All language subtitles for Indecences - Erotic Club 13 (1975, Chantal Fourquet, Lydia Carol, Martine Grimaud, Isabeau, Emmanuelle Pareze, Jacques Insermini, Charlie Schreiner, Cyril Val, Franco...)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,760 --> 00:00:38,200 Nur mal länger als gewöhnlich und dann hat man mehr davon. 2 00:00:39,960 --> 00:00:46,920 Das soll nicht heißen, dass man zwischendurch mal so einen 3 00:00:46,920 --> 00:00:48,580 kleinen Klick auch nicht beachten lässt. 4 00:00:49,100 --> 00:00:52,120 Manchmal lässt sich die Situation zum Beispiel in der U -Bahn zwischen zwei 5 00:00:52,120 --> 00:00:53,120 Stationen. 6 00:00:58,060 --> 00:00:59,240 Ja, schneller. 7 00:00:59,580 --> 00:01:00,580 Ja, 8 00:01:01,520 --> 00:01:02,520 ist das schon. 9 00:01:05,260 --> 00:01:06,440 Ja. Ja. 10 00:01:10,160 --> 00:01:11,160 Ja. 11 00:01:12,120 --> 00:01:14,200 Ja. Ja. Ja. 12 00:01:14,520 --> 00:01:15,920 Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. 13 00:01:17,080 --> 00:01:18,080 Ja. 14 00:01:37,910 --> 00:01:39,070 Schaff dich richtig rein. 15 00:01:39,730 --> 00:01:41,250 Du bist jetzt auch gut. 16 00:01:43,990 --> 00:01:45,330 Ja, schnell. 17 00:01:45,790 --> 00:01:46,790 Ja, komm. 18 00:01:52,070 --> 00:01:55,670 Ich werde es dir zeigen, von wegen Angeber. 19 00:01:57,270 --> 00:01:58,630 Ist das ein Knüppel, was? 20 00:02:00,720 --> 00:02:04,480 Ich nehme alles zurück. Du bist kein Angeber. Du bist der beste Bumser, den 21 00:02:04,480 --> 00:02:05,560 seit gestern erlebt habe. 22 00:02:08,400 --> 00:02:10,720 Ruhig jetzt. Ich bin ernst. Ich kriege keinen Hunger. 23 00:02:11,020 --> 00:02:12,280 Also ran und Endspurt. 24 00:02:12,520 --> 00:02:14,040 Du sollst satt werden, mein Kind. 25 00:02:15,560 --> 00:02:18,400 Du bekommst noch eine kleine süße Nachspeise. Komm. 26 00:02:18,640 --> 00:02:19,880 Ja. Ja, Fett. 27 00:02:20,380 --> 00:02:21,380 So ist gut. 28 00:02:22,620 --> 00:02:23,620 Ja. 29 00:02:24,740 --> 00:02:26,180 Ja. Ja. 30 00:02:28,800 --> 00:02:29,900 Gib's mir. Ja. 31 00:02:43,959 --> 00:02:48,000 Du bist ja richtig gut. Ich werde dich weiter empfehlen. Jetzt muss ich aber 32 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 essen. 33 00:02:51,640 --> 00:02:53,900 Nach der Arbeit im Bett gleich die Stärkung natürlich. 34 00:02:55,100 --> 00:02:56,280 So lasse ich mir gefallen. 35 00:02:56,860 --> 00:02:58,900 Ja, aber die Fresserei geht ganz schön ins Geld. 36 00:02:59,340 --> 00:03:00,340 Und jede Woche mehr. 37 00:03:00,520 --> 00:03:04,180 Steak, Butter, Wein, ein paar Eier sind beinahe Luxusausgaben geworden. 38 00:03:04,440 --> 00:03:08,080 Wenn das so weitergeht, wird uns was einfallen müssen. Sonst sehe ich schwarz 39 00:03:08,080 --> 00:03:09,460 für euch schießen, Ärschchen. Oh ja. 40 00:03:10,380 --> 00:03:13,820 Für ein hübschen Hintern hat schon mancher viel Geld ausgegeben. Na, na. 41 00:03:13,820 --> 00:03:16,420 wenn es nicht glauben wird, dann zeige ich es dir eben. Du wirst es schon 42 00:03:16,800 --> 00:03:18,160 Und das ist mein Hintern. 43 00:03:18,620 --> 00:03:21,480 Sag mal, hört euch das an. Willst du dir nicht vielleicht was anziehen? Ich bin 44 00:03:21,480 --> 00:03:22,259 noch angezogen. 45 00:03:22,260 --> 00:03:23,740 Gefäßchen? Nee, das gefällt mir nicht. 46 00:03:24,360 --> 00:03:26,160 Na, komm, lass endlich was aufhaben. 47 00:03:26,380 --> 00:03:28,460 Mahlzeit. Was gibt's denn heute? Du wirst es schon sehen. 48 00:03:30,450 --> 00:03:31,510 Jeanette weiß das vielleicht. 49 00:03:31,890 --> 00:03:35,090 Ach, ich, dann hätten wir Geld. Ihr seid also genauso beschissen dran wie wir. 50 00:03:35,130 --> 00:03:37,810 Ja, es gibt Schlimmeres, aber bleiben wir beim Thema. 51 00:03:38,250 --> 00:03:39,250 Ich sage nicht. 52 00:03:39,390 --> 00:03:40,550 Du hast ja auch nichts zu sagen. 53 00:03:40,870 --> 00:03:42,390 Es sei denn, du bist ein reicher Mann. 54 00:03:42,610 --> 00:03:44,430 Ja, reich an Erfahrung. Wie man Geld macht. 55 00:03:45,750 --> 00:03:48,790 Wir wollten nämlich in den Ferien irgendwo hinfahren. Nur reicht jetzt 56 00:03:48,790 --> 00:03:51,630 höchstens das Sportieren zurück. Und so ein paar Pommes Frites für uns vier. 57 00:03:52,390 --> 00:03:55,530 Das klingt jetzt komisch, oder wie? Ja, ich weine schon dicke Tränen, innerlich. 58 00:03:56,240 --> 00:03:59,380 Ich habe schon geträumt, ich liege auf einer weißen Segeljagd mit nichts anders 59 00:03:59,380 --> 00:04:00,380 zu hauen. 60 00:04:00,820 --> 00:04:01,820 Wie groß? 61 00:04:01,940 --> 00:04:02,779 Viermal so. 62 00:04:02,780 --> 00:04:04,740 Im Grunde fehlt uns nur noch das Geld dazu. 63 00:04:05,260 --> 00:04:07,280 Ja, aber das Geld liegt nicht auf der Straße. 64 00:04:07,740 --> 00:04:11,720 Nein, aber vielleicht in den süßen Ärschen von den kleinen Mädchen, um 65 00:04:11,720 --> 00:04:13,000 drauf zu kommen. Wie meinst du das? 66 00:04:13,520 --> 00:04:17,899 Also ich verstehe das nicht. Ja, wir sollten uns verwandeln in Luxusgirls. 67 00:04:18,480 --> 00:04:20,600 Anders ausgedrückt, wir sollten Nutten werden. 68 00:04:21,300 --> 00:04:22,500 Wo denkst du hin? 69 00:04:23,060 --> 00:04:24,540 Nur so ein bisschen auf Sex. 70 00:04:25,159 --> 00:04:27,740 Ja, ja. Die Phantosen brauchen ihren täglichen Orgasmus. 71 00:04:28,220 --> 00:04:30,920 Na ja, damit verwirklichen sie ihre Träume. 72 00:04:31,460 --> 00:04:32,500 So, und wie denn? 73 00:04:34,340 --> 00:04:38,140 Ganz einfach. Wir haben doch eine Wohnung. Wir sind sehr großzügig. Wir 74 00:04:38,140 --> 00:04:39,140 regelmäßig miteinander. 75 00:04:39,200 --> 00:04:42,620 Warum vergrößern wir nicht einfach unseren Kreis? Wir laden uns noch ein 76 00:04:42,620 --> 00:04:43,620 Leutchen dazu ein. 77 00:04:43,680 --> 00:04:45,420 Was denn? Gruppensex mit Unbekannt? 78 00:04:45,900 --> 00:04:46,900 Warum nicht? 79 00:04:46,920 --> 00:04:48,140 Wir müssen uns entscheiden. 80 00:04:48,400 --> 00:04:51,440 Das oder Portier. Du stellst dir das zu einfach vor. Dann machen wir doch am 81 00:04:51,440 --> 00:04:52,540 besten gleich eine Schaufügelei. 82 00:04:52,840 --> 00:04:54,440 Die Idee ist nicht mal schlecht. Wieso? 83 00:04:54,900 --> 00:04:57,780 Na, wenn die Leute uns Geld dafür geben, dann können wir uns nächstes Jahr 84 00:04:57,780 --> 00:04:58,780 Tahiti leisten. 85 00:04:58,900 --> 00:05:00,900 Glaubst du wirklich, es gibt genug Interessenten dafür? 86 00:05:01,520 --> 00:05:04,940 Klar, es gibt eine Million Arbeitslose. Warum nicht eine Million Zuschauer? 87 00:05:05,140 --> 00:05:06,140 Sagen wir, es klappt. 88 00:05:06,800 --> 00:05:08,920 Wir können doch nicht im Dauereinsatz vögeln. 89 00:05:09,180 --> 00:05:12,480 Das geht nicht. Dann stellen wir uns ein paar Berufsficker an. Die kriegen wir 90 00:05:12,480 --> 00:05:13,339 doch, oder? 91 00:05:13,340 --> 00:05:14,340 Klar, klar. 92 00:05:14,520 --> 00:05:16,840 Einverstanden? Okay, ich habe eine Adresse. 93 00:05:21,450 --> 00:05:24,390 Schön lecken. Gut so. 94 00:05:26,730 --> 00:05:29,350 Weiter. Nimm dir Zeit. 95 00:05:30,170 --> 00:05:32,190 Schön voll rein. 96 00:05:32,890 --> 00:05:36,150 Du musst dir das Gaumensegel kitzeln. 97 00:05:45,150 --> 00:05:48,330 Gut. Gut, ja. 98 00:06:01,760 --> 00:06:04,700 Jetzt du ficken. 99 00:06:20,430 --> 00:06:21,950 War gut, deine Frau. 100 00:06:22,450 --> 00:06:23,730 Komm, lass ihn jetzt mal raus. 101 00:06:25,410 --> 00:06:28,590 Jetzt du Blasen, mich machen das wieder groß. 102 00:06:29,190 --> 00:06:30,490 Schöner Schwanz. 103 00:06:30,830 --> 00:06:33,370 Der war ganz dringend. Hast du mich gemerkt? 104 00:06:35,430 --> 00:06:36,430 Bist du voll. 105 00:06:54,320 --> 00:06:55,320 Ja, ja. 106 00:07:07,080 --> 00:07:08,080 Hör zu mal. 107 00:07:08,240 --> 00:07:11,520 Jetzt werde ich dir mal beweisen, dass das mit der Superpotenz der Schwarzen 108 00:07:11,520 --> 00:07:12,520 Dummes geredet wird. 109 00:07:12,680 --> 00:07:15,500 Ehe du einen Tropfen bei ihm noch rausholst, schiebe ich jetzt bei dir die 110 00:07:15,500 --> 00:07:16,660 fünfte Nummer. Du kannst. 111 00:07:17,100 --> 00:07:18,100 Lass sehen. 112 00:07:28,990 --> 00:07:30,690 Schön glücklich bist du. 113 00:07:33,330 --> 00:07:38,410 Gleich die Spritze. 114 00:07:58,229 --> 00:07:59,830 So. Schön. 115 00:08:05,430 --> 00:08:10,030 Wir machen die kleine Mädchen im Bus. Wir üben für Jugend. 116 00:08:10,270 --> 00:08:11,550 So, schön. 117 00:08:22,000 --> 00:08:23,040 Das ist doch nicht so richtig. 118 00:08:23,640 --> 00:08:24,619 Komm, Mädchen. 119 00:08:24,620 --> 00:08:26,980 Glas ihn noch mal an. Nein, jetzt bin ich dran. 120 00:08:27,380 --> 00:08:29,120 Mach die Sechse ab. 121 00:08:29,420 --> 00:08:30,660 Das ist ein ganz nettes Spielchen. 122 00:08:34,600 --> 00:08:35,900 Geh mir noch mal die Eichel, komm. 123 00:08:40,280 --> 00:08:40,679 Mach 124 00:08:40,679 --> 00:08:49,060 sie 125 00:08:49,060 --> 00:08:50,060 an meinem noch mal. 126 00:08:57,260 --> 00:08:59,520 Jetzt Finger in den Arsch. So. 127 00:09:03,880 --> 00:09:04,880 Schön. 128 00:09:06,260 --> 00:09:07,260 Schön. 129 00:09:10,980 --> 00:09:12,660 Daumen. Daumen. 130 00:09:17,400 --> 00:09:18,400 Jetzt. 131 00:09:52,079 --> 00:09:55,120 Und jetzt wieder Weiß. 132 00:09:59,120 --> 00:10:00,260 Und wieder schwarz. 133 00:10:05,620 --> 00:10:06,620 Schön. 134 00:10:07,620 --> 00:10:09,280 Und noch mal weiß. 135 00:10:11,460 --> 00:10:13,980 Ihr langt jetzt. Ich komme schon bald auf der Vorhaut daher. 136 00:10:23,000 --> 00:10:26,940 Scheiß Telefon. 137 00:10:32,599 --> 00:10:33,599 Ja, hallo. 138 00:10:33,600 --> 00:10:37,120 Hallo. Na, hast du endlich aufgehört zu vögeln? Ich versuche dich schon die 139 00:10:37,120 --> 00:10:38,140 ganze Zeit anzurufen. 140 00:10:38,400 --> 00:10:39,379 Ja, hier ist Robert. 141 00:10:39,380 --> 00:10:41,140 Sag deinem Kerl, wir hätten eine gute Idee entwickelt. 142 00:10:43,880 --> 00:10:44,880 Ja, super extra. 143 00:10:45,500 --> 00:10:47,880 Ist ja pfundig. Dein Alter wird einverstanden sein? 144 00:10:48,400 --> 00:10:51,580 Verdorben wir. Ist er da auf so eine Gelegenheit gewartet? Er hört mit. Klar 145 00:10:51,580 --> 00:10:52,580 er einverstanden. 146 00:10:53,020 --> 00:10:54,320 Lass dir sagen, wann wir anfangen sollen. 147 00:10:54,540 --> 00:10:55,439 Mark fragt wann. 148 00:10:55,440 --> 00:10:56,440 Ach, du hörst es ja. 149 00:10:56,720 --> 00:10:59,380 Hör zu, wir ziehen uns dort etwas an und dann rufen wir zurück, okay? 150 00:11:00,140 --> 00:11:01,760 Ein Putzi auf den Kleinen. 151 00:11:04,520 --> 00:11:05,520 Schnell, zieh dich an. 152 00:11:15,660 --> 00:11:18,520 Also? Na ja, einverstanden. 153 00:11:19,000 --> 00:11:21,740 Ja, dieses Lokal hat auf Tarif 500 Fr. 154 00:11:21,960 --> 00:11:25,460 Für Sie 400, weil Sie so sympathisch sind. 155 00:11:25,740 --> 00:11:26,740 Werden Sie da sein? 156 00:11:26,900 --> 00:11:27,900 Aber natürlich. 157 00:11:28,350 --> 00:11:29,670 Ich bin scharf auf Sie. 158 00:11:29,930 --> 00:11:31,410 In zwei Stunden, hm? 159 00:11:32,670 --> 00:11:36,090 Na ja, ich hatte eigentlich schon eine Verabredung, aber ich rufe gleich an und 160 00:11:36,090 --> 00:11:36,709 sage ab. 161 00:11:36,710 --> 00:11:37,730 Bin gleich wieder da. 162 00:11:47,190 --> 00:11:53,370 Man soll es auslassen. Ja, gehen wir. 163 00:11:59,020 --> 00:12:00,020 Moment mal. 164 00:12:02,480 --> 00:12:03,480 Ja. 165 00:12:03,860 --> 00:12:05,580 Es geht wirklich nicht, Liebling. Nein. 166 00:12:07,220 --> 00:12:12,140 Es ist sehr wichtig, dass ich ihn treffe. Er ist... Meine Frau ist dran. 167 00:12:12,500 --> 00:12:14,180 Sie stört uns nicht. Lass uns nur machen. 168 00:12:15,560 --> 00:12:16,700 Ach, wo denkst du hin? 169 00:12:17,700 --> 00:12:19,940 Die Verabredung kann ich nicht mehr absagen. 170 00:12:20,980 --> 00:12:25,960 Das wäre unhöflich. Und außerdem wäre es sehr dumm von mir, diese Gelegenheit zu 171 00:12:25,960 --> 00:12:27,080 verpassen. Verstehst du? 172 00:12:33,949 --> 00:12:35,570 Nein. Nein, mir fehlt gar nichts. 173 00:12:37,150 --> 00:12:41,290 Ich bin nur schnell gelaufen, um dir Bescheid zu geben. Ein bisschen außer 174 00:12:41,290 --> 00:12:42,089 sonst nichts. 175 00:12:42,090 --> 00:12:46,210 Ich küsse dich, Liebling. Also, auf Wiedersehen. Ja, es wird sicher spät 176 00:12:46,550 --> 00:12:49,330 Das kann ich jetzt doch noch nicht sagen, was dabei rauskommt. Tschüss, 177 00:12:56,240 --> 00:12:57,760 Verflucht nochmal, kannst du gut bleiben. 178 00:12:59,600 --> 00:13:04,180 Das hat bisher noch keiner geschafft, in der kurzen Zeit mir so einen Ständer zu 179 00:13:04,180 --> 00:13:07,160 machen. Ja, das ist Perfektion. 180 00:13:09,360 --> 00:13:10,580 Ja, das ist schön. 181 00:13:34,160 --> 00:13:35,400 Sagen Sie, ja? 182 00:13:38,960 --> 00:13:43,340 Gibt es hier eigentlich außer Notre -Dame Museen, Nachtlokale, den Place 183 00:13:43,340 --> 00:13:44,360 noch was anderes? 184 00:13:44,700 --> 00:13:48,860 Sie müssen verstehen, wir, mein Mann und ich, wir hätten gern etwas Spaß. Also 185 00:13:48,860 --> 00:13:50,920 so was Lustiges, das Gréval -Museum. 186 00:13:51,200 --> 00:13:55,380 Oh nein, keine Männer und Frauen aus Wachs. Wir sind für Lebendiges, nicht? 187 00:13:57,040 --> 00:13:59,100 Vielleicht sowas? 188 00:14:00,260 --> 00:14:05,890 Schön, verdammt hübsche Mädchen. Oh, der Mann ist toll gebaut. 189 00:14:06,250 --> 00:14:07,970 Oh, vielen Dank, bin ich. 190 00:14:08,450 --> 00:14:11,270 Oh, tatsächlich, ich habe dir das Gesicht nicht angesehen. 191 00:14:12,250 --> 00:14:17,410 Hören Sie zu, mein Bester, meine Frau und ich, wie sagt man bei Ihnen für, 192 00:14:17,430 --> 00:14:18,790 wir sind ausgeschlossen. 193 00:14:19,310 --> 00:14:21,250 Wissen Sie, wir denken da an gewisse Partys. 194 00:14:21,490 --> 00:14:27,130 Ja, manchmal lagen wir Freunde ein Problem dabei. Wir haben allerhand 195 00:14:27,370 --> 00:14:28,630 Ja, ja, natürlich. 196 00:14:29,130 --> 00:14:30,130 Ja, leider. 197 00:14:33,840 --> 00:14:34,840 Reicht das? 198 00:14:35,140 --> 00:14:36,360 Nein, nicht genug. Und so? 199 00:14:37,780 --> 00:14:40,300 Schon besser, aber könnten Sie noch etwas drauflegen? 200 00:14:42,580 --> 00:14:48,600 Mit dem hier werden Sie wie ein Königspaar empfangen werden. Gut. 201 00:14:49,100 --> 00:14:50,980 Party? In ein, zwei Stunden. 202 00:14:51,280 --> 00:14:52,280 Dann erst. 203 00:14:52,620 --> 00:14:55,280 Ich werde jetzt anrufen und zu Hause Bescheid sagen. Ich bin gleich wieder 204 00:14:55,300 --> 00:14:56,279 ja? 205 00:14:56,280 --> 00:14:59,680 Haben wir Glück gehabt, nicht wahr? Das wird eine scharfe Sache, da bin ich ganz 206 00:14:59,680 --> 00:15:01,900 sicher. Genauso habe ich mir unsere Flitterwochen vorgestellt. 207 00:15:04,380 --> 00:15:07,380 Hallo, liebe. Gehen Sie da ja nicht rein, mein Kleiner. Das ist jetzt 208 00:15:08,460 --> 00:15:09,480 Mach mal einen Moment Pause. 209 00:15:09,780 --> 00:15:10,780 Nein, Alter. 210 00:15:11,560 --> 00:15:13,380 Ach so, was denn da? 211 00:15:15,460 --> 00:15:16,460 Unglücklich. 212 00:15:18,220 --> 00:15:19,220 Schändlich. 213 00:15:19,940 --> 00:15:20,980 Ich muss dir was sagen, Marie. 214 00:15:22,320 --> 00:15:25,700 Nein, ich blase jetzt und lecke. Ich bin ja nicht blind. Ich habe ein deutsches 215 00:15:25,700 --> 00:15:26,940 Ehepaar. Sag Robert Bescheid. 216 00:15:27,340 --> 00:15:30,100 Also gut, ich treffe dich bei ihm in zwei Stunden. Viel Vergnügen, meiner. 217 00:15:32,140 --> 00:15:33,900 Danke. Verschluck dich nicht. 218 00:15:37,680 --> 00:15:38,920 Entschuldigen Sie, mein Kleiner. 219 00:15:39,160 --> 00:15:39,899 Waren Sie nicht? 220 00:15:39,900 --> 00:15:42,680 Das Mädchen sagt was von Blasen. Ja, und vom Lecken. 221 00:15:44,980 --> 00:15:45,980 Guten Tag. 222 00:15:52,920 --> 00:15:54,180 Steigen Sie bitte hier drüben ein. 223 00:15:54,660 --> 00:15:56,060 Die Tür klemmt nämlich, wissen Sie. 224 00:16:00,860 --> 00:16:02,060 Tun Sie mir einen Gefallen. 225 00:16:02,760 --> 00:16:03,800 Würden Sie mich fahren lassen? 226 00:16:05,360 --> 00:16:06,360 Trauen Sie sich das wirklich? 227 00:16:06,540 --> 00:16:09,620 Das kostet aber eine kleine Karte. Das war ja nur ein Scherz. 228 00:16:11,760 --> 00:16:15,800 Ich sag Ihnen, wo es lang geht. 229 00:16:59,900 --> 00:17:01,740 Ach, Marc, erzähl mal. 230 00:17:02,680 --> 00:17:03,680 Ist wahr. 231 00:17:35,280 --> 00:17:37,040 Sie ist eine ausgesprochen gute Gegend für Spanner. 232 00:17:37,280 --> 00:17:38,560 Hier treiben sich immer welche rum. 233 00:17:38,860 --> 00:17:40,180 Vor allem in dieser Jahreszeit. 234 00:17:41,200 --> 00:17:42,540 Ich dachte, wir fahren viel. 235 00:17:42,800 --> 00:17:44,760 Ja, das tun wir ja auch. Lass doch etwas Zeit. 236 00:17:45,360 --> 00:17:46,360 Halten Sie doch mal an. 237 00:17:46,920 --> 00:17:47,920 Gleich da vorne, ja? 238 00:17:48,700 --> 00:17:50,380 So, kleine Jungen austreten. 239 00:17:52,500 --> 00:17:54,820 Im Gegenteil, heben Sie Ihren Rock hoch. 240 00:17:56,400 --> 00:17:57,460 Ich? Warum denn? 241 00:17:57,700 --> 00:17:58,700 In der Liebe ist es so. 242 00:17:59,960 --> 00:18:02,780 Wer nehmen will, der muss auch geben können. An wen geben? 243 00:18:03,340 --> 00:18:04,840 An die Männer, die was sehen wollen. 244 00:18:05,160 --> 00:18:06,420 Was wollen die sehen? 245 00:18:06,860 --> 00:18:07,860 Na das. 246 00:18:08,640 --> 00:18:09,860 Für den Anfang zumindest. 247 00:18:12,120 --> 00:18:13,660 Und jetzt passen Sie auf, was passiert. 248 00:18:14,440 --> 00:18:17,340 So ein hübsches blondes Polsterchen verfehlt nie seine Wirkung. 249 00:18:17,980 --> 00:18:19,040 Um was wollen wir wetten? 250 00:18:19,280 --> 00:18:20,620 Wir sind doch nicht in England. 251 00:18:21,100 --> 00:18:23,560 Dort kann ich mir vorstellen, wird auch darum gewettet. 252 00:18:25,740 --> 00:18:27,760 Herr Ritter? 253 00:18:28,400 --> 00:18:29,400 Hey, Herr Nachbar. 254 00:18:30,120 --> 00:18:31,240 Hol dir mal einen runter. 255 00:18:32,270 --> 00:18:33,350 Na ja, warum nicht? 256 00:18:34,270 --> 00:18:37,250 Wenn ich der Dame einen Gefallen tun kann, warum nicht? 257 00:18:37,690 --> 00:18:39,410 Tut er nicht. Na klar. 258 00:18:39,870 --> 00:18:41,410 Und der Freund packt auch. 259 00:18:45,850 --> 00:18:51,570 Ein höflicher Mann. 260 00:18:57,970 --> 00:19:00,530 Solche Vorstellungen gibt es bei uns in Deutschland nicht. 261 00:19:00,960 --> 00:19:02,840 wenn man im Wald spazieren fährt. Nein. 262 00:19:03,280 --> 00:19:05,980 Nein, sonst würden wir sicher in den Schnapswald ziehen. 263 00:19:06,340 --> 00:19:09,620 Oh, ihr Franzosen, ihr seid aber ganz tolle Kerle. 264 00:19:10,140 --> 00:19:11,900 Na. Oh. 265 00:19:12,540 --> 00:19:13,540 Oh, nein. 266 00:19:15,420 --> 00:19:17,300 Oh. Es kommt. 267 00:19:18,020 --> 00:19:19,500 Ja. Hm. 268 00:19:20,460 --> 00:19:22,120 Schön. Oh. 269 00:19:22,420 --> 00:19:23,720 Oh, ja, schön. 270 00:19:24,660 --> 00:19:26,760 Oh. Oh. Oh. 271 00:19:33,040 --> 00:19:35,800 War das eine Ladung, der spritzt ja wie die Feuerwehr. 272 00:19:38,460 --> 00:19:40,680 Ganz schön feucht geworden, gnädige Frau. 273 00:19:41,140 --> 00:19:43,880 Jetzt, wo der erste Schuss raus ist, braucht er für den zweiten eine schöne 274 00:19:43,880 --> 00:19:47,140 lange Anlaufzeit. Na, wie wär's? Oh ja, ich will schon. 275 00:19:51,360 --> 00:19:52,360 Darf sie? 276 00:19:52,620 --> 00:19:53,620 Werde ich noch gebraucht? 277 00:19:53,900 --> 00:19:54,900 Das ist er eben. 278 00:19:55,740 --> 00:19:58,960 Ich habe volles Vertrauen in ihn. 279 00:19:59,280 --> 00:20:01,180 Wenn er ihn wieder so schön steif kriegt, wie er eben war. 280 00:20:01,520 --> 00:20:03,420 Einen Augenblick, gleich ist er wieder dick. 281 00:20:04,320 --> 00:20:05,320 So. 282 00:20:07,100 --> 00:20:08,580 Helmut, schau mal. Was denn, Liebling? 283 00:20:12,140 --> 00:20:13,680 Zeigen Sie Ihre Brüste. Er hat es verdient. 284 00:20:15,540 --> 00:20:16,540 Warten Sie, ich helfe Ihnen. 285 00:20:24,040 --> 00:20:26,320 Also was ist, darf er? Ja, ja, aber wo? 286 00:20:26,560 --> 00:20:29,900 Draußen auf der Mutterhaube. Hält dir das aus? Bist du einverstanden? Oh, so 287 00:20:29,900 --> 00:20:30,900 eine Frage. 288 00:20:30,960 --> 00:20:31,960 Also dann los. 289 00:20:32,640 --> 00:20:33,640 Wir schauen zu. 290 00:20:33,760 --> 00:20:35,260 Bleib jetzt noch drin, gnädige Frau. 291 00:20:39,580 --> 00:20:42,400 Ich will jetzt mal die süßen Busenknospen küssen. Gerne. 292 00:20:42,980 --> 00:20:45,860 Gehen Sie mal ein Stück spazieren, da runter. Ich gehe da rüber. 293 00:21:01,850 --> 00:21:03,550 Komm auf die Haube, Luise. 294 00:21:41,040 --> 00:21:42,040 So, 295 00:21:44,600 --> 00:21:45,780 jetzt lassen Sie mich machen. 296 00:21:45,980 --> 00:21:46,980 Bewegen Sie sich nicht. 297 00:21:47,240 --> 00:21:50,400 Meine Stiche werden Sie schon zum Tanzen bringen. So, so jetzt. 298 00:22:02,899 --> 00:22:05,700 Ich komme. 299 00:22:19,640 --> 00:22:21,360 Ich komme. 300 00:22:23,680 --> 00:22:24,680 Wenn es mir passt. 301 00:22:25,000 --> 00:22:27,720 Oh, Junge. Jetzt fange ich erst richtig an. 302 00:23:06,500 --> 00:23:07,780 Jetzt gehen wir nicht mehr da rein. 303 00:23:10,420 --> 00:23:12,580 Jetzt kann ich mich an den Netz rücken. 304 00:23:13,800 --> 00:23:14,800 Der große Moment. 305 00:23:44,429 --> 00:23:46,150 Madame, es war mir ein Vergnügen. 306 00:23:47,010 --> 00:23:48,150 So, das wäre alles. 307 00:23:50,610 --> 00:23:51,610 Ah, Marie. 308 00:23:52,870 --> 00:23:54,110 Guten Tag, mein Schatz. 309 00:23:55,290 --> 00:23:56,830 So, die ersten Kunden kommen. 310 00:23:57,490 --> 00:23:59,070 Wenn ich nur nicht so aufgeregt wäre. 311 00:23:59,570 --> 00:24:01,330 Nur mit der Ruhe, wir werden das schon schaukeln. 312 00:24:02,930 --> 00:24:04,370 Ach, das wird schon schief gehen. 313 00:24:04,700 --> 00:24:07,300 Tut mir leid, aber ich fühle mich wie eine Jungfrau vom ersten Stich. 314 00:24:08,020 --> 00:24:10,500 Dass du dich daran noch erinnern kannst, ich habe es längst vergessen. 315 00:24:12,600 --> 00:24:15,960 Ja, du, bravo, meine Liebe. Bald wird man glauben, dass das hier der One -Two 316 00:24:15,960 --> 00:24:17,480 -Two oder der Sphinx ist. 317 00:24:18,060 --> 00:24:20,900 Du bist hier zu jung, um solche Lokale zu kennen. Du hast recht, aber ich habe 318 00:24:20,900 --> 00:24:21,799 davon gehört. 319 00:24:21,800 --> 00:24:22,800 Wie viele Gäste? 320 00:24:23,000 --> 00:24:25,280 Also, für mich ein Mann solo. Etienne? 321 00:24:25,600 --> 00:24:29,740 Ein provinzielles Paar, nicht sehr erfahren. Und vielleicht eine 322 00:24:30,660 --> 00:24:33,220 Und wen bringt man? Auch ein deutsches Ehepaar, glaube ich. 323 00:24:33,480 --> 00:24:34,239 Geigen schon? 324 00:24:34,240 --> 00:24:36,400 Da kannst du dich auf Macht verlassen. Wo ist Robert? 325 00:24:36,700 --> 00:24:38,000 Oh, der ist noch im Bad. 326 00:24:38,300 --> 00:24:39,540 Dann gehe ich ihn duschen. 327 00:24:43,240 --> 00:24:44,240 Oh, du bist schon fertig? 328 00:24:44,560 --> 00:24:46,700 Ich wollte mit dir duschen. Was anderes mit mir tun? 329 00:25:21,139 --> 00:25:22,139 Auf den Bauch? 330 00:25:23,000 --> 00:25:26,300 Ich liebe es, wenn man mir den Rücken küsst. 331 00:25:27,040 --> 00:25:28,300 Keiner kann das besser als du. 332 00:25:31,760 --> 00:25:32,760 Es ist gut. 333 00:25:41,800 --> 00:25:43,020 Einfach toll, wie du das machst. 334 00:25:53,130 --> 00:25:54,130 nicht genug davon kriegen. 335 00:25:56,270 --> 00:25:57,690 Und was hast du davon? 336 00:26:04,770 --> 00:26:07,690 Ich kriege Lust, mich selbst zu streicheln. 337 00:26:07,970 --> 00:26:08,970 Ja, tust doch. 338 00:26:15,350 --> 00:26:17,050 Wie viele Finger steckst du denn rein? 339 00:26:17,710 --> 00:26:18,710 Na ruhig. 340 00:26:19,830 --> 00:26:21,370 Man wird doch mal fragen dürfen. 341 00:26:32,240 --> 00:26:33,240 Kommst du gleich. 342 00:26:35,520 --> 00:26:36,640 Was ist, Liebling? 343 00:26:40,740 --> 00:26:42,560 Darf ich meinen Schwanz bei dir reinstecken? 344 00:26:44,340 --> 00:26:45,340 Später, Liebling. 345 00:26:45,560 --> 00:26:47,180 Erst möchte ich dich blasen. 346 00:26:49,180 --> 00:26:50,180 Ruhm mit dir. 347 00:26:50,400 --> 00:26:51,400 Oh ja, schön. 348 00:27:15,790 --> 00:27:17,150 Oh, das ist ja fast so wie mit einem Schwanz. 349 00:27:29,690 --> 00:27:32,190 Oh, Fester. 350 00:27:34,730 --> 00:27:36,270 Oh ja, das bringt mich zum Leben. 351 00:27:39,090 --> 00:27:40,470 Du musst ihn gut behandeln. 352 00:27:41,410 --> 00:27:43,590 Er wird dir es lohnen. Oh, ich bin schon ganz steif. 353 00:27:49,800 --> 00:27:50,800 Komm, 354 00:27:52,820 --> 00:27:54,320 ich möchte ein Kätzchen aufessen. 355 00:27:55,980 --> 00:27:57,620 Komm schon. 356 00:28:06,960 --> 00:28:12,740 Das ist nicht mein Kätzchen, sondern der Friede. 357 00:28:18,190 --> 00:28:19,670 Öffne dich, Friedchen. 358 00:28:23,910 --> 00:28:24,950 Ja. 359 00:28:35,350 --> 00:28:37,330 Das ist gut. 360 00:28:57,960 --> 00:28:59,180 Ach, genug geflattet. 361 00:28:59,920 --> 00:29:01,300 Jetzt müssen wir rein. 362 00:29:01,780 --> 00:29:03,100 Mit Vergnügen. 363 00:29:04,500 --> 00:29:05,860 Oh, ja. 364 00:29:06,660 --> 00:29:07,980 Schöne Mädchen. 365 00:29:09,020 --> 00:29:10,020 Oh, 366 00:29:10,900 --> 00:29:12,320 oh, oh. 367 00:29:13,440 --> 00:29:14,440 Ja. 368 00:29:19,800 --> 00:29:21,200 Halt schön still, ja? 369 00:29:23,680 --> 00:29:24,840 So ist gut. 370 00:29:28,520 --> 00:29:29,720 Fühl dich ganz out, ja. 371 00:29:33,100 --> 00:29:34,100 Geil. 372 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 Ja, 373 00:29:40,080 --> 00:29:41,120 ist gut. 374 00:29:43,360 --> 00:29:44,980 Deine Arschbacken spüren, ja. 375 00:30:03,160 --> 00:30:07,480 Komm noch nicht. Warte, bis ich so weit bin. 376 00:30:07,780 --> 00:30:09,740 Ja. Ja. 377 00:30:10,300 --> 00:30:11,300 Ja. 378 00:30:12,200 --> 00:30:13,039 Ja. 379 00:30:13,040 --> 00:30:14,080 Ja. 380 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 Ja. 381 00:30:16,280 --> 00:30:17,940 Ja. Ja. 382 00:30:18,580 --> 00:30:19,580 Ja. 383 00:30:31,210 --> 00:30:33,290 Fang langsam an, dich spritzfertig zu machen. 384 00:30:34,610 --> 00:30:38,170 Aber nicht überall. 385 00:30:39,470 --> 00:30:41,910 Oh, ich spüre es schon. 386 00:31:15,110 --> 00:31:16,790 Es war herrlich. 387 00:31:19,530 --> 00:31:20,530 Etienne ist da. 388 00:31:20,630 --> 00:31:23,290 Was machen wir? Keine Sorge, ich spiele ihm was vor. 389 00:31:32,360 --> 00:31:33,359 Bitte sehr. 390 00:31:33,360 --> 00:31:34,680 Guten Tag. Bin ich pünktlich? 391 00:31:35,540 --> 00:31:36,540 Überpünktlich. 392 00:31:39,080 --> 00:31:39,999 Bezahle ich vorher? 393 00:31:40,000 --> 00:31:42,100 Ja, es ist besser so. Es gibt noch ein Problem. 394 00:31:42,420 --> 00:31:43,420 Ach. 395 00:31:43,860 --> 00:31:45,440 Polizei? Nein, schlimmer noch. 396 00:31:45,900 --> 00:31:46,900 Dein verehrter Chef. 397 00:31:48,400 --> 00:31:50,460 Was, der ist auch hier? Er zieht sich gerade an. 398 00:31:52,300 --> 00:31:53,300 So eine Scheiße. 399 00:31:53,620 --> 00:31:55,900 Du kannst von Glück sagen, dass du mir deinen Namen genannt hast. 400 00:31:56,580 --> 00:31:59,600 Vor allem, dass du dich an den Namen erinnert hast. Ist das nicht dein 401 00:31:59,600 --> 00:32:00,600 wert? Doch, sicher. 402 00:32:01,580 --> 00:32:04,520 Danke, du bist sehr großzügig. Du wirst es nicht bereuen. Wir werden dich 403 00:32:04,520 --> 00:32:06,200 feiern, dass du es nie vergessen wirst. 404 00:32:06,540 --> 00:32:07,720 Aber das ist ein bisschen viel. 405 00:32:07,980 --> 00:32:09,180 Ich weiß, du bist es wert. 406 00:32:09,940 --> 00:32:12,020 Also gehen wir. Ich verstecke dich erst mal. 407 00:32:16,660 --> 00:32:17,820 Ich lasse Moray raus. 408 00:32:21,400 --> 00:32:24,460 Herr Moray, hierdurch. 409 00:32:25,000 --> 00:32:26,320 Vergessen Sie bitte Ihren Hut nicht. 410 00:32:26,580 --> 00:32:27,720 Hat es Ihnen Freude gemacht? 411 00:32:31,400 --> 00:32:34,840 Aber nein, nächstes Mal, wenn Sie kommen, vergessen Sie nicht vorher 412 00:32:35,220 --> 00:32:36,600 Oh, ich bin entzückt. 413 00:32:37,560 --> 00:32:38,560 Wie bitte? 414 00:32:39,080 --> 00:32:43,540 Ja, und wie ich Ihnen gesagt habe, nicht vergessen vorher anzurufen. Bis bald. 415 00:32:51,380 --> 00:32:52,339 Er ist weg. 416 00:32:52,340 --> 00:32:53,540 Du kannst jetzt rauskommen. 417 00:32:54,040 --> 00:32:57,620 Bist du sicher, dass er... Keine Angst, du kannst dich ganz sicher auf mich 418 00:32:57,620 --> 00:32:59,180 verlassen. Ja, da bin ich sicher. 419 00:33:05,830 --> 00:33:10,230 Komm. Das ist 700, 800, 900 fürs Erste. Da muss man vorsichtig umgehen. 420 00:33:12,190 --> 00:33:13,750 Du verderbst dann den ganzen Spaß. 421 00:33:14,050 --> 00:33:14,869 Sieh mal nach Robert. 422 00:33:14,870 --> 00:33:16,710 Hat der auch schlechte Laune? Kannst ihn ja fragen. 423 00:33:17,010 --> 00:33:18,010 Tja. 424 00:33:21,850 --> 00:33:24,850 Hey Süßer, wo bist du denn? Ich warte auf die deutschen Bersteiger. 425 00:33:25,370 --> 00:33:28,810 In der Verkleidung wirst du sie ärgern. In München hat man doch Humor. Hey, das 426 00:33:28,810 --> 00:33:30,990 macht. Kinder, jetzt kommen die beiden angetanzt. 427 00:33:31,210 --> 00:33:32,570 Ich mache mich fertig. Eilt euch auch, ja? 428 00:33:33,550 --> 00:33:34,610 Robert, zieh dich um. 429 00:33:34,850 --> 00:33:36,410 Also, ich finde mich schön. Scheiße. 430 00:33:37,290 --> 00:33:38,290 Hallo, 431 00:33:38,630 --> 00:33:39,630 Leute. 432 00:33:42,790 --> 00:33:44,930 Oh, hey, jetzt kommen die zwei Deutschen. 433 00:33:46,990 --> 00:33:50,070 Ach, ist hier die Party? Ja, kommen Sie noch herein. Danke. 434 00:33:51,190 --> 00:33:54,330 Guten Tag. Guten Tag. 435 00:33:56,250 --> 00:33:57,330 Bis gleich, Escher. 436 00:34:02,149 --> 00:34:03,149 Gezählst du ihn? 437 00:34:04,290 --> 00:34:05,630 Mittelprächtig. Immer dabei, ja. 438 00:34:09,030 --> 00:34:10,870 Komm, Schatz, streichle den lieben Onkel. 439 00:34:11,070 --> 00:34:13,929 Oh, ja, ja. 440 00:34:14,949 --> 00:34:16,370 Oh, Donnerwetter. 441 00:34:16,650 --> 00:34:18,350 Du hast ja direkt was in der Hose. 442 00:34:19,350 --> 00:34:21,670 Darf man mal Maas nehmen? Ja, freilich, nehme ich dir. 443 00:34:23,770 --> 00:34:25,889 Langsam anfangen mit Entblättern. 444 00:34:26,110 --> 00:34:27,110 Muss das sein? 445 00:34:27,290 --> 00:34:28,290 Auf Geschirr. 446 00:34:29,800 --> 00:34:32,679 Hast du gesehen, wie die Blonde aus Bavaria rangeht? Ja. 447 00:34:33,860 --> 00:34:37,940 Damit ist aber noch lange nicht gesagt, dass sie die Technik so gut beherrscht 448 00:34:37,940 --> 00:34:39,440 wie... Zum Beispiel du. 449 00:35:05,290 --> 00:35:06,570 Sie haben Franzose beigebracht. 450 00:35:10,130 --> 00:35:12,430 Eine kleine Banane. 451 00:35:18,170 --> 00:35:19,970 Hallihallo, wer kommt denn da? 452 00:35:20,170 --> 00:35:21,990 Ihr kriegt was euer Geld. 453 00:35:23,930 --> 00:35:24,970 Scheiß im Moment. 454 00:35:25,190 --> 00:35:27,010 Ist ja enorm. Nur Plastik. 455 00:35:28,950 --> 00:35:29,950 Ja, gerne. 456 00:36:05,860 --> 00:36:07,100 Amüsieren sich die Herrschaften gut? 457 00:36:07,300 --> 00:36:08,700 Ja, das zeige ich dir nicht. 458 00:36:09,540 --> 00:36:10,540 Freut mich. 459 00:36:14,120 --> 00:36:15,200 Kann ich da auch mitmachen? 460 00:36:15,440 --> 00:36:18,680 Natürlich. So ein bisschen apropos. 461 00:36:28,780 --> 00:36:29,780 Stimmt da alles? 462 00:36:29,860 --> 00:36:31,140 Oh ja, das kann man wohl sagen. 463 00:36:32,710 --> 00:36:33,710 Oh, dann sonn dir mal. 464 00:36:33,970 --> 00:36:34,970 Ich bin ja schon dabei. 465 00:36:39,030 --> 00:36:41,850 Oh, das 466 00:36:41,850 --> 00:36:47,170 gefällt der süßen kleinen Sau. 467 00:36:47,750 --> 00:36:49,630 Er setzt am liebsten die ganze Hand drin. 468 00:36:50,030 --> 00:36:52,770 Nur zu, dass Sie den Robert nicht verhungern. 469 00:36:52,990 --> 00:36:53,990 Das finde ich auch. 470 00:37:03,920 --> 00:37:04,920 Ja, ja. 471 00:37:07,180 --> 00:37:10,000 Sonst gibt es was auf dem Hintern, wenn du mich anbläst und mich nicht kommen 472 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 lässt, du. 473 00:37:11,260 --> 00:37:12,260 Schön. 474 00:37:13,060 --> 00:37:13,999 Ja, schön. 475 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 Gut. 476 00:37:15,940 --> 00:37:18,520 Sie sollen nicht sagen, sie hat in Frankreich nie dazugelernt. 477 00:37:21,220 --> 00:37:22,220 Oh ja. 478 00:37:34,410 --> 00:37:36,930 Das ist ja langweilig, ich gehe mich streichen. Na bitte. 479 00:38:12,230 --> 00:38:13,790 Sie sehen wohl gern zu, was? 480 00:38:14,390 --> 00:38:15,010 Ich 481 00:38:15,010 --> 00:38:30,450 muss 482 00:38:30,450 --> 00:38:31,510 mir gerne helfen. 483 00:38:42,030 --> 00:38:43,030 Nichts Gutes. 484 00:39:11,850 --> 00:39:13,890 Wie wäre es, wenn ich Sie bei der Handarbeit mal ablöse? 485 00:39:15,330 --> 00:39:17,330 Ich sitze hier nur so rum und warte. 486 00:39:18,190 --> 00:39:19,190 Auf Marie? 487 00:39:19,310 --> 00:39:20,310 Ja. 488 00:39:23,390 --> 00:39:24,830 Dann sind Sie jetzt hier, nicht? 489 00:39:25,290 --> 00:39:26,290 Ja. 490 00:39:30,190 --> 00:39:30,630 Hat 491 00:39:30,630 --> 00:39:39,250 noch 492 00:39:39,250 --> 00:39:40,089 jemand Bedarf? 493 00:39:40,090 --> 00:39:41,090 Ja, komm her. 494 00:39:45,400 --> 00:39:51,020 Ich habe vorgearbeitet. Aber nicht, natürlich, nicht damit. 495 00:40:58,410 --> 00:40:59,690 Ich bin schon begabte Finger. 496 00:41:01,190 --> 00:41:06,950 Grundstück bei so einem lieben kleinen Fätzchen, so einem Ronne -Fätzchen, so 497 00:41:06,950 --> 00:41:07,950 einem Möhlchen. 498 00:41:11,210 --> 00:41:13,270 Ich spritze dir in den Arsch. 499 00:41:21,630 --> 00:41:24,310 Sag mal, in deiner Hose drückt dich wohl noch nichts. 500 00:41:25,210 --> 00:41:27,370 Das habe ich mir... 501 00:41:28,210 --> 00:41:30,930 Aufgehoben für Marie. Mit der bin ich verabredet. 502 00:41:31,330 --> 00:41:33,090 Dann suche ich mir wen anderes. 503 00:41:34,050 --> 00:41:37,170 Nein, ich... Danke für die Handarbeit. 504 00:41:37,630 --> 00:41:38,790 Gern geschehen. 505 00:41:41,990 --> 00:41:42,990 Carla. 506 00:41:43,770 --> 00:41:44,770 Ach du. 507 00:41:45,310 --> 00:41:47,610 Ich brauche deine Zärtlichkeit. 508 00:41:59,240 --> 00:42:00,240 Kleine Letzten. 509 00:42:00,640 --> 00:42:01,640 Na ja. 510 00:42:02,180 --> 00:42:05,460 Die Jacke würde ich doch an ihrer Stelle ausziehen. Es könnte ziemlich heiß 511 00:42:05,460 --> 00:42:06,460 werden. 512 00:42:09,640 --> 00:42:11,560 Aber doch nicht gleich hier im Stehen. 513 00:42:11,860 --> 00:42:13,280 Such dir erst mal einen Hals. 514 00:42:13,660 --> 00:42:14,660 Ja, natürlich. 515 00:42:15,720 --> 00:42:18,980 Ach, bitte, mein Herr. 516 00:42:22,440 --> 00:42:24,220 Junge, du hast ja die Sache gleich im Griff. 517 00:42:27,480 --> 00:42:28,480 Gut. 518 00:42:30,270 --> 00:42:31,970 So, jetzt lass mich mal auspacken. 519 00:42:33,570 --> 00:42:35,690 Bin gespannt, was du da für mich versteckt hast. 520 00:42:37,410 --> 00:42:40,030 Das ist ja noch entwicklungsfähig. 521 00:42:42,850 --> 00:42:43,990 Lass noch auf, ja? 522 00:42:47,310 --> 00:42:49,410 Es geht schon. 523 00:42:49,690 --> 00:42:51,390 Komm, leg dich auf den Tisch. 524 00:42:52,670 --> 00:42:54,090 Wie halten Sie es denn gerne? 525 00:43:57,200 --> 00:44:00,680 Da ist es bei uns immer, die Deutschen verstünden es nicht, Liebe zu machen. 526 00:44:01,220 --> 00:44:04,380 Ich kenne wenige Franzosen, die so eine flotte Zunge haben. 527 00:44:05,700 --> 00:44:07,060 Mann, ist so eine Wut. 528 00:44:08,360 --> 00:44:09,360 Einfach glatt. 529 00:44:09,480 --> 00:44:11,660 Versteck ihn rein. Ja, genau, das habe ich jetzt vor. 530 00:44:30,720 --> 00:44:33,980 Augenblick, da ist ein Stück Hemd dazwischen. Ich dachte schon, das ist 531 00:44:33,980 --> 00:44:34,980 besonderer Trick von dir. 532 00:44:36,780 --> 00:44:38,300 War nicht schlecht. 533 00:45:12,040 --> 00:45:15,400 Ich verstehe bloß nicht, weshalb du die Hose dabei anbehältst. Auf die Art 534 00:45:15,400 --> 00:45:16,920 behalte ich mir noch eine Steigerung vor. 535 00:45:17,880 --> 00:45:18,880 Nackt kommt später. 536 00:45:19,420 --> 00:45:22,640 Das kostet aber auch noch ein Scheinchen mehr. Ja, ja, ja, akzeptiert, aber 537 00:45:22,640 --> 00:45:23,598 jetzt rede ich nicht mehr davon. 538 00:45:23,600 --> 00:45:25,520 Konzentrier dich auf das, was ich mit dir mache. 539 00:45:26,380 --> 00:45:29,220 Oh Mann, hätte ich noch nichts gesagt. 540 00:45:29,580 --> 00:45:31,100 Hast du mich wohl unterschätzt, was? 541 00:45:32,040 --> 00:45:33,380 Stößt hier bis zu siebten Rippen. 542 00:45:34,060 --> 00:45:35,060 Ja. 543 00:45:36,140 --> 00:45:37,140 Hau! 544 00:45:42,600 --> 00:45:43,600 Unterbrech mal, da kommt jemand. 545 00:45:43,720 --> 00:45:46,140 Quatsch. So, wir machen nachher weiter. Ach was. 546 00:45:46,480 --> 00:45:47,480 Ja? 547 00:45:48,480 --> 00:45:49,840 Sofort, sofort, gleich, gleich. 548 00:45:51,480 --> 00:45:52,480 Bitte sehr. 549 00:45:52,920 --> 00:45:54,440 Oh, Sie sind aber spät dran. 550 00:45:54,660 --> 00:45:55,499 Ja, leider. 551 00:45:55,500 --> 00:45:57,320 Als Entschuldigung. Wir fangen angenommen. 552 00:45:58,280 --> 00:45:59,280 Bitte. 553 00:46:01,540 --> 00:46:03,280 Ja. Bitte sehr. 554 00:46:04,120 --> 00:46:08,820 Das reicht für pünktliche, aber in Ihren meine regelmäßigen Kundenzahlen. Und 555 00:46:08,820 --> 00:46:09,820 hier noch was Schönes. 556 00:46:10,040 --> 00:46:11,360 Ja, stimmt beinahe. 557 00:46:13,960 --> 00:46:14,960 Kriegst ein Küsschen. 558 00:46:16,800 --> 00:46:18,080 Komm, sehr reich. Du auch. 559 00:46:23,640 --> 00:46:28,420 Kinder! Die Tee, Champagner, Carlos und seine neueste Flamme. 560 00:46:28,720 --> 00:46:30,360 Gleich gibt es was zu trinken. 561 00:46:41,130 --> 00:46:43,470 Ja, los, Sie können hier gleich weitermachen. Ich habe Sie auf Dauer 562 00:46:44,850 --> 00:46:46,150 Ist ja wohl nicht zufassend. 563 00:46:48,810 --> 00:46:49,810 Werde ich nicht sagen. 564 00:46:51,830 --> 00:46:52,830 Das nicht. 565 00:46:53,390 --> 00:46:57,350 Das ist Helmut, Jeannette, Charlie. 566 00:46:58,750 --> 00:46:59,750 Und weiter. 567 00:47:04,130 --> 00:47:07,090 Robert, Ingrid und Marc. 568 00:47:08,290 --> 00:47:10,130 Bei der nächsten Runde mache ich es mit Ihnen. 569 00:47:10,940 --> 00:47:13,280 Und das ist Carla, die Königin der Party. 570 00:47:25,840 --> 00:47:27,160 So was dummes. 571 00:47:46,490 --> 00:47:47,490 Schämt mich. 572 00:47:48,510 --> 00:47:50,070 In meinem Beisein. 573 00:47:52,650 --> 00:47:53,650 Unmöglich. 574 00:47:54,490 --> 00:47:56,690 Aber Schatz, ich bin doch eingeladen. 575 00:48:28,420 --> 00:48:30,800 Ja, wie du siehst. Zu deinem Vergnügen? 576 00:48:31,300 --> 00:48:33,960 Du solltest wissen, dass mir diese Art Vergnügen heute wieder sind. 577 00:48:34,240 --> 00:48:37,260 Wer hat dich denn hier mit hergenommen? Ich wusste gar nicht, dass du einen 578 00:48:37,260 --> 00:48:38,218 Liebhaber hast. 579 00:48:38,220 --> 00:48:39,220 Schon seit langem. 580 00:48:40,020 --> 00:48:41,400 Und siehst du ihn regelmäßig? 581 00:48:42,960 --> 00:48:45,660 Aber damit ist Schluss. 582 00:48:46,000 --> 00:48:47,780 Er hat mich enttäuscht, der gemeine Kerl. 583 00:48:48,000 --> 00:48:51,280 Nur weil er diesen Pimperladen kennt und sich mal ein Späßchen gönnt? 584 00:48:52,760 --> 00:48:54,220 Ich finde das unmöglich. 585 00:48:54,600 --> 00:48:55,600 Auf dich rein. 586 00:48:56,860 --> 00:48:57,860 Again. 587 00:49:05,130 --> 00:49:06,029 Was ist denn das? 588 00:49:06,030 --> 00:49:07,330 Trägst du sowas seinetwegen? 589 00:49:07,770 --> 00:49:09,570 Für mich hast du sowas nie gemacht. 590 00:49:10,130 --> 00:49:11,770 Da hast du Liebestöter getragen. 591 00:49:12,830 --> 00:49:16,270 Da hast du dich sogar geweigert, einmal mit mir in ein Hotelzimmer zu gehen. 592 00:49:16,490 --> 00:49:18,330 Ja. Mit ihm gehst du hierher. 593 00:49:18,530 --> 00:49:22,530 Ja. Irgendwelche sexuellen Ausrutscher waren niemals drin. Und mit ihm besuchst 594 00:49:22,530 --> 00:49:23,670 du eine Kreuz - und Quervögelei. 595 00:49:24,110 --> 00:49:25,370 Warum tust du es mit ihm? 596 00:49:25,930 --> 00:49:27,450 Sag mir, warum tust du es mit ihm? 597 00:49:27,810 --> 00:49:30,130 Vielleicht, weil du es nie richtig von mir gefordert hast. 598 00:49:31,410 --> 00:49:32,410 Hallo? 599 00:49:32,750 --> 00:49:33,750 Erfrischung gefällig? 600 00:49:34,540 --> 00:49:35,479 Gute Idee. 601 00:49:35,480 --> 00:49:37,220 Sie auch? Vielleicht als Abkühlung. 602 00:49:38,560 --> 00:49:40,140 Na, wie geht's denn so, Herr Thien? 603 00:49:41,080 --> 00:49:43,120 Danke, ich amüsiere mich großartig. Na? 604 00:49:43,480 --> 00:49:46,620 Ja, ich sehe lieber zu, wenn es das Fräulein macht. Gegen wen? 605 00:49:47,380 --> 00:49:49,580 Na ja, gegen irgendjemand. 606 00:49:53,840 --> 00:49:55,780 Oh, ist das? 607 00:49:57,420 --> 00:49:58,420 Oh, schön. 608 00:49:59,700 --> 00:50:00,700 Hey, ist was? 609 00:50:07,720 --> 00:50:08,940 Du bist so geil. 610 00:50:09,240 --> 00:50:10,520 Du bist so toll. 611 00:50:10,780 --> 00:50:11,780 Du bist so geil. 612 00:50:12,860 --> 00:50:13,460 Du bist 613 00:50:13,460 --> 00:50:28,860 so 614 00:50:28,860 --> 00:50:29,860 toll. 615 00:50:37,000 --> 00:50:39,120 Ich trinke auf mein trauriges Schicksal. 616 00:50:40,200 --> 00:50:42,240 Auf das Ende einer Freundschaft. 617 00:50:46,260 --> 00:50:47,680 Ich war ein Renfi. 618 00:50:52,460 --> 00:50:54,440 Nie richtig gefordert. 619 00:52:40,750 --> 00:52:41,990 Was hast du nun davon gehabt? 620 00:52:42,250 --> 00:52:44,450 Du bist außer Atem und mir ist übel. 621 00:52:44,710 --> 00:52:51,430 Du bist so unbegabt und vögeln, dass es mich wundern soll, wenn du 622 00:52:51,430 --> 00:52:55,390 jemals einen Orgasmus bekommst. 623 00:52:57,050 --> 00:52:58,050 Hallo, 624 00:53:01,610 --> 00:53:04,910 ihr Freunde der Lust. Wie steht's? Wie geht's? 625 00:53:05,170 --> 00:53:06,710 Wo bleibst du denn so lange? 626 00:53:07,310 --> 00:53:09,010 Ich? Ja, komm, mach hier mit. 627 00:53:12,780 --> 00:53:14,020 Oh, meine Süße. 628 00:53:18,940 --> 00:53:22,040 Du schmeckst gut. 629 00:53:24,340 --> 00:53:26,080 Oh, ich liebe deine Küsse. 630 00:53:26,280 --> 00:53:27,960 Oh, nicht deine. 631 00:53:28,680 --> 00:53:29,780 Mach weiter. 632 00:53:30,340 --> 00:53:31,340 Hier. 633 00:53:54,020 --> 00:53:56,740 das hat mir gefällt 634 00:54:18,380 --> 00:54:19,600 Komm, lass mich jetzt weitermachen. 635 00:54:34,220 --> 00:54:35,500 Wechsel doch lieber wieder. 636 00:54:35,820 --> 00:54:37,460 Oder? Ja, du weißt schon. 637 00:55:11,040 --> 00:55:12,980 Das gibt dir seinen Mauschelquartett. 638 00:55:13,260 --> 00:55:15,020 Jetzt warte doch, dass ich daran teilnehme. 639 00:55:16,560 --> 00:55:18,580 Erlöse mich von diesem blonden Gift. 640 00:55:19,900 --> 00:55:21,860 Hättest du mal einen Moment Zeit für mich? Ich? 641 00:55:22,160 --> 00:55:23,160 Aber ja doch. 642 00:55:41,839 --> 00:55:44,360 Sehr rücksichtsvoll von den Damen, uns mal ausholen zu lassen. 643 00:55:58,510 --> 00:55:59,890 Guck dir das mal an. 644 00:56:32,770 --> 00:56:33,770 Kannst du noch? 645 00:56:34,170 --> 00:56:34,530 Ich 646 00:56:34,530 --> 00:56:43,510 kann 647 00:56:43,510 --> 00:56:48,530 nicht mehr. Du musst noch weiter. Ich kann nicht mehr. 648 00:56:49,130 --> 00:56:50,510 Dafür mache ich es mal mit dem Ding. 649 00:56:50,790 --> 00:56:51,790 Hast du was dagegen? 650 00:56:51,910 --> 00:56:53,290 Wie oder mit was, das ist mir egal. 651 00:56:53,890 --> 00:56:56,290 Lass mich schnell weiter, ich bin gerade so schön enttäuscht. Ja, ja. 652 00:56:56,870 --> 00:56:58,250 Lass mich doch erst mal umschneiden. 653 00:57:00,720 --> 00:57:03,140 Cirilla, Cirilla, ich bin ein Mann. 654 00:57:03,440 --> 00:57:06,600 Damit zwingen Sie Ihren Gatten schwul zu werden. Nein, nein, eher lasse ich mich 655 00:57:06,600 --> 00:57:08,300 scheiden, bevor ich mich umpolen lasse. 656 00:57:08,840 --> 00:57:13,660 Frau Wirtin hatte einen Knecht, der war von zwiefachem Geschlecht. Er hatte Zimt 657 00:57:13,660 --> 00:57:17,640 und Bunze, morgens Bunze als Marie und abends als Herr Kunze. 658 00:57:21,500 --> 00:57:23,100 Jetzt bin ich der Mann. 659 00:57:24,100 --> 00:57:26,780 Komm, ich zeige es dir. 660 00:57:31,649 --> 00:57:33,590 Das ist doch sexy. 661 00:58:01,550 --> 00:58:03,430 Nun klemm schön fest, damit er drin bleibt. 662 00:58:03,650 --> 00:58:04,650 Das gute Stück. 663 00:58:14,090 --> 00:58:15,090 Scheiß Spiel. 664 00:58:15,230 --> 00:58:17,490 Das strengt ganz schön an, einmal Mann zu sein. 665 00:58:18,410 --> 00:58:19,410 Mach weiter. 666 00:58:22,750 --> 00:58:27,070 Er ist raus. 667 00:58:28,250 --> 00:58:29,350 Mach weiter. 668 00:58:43,480 --> 00:58:45,360 Willst du oder du? 669 00:58:46,080 --> 00:58:47,080 Na das. 670 00:58:48,660 --> 00:58:50,120 Mein kleiner Süßer, du. 671 00:58:50,540 --> 00:58:51,900 Ja, Mama. 672 00:58:54,600 --> 00:58:56,140 Was willst du denn? 673 00:58:56,420 --> 00:58:59,260 Dreimal darfst du raten. Dann mit uns vieren gleichzeitig. 674 00:59:03,600 --> 00:59:05,400 Das schaffen wir schon. 675 00:59:07,920 --> 00:59:11,320 Das kann ja noch werden. 676 00:59:11,700 --> 00:59:13,500 Das werden wir auch schon geschafft haben. 677 00:59:36,620 --> 00:59:41,280 Ich mache jetzt mit dir. 678 00:59:41,760 --> 00:59:43,400 Ich mache jetzt mit dir. 679 00:59:43,980 --> 00:59:48,600 Ich mache jetzt 680 00:59:48,600 --> 00:59:55,240 mit 681 00:59:55,240 --> 00:59:56,240 dir. 682 01:00:33,589 --> 01:00:36,630 Wir kommen gleich. 683 01:00:46,510 --> 01:00:48,370 Schmeckst du gut? 684 01:00:54,589 --> 01:00:56,670 Ich muss weiter. 685 01:01:00,970 --> 01:01:02,630 Ich muss 686 01:01:02,630 --> 01:01:09,230 weiter. 687 01:01:10,890 --> 01:01:13,470 Ich muss 688 01:01:13,470 --> 01:01:18,050 weiter. 689 01:01:23,480 --> 01:01:25,820 Das bin ich doch immer, oder nicht? Du warst schon mal besser. 690 01:01:26,440 --> 01:01:27,920 Na, warte, du Schnicke. 691 01:01:33,000 --> 01:01:34,000 Kuchen für alle. 692 01:01:34,820 --> 01:01:41,120 Das sieht doch geil aus, oder? 693 01:01:57,180 --> 01:01:58,180 Etienne! Etienne! 694 01:01:58,320 --> 01:02:02,000 Was willst du denn noch? Es hat doch keinen Zweck. Es ist doch sinnlos mit 695 01:02:02,100 --> 01:02:03,580 Nein, es ist nicht. Doch, es ist wohl. 696 01:02:03,980 --> 01:02:06,120 Geh zum Chirurgen und lasse dir zunehmen. 697 01:02:11,520 --> 01:02:13,000 Etienne! Ach, lass mich. 698 01:02:13,580 --> 01:02:14,580 Etienne, hör zu. 699 01:02:50,430 --> 01:02:51,830 Ich lege mal eine Kirsche auf die Eichel. 700 01:03:19,259 --> 01:03:20,660 Warte mal, Konditor. 701 01:03:32,720 --> 01:03:34,300 Jetzt schmeckt er doppelt so gut. 702 01:03:46,410 --> 01:03:47,410 Ich kann es nicht sehen. 703 01:03:48,010 --> 01:03:49,530 Gib mir doch den panierten. 704 01:03:51,850 --> 01:03:52,330 Noch 705 01:03:52,330 --> 01:04:00,970 eine 706 01:04:00,970 --> 01:04:06,810 Kirsche. Das stört schon. 707 01:04:15,790 --> 01:04:16,790 Oh, zeig mich ein. 708 01:04:17,090 --> 01:04:19,470 Das macht doch nichts. Ich hab schon was anderes gekriegt. 709 01:04:22,330 --> 01:04:23,330 Spannend. 710 01:04:24,670 --> 01:04:26,590 Es rutscht so gut. 711 01:04:27,630 --> 01:04:29,090 Es ist schön glitschig. 712 01:04:39,490 --> 01:04:41,930 Friedenmann ist ja bescheiden. Hat Spaß gemacht? 713 01:04:42,130 --> 01:04:44,470 Ja, es wurde alle Hand geboten fürs Geld. Muss auch sein. 714 01:04:45,160 --> 01:04:46,900 Ist das eigentlich Ihr Eigentum? 715 01:04:47,120 --> 01:04:50,200 Na, schön wär's ja. Nur gemietet als... Als Pop. 716 01:04:52,200 --> 01:04:54,440 Oder Freudenhaus. Na, als Lustclub. 717 01:04:55,020 --> 01:04:56,020 Brauchen Sie? 718 01:04:57,440 --> 01:04:59,560 Danke. Gute Marke. 719 01:05:00,020 --> 01:05:01,020 Brasil? 720 01:05:02,600 --> 01:05:04,100 Entschuldigen Sie mich. Ja, ja, bitte. 721 01:05:25,000 --> 01:05:26,540 Hey! Sind Sie verrückt geworden? 722 01:05:27,620 --> 01:05:28,880 Wir verbrennen unser Geld! 723 01:05:31,200 --> 01:05:34,040 Sie waren sie nicht, was soll das? Warum haben Sie das gemacht? 724 01:05:34,800 --> 01:05:35,800 Aus Spaß! 725 01:05:35,940 --> 01:05:37,480 Sie sind ja verrückt! Was? Unser Geld! 726 01:05:37,840 --> 01:05:41,180 Unser Geld, das ihr uns abgeknöpft habt! Du Scheißkerl, du! Ihr könnt euch doch 727 01:05:41,180 --> 01:05:42,760 beschweren! Ruf die Polizei! 728 01:05:45,760 --> 01:05:46,820 Na, wer ruft an? 729 01:05:47,340 --> 01:05:48,340 Anrufen? 730 01:05:48,980 --> 01:05:50,760 Dann rufe ich an. 731 01:05:52,650 --> 01:05:53,770 Ihr habt wohl die Hosen frei. 732 01:05:55,330 --> 01:05:58,110 Ich bringe ihn auf. Robert! Lass dir doch die Hände nicht schmutzeln. Überleg 733 01:05:58,110 --> 01:05:59,330 doch erst mal. Gib es nicht zu verlieben. 734 01:05:59,670 --> 01:06:02,790 Schnell. Er schlüpft gleich, er schlagt ihn. Ach komm, nun leg dich wieder ab. 735 01:06:02,970 --> 01:06:08,030 Nur keine Gewaltanwendung. Das erhöht die Gefängnisstrafe. Hört euch das an. 736 01:06:08,030 --> 01:06:09,210 ist doch ein Buller von der 7. Polizei. 737 01:06:09,790 --> 01:06:10,790 Bleib ruhig. 738 01:06:12,010 --> 01:06:13,010 Polizei? 739 01:06:14,010 --> 01:06:15,350 Entschuldigung, ich wollte die Auskunft. 740 01:06:15,610 --> 01:06:17,370 Du Mistkerl hast die Polizei angerufen. 741 01:06:17,650 --> 01:06:19,210 So scheißer bin ich es nicht unmöglich. 742 01:06:19,610 --> 01:06:22,430 Du machst alles kaputt und hättest uns dann noch die Polizei auf den Hals. Das 743 01:06:22,430 --> 01:06:24,730 ist mir, Mami. Der geht hier nicht weg, bis er alles wieder betragen hat. Ihr 744 01:06:24,730 --> 01:06:29,150 seid doch Amateure und Anfänger. Arme Wüstchen seid ihr, die von nichts eine 745 01:06:29,150 --> 01:06:30,150 Ahnung haben. 746 01:06:30,290 --> 01:06:34,910 Dass ich nicht lache. Ha, Club der Lust, ihr Anfänger. Lasst mich los, Sinski. 747 01:06:37,250 --> 01:06:38,370 Verhacken, verprügeln. 748 01:06:38,730 --> 01:06:39,890 Das bringt doch nichts. 749 01:06:40,190 --> 01:06:41,190 Auf euer Wohl. 750 01:06:41,730 --> 01:06:44,130 Und wenn ich auf euer Wohl sage, dann meine ich Gefängnis. 751 01:06:44,990 --> 01:06:47,470 Für die Damen zwei Jahre und für die Jungen vier. 752 01:06:47,730 --> 01:06:49,110 Du kriegst das in die Schnauze, verdammt nochmal. 753 01:06:49,610 --> 01:06:52,950 Jetzt hast du mit allen und mit mir... Das Beste zuletzt. 754 01:06:55,950 --> 01:06:59,390 Carlos, mach keinen Ärger. Was soll denn das? 755 01:06:59,590 --> 01:07:02,630 Das Einzige, was wir wollten, war ein netter Urlaub, den wir uns verdienen 756 01:07:02,630 --> 01:07:03,830 wollten. Ist das so schlimm? 757 01:07:04,230 --> 01:07:06,490 Ich verschaffe euch einen Urlaub. Ja? 758 01:07:07,570 --> 01:07:09,930 Unter einer Bedingung. Dieser Blödsinn hört auf. 759 01:07:10,710 --> 01:07:13,070 Ihr habt Glück gehabt, dass ihr gerade mich getroffen habt. 760 01:07:13,330 --> 01:07:14,870 Mein Name ist Spiegel. 761 01:07:15,490 --> 01:07:16,570 Carlos Spiegel. 762 01:07:17,400 --> 01:07:18,520 Sagt euch das was? 763 01:07:18,740 --> 01:07:19,738 Der Industrielle? 764 01:07:19,740 --> 01:07:20,940 Flugzeuge? Tatsächlich? 765 01:07:21,280 --> 01:07:23,760 Ja, wenn ihr gestattet. Einer der reichsten von Europa? 766 01:07:24,640 --> 01:07:25,960 Höchstpersönlich. So eine Scheiße. 767 01:07:26,440 --> 01:07:30,460 Ja, ich stinke vor Geld und ich bin der größte Geizkragen. Also warum hast du 768 01:07:30,460 --> 01:07:33,700 die 46 .000 Fr. verbrannt? Um euch eine Lehre zu erteilen. 769 01:07:34,340 --> 01:07:36,140 Gern habe ich es nicht getan. 770 01:07:37,460 --> 01:07:39,760 Du warst betrunken. Nein. 771 01:07:40,460 --> 01:07:43,640 Aber es gibt etwas, was ihr offensichtlich noch nicht wisst, meine 772 01:07:44,000 --> 01:07:46,160 Man soll Liebe und Geld nie vermischen. 773 01:07:47,210 --> 01:07:51,230 Man kann jede Frau bekommen, ohne dafür zu bezahlen. Quatsch. Kein Quatsch. 774 01:07:51,330 --> 01:07:54,770 Naja. Ich gebe zu, es ist nicht in jedem Fall ganz leicht. 775 01:07:55,910 --> 01:07:59,250 Bei Marie schafft man es mit einem kleinen, charmanten Lächeln. 776 01:07:59,530 --> 01:08:01,830 Gib dir Mühe, Helmut, und lass dir Zeit. 777 01:08:02,170 --> 01:08:03,170 Ja. 778 01:08:03,950 --> 01:08:05,890 Dann rein ins Vergnügen. 779 01:08:06,110 --> 01:08:07,110 Komm. 780 01:08:08,130 --> 01:08:09,130 Ja. 781 01:08:09,910 --> 01:08:10,910 Ja, jetzt. 782 01:08:11,030 --> 01:08:12,030 Ja. 783 01:08:13,530 --> 01:08:14,530 Ja. 784 01:08:22,799 --> 01:08:23,799 Ja. 785 01:08:28,060 --> 01:08:29,060 Oh, 786 01:08:30,140 --> 01:08:36,560 Helmut. 787 01:08:37,020 --> 01:08:38,779 So habe ich dich ja noch nie erlebt. 788 01:08:39,520 --> 01:08:42,520 Das ist doch etwas ganz anderes erleben. 789 01:09:15,600 --> 01:09:18,300 Nach Ibiza, dort habe ich eine Villa. Wer holt den weg? Ich. 790 01:09:19,580 --> 01:09:20,580 Hinein! 791 01:09:22,779 --> 01:09:24,460 Jetzt wird gefeiert. 792 01:09:25,420 --> 01:09:28,899 Wo ist eigentlich meine Freundin Nicole? 793 01:09:29,200 --> 01:09:32,600 Sie scheint weggegangen zu sein. Ohne mir auf Wiedersehen zu sagen? Wie hat 794 01:09:32,600 --> 01:09:36,859 man ihres Lebens gebunden? Ich muss gestehen, ich bin überhaupt nicht 795 01:10:20,110 --> 01:10:23,870 Wenn kleinen Mädchen die Reisekasse fehlt, kommen sie auf dumme Gedanken, 796 01:10:24,090 --> 01:10:25,310 vergessen sie alles. 797 01:10:28,310 --> 01:10:32,370 Wer sie trifft, glaubt an sein Ziel zu kommen, Jungfrauen zu vernaschen. 798 01:10:34,670 --> 01:10:39,350 Jungfrau zum Vernaschen, ein super scharfer Film von einsamer Klasse. 799 01:10:40,250 --> 01:10:43,130 Klasse, wie man seine Träume selbst verwirklicht. 800 01:10:48,520 --> 01:10:49,900 Jungfrau zum Vernaschen. 801 01:10:50,100 --> 01:10:55,040 Wir zeigen Ihnen die schönsten Töchter von Paris mit scharf gewürzten Dosen. 802 01:10:56,640 --> 01:11:01,320 Aber auch die Mütter kommen nicht zu groß bei diesem Seif. Äh, nein. 803 01:11:04,340 --> 01:11:06,680 Geteiltes Leid macht so viel zu freuen. 804 01:11:20,910 --> 01:11:23,550 Der einsame Wolf in der Nacht hat nur einen Wunsch. 805 01:11:25,390 --> 01:11:26,910 Jungfrau zum Vernaschen. 806 01:11:27,230 --> 01:11:29,150 Eine super heiße Sache. 807 01:11:29,350 --> 01:11:31,990 Wir führen Sie an die blutvollen Strände Korsika. 808 01:11:33,710 --> 01:11:37,490 Im einsamen Winkel, in dem man die Freizeit noch genießt. 809 01:11:46,710 --> 01:11:49,670 Wer süße Überraschungen liebt, der findet sie. 810 01:11:50,380 --> 01:11:53,760 Hier wird mit allen Tricks gearbeitet, mit einem Ziel. 811 01:11:54,480 --> 01:11:56,060 Jungfrau zum Vernaschen. 812 01:12:28,240 --> 01:12:32,220 Selbst für den Profi gibt es neue Sensationen in regender Mischung aus 813 01:12:32,220 --> 01:12:33,220 Korsika. 814 01:12:35,960 --> 01:12:37,280 Vergessen Sie den Alltag. 815 01:12:37,740 --> 01:12:42,040 Schwingen Sie auf den nächsten Dampfer. Wir versprechen Ihnen ein hitziges 816 01:12:42,040 --> 01:12:43,040 Vergnügen. 817 01:12:44,940 --> 01:12:47,880 Sie müssen nur richtig blasen, dann schaffen Sie es. 818 01:12:50,200 --> 01:12:52,420 Jungfrau zum Vernaschen. Schon bald. 819 01:12:52,740 --> 01:12:54,240 Lassen Sie sich überraschen. 55914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.