All language subtitles for Indecences - Erotic Club 13 (1975, Chantal Fourquet, Lydia Carol, Martine Grimaud, Isabeau, Emmanuelle Pareze, Jacques Insermini, Charlie Schreiner, Cyril Val, Franco...)
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,760 --> 00:00:38,200
Nur mal länger als gewöhnlich und dann
hat man mehr davon.
2
00:00:39,960 --> 00:00:46,920
Das soll nicht heißen, dass man
zwischendurch mal so einen
3
00:00:46,920 --> 00:00:48,580
kleinen Klick auch nicht beachten lässt.
4
00:00:49,100 --> 00:00:52,120
Manchmal lässt sich die Situation zum
Beispiel in der U -Bahn zwischen zwei
5
00:00:52,120 --> 00:00:53,120
Stationen.
6
00:00:58,060 --> 00:00:59,240
Ja, schneller.
7
00:00:59,580 --> 00:01:00,580
Ja,
8
00:01:01,520 --> 00:01:02,520
ist das schon.
9
00:01:05,260 --> 00:01:06,440
Ja. Ja.
10
00:01:10,160 --> 00:01:11,160
Ja.
11
00:01:12,120 --> 00:01:14,200
Ja. Ja. Ja.
12
00:01:14,520 --> 00:01:15,920
Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. Ja.
13
00:01:17,080 --> 00:01:18,080
Ja.
14
00:01:37,910 --> 00:01:39,070
Schaff dich richtig rein.
15
00:01:39,730 --> 00:01:41,250
Du bist jetzt auch gut.
16
00:01:43,990 --> 00:01:45,330
Ja, schnell.
17
00:01:45,790 --> 00:01:46,790
Ja, komm.
18
00:01:52,070 --> 00:01:55,670
Ich werde es dir zeigen, von wegen
Angeber.
19
00:01:57,270 --> 00:01:58,630
Ist das ein Knüppel, was?
20
00:02:00,720 --> 00:02:04,480
Ich nehme alles zurück. Du bist kein
Angeber. Du bist der beste Bumser, den
21
00:02:04,480 --> 00:02:05,560
seit gestern erlebt habe.
22
00:02:08,400 --> 00:02:10,720
Ruhig jetzt. Ich bin ernst. Ich kriege
keinen Hunger.
23
00:02:11,020 --> 00:02:12,280
Also ran und Endspurt.
24
00:02:12,520 --> 00:02:14,040
Du sollst satt werden, mein Kind.
25
00:02:15,560 --> 00:02:18,400
Du bekommst noch eine kleine süße
Nachspeise. Komm.
26
00:02:18,640 --> 00:02:19,880
Ja. Ja, Fett.
27
00:02:20,380 --> 00:02:21,380
So ist gut.
28
00:02:22,620 --> 00:02:23,620
Ja.
29
00:02:24,740 --> 00:02:26,180
Ja. Ja.
30
00:02:28,800 --> 00:02:29,900
Gib's mir. Ja.
31
00:02:43,959 --> 00:02:48,000
Du bist ja richtig gut. Ich werde dich
weiter empfehlen. Jetzt muss ich aber
32
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
essen.
33
00:02:51,640 --> 00:02:53,900
Nach der Arbeit im Bett gleich die
Stärkung natürlich.
34
00:02:55,100 --> 00:02:56,280
So lasse ich mir gefallen.
35
00:02:56,860 --> 00:02:58,900
Ja, aber die Fresserei geht ganz schön
ins Geld.
36
00:02:59,340 --> 00:03:00,340
Und jede Woche mehr.
37
00:03:00,520 --> 00:03:04,180
Steak, Butter, Wein, ein paar Eier sind
beinahe Luxusausgaben geworden.
38
00:03:04,440 --> 00:03:08,080
Wenn das so weitergeht, wird uns was
einfallen müssen. Sonst sehe ich schwarz
39
00:03:08,080 --> 00:03:09,460
für euch schießen, Ärschchen. Oh ja.
40
00:03:10,380 --> 00:03:13,820
Für ein hübschen Hintern hat schon
mancher viel Geld ausgegeben. Na, na.
41
00:03:13,820 --> 00:03:16,420
wenn es nicht glauben wird, dann zeige
ich es dir eben. Du wirst es schon
42
00:03:16,800 --> 00:03:18,160
Und das ist mein Hintern.
43
00:03:18,620 --> 00:03:21,480
Sag mal, hört euch das an. Willst du dir
nicht vielleicht was anziehen? Ich bin
44
00:03:21,480 --> 00:03:22,259
noch angezogen.
45
00:03:22,260 --> 00:03:23,740
Gefäßchen? Nee, das gefällt mir nicht.
46
00:03:24,360 --> 00:03:26,160
Na, komm, lass endlich was aufhaben.
47
00:03:26,380 --> 00:03:28,460
Mahlzeit. Was gibt's denn heute? Du
wirst es schon sehen.
48
00:03:30,450 --> 00:03:31,510
Jeanette weiß das vielleicht.
49
00:03:31,890 --> 00:03:35,090
Ach, ich, dann hätten wir Geld. Ihr seid
also genauso beschissen dran wie wir.
50
00:03:35,130 --> 00:03:37,810
Ja, es gibt Schlimmeres, aber bleiben
wir beim Thema.
51
00:03:38,250 --> 00:03:39,250
Ich sage nicht.
52
00:03:39,390 --> 00:03:40,550
Du hast ja auch nichts zu sagen.
53
00:03:40,870 --> 00:03:42,390
Es sei denn, du bist ein reicher Mann.
54
00:03:42,610 --> 00:03:44,430
Ja, reich an Erfahrung. Wie man Geld
macht.
55
00:03:45,750 --> 00:03:48,790
Wir wollten nämlich in den Ferien
irgendwo hinfahren. Nur reicht jetzt
56
00:03:48,790 --> 00:03:51,630
höchstens das Sportieren zurück. Und so
ein paar Pommes Frites für uns vier.
57
00:03:52,390 --> 00:03:55,530
Das klingt jetzt komisch, oder wie? Ja,
ich weine schon dicke Tränen, innerlich.
58
00:03:56,240 --> 00:03:59,380
Ich habe schon geträumt, ich liege auf
einer weißen Segeljagd mit nichts anders
59
00:03:59,380 --> 00:04:00,380
zu hauen.
60
00:04:00,820 --> 00:04:01,820
Wie groß?
61
00:04:01,940 --> 00:04:02,779
Viermal so.
62
00:04:02,780 --> 00:04:04,740
Im Grunde fehlt uns nur noch das Geld
dazu.
63
00:04:05,260 --> 00:04:07,280
Ja, aber das Geld liegt nicht auf der
Straße.
64
00:04:07,740 --> 00:04:11,720
Nein, aber vielleicht in den süßen
Ärschen von den kleinen Mädchen, um
65
00:04:11,720 --> 00:04:13,000
drauf zu kommen. Wie meinst du das?
66
00:04:13,520 --> 00:04:17,899
Also ich verstehe das nicht. Ja, wir
sollten uns verwandeln in Luxusgirls.
67
00:04:18,480 --> 00:04:20,600
Anders ausgedrückt, wir sollten Nutten
werden.
68
00:04:21,300 --> 00:04:22,500
Wo denkst du hin?
69
00:04:23,060 --> 00:04:24,540
Nur so ein bisschen auf Sex.
70
00:04:25,159 --> 00:04:27,740
Ja, ja. Die Phantosen brauchen ihren
täglichen Orgasmus.
71
00:04:28,220 --> 00:04:30,920
Na ja, damit verwirklichen sie ihre
Träume.
72
00:04:31,460 --> 00:04:32,500
So, und wie denn?
73
00:04:34,340 --> 00:04:38,140
Ganz einfach. Wir haben doch eine
Wohnung. Wir sind sehr großzügig. Wir
74
00:04:38,140 --> 00:04:39,140
regelmäßig miteinander.
75
00:04:39,200 --> 00:04:42,620
Warum vergrößern wir nicht einfach
unseren Kreis? Wir laden uns noch ein
76
00:04:42,620 --> 00:04:43,620
Leutchen dazu ein.
77
00:04:43,680 --> 00:04:45,420
Was denn? Gruppensex mit Unbekannt?
78
00:04:45,900 --> 00:04:46,900
Warum nicht?
79
00:04:46,920 --> 00:04:48,140
Wir müssen uns entscheiden.
80
00:04:48,400 --> 00:04:51,440
Das oder Portier. Du stellst dir das zu
einfach vor. Dann machen wir doch am
81
00:04:51,440 --> 00:04:52,540
besten gleich eine Schaufügelei.
82
00:04:52,840 --> 00:04:54,440
Die Idee ist nicht mal schlecht. Wieso?
83
00:04:54,900 --> 00:04:57,780
Na, wenn die Leute uns Geld dafür geben,
dann können wir uns nächstes Jahr
84
00:04:57,780 --> 00:04:58,780
Tahiti leisten.
85
00:04:58,900 --> 00:05:00,900
Glaubst du wirklich, es gibt genug
Interessenten dafür?
86
00:05:01,520 --> 00:05:04,940
Klar, es gibt eine Million Arbeitslose.
Warum nicht eine Million Zuschauer?
87
00:05:05,140 --> 00:05:06,140
Sagen wir, es klappt.
88
00:05:06,800 --> 00:05:08,920
Wir können doch nicht im Dauereinsatz
vögeln.
89
00:05:09,180 --> 00:05:12,480
Das geht nicht. Dann stellen wir uns ein
paar Berufsficker an. Die kriegen wir
90
00:05:12,480 --> 00:05:13,339
doch, oder?
91
00:05:13,340 --> 00:05:14,340
Klar, klar.
92
00:05:14,520 --> 00:05:16,840
Einverstanden? Okay, ich habe eine
Adresse.
93
00:05:21,450 --> 00:05:24,390
Schön lecken. Gut so.
94
00:05:26,730 --> 00:05:29,350
Weiter. Nimm dir Zeit.
95
00:05:30,170 --> 00:05:32,190
Schön voll rein.
96
00:05:32,890 --> 00:05:36,150
Du musst dir das Gaumensegel kitzeln.
97
00:05:45,150 --> 00:05:48,330
Gut. Gut, ja.
98
00:06:01,760 --> 00:06:04,700
Jetzt du ficken.
99
00:06:20,430 --> 00:06:21,950
War gut, deine Frau.
100
00:06:22,450 --> 00:06:23,730
Komm, lass ihn jetzt mal raus.
101
00:06:25,410 --> 00:06:28,590
Jetzt du Blasen, mich machen das wieder
groß.
102
00:06:29,190 --> 00:06:30,490
Schöner Schwanz.
103
00:06:30,830 --> 00:06:33,370
Der war ganz dringend. Hast du mich
gemerkt?
104
00:06:35,430 --> 00:06:36,430
Bist du voll.
105
00:06:54,320 --> 00:06:55,320
Ja, ja.
106
00:07:07,080 --> 00:07:08,080
Hör zu mal.
107
00:07:08,240 --> 00:07:11,520
Jetzt werde ich dir mal beweisen, dass
das mit der Superpotenz der Schwarzen
108
00:07:11,520 --> 00:07:12,520
Dummes geredet wird.
109
00:07:12,680 --> 00:07:15,500
Ehe du einen Tropfen bei ihm noch
rausholst, schiebe ich jetzt bei dir die
110
00:07:15,500 --> 00:07:16,660
fünfte Nummer. Du kannst.
111
00:07:17,100 --> 00:07:18,100
Lass sehen.
112
00:07:28,990 --> 00:07:30,690
Schön glücklich bist du.
113
00:07:33,330 --> 00:07:38,410
Gleich die Spritze.
114
00:07:58,229 --> 00:07:59,830
So. Schön.
115
00:08:05,430 --> 00:08:10,030
Wir machen die kleine Mädchen im Bus.
Wir üben für Jugend.
116
00:08:10,270 --> 00:08:11,550
So, schön.
117
00:08:22,000 --> 00:08:23,040
Das ist doch nicht so richtig.
118
00:08:23,640 --> 00:08:24,619
Komm, Mädchen.
119
00:08:24,620 --> 00:08:26,980
Glas ihn noch mal an. Nein, jetzt bin
ich dran.
120
00:08:27,380 --> 00:08:29,120
Mach die Sechse ab.
121
00:08:29,420 --> 00:08:30,660
Das ist ein ganz nettes Spielchen.
122
00:08:34,600 --> 00:08:35,900
Geh mir noch mal die Eichel, komm.
123
00:08:40,280 --> 00:08:40,679
Mach
124
00:08:40,679 --> 00:08:49,060
sie
125
00:08:49,060 --> 00:08:50,060
an meinem noch mal.
126
00:08:57,260 --> 00:08:59,520
Jetzt Finger in den Arsch. So.
127
00:09:03,880 --> 00:09:04,880
Schön.
128
00:09:06,260 --> 00:09:07,260
Schön.
129
00:09:10,980 --> 00:09:12,660
Daumen. Daumen.
130
00:09:17,400 --> 00:09:18,400
Jetzt.
131
00:09:52,079 --> 00:09:55,120
Und jetzt wieder Weiß.
132
00:09:59,120 --> 00:10:00,260
Und wieder schwarz.
133
00:10:05,620 --> 00:10:06,620
Schön.
134
00:10:07,620 --> 00:10:09,280
Und noch mal weiß.
135
00:10:11,460 --> 00:10:13,980
Ihr langt jetzt. Ich komme schon bald
auf der Vorhaut daher.
136
00:10:23,000 --> 00:10:26,940
Scheiß Telefon.
137
00:10:32,599 --> 00:10:33,599
Ja, hallo.
138
00:10:33,600 --> 00:10:37,120
Hallo. Na, hast du endlich aufgehört zu
vögeln? Ich versuche dich schon die
139
00:10:37,120 --> 00:10:38,140
ganze Zeit anzurufen.
140
00:10:38,400 --> 00:10:39,379
Ja, hier ist Robert.
141
00:10:39,380 --> 00:10:41,140
Sag deinem Kerl, wir hätten eine gute
Idee entwickelt.
142
00:10:43,880 --> 00:10:44,880
Ja, super extra.
143
00:10:45,500 --> 00:10:47,880
Ist ja pfundig. Dein Alter wird
einverstanden sein?
144
00:10:48,400 --> 00:10:51,580
Verdorben wir. Ist er da auf so eine
Gelegenheit gewartet? Er hört mit. Klar
145
00:10:51,580 --> 00:10:52,580
er einverstanden.
146
00:10:53,020 --> 00:10:54,320
Lass dir sagen, wann wir anfangen
sollen.
147
00:10:54,540 --> 00:10:55,439
Mark fragt wann.
148
00:10:55,440 --> 00:10:56,440
Ach, du hörst es ja.
149
00:10:56,720 --> 00:10:59,380
Hör zu, wir ziehen uns dort etwas an und
dann rufen wir zurück, okay?
150
00:11:00,140 --> 00:11:01,760
Ein Putzi auf den Kleinen.
151
00:11:04,520 --> 00:11:05,520
Schnell, zieh dich an.
152
00:11:15,660 --> 00:11:18,520
Also? Na ja, einverstanden.
153
00:11:19,000 --> 00:11:21,740
Ja, dieses Lokal hat auf Tarif 500 Fr.
154
00:11:21,960 --> 00:11:25,460
Für Sie 400, weil Sie so sympathisch
sind.
155
00:11:25,740 --> 00:11:26,740
Werden Sie da sein?
156
00:11:26,900 --> 00:11:27,900
Aber natürlich.
157
00:11:28,350 --> 00:11:29,670
Ich bin scharf auf Sie.
158
00:11:29,930 --> 00:11:31,410
In zwei Stunden, hm?
159
00:11:32,670 --> 00:11:36,090
Na ja, ich hatte eigentlich schon eine
Verabredung, aber ich rufe gleich an und
160
00:11:36,090 --> 00:11:36,709
sage ab.
161
00:11:36,710 --> 00:11:37,730
Bin gleich wieder da.
162
00:11:47,190 --> 00:11:53,370
Man soll es auslassen. Ja, gehen wir.
163
00:11:59,020 --> 00:12:00,020
Moment mal.
164
00:12:02,480 --> 00:12:03,480
Ja.
165
00:12:03,860 --> 00:12:05,580
Es geht wirklich nicht, Liebling. Nein.
166
00:12:07,220 --> 00:12:12,140
Es ist sehr wichtig, dass ich ihn
treffe. Er ist... Meine Frau ist dran.
167
00:12:12,500 --> 00:12:14,180
Sie stört uns nicht. Lass uns nur
machen.
168
00:12:15,560 --> 00:12:16,700
Ach, wo denkst du hin?
169
00:12:17,700 --> 00:12:19,940
Die Verabredung kann ich nicht mehr
absagen.
170
00:12:20,980 --> 00:12:25,960
Das wäre unhöflich. Und außerdem wäre es
sehr dumm von mir, diese Gelegenheit zu
171
00:12:25,960 --> 00:12:27,080
verpassen. Verstehst du?
172
00:12:33,949 --> 00:12:35,570
Nein. Nein, mir fehlt gar nichts.
173
00:12:37,150 --> 00:12:41,290
Ich bin nur schnell gelaufen, um dir
Bescheid zu geben. Ein bisschen außer
174
00:12:41,290 --> 00:12:42,089
sonst nichts.
175
00:12:42,090 --> 00:12:46,210
Ich küsse dich, Liebling. Also, auf
Wiedersehen. Ja, es wird sicher spät
176
00:12:46,550 --> 00:12:49,330
Das kann ich jetzt doch noch nicht
sagen, was dabei rauskommt. Tschüss,
177
00:12:56,240 --> 00:12:57,760
Verflucht nochmal, kannst du gut
bleiben.
178
00:12:59,600 --> 00:13:04,180
Das hat bisher noch keiner geschafft, in
der kurzen Zeit mir so einen Ständer zu
179
00:13:04,180 --> 00:13:07,160
machen. Ja, das ist Perfektion.
180
00:13:09,360 --> 00:13:10,580
Ja, das ist schön.
181
00:13:34,160 --> 00:13:35,400
Sagen Sie, ja?
182
00:13:38,960 --> 00:13:43,340
Gibt es hier eigentlich außer Notre
-Dame Museen, Nachtlokale, den Place
183
00:13:43,340 --> 00:13:44,360
noch was anderes?
184
00:13:44,700 --> 00:13:48,860
Sie müssen verstehen, wir, mein Mann und
ich, wir hätten gern etwas Spaß. Also
185
00:13:48,860 --> 00:13:50,920
so was Lustiges, das Gréval -Museum.
186
00:13:51,200 --> 00:13:55,380
Oh nein, keine Männer und Frauen aus
Wachs. Wir sind für Lebendiges, nicht?
187
00:13:57,040 --> 00:13:59,100
Vielleicht sowas?
188
00:14:00,260 --> 00:14:05,890
Schön, verdammt hübsche Mädchen. Oh, der
Mann ist toll gebaut.
189
00:14:06,250 --> 00:14:07,970
Oh, vielen Dank, bin ich.
190
00:14:08,450 --> 00:14:11,270
Oh, tatsächlich, ich habe dir das
Gesicht nicht angesehen.
191
00:14:12,250 --> 00:14:17,410
Hören Sie zu, mein Bester, meine Frau
und ich, wie sagt man bei Ihnen für,
192
00:14:17,430 --> 00:14:18,790
wir sind ausgeschlossen.
193
00:14:19,310 --> 00:14:21,250
Wissen Sie, wir denken da an gewisse
Partys.
194
00:14:21,490 --> 00:14:27,130
Ja, manchmal lagen wir Freunde ein
Problem dabei. Wir haben allerhand
195
00:14:27,370 --> 00:14:28,630
Ja, ja, natürlich.
196
00:14:29,130 --> 00:14:30,130
Ja, leider.
197
00:14:33,840 --> 00:14:34,840
Reicht das?
198
00:14:35,140 --> 00:14:36,360
Nein, nicht genug. Und so?
199
00:14:37,780 --> 00:14:40,300
Schon besser, aber könnten Sie noch
etwas drauflegen?
200
00:14:42,580 --> 00:14:48,600
Mit dem hier werden Sie wie ein
Königspaar empfangen werden. Gut.
201
00:14:49,100 --> 00:14:50,980
Party? In ein, zwei Stunden.
202
00:14:51,280 --> 00:14:52,280
Dann erst.
203
00:14:52,620 --> 00:14:55,280
Ich werde jetzt anrufen und zu Hause
Bescheid sagen. Ich bin gleich wieder
204
00:14:55,300 --> 00:14:56,279
ja?
205
00:14:56,280 --> 00:14:59,680
Haben wir Glück gehabt, nicht wahr? Das
wird eine scharfe Sache, da bin ich ganz
206
00:14:59,680 --> 00:15:01,900
sicher. Genauso habe ich mir unsere
Flitterwochen vorgestellt.
207
00:15:04,380 --> 00:15:07,380
Hallo, liebe. Gehen Sie da ja nicht
rein, mein Kleiner. Das ist jetzt
208
00:15:08,460 --> 00:15:09,480
Mach mal einen Moment Pause.
209
00:15:09,780 --> 00:15:10,780
Nein, Alter.
210
00:15:11,560 --> 00:15:13,380
Ach so, was denn da?
211
00:15:15,460 --> 00:15:16,460
Unglücklich.
212
00:15:18,220 --> 00:15:19,220
Schändlich.
213
00:15:19,940 --> 00:15:20,980
Ich muss dir was sagen, Marie.
214
00:15:22,320 --> 00:15:25,700
Nein, ich blase jetzt und lecke. Ich bin
ja nicht blind. Ich habe ein deutsches
215
00:15:25,700 --> 00:15:26,940
Ehepaar. Sag Robert Bescheid.
216
00:15:27,340 --> 00:15:30,100
Also gut, ich treffe dich bei ihm in
zwei Stunden. Viel Vergnügen, meiner.
217
00:15:32,140 --> 00:15:33,900
Danke. Verschluck dich nicht.
218
00:15:37,680 --> 00:15:38,920
Entschuldigen Sie, mein Kleiner.
219
00:15:39,160 --> 00:15:39,899
Waren Sie nicht?
220
00:15:39,900 --> 00:15:42,680
Das Mädchen sagt was von Blasen. Ja, und
vom Lecken.
221
00:15:44,980 --> 00:15:45,980
Guten Tag.
222
00:15:52,920 --> 00:15:54,180
Steigen Sie bitte hier drüben ein.
223
00:15:54,660 --> 00:15:56,060
Die Tür klemmt nämlich, wissen Sie.
224
00:16:00,860 --> 00:16:02,060
Tun Sie mir einen Gefallen.
225
00:16:02,760 --> 00:16:03,800
Würden Sie mich fahren lassen?
226
00:16:05,360 --> 00:16:06,360
Trauen Sie sich das wirklich?
227
00:16:06,540 --> 00:16:09,620
Das kostet aber eine kleine Karte. Das
war ja nur ein Scherz.
228
00:16:11,760 --> 00:16:15,800
Ich sag Ihnen, wo es lang geht.
229
00:16:59,900 --> 00:17:01,740
Ach, Marc, erzähl mal.
230
00:17:02,680 --> 00:17:03,680
Ist wahr.
231
00:17:35,280 --> 00:17:37,040
Sie ist eine ausgesprochen gute Gegend
für Spanner.
232
00:17:37,280 --> 00:17:38,560
Hier treiben sich immer welche rum.
233
00:17:38,860 --> 00:17:40,180
Vor allem in dieser Jahreszeit.
234
00:17:41,200 --> 00:17:42,540
Ich dachte, wir fahren viel.
235
00:17:42,800 --> 00:17:44,760
Ja, das tun wir ja auch. Lass doch etwas
Zeit.
236
00:17:45,360 --> 00:17:46,360
Halten Sie doch mal an.
237
00:17:46,920 --> 00:17:47,920
Gleich da vorne, ja?
238
00:17:48,700 --> 00:17:50,380
So, kleine Jungen austreten.
239
00:17:52,500 --> 00:17:54,820
Im Gegenteil, heben Sie Ihren Rock hoch.
240
00:17:56,400 --> 00:17:57,460
Ich? Warum denn?
241
00:17:57,700 --> 00:17:58,700
In der Liebe ist es so.
242
00:17:59,960 --> 00:18:02,780
Wer nehmen will, der muss auch geben
können. An wen geben?
243
00:18:03,340 --> 00:18:04,840
An die Männer, die was sehen wollen.
244
00:18:05,160 --> 00:18:06,420
Was wollen die sehen?
245
00:18:06,860 --> 00:18:07,860
Na das.
246
00:18:08,640 --> 00:18:09,860
Für den Anfang zumindest.
247
00:18:12,120 --> 00:18:13,660
Und jetzt passen Sie auf, was passiert.
248
00:18:14,440 --> 00:18:17,340
So ein hübsches blondes Polsterchen
verfehlt nie seine Wirkung.
249
00:18:17,980 --> 00:18:19,040
Um was wollen wir wetten?
250
00:18:19,280 --> 00:18:20,620
Wir sind doch nicht in England.
251
00:18:21,100 --> 00:18:23,560
Dort kann ich mir vorstellen, wird auch
darum gewettet.
252
00:18:25,740 --> 00:18:27,760
Herr Ritter?
253
00:18:28,400 --> 00:18:29,400
Hey, Herr Nachbar.
254
00:18:30,120 --> 00:18:31,240
Hol dir mal einen runter.
255
00:18:32,270 --> 00:18:33,350
Na ja, warum nicht?
256
00:18:34,270 --> 00:18:37,250
Wenn ich der Dame einen Gefallen tun
kann, warum nicht?
257
00:18:37,690 --> 00:18:39,410
Tut er nicht. Na klar.
258
00:18:39,870 --> 00:18:41,410
Und der Freund packt auch.
259
00:18:45,850 --> 00:18:51,570
Ein höflicher Mann.
260
00:18:57,970 --> 00:19:00,530
Solche Vorstellungen gibt es bei uns in
Deutschland nicht.
261
00:19:00,960 --> 00:19:02,840
wenn man im Wald spazieren fährt. Nein.
262
00:19:03,280 --> 00:19:05,980
Nein, sonst würden wir sicher in den
Schnapswald ziehen.
263
00:19:06,340 --> 00:19:09,620
Oh, ihr Franzosen, ihr seid aber ganz
tolle Kerle.
264
00:19:10,140 --> 00:19:11,900
Na. Oh.
265
00:19:12,540 --> 00:19:13,540
Oh, nein.
266
00:19:15,420 --> 00:19:17,300
Oh. Es kommt.
267
00:19:18,020 --> 00:19:19,500
Ja. Hm.
268
00:19:20,460 --> 00:19:22,120
Schön. Oh.
269
00:19:22,420 --> 00:19:23,720
Oh, ja, schön.
270
00:19:24,660 --> 00:19:26,760
Oh. Oh. Oh.
271
00:19:33,040 --> 00:19:35,800
War das eine Ladung, der spritzt ja wie
die Feuerwehr.
272
00:19:38,460 --> 00:19:40,680
Ganz schön feucht geworden, gnädige
Frau.
273
00:19:41,140 --> 00:19:43,880
Jetzt, wo der erste Schuss raus ist,
braucht er für den zweiten eine schöne
274
00:19:43,880 --> 00:19:47,140
lange Anlaufzeit. Na, wie wär's? Oh ja,
ich will schon.
275
00:19:51,360 --> 00:19:52,360
Darf sie?
276
00:19:52,620 --> 00:19:53,620
Werde ich noch gebraucht?
277
00:19:53,900 --> 00:19:54,900
Das ist er eben.
278
00:19:55,740 --> 00:19:58,960
Ich habe volles Vertrauen in ihn.
279
00:19:59,280 --> 00:20:01,180
Wenn er ihn wieder so schön steif
kriegt, wie er eben war.
280
00:20:01,520 --> 00:20:03,420
Einen Augenblick, gleich ist er wieder
dick.
281
00:20:04,320 --> 00:20:05,320
So.
282
00:20:07,100 --> 00:20:08,580
Helmut, schau mal. Was denn, Liebling?
283
00:20:12,140 --> 00:20:13,680
Zeigen Sie Ihre Brüste. Er hat es
verdient.
284
00:20:15,540 --> 00:20:16,540
Warten Sie, ich helfe Ihnen.
285
00:20:24,040 --> 00:20:26,320
Also was ist, darf er? Ja, ja, aber wo?
286
00:20:26,560 --> 00:20:29,900
Draußen auf der Mutterhaube. Hält dir
das aus? Bist du einverstanden? Oh, so
287
00:20:29,900 --> 00:20:30,900
eine Frage.
288
00:20:30,960 --> 00:20:31,960
Also dann los.
289
00:20:32,640 --> 00:20:33,640
Wir schauen zu.
290
00:20:33,760 --> 00:20:35,260
Bleib jetzt noch drin, gnädige Frau.
291
00:20:39,580 --> 00:20:42,400
Ich will jetzt mal die süßen
Busenknospen küssen. Gerne.
292
00:20:42,980 --> 00:20:45,860
Gehen Sie mal ein Stück spazieren, da
runter. Ich gehe da rüber.
293
00:21:01,850 --> 00:21:03,550
Komm auf die Haube, Luise.
294
00:21:41,040 --> 00:21:42,040
So,
295
00:21:44,600 --> 00:21:45,780
jetzt lassen Sie mich machen.
296
00:21:45,980 --> 00:21:46,980
Bewegen Sie sich nicht.
297
00:21:47,240 --> 00:21:50,400
Meine Stiche werden Sie schon zum Tanzen
bringen. So, so jetzt.
298
00:22:02,899 --> 00:22:05,700
Ich komme.
299
00:22:19,640 --> 00:22:21,360
Ich komme.
300
00:22:23,680 --> 00:22:24,680
Wenn es mir passt.
301
00:22:25,000 --> 00:22:27,720
Oh, Junge. Jetzt fange ich erst richtig
an.
302
00:23:06,500 --> 00:23:07,780
Jetzt gehen wir nicht mehr da rein.
303
00:23:10,420 --> 00:23:12,580
Jetzt kann ich mich an den Netz rücken.
304
00:23:13,800 --> 00:23:14,800
Der große Moment.
305
00:23:44,429 --> 00:23:46,150
Madame, es war mir ein Vergnügen.
306
00:23:47,010 --> 00:23:48,150
So, das wäre alles.
307
00:23:50,610 --> 00:23:51,610
Ah, Marie.
308
00:23:52,870 --> 00:23:54,110
Guten Tag, mein Schatz.
309
00:23:55,290 --> 00:23:56,830
So, die ersten Kunden kommen.
310
00:23:57,490 --> 00:23:59,070
Wenn ich nur nicht so aufgeregt wäre.
311
00:23:59,570 --> 00:24:01,330
Nur mit der Ruhe, wir werden das schon
schaukeln.
312
00:24:02,930 --> 00:24:04,370
Ach, das wird schon schief gehen.
313
00:24:04,700 --> 00:24:07,300
Tut mir leid, aber ich fühle mich wie
eine Jungfrau vom ersten Stich.
314
00:24:08,020 --> 00:24:10,500
Dass du dich daran noch erinnern kannst,
ich habe es längst vergessen.
315
00:24:12,600 --> 00:24:15,960
Ja, du, bravo, meine Liebe. Bald wird
man glauben, dass das hier der One -Two
316
00:24:15,960 --> 00:24:17,480
-Two oder der Sphinx ist.
317
00:24:18,060 --> 00:24:20,900
Du bist hier zu jung, um solche Lokale
zu kennen. Du hast recht, aber ich habe
318
00:24:20,900 --> 00:24:21,799
davon gehört.
319
00:24:21,800 --> 00:24:22,800
Wie viele Gäste?
320
00:24:23,000 --> 00:24:25,280
Also, für mich ein Mann solo. Etienne?
321
00:24:25,600 --> 00:24:29,740
Ein provinzielles Paar, nicht sehr
erfahren. Und vielleicht eine
322
00:24:30,660 --> 00:24:33,220
Und wen bringt man? Auch ein deutsches
Ehepaar, glaube ich.
323
00:24:33,480 --> 00:24:34,239
Geigen schon?
324
00:24:34,240 --> 00:24:36,400
Da kannst du dich auf Macht verlassen.
Wo ist Robert?
325
00:24:36,700 --> 00:24:38,000
Oh, der ist noch im Bad.
326
00:24:38,300 --> 00:24:39,540
Dann gehe ich ihn duschen.
327
00:24:43,240 --> 00:24:44,240
Oh, du bist schon fertig?
328
00:24:44,560 --> 00:24:46,700
Ich wollte mit dir duschen. Was anderes
mit mir tun?
329
00:25:21,139 --> 00:25:22,139
Auf den Bauch?
330
00:25:23,000 --> 00:25:26,300
Ich liebe es, wenn man mir den Rücken
küsst.
331
00:25:27,040 --> 00:25:28,300
Keiner kann das besser als du.
332
00:25:31,760 --> 00:25:32,760
Es ist gut.
333
00:25:41,800 --> 00:25:43,020
Einfach toll, wie du das machst.
334
00:25:53,130 --> 00:25:54,130
nicht genug davon kriegen.
335
00:25:56,270 --> 00:25:57,690
Und was hast du davon?
336
00:26:04,770 --> 00:26:07,690
Ich kriege Lust, mich selbst zu
streicheln.
337
00:26:07,970 --> 00:26:08,970
Ja, tust doch.
338
00:26:15,350 --> 00:26:17,050
Wie viele Finger steckst du denn rein?
339
00:26:17,710 --> 00:26:18,710
Na ruhig.
340
00:26:19,830 --> 00:26:21,370
Man wird doch mal fragen dürfen.
341
00:26:32,240 --> 00:26:33,240
Kommst du gleich.
342
00:26:35,520 --> 00:26:36,640
Was ist, Liebling?
343
00:26:40,740 --> 00:26:42,560
Darf ich meinen Schwanz bei dir
reinstecken?
344
00:26:44,340 --> 00:26:45,340
Später, Liebling.
345
00:26:45,560 --> 00:26:47,180
Erst möchte ich dich blasen.
346
00:26:49,180 --> 00:26:50,180
Ruhm mit dir.
347
00:26:50,400 --> 00:26:51,400
Oh ja, schön.
348
00:27:15,790 --> 00:27:17,150
Oh, das ist ja fast so wie mit einem
Schwanz.
349
00:27:29,690 --> 00:27:32,190
Oh, Fester.
350
00:27:34,730 --> 00:27:36,270
Oh ja, das bringt mich zum Leben.
351
00:27:39,090 --> 00:27:40,470
Du musst ihn gut behandeln.
352
00:27:41,410 --> 00:27:43,590
Er wird dir es lohnen. Oh, ich bin schon
ganz steif.
353
00:27:49,800 --> 00:27:50,800
Komm,
354
00:27:52,820 --> 00:27:54,320
ich möchte ein Kätzchen aufessen.
355
00:27:55,980 --> 00:27:57,620
Komm schon.
356
00:28:06,960 --> 00:28:12,740
Das ist nicht mein Kätzchen, sondern der
Friede.
357
00:28:18,190 --> 00:28:19,670
Öffne dich, Friedchen.
358
00:28:23,910 --> 00:28:24,950
Ja.
359
00:28:35,350 --> 00:28:37,330
Das ist gut.
360
00:28:57,960 --> 00:28:59,180
Ach, genug geflattet.
361
00:28:59,920 --> 00:29:01,300
Jetzt müssen wir rein.
362
00:29:01,780 --> 00:29:03,100
Mit Vergnügen.
363
00:29:04,500 --> 00:29:05,860
Oh, ja.
364
00:29:06,660 --> 00:29:07,980
Schöne Mädchen.
365
00:29:09,020 --> 00:29:10,020
Oh,
366
00:29:10,900 --> 00:29:12,320
oh, oh.
367
00:29:13,440 --> 00:29:14,440
Ja.
368
00:29:19,800 --> 00:29:21,200
Halt schön still, ja?
369
00:29:23,680 --> 00:29:24,840
So ist gut.
370
00:29:28,520 --> 00:29:29,720
Fühl dich ganz out, ja.
371
00:29:33,100 --> 00:29:34,100
Geil.
372
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
Ja,
373
00:29:40,080 --> 00:29:41,120
ist gut.
374
00:29:43,360 --> 00:29:44,980
Deine Arschbacken spüren, ja.
375
00:30:03,160 --> 00:30:07,480
Komm noch nicht. Warte, bis ich so weit
bin.
376
00:30:07,780 --> 00:30:09,740
Ja. Ja.
377
00:30:10,300 --> 00:30:11,300
Ja.
378
00:30:12,200 --> 00:30:13,039
Ja.
379
00:30:13,040 --> 00:30:14,080
Ja.
380
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Ja.
381
00:30:16,280 --> 00:30:17,940
Ja. Ja.
382
00:30:18,580 --> 00:30:19,580
Ja.
383
00:30:31,210 --> 00:30:33,290
Fang langsam an, dich spritzfertig zu
machen.
384
00:30:34,610 --> 00:30:38,170
Aber nicht überall.
385
00:30:39,470 --> 00:30:41,910
Oh, ich spüre es schon.
386
00:31:15,110 --> 00:31:16,790
Es war herrlich.
387
00:31:19,530 --> 00:31:20,530
Etienne ist da.
388
00:31:20,630 --> 00:31:23,290
Was machen wir? Keine Sorge, ich spiele
ihm was vor.
389
00:31:32,360 --> 00:31:33,359
Bitte sehr.
390
00:31:33,360 --> 00:31:34,680
Guten Tag. Bin ich pünktlich?
391
00:31:35,540 --> 00:31:36,540
Überpünktlich.
392
00:31:39,080 --> 00:31:39,999
Bezahle ich vorher?
393
00:31:40,000 --> 00:31:42,100
Ja, es ist besser so. Es gibt noch ein
Problem.
394
00:31:42,420 --> 00:31:43,420
Ach.
395
00:31:43,860 --> 00:31:45,440
Polizei? Nein, schlimmer noch.
396
00:31:45,900 --> 00:31:46,900
Dein verehrter Chef.
397
00:31:48,400 --> 00:31:50,460
Was, der ist auch hier? Er zieht sich
gerade an.
398
00:31:52,300 --> 00:31:53,300
So eine Scheiße.
399
00:31:53,620 --> 00:31:55,900
Du kannst von Glück sagen, dass du mir
deinen Namen genannt hast.
400
00:31:56,580 --> 00:31:59,600
Vor allem, dass du dich an den Namen
erinnert hast. Ist das nicht dein
401
00:31:59,600 --> 00:32:00,600
wert? Doch, sicher.
402
00:32:01,580 --> 00:32:04,520
Danke, du bist sehr großzügig. Du wirst
es nicht bereuen. Wir werden dich
403
00:32:04,520 --> 00:32:06,200
feiern, dass du es nie vergessen wirst.
404
00:32:06,540 --> 00:32:07,720
Aber das ist ein bisschen viel.
405
00:32:07,980 --> 00:32:09,180
Ich weiß, du bist es wert.
406
00:32:09,940 --> 00:32:12,020
Also gehen wir. Ich verstecke dich erst
mal.
407
00:32:16,660 --> 00:32:17,820
Ich lasse Moray raus.
408
00:32:21,400 --> 00:32:24,460
Herr Moray, hierdurch.
409
00:32:25,000 --> 00:32:26,320
Vergessen Sie bitte Ihren Hut nicht.
410
00:32:26,580 --> 00:32:27,720
Hat es Ihnen Freude gemacht?
411
00:32:31,400 --> 00:32:34,840
Aber nein, nächstes Mal, wenn Sie
kommen, vergessen Sie nicht vorher
412
00:32:35,220 --> 00:32:36,600
Oh, ich bin entzückt.
413
00:32:37,560 --> 00:32:38,560
Wie bitte?
414
00:32:39,080 --> 00:32:43,540
Ja, und wie ich Ihnen gesagt habe, nicht
vergessen vorher anzurufen. Bis bald.
415
00:32:51,380 --> 00:32:52,339
Er ist weg.
416
00:32:52,340 --> 00:32:53,540
Du kannst jetzt rauskommen.
417
00:32:54,040 --> 00:32:57,620
Bist du sicher, dass er... Keine Angst,
du kannst dich ganz sicher auf mich
418
00:32:57,620 --> 00:32:59,180
verlassen. Ja, da bin ich sicher.
419
00:33:05,830 --> 00:33:10,230
Komm. Das ist 700, 800, 900 fürs Erste.
Da muss man vorsichtig umgehen.
420
00:33:12,190 --> 00:33:13,750
Du verderbst dann den ganzen Spaß.
421
00:33:14,050 --> 00:33:14,869
Sieh mal nach Robert.
422
00:33:14,870 --> 00:33:16,710
Hat der auch schlechte Laune? Kannst ihn
ja fragen.
423
00:33:17,010 --> 00:33:18,010
Tja.
424
00:33:21,850 --> 00:33:24,850
Hey Süßer, wo bist du denn? Ich warte
auf die deutschen Bersteiger.
425
00:33:25,370 --> 00:33:28,810
In der Verkleidung wirst du sie ärgern.
In München hat man doch Humor. Hey, das
426
00:33:28,810 --> 00:33:30,990
macht. Kinder, jetzt kommen die beiden
angetanzt.
427
00:33:31,210 --> 00:33:32,570
Ich mache mich fertig. Eilt euch auch,
ja?
428
00:33:33,550 --> 00:33:34,610
Robert, zieh dich um.
429
00:33:34,850 --> 00:33:36,410
Also, ich finde mich schön. Scheiße.
430
00:33:37,290 --> 00:33:38,290
Hallo,
431
00:33:38,630 --> 00:33:39,630
Leute.
432
00:33:42,790 --> 00:33:44,930
Oh, hey, jetzt kommen die zwei
Deutschen.
433
00:33:46,990 --> 00:33:50,070
Ach, ist hier die Party? Ja, kommen Sie
noch herein. Danke.
434
00:33:51,190 --> 00:33:54,330
Guten Tag. Guten Tag.
435
00:33:56,250 --> 00:33:57,330
Bis gleich, Escher.
436
00:34:02,149 --> 00:34:03,149
Gezählst du ihn?
437
00:34:04,290 --> 00:34:05,630
Mittelprächtig. Immer dabei, ja.
438
00:34:09,030 --> 00:34:10,870
Komm, Schatz, streichle den lieben
Onkel.
439
00:34:11,070 --> 00:34:13,929
Oh, ja, ja.
440
00:34:14,949 --> 00:34:16,370
Oh, Donnerwetter.
441
00:34:16,650 --> 00:34:18,350
Du hast ja direkt was in der Hose.
442
00:34:19,350 --> 00:34:21,670
Darf man mal Maas nehmen? Ja, freilich,
nehme ich dir.
443
00:34:23,770 --> 00:34:25,889
Langsam anfangen mit Entblättern.
444
00:34:26,110 --> 00:34:27,110
Muss das sein?
445
00:34:27,290 --> 00:34:28,290
Auf Geschirr.
446
00:34:29,800 --> 00:34:32,679
Hast du gesehen, wie die Blonde aus
Bavaria rangeht? Ja.
447
00:34:33,860 --> 00:34:37,940
Damit ist aber noch lange nicht gesagt,
dass sie die Technik so gut beherrscht
448
00:34:37,940 --> 00:34:39,440
wie... Zum Beispiel du.
449
00:35:05,290 --> 00:35:06,570
Sie haben Franzose beigebracht.
450
00:35:10,130 --> 00:35:12,430
Eine kleine Banane.
451
00:35:18,170 --> 00:35:19,970
Hallihallo, wer kommt denn da?
452
00:35:20,170 --> 00:35:21,990
Ihr kriegt was euer Geld.
453
00:35:23,930 --> 00:35:24,970
Scheiß im Moment.
454
00:35:25,190 --> 00:35:27,010
Ist ja enorm. Nur Plastik.
455
00:35:28,950 --> 00:35:29,950
Ja, gerne.
456
00:36:05,860 --> 00:36:07,100
Amüsieren sich die Herrschaften gut?
457
00:36:07,300 --> 00:36:08,700
Ja, das zeige ich dir nicht.
458
00:36:09,540 --> 00:36:10,540
Freut mich.
459
00:36:14,120 --> 00:36:15,200
Kann ich da auch mitmachen?
460
00:36:15,440 --> 00:36:18,680
Natürlich. So ein bisschen apropos.
461
00:36:28,780 --> 00:36:29,780
Stimmt da alles?
462
00:36:29,860 --> 00:36:31,140
Oh ja, das kann man wohl sagen.
463
00:36:32,710 --> 00:36:33,710
Oh, dann sonn dir mal.
464
00:36:33,970 --> 00:36:34,970
Ich bin ja schon dabei.
465
00:36:39,030 --> 00:36:41,850
Oh, das
466
00:36:41,850 --> 00:36:47,170
gefällt der süßen kleinen Sau.
467
00:36:47,750 --> 00:36:49,630
Er setzt am liebsten die ganze Hand
drin.
468
00:36:50,030 --> 00:36:52,770
Nur zu, dass Sie den Robert nicht
verhungern.
469
00:36:52,990 --> 00:36:53,990
Das finde ich auch.
470
00:37:03,920 --> 00:37:04,920
Ja, ja.
471
00:37:07,180 --> 00:37:10,000
Sonst gibt es was auf dem Hintern, wenn
du mich anbläst und mich nicht kommen
472
00:37:10,000 --> 00:37:11,000
lässt, du.
473
00:37:11,260 --> 00:37:12,260
Schön.
474
00:37:13,060 --> 00:37:13,999
Ja, schön.
475
00:37:14,000 --> 00:37:15,000
Gut.
476
00:37:15,940 --> 00:37:18,520
Sie sollen nicht sagen, sie hat in
Frankreich nie dazugelernt.
477
00:37:21,220 --> 00:37:22,220
Oh ja.
478
00:37:34,410 --> 00:37:36,930
Das ist ja langweilig, ich gehe mich
streichen. Na bitte.
479
00:38:12,230 --> 00:38:13,790
Sie sehen wohl gern zu, was?
480
00:38:14,390 --> 00:38:15,010
Ich
481
00:38:15,010 --> 00:38:30,450
muss
482
00:38:30,450 --> 00:38:31,510
mir gerne helfen.
483
00:38:42,030 --> 00:38:43,030
Nichts Gutes.
484
00:39:11,850 --> 00:39:13,890
Wie wäre es, wenn ich Sie bei der
Handarbeit mal ablöse?
485
00:39:15,330 --> 00:39:17,330
Ich sitze hier nur so rum und warte.
486
00:39:18,190 --> 00:39:19,190
Auf Marie?
487
00:39:19,310 --> 00:39:20,310
Ja.
488
00:39:23,390 --> 00:39:24,830
Dann sind Sie jetzt hier, nicht?
489
00:39:25,290 --> 00:39:26,290
Ja.
490
00:39:30,190 --> 00:39:30,630
Hat
491
00:39:30,630 --> 00:39:39,250
noch
492
00:39:39,250 --> 00:39:40,089
jemand Bedarf?
493
00:39:40,090 --> 00:39:41,090
Ja, komm her.
494
00:39:45,400 --> 00:39:51,020
Ich habe vorgearbeitet. Aber nicht,
natürlich, nicht damit.
495
00:40:58,410 --> 00:40:59,690
Ich bin schon begabte Finger.
496
00:41:01,190 --> 00:41:06,950
Grundstück bei so einem lieben kleinen
Fätzchen, so einem Ronne -Fätzchen, so
497
00:41:06,950 --> 00:41:07,950
einem Möhlchen.
498
00:41:11,210 --> 00:41:13,270
Ich spritze dir in den Arsch.
499
00:41:21,630 --> 00:41:24,310
Sag mal, in deiner Hose drückt dich wohl
noch nichts.
500
00:41:25,210 --> 00:41:27,370
Das habe ich mir...
501
00:41:28,210 --> 00:41:30,930
Aufgehoben für Marie. Mit der bin ich
verabredet.
502
00:41:31,330 --> 00:41:33,090
Dann suche ich mir wen anderes.
503
00:41:34,050 --> 00:41:37,170
Nein, ich... Danke für die Handarbeit.
504
00:41:37,630 --> 00:41:38,790
Gern geschehen.
505
00:41:41,990 --> 00:41:42,990
Carla.
506
00:41:43,770 --> 00:41:44,770
Ach du.
507
00:41:45,310 --> 00:41:47,610
Ich brauche deine Zärtlichkeit.
508
00:41:59,240 --> 00:42:00,240
Kleine Letzten.
509
00:42:00,640 --> 00:42:01,640
Na ja.
510
00:42:02,180 --> 00:42:05,460
Die Jacke würde ich doch an ihrer Stelle
ausziehen. Es könnte ziemlich heiß
511
00:42:05,460 --> 00:42:06,460
werden.
512
00:42:09,640 --> 00:42:11,560
Aber doch nicht gleich hier im Stehen.
513
00:42:11,860 --> 00:42:13,280
Such dir erst mal einen Hals.
514
00:42:13,660 --> 00:42:14,660
Ja, natürlich.
515
00:42:15,720 --> 00:42:18,980
Ach, bitte, mein Herr.
516
00:42:22,440 --> 00:42:24,220
Junge, du hast ja die Sache gleich im
Griff.
517
00:42:27,480 --> 00:42:28,480
Gut.
518
00:42:30,270 --> 00:42:31,970
So, jetzt lass mich mal auspacken.
519
00:42:33,570 --> 00:42:35,690
Bin gespannt, was du da für mich
versteckt hast.
520
00:42:37,410 --> 00:42:40,030
Das ist ja noch entwicklungsfähig.
521
00:42:42,850 --> 00:42:43,990
Lass noch auf, ja?
522
00:42:47,310 --> 00:42:49,410
Es geht schon.
523
00:42:49,690 --> 00:42:51,390
Komm, leg dich auf den Tisch.
524
00:42:52,670 --> 00:42:54,090
Wie halten Sie es denn gerne?
525
00:43:57,200 --> 00:44:00,680
Da ist es bei uns immer, die Deutschen
verstünden es nicht, Liebe zu machen.
526
00:44:01,220 --> 00:44:04,380
Ich kenne wenige Franzosen, die so eine
flotte Zunge haben.
527
00:44:05,700 --> 00:44:07,060
Mann, ist so eine Wut.
528
00:44:08,360 --> 00:44:09,360
Einfach glatt.
529
00:44:09,480 --> 00:44:11,660
Versteck ihn rein. Ja, genau, das habe
ich jetzt vor.
530
00:44:30,720 --> 00:44:33,980
Augenblick, da ist ein Stück Hemd
dazwischen. Ich dachte schon, das ist
531
00:44:33,980 --> 00:44:34,980
besonderer Trick von dir.
532
00:44:36,780 --> 00:44:38,300
War nicht schlecht.
533
00:45:12,040 --> 00:45:15,400
Ich verstehe bloß nicht, weshalb du die
Hose dabei anbehältst. Auf die Art
534
00:45:15,400 --> 00:45:16,920
behalte ich mir noch eine Steigerung
vor.
535
00:45:17,880 --> 00:45:18,880
Nackt kommt später.
536
00:45:19,420 --> 00:45:22,640
Das kostet aber auch noch ein Scheinchen
mehr. Ja, ja, ja, akzeptiert, aber
537
00:45:22,640 --> 00:45:23,598
jetzt rede ich nicht mehr davon.
538
00:45:23,600 --> 00:45:25,520
Konzentrier dich auf das, was ich mit
dir mache.
539
00:45:26,380 --> 00:45:29,220
Oh Mann, hätte ich noch nichts gesagt.
540
00:45:29,580 --> 00:45:31,100
Hast du mich wohl unterschätzt, was?
541
00:45:32,040 --> 00:45:33,380
Stößt hier bis zu siebten Rippen.
542
00:45:34,060 --> 00:45:35,060
Ja.
543
00:45:36,140 --> 00:45:37,140
Hau!
544
00:45:42,600 --> 00:45:43,600
Unterbrech mal, da kommt jemand.
545
00:45:43,720 --> 00:45:46,140
Quatsch. So, wir machen nachher weiter.
Ach was.
546
00:45:46,480 --> 00:45:47,480
Ja?
547
00:45:48,480 --> 00:45:49,840
Sofort, sofort, gleich, gleich.
548
00:45:51,480 --> 00:45:52,480
Bitte sehr.
549
00:45:52,920 --> 00:45:54,440
Oh, Sie sind aber spät dran.
550
00:45:54,660 --> 00:45:55,499
Ja, leider.
551
00:45:55,500 --> 00:45:57,320
Als Entschuldigung. Wir fangen
angenommen.
552
00:45:58,280 --> 00:45:59,280
Bitte.
553
00:46:01,540 --> 00:46:03,280
Ja. Bitte sehr.
554
00:46:04,120 --> 00:46:08,820
Das reicht für pünktliche, aber in Ihren
meine regelmäßigen Kundenzahlen. Und
555
00:46:08,820 --> 00:46:09,820
hier noch was Schönes.
556
00:46:10,040 --> 00:46:11,360
Ja, stimmt beinahe.
557
00:46:13,960 --> 00:46:14,960
Kriegst ein Küsschen.
558
00:46:16,800 --> 00:46:18,080
Komm, sehr reich. Du auch.
559
00:46:23,640 --> 00:46:28,420
Kinder! Die Tee, Champagner, Carlos und
seine neueste Flamme.
560
00:46:28,720 --> 00:46:30,360
Gleich gibt es was zu trinken.
561
00:46:41,130 --> 00:46:43,470
Ja, los, Sie können hier gleich
weitermachen. Ich habe Sie auf Dauer
562
00:46:44,850 --> 00:46:46,150
Ist ja wohl nicht zufassend.
563
00:46:48,810 --> 00:46:49,810
Werde ich nicht sagen.
564
00:46:51,830 --> 00:46:52,830
Das nicht.
565
00:46:53,390 --> 00:46:57,350
Das ist Helmut, Jeannette, Charlie.
566
00:46:58,750 --> 00:46:59,750
Und weiter.
567
00:47:04,130 --> 00:47:07,090
Robert, Ingrid und Marc.
568
00:47:08,290 --> 00:47:10,130
Bei der nächsten Runde mache ich es mit
Ihnen.
569
00:47:10,940 --> 00:47:13,280
Und das ist Carla, die Königin der
Party.
570
00:47:25,840 --> 00:47:27,160
So was dummes.
571
00:47:46,490 --> 00:47:47,490
Schämt mich.
572
00:47:48,510 --> 00:47:50,070
In meinem Beisein.
573
00:47:52,650 --> 00:47:53,650
Unmöglich.
574
00:47:54,490 --> 00:47:56,690
Aber Schatz, ich bin doch eingeladen.
575
00:48:28,420 --> 00:48:30,800
Ja, wie du siehst. Zu deinem Vergnügen?
576
00:48:31,300 --> 00:48:33,960
Du solltest wissen, dass mir diese Art
Vergnügen heute wieder sind.
577
00:48:34,240 --> 00:48:37,260
Wer hat dich denn hier mit hergenommen?
Ich wusste gar nicht, dass du einen
578
00:48:37,260 --> 00:48:38,218
Liebhaber hast.
579
00:48:38,220 --> 00:48:39,220
Schon seit langem.
580
00:48:40,020 --> 00:48:41,400
Und siehst du ihn regelmäßig?
581
00:48:42,960 --> 00:48:45,660
Aber damit ist Schluss.
582
00:48:46,000 --> 00:48:47,780
Er hat mich enttäuscht, der gemeine
Kerl.
583
00:48:48,000 --> 00:48:51,280
Nur weil er diesen Pimperladen kennt und
sich mal ein Späßchen gönnt?
584
00:48:52,760 --> 00:48:54,220
Ich finde das unmöglich.
585
00:48:54,600 --> 00:48:55,600
Auf dich rein.
586
00:48:56,860 --> 00:48:57,860
Again.
587
00:49:05,130 --> 00:49:06,029
Was ist denn das?
588
00:49:06,030 --> 00:49:07,330
Trägst du sowas seinetwegen?
589
00:49:07,770 --> 00:49:09,570
Für mich hast du sowas nie gemacht.
590
00:49:10,130 --> 00:49:11,770
Da hast du Liebestöter getragen.
591
00:49:12,830 --> 00:49:16,270
Da hast du dich sogar geweigert, einmal
mit mir in ein Hotelzimmer zu gehen.
592
00:49:16,490 --> 00:49:18,330
Ja. Mit ihm gehst du hierher.
593
00:49:18,530 --> 00:49:22,530
Ja. Irgendwelche sexuellen Ausrutscher
waren niemals drin. Und mit ihm besuchst
594
00:49:22,530 --> 00:49:23,670
du eine Kreuz - und Quervögelei.
595
00:49:24,110 --> 00:49:25,370
Warum tust du es mit ihm?
596
00:49:25,930 --> 00:49:27,450
Sag mir, warum tust du es mit ihm?
597
00:49:27,810 --> 00:49:30,130
Vielleicht, weil du es nie richtig von
mir gefordert hast.
598
00:49:31,410 --> 00:49:32,410
Hallo?
599
00:49:32,750 --> 00:49:33,750
Erfrischung gefällig?
600
00:49:34,540 --> 00:49:35,479
Gute Idee.
601
00:49:35,480 --> 00:49:37,220
Sie auch? Vielleicht als Abkühlung.
602
00:49:38,560 --> 00:49:40,140
Na, wie geht's denn so, Herr Thien?
603
00:49:41,080 --> 00:49:43,120
Danke, ich amüsiere mich großartig. Na?
604
00:49:43,480 --> 00:49:46,620
Ja, ich sehe lieber zu, wenn es das
Fräulein macht. Gegen wen?
605
00:49:47,380 --> 00:49:49,580
Na ja, gegen irgendjemand.
606
00:49:53,840 --> 00:49:55,780
Oh, ist das?
607
00:49:57,420 --> 00:49:58,420
Oh, schön.
608
00:49:59,700 --> 00:50:00,700
Hey, ist was?
609
00:50:07,720 --> 00:50:08,940
Du bist so geil.
610
00:50:09,240 --> 00:50:10,520
Du bist so toll.
611
00:50:10,780 --> 00:50:11,780
Du bist so geil.
612
00:50:12,860 --> 00:50:13,460
Du bist
613
00:50:13,460 --> 00:50:28,860
so
614
00:50:28,860 --> 00:50:29,860
toll.
615
00:50:37,000 --> 00:50:39,120
Ich trinke auf mein trauriges Schicksal.
616
00:50:40,200 --> 00:50:42,240
Auf das Ende einer Freundschaft.
617
00:50:46,260 --> 00:50:47,680
Ich war ein Renfi.
618
00:50:52,460 --> 00:50:54,440
Nie richtig gefordert.
619
00:52:40,750 --> 00:52:41,990
Was hast du nun davon gehabt?
620
00:52:42,250 --> 00:52:44,450
Du bist außer Atem und mir ist übel.
621
00:52:44,710 --> 00:52:51,430
Du bist so unbegabt und vögeln, dass es
mich wundern soll, wenn du
622
00:52:51,430 --> 00:52:55,390
jemals einen Orgasmus bekommst.
623
00:52:57,050 --> 00:52:58,050
Hallo,
624
00:53:01,610 --> 00:53:04,910
ihr Freunde der Lust. Wie steht's? Wie
geht's?
625
00:53:05,170 --> 00:53:06,710
Wo bleibst du denn so lange?
626
00:53:07,310 --> 00:53:09,010
Ich? Ja, komm, mach hier mit.
627
00:53:12,780 --> 00:53:14,020
Oh, meine Süße.
628
00:53:18,940 --> 00:53:22,040
Du schmeckst gut.
629
00:53:24,340 --> 00:53:26,080
Oh, ich liebe deine Küsse.
630
00:53:26,280 --> 00:53:27,960
Oh, nicht deine.
631
00:53:28,680 --> 00:53:29,780
Mach weiter.
632
00:53:30,340 --> 00:53:31,340
Hier.
633
00:53:54,020 --> 00:53:56,740
das hat mir gefällt
634
00:54:18,380 --> 00:54:19,600
Komm, lass mich jetzt weitermachen.
635
00:54:34,220 --> 00:54:35,500
Wechsel doch lieber wieder.
636
00:54:35,820 --> 00:54:37,460
Oder? Ja, du weißt schon.
637
00:55:11,040 --> 00:55:12,980
Das gibt dir seinen Mauschelquartett.
638
00:55:13,260 --> 00:55:15,020
Jetzt warte doch, dass ich daran
teilnehme.
639
00:55:16,560 --> 00:55:18,580
Erlöse mich von diesem blonden Gift.
640
00:55:19,900 --> 00:55:21,860
Hättest du mal einen Moment Zeit für
mich? Ich?
641
00:55:22,160 --> 00:55:23,160
Aber ja doch.
642
00:55:41,839 --> 00:55:44,360
Sehr rücksichtsvoll von den Damen, uns
mal ausholen zu lassen.
643
00:55:58,510 --> 00:55:59,890
Guck dir das mal an.
644
00:56:32,770 --> 00:56:33,770
Kannst du noch?
645
00:56:34,170 --> 00:56:34,530
Ich
646
00:56:34,530 --> 00:56:43,510
kann
647
00:56:43,510 --> 00:56:48,530
nicht mehr. Du musst noch weiter. Ich
kann nicht mehr.
648
00:56:49,130 --> 00:56:50,510
Dafür mache ich es mal mit dem Ding.
649
00:56:50,790 --> 00:56:51,790
Hast du was dagegen?
650
00:56:51,910 --> 00:56:53,290
Wie oder mit was, das ist mir egal.
651
00:56:53,890 --> 00:56:56,290
Lass mich schnell weiter, ich bin gerade
so schön enttäuscht. Ja, ja.
652
00:56:56,870 --> 00:56:58,250
Lass mich doch erst mal umschneiden.
653
00:57:00,720 --> 00:57:03,140
Cirilla, Cirilla, ich bin ein Mann.
654
00:57:03,440 --> 00:57:06,600
Damit zwingen Sie Ihren Gatten schwul zu
werden. Nein, nein, eher lasse ich mich
655
00:57:06,600 --> 00:57:08,300
scheiden, bevor ich mich umpolen lasse.
656
00:57:08,840 --> 00:57:13,660
Frau Wirtin hatte einen Knecht, der war
von zwiefachem Geschlecht. Er hatte Zimt
657
00:57:13,660 --> 00:57:17,640
und Bunze, morgens Bunze als Marie und
abends als Herr Kunze.
658
00:57:21,500 --> 00:57:23,100
Jetzt bin ich der Mann.
659
00:57:24,100 --> 00:57:26,780
Komm, ich zeige es dir.
660
00:57:31,649 --> 00:57:33,590
Das ist doch sexy.
661
00:58:01,550 --> 00:58:03,430
Nun klemm schön fest, damit er drin
bleibt.
662
00:58:03,650 --> 00:58:04,650
Das gute Stück.
663
00:58:14,090 --> 00:58:15,090
Scheiß Spiel.
664
00:58:15,230 --> 00:58:17,490
Das strengt ganz schön an, einmal Mann
zu sein.
665
00:58:18,410 --> 00:58:19,410
Mach weiter.
666
00:58:22,750 --> 00:58:27,070
Er ist raus.
667
00:58:28,250 --> 00:58:29,350
Mach weiter.
668
00:58:43,480 --> 00:58:45,360
Willst du oder du?
669
00:58:46,080 --> 00:58:47,080
Na das.
670
00:58:48,660 --> 00:58:50,120
Mein kleiner Süßer, du.
671
00:58:50,540 --> 00:58:51,900
Ja, Mama.
672
00:58:54,600 --> 00:58:56,140
Was willst du denn?
673
00:58:56,420 --> 00:58:59,260
Dreimal darfst du raten. Dann mit uns
vieren gleichzeitig.
674
00:59:03,600 --> 00:59:05,400
Das schaffen wir schon.
675
00:59:07,920 --> 00:59:11,320
Das kann ja noch werden.
676
00:59:11,700 --> 00:59:13,500
Das werden wir auch schon geschafft
haben.
677
00:59:36,620 --> 00:59:41,280
Ich mache jetzt mit dir.
678
00:59:41,760 --> 00:59:43,400
Ich mache jetzt mit dir.
679
00:59:43,980 --> 00:59:48,600
Ich mache jetzt
680
00:59:48,600 --> 00:59:55,240
mit
681
00:59:55,240 --> 00:59:56,240
dir.
682
01:00:33,589 --> 01:00:36,630
Wir kommen gleich.
683
01:00:46,510 --> 01:00:48,370
Schmeckst du gut?
684
01:00:54,589 --> 01:00:56,670
Ich muss weiter.
685
01:01:00,970 --> 01:01:02,630
Ich muss
686
01:01:02,630 --> 01:01:09,230
weiter.
687
01:01:10,890 --> 01:01:13,470
Ich muss
688
01:01:13,470 --> 01:01:18,050
weiter.
689
01:01:23,480 --> 01:01:25,820
Das bin ich doch immer, oder nicht? Du
warst schon mal besser.
690
01:01:26,440 --> 01:01:27,920
Na, warte, du Schnicke.
691
01:01:33,000 --> 01:01:34,000
Kuchen für alle.
692
01:01:34,820 --> 01:01:41,120
Das sieht doch geil aus, oder?
693
01:01:57,180 --> 01:01:58,180
Etienne! Etienne!
694
01:01:58,320 --> 01:02:02,000
Was willst du denn noch? Es hat doch
keinen Zweck. Es ist doch sinnlos mit
695
01:02:02,100 --> 01:02:03,580
Nein, es ist nicht. Doch, es ist wohl.
696
01:02:03,980 --> 01:02:06,120
Geh zum Chirurgen und lasse dir
zunehmen.
697
01:02:11,520 --> 01:02:13,000
Etienne! Ach, lass mich.
698
01:02:13,580 --> 01:02:14,580
Etienne, hör zu.
699
01:02:50,430 --> 01:02:51,830
Ich lege mal eine Kirsche auf die
Eichel.
700
01:03:19,259 --> 01:03:20,660
Warte mal, Konditor.
701
01:03:32,720 --> 01:03:34,300
Jetzt schmeckt er doppelt so gut.
702
01:03:46,410 --> 01:03:47,410
Ich kann es nicht sehen.
703
01:03:48,010 --> 01:03:49,530
Gib mir doch den panierten.
704
01:03:51,850 --> 01:03:52,330
Noch
705
01:03:52,330 --> 01:04:00,970
eine
706
01:04:00,970 --> 01:04:06,810
Kirsche. Das stört schon.
707
01:04:15,790 --> 01:04:16,790
Oh, zeig mich ein.
708
01:04:17,090 --> 01:04:19,470
Das macht doch nichts. Ich hab schon was
anderes gekriegt.
709
01:04:22,330 --> 01:04:23,330
Spannend.
710
01:04:24,670 --> 01:04:26,590
Es rutscht so gut.
711
01:04:27,630 --> 01:04:29,090
Es ist schön glitschig.
712
01:04:39,490 --> 01:04:41,930
Friedenmann ist ja bescheiden. Hat Spaß
gemacht?
713
01:04:42,130 --> 01:04:44,470
Ja, es wurde alle Hand geboten fürs
Geld. Muss auch sein.
714
01:04:45,160 --> 01:04:46,900
Ist das eigentlich Ihr Eigentum?
715
01:04:47,120 --> 01:04:50,200
Na, schön wär's ja. Nur gemietet als...
Als Pop.
716
01:04:52,200 --> 01:04:54,440
Oder Freudenhaus. Na, als Lustclub.
717
01:04:55,020 --> 01:04:56,020
Brauchen Sie?
718
01:04:57,440 --> 01:04:59,560
Danke. Gute Marke.
719
01:05:00,020 --> 01:05:01,020
Brasil?
720
01:05:02,600 --> 01:05:04,100
Entschuldigen Sie mich. Ja, ja, bitte.
721
01:05:25,000 --> 01:05:26,540
Hey! Sind Sie verrückt geworden?
722
01:05:27,620 --> 01:05:28,880
Wir verbrennen unser Geld!
723
01:05:31,200 --> 01:05:34,040
Sie waren sie nicht, was soll das? Warum
haben Sie das gemacht?
724
01:05:34,800 --> 01:05:35,800
Aus Spaß!
725
01:05:35,940 --> 01:05:37,480
Sie sind ja verrückt! Was? Unser Geld!
726
01:05:37,840 --> 01:05:41,180
Unser Geld, das ihr uns abgeknöpft habt!
Du Scheißkerl, du! Ihr könnt euch doch
727
01:05:41,180 --> 01:05:42,760
beschweren! Ruf die Polizei!
728
01:05:45,760 --> 01:05:46,820
Na, wer ruft an?
729
01:05:47,340 --> 01:05:48,340
Anrufen?
730
01:05:48,980 --> 01:05:50,760
Dann rufe ich an.
731
01:05:52,650 --> 01:05:53,770
Ihr habt wohl die Hosen frei.
732
01:05:55,330 --> 01:05:58,110
Ich bringe ihn auf. Robert! Lass dir
doch die Hände nicht schmutzeln. Überleg
733
01:05:58,110 --> 01:05:59,330
doch erst mal. Gib es nicht zu
verlieben.
734
01:05:59,670 --> 01:06:02,790
Schnell. Er schlüpft gleich, er schlagt
ihn. Ach komm, nun leg dich wieder ab.
735
01:06:02,970 --> 01:06:08,030
Nur keine Gewaltanwendung. Das erhöht
die Gefängnisstrafe. Hört euch das an.
736
01:06:08,030 --> 01:06:09,210
ist doch ein Buller von der 7. Polizei.
737
01:06:09,790 --> 01:06:10,790
Bleib ruhig.
738
01:06:12,010 --> 01:06:13,010
Polizei?
739
01:06:14,010 --> 01:06:15,350
Entschuldigung, ich wollte die Auskunft.
740
01:06:15,610 --> 01:06:17,370
Du Mistkerl hast die Polizei angerufen.
741
01:06:17,650 --> 01:06:19,210
So scheißer bin ich es nicht unmöglich.
742
01:06:19,610 --> 01:06:22,430
Du machst alles kaputt und hättest uns
dann noch die Polizei auf den Hals. Das
743
01:06:22,430 --> 01:06:24,730
ist mir, Mami. Der geht hier nicht weg,
bis er alles wieder betragen hat. Ihr
744
01:06:24,730 --> 01:06:29,150
seid doch Amateure und Anfänger. Arme
Wüstchen seid ihr, die von nichts eine
745
01:06:29,150 --> 01:06:30,150
Ahnung haben.
746
01:06:30,290 --> 01:06:34,910
Dass ich nicht lache. Ha, Club der Lust,
ihr Anfänger. Lasst mich los, Sinski.
747
01:06:37,250 --> 01:06:38,370
Verhacken, verprügeln.
748
01:06:38,730 --> 01:06:39,890
Das bringt doch nichts.
749
01:06:40,190 --> 01:06:41,190
Auf euer Wohl.
750
01:06:41,730 --> 01:06:44,130
Und wenn ich auf euer Wohl sage, dann
meine ich Gefängnis.
751
01:06:44,990 --> 01:06:47,470
Für die Damen zwei Jahre und für die
Jungen vier.
752
01:06:47,730 --> 01:06:49,110
Du kriegst das in die Schnauze, verdammt
nochmal.
753
01:06:49,610 --> 01:06:52,950
Jetzt hast du mit allen und mit mir...
Das Beste zuletzt.
754
01:06:55,950 --> 01:06:59,390
Carlos, mach keinen Ärger. Was soll denn
das?
755
01:06:59,590 --> 01:07:02,630
Das Einzige, was wir wollten, war ein
netter Urlaub, den wir uns verdienen
756
01:07:02,630 --> 01:07:03,830
wollten. Ist das so schlimm?
757
01:07:04,230 --> 01:07:06,490
Ich verschaffe euch einen Urlaub. Ja?
758
01:07:07,570 --> 01:07:09,930
Unter einer Bedingung. Dieser Blödsinn
hört auf.
759
01:07:10,710 --> 01:07:13,070
Ihr habt Glück gehabt, dass ihr gerade
mich getroffen habt.
760
01:07:13,330 --> 01:07:14,870
Mein Name ist Spiegel.
761
01:07:15,490 --> 01:07:16,570
Carlos Spiegel.
762
01:07:17,400 --> 01:07:18,520
Sagt euch das was?
763
01:07:18,740 --> 01:07:19,738
Der Industrielle?
764
01:07:19,740 --> 01:07:20,940
Flugzeuge? Tatsächlich?
765
01:07:21,280 --> 01:07:23,760
Ja, wenn ihr gestattet. Einer der
reichsten von Europa?
766
01:07:24,640 --> 01:07:25,960
Höchstpersönlich. So eine Scheiße.
767
01:07:26,440 --> 01:07:30,460
Ja, ich stinke vor Geld und ich bin der
größte Geizkragen. Also warum hast du
768
01:07:30,460 --> 01:07:33,700
die 46 .000 Fr. verbrannt? Um euch eine
Lehre zu erteilen.
769
01:07:34,340 --> 01:07:36,140
Gern habe ich es nicht getan.
770
01:07:37,460 --> 01:07:39,760
Du warst betrunken. Nein.
771
01:07:40,460 --> 01:07:43,640
Aber es gibt etwas, was ihr
offensichtlich noch nicht wisst, meine
772
01:07:44,000 --> 01:07:46,160
Man soll Liebe und Geld nie vermischen.
773
01:07:47,210 --> 01:07:51,230
Man kann jede Frau bekommen, ohne dafür
zu bezahlen. Quatsch. Kein Quatsch.
774
01:07:51,330 --> 01:07:54,770
Naja. Ich gebe zu, es ist nicht in jedem
Fall ganz leicht.
775
01:07:55,910 --> 01:07:59,250
Bei Marie schafft man es mit einem
kleinen, charmanten Lächeln.
776
01:07:59,530 --> 01:08:01,830
Gib dir Mühe, Helmut, und lass dir Zeit.
777
01:08:02,170 --> 01:08:03,170
Ja.
778
01:08:03,950 --> 01:08:05,890
Dann rein ins Vergnügen.
779
01:08:06,110 --> 01:08:07,110
Komm.
780
01:08:08,130 --> 01:08:09,130
Ja.
781
01:08:09,910 --> 01:08:10,910
Ja, jetzt.
782
01:08:11,030 --> 01:08:12,030
Ja.
783
01:08:13,530 --> 01:08:14,530
Ja.
784
01:08:22,799 --> 01:08:23,799
Ja.
785
01:08:28,060 --> 01:08:29,060
Oh,
786
01:08:30,140 --> 01:08:36,560
Helmut.
787
01:08:37,020 --> 01:08:38,779
So habe ich dich ja noch nie erlebt.
788
01:08:39,520 --> 01:08:42,520
Das ist doch etwas ganz anderes erleben.
789
01:09:15,600 --> 01:09:18,300
Nach Ibiza, dort habe ich eine Villa.
Wer holt den weg? Ich.
790
01:09:19,580 --> 01:09:20,580
Hinein!
791
01:09:22,779 --> 01:09:24,460
Jetzt wird gefeiert.
792
01:09:25,420 --> 01:09:28,899
Wo ist eigentlich meine Freundin Nicole?
793
01:09:29,200 --> 01:09:32,600
Sie scheint weggegangen zu sein. Ohne
mir auf Wiedersehen zu sagen? Wie hat
794
01:09:32,600 --> 01:09:36,859
man ihres Lebens gebunden? Ich muss
gestehen, ich bin überhaupt nicht
795
01:10:20,110 --> 01:10:23,870
Wenn kleinen Mädchen die Reisekasse
fehlt, kommen sie auf dumme Gedanken,
796
01:10:24,090 --> 01:10:25,310
vergessen sie alles.
797
01:10:28,310 --> 01:10:32,370
Wer sie trifft, glaubt an sein Ziel zu
kommen, Jungfrauen zu vernaschen.
798
01:10:34,670 --> 01:10:39,350
Jungfrau zum Vernaschen, ein super
scharfer Film von einsamer Klasse.
799
01:10:40,250 --> 01:10:43,130
Klasse, wie man seine Träume selbst
verwirklicht.
800
01:10:48,520 --> 01:10:49,900
Jungfrau zum Vernaschen.
801
01:10:50,100 --> 01:10:55,040
Wir zeigen Ihnen die schönsten Töchter
von Paris mit scharf gewürzten Dosen.
802
01:10:56,640 --> 01:11:01,320
Aber auch die Mütter kommen nicht zu
groß bei diesem Seif. Äh, nein.
803
01:11:04,340 --> 01:11:06,680
Geteiltes Leid macht so viel zu freuen.
804
01:11:20,910 --> 01:11:23,550
Der einsame Wolf in der Nacht hat nur
einen Wunsch.
805
01:11:25,390 --> 01:11:26,910
Jungfrau zum Vernaschen.
806
01:11:27,230 --> 01:11:29,150
Eine super heiße Sache.
807
01:11:29,350 --> 01:11:31,990
Wir führen Sie an die blutvollen Strände
Korsika.
808
01:11:33,710 --> 01:11:37,490
Im einsamen Winkel, in dem man die
Freizeit noch genießt.
809
01:11:46,710 --> 01:11:49,670
Wer süße Überraschungen liebt, der
findet sie.
810
01:11:50,380 --> 01:11:53,760
Hier wird mit allen Tricks gearbeitet,
mit einem Ziel.
811
01:11:54,480 --> 01:11:56,060
Jungfrau zum Vernaschen.
812
01:12:28,240 --> 01:12:32,220
Selbst für den Profi gibt es neue
Sensationen in regender Mischung aus
813
01:12:32,220 --> 01:12:33,220
Korsika.
814
01:12:35,960 --> 01:12:37,280
Vergessen Sie den Alltag.
815
01:12:37,740 --> 01:12:42,040
Schwingen Sie auf den nächsten Dampfer.
Wir versprechen Ihnen ein hitziges
816
01:12:42,040 --> 01:12:43,040
Vergnügen.
817
01:12:44,940 --> 01:12:47,880
Sie müssen nur richtig blasen, dann
schaffen Sie es.
818
01:12:50,200 --> 01:12:52,420
Jungfrau zum Vernaschen. Schon bald.
819
01:12:52,740 --> 01:12:54,240
Lassen Sie sich überraschen.
55914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.