All language subtitles for Hunter x Hunter - 69.enUS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:08,320 Together, there are five of you? 2 00:00:08,610 --> 00:00:10,480 Yeah, this is all of us. 3 00:00:11,100 --> 00:00:13,370 There are two others in my group. 4 00:00:15,660 --> 00:00:17,980 This only gives us a total of nine. 5 00:00:17,980 --> 00:00:19,370 Where do you plan to find the rest? 6 00:00:19,840 --> 00:00:22,520 We'll need fifteen members, right? 7 00:00:23,060 --> 00:00:25,120 We can use stand-ins for the remaining six. 8 00:00:25,510 --> 00:00:28,880 Invite players who want to return to the real world but can't. 9 00:00:29,310 --> 00:00:31,140 They won't be able to help, 10 00:00:31,140 --> 00:00:33,380 but they won't care about receiving cards, either. 11 00:00:34,800 --> 00:00:38,770 Meaning that the nine of us will have to win the contest. 12 00:00:39,600 --> 00:00:41,950 I don't know how strong our opponents are, but can we? 13 00:00:42,460 --> 00:00:43,390 We can. 14 00:00:43,390 --> 00:00:45,620 Even if we can't manage eight wins, 15 00:00:45,620 --> 00:00:48,090 we're allowed to switch members and try again. 16 00:00:48,410 --> 00:00:51,400 So whether we can win depends on you guys. 17 00:00:52,310 --> 00:00:53,900 Show us your Ren. 18 00:00:54,430 --> 00:00:57,580 We'll decide if we want you afterwards. 19 00:02:17,990 --> 00:02:23,030 A x Heated x Showdown 20 00:02:24,340 --> 00:02:27,310 I see our roles have been reversed. 21 00:02:27,310 --> 00:02:28,580 Very well. 22 00:02:28,880 --> 00:02:29,980 Here I go! 23 00:02:37,330 --> 00:02:38,550 Awesome! 24 00:02:40,740 --> 00:02:43,050 If I use my full strength, I can fly higher. 25 00:02:43,780 --> 00:02:48,060 My record is sixteen meters, eighty centimeters. 26 00:02:49,940 --> 00:02:50,960 Ready, and... 27 00:02:53,540 --> 00:02:56,690 They shattered my record with ease. 28 00:02:56,960 --> 00:02:58,780 Ha ha, I win. 29 00:02:57,590 --> 00:03:00,700 How much have they improved in such a short period of time? 30 00:02:58,780 --> 00:02:59,870 Darn! 31 00:03:01,840 --> 00:03:02,960 I am impressed. 32 00:03:03,410 --> 00:03:06,240 Although you still fall a bit short of my full height. 33 00:03:07,430 --> 00:03:09,330 Okay! Let's go again! 34 00:03:09,700 --> 00:03:10,760 No way. 35 00:03:10,760 --> 00:03:12,400 You won't stop until you win. 36 00:03:12,400 --> 00:03:14,410 One more time... Just once more! 37 00:03:14,410 --> 00:03:16,640 Oh, you passed. 38 00:03:16,640 --> 00:03:17,590 Nice jump. 39 00:03:18,240 --> 00:03:19,450 Sorry... 40 00:03:18,710 --> 00:03:20,410 Once more! 41 00:03:19,450 --> 00:03:21,590 They're only kids, so let it slide. 42 00:03:20,410 --> 00:03:21,590 Fine. 43 00:03:22,320 --> 00:03:24,500 We believe that you guys are strong. 44 00:03:25,040 --> 00:03:29,620 But it comes down to figuring out who to assign to which sport. 45 00:03:27,210 --> 00:03:28,590 Killua, once more! 46 00:03:28,590 --> 00:03:30,150 See, I knew it... 47 00:03:30,150 --> 00:03:33,350 No more. I win! 48 00:03:30,150 --> 00:03:33,350 Do we know all the sports they'll use? 49 00:03:34,160 --> 00:03:36,360 We've managed to confirm these eight. 50 00:03:34,380 --> 00:03:41,860 Beach Volleyball Wrestling Boxing Juggling Free Throws Sumo Bowling Ping Pong 51 00:03:37,070 --> 00:03:41,860 Depending on our success, they may add additional sports. 52 00:03:42,310 --> 00:03:43,280 I understand... 53 00:03:43,870 --> 00:03:45,120 Hey, this is bad! 54 00:03:45,930 --> 00:03:46,880 What is it? 55 00:03:47,290 --> 00:03:49,620 Team Genthru is up to ninety-seven cards. 56 00:03:52,010 --> 00:03:53,870 Then they're only missing... 57 00:03:54,400 --> 00:03:57,560 Patch of Shore and Lucky Alexandrite! 58 00:04:01,610 --> 00:04:04,600 Over the past week, we've run various simulations 59 00:04:04,600 --> 00:04:06,140 and have prepared accordingly. 60 00:04:06,440 --> 00:04:08,770 Given Team Genthru's current situation, 61 00:04:08,770 --> 00:04:10,890 we can't afford to lose. 62 00:04:11,340 --> 00:04:12,800 We have to win! 63 00:04:12,800 --> 00:04:14,400 Yes, we'll win. 64 00:04:16,980 --> 00:04:18,900 This isn't too bad... 65 00:04:20,900 --> 00:04:22,080 Okay, let's go. 66 00:04:28,760 --> 00:04:30,660 We'll begin with boxing. 67 00:04:32,940 --> 00:04:34,780 I'll send you packing. 68 00:04:35,620 --> 00:04:37,790 His special ability is teleportation. 69 00:04:40,980 --> 00:04:44,050 He can teleport his uppercut. 70 00:04:44,870 --> 00:04:45,550 Fight! 71 00:04:47,520 --> 00:04:48,850 H-He's fast! 72 00:04:49,210 --> 00:04:50,100 An infighter? 73 00:04:51,700 --> 00:04:54,850 If I'm close enough, his Emitter advantages are worthless. 74 00:04:55,080 --> 00:04:56,910 He'll be so busy guarding, 75 00:04:56,910 --> 00:04:59,360 he won't have a chance to use teleportation! 76 00:05:01,920 --> 00:05:02,780 Nice! 77 00:05:03,720 --> 00:05:05,800 The pattern depicted on the ring 78 00:05:05,800 --> 00:05:08,660 is a sacred symbol that boosts Nen. 79 00:05:09,110 --> 00:05:12,120 Suggesting that he can only teleport 80 00:05:12,120 --> 00:05:14,040 while standing within the ring. 81 00:05:14,040 --> 00:05:19,540 Essentially, he's revealing that he isn't all that strong. 82 00:05:20,060 --> 00:05:21,740 An opponent unworthy of us. 83 00:05:24,730 --> 00:05:26,300 The winner is Barry! 84 00:05:26,610 --> 00:05:27,650 Yes! 85 00:05:32,310 --> 00:05:34,170 The winner is Rodriot! 86 00:05:37,140 --> 00:05:38,380 The winner is Kess! 87 00:05:39,640 --> 00:05:40,480 Yes! 88 00:05:40,930 --> 00:05:42,330 That's three wins! 89 00:05:44,240 --> 00:05:45,740 In terms of combat strength, 90 00:05:46,520 --> 00:05:49,020 those six are very strong. 91 00:05:49,320 --> 00:05:51,040 This is getting interesting... 92 00:05:53,840 --> 00:05:56,250 You guys can toss your matches. 93 00:05:56,940 --> 00:05:58,500 I'll take it from here. 94 00:05:59,970 --> 00:06:01,040 Roger that. 95 00:06:01,040 --> 00:06:02,250 Wait! 96 00:06:03,110 --> 00:06:05,610 I'm done following your orders. 97 00:06:05,850 --> 00:06:08,260 I'll be doing things my own way now. 98 00:06:09,660 --> 00:06:11,890 Hey, brat! Let's step outside! 99 00:06:12,430 --> 00:06:15,020 Outside? Do you think this is a sumo ring? 100 00:06:15,430 --> 00:06:17,090 I'm done playing around. 101 00:06:17,090 --> 00:06:19,350 Want me to kill you here? 102 00:06:19,350 --> 00:06:20,560 Hey, Bobobo! 103 00:06:20,870 --> 00:06:23,360 That's a violation of our agreement. 104 00:06:23,360 --> 00:06:25,780 Want to go back to the slammer, Bobobo? 105 00:06:26,080 --> 00:06:27,600 I don't give a damn! 106 00:06:27,600 --> 00:06:30,190 I'm done playing this stupid game! 107 00:06:31,150 --> 00:06:33,380 Anyone else with me? 108 00:06:33,380 --> 00:06:35,910 If we team up, we can crush that bastard. 109 00:06:36,450 --> 00:06:40,170 And then we can use a ship to get off this island! 110 00:06:49,950 --> 00:06:52,320 You'll be punished for breaking the taboo. 111 00:06:52,920 --> 00:06:54,560 Didn't I warn you? 112 00:06:55,350 --> 00:06:57,210 Y-Yes, you did... 113 00:06:58,110 --> 00:07:01,970 Did that idiot think I wouldn't kill him? 114 00:07:04,690 --> 00:07:06,820 Okay, I'll go next. 115 00:07:07,360 --> 00:07:09,320 Hey, this looks bad. 116 00:07:09,610 --> 00:07:12,010 We can't fight those guys... 117 00:07:12,010 --> 00:07:13,370 No, hold on. 118 00:07:13,370 --> 00:07:15,150 We'll be doing the fighting. 119 00:07:15,480 --> 00:07:16,850 We explained how this works. 120 00:07:17,360 --> 00:07:20,040 If the nine of us cannot secure eight victories, 121 00:07:20,040 --> 00:07:22,990 you can just forfeit without fighting. 122 00:07:23,530 --> 00:07:24,830 Really? 123 00:07:24,830 --> 00:07:26,670 You guarantee we won't have to fight? 124 00:07:26,670 --> 00:07:28,340 Yeah, don't worry. 125 00:07:30,300 --> 00:07:34,320 That guy has a much stronger aura than the rest. 126 00:07:34,850 --> 00:07:36,570 And judging by the previous conversation, 127 00:07:37,050 --> 00:07:40,160 he must be a Game Master. 128 00:07:41,560 --> 00:07:42,650 Can I ask something? 129 00:07:43,000 --> 00:07:44,570 That guy's dead. 130 00:07:44,570 --> 00:07:46,350 What about the sumo match? 131 00:07:46,350 --> 00:07:49,840 Hmm? Oh, you get the win. 132 00:07:49,840 --> 00:07:54,030 But we never decided who we were sending. 133 00:07:54,740 --> 00:07:58,040 You're the one who said you were going to do the sumo. 134 00:07:58,310 --> 00:08:00,580 I don't care who you give the win to. 135 00:08:01,010 --> 00:08:04,110 Just give it to one of the guys standing in the back. 136 00:08:04,110 --> 00:08:07,310 Okay, you get the sumo win. 137 00:08:07,310 --> 00:08:09,050 Eh? Wait, me? 138 00:08:09,720 --> 00:08:11,620 That gives us four wins. 139 00:08:13,280 --> 00:08:14,550 Now, then... 140 00:08:14,550 --> 00:08:17,050 I'll go with an eight-on-eight game 141 00:08:17,880 --> 00:08:19,200 of dodgeball. 142 00:08:27,490 --> 00:08:29,570 Pick the eight members you'll field. 143 00:08:32,460 --> 00:08:34,620 I already have mine. 144 00:08:35,400 --> 00:08:36,690 Hold on... 145 00:08:36,690 --> 00:08:38,030 How is this scored? 146 00:08:38,760 --> 00:08:40,690 It's one win per person, right? 147 00:08:40,690 --> 00:08:42,580 Yes, one win per person. 148 00:08:43,120 --> 00:08:45,580 So the victorious team receives eight wins. 149 00:08:45,860 --> 00:08:47,230 Simple enough, yes? 150 00:08:47,230 --> 00:08:48,890 So that was the plan? 151 00:08:49,610 --> 00:08:52,160 No matter how many of his weaker members 152 00:08:52,160 --> 00:08:55,340 we defeat, he can still win the entire game alone. 153 00:08:56,360 --> 00:08:58,390 Razor and the fourteen devils... 154 00:08:58,760 --> 00:09:01,850 The devils are his Nen ability! 155 00:09:02,590 --> 00:09:04,000 I'm against this... 156 00:09:04,000 --> 00:09:06,480 If we have to field eight, you need two more! 157 00:09:06,770 --> 00:09:09,360 I'm not fighting that guy! 158 00:09:09,910 --> 00:09:11,730 I'm leaving now... 159 00:09:12,140 --> 00:09:13,760 Once the match begins, 160 00:09:13,760 --> 00:09:15,410 you can deliberately let yourself be hit— 161 00:09:15,410 --> 00:09:16,810 Screw that! 162 00:09:16,810 --> 00:09:18,210 Didn't you see that? 163 00:09:18,210 --> 00:09:20,620 If he hits us with that ball, we're dead! 164 00:09:20,620 --> 00:09:25,110 Oh, just so everything is clear, we'll be using a normal ball. 165 00:09:25,110 --> 00:09:29,130 But with Nen, it's just as strong as the Nen projectile I launched earlier. 166 00:09:29,650 --> 00:09:31,660 This is crazy... I'm outta here! 167 00:09:31,660 --> 00:09:34,130 Sorry, but I don't want to die yet... 168 00:09:34,130 --> 00:09:36,140 H-Hold on! 169 00:09:36,140 --> 00:09:37,890 We'll think of something real quick. 170 00:09:39,280 --> 00:09:40,630 This is very bad. 171 00:09:40,630 --> 00:09:42,830 We only have six players of any use. 172 00:09:42,830 --> 00:09:46,810 So we're forced to pick two of these spineless wimps. 173 00:09:47,770 --> 00:09:49,400 We'll do this by ourselves. 174 00:09:50,720 --> 00:09:52,160 If our lives are on the line, 175 00:09:52,160 --> 00:09:54,050 we should only field willing players. 176 00:09:54,050 --> 00:09:56,400 Do you have a problem if we only field six? 177 00:09:56,670 --> 00:09:59,680 Yes, actually, I can't let you do that... 178 00:09:59,680 --> 00:10:03,800 You will have to field eight members. 179 00:10:03,800 --> 00:10:07,040 Otherwise, why ask you to recruit fifteen? 180 00:10:14,550 --> 00:10:17,630 Saying this to an in-game character is probably pointless, 181 00:10:17,990 --> 00:10:21,100 but wasn't Bobobo one of your allies? 182 00:10:21,100 --> 00:10:24,390 What did he do to deserve death? 183 00:10:24,630 --> 00:10:27,480 Burglary-murder and rape-murder. 184 00:10:27,480 --> 00:10:30,150 Eleven confirmed counts alone. 185 00:10:31,390 --> 00:10:33,770 This is the real world. 186 00:10:34,930 --> 00:10:39,030 This place, Greed Island, is located somewhere in the real world. 187 00:10:39,540 --> 00:10:42,030 This game takes place in the real world. 188 00:10:44,280 --> 00:10:50,330 Revealing that information to a player who believes they're inside a game is a taboo. 189 00:10:50,830 --> 00:10:53,540 Bobobo was executed for breaking that taboo. 190 00:10:53,940 --> 00:10:56,720 This guy, Razor, is a Game Master, 191 00:10:56,720 --> 00:10:58,350 a real human. 192 00:10:58,820 --> 00:11:00,050 Game Master? 193 00:11:00,420 --> 00:11:03,210 One of the people who made this game. 194 00:11:03,880 --> 00:11:04,660 Huh? 195 00:11:04,960 --> 00:11:06,560 Wait, then... 196 00:11:06,900 --> 00:11:10,220 Bobobo and the other pirates are real death row criminals. 197 00:11:10,670 --> 00:11:14,750 Not only did he disobey orders; he attempted to instigate an escape. 198 00:11:15,230 --> 00:11:17,070 Execution was a fair consequence. 199 00:11:17,510 --> 00:11:20,020 This is the real world? 200 00:11:20,020 --> 00:11:21,820 That is correct. 201 00:11:22,310 --> 00:11:23,590 I never noticed. 202 00:11:23,590 --> 00:11:26,080 I hadn't even considered that. 203 00:11:28,050 --> 00:11:31,010 Well, it doesn't really matter. 204 00:11:31,480 --> 00:11:34,770 Since this island is still isolated from the rest of the world. 205 00:11:35,430 --> 00:11:36,710 Wait a second. 206 00:11:36,710 --> 00:11:39,340 If this is the real world, 207 00:11:39,340 --> 00:11:41,340 does that mean that Ging is here, 208 00:11:42,100 --> 00:11:43,720 on Greed Island? 209 00:11:43,720 --> 00:11:44,740 Ging? 210 00:11:44,740 --> 00:11:46,050 Ah... 211 00:11:46,470 --> 00:11:48,430 So you must be Gon. 212 00:11:48,430 --> 00:11:49,490 Yeah. 213 00:11:51,260 --> 00:11:54,940 I was instructed not to go easy on you 214 00:11:56,120 --> 00:11:57,980 by your old man. 215 00:12:06,630 --> 00:12:08,160 I've had enough... 216 00:12:08,160 --> 00:12:09,560 I don't wanna die! 217 00:12:09,560 --> 00:12:11,790 Count me out! I'm gone! 218 00:12:12,860 --> 00:12:14,250 H-Hey! 219 00:12:14,540 --> 00:12:16,210 It's okay, let them leave. 220 00:12:16,210 --> 00:12:18,000 But then we can't have a match! 221 00:12:18,250 --> 00:12:20,510 I'll count as three. 222 00:12:24,450 --> 00:12:26,320 You're doing the same thing, 223 00:12:26,320 --> 00:12:27,870 so it shouldn't be a problem. 224 00:12:27,870 --> 00:12:29,520 Yeah, that's fine. 225 00:12:30,250 --> 00:12:32,180 Now it's eight-on-eight. 226 00:12:36,240 --> 00:12:38,020 I'll explain the rules. 227 00:12:38,770 --> 00:12:41,620 The game starts with one outside player and seven inside. 228 00:12:42,240 --> 00:12:44,730 The first team to run out of inside players loses. 229 00:12:44,730 --> 00:12:48,030 Any player inside the court who's hit by a ball thrown by an opponent is out, 230 00:12:48,030 --> 00:12:49,350 and must move outside. 231 00:12:49,350 --> 00:12:50,040 However, 232 00:12:50,370 --> 00:12:54,530 you may bring one player inside the court again by saying "Back." 233 00:12:55,290 --> 00:12:59,290 And if the ball hits an area outside the court, without any players, 234 00:12:59,290 --> 00:13:02,810 the opposing team gets the ball. 235 00:13:02,810 --> 00:13:04,930 Now, the important stuff... 236 00:13:06,080 --> 00:13:09,560 The rules regarding hits employ a cushion effect. 237 00:13:09,850 --> 00:13:14,100 For example, if I throw the ball and it hits opposing player A, ricochets, 238 00:13:14,100 --> 00:13:17,680 and hits opposing player B before hitting the floor, 239 00:13:17,680 --> 00:13:19,570 both A and B are out. 240 00:13:19,920 --> 00:13:23,470 But if player B in that scenario is able to catch the ball, 241 00:13:23,470 --> 00:13:24,700 player A is safe. 242 00:13:24,700 --> 00:13:25,810 Exactly. 243 00:13:26,230 --> 00:13:30,270 But if I throw the ball and it hits opposing player A, ricochets, 244 00:13:30,270 --> 00:13:35,180 and hits my teammate, player C, before hitting the floor, 245 00:13:35,180 --> 00:13:37,830 only player C is out. 246 00:13:38,330 --> 00:13:43,590 Then if player C catches the ball, does that mean player A is out? 247 00:13:44,010 --> 00:13:45,220 Indeed. 248 00:13:45,220 --> 00:13:47,010 Uh... 249 00:13:47,370 --> 00:13:48,570 Do you have a question? 250 00:13:48,900 --> 00:13:51,390 If an outside player hits someone with the ball, is the hit player out? 251 00:13:51,390 --> 00:13:53,100 Naturally, they're out. 252 00:13:53,100 --> 00:13:55,320 But only one player 253 00:13:55,320 --> 00:13:58,190 can return to the court using Back. 254 00:14:00,620 --> 00:14:03,090 I am Number 0, the ref. 255 00:14:03,090 --> 00:14:03,980 Let's have a clean game. 256 00:14:04,530 --> 00:14:07,170 We will now begin the game. 257 00:14:09,650 --> 00:14:10,990 Ready... 258 00:14:13,720 --> 00:14:14,870 Go! 259 00:14:17,330 --> 00:14:19,250 You can make the first move. 260 00:14:21,970 --> 00:14:23,650 You sound quite confident. 261 00:14:24,020 --> 00:14:27,470 Here's a little greeting, then! 262 00:14:32,650 --> 00:14:33,400 You got him! 263 00:14:33,970 --> 00:14:35,890 Yes! That's one down! 264 00:14:38,500 --> 00:14:39,400 Good! 265 00:14:40,090 --> 00:14:41,150 Let's keep this up. 266 00:14:41,410 --> 00:14:42,400 There! 267 00:14:44,780 --> 00:14:46,780 Okay, that's two down! 268 00:14:47,150 --> 00:14:48,870 Oh, this is easy. 269 00:14:50,060 --> 00:14:52,030 Okay, all ready to go... 270 00:14:52,360 --> 00:14:54,030 Huh? What did you say? 271 00:14:54,350 --> 00:14:57,540 I'm prepared to defeat you now. 272 00:14:57,540 --> 00:14:59,540 Heh, that's funny. 273 00:15:02,090 --> 00:15:04,550 Show us what you've got! 274 00:15:11,450 --> 00:15:13,550 H-He stopped it with one hand? 275 00:15:13,840 --> 00:15:14,990 Right, then... 276 00:15:14,990 --> 00:15:16,770 Time to launch the counterattack. 277 00:15:18,730 --> 00:15:20,320 He's standing so far back... 278 00:15:20,910 --> 00:15:21,780 Is he going to pass it? 279 00:15:27,870 --> 00:15:28,570 Fast! 280 00:15:29,240 --> 00:15:30,420 Can I dodge it? 281 00:15:30,420 --> 00:15:31,320 No way! 282 00:15:31,700 --> 00:15:33,570 Can I catch it and live? 283 00:15:34,130 --> 00:15:35,080 No! 284 00:15:35,080 --> 00:15:36,120 I'll die! 285 00:15:36,120 --> 00:15:37,080 Death 286 00:15:37,270 --> 00:15:39,080 White Goreinu! 287 00:15:47,310 --> 00:15:48,840 Nice rebound. 288 00:15:54,060 --> 00:15:55,600 Goreinu's outside the court! 289 00:15:55,870 --> 00:15:57,290 I see... 290 00:15:57,290 --> 00:16:01,110 You have the ability to change places with your Nen beasts. 291 00:16:03,410 --> 00:16:06,090 The Nen creature was shattered... 292 00:16:06,090 --> 00:16:11,240 This reflects what Goreinu imagined would happen when he saw Razor's attack. 293 00:16:11,940 --> 00:16:15,730 He immediately grasped the gap between our opponent's strength and his own. 294 00:16:16,190 --> 00:16:19,450 He won't easily rid himself of that image. 295 00:16:19,860 --> 00:16:23,120 It'll be impossible for him to recover during this match. 296 00:16:24,060 --> 00:16:26,130 He's done. 297 00:16:27,000 --> 00:16:30,660 Goreinu's Nen beast is the one that's out, right? 298 00:16:30,660 --> 00:16:34,640 Yes, the exchange was performed with Nen, so it broke no rules. 299 00:16:34,640 --> 00:16:39,620 However, Back must be used to bring Goreinu inside the court. 300 00:16:40,900 --> 00:16:43,730 Damn... Is this how it ends? 301 00:16:44,800 --> 00:16:46,460 All right, let's move on! 302 00:16:48,100 --> 00:16:49,690 That pass is so fast! 303 00:16:53,550 --> 00:16:55,200 I-It's too fast... 304 00:16:56,110 --> 00:16:58,580 I can't follow the ball! 305 00:17:00,350 --> 00:17:01,230 Tsezgerra! 306 00:17:01,230 --> 00:17:01,950 Behind you! 307 00:17:13,370 --> 00:17:14,510 It's heavy... 308 00:17:14,510 --> 00:17:16,620 As heavy as a bowling ball. 309 00:17:17,090 --> 00:17:18,990 This is gonna have insane power. 310 00:17:20,370 --> 00:17:25,290 He focused his aura in his back, and avoided a lethal blow. 311 00:17:26,020 --> 00:17:28,230 Hey, patch him up. 312 00:17:28,860 --> 00:17:31,670 I-I'm fine... Don't touch me. 313 00:17:32,090 --> 00:17:36,740 If a player is unable to continue playing, they're disqualified. 314 00:17:37,140 --> 00:17:38,720 They won't be allowed 315 00:17:38,720 --> 00:17:41,240 to play in or outside the court, so keep that in mind. 316 00:17:43,250 --> 00:17:44,480 Are you okay? 317 00:17:44,480 --> 00:17:47,500 Yeah, I've really lost it... 318 00:17:47,890 --> 00:17:51,160 Damn, in overall combat ability, 319 00:17:51,160 --> 00:17:53,390 I should still be stronger than they are. 320 00:17:53,390 --> 00:17:58,510 But when it comes to the basics like agility and reflexes, they have me beat. 321 00:18:02,780 --> 00:18:06,530 It's been a while since I've had to work really hard. 322 00:18:07,170 --> 00:18:09,520 Maybe it's time to start training from scratch. 323 00:18:10,940 --> 00:18:15,030 I don't think I've done any basic training in the past few years. 324 00:18:16,830 --> 00:18:19,800 Ideally, we could knock out everyone on the other team 325 00:18:19,800 --> 00:18:22,030 without giving up the ball. 326 00:18:22,030 --> 00:18:22,990 Hisoka... 327 00:18:22,990 --> 00:18:25,540 Okay, give me the ball. 328 00:18:26,370 --> 00:18:27,540 Oh, that's right. 329 00:18:28,340 --> 00:18:33,030 If he uses his Bungee Gum, he can retrieve the ball after it hits! 330 00:18:35,070 --> 00:18:38,000 Now, do try to entertain me. 331 00:18:38,000 --> 00:18:40,300 Surely this isn't everything you have. 332 00:18:41,590 --> 00:18:42,810 Very well... 333 00:18:43,080 --> 00:18:45,310 Okay, that's three down! 334 00:18:45,580 --> 00:18:47,810 With Back, the other team still has five players! 335 00:18:48,340 --> 00:18:51,350 With Bungee Gum, we can stay on the offensive. 336 00:18:51,350 --> 00:18:53,010 All that's left is the order we target them. 337 00:18:53,580 --> 00:18:54,880 Question for the ref. 338 00:18:54,880 --> 00:18:57,880 Can the last player inside the court 339 00:18:57,880 --> 00:19:00,070 use Back at the second he's hit? 340 00:19:00,570 --> 00:19:01,780 That's not allowed. 341 00:19:01,780 --> 00:19:04,130 For a moment, there would be zero players in the court, 342 00:19:04,130 --> 00:19:06,080 so that team would lose. 343 00:19:06,080 --> 00:19:10,080 But someone outside the court may use Back 344 00:19:10,080 --> 00:19:14,070 at the instant that the last player is hit. 345 00:19:14,670 --> 00:19:15,590 Okay. 346 00:19:16,070 --> 00:19:16,920 Hisoka... 347 00:19:16,920 --> 00:19:18,590 Yes, I understand. 348 00:19:19,120 --> 00:19:20,840 We leave him for last. 349 00:19:21,800 --> 00:19:24,100 He throws a strong ball. 350 00:19:24,530 --> 00:19:27,850 Numbers 2, 6, and 7 can't catch it. 351 00:19:31,280 --> 00:19:32,940 Nice and strong! 352 00:19:32,940 --> 00:19:36,820 If we're lucky, we can take out 6 and 7 at the same time! 353 00:19:41,640 --> 00:19:43,270 Th-They combined? 354 00:19:48,550 --> 00:19:49,760 You're strong. 355 00:19:51,040 --> 00:19:52,360 Is that allowed?! 356 00:19:52,360 --> 00:19:53,390 It is. 357 00:19:53,390 --> 00:19:56,120 If you're allowed to combine, are you allowed to split? 358 00:19:56,120 --> 00:20:00,150 Yes, but you cannot surpass the maximum number of players on the court. 359 00:20:00,760 --> 00:20:02,260 Now! 360 00:20:02,790 --> 00:20:04,760 It's my turn to attack again. 361 00:20:05,910 --> 00:20:09,120 Now we have to retake the ball again. 362 00:20:09,600 --> 00:20:11,390 If we're going to stop his ball... 363 00:20:11,830 --> 00:20:12,480 Ken! 364 00:20:17,560 --> 00:20:20,790 Their Nen is smooth and quite beautiful. 365 00:20:21,280 --> 00:20:23,100 They must have trained hard. 366 00:20:23,100 --> 00:20:26,040 But if Razor throws the ball at full strength, 367 00:20:26,040 --> 00:20:28,670 Ken won't be enough. 368 00:20:28,670 --> 00:20:31,090 They must be prepared for casualties when they recover the ball 369 00:20:31,090 --> 00:20:32,540 and try to defeat him. 370 00:20:32,540 --> 00:20:34,820 Is it even possible? 371 00:20:36,360 --> 00:20:38,210 So you know how to use Ken. 372 00:20:38,210 --> 00:20:39,940 That means you won't die. 373 00:20:40,420 --> 00:20:41,550 However... 374 00:20:41,800 --> 00:20:44,200 That assumes you aren't hit in the wrong spot. 375 00:20:45,420 --> 00:20:46,510 Here I come, 376 00:20:47,310 --> 00:20:48,310 Gon! 377 00:20:51,620 --> 00:20:52,560 Bring it! 378 00:20:58,320 --> 00:20:59,800 It won't work! Run away! 379 00:21:00,310 --> 00:21:01,340 You'll die! 380 00:21:07,960 --> 00:21:08,720 Ko! 381 00:21:17,460 --> 00:21:18,220 Gon! 382 00:21:19,530 --> 00:21:20,540 Where's the ball? 383 00:21:21,610 --> 00:21:22,860 Crazy... 384 00:21:22,860 --> 00:21:24,840 It's drilled in there. 385 00:21:25,420 --> 00:21:26,160 Gon! 386 00:21:26,160 --> 00:21:27,340 Are you okay?! 387 00:21:28,020 --> 00:21:29,650 I'm just fine! 388 00:21:29,650 --> 00:21:30,850 The hell you are... 389 00:21:31,330 --> 00:21:33,820 I used Ko to harden my arms and head, 390 00:21:33,820 --> 00:21:36,100 but my legs couldn't take the impact. 391 00:21:37,000 --> 00:21:37,830 However, 392 00:21:38,750 --> 00:21:39,690 next time, 393 00:21:40,290 --> 00:21:41,110 I'll catch it! 394 00:21:47,520 --> 00:21:50,450 Gon is now fired up. 395 00:23:01,110 --> 00:23:08,430 G.I. Tutorial 396 00:23:01,710 --> 00:23:04,860 Coming up, it's the Greed Island Tutorial! 397 00:23:07,270 --> 00:23:09,580 Today, we introduce the card Accompany. 398 00:23:08,430 --> 00:23:18,750 Accompany Warp all players within 20 meters of caster to city (must have been visited) or player of your choice (must have been met inside the game). [SR][NORM] 399 00:23:09,580 --> 00:23:13,170 It lets you warp everyone within 20 meters. 400 00:23:13,170 --> 00:23:16,100 What if a player is 21 meters large? 401 00:23:18,910 --> 00:23:20,920 Continue! 402 00:23:25,480 --> 00:23:27,660 Next time: Guts x And x Courage. 403 00:23:27,950 --> 00:23:28,960 Receive! 404 00:23:28,960 --> 00:23:29,630 Toss! 405 00:23:29,630 --> 00:23:30,720 Attack! 406 00:23:30,720 --> 00:23:32,760 But we're using aura... 407 00:23:32,760 --> 00:23:34,310 Because we're Hunters! 27160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.