you.
1082
01:14:52,000 --> 01:14:55,000
I do you something.
1083
01:14:59,000 --> 01:15:03,000
Stay away from me.
1084
01:15:03,000 --> 01:15:07,000
I do you something you kill me.
1085
01:15:07,000 --> 01:15:08,000
Here I am...
1086
01:15:08,000 --> 01:15:09,000
Me too.
1087
01:15:09,000 --> 01:15:12,000
Used to be over.
1088
01:15:12,000 --> 01:15:13,000
buy money or
1089
01:15:13,000 --> 01:15:15,000
predecessor.
1090
01:15:15,000 --> 01:15:16,000
Give me the cash.
1091
01:15:16,000 --> 01:15:17,000
Come on.
1092
01:15:17,000 --> 01:15:18,000
spot your back me.
1093
01:15:18,000 --> 01:15:19,000
EAH!
1094
01:15:19,000 --> 01:15:20,000
raise on Tr hull find
1095
01:15:20,000 --> 01:15:27,000
your flesh or
1096
01:16:57,000 --> 01:16:59,000
I'm going to get you.
1097
01:16:59,000 --> 01:17:01,000
I'm going to get you.
1098
01:17:01,000 --> 01:17:03,000
I'm going to get you.
1099
01:17:03,000 --> 01:17:05,000
I'm going to get you.
1100
01:17:05,000 --> 01:17:07,000
I'm going to get you.
1101
01:17:07,000 --> 01:17:09,000
I'm going to get you.
1102
01:17:09,000 --> 01:17:11,000
I'm going to get you.
1103
01:17:11,000 --> 01:17:13,000
I'm going to get you.
1104
01:17:13,000 --> 01:17:15,000
I'm going to get you.
1105
01:17:15,000 --> 01:17:17,000
I'm going to get you.
1106
01:17:17,000 --> 01:17:19,000
I'm going to get you.
1107
01:17:19,000 --> 01:17:21,000
I'm going to get you.
1108
01:17:21,000 --> 01:17:23,000
I'm going to get you.
1109
01:17:23,000 --> 01:17:25,000
I'm going to get you.
1110
01:17:25,000 --> 01:17:27,000
I'm going to get you.
1111
01:17:27,000 --> 01:17:29,000
I'm going to get you.
1112
01:17:29,000 --> 01:17:33,000
I'm going to get you.
1113
01:17:33,000 --> 01:17:35,000
I'm going to get you.
1114
01:17:35,000 --> 01:17:37,000
I'm going to get you.
1115
01:17:37,000 --> 01:17:39,000
I'm going to get you.
1116
01:17:39,000 --> 01:17:41,000
I'm going to get you.
1117
01:17:41,000 --> 01:17:43,000
I'm going to get you.
1118
01:17:43,000 --> 01:17:45,000
I'm going to get you.
1119
01:17:45,000 --> 01:17:47,000
I'm going to get you.
1120
01:17:47,000 --> 01:17:49,000
I'm going to get you.
1121
01:17:49,000 --> 01:17:51,000
I'm going to get you.
1122
01:17:51,000 --> 01:17:53,000
I'm going to get you.
1123
01:19:23,000 --> 01:19:25,000
I'm going to get you.
1124
01:19:25,000 --> 01:19:27,000
I'm going to get you.
1125
01:19:27,000 --> 01:19:29,000
I'm going to get you.
1126
01:19:29,000 --> 01:19:31,000
I'm going to get you.
1127
01:19:31,000 --> 01:19:33,000
I'm going to get you.
1128
01:19:33,000 --> 01:19:35,000
I'm going to get you.
1129
01:19:35,000 --> 01:19:37,000
I'm going to get you.
1130
01:19:37,000 --> 01:19:39,000
I'm going to get you.
1131
01:19:39,000 --> 01:19:41,000
I'm going to get you.
1132
01:19:41,000 --> 01:19:43,000
I'm going to get you.
1133
01:19:43,000 --> 01:19:45,000
I'm going to get you.
1134
01:19:45,000 --> 01:19:47,000
I'm going to get you.
1135
01:19:47,000 --> 01:19:49,000
I'm going to get you.
1136
01:19:49,000 --> 01:19:51,000
I'm going to get you.
1137
01:19:51,000 --> 01:19:53,000
This is Konderone.
1138
01:20:05,000 --> 01:20:07,000
This is Kids Ballouche.
1139
01:20:14,000 --> 01:20:16,000
This is field state.
1140
01:20:21,000 --> 01:20:23,000
th
1141
01:20:23,000 --> 01:20:27,000
th
1142
01:20:27,000 --> 01:20:36,000
fifth
1143
01:20:36,000 --> 01:20:43,000
fifth
1144
01:20:43,000 --> 01:20:48,000
and
1145
01:22:18,000 --> 01:22:20,000
Pull it out, you will bleed and you will die.
1146
01:22:20,000 --> 01:22:22,000
This is the end of the line.
1147
01:22:26,000 --> 01:22:28,000
Consider this a professional courtesy.
1148
01:22:29,000 --> 01:22:30,000
This is Roger.
1149
01:22:31,000 --> 01:22:34,000
This is the last stop on the Southbound Sea Trail.
1150
01:22:36,000 --> 01:22:38,000
This is the end of the line.
1151
01:22:48,000 --> 01:22:50,000
This is the end of the line.
1152
01:22:50,000 --> 01:22:52,000
This is the end of the line.
1153
01:22:52,000 --> 01:22:54,000
This is the end of the line.
1154
01:22:54,000 --> 01:22:56,000
This is the end of the line.
1155
01:22:56,000 --> 01:22:58,000
This is the end of the line.
1156
01:22:58,000 --> 01:23:00,000
This is the end of the line.
1157
01:23:00,000 --> 01:23:02,000
This is the end of the line.
1158
01:23:02,000 --> 01:23:04,000
This is the end of the line.
1159
01:23:04,000 --> 01:23:06,000
This is the end of the line.
1160
01:23:06,000 --> 01:23:08,000
This is the end of the line.
1161
01:23:08,000 --> 01:23:10,000
This is the end of the line.
1162
01:23:10,000 --> 01:23:12,000
This is the end of the line.
1163
01:23:12,000 --> 01:23:14,000
This is the end of the line.
1164
01:23:14,000 --> 01:23:16,000
This is the end of the line.
1165
01:23:16,000 --> 01:23:17,000
This is the end of the line.
1166
01:23:17,000 --> 01:23:19,000
This is the end of the line.
1167
01:23:19,000 --> 01:23:21,000
This is the end of the line.
1168
01:23:21,000 --> 01:23:23,000
This is the end of the line.
1169
01:23:26,000 --> 01:23:28,000
Take me to him.
1170
01:23:31,000 --> 01:23:33,000
Tell him it's a charm, Nick.
1171
01:23:48,000 --> 01:23:51,000
You know, they just put it in everything.
1172
01:23:51,000 --> 01:23:53,000
Hey, man, you got a corner.
1173
01:24:17,000 --> 01:24:19,000
This is the end of the line.
1174
01:24:19,000 --> 01:24:21,000
This is the end of the line.
1175
01:24:21,000 --> 01:24:23,000
This is the end of the line.
1176
01:24:23,000 --> 01:24:25,000
This is the end of the line.
1177
01:24:25,000 --> 01:24:27,000
This is the end of the line.
1178
01:24:27,000 --> 01:24:29,000
This is the end of the line.
1179
01:24:29,000 --> 01:24:31,000
This is the end of the line.
1180
01:24:31,000 --> 01:24:33,000
This is the end of the line.
1181
01:24:33,000 --> 01:24:35,000
This is the end of the line.
1182
01:24:35,000 --> 01:24:37,000
This is the end of the line.
1183
01:24:37,000 --> 01:24:39,000
This is the end of the line.
1184
01:24:39,000 --> 01:24:41,000
This is the end of the line.
1185
01:24:41,000 --> 01:24:43,000
This is the end of the line.
1186
01:24:43,000 --> 01:24:45,000
This is the end of the line.
1187
01:24:46,000 --> 01:24:48,000
shoes
1188
01:24:59,000 --> 01:25:02,000
wear
1189
01:25:45,000 --> 01:25:47,000
as I live and breathe.
1190
01:25:48,000 --> 01:25:50,000
John Wick,
1191
01:25:50,000 --> 01:25:52,000
the man
1192
01:25:52,000 --> 01:25:54,000
to myth
1193
01:25:54,000 --> 01:25:56,000
the legend.
1194
01:25:57,000 --> 01:25:59,000
You're not very good at retiring.
1195
01:26:00,000 --> 01:26:02,000
I'm working on it.
1196
01:26:03,000 --> 01:26:06,000
Mr. Wick doesn't remember, but we met many years ago
1197
01:26:06,000 --> 01:26:08,000
before my ascension.
1198
01:26:09,000 --> 01:26:12,000
When I was just a pawn in the game,
1199
01:26:13,000 --> 01:26:16,000
we met and you gave me a gift.
1200
01:26:16,000 --> 01:26:18,000
The gift that would make me a king.
1201
01:26:21,000 --> 01:26:24,000
You don't remember, but there I was standing in an alleyway.
1202
01:26:25,000 --> 01:26:27,000
I didn't even hear you coming.
1203
01:26:31,000 --> 01:26:33,000
You gave me this.
1204
01:26:37,000 --> 01:26:39,000
Gift from the boogie man.
1205
01:26:40,000 --> 01:26:43,000
Perfect for every occasion.
1206
01:26:45,000 --> 01:26:47,000
But you also gave me a choice.
1207
01:26:48,000 --> 01:26:51,000
Pull my gun, shoot you in the back and die.
1208
01:26:52,000 --> 01:26:54,000
We'll keep the pressure on my neck.
1209
01:26:56,000 --> 01:26:57,000
And live.
1210
01:26:59,000 --> 01:27:01,000
And so you see us around.
1211
01:27:02,000 --> 01:27:04,000
No one sneaks up on me anymore,
1212
01:27:05,000 --> 01:27:06,000
thanks to you.
1213
01:27:07,000 --> 01:27:08,000
I'm all with you.
1214
01:27:09,000 --> 01:27:11,000
And all knowing.
1215
01:27:13,000 --> 01:27:15,000
Then you know why I'm here.
1216
01:27:17,000 --> 01:27:20,000
Santino di Antonio, yes.
1217
01:27:21,000 --> 01:27:23,000
Your contract went wide, John.
1218
01:27:24,000 --> 01:27:26,000
That's bad for your health.
1219
01:27:27,000 --> 01:27:29,000
What's the number up to now, Earl?
1220
01:27:30,000 --> 01:27:32,000
Seven million dollars.
1221
01:27:33,000 --> 01:27:34,000
Damn!
1222
01:27:35,000 --> 01:27:36,000
It's Christmas.
1223
01:27:37,000 --> 01:27:39,000
We're going to Applebee's after this.
1224
01:27:42,000 --> 01:27:43,000
I need your help.
1225
01:27:44,000 --> 01:27:47,000
You have eyes begging for change on every corner in the city.
1226
01:27:48,000 --> 01:27:50,000
I'm thinking you can find Santino.
1227
01:27:51,000 --> 01:27:52,000
I need you to move me.
1228
01:27:53,000 --> 01:27:54,000
Underground.
1229
01:27:55,000 --> 01:27:56,000
Get me to him.
1230
01:27:57,000 --> 01:27:58,000
Oh sweet it is.
1231
01:28:00,000 --> 01:28:02,000
The boogie man begging me for help.
1232
01:28:03,000 --> 01:28:04,000
Well, of course, John.
1233
01:28:05,000 --> 01:28:06,000
Yes, John, whatever you like, John.
1234
01:28:07,000 --> 01:28:09,000
But you like a back rub with that, John.
1235
01:28:11,000 --> 01:28:12,000
You're going to help me.
1236
01:28:14,000 --> 01:28:15,000
Why the fuck would I do that?
1237
01:28:18,000 --> 01:28:20,000
Because I'm the only one that can help you.
1238
01:28:33,000 --> 01:28:34,000
You're going to help me out.
1239
01:28:39,000 --> 01:28:42,000
That's downright upright of you, Mr. Wick.
1240
01:28:43,000 --> 01:28:46,000
You sound positively magnanimous.
1241
01:28:47,000 --> 01:28:48,000
But look around you.
1242
01:28:49,000 --> 01:28:51,000
How much help does it look like I need?
1243
01:29:03,000 --> 01:29:06,000
It seems to me that the real question, Mr. Wick,
1244
01:29:07,000 --> 01:29:11,000
is who in this cruel world of ours is going to help you.
1245
01:29:27,000 --> 01:29:31,000
There's a storm coming, not just for me, for all of us.
1246
01:29:32,000 --> 01:29:33,000
For everyone under the table.
1247
01:29:34,000 --> 01:29:38,000
Yes, killing someone who has a seat at the high table does create a problem.
1248
01:29:38,000 --> 01:29:39,000
But it's your problem, baby.
1249
01:29:40,000 --> 01:29:47,000
After all, none of my people have sent Gianna De Antonio to the year after.
1250
01:29:49,000 --> 01:29:55,000
That being said, Santino has her seat now, and he wants the city.
1251
01:29:56,000 --> 01:29:59,000
When he's done uptown, you think he's going to stop at 14th Street?
1252
01:30:00,000 --> 01:30:02,000
You'll just have to take care of ourselves.
1253
01:30:03,000 --> 01:30:05,000
Oh yeah, for how long?
1254
01:30:07,000 --> 01:30:08,000
And how much blood?
1255
01:30:09,000 --> 01:30:13,000
You kill Santino, the Camora and the high table come for you.
1256
01:30:15,000 --> 01:30:18,000
I kill Santino, they come for me.
1257
01:30:19,000 --> 01:30:22,000
He's offered $7 million for your life.
1258
01:30:23,000 --> 01:30:27,000
$7 million is a lot of money, Mr. Wick.
1259
01:30:30,000 --> 01:30:32,000
So I guess you have a choice.
1260
01:30:33,000 --> 01:30:34,000
You want a war?
1261
01:30:35,000 --> 01:30:37,000
Or do you want to just give me a gun?
1262
01:30:45,000 --> 01:30:47,000
Somebody, please get this man a gun.
1263
01:30:47,000 --> 01:30:50,000
Kimber 1911, 45 ACP.
1264
01:30:51,000 --> 01:30:54,000
7 round capacity.
1265
01:31:18,000 --> 01:31:20,000
7 rounds.
1266
01:31:21,000 --> 01:31:24,000
$7 million gets you 7 rounds.
1267
01:31:26,000 --> 01:31:28,000
That's a million dollars round, baby.
1268
01:31:40,000 --> 01:31:41,000
Let's go.
1269
01:31:43,000 --> 01:31:45,000
Your descent into hell begins here, Mr. Wick.
1270
01:31:45,000 --> 01:31:47,000
He's at the museum.
1271
01:31:47,000 --> 01:31:48,000
Earl will guide you.
1272
01:31:48,000 --> 01:31:50,000
Do be careful on your way down.
1273
01:31:52,000 --> 01:31:56,000
Oh, and remember, you owe me.
1274
01:31:57,000 --> 01:31:59,000
You don't want me owing you.
1275
01:32:15,000 --> 01:32:17,000
You're not going to be a good guy.
1276
01:32:30,000 --> 01:32:31,000
Welcome everyone.
1277
01:32:31,000 --> 01:32:34,000
Let us toast to the future of the high table,
1278
01:32:34,000 --> 01:32:38,000
and of course, to the memory of my dear sister.
1279
01:32:39,000 --> 01:32:40,000
Al-As-al.
1280
01:32:45,000 --> 01:32:46,000
Thank you.
1281
01:32:55,000 --> 01:32:56,000
Thank you.
1282
01:32:56,000 --> 01:32:57,000
Thank you.
1283
01:32:57,000 --> 01:32:58,000
Thank you.
1284
01:33:07,000 --> 01:33:08,000
Mr. Wick.
1285
01:33:08,000 --> 01:33:09,000
Thank you.
1286
01:33:15,000 --> 01:33:16,000
Thank you.
1287
01:33:46,000 --> 01:33:47,000
We're here.
1288
01:33:47,000 --> 01:33:48,000
Yeah.
1289
01:34:15,000 --> 01:34:16,000
Thank you.
1290
01:34:46,000 --> 01:34:47,000
Okay.
1291
01:35:00,000 --> 01:35:01,000
You and you with me.
1292
01:35:01,000 --> 01:35:02,000
Here you go.
1293
01:35:15,000 --> 01:35:16,000
Thank you.
1294
01:35:45,000 --> 01:35:47,000
No.
1295
01:36:16,000 --> 01:36:17,000
Welcome.
1296
01:36:17,000 --> 01:36:23,000
Welcome to the flash of solar solar solar at New Modern NYC.
1297
01:36:23,000 --> 01:36:30,000
Within this exhibition, the interplay of light and the nature of self-images coalesced
1298
01:36:30,000 --> 01:36:37,000
to provide experience, which will highlight the fragility of our perception space and our place within it.
1299
01:36:37,000 --> 01:36:43,000
We hope through this exhibit we can provide new insights into your understanding of the world
1300
01:36:43,000 --> 01:36:48,000
and just promptly leave you to deeper reflection into the nature of self.
1301
01:36:54,000 --> 01:36:56,000
Dear dear John.
1302
01:36:57,000 --> 01:36:59,000
Dear dear.
1303
01:36:59,000 --> 01:37:01,000
My Lord, I am here.
1304
01:37:03,000 --> 01:37:05,000
The market is complete, John.
1305
01:37:06,000 --> 01:37:08,000
You should have just run away.
1306
01:37:14,000 --> 01:37:19,000
You know what a Kamara will do to you.
1307
01:37:19,000 --> 01:37:22,000
You think you're all testament?
1308
01:37:22,000 --> 01:37:23,000
No, John.
1309
01:37:27,000 --> 01:37:28,000
No.
1310
01:37:30,000 --> 01:37:33,000
Killing me will stop the contract.
1311
01:37:34,000 --> 01:37:38,000
Killing me will make it so much worse.
1312
01:37:44,000 --> 01:37:45,000
John.
1313
01:37:46,000 --> 01:37:47,000
You know what I think?
1314
01:37:50,000 --> 01:37:52,000
I think you're addicted to it.
1315
01:37:52,000 --> 01:37:53,000
To the vengeance.
1316
01:37:53,000 --> 01:37:56,000
You know what a
1317
01:38:11,000 --> 01:38:16,000
Welcome to the reflection of the soul at New Modern NYC.
1318
01:38:17,000 --> 01:38:19,000
No wife.
1319
01:38:21,000 --> 01:38:22,000
No life.
1320
01:38:25,000 --> 01:38:26,000
No home.
1321
01:38:27,000 --> 01:38:28,000
Vengeance.
1322
01:38:29,000 --> 01:38:30,000
It's all you have.
1323
01:38:32,000 --> 01:38:34,000
You wanted me back.
1324
01:38:35,000 --> 01:38:36,000
I'm back.
1325
01:38:46,000 --> 01:38:47,000
I'm back.
1326
01:39:16,000 --> 01:39:18,000
I'm back.
1327
01:39:46,000 --> 01:39:47,000
No.
1328
01:40:16,000 --> 01:40:17,000
No.
1329
01:40:46,000 --> 01:40:48,000
No.
1330
01:41:16,000 --> 01:41:17,000
No.
1331
01:41:46,000 --> 01:41:48,000
No.
1332
01:42:16,000 --> 01:42:17,000
No.
1333
01:42:46,000 --> 01:42:47,000
No.
1334
01:43:17,000 --> 01:43:19,000
The reflection of the soul.
1335
01:43:31,000 --> 01:43:32,000
Good evening.
1336
01:43:34,000 --> 01:43:35,000
Mr. Maajarian.
1337
01:43:36,000 --> 01:43:39,000
The manager is always here.
1338
01:43:40,000 --> 01:43:41,000
Mr. Dantonio.
1339
01:43:46,000 --> 01:43:49,000
Your evening has been colorful, I see.
1340
01:43:49,000 --> 01:43:52,000
Seeking safe harbor, I presume.
1341
01:43:52,000 --> 01:43:55,000
I want this membership revoked now.
1342
01:43:55,000 --> 01:43:59,000
In the eyes of this institution, Mr. Wick has breached no legales.
1343
01:43:59,000 --> 01:44:03,000
Then you know that I have the right to demand a nashaying.
1344
01:44:03,000 --> 01:44:06,000
You demand nothing of me, Mr. Dantonio.
1345
01:44:06,000 --> 01:44:09,000
This kingdom is mine and mine alone.
1346
01:44:12,000 --> 01:44:13,000
All right.
1347
01:44:13,000 --> 01:44:17,000
Then enjoy your kingdom, Winston, where you'll still care.
1348
01:44:17,000 --> 01:44:20,000
And you? It's privileges, sir.
1349
01:44:37,000 --> 01:44:39,000
I'm here to see something of Dantonio.
1350
01:44:43,000 --> 01:44:45,000
He's waiting for you in the lounge, sir.
1351
01:45:37,000 --> 01:45:40,000
Duck fat makes all the difference.
1352
01:45:40,000 --> 01:45:41,000
Jonathan?
1353
01:45:41,000 --> 01:45:43,000
Have you seen the man you hear?
1354
01:45:43,000 --> 01:45:45,000
No two options.
1355
01:45:45,000 --> 01:45:47,000
Jonathan, listen to me.
1356
01:45:47,000 --> 01:45:49,000
The man can stay here.
1357
01:45:49,000 --> 01:45:50,000
A long time.
1358
01:45:50,000 --> 01:45:53,000
I never eat the same meal twice.
1359
01:45:53,000 --> 01:45:57,000
Jonathan, just walk away.
1360
01:45:58,000 --> 01:46:00,000
Yeah, Jonathan.
1361
01:46:01,000 --> 01:46:02,000
Walk away.
1362
01:46:07,000 --> 01:46:10,000
What have you done?
1363
01:46:14,000 --> 01:46:16,000
Finished it.
1364
01:46:16,000 --> 01:46:18,000
Finished it.
1365
01:46:35,000 --> 01:46:36,000
How was he?
1366
01:46:36,000 --> 01:46:38,000
He was a good dog.
1367
01:46:38,000 --> 01:46:40,000
I have enjoyed his company.
1368
01:46:40,000 --> 01:46:43,000
Let's go.
1369
01:48:11,000 --> 01:48:13,000
Mr. Wig.
1370
01:48:31,000 --> 01:48:33,000
If you would be so inclined.
1371
01:48:40,000 --> 01:48:42,000
Come on boy.
1372
01:49:10,000 --> 01:49:25,000
It has been a pleasure, Mr. Wieck.
1373
01:49:25,000 --> 01:49:28,000
Goodbye.
1374
01:49:55,000 --> 01:49:57,000
Thank you.
1375
01:50:05,000 --> 01:50:07,000
Jonathan.
1376
01:50:07,000 --> 01:50:09,000
Winston.
1377
01:50:09,000 --> 01:50:13,000
What am I looking at?
1378
01:50:13,000 --> 01:50:18,000
The Camaros double Santino's open contract has gone international.
1379
01:50:18,000 --> 01:50:21,000
I table.
1380
01:50:22,000 --> 01:50:25,000
And a continental.
1381
01:50:25,000 --> 01:50:27,000
You kill the man and company grounds, Jonathan.
1382
01:50:27,000 --> 01:50:33,000
You leave me no choice but to declare you excommunicado.
1383
01:50:33,000 --> 01:50:43,000
The doors to any service or provider in connection with the continental are now closed to you.
1384
01:50:43,000 --> 01:50:47,000
I am so sorry.
1385
01:50:47,000 --> 01:50:51,000
Your life is now forfeit.
1386
01:50:51,000 --> 01:50:55,000
Then why am I not dead?
1387
01:50:55,000 --> 01:50:59,000
Because I deemed it not to be.
1388
01:51:00,000 --> 01:51:03,000
Now.
1389
01:51:17,000 --> 01:51:23,000
You have one hour.
1390
01:51:23,000 --> 01:51:27,000
I can't delay it any longer.
1391
01:51:27,000 --> 01:51:31,000
You might need this.
1392
01:51:31,000 --> 01:51:39,000
Down the road.
1393
01:51:40,000 --> 01:51:44,000
Winston.
1394
01:51:44,000 --> 01:51:48,000
Tell them.
1395
01:51:48,000 --> 01:51:50,000
Tell them all.
1396
01:51:50,000 --> 01:51:52,000
Whoever comes.
1397
01:51:52,000 --> 01:51:55,000
Whoever it is.
1398
01:51:55,000 --> 01:51:57,000
I'll kill them.
1399
01:51:57,000 --> 01:52:01,000
I'll kill them all.
1400
01:52:02,000 --> 01:52:05,000
Coach you will.
1401
01:52:06,000 --> 01:52:09,000
Jonathan.
1402
01:52:09,000 --> 01:52:13,000
Winston.
1403
01:52:36,000 --> 01:52:39,000
The Count's payable.
1404
01:52:39,000 --> 01:52:41,000
One one.
1405
01:52:41,000 --> 01:52:43,000
One one.
1406
01:52:43,000 --> 01:52:46,000
One.
1407
01:52:46,000 --> 01:52:49,000
One hour.
1408
01:52:49,000 --> 01:52:52,000
John Wick.
1409
01:52:52,000 --> 01:52:55,000
Excommunicado.
1410
01:53:05,000 --> 01:53:12,000
Order one one.
1411
01:53:12,000 --> 01:53:20,000
One one one.
1412
01:53:20,000 --> 01:53:23,000
Confirmed.
1413
01:54:35,000 --> 01:54:36,000
En
1414
01:54:36,000 --> 01:54:37,000
En
1415
01:54:37,000 --> 01:54:38,000
En
1416
01:54:38,000 --> 01:54:39,000
En
1417
01:54:39,000 --> 01:54:40,000
En
1418
01:54:40,000 --> 01:54:41,000
En
1419
01:54:41,000 --> 01:54:42,000
En
1420
01:54:42,000 --> 01:54:44,000
En
1421
01:54:44,000 --> 01:54:45,000
En
1422
01:54:45,000 --> 01:54:46,000
En
1423
01:54:46,000 --> 01:54:47,000
En
1424
01:54:47,000 --> 01:54:48,000
En
1425
01:54:48,000 --> 01:54:49,000
En
1426
01:54:49,000 --> 01:54:50,000
En
1427
01:54:50,000 --> 01:54:51,000
En
1428
01:54:51,000 --> 01:54:52,000
En
1429
01:54:52,000 --> 01:54:53,000
En
1430
01:54:53,000 --> 01:54:54,000
En
1431
01:54:54,000 --> 01:54:55,000
En
1432
01:54:55,000 --> 01:54:56,000
En
1433
01:54:56,000 --> 01:54:57,000
En
1434
01:54:57,000 --> 01:54:58,000
En
1435
01:54:58,000 --> 01:54:59,000
En
1436
01:54:59,000 --> 01:55:00,000
En
1437
01:55:00,000 --> 01:55:01,000
En
1438
01:55:01,000 --> 01:55:02,000
En
1439
01:55:02,000 --> 01:55:03,000
En
1440
01:55:03,000 --> 01:55:04,000
En
1441
01:55:04,000 --> 01:55:05,000
En
1442
01:55:05,000 --> 01:55:06,000
En
1443
01:55:06,000 --> 01:55:07,000
En
1444
01:55:07,000 --> 01:55:08,000
En
1445
01:55:08,000 --> 01:55:09,000
En
1446
01:55:09,000 --> 01:55:10,000
En
1447
01:55:10,000 --> 01:55:11,000
En
1448
01:55:34,000 --> 01:55:35,000
En
1449
01:55:35,000 --> 01:55:43,000
En
1450
01:55:43,000 --> 01:55:44,000
En
1451
01:55:44,000 --> 01:55:47,000
En
1452
01:55:49,000 --> 01:55:52,000
En
1453
01:55:52,000 --> 01:55:53,000
En
1454
01:55:53,000 --> 01:55:54,000
En
1455
01:55:54,000 --> 01:55:55,000
En
1456
01:55:55,000 --> 01:55:56,000
En
1457
01:55:56,000 --> 01:55:58,000
En
1458
01:55:58,000 --> 01:55:59,000
En
1459
01:55:59,000 --> 01:56:01,000
En
1460
01:56:02,000 --> 01:56:03,000
En
1461
01:56:03,000 --> 01:56:12,000
Your last to find, oh, falling angel of the night
1462
01:56:12,000 --> 01:56:17,000
Just take my heart, just rip it out
1463
01:56:17,000 --> 01:56:23,000
This holy skin, it's for your night
1464
01:56:23,000 --> 01:56:28,000
I'll name a body on the bed
1465
01:56:28,000 --> 01:56:36,000
One nation that you know I wish you would get
1466
01:56:36,000 --> 01:56:39,000
Put my head against your flag
1467
01:56:39,000 --> 01:56:43,000
I'll sit on your sword's side
1468
01:56:43,000 --> 01:56:45,000
I'll slap the flag
1469
01:56:45,000 --> 01:56:50,000
I'll sit on even the stars are trapped inside
1470
01:56:50,000 --> 01:56:55,000
Your night, there's nothing left to hide
1471
01:56:55,000 --> 01:56:58,000
There's nothing left to die
1472
01:56:58,000 --> 01:57:01,000
There's nothing left to die
1473
01:57:01,000 --> 01:57:05,000
I'll sit on your sword's side
1474
01:57:05,000 --> 01:57:07,000
I'll slap the flag
1475
01:57:07,000 --> 01:57:12,000
I'll sit on even the stars are trapped inside
1476
01:57:12,000 --> 01:57:17,000
Your night, there's nothing left to hide
1477
01:57:17,000 --> 01:57:20,000
There's nothing left to die
1478
01:57:20,000 --> 01:57:23,000
There's nothing left to hide
1479
01:57:26,000 --> 01:57:38,000
Time to get me today
1480
01:57:38,000 --> 01:57:45,000
Another face that I'll find away
1481
01:57:45,000 --> 01:57:52,000
To the corner, long ago
1482
01:57:52,000 --> 01:58:00,000
Never look back, never slow
1483
01:58:00,000 --> 01:58:10,000
Under, still a night, standing
1484
01:58:10,000 --> 01:58:15,000
Sifting light
1485
01:58:22,000 --> 01:58:29,000
I am not one you see
1486
01:58:29,000 --> 01:58:36,000
All the days that we'll ever be
1487
01:58:36,000 --> 01:58:43,000
Not for pleasure, not for sure
1488
01:58:43,000 --> 01:58:51,000
Burning bridges, one to go home
1489
01:58:51,000 --> 01:59:01,000
Under, still a night, waiting
1490
01:59:01,000 --> 01:59:05,000
Sifting light
1491
01:59:05,000 --> 01:59:09,000
I'll sit on your sword's side
1492
01:59:09,000 --> 01:59:14,000
Just another job to do
1493
01:59:14,000 --> 01:59:19,000
Leave me to
1494
01:59:19,000 --> 01:59:24,000
We're on a start to give
1495
01:59:24,000 --> 01:59:29,000
I'm trying not to give
1496
01:59:29,000 --> 01:59:34,000
I say you
1497
01:59:34,000 --> 01:59:39,000
Just another job to do
1498
01:59:39,000 --> 01:59:47,000
I'm trying not to give myself away
1499
01:59:59,000 --> 02:00:02,000
You mean you're wrong
1500
02:00:02,000 --> 02:00:06,000
What's the call
1501
02:00:06,000 --> 02:00:11,000
Only color does run
1502
02:00:11,000 --> 02:00:20,000
Under the dead night
1503
02:00:20,000 --> 02:00:28,000
Lending with shifting light
1504
02:00:28,000 --> 02:00:33,000
I say you
1505
02:00:33,000 --> 02:00:38,000
Just another job to do
1506
02:00:38,000 --> 02:00:43,000
Leave me to
1507
02:00:43,000 --> 02:00:48,000
We're on a start to give
1508
02:00:48,000 --> 02:00:53,000
I'm trying not to give
1509
02:00:53,000 --> 02:00:58,000
I'm trying not to give
1510
02:00:58,000 --> 02:01:06,000
I'm trying not to give myself away
1511
02:01:06,000 --> 02:01:14,000
Never let you down
1512
02:01:14,000 --> 02:01:18,000
Never let you down
1513
02:01:18,000 --> 02:01:23,000
Never let you down
1514
02:01:24,000 --> 02:01:33,000
Never let you down
1515
02:01:33,000 --> 02:01:42,000
Never let you down
1516
02:01:42,000 --> 02:01:48,000
Never let you down
1517
02:01:48,000 --> 02:01:58,000
Never let you down
87383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.