All language subtitles for John Wick Chapter 2 2017 1080p BluRay HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 I'm Dean. 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 And I'm with you. 3 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 Congratulations. 4 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Yes, it ends at heart planning. 5 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 The lead will workeway. 6 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 Thank you for the opportunity. 7 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 Thanks for your support. 8 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 Turn off your power. 9 00:00:14,000 --> 00:00:20,000 What Climate LocW or 10 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 ded Fall Green? 11 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 You 12 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Oh 13 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 Oh 14 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Oh 15 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Oh 16 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Oh 17 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 Oh 18 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 Ooh 19 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Oh 20 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Oh 21 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Oh 22 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Oh 23 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Oh 24 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Oh 25 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Oh 26 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Oh 27 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Oh 28 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Oh 29 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Oh 30 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Oh 31 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Oh 32 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Oh 33 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Oh 34 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 Oh 35 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Oh 36 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 Oh 37 00:03:49,000 --> 00:03:54,000 for the gluesy almost, almost. 38 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 So with all due respect, you sure this is our best option? 39 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 No, why can't we just correct the problem? 40 00:04:00,000 --> 00:04:05,000 Because my fucking nephew killed a dog. 41 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 And he stole a car. 42 00:04:10,000 --> 00:04:15,000 A car which currently is among our inventory. 43 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 So we're giving everything up for a car? 44 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 It's not just a car. 45 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 It is John Wicks' car. 46 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 Oh. 47 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 So why don't we just give it back? 48 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 He killed my nephew. 49 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 My brother. 50 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Does you know my man? 51 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Over his car. 52 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 And a puppy. 53 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 You... 54 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 You think it will stop now? 55 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Sir, he's one man. 56 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 Why don't we just eliminate him? 57 00:05:14,000 --> 00:05:18,000 John Wicks is a man of focus. 58 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 He's here. 59 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 Fucking will. 60 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 Fucking! 61 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 He must kill three men in a bar. 62 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 A pencil? 63 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 I know, I've heard the story. 64 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 You're the fucking pencil! 65 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Who the fuck can do that? 66 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 I can assure you 67 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 that the stories you hear about these men 68 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 have nothing else 69 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 has been watered down. 70 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 The... 71 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Utebia, my yah. 72 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 Machine up. 73 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 I'll be here. 74 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 I'm going to be here. 75 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 I'm going to be here. 76 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 I'm going to be here. 77 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 I'm going to be here. 78 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 I'm going to be here. 79 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 I'm going to be here. 80 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 I'm going to be here. 81 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 I'm going to be here. 82 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 I'm going to be here. 83 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 I'm going to be here. 84 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 I'm going to be here. 85 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 I'm going to be here. 86 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 I'm going to be here. 87 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 I'm going to be here. 88 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 I'm going to be here. 89 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 I'm going to be here. 90 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 I'm going to be here. 91 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 I'm going to be here. 92 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 I'm going to be here. 93 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 I'm going to be here. 94 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 I'm going to be here. 95 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 I'm going to be here. 96 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 I'm going to be here. 97 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 I'm going to be here. 98 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 I'm going to be here. 99 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 I'm going to be here. 100 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 I'm going to be here. 101 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 I'm going to be here. 102 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 I'm going to be here. 103 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 I'm going to be here. 104 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 I'm going to be here. 105 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 I'm going to be here. 106 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 I'm going to be here. 107 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 I'm going to be here. 108 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 I'm going to be here. 109 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 I'm going to be here. 110 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 I'm going to be here. 111 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 I'm going to be here. 112 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 I'm going to be here. 113 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 I'm going to be here. 114 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 I'm going to be here. 115 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 I'm going to be here. 116 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 I'm going to be here. 117 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 I'm going to be here. 118 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 I'm going to be here. 119 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 I'm going to be here. 120 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 I'm going to be here. 121 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 I'm going to be here. 122 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 I'm going to be here. 123 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 I'm going to be here. 124 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 I'm going to be here. 125 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 I'm going to be here. 126 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 I'm going to be here. 127 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 I'm going to be here. 128 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 I'm going to be here. 129 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 I'm going to be here. 130 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 I'm going to be here. 131 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 I'm going to be here. 132 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 I'm going to be here. 133 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 I'm going to be here. 134 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 I'm going to be here. 135 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 I'm going to be here. 136 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 I'm going to be here. 137 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 I'm going to be here. 138 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 I'm going to be here. 139 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 I'm going to be here. 140 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 I'm going to be here. 141 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 I'm going to be here. 142 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 I'm going to be here. 143 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 I'm going to be here. 144 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 I'm going to be here. 145 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 I'm going to be here. 146 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 I'm going to be here. 147 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 I'm going to be here. 148 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 I'm going to be here. 149 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 I'm going to be here. 150 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 I'm going to be here. 151 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 I'm going to be here. 152 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 I'm going to be here. 153 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 I'm going to be here. 154 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 I'm going to be here. 155 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 I'm going to be here. 156 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 I'm going to be here. 157 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 I'm going to be here. 158 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 I'm going to be here. 159 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 I'm going to be here. 160 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 I'm going to be here. 161 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 I'm going to be here. 162 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 I'm going to be here. 163 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 I'm going to be here. 164 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 I'm going to be here. 165 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 I'm going to be here. 166 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 I'm going to be here. 167 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 I'm going to be here. 168 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 I'm going to be here. 169 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 I'm going to be here. 170 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 I'm going to be here. 171 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 I'm going to be here. 172 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 I'm going to be here. 173 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 I'm going to be here. 174 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 I'm going to be here. 175 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 I'm going to be here. 176 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 I'm going to be here. 177 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 I'm going to be here. 178 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 I'm going to be here. 179 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 I'm going to be here. 180 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 I'm going to be here. 181 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 I'm going to be here. 182 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 I'm going to be here. 183 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 I'm going to be here. 184 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 I'm going to be here. 185 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 I'm going to be here. 186 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 I'm going to be here. 187 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 I'm going to be here. 188 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 I'm going to be here. 189 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 I'm going to be here. 190 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 I'm going to be here. 191 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 I'm going to be here. 192 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 I'm going to be here. 193 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 I'm going to be here. 194 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 I'm going to be here. 195 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 I'm going to be here. 196 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 I'm going to be here. 197 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 I'm going to be here. 198 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 I'm going to be here. 199 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 I'm going to be here. 200 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 I'm going to be here. 201 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 I'm going to be here. 202 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 I'm going to be here. 203 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 I'm going to be here. 204 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 I'm going to be here. 205 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 I'm going to be here. 206 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 I'm going to be here. 207 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 I'm going to be here. 208 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 I'm going to be here. 209 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 I'm going to be here. 210 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 I'm going to be here. 211 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 I'm going to be here. 212 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 I'm going to be here. 213 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 I'm going to be here. 214 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 I'm going to be here. 215 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 I'm going to be here. 216 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 I'm going to be here. 217 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 I'm going to be here. 218 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 I'm going to be here. 219 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 I'm going to be here. 220 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 I'm going to be here. 221 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 I'm going to be here. 222 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 I'm going to be here. 223 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 I'm going to be here. 224 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 I'm going to be here. 225 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 I'm going to be here. 226 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 I'm going to be here. 227 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 I'm going to be here. 228 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 I'm going to be here. 229 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 I'm going to be here. 230 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 I'm going to be here. 231 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 I'm going to be here. 232 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 I'm going to be here. 233 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 I'm going to be here. 234 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 I'm going to be here. 235 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 I'm going to be here. 236 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 I'm going to be here. 237 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 I'm going to be here. 238 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 I'm going to be here. 239 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 I'm going to be here. 240 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 I'm going to be here. 241 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 I'm going to be here. 242 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 I'm going to be here. 243 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 I'm going to be here. 244 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 I'm going to be here. 245 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 I'm going to be here. 246 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 I'm going to be here. 247 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 I'm going to be here. 248 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 I'm going to be here. 249 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 I'm going to be here. 250 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 I'm going to be here. 251 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 I'm going to be here. 252 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 I'm going to be here. 253 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 I'm going to be here. 254 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 I'm going to be here. 255 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 I'm going to be here. 256 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 I'm going to be here. 257 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 I'm going to be here. 258 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 I'm going to be here. 259 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 I'm going to be here. 260 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 I'm going to be here. 261 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 I'm going to be here. 262 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 I'm going to be here. 263 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 I'm going to be here. 264 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 I'm going to be here. 265 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 I'm going to be here. 266 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 I'm going to be here. 267 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 I'm going to be here. 268 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 I'm going to be here. 269 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 I'm going to be here. 270 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 I'm going to be here. 271 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 I'm going to be here. 272 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 I'm going to be here. 273 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 I'm going to be here. 274 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 I'm going to be here. 275 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 I'm going to be here. 276 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 I'm going to be here. 277 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 I'm going to be here. 278 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 I'm going to be here. 279 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 I'm going to be here. 280 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 I'm going to be here. 281 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 I'm going to be here. 282 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 I'm going to be here. 283 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 I'm going to be here. 284 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 I'm going to be here. 285 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 I'm going to be here. 286 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 I'm going to be here. 287 00:10:45,000 --> 00:10:46,000 I'm going to be here. 288 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 I'm going to be here. 289 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 I'm going to be here. 290 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 I'm going to be here. 291 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 I'm going to be here. 292 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 I'm going to be here. 293 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 I'm going to be here. 294 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 I'm going to be here. 295 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 I'm going to be here. 296 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 I'm going to be here. 297 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 I'm going to be here. 298 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 I'm going to be here. 299 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 I'm going to be here. 300 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 I'm going to be here. 301 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 I'm going to be here. 302 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 I'm going to be here. 303 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 I'm going to be here. 304 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 I'm going to be here. 305 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 I'm going to be here. 306 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 I'm going to be here. 307 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 I'm going to be here. 308 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 I'm going to be here. 309 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 I'm going to be here. 310 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 I'm going to be here. 311 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 I'm going to be here. 312 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 I'm going to be here. 313 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 I'm going to be here. 314 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 I'm going to be here. 315 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 I'm going to be here. 316 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 I'm going to be here. 317 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 I'm going to be here. 318 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 I'm going to be here. 319 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 I'm going to be here. 320 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 I'm going to be here. 321 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 I'm going to be here. 322 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 I'm going to be here. 323 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 I'm going to be here. 324 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 I'm going to be here. 325 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 I'm going to be here. 326 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 I'm going to be here. 327 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 I'm going to be here. 328 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 I'm going to be here. 329 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 I'm going to be here. 330 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 I'm going to be here. 331 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 I'm going to be here. 332 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 I'm going to be here. 333 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 I'm going to be here. 334 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 I'm going to be here. 335 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 I'm going to be here. 336 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 I'm going to be here. 337 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 I'm going to be here. 338 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 I'm going to be here. 339 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 I'm going to be here. 340 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 I'm going to be here. 341 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 I'm going to be here. 342 00:11:40,000 --> 00:11:41,000 I'm going to be here. 343 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 I'm going to be here. 344 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 I'm going to be here. 345 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 I'm going to be here. 346 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 I'm going to be here. 347 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 I'm going to be here. 348 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 I'm going to be here. 349 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 I'm going to be here. 350 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 I'm going to be here. 351 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 I'm going to be here. 352 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 I'm going to be here. 353 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 I'm going to be here. 354 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 I'm going to be here. 355 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 I'm going to be here. 356 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 I'm going to be here. 357 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 I'm going to be here. 358 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 I'm going to be here. 359 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 I'm going to be here. 360 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 I'm going to be here. 361 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 I'm going to be here. 362 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 I'm going to be here. 363 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 I'm going to be here. 364 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 I'm going to be here. 365 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 I'm going to be here. 366 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 I'm going to be here. 367 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 I'm going to be here. 368 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 I'm going to be here. 369 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 I'm going to be here. 370 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 I'm going to be here. 371 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 I'm going to be here. 372 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 I'm going to be here. 373 00:12:11,000 --> 00:12:12,000 I'm going to be here. 374 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 I'm going to be here. 375 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 I'm going to be here. 376 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 I'm going to be here. 377 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 I'm going to be here. 378 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 I'm going to be here. 379 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 I'm going to be here. 380 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 I'm going to be here. 381 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 I'm going to be here. 382 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 I'm going to be here. 383 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 I'm going to be here. 384 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 I'm going to be here. 385 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 I'm going to be here. 386 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 I'm going to be here. 387 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 I'm going to be here. 388 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 I'm going to be here. 389 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 I'm going to be here. 390 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 I'm going to be here. 391 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 I'm going to be here. 392 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 I'm going to be here. 393 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 I'm going to be here. 394 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 I'm going to be here. 395 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 I'm going to be here. 396 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 I'm going to be here. 397 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 I'm going to be here. 398 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 I'm going to be here. 399 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 I'm going to be here. 400 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 I'm going to be here. 401 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 I'm going to be here. 402 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 I'm going to be here. 403 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 I'm going to be here. 404 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 I'm going to be here. 405 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 I'm going to be here. 406 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 I'm going to be here. 407 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 I'm going to be here. 408 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 I'm going to be here. 409 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 I'm going to be here. 410 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 Miro. 411 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 We are out there Anchar situation. 412 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 We are here. 413 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 We were here. 414 00:13:01,000 --> 00:13:06,000 We are here, a huge train to bring us to sick. 415 00:13:06,000 --> 00:13:06,000 Let's go. 416 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 Let's go. 417 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 Let's go. 418 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 Oh Hub, hold on. 419 00:13:09,000 --> 00:13:38,000 Good and you know we're doing it. 420 00:13:38,000 --> 00:13:45,000 I'm going to get a little bit of a 421 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 little bit of a 422 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 little bit of a 423 00:13:51,000 --> 00:13:56,000 little bit of a 424 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 little bit of a 425 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 little bit of a 426 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 little bit of a 427 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 little bit of a 428 00:14:07,000 --> 00:14:12,000 little bit of a 429 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 I'm going to get a little bit of water. 430 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 I'm going to get a little bit of water. 431 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 I'm going to get a little bit of water. 432 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 I'm going to get a little bit of water. 433 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 I'm going to get a little bit of water. 434 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 I'm going to get a little bit of water. 435 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 I'm going to get a little bit of water. 436 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 I'm going to get a little bit of water. 437 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 I'm going to get a little bit of water. 438 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 I'm going to get a little bit of water. 439 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 I'm going to get a little bit of water. 440 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 I'm going to get a little bit of water. 441 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 I'm going to get a little bit of water. 442 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 I'm going to get a little bit of water. 443 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 I'm going to get a little bit of water outside. 444 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 I'm going to get a little bit of water. 445 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 I'm going to get a little bit of water outside. 446 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 I'm going to get a little bit of water out there. 447 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 I'm going to get a little bit of water out there too. 448 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 I will go to the room and find out where. 449 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 I'm going to get a little bit of water out there. 450 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 I'm going to get a little bit of water out there. 451 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 I'm going to put water out there. 452 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 I'm going to get a little bit of water out there. 453 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 I'm going to get a little bit of water out there. 454 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 I'm going to get a little bit of water out there. 455 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 I'm going to get a little bit of water out there. 456 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 I'm going to ye can dee an amir contesty pe... 457 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 I'm going to get a little bit of water out there. 458 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 I'm not going to get out of here. 459 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 I'm not going to get out of here. 460 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 I'm not going to get out of here. 461 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 I'm not going to get out of here. 462 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 I'm not going to get out of here. 463 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 I'm not going to get out of here. 464 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 I'm not going to get out of here. 465 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 I'm not going to get out of here. 466 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 I'm not going to get out of here. 467 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 I'm not going to get out of here. 468 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 I'm not going to get out of here. 469 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 I'm not going to get out of here. 470 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 I'm not going to get out of here. 471 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 I'm not going to get out of here. 472 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 I'm not going to get out of here. 473 00:16:01,000 --> 00:16:23,000 Your 474 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 What are you doing? 475 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 What are you doing? 476 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 I'm waiting for you. 477 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 Come here. 478 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 I'm waiting for you. 479 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 Nice peaceful place you got here. 480 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Hey, over there. 481 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 John, what the hell? 482 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 I thought you loved this car. 483 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 What do you think? 484 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 Well, your motor's about to fall out. 485 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 The chassis's all bent up. 486 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 The drive shaft is all destroyed. 487 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 I don't know if you noticed, but you got a crack in your windshield. 488 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 Let me... 489 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 What do I think? 490 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 I can fix this. 491 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 Thanks for finding her. 492 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 Not a problem, man. 493 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 We just made a few calls. 494 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 No big deal. 495 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 Let me know when it's fixed. 496 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 All right. 497 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 They'll be ready Christmas. 498 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 20-30. 499 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 I'm going to go. 500 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 I'm going to go. 501 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 I'm going to go. 502 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 I'm going to go. 503 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 I'm going to go. 504 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 I'm going to go. 505 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 I'm going to go. 506 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 I'm going to go. 507 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 I'm going to go. 508 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 I'm going to go. 509 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 I'm going to go. 510 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 I'm going to go. 511 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 I'm going to go. 512 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 I'm going to go. 513 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 I'm going to go. 514 00:18:52,000 --> 00:19:09,000 Give me the 515 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 head strength. 516 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 Set one left. 517 00:19:12,000 --> 00:19:12,000 I'm going to push this 518 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 out. 519 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 Like, send it. 520 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 Hold on. 521 00:19:16,000 --> 00:19:22,000 Oh! 522 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 Okay. 523 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 Sergeant. 524 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 Santino. 525 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 Rosentre. 526 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 Chair. 527 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 I'm going to go. 528 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 Cafe? 529 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 Yes. 530 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 Good to see you. 531 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 Good to see you. 532 00:20:38,000 --> 00:20:43,000 I was sorry to hear about your wife, John. 533 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 Thank you. 534 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 Hey. 535 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 Thank you. 536 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 Any dog. 537 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 Does he have a name? 538 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 No. 539 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 Listen, John. 540 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 You're all sincerity. 541 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 I don't want to be here. 542 00:21:15,000 --> 00:21:16,000 Please. 543 00:21:16,000 --> 00:21:17,000 Don't. 544 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 I'm asking you not to do this. 545 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 I'm sorry. 546 00:21:32,000 --> 00:21:37,000 No one gets out and comes back without the percussion. 547 00:21:37,000 --> 00:21:42,000 I did this with a heavy heart, John. 548 00:21:42,000 --> 00:21:56,000 But remember, if not for what I did on the night of your impossible task, you would be here right now like this. 549 00:21:56,000 --> 00:21:59,000 This is because of me. 550 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 This, in part, is mine. 551 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 Take it back. 552 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 Take it back. 553 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 Take it back. 554 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 Take it back. 555 00:22:06,000 --> 00:22:10,000 The marker is no small thing, John. 556 00:22:10,000 --> 00:22:18,000 For a man to grant a marker to another, he's to bind a soul to a blood oath. 557 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 Find someone else. 558 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 Listen to me. 559 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 What is this? 560 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Do you remember? 561 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 This is your blood. 562 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 You came to me. 563 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 I helped you. 564 00:22:38,000 --> 00:22:44,000 If you don't do this, you know the consequences. 565 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 I'm not that guy anymore. 566 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 You're not always that guy, John. 567 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 I can't help you. 568 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 I can't help you. 569 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 I'm sorry. 570 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 Yes. 571 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 You're right. 572 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 You can't. 573 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 You can't. 574 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 I'll see you soon, John. 575 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 You have a beautiful home, John. 576 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 Well, I see you. 577 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 I'm sorry. 578 00:24:05,000 --> 00:24:06,000 I'm sorry. 579 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 I'm sorry. 580 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 I'm sorry. 581 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 I'm sorry. 582 00:26:04,000 --> 00:26:05,000 I'm sorry. 583 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 I'm sorry. 584 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 I'm sorry. 585 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 Well, good evening, John. 586 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 Hey, Jimmy. 587 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 Gas leak? 588 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 Yeah, gas leak. 589 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 Are you working again? 590 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 I'll see you, Jimmy. 591 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 Come on, boy. 592 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 Collins. 593 00:26:36,000 --> 00:26:40,000 All right, John. 594 00:26:40,000 --> 00:26:43,000 Oh, shit. 595 00:27:13,000 --> 00:27:27,000 I'd like to see the manager. 596 00:27:27,000 --> 00:27:31,000 How good to see you again so soon, Mr. Oke. 597 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 Shall I announce you? 598 00:27:33,000 --> 00:27:36,000 Yes, please. 599 00:27:36,000 --> 00:27:36,000 Stay. 600 00:27:44,000 --> 00:27:48,000 Mr. Oke is on his way to see himself. 601 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 Impeccable. 602 00:28:05,000 --> 00:28:08,000 Put these in the circulation. 603 00:28:13,000 --> 00:28:20,000 Where is he? 604 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 Thank you, my friend. 605 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 Beautiful work. 606 00:28:26,000 --> 00:28:29,000 Beautiful. 607 00:28:35,000 --> 00:28:38,000 What are you doing, Jonathan? 608 00:28:38,000 --> 00:28:41,000 He burned my house down. 609 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 You rejected his market. 610 00:28:43,000 --> 00:28:46,000 You're lucky he stopped there. 611 00:28:46,000 --> 00:28:50,000 What the hell were you thinking, giving a market to a man like Santino Dontogio? 612 00:28:50,000 --> 00:28:54,000 He was the only way I could get out. 613 00:28:54,000 --> 00:28:57,000 You called this out. 614 00:28:57,000 --> 00:29:00,000 What did you think was going to happen? 615 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 What did you expect? 616 00:29:02,000 --> 00:29:07,000 Did you really think this day was never going to come? 617 00:29:07,000 --> 00:29:11,000 What does he want you to do? 618 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 I didn't ask. 619 00:29:13,000 --> 00:29:18,000 I just said no. 620 00:29:18,000 --> 00:29:21,000 Two rules that cannot be broken, Jonathan. 621 00:29:21,000 --> 00:29:26,000 No blood on continental grounds and every marker must be honored. 622 00:29:26,000 --> 00:29:31,000 Now, while my judgment comes in the form of ex-humanicado, 623 00:29:31,000 --> 00:29:35,000 the high table, the amount of more severe outcomes 624 00:29:35,000 --> 00:29:41,000 that traditions are refused, I have no choice. 625 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 It is honor the marker. You die. 626 00:29:43,000 --> 00:29:49,000 You kill the hold of the mark. You die. You run. You die. 627 00:29:49,000 --> 00:29:52,000 This is what you agreed to, Jonathan. 628 00:29:52,000 --> 00:29:55,000 Do what the matter asks. 629 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 Be free. 630 00:29:57,000 --> 00:30:01,000 Then, if you want to go after him, burn his house down. 631 00:30:01,000 --> 00:30:05,000 Be my guest. But until then... 632 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 Rules. 633 00:30:08,000 --> 00:30:11,000 Exactly. Rules. 634 00:30:11,000 --> 00:30:14,000 Without them, we live with the animals. 635 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 Dear board. 636 00:30:24,000 --> 00:30:28,000 I'm sorry to say so, but this facility does not. 637 00:30:28,000 --> 00:30:34,000 I, however, would be willing to accept the responsibility. 638 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 Should you wish. 639 00:30:36,000 --> 00:30:39,000 Appreciate that. Does he have a name, sir? 640 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 No. 641 00:30:41,000 --> 00:30:44,000 Good dog. Stay. 642 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 I'm sorry. 643 00:31:48,000 --> 00:31:52,000 This was my father's collection. 644 00:31:52,000 --> 00:31:56,000 I see a little more than just paint on canvas, of course. 645 00:31:58,000 --> 00:32:01,000 But I do find myself here. 646 00:32:01,000 --> 00:32:03,000 Please. 647 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 I didn't want to do this, John. 648 00:32:18,000 --> 00:32:21,000 Had you stayed retired, I would have respected it. 649 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 Look at you. 650 00:32:25,000 --> 00:32:29,000 You're thinking about it, aren't you? 651 00:32:29,000 --> 00:32:34,000 You counting exits, guards. 652 00:32:34,000 --> 00:32:38,000 Could you get to me in time? 653 00:32:38,000 --> 00:32:42,000 How would you do it, I wonder? 654 00:32:42,000 --> 00:32:46,000 That woman's been. 655 00:32:46,000 --> 00:32:49,000 He's clean. 656 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 Maybe he's glasses. 657 00:32:52,000 --> 00:32:55,000 My hands. 658 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 Oh. 659 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 How exciting. 660 00:32:59,000 --> 00:33:02,000 Yet you know you cannot, can you? 661 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 I told you. 662 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 I needed that guy. 663 00:33:06,000 --> 00:33:09,000 The way you're looking at me right now. 664 00:33:09,000 --> 00:33:12,000 I needed a boogeyman. 665 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 I needed John Wick. 666 00:33:14,000 --> 00:33:18,000 Just tell me what you want. 667 00:33:20,000 --> 00:33:25,000 I want you to kill my sister. 668 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 Why? 669 00:33:27,000 --> 00:33:32,000 There are 12 seats at the high table. 670 00:33:32,000 --> 00:33:36,000 Kamala Mafia, Dran Gattal. 671 00:33:36,000 --> 00:33:40,000 The Chinese, the Russian. 672 00:33:40,000 --> 00:33:47,000 When my father died, he willed this seat to her. 673 00:33:48,000 --> 00:33:51,000 She represents Kamarana. 674 00:33:51,000 --> 00:33:55,000 And I can't help but wonder 675 00:33:55,000 --> 00:33:59,000 what I might accomplish and understand. 676 00:33:59,000 --> 00:34:02,000 You want me to kill 677 00:34:02,000 --> 00:34:07,000 Gianna D'Antonio. 678 00:34:07,000 --> 00:34:10,000 I could never do it. 679 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 She's my blood. 680 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 I still love her. 681 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 It can't be done. 682 00:34:16,000 --> 00:34:20,000 I need a favor for her coronation. 683 00:34:20,000 --> 00:34:22,000 You will take the catechums in. 684 00:34:22,000 --> 00:34:25,000 It doesn't matter where she is. 685 00:34:25,000 --> 00:34:29,000 That's why I need the ghost, 686 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 no spectral John Wick. 687 00:34:31,000 --> 00:34:34,000 That's why I need you. 688 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 Do this for me. 689 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 No marker is on it. 690 00:34:39,000 --> 00:34:42,000 What's saying it? 691 00:34:47,000 --> 00:34:50,000 Never want to waste words. 692 00:35:07,000 --> 00:35:10,000 5090 3.5. 693 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 31. 4. 5. 694 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 omg 695 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 I know my name is I Bryce tunnel 696 00:35:52,000 --> 00:35:53,000 CRACKING 697 00:36:01,000 --> 00:36:01,000 HEY 698 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 Well I'm slowly listening 699 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 assert 700 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 he must be 701 00:36:10,000 --> 00:36:11,000 sorry 702 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 SWE Regular 703 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 Thanks 704 00:36:50,000 --> 00:36:53,000 You can't remember what to do. 705 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 Get him Kaufman! 706 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 Sometimes he will get you all. 707 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 Haven't you ever thought he tried out Liu Daniels? 708 00:37:03,000 --> 00:37:04,000 He knew he was wrong. 709 00:37:04,000 --> 00:37:05,000 I ain't totally wrong. 710 00:37:12,000 --> 00:37:13,000 Jonathan… 711 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 ??? 712 00:37:16,000 --> 00:37:17,000 Good job. 713 00:37:17,000 --> 00:37:26,000 Nice to see you. 714 00:37:26,000 --> 00:37:31,000 I failed to recall the last time you were in Rome. 715 00:37:31,000 --> 00:37:36,000 And here at heard, you had retired. 716 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 I had. 717 00:37:38,000 --> 00:37:46,000 One human me with that one question. 718 00:37:46,000 --> 00:37:50,000 Say criperisantopada. 719 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 No. 720 00:37:52,000 --> 00:38:02,000 All right then. 721 00:38:02,000 --> 00:38:10,000 One of our finest ruins. 722 00:38:10,000 --> 00:38:11,000 Glitzy. 723 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 Enjoy your stay. 724 00:38:43,000 --> 00:38:49,000 I have never known him not to be. 725 00:38:49,000 --> 00:39:03,000 Good afternoon, Mr. Wick. 726 00:39:03,000 --> 00:39:06,000 It's been a long time. 727 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 I'd like a tasting. 728 00:39:07,000 --> 00:39:11,000 I am quite excited to show you something. 729 00:39:11,000 --> 00:39:16,000 First. 730 00:39:16,000 --> 00:39:22,000 For your north, your Wick. 731 00:39:22,000 --> 00:39:23,000 Good challenge, Les. 732 00:39:23,000 --> 00:39:24,000 Welcome back to Rome. 733 00:39:24,000 --> 00:39:27,000 Magaria bison your nabeton l'obre. 734 00:39:27,000 --> 00:39:28,000 I am. 735 00:39:28,000 --> 00:39:35,000 I know of your past fondness for the German varietals, but I can wholeheartedly endorse the new breed 736 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 of Austrians. 737 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 Glock 34 and 26. 738 00:39:38,000 --> 00:39:41,000 This is new, Euch. 739 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 I am not of the Antonio de state. 740 00:39:43,000 --> 00:39:47,000 Here you have all the Asian ruins. 741 00:39:47,000 --> 00:39:48,000 What I'm done, Harvey? 742 00:39:48,000 --> 00:39:52,000 Tell me, Mr. Wick, is this a formal event or a social affair? 743 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 Social. 744 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 And is this for day or evening? 745 00:39:55,000 --> 00:39:58,000 I need one for day and one for night. 746 00:39:58,000 --> 00:40:01,000 Reconcoured grips. 747 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 Flat magwell for easier relotes. 748 00:40:03,000 --> 00:40:09,000 And I know you'll appreciate the custom porting. 749 00:40:09,000 --> 00:40:10,000 What's next? 750 00:40:10,000 --> 00:40:13,000 I need something robust. 751 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 Precise. 752 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 Robust. 753 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 Precise. 754 00:40:16,000 --> 00:40:22,000 This is the map for the temple and catacombs underneath. 755 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 And what style? 756 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 Italian. 757 00:40:25,000 --> 00:40:26,000 How many buttons? 758 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 Two. 759 00:40:27,000 --> 00:40:28,000 Crowsers. 760 00:40:28,000 --> 00:40:29,000 Taperd. 761 00:40:29,000 --> 00:40:30,000 How about the lining? 762 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 Technical. 763 00:40:31,000 --> 00:40:32,000 AR15. 764 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 11.5 inch. 765 00:40:33,000 --> 00:40:34,000 Compensated with an iron bonded float carrier. 766 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 11.5 inch. 767 00:40:37,000 --> 00:40:40,000 Compensated with an iron bonded float carrier. 768 00:40:40,000 --> 00:40:43,000 Trigeton AccuPoint with one six magnification. 769 00:40:43,000 --> 00:40:47,000 And this is the modern blueprint. 770 00:40:47,000 --> 00:40:53,000 There are one, two, three gates. 771 00:40:53,000 --> 00:41:00,000 Silicon carbide discs, ceramic matrices, a company laminates, cutting edge body armor. 772 00:41:00,000 --> 00:41:04,000 We just saw it between the fabric and the lining. 773 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 Zero penetration. 774 00:41:06,000 --> 00:41:09,000 However, quite painful on my brain. 775 00:41:09,000 --> 00:41:13,000 Could you recommend anything for the end of the night? 776 00:41:13,000 --> 00:41:14,000 Something big. 777 00:41:14,000 --> 00:41:15,000 Bold. 778 00:41:15,000 --> 00:41:23,000 May I suggest the Bernelia M4? 779 00:41:23,000 --> 00:41:26,000 Custom bolt carrier release and charging handle. 780 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 Should grips. 781 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 Should your hands get wet. 782 00:41:29,000 --> 00:41:34,000 An Italian classic. 783 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 Dessert. 784 00:41:36,000 --> 00:41:37,000 Dessert. 785 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 The finest. 786 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 Cattlery. 787 00:41:40,000 --> 00:41:45,000 All freshly stamped. 788 00:41:45,000 --> 00:41:52,000 Well done. 789 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 Could you do a rush order? 790 00:41:54,000 --> 00:41:55,000 I sure can. 791 00:41:55,000 --> 00:41:57,000 Where would you like to have it sent? 792 00:41:57,000 --> 00:41:58,000 The hotel. 793 00:41:58,000 --> 00:42:01,000 Shall I have everything sent to your room? 794 00:42:01,000 --> 00:42:02,000 Yes. 795 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 Thank you. 796 00:42:03,000 --> 00:42:04,000 Excellent. 797 00:42:04,000 --> 00:42:09,000 Mr. Wig. 798 00:42:09,000 --> 00:42:14,000 Do enjoy your posse. 799 00:42:24,000 --> 00:42:27,000 I'm going to take a look at the 800 00:42:27,000 --> 00:42:31,000 other side of the 801 00:42:31,000 --> 00:42:32,000 room. 802 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 I'm going to take a look at the 803 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 room. 804 00:42:35,000 --> 00:42:39,000 I'm going to take a look at the 805 00:42:39,000 --> 00:42:40,000 room. 806 00:42:40,000 --> 00:42:43,000 I'm going to take a look at the 807 00:42:43,000 --> 00:42:44,000 room. 808 00:42:44,000 --> 00:42:49,000 I'm going to take a look at the 809 00:42:49,000 --> 00:42:50,000 room. 810 00:42:50,000 --> 00:42:57,000 I'm going to take a look at the 811 00:42:57,000 --> 00:42:58,000 room. 812 00:42:58,000 --> 00:43:05,000 I'm going to take a look at the 813 00:43:05,000 --> 00:43:06,000 room. 814 00:43:06,000 --> 00:43:09,000 I'm going to take a look at the 815 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 room. 816 00:43:10,000 --> 00:43:15,000 I'm going to take a look at the 817 00:43:15,000 --> 00:43:16,000 room. 818 00:43:16,000 --> 00:43:23,000 I'm going to take a look at the 819 00:43:23,000 --> 00:43:24,000 room. 820 00:43:24,000 --> 00:43:31,000 I'm going to take a look at the 821 00:43:31,000 --> 00:43:32,000 room. 822 00:43:32,000 --> 00:43:36,000 I'm going to take a look at the 823 00:43:36,000 --> 00:43:37,000 room. 824 00:43:37,000 --> 00:43:41,000 I'm going to take a look at the 825 00:43:41,000 --> 00:43:42,000 room. 826 00:43:42,000 --> 00:43:49,000 I'm going to take a look at the 827 00:43:49,000 --> 00:43:50,000 room. 828 00:43:50,000 --> 00:43:57,000 I'm going to take a look at the 829 00:43:57,000 --> 00:43:58,000 room. 830 00:43:58,000 --> 00:44:02,000 I'm going to take a look at the 831 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 room. 832 00:44:03,000 --> 00:44:07,000 I'm going to take a look at the 833 00:44:07,000 --> 00:44:08,000 room. 834 00:44:08,000 --> 00:44:11,000 I'm going to take a look at the 835 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 room. 836 00:44:12,000 --> 00:44:31,000 I'm going to take a look at the 837 00:44:31,000 --> 00:44:32,000 room. 838 00:44:32,000 --> 00:44:35,000 I'm going to take a look at the 839 00:44:35,000 --> 00:44:36,000 room. 840 00:44:36,000 --> 00:44:40,000 I'm going to take a look at the 841 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 I cannot explain 842 00:44:42,000 --> 00:44:44,000 I cannot explain 843 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 I cannot explain 844 00:44:46,000 --> 00:44:48,000 I cannot explain 845 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 I cannot explain 846 00:44:50,000 --> 00:44:52,000 I cannot explain 847 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 I cannot explain 848 00:44:54,000 --> 00:44:56,000 I cannot explain 849 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 I cannot explain 850 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 I cannot explain 851 00:45:00,000 --> 00:45:02,000 I cannot explain 852 00:45:02,000 --> 00:45:04,000 I cannot explain 853 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 I cannot explain 854 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 I cannot explain 855 00:45:09,000 --> 00:45:13,000 Let your light rising 856 00:45:18,000 --> 00:45:20,000 Now Porsche 857 00:45:21,000 --> 00:45:23,000 Lets shoot 858 00:45:38,000 --> 00:45:39,000 Get out of here, little mother. 859 00:45:59,000 --> 00:46:02,000 Hiometers Shot To Haleyangle 860 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 And then we'll make it to Jaina. 861 00:46:05,000 --> 00:46:06,000 But the child, 862 00:46:06,000 --> 00:46:09,000 we love you, 863 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 even if I was homemade, 864 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 so its not too good, 865 00:46:12,000 --> 00:46:15,000 all my thoughts were done. 866 00:46:15,000 --> 00:46:17,000 Be thankful for them. 867 00:46:20,000 --> 00:46:23,000 Music 868 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 I am we're on our way, 869 00:46:30,000 --> 00:47:00,000 inch 870 00:47:00,000 --> 00:47:09,000 Are you enjoying the festivities? 871 00:47:09,000 --> 00:47:12,000 Letting graduate her a bad name on track. 872 00:47:12,000 --> 00:47:15,000 Please, that's it. 873 00:47:15,000 --> 00:47:22,000 Mr Antonio, you can't just take what is rightly... 874 00:47:22,000 --> 00:47:25,000 Nothing was taken. 875 00:47:25,000 --> 00:47:27,000 Those among your own came to us with these territories. 876 00:47:27,000 --> 00:47:30,000 A knife was pressed to their throats. 877 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 Cement. 878 00:47:32,000 --> 00:47:38,000 Besides, that blade you speak of was meant for their children. 879 00:47:38,000 --> 00:47:42,000 They were only meant to watch. 880 00:47:42,000 --> 00:47:48,000 What is yours is now ours, Mr. Colle. 881 00:47:48,000 --> 00:47:52,000 Now go. 882 00:47:52,000 --> 00:47:55,000 Enjoy the battle. 883 00:47:55,000 --> 00:48:02,000 Have some fun. 884 00:48:02,000 --> 00:48:08,000 Forgive Antonio. 885 00:48:08,000 --> 00:48:15,000 Sisñor. 886 00:48:15,000 --> 00:48:20,000 Please send it, take us. 887 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 John. 888 00:48:58,000 --> 00:49:00,000 John. 889 00:49:06,000 --> 00:49:12,000 There was a time not so long ago when we child considered us as friends. 890 00:49:15,000 --> 00:49:17,000 I still do. 891 00:49:20,000 --> 00:49:22,000 Yet here you are. 892 00:49:23,000 --> 00:49:25,000 Me and me sighted mark. 893 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 What brought you back, John? 894 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 A marker. 895 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 Hell by? 896 00:49:39,000 --> 00:49:41,000 Your brother. 897 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 Tell me, John. 898 00:49:51,000 --> 00:49:53,000 This marker. 899 00:49:54,000 --> 00:49:56,000 Is it how you got out? 900 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 And what was her name? 901 00:50:00,000 --> 00:50:03,000 This woman whose life has ended my own. 902 00:50:05,000 --> 00:50:07,000 Helen. 903 00:50:08,000 --> 00:50:09,000 Helen. 904 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 This Helen. 905 00:50:15,000 --> 00:50:19,000 Was she worth the price that you now seek to pay? 906 00:50:20,000 --> 00:50:21,000 No. 907 00:50:25,000 --> 00:50:26,000 Now. 908 00:50:29,000 --> 00:50:32,000 Let me tell you what happens when I die. 909 00:50:33,000 --> 00:50:36,000 Santino will lay claim to my seat at a table. 910 00:50:37,000 --> 00:50:39,000 He will take my work. 911 00:50:41,000 --> 00:50:45,000 And you will happen to one who gifted it to him. 912 00:50:50,000 --> 00:50:53,000 I will be the only one who is in the same place. 913 00:50:54,000 --> 00:50:58,000 I will be the only one who is in the same place. 914 00:50:59,000 --> 00:51:03,000 I will be the only one who is in the same place. 915 00:51:04,000 --> 00:51:07,000 I will be the only one who is in the same place. 916 00:51:08,000 --> 00:51:11,000 I will be the only one who is in the same place. 917 00:51:12,000 --> 00:51:15,000 I will be the only one who is in the same place. 918 00:51:15,000 --> 00:51:19,000 What would you Helen think about that, John? 919 00:51:45,000 --> 00:51:47,000 What would you Helen think about you? 920 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 What would you Helen think about you? 921 00:51:55,000 --> 00:51:56,000 Hmm? 922 00:52:12,000 --> 00:52:13,000 Why? 923 00:52:14,000 --> 00:52:19,000 Because I lived my life my way. 924 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 And I will die my way. 925 00:52:37,000 --> 00:52:40,000 Do you fear domination, John? 926 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 Yes. 927 00:52:50,000 --> 00:52:55,000 You know, I always thought to escape it. 928 00:52:57,000 --> 00:52:59,000 The dark seat coming. 929 00:53:03,000 --> 00:53:05,000 The dark seat here. 930 00:53:10,000 --> 00:53:12,000 The dark seat. 931 00:53:41,000 --> 00:53:43,000 The dark seat. 932 00:54:06,000 --> 00:54:07,000 John? 933 00:54:11,000 --> 00:54:13,000 Get us in. 934 00:54:15,000 --> 00:54:17,000 You working? 935 00:54:19,000 --> 00:54:20,000 Yeah. 936 00:54:21,000 --> 00:54:22,000 You. 937 00:54:23,000 --> 00:54:24,000 Yeah. 938 00:54:28,000 --> 00:54:30,000 Good night. 939 00:54:32,000 --> 00:54:34,000 It's late, so. 940 00:54:36,000 --> 00:54:38,000 I'm sorry to hear that. 941 00:54:40,000 --> 00:54:42,000 I'm sorry to hear that. 942 00:54:51,000 --> 00:54:53,000 Prindelto! 943 00:54:54,000 --> 00:54:55,000 Prindelto! 944 00:55:10,000 --> 00:55:12,000 Prindelto! 945 00:55:12,000 --> 00:55:14,000 I'm sorry to hear that. 946 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 I'm sorry to hear that. 947 00:55:20,000 --> 00:55:21,000 Go! 948 00:55:40,000 --> 00:55:42,000 Ah! 949 00:56:10,000 --> 00:56:12,000 No! 950 00:56:41,000 --> 00:56:43,000 Oh, no. 951 00:56:43,000 --> 00:56:44,000 Oh, no. 952 00:56:53,000 --> 00:56:54,000 Yeah. 953 00:57:10,000 --> 00:57:12,000 Oh, no. 954 00:57:41,000 --> 00:57:42,000 Luke says? 955 00:57:49,000 --> 00:57:50,000 Yeah. 956 00:58:10,000 --> 00:58:12,000 Oh, no. 957 00:58:41,000 --> 00:58:42,000 Oh, no! 958 00:58:42,000 --> 00:58:43,000 No! 959 00:59:10,000 --> 00:59:12,000 Oh, no. 960 00:59:40,000 --> 00:59:42,000 Oh, no. 961 01:00:10,000 --> 01:00:12,000 Oh, no. 962 01:00:40,000 --> 01:00:43,000 Oh, no. 963 01:01:10,000 --> 01:01:12,000 Oh, no. 964 01:01:40,000 --> 01:01:42,000 Oh, no. 965 01:02:10,000 --> 01:02:14,000 You're not having a good night, are you, John? 966 01:02:40,000 --> 01:02:42,000 No! 967 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 Oh, no. 968 01:03:40,000 --> 01:03:42,000 Oh, no. 969 01:04:10,000 --> 01:04:12,000 Oh, no. 970 01:04:41,000 --> 01:04:42,000 Gentlemen. 971 01:04:44,000 --> 01:04:45,000 Gentlemen. 972 01:04:57,000 --> 01:05:03,000 Do I need to remind you that there will be no business conducted on the continental grounds? 973 01:05:05,000 --> 01:05:06,000 No, señor. 974 01:05:07,000 --> 01:05:08,000 No, sir. 975 01:05:10,000 --> 01:05:11,000 Ben. 976 01:05:11,000 --> 01:05:12,000 Ben. 977 01:05:12,000 --> 01:05:20,000 Now, may I suggest a visit to the bar so you can calm yourselves? 978 01:05:23,000 --> 01:05:25,000 Jim, wasn't it? 979 01:05:26,000 --> 01:05:27,000 Yes. 980 01:05:29,000 --> 01:05:30,000 Bergen. 981 01:05:30,000 --> 01:05:31,000 Right. 982 01:05:33,000 --> 01:05:34,000 Yeah. 983 01:05:41,000 --> 01:05:42,000 Good night, señor. 984 01:05:46,000 --> 01:05:47,000 Good night, señor. 985 01:05:47,000 --> 01:05:48,000 Good night, señor. 986 01:06:01,000 --> 01:06:02,000 I had a marker. 987 01:06:05,000 --> 01:06:06,000 Who's? 988 01:06:07,000 --> 01:06:08,000 Her brother. 989 01:06:11,000 --> 01:06:13,000 I see. 990 01:06:15,000 --> 01:06:17,000 You had no choice. 991 01:06:21,000 --> 01:06:24,000 You won't start seated at the table. 992 01:06:26,000 --> 01:06:28,000 They will get in now. 993 01:06:31,000 --> 01:06:32,000 Yeah. 994 01:06:34,000 --> 01:06:35,000 Yeah. 995 01:06:36,000 --> 01:06:38,000 So you're not free? 996 01:06:46,000 --> 01:06:47,000 That am I. 997 01:06:50,000 --> 01:06:51,000 No. 998 01:06:53,000 --> 01:06:54,000 Not at all. 999 01:06:57,000 --> 01:06:58,000 You killed my ward. 1000 01:06:59,000 --> 01:07:00,000 Someone I was close to. 1001 01:07:00,000 --> 01:07:02,000 And I've worn eye jaw. 1002 01:07:03,000 --> 01:07:05,000 You know how it goes. 1003 01:07:08,000 --> 01:07:09,000 Yeah. 1004 01:07:17,000 --> 01:07:18,000 I'll make you quick. 1005 01:07:19,000 --> 01:07:20,000 I promise. 1006 01:07:23,000 --> 01:07:24,000 I appreciate that. 1007 01:07:25,000 --> 01:07:27,000 I'll try to do the same. 1008 01:07:30,000 --> 01:07:32,000 I'll try to do the same. 1009 01:07:39,000 --> 01:07:40,000 This round's on me. 1010 01:07:43,000 --> 01:07:45,000 Consider it a professional courtesy. 1011 01:08:01,000 --> 01:08:02,000 No. 1012 01:08:21,000 --> 01:08:22,000 Thanks. 1013 01:08:30,000 --> 01:08:31,000 Thank you. 1014 01:09:01,000 --> 01:09:02,000 Thank you. 1015 01:09:25,000 --> 01:09:26,000 Hello, John. 1016 01:09:27,000 --> 01:09:29,000 I understand if you're upset. 1017 01:09:29,000 --> 01:09:31,000 And I know it might feel personal. 1018 01:09:32,000 --> 01:09:34,000 But what kind of man would I be? 1019 01:09:34,000 --> 01:09:36,000 If I didn't understand, it's this murder. 1020 01:09:38,000 --> 01:09:39,000 John. 1021 01:09:56,000 --> 01:09:58,000 Could you let management know I'll be checking out? 1022 01:09:58,000 --> 01:09:59,000 I can help you. 1023 01:10:28,000 --> 01:10:29,000 I can help you. 1024 01:10:38,000 --> 01:10:40,000 Operator, how may I direct you? 1025 01:10:40,000 --> 01:10:41,000 I'll help you. 1026 01:10:41,000 --> 01:10:42,000 Counts Fable. 1027 01:10:42,000 --> 01:10:43,000 One moment, please. 1028 01:10:43,000 --> 01:10:51,000 I'm including the 1029 01:10:53,000 --> 01:10:57,000 Fableham and I help you. 1030 01:10:57,000 --> 01:10:58,000 I'd like to open an account. 1031 01:10:58,000 --> 01:11:00,000 Name on the account. 1032 01:11:00,000 --> 01:11:01,000 John, week. 1033 01:11:01,000 --> 01:11:02,000 Verification. 1034 01:11:02,000 --> 01:11:03,000 And to you, fine. 1035 01:11:03,000 --> 01:11:05,000 They should be fine. 1036 01:11:05,000 --> 01:11:06,000 Safe contract. 1037 01:11:06,000 --> 01:11:07,000 Open. 1038 01:11:07,000 --> 01:11:08,000 Denomination. 1039 01:11:08,000 --> 01:11:09,000 Open. 1040 01:11:09,000 --> 01:11:10,000 Denomination. 1041 01:11:10,000 --> 01:11:11,000 Seven million. 1042 01:11:11,000 --> 01:11:14,000 Processing, please hold. 1043 01:11:14,000 --> 01:11:16,000 I appreciate the service. 1044 01:11:16,000 --> 01:11:17,000 My pleasure. 1045 01:11:17,000 --> 01:11:22,000 You will find safe passes below. 1046 01:11:22,000 --> 01:11:27,000 Transportation is waiting for you. 1047 01:11:27,000 --> 01:11:31,000 May you have a safe journey. 1048 01:11:31,000 --> 01:11:36,000 It's the week. 1049 01:13:07,000 --> 01:13:12,000 Order confirmed. 1050 01:13:12,000 --> 01:13:14,000 What is this? 1051 01:13:14,000 --> 01:13:16,000 He completed the task. 1052 01:13:16,000 --> 01:13:19,000 The marker is over. 1053 01:13:19,000 --> 01:13:21,000 Market. 1054 01:13:21,000 --> 01:13:24,000 If Mr. Wick isn't dead already, 1055 01:13:24,000 --> 01:13:27,000 his son will be. 1056 01:13:27,000 --> 01:13:30,000 You market? 1057 01:13:30,000 --> 01:13:32,000 Sir. 1058 01:13:37,000 --> 01:13:43,000 You have no idea what's coming to you. 1059 01:13:43,000 --> 01:13:46,000 I have everyone in New York looking for him. 1060 01:13:46,000 --> 01:13:47,000 I doubt. 1061 01:13:47,000 --> 01:13:51,000 We will see him again. 1062 01:13:51,000 --> 01:13:55,000 Do you know? 1063 01:13:55,000 --> 01:13:58,000 You stabbed the devil in the back 1064 01:13:58,000 --> 01:14:01,000 and forced him back into the car. 1065 01:14:02,000 --> 01:14:05,000 You stabbed the devil in the back 1066 01:14:05,000 --> 01:14:10,000 and forced him back into the life that he had just left. 1067 01:14:10,000 --> 01:14:13,000 You incinerated the priest's temple. 1068 01:14:13,000 --> 01:14:16,000 Burned into the ground. 1069 01:14:16,000 --> 01:14:18,000 Now he's free of the market. 1070 01:14:18,000 --> 01:14:22,000 What do you think he'll do? 1071 01:14:22,000 --> 01:14:25,000 He had a glimpse of the other side 1072 01:14:25,000 --> 01:14:26,000 and he embraced it. 1073 01:14:26,000 --> 01:14:29,000 But you think you're done, Tony-oh? 1074 01:14:29,000 --> 01:14:31,000 He took it away from him. 1075 01:14:31,000 --> 01:14:33,000 He was already back. 1076 01:14:33,000 --> 01:14:35,000 He came back for love, not for you. 1077 01:14:35,000 --> 01:14:37,000 He owed me. 1078 01:14:37,000 --> 01:14:39,000 I had every right. 1079 01:14:39,000 --> 01:14:44,000 And now, he's coming again. 1080 01:14:44,000 --> 01:14:49,000 He tell you not to do this. 1081 01:14:49,000 --> 01:14:52,000 He did warn you. 1082 01:14:52,000 --> 01:14:55,000 I do you something. 1083 01:14:59,000 --> 01:15:03,000 Stay away from me. 1084 01:15:03,000 --> 01:15:07,000 I do you something you kill me. 1085 01:15:07,000 --> 01:15:08,000 Here I am... 1086 01:15:08,000 --> 01:15:09,000 Me too. 1087 01:15:09,000 --> 01:15:12,000 Used to be over. 1088 01:15:12,000 --> 01:15:13,000 buy money or 1089 01:15:13,000 --> 01:15:15,000 predecessor. 1090 01:15:15,000 --> 01:15:16,000 Give me the cash. 1091 01:15:16,000 --> 01:15:17,000 Come on. 1092 01:15:17,000 --> 01:15:18,000 spot your back me. 1093 01:15:18,000 --> 01:15:19,000 EAH! 1094 01:15:19,000 --> 01:15:20,000 raise on Tr hull find 1095 01:15:20,000 --> 01:15:27,000 your flesh or 1096 01:16:57,000 --> 01:16:59,000 I'm going to get you. 1097 01:16:59,000 --> 01:17:01,000 I'm going to get you. 1098 01:17:01,000 --> 01:17:03,000 I'm going to get you. 1099 01:17:03,000 --> 01:17:05,000 I'm going to get you. 1100 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 I'm going to get you. 1101 01:17:07,000 --> 01:17:09,000 I'm going to get you. 1102 01:17:09,000 --> 01:17:11,000 I'm going to get you. 1103 01:17:11,000 --> 01:17:13,000 I'm going to get you. 1104 01:17:13,000 --> 01:17:15,000 I'm going to get you. 1105 01:17:15,000 --> 01:17:17,000 I'm going to get you. 1106 01:17:17,000 --> 01:17:19,000 I'm going to get you. 1107 01:17:19,000 --> 01:17:21,000 I'm going to get you. 1108 01:17:21,000 --> 01:17:23,000 I'm going to get you. 1109 01:17:23,000 --> 01:17:25,000 I'm going to get you. 1110 01:17:25,000 --> 01:17:27,000 I'm going to get you. 1111 01:17:27,000 --> 01:17:29,000 I'm going to get you. 1112 01:17:29,000 --> 01:17:33,000 I'm going to get you. 1113 01:17:33,000 --> 01:17:35,000 I'm going to get you. 1114 01:17:35,000 --> 01:17:37,000 I'm going to get you. 1115 01:17:37,000 --> 01:17:39,000 I'm going to get you. 1116 01:17:39,000 --> 01:17:41,000 I'm going to get you. 1117 01:17:41,000 --> 01:17:43,000 I'm going to get you. 1118 01:17:43,000 --> 01:17:45,000 I'm going to get you. 1119 01:17:45,000 --> 01:17:47,000 I'm going to get you. 1120 01:17:47,000 --> 01:17:49,000 I'm going to get you. 1121 01:17:49,000 --> 01:17:51,000 I'm going to get you. 1122 01:17:51,000 --> 01:17:53,000 I'm going to get you. 1123 01:19:23,000 --> 01:19:25,000 I'm going to get you. 1124 01:19:25,000 --> 01:19:27,000 I'm going to get you. 1125 01:19:27,000 --> 01:19:29,000 I'm going to get you. 1126 01:19:29,000 --> 01:19:31,000 I'm going to get you. 1127 01:19:31,000 --> 01:19:33,000 I'm going to get you. 1128 01:19:33,000 --> 01:19:35,000 I'm going to get you. 1129 01:19:35,000 --> 01:19:37,000 I'm going to get you. 1130 01:19:37,000 --> 01:19:39,000 I'm going to get you. 1131 01:19:39,000 --> 01:19:41,000 I'm going to get you. 1132 01:19:41,000 --> 01:19:43,000 I'm going to get you. 1133 01:19:43,000 --> 01:19:45,000 I'm going to get you. 1134 01:19:45,000 --> 01:19:47,000 I'm going to get you. 1135 01:19:47,000 --> 01:19:49,000 I'm going to get you. 1136 01:19:49,000 --> 01:19:51,000 I'm going to get you. 1137 01:19:51,000 --> 01:19:53,000 This is Konderone. 1138 01:20:05,000 --> 01:20:07,000 This is Kids Ballouche. 1139 01:20:14,000 --> 01:20:16,000 This is field state. 1140 01:20:21,000 --> 01:20:23,000 th 1141 01:20:23,000 --> 01:20:27,000 th 1142 01:20:27,000 --> 01:20:36,000 fifth 1143 01:20:36,000 --> 01:20:43,000 fifth 1144 01:20:43,000 --> 01:20:48,000 and 1145 01:22:18,000 --> 01:22:20,000 Pull it out, you will bleed and you will die. 1146 01:22:20,000 --> 01:22:22,000 This is the end of the line. 1147 01:22:26,000 --> 01:22:28,000 Consider this a professional courtesy. 1148 01:22:29,000 --> 01:22:30,000 This is Roger. 1149 01:22:31,000 --> 01:22:34,000 This is the last stop on the Southbound Sea Trail. 1150 01:22:36,000 --> 01:22:38,000 This is the end of the line. 1151 01:22:48,000 --> 01:22:50,000 This is the end of the line. 1152 01:22:50,000 --> 01:22:52,000 This is the end of the line. 1153 01:22:52,000 --> 01:22:54,000 This is the end of the line. 1154 01:22:54,000 --> 01:22:56,000 This is the end of the line. 1155 01:22:56,000 --> 01:22:58,000 This is the end of the line. 1156 01:22:58,000 --> 01:23:00,000 This is the end of the line. 1157 01:23:00,000 --> 01:23:02,000 This is the end of the line. 1158 01:23:02,000 --> 01:23:04,000 This is the end of the line. 1159 01:23:04,000 --> 01:23:06,000 This is the end of the line. 1160 01:23:06,000 --> 01:23:08,000 This is the end of the line. 1161 01:23:08,000 --> 01:23:10,000 This is the end of the line. 1162 01:23:10,000 --> 01:23:12,000 This is the end of the line. 1163 01:23:12,000 --> 01:23:14,000 This is the end of the line. 1164 01:23:14,000 --> 01:23:16,000 This is the end of the line. 1165 01:23:16,000 --> 01:23:17,000 This is the end of the line. 1166 01:23:17,000 --> 01:23:19,000 This is the end of the line. 1167 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 This is the end of the line. 1168 01:23:21,000 --> 01:23:23,000 This is the end of the line. 1169 01:23:26,000 --> 01:23:28,000 Take me to him. 1170 01:23:31,000 --> 01:23:33,000 Tell him it's a charm, Nick. 1171 01:23:48,000 --> 01:23:51,000 You know, they just put it in everything. 1172 01:23:51,000 --> 01:23:53,000 Hey, man, you got a corner. 1173 01:24:17,000 --> 01:24:19,000 This is the end of the line. 1174 01:24:19,000 --> 01:24:21,000 This is the end of the line. 1175 01:24:21,000 --> 01:24:23,000 This is the end of the line. 1176 01:24:23,000 --> 01:24:25,000 This is the end of the line. 1177 01:24:25,000 --> 01:24:27,000 This is the end of the line. 1178 01:24:27,000 --> 01:24:29,000 This is the end of the line. 1179 01:24:29,000 --> 01:24:31,000 This is the end of the line. 1180 01:24:31,000 --> 01:24:33,000 This is the end of the line. 1181 01:24:33,000 --> 01:24:35,000 This is the end of the line. 1182 01:24:35,000 --> 01:24:37,000 This is the end of the line. 1183 01:24:37,000 --> 01:24:39,000 This is the end of the line. 1184 01:24:39,000 --> 01:24:41,000 This is the end of the line. 1185 01:24:41,000 --> 01:24:43,000 This is the end of the line. 1186 01:24:43,000 --> 01:24:45,000 This is the end of the line. 1187 01:24:46,000 --> 01:24:48,000 shoes 1188 01:24:59,000 --> 01:25:02,000 wear 1189 01:25:45,000 --> 01:25:47,000 as I live and breathe. 1190 01:25:48,000 --> 01:25:50,000 John Wick, 1191 01:25:50,000 --> 01:25:52,000 the man 1192 01:25:52,000 --> 01:25:54,000 to myth 1193 01:25:54,000 --> 01:25:56,000 the legend. 1194 01:25:57,000 --> 01:25:59,000 You're not very good at retiring. 1195 01:26:00,000 --> 01:26:02,000 I'm working on it. 1196 01:26:03,000 --> 01:26:06,000 Mr. Wick doesn't remember, but we met many years ago 1197 01:26:06,000 --> 01:26:08,000 before my ascension. 1198 01:26:09,000 --> 01:26:12,000 When I was just a pawn in the game, 1199 01:26:13,000 --> 01:26:16,000 we met and you gave me a gift. 1200 01:26:16,000 --> 01:26:18,000 The gift that would make me a king. 1201 01:26:21,000 --> 01:26:24,000 You don't remember, but there I was standing in an alleyway. 1202 01:26:25,000 --> 01:26:27,000 I didn't even hear you coming. 1203 01:26:31,000 --> 01:26:33,000 You gave me this. 1204 01:26:37,000 --> 01:26:39,000 Gift from the boogie man. 1205 01:26:40,000 --> 01:26:43,000 Perfect for every occasion. 1206 01:26:45,000 --> 01:26:47,000 But you also gave me a choice. 1207 01:26:48,000 --> 01:26:51,000 Pull my gun, shoot you in the back and die. 1208 01:26:52,000 --> 01:26:54,000 We'll keep the pressure on my neck. 1209 01:26:56,000 --> 01:26:57,000 And live. 1210 01:26:59,000 --> 01:27:01,000 And so you see us around. 1211 01:27:02,000 --> 01:27:04,000 No one sneaks up on me anymore, 1212 01:27:05,000 --> 01:27:06,000 thanks to you. 1213 01:27:07,000 --> 01:27:08,000 I'm all with you. 1214 01:27:09,000 --> 01:27:11,000 And all knowing. 1215 01:27:13,000 --> 01:27:15,000 Then you know why I'm here. 1216 01:27:17,000 --> 01:27:20,000 Santino di Antonio, yes. 1217 01:27:21,000 --> 01:27:23,000 Your contract went wide, John. 1218 01:27:24,000 --> 01:27:26,000 That's bad for your health. 1219 01:27:27,000 --> 01:27:29,000 What's the number up to now, Earl? 1220 01:27:30,000 --> 01:27:32,000 Seven million dollars. 1221 01:27:33,000 --> 01:27:34,000 Damn! 1222 01:27:35,000 --> 01:27:36,000 It's Christmas. 1223 01:27:37,000 --> 01:27:39,000 We're going to Applebee's after this. 1224 01:27:42,000 --> 01:27:43,000 I need your help. 1225 01:27:44,000 --> 01:27:47,000 You have eyes begging for change on every corner in the city. 1226 01:27:48,000 --> 01:27:50,000 I'm thinking you can find Santino. 1227 01:27:51,000 --> 01:27:52,000 I need you to move me. 1228 01:27:53,000 --> 01:27:54,000 Underground. 1229 01:27:55,000 --> 01:27:56,000 Get me to him. 1230 01:27:57,000 --> 01:27:58,000 Oh sweet it is. 1231 01:28:00,000 --> 01:28:02,000 The boogie man begging me for help. 1232 01:28:03,000 --> 01:28:04,000 Well, of course, John. 1233 01:28:05,000 --> 01:28:06,000 Yes, John, whatever you like, John. 1234 01:28:07,000 --> 01:28:09,000 But you like a back rub with that, John. 1235 01:28:11,000 --> 01:28:12,000 You're going to help me. 1236 01:28:14,000 --> 01:28:15,000 Why the fuck would I do that? 1237 01:28:18,000 --> 01:28:20,000 Because I'm the only one that can help you. 1238 01:28:33,000 --> 01:28:34,000 You're going to help me out. 1239 01:28:39,000 --> 01:28:42,000 That's downright upright of you, Mr. Wick. 1240 01:28:43,000 --> 01:28:46,000 You sound positively magnanimous. 1241 01:28:47,000 --> 01:28:48,000 But look around you. 1242 01:28:49,000 --> 01:28:51,000 How much help does it look like I need? 1243 01:29:03,000 --> 01:29:06,000 It seems to me that the real question, Mr. Wick, 1244 01:29:07,000 --> 01:29:11,000 is who in this cruel world of ours is going to help you. 1245 01:29:27,000 --> 01:29:31,000 There's a storm coming, not just for me, for all of us. 1246 01:29:32,000 --> 01:29:33,000 For everyone under the table. 1247 01:29:34,000 --> 01:29:38,000 Yes, killing someone who has a seat at the high table does create a problem. 1248 01:29:38,000 --> 01:29:39,000 But it's your problem, baby. 1249 01:29:40,000 --> 01:29:47,000 After all, none of my people have sent Gianna De Antonio to the year after. 1250 01:29:49,000 --> 01:29:55,000 That being said, Santino has her seat now, and he wants the city. 1251 01:29:56,000 --> 01:29:59,000 When he's done uptown, you think he's going to stop at 14th Street? 1252 01:30:00,000 --> 01:30:02,000 You'll just have to take care of ourselves. 1253 01:30:03,000 --> 01:30:05,000 Oh yeah, for how long? 1254 01:30:07,000 --> 01:30:08,000 And how much blood? 1255 01:30:09,000 --> 01:30:13,000 You kill Santino, the Camora and the high table come for you. 1256 01:30:15,000 --> 01:30:18,000 I kill Santino, they come for me. 1257 01:30:19,000 --> 01:30:22,000 He's offered $7 million for your life. 1258 01:30:23,000 --> 01:30:27,000 $7 million is a lot of money, Mr. Wick. 1259 01:30:30,000 --> 01:30:32,000 So I guess you have a choice. 1260 01:30:33,000 --> 01:30:34,000 You want a war? 1261 01:30:35,000 --> 01:30:37,000 Or do you want to just give me a gun? 1262 01:30:45,000 --> 01:30:47,000 Somebody, please get this man a gun. 1263 01:30:47,000 --> 01:30:50,000 Kimber 1911, 45 ACP. 1264 01:30:51,000 --> 01:30:54,000 7 round capacity. 1265 01:31:18,000 --> 01:31:20,000 7 rounds. 1266 01:31:21,000 --> 01:31:24,000 $7 million gets you 7 rounds. 1267 01:31:26,000 --> 01:31:28,000 That's a million dollars round, baby. 1268 01:31:40,000 --> 01:31:41,000 Let's go. 1269 01:31:43,000 --> 01:31:45,000 Your descent into hell begins here, Mr. Wick. 1270 01:31:45,000 --> 01:31:47,000 He's at the museum. 1271 01:31:47,000 --> 01:31:48,000 Earl will guide you. 1272 01:31:48,000 --> 01:31:50,000 Do be careful on your way down. 1273 01:31:52,000 --> 01:31:56,000 Oh, and remember, you owe me. 1274 01:31:57,000 --> 01:31:59,000 You don't want me owing you. 1275 01:32:15,000 --> 01:32:17,000 You're not going to be a good guy. 1276 01:32:30,000 --> 01:32:31,000 Welcome everyone. 1277 01:32:31,000 --> 01:32:34,000 Let us toast to the future of the high table, 1278 01:32:34,000 --> 01:32:38,000 and of course, to the memory of my dear sister. 1279 01:32:39,000 --> 01:32:40,000 Al-As-al. 1280 01:32:45,000 --> 01:32:46,000 Thank you. 1281 01:32:55,000 --> 01:32:56,000 Thank you. 1282 01:32:56,000 --> 01:32:57,000 Thank you. 1283 01:32:57,000 --> 01:32:58,000 Thank you. 1284 01:33:07,000 --> 01:33:08,000 Mr. Wick. 1285 01:33:08,000 --> 01:33:09,000 Thank you. 1286 01:33:15,000 --> 01:33:16,000 Thank you. 1287 01:33:46,000 --> 01:33:47,000 We're here. 1288 01:33:47,000 --> 01:33:48,000 Yeah. 1289 01:34:15,000 --> 01:34:16,000 Thank you. 1290 01:34:46,000 --> 01:34:47,000 Okay. 1291 01:35:00,000 --> 01:35:01,000 You and you with me. 1292 01:35:01,000 --> 01:35:02,000 Here you go. 1293 01:35:15,000 --> 01:35:16,000 Thank you. 1294 01:35:45,000 --> 01:35:47,000 No. 1295 01:36:16,000 --> 01:36:17,000 Welcome. 1296 01:36:17,000 --> 01:36:23,000 Welcome to the flash of solar solar solar at New Modern NYC. 1297 01:36:23,000 --> 01:36:30,000 Within this exhibition, the interplay of light and the nature of self-images coalesced 1298 01:36:30,000 --> 01:36:37,000 to provide experience, which will highlight the fragility of our perception space and our place within it. 1299 01:36:37,000 --> 01:36:43,000 We hope through this exhibit we can provide new insights into your understanding of the world 1300 01:36:43,000 --> 01:36:48,000 and just promptly leave you to deeper reflection into the nature of self. 1301 01:36:54,000 --> 01:36:56,000 Dear dear John. 1302 01:36:57,000 --> 01:36:59,000 Dear dear. 1303 01:36:59,000 --> 01:37:01,000 My Lord, I am here. 1304 01:37:03,000 --> 01:37:05,000 The market is complete, John. 1305 01:37:06,000 --> 01:37:08,000 You should have just run away. 1306 01:37:14,000 --> 01:37:19,000 You know what a Kamara will do to you. 1307 01:37:19,000 --> 01:37:22,000 You think you're all testament? 1308 01:37:22,000 --> 01:37:23,000 No, John. 1309 01:37:27,000 --> 01:37:28,000 No. 1310 01:37:30,000 --> 01:37:33,000 Killing me will stop the contract. 1311 01:37:34,000 --> 01:37:38,000 Killing me will make it so much worse. 1312 01:37:44,000 --> 01:37:45,000 John. 1313 01:37:46,000 --> 01:37:47,000 You know what I think? 1314 01:37:50,000 --> 01:37:52,000 I think you're addicted to it. 1315 01:37:52,000 --> 01:37:53,000 To the vengeance. 1316 01:37:53,000 --> 01:37:56,000 You know what a 1317 01:38:11,000 --> 01:38:16,000 Welcome to the reflection of the soul at New Modern NYC. 1318 01:38:17,000 --> 01:38:19,000 No wife. 1319 01:38:21,000 --> 01:38:22,000 No life. 1320 01:38:25,000 --> 01:38:26,000 No home. 1321 01:38:27,000 --> 01:38:28,000 Vengeance. 1322 01:38:29,000 --> 01:38:30,000 It's all you have. 1323 01:38:32,000 --> 01:38:34,000 You wanted me back. 1324 01:38:35,000 --> 01:38:36,000 I'm back. 1325 01:38:46,000 --> 01:38:47,000 I'm back. 1326 01:39:16,000 --> 01:39:18,000 I'm back. 1327 01:39:46,000 --> 01:39:47,000 No. 1328 01:40:16,000 --> 01:40:17,000 No. 1329 01:40:46,000 --> 01:40:48,000 No. 1330 01:41:16,000 --> 01:41:17,000 No. 1331 01:41:46,000 --> 01:41:48,000 No. 1332 01:42:16,000 --> 01:42:17,000 No. 1333 01:42:46,000 --> 01:42:47,000 No. 1334 01:43:17,000 --> 01:43:19,000 The reflection of the soul. 1335 01:43:31,000 --> 01:43:32,000 Good evening. 1336 01:43:34,000 --> 01:43:35,000 Mr. Maajarian. 1337 01:43:36,000 --> 01:43:39,000 The manager is always here. 1338 01:43:40,000 --> 01:43:41,000 Mr. Dantonio. 1339 01:43:46,000 --> 01:43:49,000 Your evening has been colorful, I see. 1340 01:43:49,000 --> 01:43:52,000 Seeking safe harbor, I presume. 1341 01:43:52,000 --> 01:43:55,000 I want this membership revoked now. 1342 01:43:55,000 --> 01:43:59,000 In the eyes of this institution, Mr. Wick has breached no legales. 1343 01:43:59,000 --> 01:44:03,000 Then you know that I have the right to demand a nashaying. 1344 01:44:03,000 --> 01:44:06,000 You demand nothing of me, Mr. Dantonio. 1345 01:44:06,000 --> 01:44:09,000 This kingdom is mine and mine alone. 1346 01:44:12,000 --> 01:44:13,000 All right. 1347 01:44:13,000 --> 01:44:17,000 Then enjoy your kingdom, Winston, where you'll still care. 1348 01:44:17,000 --> 01:44:20,000 And you? It's privileges, sir. 1349 01:44:37,000 --> 01:44:39,000 I'm here to see something of Dantonio. 1350 01:44:43,000 --> 01:44:45,000 He's waiting for you in the lounge, sir. 1351 01:45:37,000 --> 01:45:40,000 Duck fat makes all the difference. 1352 01:45:40,000 --> 01:45:41,000 Jonathan? 1353 01:45:41,000 --> 01:45:43,000 Have you seen the man you hear? 1354 01:45:43,000 --> 01:45:45,000 No two options. 1355 01:45:45,000 --> 01:45:47,000 Jonathan, listen to me. 1356 01:45:47,000 --> 01:45:49,000 The man can stay here. 1357 01:45:49,000 --> 01:45:50,000 A long time. 1358 01:45:50,000 --> 01:45:53,000 I never eat the same meal twice. 1359 01:45:53,000 --> 01:45:57,000 Jonathan, just walk away. 1360 01:45:58,000 --> 01:46:00,000 Yeah, Jonathan. 1361 01:46:01,000 --> 01:46:02,000 Walk away. 1362 01:46:07,000 --> 01:46:10,000 What have you done? 1363 01:46:14,000 --> 01:46:16,000 Finished it. 1364 01:46:16,000 --> 01:46:18,000 Finished it. 1365 01:46:35,000 --> 01:46:36,000 How was he? 1366 01:46:36,000 --> 01:46:38,000 He was a good dog. 1367 01:46:38,000 --> 01:46:40,000 I have enjoyed his company. 1368 01:46:40,000 --> 01:46:43,000 Let's go. 1369 01:48:11,000 --> 01:48:13,000 Mr. Wig. 1370 01:48:31,000 --> 01:48:33,000 If you would be so inclined. 1371 01:48:40,000 --> 01:48:42,000 Come on boy. 1372 01:49:10,000 --> 01:49:25,000 It has been a pleasure, Mr. Wieck. 1373 01:49:25,000 --> 01:49:28,000 Goodbye. 1374 01:49:55,000 --> 01:49:57,000 Thank you. 1375 01:50:05,000 --> 01:50:07,000 Jonathan. 1376 01:50:07,000 --> 01:50:09,000 Winston. 1377 01:50:09,000 --> 01:50:13,000 What am I looking at? 1378 01:50:13,000 --> 01:50:18,000 The Camaros double Santino's open contract has gone international. 1379 01:50:18,000 --> 01:50:21,000 I table. 1380 01:50:22,000 --> 01:50:25,000 And a continental. 1381 01:50:25,000 --> 01:50:27,000 You kill the man and company grounds, Jonathan. 1382 01:50:27,000 --> 01:50:33,000 You leave me no choice but to declare you excommunicado. 1383 01:50:33,000 --> 01:50:43,000 The doors to any service or provider in connection with the continental are now closed to you. 1384 01:50:43,000 --> 01:50:47,000 I am so sorry. 1385 01:50:47,000 --> 01:50:51,000 Your life is now forfeit. 1386 01:50:51,000 --> 01:50:55,000 Then why am I not dead? 1387 01:50:55,000 --> 01:50:59,000 Because I deemed it not to be. 1388 01:51:00,000 --> 01:51:03,000 Now. 1389 01:51:17,000 --> 01:51:23,000 You have one hour. 1390 01:51:23,000 --> 01:51:27,000 I can't delay it any longer. 1391 01:51:27,000 --> 01:51:31,000 You might need this. 1392 01:51:31,000 --> 01:51:39,000 Down the road. 1393 01:51:40,000 --> 01:51:44,000 Winston. 1394 01:51:44,000 --> 01:51:48,000 Tell them. 1395 01:51:48,000 --> 01:51:50,000 Tell them all. 1396 01:51:50,000 --> 01:51:52,000 Whoever comes. 1397 01:51:52,000 --> 01:51:55,000 Whoever it is. 1398 01:51:55,000 --> 01:51:57,000 I'll kill them. 1399 01:51:57,000 --> 01:52:01,000 I'll kill them all. 1400 01:52:02,000 --> 01:52:05,000 Coach you will. 1401 01:52:06,000 --> 01:52:09,000 Jonathan. 1402 01:52:09,000 --> 01:52:13,000 Winston. 1403 01:52:36,000 --> 01:52:39,000 The Count's payable. 1404 01:52:39,000 --> 01:52:41,000 One one. 1405 01:52:41,000 --> 01:52:43,000 One one. 1406 01:52:43,000 --> 01:52:46,000 One. 1407 01:52:46,000 --> 01:52:49,000 One hour. 1408 01:52:49,000 --> 01:52:52,000 John Wick. 1409 01:52:52,000 --> 01:52:55,000 Excommunicado. 1410 01:53:05,000 --> 01:53:12,000 Order one one. 1411 01:53:12,000 --> 01:53:20,000 One one one. 1412 01:53:20,000 --> 01:53:23,000 Confirmed. 1413 01:54:35,000 --> 01:54:36,000 En 1414 01:54:36,000 --> 01:54:37,000 En 1415 01:54:37,000 --> 01:54:38,000 En 1416 01:54:38,000 --> 01:54:39,000 En 1417 01:54:39,000 --> 01:54:40,000 En 1418 01:54:40,000 --> 01:54:41,000 En 1419 01:54:41,000 --> 01:54:42,000 En 1420 01:54:42,000 --> 01:54:44,000 En 1421 01:54:44,000 --> 01:54:45,000 En 1422 01:54:45,000 --> 01:54:46,000 En 1423 01:54:46,000 --> 01:54:47,000 En 1424 01:54:47,000 --> 01:54:48,000 En 1425 01:54:48,000 --> 01:54:49,000 En 1426 01:54:49,000 --> 01:54:50,000 En 1427 01:54:50,000 --> 01:54:51,000 En 1428 01:54:51,000 --> 01:54:52,000 En 1429 01:54:52,000 --> 01:54:53,000 En 1430 01:54:53,000 --> 01:54:54,000 En 1431 01:54:54,000 --> 01:54:55,000 En 1432 01:54:55,000 --> 01:54:56,000 En 1433 01:54:56,000 --> 01:54:57,000 En 1434 01:54:57,000 --> 01:54:58,000 En 1435 01:54:58,000 --> 01:54:59,000 En 1436 01:54:59,000 --> 01:55:00,000 En 1437 01:55:00,000 --> 01:55:01,000 En 1438 01:55:01,000 --> 01:55:02,000 En 1439 01:55:02,000 --> 01:55:03,000 En 1440 01:55:03,000 --> 01:55:04,000 En 1441 01:55:04,000 --> 01:55:05,000 En 1442 01:55:05,000 --> 01:55:06,000 En 1443 01:55:06,000 --> 01:55:07,000 En 1444 01:55:07,000 --> 01:55:08,000 En 1445 01:55:08,000 --> 01:55:09,000 En 1446 01:55:09,000 --> 01:55:10,000 En 1447 01:55:10,000 --> 01:55:11,000 En 1448 01:55:34,000 --> 01:55:35,000 En 1449 01:55:35,000 --> 01:55:43,000 En 1450 01:55:43,000 --> 01:55:44,000 En 1451 01:55:44,000 --> 01:55:47,000 En 1452 01:55:49,000 --> 01:55:52,000 En 1453 01:55:52,000 --> 01:55:53,000 En 1454 01:55:53,000 --> 01:55:54,000 En 1455 01:55:54,000 --> 01:55:55,000 En 1456 01:55:55,000 --> 01:55:56,000 En 1457 01:55:56,000 --> 01:55:58,000 En 1458 01:55:58,000 --> 01:55:59,000 En 1459 01:55:59,000 --> 01:56:01,000 En 1460 01:56:02,000 --> 01:56:03,000 En 1461 01:56:03,000 --> 01:56:12,000 Your last to find, oh, falling angel of the night 1462 01:56:12,000 --> 01:56:17,000 Just take my heart, just rip it out 1463 01:56:17,000 --> 01:56:23,000 This holy skin, it's for your night 1464 01:56:23,000 --> 01:56:28,000 I'll name a body on the bed 1465 01:56:28,000 --> 01:56:36,000 One nation that you know I wish you would get 1466 01:56:36,000 --> 01:56:39,000 Put my head against your flag 1467 01:56:39,000 --> 01:56:43,000 I'll sit on your sword's side 1468 01:56:43,000 --> 01:56:45,000 I'll slap the flag 1469 01:56:45,000 --> 01:56:50,000 I'll sit on even the stars are trapped inside 1470 01:56:50,000 --> 01:56:55,000 Your night, there's nothing left to hide 1471 01:56:55,000 --> 01:56:58,000 There's nothing left to die 1472 01:56:58,000 --> 01:57:01,000 There's nothing left to die 1473 01:57:01,000 --> 01:57:05,000 I'll sit on your sword's side 1474 01:57:05,000 --> 01:57:07,000 I'll slap the flag 1475 01:57:07,000 --> 01:57:12,000 I'll sit on even the stars are trapped inside 1476 01:57:12,000 --> 01:57:17,000 Your night, there's nothing left to hide 1477 01:57:17,000 --> 01:57:20,000 There's nothing left to die 1478 01:57:20,000 --> 01:57:23,000 There's nothing left to hide 1479 01:57:26,000 --> 01:57:38,000 Time to get me today 1480 01:57:38,000 --> 01:57:45,000 Another face that I'll find away 1481 01:57:45,000 --> 01:57:52,000 To the corner, long ago 1482 01:57:52,000 --> 01:58:00,000 Never look back, never slow 1483 01:58:00,000 --> 01:58:10,000 Under, still a night, standing 1484 01:58:10,000 --> 01:58:15,000 Sifting light 1485 01:58:22,000 --> 01:58:29,000 I am not one you see 1486 01:58:29,000 --> 01:58:36,000 All the days that we'll ever be 1487 01:58:36,000 --> 01:58:43,000 Not for pleasure, not for sure 1488 01:58:43,000 --> 01:58:51,000 Burning bridges, one to go home 1489 01:58:51,000 --> 01:59:01,000 Under, still a night, waiting 1490 01:59:01,000 --> 01:59:05,000 Sifting light 1491 01:59:05,000 --> 01:59:09,000 I'll sit on your sword's side 1492 01:59:09,000 --> 01:59:14,000 Just another job to do 1493 01:59:14,000 --> 01:59:19,000 Leave me to 1494 01:59:19,000 --> 01:59:24,000 We're on a start to give 1495 01:59:24,000 --> 01:59:29,000 I'm trying not to give 1496 01:59:29,000 --> 01:59:34,000 I say you 1497 01:59:34,000 --> 01:59:39,000 Just another job to do 1498 01:59:39,000 --> 01:59:47,000 I'm trying not to give myself away 1499 01:59:59,000 --> 02:00:02,000 You mean you're wrong 1500 02:00:02,000 --> 02:00:06,000 What's the call 1501 02:00:06,000 --> 02:00:11,000 Only color does run 1502 02:00:11,000 --> 02:00:20,000 Under the dead night 1503 02:00:20,000 --> 02:00:28,000 Lending with shifting light 1504 02:00:28,000 --> 02:00:33,000 I say you 1505 02:00:33,000 --> 02:00:38,000 Just another job to do 1506 02:00:38,000 --> 02:00:43,000 Leave me to 1507 02:00:43,000 --> 02:00:48,000 We're on a start to give 1508 02:00:48,000 --> 02:00:53,000 I'm trying not to give 1509 02:00:53,000 --> 02:00:58,000 I'm trying not to give 1510 02:00:58,000 --> 02:01:06,000 I'm trying not to give myself away 1511 02:01:06,000 --> 02:01:14,000 Never let you down 1512 02:01:14,000 --> 02:01:18,000 Never let you down 1513 02:01:18,000 --> 02:01:23,000 Never let you down 1514 02:01:24,000 --> 02:01:33,000 Never let you down 1515 02:01:33,000 --> 02:01:42,000 Never let you down 1516 02:01:42,000 --> 02:01:48,000 Never let you down 1517 02:01:48,000 --> 02:01:58,000 Never let you down 87383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.