Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,010 --> 00:00:07,221
[♪ "Wrong Ones" playing]
2
00:00:12,059 --> 00:00:14,061
All right, check your gear.
3
00:00:14,144 --> 00:00:16,146
This is rarefied air, my friends.
4
00:00:16,230 --> 00:00:20,442
HALO jumps aren't something
a lot of civilians get to do.
5
00:00:20,526 --> 00:00:22,110
-[skydivers cheer]
-[laughs] Yeah!
6
00:00:22,194 --> 00:00:27,574
We're jumping at 30,000 feet.
Mask up. Stay calm.
7
00:00:27,658 --> 00:00:29,034
Remember your training.
8
00:00:30,619 --> 00:00:32,120
Let's go, guys.
9
00:00:32,204 --> 00:00:33,455
[all clamoring]
10
00:00:56,728 --> 00:01:00,148
Whoo! That is what I'm
talking about, baby. [laughs]
11
00:01:00,232 --> 00:01:02,192
[person] Damn, you landed like a bullet.
12
00:01:03,485 --> 00:01:05,779
Hey, guys, I think there's
something wrong with Padilla.
13
00:01:08,073 --> 00:01:10,242
Padilla! Hey!
14
00:01:36,393 --> 00:01:38,854
I am so excited about this one.
15
00:01:39,354 --> 00:01:40,522
Okay, Morgan.
16
00:01:40,606 --> 00:01:42,024
Dare I ask why?
17
00:01:43,275 --> 00:01:46,069
The guy's alive when he jumps,
and dead when he hits the ground.
18
00:01:46,153 --> 00:01:48,530
You're not excited to figure out
how you kill someone midair?
19
00:01:48,613 --> 00:01:49,614
We can't assume that.
20
00:01:49,698 --> 00:01:52,826
Could be he lost consciousness midair
and died on impact when he hit the ground.
21
00:01:52,909 --> 00:01:55,912
Why would we be here if the medical
examiner didn't think it was murder?
22
00:01:55,996 --> 00:01:58,290
Just try to keep your enthusiasm
at an appropriate level.
23
00:01:58,373 --> 00:01:59,374
What do we know?
24
00:01:59,458 --> 00:02:02,961
Captain Alonso Padilla,
retired Air Force Special Recon.
25
00:02:03,045 --> 00:02:05,964
Worked as a therapist on base
but still served in the reserves.
26
00:02:06,048 --> 00:02:07,549
Taught skydiving here twice a week.
27
00:02:07,632 --> 00:02:11,178
Seemed like everyone liked him,
until this. It was a routine jump.
28
00:02:11,261 --> 00:02:12,679
ME found this in his jumpsuit.
29
00:02:13,805 --> 00:02:16,224
[Karadec] "I know what you're doing.
Stop or die."
30
00:02:16,308 --> 00:02:18,810
One of Padilla's students
could've slipped that into his pocket.
31
00:02:18,894 --> 00:02:20,812
Or maybe someone else
did it on the ground.
32
00:02:20,896 --> 00:02:23,273
The point of the note was to get him
to back off whatever he was doing.
33
00:02:23,357 --> 00:02:25,150
Why threaten the guy
if you're about to kill him?
34
00:02:25,233 --> 00:02:26,610
Plus, this wasn't written today.
35
00:02:27,361 --> 00:02:28,945
I left my phone in the car. Give me yours.
36
00:02:29,029 --> 00:02:30,614
Uh, the last time
I let you borrow my phone--
37
00:02:30,697 --> 00:02:33,450
I changed the ringtone to "Baby Got Back."
I haven't heard the end of it.
38
00:02:33,533 --> 00:02:35,285
Just give me your phone.
This is work-related.
39
00:02:35,369 --> 00:02:36,787
It wasn't funny.
40
00:02:37,663 --> 00:02:40,582
[Morgan] See, when you write
with ink, at first, the line is sharp,
41
00:02:40,666 --> 00:02:44,419
but because the ink has solvents in it,
over time, the line fades.
42
00:02:44,503 --> 00:02:46,588
That's why you get
that little halo around the letters.
43
00:02:46,672 --> 00:02:50,384
A few days later, the solvent evaporates,
and the dye stays where it is.
44
00:02:51,134 --> 00:02:52,761
So, this was written
at least a few days ago.
45
00:02:52,844 --> 00:02:56,306
And Padilla was just walking around
with a death threat in his pocket?
46
00:02:56,390 --> 00:02:58,225
Maybe he was trying
to figure out who wrote it.
47
00:02:58,308 --> 00:03:00,018
Maybe he was using it as motivation.
48
00:03:00,102 --> 00:03:02,562
Well, whatever it is,
it's safe to say Padilla didn't stop
49
00:03:02,646 --> 00:03:04,356
and the killer followed through.
50
00:03:05,273 --> 00:03:07,234
I think it's time to talk to his students.
51
00:03:08,568 --> 00:03:11,071
Couldn't he just had a heart attack,
plain and simple?
52
00:03:11,154 --> 00:03:13,699
Why? Did Padilla mention feeling sick?
Anything unusual?
53
00:03:13,782 --> 00:03:15,367
No, he was in good spirits.
54
00:03:15,450 --> 00:03:17,536
Had a good talk with Suzie,
the medical examiner.
55
00:03:17,619 --> 00:03:19,121
-She gets it.
-She gets what?
56
00:03:19,204 --> 00:03:20,997
-Hi, I'm Morgan.
-Ethan.
57
00:03:21,081 --> 00:03:24,209
I was just about to ask
how long you'd known Alonso Padilla.
58
00:03:24,292 --> 00:03:26,837
Couple weeks. I just started coming here.
59
00:03:26,920 --> 00:03:28,672
[Karadec] Did he seem nervous
about the jump?
60
00:03:28,755 --> 00:03:30,298
Not from what I could tell.
61
00:03:32,384 --> 00:03:34,761
Look, I wish I could help you out,
but if you want to speak to someone
62
00:03:34,845 --> 00:03:37,556
who knew him much better than I did,
that would be Tina.
63
00:03:38,223 --> 00:03:40,892
I own this place,
and even I took lessons from Padilla.
64
00:03:40,976 --> 00:03:41,977
[Karadec] Mmm.
65
00:03:42,060 --> 00:03:44,980
His love of skydiving was infectious,
66
00:03:45,063 --> 00:03:48,900
and his military experience,
that was a big draw.
67
00:03:48,984 --> 00:03:52,195
But I don't know, lately it seemed
like he didn't wanna talk about it.
68
00:03:52,737 --> 00:03:54,656
Well, Tina, from the moment
Padilla arrived here today
69
00:03:54,739 --> 00:03:57,075
until he went up in the jump plane,
did you notice anything suspicious?
70
00:03:57,159 --> 00:04:00,287
No, everything was perfectly normal until…
[breathes shakily]
71
00:04:01,705 --> 00:04:05,542
Sorry, I'm still processing all of this,
so… Um…
72
00:04:07,085 --> 00:04:08,753
He was a really good guy.
73
00:04:08,837 --> 00:04:10,297
[Karadec] Well, Tina, thank you.
74
00:04:10,380 --> 00:04:13,008
If we have any further questions,
we'll let you know.
75
00:04:17,137 --> 00:04:18,138
[Morgan] Hmm.
76
00:04:19,222 --> 00:04:21,475
-This is interesting.
-A blank white key card.
77
00:04:21,558 --> 00:04:23,101
The key card itself
isn't that interesting,
78
00:04:23,185 --> 00:04:24,436
but the fact that it's here is.
79
00:04:25,020 --> 00:04:26,980
It doesn't belong.
They use metal keys here.
80
00:04:27,063 --> 00:04:28,190
Mm-hmm.
81
00:04:28,857 --> 00:04:30,776
[Karadec] This could be for
a million different things.
82
00:04:30,859 --> 00:04:33,028
Well, then let's go
whittle it down, big guy.
83
00:04:36,364 --> 00:04:38,742
All right, let's see what we have here.
84
00:04:38,825 --> 00:04:39,826
ME's report.
85
00:04:40,410 --> 00:04:42,245
[Selena] Oh, God.
How did you get that so fast?
86
00:04:42,329 --> 00:04:44,664
I don't know what to tell you.
I'm extremely charming, Lieutenant, okay?
87
00:04:44,748 --> 00:04:47,542
-Suzie fast-tracked it.
-Which we will talk about later.
88
00:04:48,877 --> 00:04:51,546
Understood.
You guys wanna know how Padilla died?
89
00:04:52,506 --> 00:04:55,133
Hypoxia. It's lack of oxygen.
90
00:04:55,217 --> 00:04:56,218
He suffocated.
91
00:04:56,301 --> 00:04:57,803
Wait, the techs checked his gear.
92
00:04:57,886 --> 00:05:00,180
His helmet and oxygen mask
were working properly.
93
00:05:00,263 --> 00:05:02,349
Any chance
it was a rare medical condition?
94
00:05:02,432 --> 00:05:04,684
No. Doesn't explain the death threat.
95
00:05:04,768 --> 00:05:06,770
We'll continue
to investigate this as a murder
96
00:05:06,853 --> 00:05:08,563
unless we have reason
to believe otherwise.
97
00:05:08,647 --> 00:05:11,733
A midair homicide.
I will work this case for free.
98
00:05:12,275 --> 00:05:14,653
I don't mean that.
That's just something people say.
99
00:05:14,736 --> 00:05:16,738
Nice to see such dedication.
100
00:05:17,864 --> 00:05:18,865
Solomon.
101
00:05:19,366 --> 00:05:22,327
What a nice surprise.
How can we help you?
102
00:05:22,410 --> 00:05:26,289
Internal Affairs received information
that Ms. Gillory interfaced with our ME
103
00:05:26,373 --> 00:05:29,459
without proper supervision,
instructing her to, quote,
104
00:05:29,543 --> 00:05:32,045
"Put a rush on the Padilla case. That's
a direct order from the higher-ups."
105
00:05:32,128 --> 00:05:35,841
Well, no. That's maybe
a bit of a paraphrasing on Suzie's part.
106
00:05:35,924 --> 00:05:38,218
I just… She just… She did me a favor.
107
00:05:38,301 --> 00:05:41,596
That favor cost us $12,000 in rush fees.
108
00:05:41,680 --> 00:05:42,973
-What?
-Morgan.
109
00:05:43,056 --> 00:05:44,432
I appreciate you letting us know,
110
00:05:44,516 --> 00:05:46,852
and I will make sure that
this never happens again.
111
00:05:46,935 --> 00:05:47,978
-Yeah.
-Will you?
112
00:05:48,854 --> 00:05:51,648
Can you honestly say that this
isn't just the most recent example
113
00:05:51,731 --> 00:05:53,775
of her flouting procedure at every turn?
114
00:05:53,859 --> 00:05:55,944
Okay, hang on there for just one second.
115
00:05:56,027 --> 00:05:58,989
I've never flouted anything.
Thank you very much.
116
00:05:59,072 --> 00:06:00,657
You sure about that?
117
00:06:00,740 --> 00:06:03,243
-She's got a…
-Get off me. [echoes]
118
00:06:04,202 --> 00:06:05,203
Oh.
119
00:06:05,287 --> 00:06:06,454
Wait.
120
00:06:08,415 --> 00:06:09,416
Yes, I am.
121
00:06:09,499 --> 00:06:11,293
This marks one overstep too many.
122
00:06:11,376 --> 00:06:13,420
I'm sending you
to Detective Training Academy.
123
00:06:13,503 --> 00:06:14,671
[chuckles]
124
00:06:16,214 --> 00:06:19,301
Sorry, that… that's not a thing.
Detective Trai…
125
00:06:20,218 --> 00:06:22,220
Okay, that sounds like
obedience school for cops.
126
00:06:22,304 --> 00:06:23,305
More or less.
127
00:06:23,388 --> 00:06:28,059
Once you've completed the course,
you may resume regular duties.
128
00:06:28,143 --> 00:06:30,061
[sighs] Are you serious?
129
00:06:30,729 --> 00:06:31,855
Ugh.
130
00:06:31,938 --> 00:06:33,773
All right, just…
I'm gonna finish this case,
131
00:06:33,857 --> 00:06:35,609
and then I'll go to…
[mockingly] …your academy.
132
00:06:35,692 --> 00:06:38,278
Uh, no, you may not.
133
00:06:38,862 --> 00:06:42,490
And if you don't pass,
there won't be any more cases.
134
00:06:50,874 --> 00:06:52,417
Look, I know you're being sent
for training,
135
00:06:52,500 --> 00:06:54,586
you don't want to learn rules
that you will not follow.
136
00:06:54,669 --> 00:06:55,670
Wow, you're good.
137
00:06:55,754 --> 00:06:58,048
But, full disclosure,
I helped create the course.
138
00:06:58,131 --> 00:06:59,716
[scoffs] Of course you did.
139
00:07:00,717 --> 00:07:03,511
Great. I was worried I wouldn't
know exactly who to resent
140
00:07:03,595 --> 00:07:05,055
while I'm stuck here.
141
00:07:05,138 --> 00:07:06,931
[sighs] Please just keep an open mind.
142
00:07:07,015 --> 00:07:09,017
Are you asking me not
to start a fight with anyone?
143
00:07:09,100 --> 00:07:10,769
That is exactly what I'm asking.
144
00:07:10,852 --> 00:07:13,271
Adam. You're looking well.
145
00:07:13,355 --> 00:07:15,482
Dottie. You haven't changed a bit.
146
00:07:15,565 --> 00:07:18,318
Morgan. This is Sergeant Dottie Reynolds.
She runs the course.
147
00:07:18,401 --> 00:07:20,028
Hi, Dottie, nice to meet you.
148
00:07:20,612 --> 00:07:23,990
Listen, you seem like a busy lady.
You do not need to be babysitting me.
149
00:07:24,074 --> 00:07:26,451
I had an idea.
Why don't I just take the final exam?
150
00:07:26,534 --> 00:07:29,120
-[Karadec] Morgan.
-That's not how it works.
151
00:07:29,204 --> 00:07:31,373
But with an open mind, it could be.
152
00:07:33,249 --> 00:07:35,251
It appears you're doing
the Lord's work with this one.
153
00:07:35,335 --> 00:07:37,003
-[Karadec] Hmm.
-Mmm.
154
00:07:38,004 --> 00:07:39,756
Why would she say that?
What does that mean?
155
00:07:39,839 --> 00:07:41,466
She read the memos.
156
00:07:42,926 --> 00:07:44,511
[scoffs] There's no memos.
157
00:07:53,812 --> 00:07:55,689
IA sent Morgan to detective school?
158
00:07:55,772 --> 00:07:57,440
Yes, yes, I know.
159
00:07:57,524 --> 00:08:00,902
Silver lining though. I think
that this will be really good for her.
160
00:08:00,985 --> 00:08:03,321
Oh, I don't care about the class.
161
00:08:03,405 --> 00:08:06,825
I need to know what's going on in my squad
so I can stay ahead of things.
162
00:08:06,908 --> 00:08:08,159
I got it under control.
163
00:08:08,743 --> 00:08:11,079
-Do you?
-Mm-hmm.
164
00:08:11,162 --> 00:08:13,123
I heard about your case.
165
00:08:13,206 --> 00:08:16,960
Padilla was Air Force, which means at
some point, JAG is gonna try and step in.
166
00:08:17,043 --> 00:08:19,587
Which is exactly why
I reached out to my contacts.
167
00:08:19,671 --> 00:08:22,340
Oh, good, because my contacts
already got back to me.
168
00:08:23,174 --> 00:08:24,718
[chuckles]
169
00:08:24,801 --> 00:08:28,430
So, you already reached out
to your contacts on my case.
170
00:08:28,513 --> 00:08:30,098
Military cases are sensitive.
171
00:08:30,181 --> 00:08:33,268
So, I threw around some rank
to keep JAG from getting in the mix.
172
00:08:33,351 --> 00:08:35,770
Well, thank you for the assist.
I can take it from here.
173
00:08:35,854 --> 00:08:38,815
Well, I'm actually going
to Padilla's house with Karadec.
174
00:08:38,898 --> 00:08:42,152
Because you need to throw rank around
at the victim's house?
175
00:08:42,235 --> 00:08:45,113
You're down a consultant, Lieutenant.
Thought I'd lend a helping hand.
176
00:08:45,196 --> 00:08:46,948
And when I need one, I'll come find you.
177
00:08:47,032 --> 00:08:50,201
I'm already here.
Consider me your new secret weapon.
178
00:08:58,168 --> 00:09:02,047
[inhales deeply, sighs]
179
00:09:05,675 --> 00:09:07,719
Your silence speaks volumes.
180
00:09:08,261 --> 00:09:10,388
Oh, yeah? What does it seem to be saying?
181
00:09:10,930 --> 00:09:12,557
You don't want me on this case.
182
00:09:13,099 --> 00:09:16,019
More like I'm wondering why
you wanna be on this case.
183
00:09:16,936 --> 00:09:19,481
Good leaders don't solve problems
from their desks.
184
00:09:19,564 --> 00:09:23,068
Captains aren't usually out in the field.
And yet time and time again, here you are.
185
00:09:24,986 --> 00:09:26,071
[sighs]
186
00:09:28,782 --> 00:09:30,575
Now, your silence is speaking volumes.
187
00:09:31,993 --> 00:09:33,495
Well, what do you think it's saying?
188
00:09:33,995 --> 00:09:34,996
It's unclear.
189
00:09:36,414 --> 00:09:38,291
Yeah, that's what worries me.
190
00:09:39,959 --> 00:09:42,504
Padilla's house is immaculate.
191
00:09:42,587 --> 00:09:46,299
Every book squared to the edge,
every object in its place.
192
00:09:46,382 --> 00:09:49,010
A soldier's precision in civilian life.
193
00:09:49,094 --> 00:09:51,596
If I didn't know better,
I'd have guessed you lived here.
194
00:09:51,679 --> 00:09:52,847
[scoffs]
195
00:09:52,931 --> 00:09:54,641
Let's bag that up when we go.
196
00:09:54,724 --> 00:09:57,560
I'm guessing your view of the military
isn't a very good one, Captain.
197
00:09:58,228 --> 00:10:01,106
I don't see how an institution built
on hierarchy and obedience
198
00:10:01,189 --> 00:10:03,149
jives with a man who lives in the gray.
199
00:10:03,233 --> 00:10:05,360
Well, you misread that one, Detective.
200
00:10:05,902 --> 00:10:07,612
I respect the military.
201
00:10:07,695 --> 00:10:09,906
The discipline it instills isn't at odds
202
00:10:09,989 --> 00:10:11,908
with knowing when
and how to bend the rules,
203
00:10:11,991 --> 00:10:14,619
especially when someone
on your team is in trouble.
204
00:10:21,918 --> 00:10:24,045
You may be surprised to learn,
205
00:10:24,129 --> 00:10:27,715
the most honest part
of our body is our feet.
206
00:10:27,799 --> 00:10:30,426
-[whispers] That does surprise me.
-Something to say, Ms. Gillory?
207
00:10:30,510 --> 00:10:34,264
Well, yeah, mostly I'm just trying
to pace my attention span.
208
00:10:34,347 --> 00:10:36,266
Are we going to move on anytime soon,
209
00:10:36,349 --> 00:10:38,977
or are we gonna camp out
in the feet world for a bit?
210
00:10:39,060 --> 00:10:42,063
The material here
is of extreme importance.
211
00:10:43,398 --> 00:10:44,399
Okay.
212
00:10:44,482 --> 00:10:47,110
For example,
we've all been trained by experience
213
00:10:47,193 --> 00:10:49,821
to hide what we're feeling on our faces.
214
00:10:50,321 --> 00:10:51,865
Well, most of us.
215
00:10:52,532 --> 00:10:56,035
But our feet are hardwired
into our fight-or-flight instincts.
216
00:10:56,119 --> 00:10:58,621
When our ancestors
were being chased by a tiger,
217
00:10:58,705 --> 00:11:02,959
they didn't have time to craft
a polished response, they just ran.
218
00:11:03,042 --> 00:11:06,337
So, when someone is comfortable
in a conversation,
219
00:11:06,421 --> 00:11:09,382
their feet are relaxed, facing forward.
220
00:11:09,465 --> 00:11:11,259
But when they are uncomfortable,
221
00:11:11,342 --> 00:11:15,346
when they are lying,
or eager to get out of a conversation,
222
00:11:15,972 --> 00:11:17,515
their feet tell the story.
223
00:11:21,644 --> 00:11:24,856
I have to step out.
My kids' school is calling.
224
00:11:24,939 --> 00:11:27,859
A couple of tardies and suddenly
I'm raising criminals. I'll be right back.
225
00:11:27,942 --> 00:11:29,194
You'll barely miss me.
226
00:11:29,694 --> 00:11:32,155
Okay, let's move on to lips.
227
00:11:33,364 --> 00:11:35,491
[♪ "Baby Got Back" ringtone playing]
228
00:11:35,575 --> 00:11:37,035
She did it again.
229
00:11:39,871 --> 00:11:41,331
Morgan, you can't be calling me.
230
00:11:41,414 --> 00:11:42,540
[Morgan ] Yes, I know.
231
00:11:42,624 --> 00:11:44,375
Listen, you have
to question Ethan Wolfe again.
232
00:11:44,459 --> 00:11:46,002
What? Why?
233
00:11:46,085 --> 00:11:48,671
Chapter two, interview and interrogation.
His feet were all over the place.
234
00:11:48,755 --> 00:11:49,756
I think he's lying.
235
00:11:49,839 --> 00:11:51,841
-Morgan, if you get caught…
-I'm helping you.
236
00:11:51,925 --> 00:11:53,468
[footsteps]
237
00:11:55,011 --> 00:11:56,095
Morgan, we gotta go.
238
00:11:56,179 --> 00:11:57,639
Why? What's going on?
239
00:12:01,267 --> 00:12:03,019
[crashing]
240
00:12:10,610 --> 00:12:12,195
Stop! LAPD!
241
00:12:18,034 --> 00:12:19,202
[grunts]
242
00:12:20,954 --> 00:12:23,122
[grunting]
243
00:12:27,502 --> 00:12:29,045
[handcuffs click]
244
00:12:34,008 --> 00:12:35,260
What do we know about this guy?
245
00:12:35,343 --> 00:12:38,346
He's an aerospace engineer
for Flagstone Defense Systems.
246
00:12:38,429 --> 00:12:41,307
So, if anybody has the skills
to plan a midair murder…
247
00:12:41,391 --> 00:12:43,434
Daphne sent his picture
over to the clinic at the Air Force
248
00:12:43,518 --> 00:12:44,852
to see if anyone recognized him.
249
00:12:44,936 --> 00:12:47,230
Turns out he was seen arguing
with Padilla a month ago.
250
00:12:47,313 --> 00:12:49,691
-[Karadec] Mmm.
-Now we just need to know why.
251
00:12:57,073 --> 00:12:58,950
[clears throat] You ready to talk?
252
00:13:00,535 --> 00:13:02,328
We already got you
on breaking and entering.
253
00:13:02,412 --> 00:13:03,871
And resisting arrest.
254
00:13:03,955 --> 00:13:05,999
But you know what's
a whole lot worse than that?
255
00:13:06,082 --> 00:13:07,542
Go ahead, tell him.
256
00:13:07,625 --> 00:13:08,626
Murder.
257
00:13:09,627 --> 00:13:12,755
[Nick] Hey, there he is.
Finally got your attention.
258
00:13:12,839 --> 00:13:14,132
Start talking.
259
00:13:15,133 --> 00:13:20,346
My brother Silas was a test pilot
for the Air Force, code name Thunderbird.
260
00:13:20,430 --> 00:13:22,265
He had PTSD pretty bad.
261
00:13:22,348 --> 00:13:23,891
And a few weeks ago, he, uh…
262
00:13:25,393 --> 00:13:27,437
he wrapped his car
around a telephone pole.
263
00:13:29,605 --> 00:13:31,274
We're sorry for your loss, Ethan.
264
00:13:32,275 --> 00:13:34,152
[sniffles] Padilla was his therapist,
265
00:13:35,361 --> 00:13:36,821
and he failed him.
266
00:13:37,697 --> 00:13:40,074
I was upset. I was angry.
267
00:13:40,158 --> 00:13:42,660
I let it get the best of me,
and after my brother's funeral,
268
00:13:42,744 --> 00:13:44,829
I went over to his office to confront him.
269
00:13:45,747 --> 00:13:47,415
Why take a skydiving class with Padilla?
270
00:13:48,249 --> 00:13:50,334
Was it to make sure
he stopped moving on with his life?
271
00:13:50,418 --> 00:13:53,629
How could I… How would I have killed him?
He died midair.
272
00:13:53,713 --> 00:13:56,174
You're the aerospace engineer.
You tell us.
273
00:13:56,257 --> 00:13:58,259
Tell us why you were at Padilla's house.
274
00:14:01,888 --> 00:14:04,265
I think he's earned a trip
to the holding cell.
275
00:14:07,727 --> 00:14:10,146
Hey, let's get a full workup on this guy.
276
00:14:10,229 --> 00:14:13,900
Financials, socials,
phone records, anything--
277
00:14:13,983 --> 00:14:15,234
Hold off on that for a second.
278
00:14:15,318 --> 00:14:18,529
Wolfe's too smart to leave anything
in his digital record.
279
00:14:18,613 --> 00:14:20,656
The real dirt is going to be in his house.
280
00:14:20,740 --> 00:14:22,283
Daphne and Oz should head there.
281
00:14:22,366 --> 00:14:24,952
But we don't have probable cause
to search his home.
282
00:14:25,703 --> 00:14:27,622
I'll get us a warrant within the hour.
283
00:14:36,339 --> 00:14:38,132
You heard him, prep the search.
284
00:14:48,559 --> 00:14:50,603
Lieutenant, look,
I see what you're dealing with.
285
00:14:50,686 --> 00:14:53,064
Do I look like I want to
talk about this right now, huh? Do I?
286
00:14:55,900 --> 00:14:57,819
I'm sorry, all right? I just…
287
00:14:57,902 --> 00:15:00,613
I will deal with Captain Wagner
in my own way, okay?
288
00:15:01,405 --> 00:15:03,241
-Understood.
-But Morgan--
289
00:15:03,324 --> 00:15:04,909
-I'll go check on her.
-Yes.
290
00:15:04,992 --> 00:15:07,036
Because if Solomon finds out
that she calls us--
291
00:15:07,120 --> 00:15:09,705
I will make sure that Morgan
is not breaking or bending any rules.
292
00:15:09,789 --> 00:15:11,791
-Please, and thank you.
-Yeah.
293
00:15:12,375 --> 00:15:15,670
[phone buzzing]
294
00:15:18,381 --> 00:15:20,633
-Lieutenant Soto.
-[Arthur] How's Morgan doing?
295
00:15:22,885 --> 00:15:25,304
She's safe and worried about you.
We found your truck.
296
00:15:25,388 --> 00:15:26,806
What happened?
297
00:15:26,889 --> 00:15:29,308
Well, the guy tailing me wasn't gonna
let me get to the station,
298
00:15:29,392 --> 00:15:31,435
so I pulled over, I left the truck
and got out of there quick
299
00:15:31,519 --> 00:15:32,895
and dropped off the grid.
300
00:15:32,979 --> 00:15:35,606
All right, well tell me where you are.
I can put you in protective custody.
301
00:15:35,690 --> 00:15:38,609
No, no, no. That ship has sailed.
It's too late for that.
302
00:15:38,693 --> 00:15:39,986
I got my own plans now.
303
00:15:40,069 --> 00:15:42,321
Arthur, you can't go after him.
304
00:15:42,405 --> 00:15:45,575
Hey, they came after me. Remember? Twice.
305
00:15:45,658 --> 00:15:47,952
I understand that,
but what if it becomes a third time?
306
00:15:48,035 --> 00:15:51,372
-Then what the hell are you gonna do?
-No, I don't think you do understand.
307
00:15:51,455 --> 00:15:53,374
See, Roman was like a brother to me.
308
00:15:53,457 --> 00:15:56,085
Now this guy, he must know
something about what happened to him.
309
00:15:56,169 --> 00:15:57,461
And if you find him, then what?
310
00:15:57,545 --> 00:16:01,299
Oh, I'm gonna get him to talk. Believe me.
It's as simple as that.
311
00:16:01,382 --> 00:16:05,595
No, simple is you letting me
and my team find out who did this to you.
312
00:16:05,678 --> 00:16:06,888
I don't need you on my list.
313
00:16:07,722 --> 00:16:09,098
Then don't add me to it.
314
00:16:09,182 --> 00:16:11,434
-Arthur.
-[line disconnects]
315
00:16:12,185 --> 00:16:13,519
[sighs]
316
00:16:22,737 --> 00:16:23,738
[sighs]
317
00:16:27,450 --> 00:16:29,911
-Please tell me that's a Reuben.
-It is a Reuben.
318
00:16:31,162 --> 00:16:33,414
Does this Reuben come with
an elaborate plan to get me out of here?
319
00:16:33,497 --> 00:16:35,041
It does not.
320
00:16:35,124 --> 00:16:36,626
Then what are you doing here?
321
00:16:36,709 --> 00:16:40,171
I'm just trying to make sure you survive
today, so we can catch bad guys tomorrow.
322
00:16:40,254 --> 00:16:41,547
-That's very sweet.
-Mm-hmm.
323
00:16:41,631 --> 00:16:43,966
Also, you absolutely cannot call us,
Morgan.
324
00:16:44,050 --> 00:16:46,177
Because if Dottie were to see that
and tell Solomon, it would be--
325
00:16:46,260 --> 00:16:48,262
I knew that's why you were here.
Will you relax, please?
326
00:16:48,346 --> 00:16:50,473
-Dottie didn't see anything.
-[phone buzzing]
327
00:16:51,098 --> 00:16:54,560
Oh. Dr. Maeve Sloan, the flight surgeon
who runs the mental health department
328
00:16:54,644 --> 00:16:55,895
where Padilla worked, wants to talk.
329
00:16:55,978 --> 00:16:57,897
Okay, well, text me
if you hear anything interesting.
330
00:16:57,980 --> 00:16:59,649
Did you not hear a word
I just said 30 seconds ago?
331
00:16:59,732 --> 00:17:02,276
I heard exactly what I wanted to hear,
and I'm starving.
332
00:17:02,360 --> 00:17:05,071
So, either stay or get out of here.
333
00:17:05,571 --> 00:17:07,615
Eat, and please behave.
334
00:17:14,622 --> 00:17:16,123
Forgot the pickles.
335
00:17:16,999 --> 00:17:19,585
[Sloan] This is the mental health wing
where Padilla worked.
336
00:17:19,669 --> 00:17:22,713
You said you think you know
who's responsible for his death?
337
00:17:22,797 --> 00:17:26,342
I wouldn't go that far, but if it were me,
I know where I'd be looking.
338
00:17:26,926 --> 00:17:29,887
Last month,
after Thunderbird died, Silas Wolfe.
339
00:17:30,429 --> 00:17:32,306
Padilla started acting different.
340
00:17:32,390 --> 00:17:34,767
He felt guilty,
like he'd missed something.
341
00:17:34,850 --> 00:17:36,936
He told me he was worried
the same thing was happening
342
00:17:37,019 --> 00:17:38,271
with some of his other patients.
343
00:17:38,354 --> 00:17:40,648
Something other than PTSD? Any idea what?
344
00:17:41,274 --> 00:17:45,194
I'm not sure he ever figured it out,
or even if he was right.
345
00:17:45,278 --> 00:17:47,905
But he started requesting
medical workups for patients,
346
00:17:47,989 --> 00:17:52,076
grounding pilots, which delayed
deployment of their missions.
347
00:17:54,370 --> 00:17:58,082
That would have made Padilla enemies.
One bad evaluation could ruin a career.
348
00:17:58,165 --> 00:18:00,001
Yeah. Plus, if the pilots
weren't fit to fly
349
00:18:00,084 --> 00:18:02,086
and the top brass had been told
but ignored it…
350
00:18:02,169 --> 00:18:04,880
Padilla would be a liability
that they needed to take care of.
351
00:18:04,964 --> 00:18:07,758
Do you know the names of the patients?
Projects they were assigned to?
352
00:18:07,842 --> 00:18:09,760
I don't, but even if I did,
353
00:18:09,844 --> 00:18:13,014
I couldn't violate HIPAA guidelines
without a court order.
354
00:18:13,097 --> 00:18:14,932
Could we maybe look in his office?
355
00:18:15,016 --> 00:18:17,727
Just even his personal effects
might tell us something.
356
00:18:17,810 --> 00:18:18,853
That I can do.
357
00:18:19,353 --> 00:18:21,188
Like I said, we were close.
358
00:18:23,733 --> 00:18:24,817
That's one mystery solved.
359
00:18:25,401 --> 00:18:28,821
We found a key card exactly like that in
Padilla's locker at the skydiving school.
360
00:18:28,904 --> 00:18:31,949
Ah, yes, these things
control our lives around here.
361
00:18:32,533 --> 00:18:36,871
Parking, getting in the building,
the copier, one card to rule them all.
362
00:18:37,622 --> 00:18:39,165
I'll be next door if you need me.
363
00:18:39,248 --> 00:18:40,791
-[Nick] Thank you.
-Thank you.
364
00:18:43,127 --> 00:18:45,546
Image of perfection, just like his house.
365
00:18:45,630 --> 00:18:46,922
[Karadec] Mm-hmm.
366
00:18:47,006 --> 00:18:49,383
Look at this frame though.
It's weird, right?
367
00:18:49,967 --> 00:18:51,469
It's thicker than it needs to be.
368
00:19:14,158 --> 00:19:16,452
-Look at the Thunderbird in the corner.
-[Oz] Yeah.
369
00:19:16,535 --> 00:19:19,580
That was Silas Wolfe's handle.
He was Padilla's patient who died.
370
00:19:19,664 --> 00:19:21,332
So, maybe these pictures at the top,
371
00:19:21,415 --> 00:19:24,251
touchdown, whiskey,
samurai, ace, are test pilots too.
372
00:19:24,335 --> 00:19:26,504
And possibly Padilla's patients as well.
373
00:19:26,587 --> 00:19:28,631
Makes sense.
But what is this board trying to tell us?
374
00:19:29,507 --> 00:19:33,010
Huh. If we only had someone good
at puzzles at our disposal.
375
00:19:33,094 --> 00:19:35,596
Well, we don't. We can't use Morgan.
376
00:19:35,680 --> 00:19:39,100
I'm in the business of catching bad guys,
Detective Karadec. She can help.
377
00:19:39,183 --> 00:19:41,185
If she gets caught,
she could lose her job, Captain.
378
00:19:41,268 --> 00:19:43,854
I'm not asking. Text her the board.
379
00:19:45,022 --> 00:19:46,232
[Karadec sighs]
380
00:19:55,866 --> 00:19:58,577
Control the scene, preserve the evidence.
381
00:19:58,661 --> 00:20:01,414
If you fail at either, a killer goes free.
382
00:20:02,081 --> 00:20:07,336
Our victim, 45, GSW to the chest,
robbery gone wrong.
383
00:20:07,837 --> 00:20:09,088
Not a robbery though.
384
00:20:10,297 --> 00:20:11,757
And why would you say that?
385
00:20:12,425 --> 00:20:13,968
Well, for starters,
386
00:20:14,051 --> 00:20:16,846
a loading dock is a pretty dumb place
to rob somebody, right?
387
00:20:16,929 --> 00:20:19,515
There's gonna be a bunch of people
coming in and out. No privacy.
388
00:20:19,598 --> 00:20:24,061
And then what? I'm gonna steal from
one guy and get maybe a hundred bucks,
389
00:20:24,145 --> 00:20:26,647
but leave behind a fancy gold chain
that costs more than my car?
390
00:20:26,731 --> 00:20:28,441
The whole thing just feels staged.
391
00:20:28,524 --> 00:20:32,361
It is staged. Well. It's well done.
But you know what I'm saying.
392
00:20:32,445 --> 00:20:33,863
Anything else?
393
00:20:33,946 --> 00:20:35,781
Well, all the cigarette butts.
394
00:20:36,741 --> 00:20:39,910
There's like half a pack
of butts over here.
395
00:20:41,996 --> 00:20:43,164
Yeah, let's see.
396
00:20:45,040 --> 00:20:48,461
So, if somebody's sitting around
smoking cigarettes, waiting for somebody,
397
00:20:48,544 --> 00:20:51,338
that means they didn't jump somebody,
which means it's gotta be personal.
398
00:20:52,339 --> 00:20:56,635
In our scenario, the victim was having
an affair with the killer's wife.
399
00:20:56,719 --> 00:20:59,680
-Ooh. Okay.
-Well done.
400
00:20:59,764 --> 00:21:00,931
Thanks.
401
00:21:02,558 --> 00:21:04,226
Let's talk about how to process a scene.
402
00:21:04,310 --> 00:21:05,936
-[phone buzzes]
-Secure the perimeter.
403
00:21:06,020 --> 00:21:10,608
Make sure everyone who
is supposed to be here is logged.
404
00:21:10,691 --> 00:21:15,029
Then before you touch a thing, document.
Photos, sketches, notes...
405
00:21:30,628 --> 00:21:32,213
[Morgan] Are you breaking the rules?
406
00:21:32,296 --> 00:21:35,549
Against my better judgment.
You have Captain Wagner, Daphne, and Oz.
407
00:21:35,633 --> 00:21:37,092
Oh, hey, guys. Uh, get me out of here.
408
00:21:37,176 --> 00:21:39,053
-Hey, Morgan.
-If we could, we would.
409
00:21:39,136 --> 00:21:42,264
Morgan, we think each column is
for one of Padilla's patients,
410
00:21:42,348 --> 00:21:44,517
but we need help making sense of the rest.
411
00:21:44,600 --> 00:21:47,937
Okay, well,
the silhouettes are all symbols.
412
00:21:48,020 --> 00:21:51,899
Anxiety, fatigue, confusion, headaches.
413
00:21:51,982 --> 00:21:54,068
Those are all symptoms of PTSD.
414
00:21:54,151 --> 00:21:55,653
Which is what Thunderbird supposedly had,
415
00:21:55,736 --> 00:21:57,780
but according to Dr. Sloan,
Padilla had his doubts.
416
00:21:57,863 --> 00:22:01,158
Well, yeah, I can see what he's
talking about. Look at the Post-it notes.
417
00:22:01,242 --> 00:22:05,162
There's a global color language for danger
so that everybody can understand.
418
00:22:05,246 --> 00:22:07,915
White is safe, yellow's bad, red's worse.
419
00:22:08,499 --> 00:22:10,209
-[alarm blares]
-[roars]
420
00:22:10,292 --> 00:22:13,712
Padilla was tracking their symptoms,
but look at the dates.
421
00:22:13,796 --> 00:22:16,966
All these guys' symptoms started
and progressed around the same time,
422
00:22:17,049 --> 00:22:19,343
but that's not how PTSD works.
423
00:22:19,426 --> 00:22:20,803
It hits everyone differently.
424
00:22:20,886 --> 00:22:25,432
So their symptoms were like PTSD
but caused by something else. What?
425
00:22:25,516 --> 00:22:27,726
[Karadec] No idea, but whatever it was,
426
00:22:27,810 --> 00:22:30,771
it's starting to feel a lot like digging
into it is what got Padilla killed.
427
00:22:30,855 --> 00:22:32,731
[Nick] Mm-hmm. All right, what's next?
428
00:22:32,815 --> 00:22:34,066
[Dottie] Hanging up the phone?
429
00:22:34,984 --> 00:22:36,068
Yes, absolutely.
430
00:22:36,151 --> 00:22:37,736
-Can I just fini--
-No.
431
00:22:37,820 --> 00:22:39,238
Morgan, do what she says.
432
00:22:39,864 --> 00:22:41,115
[Dottie] Next time, I'll take that.
433
00:22:41,615 --> 00:22:43,534
-Not a child.
-What was that?
434
00:22:44,702 --> 00:22:46,954
Yes, ma'am. That's what I was saying.
435
00:22:51,000 --> 00:22:54,003
-[line disconnects]
-Exactly what I didn't want to happen.
436
00:22:54,086 --> 00:22:56,630
We need to find the other test pilots,
let them know they're in danger.
437
00:22:56,714 --> 00:22:58,340
Yeah, if they're still alive.
438
00:23:00,426 --> 00:23:04,013
[Nick] Looks like we missed one.
Cadmus from Greek mythology.
439
00:23:04,096 --> 00:23:06,599
But why doesn't Cadmus have
its own column?
440
00:23:06,682 --> 00:23:08,392
Maybe Cadmus isn't a who.
441
00:23:08,475 --> 00:23:12,396
It's a what. Because I also see a logo
for Flagstone Defense Systems.
442
00:23:14,106 --> 00:23:16,150
Guess we're making a visit
to the holding cell.
443
00:23:20,154 --> 00:23:22,656
Cadmus is the prototype plane
that Flagstone Defense Systems
444
00:23:22,740 --> 00:23:24,783
is making for the Air Force, isn't it?
445
00:23:24,867 --> 00:23:27,661
And because of the symptoms
Padilla saw in the test pilots,
446
00:23:27,745 --> 00:23:30,581
he realized something
was wrong with the plane.
447
00:23:30,664 --> 00:23:32,833
[breathes shakily]
448
00:23:33,626 --> 00:23:37,463
When I confronted him about Silas,
he told me what he suspected,
449
00:23:37,546 --> 00:23:38,547
and he asked for my help.
450
00:23:39,173 --> 00:23:42,134
Because of my clearance, I have
access to the diagnostics on the plane.
451
00:23:42,217 --> 00:23:43,218
What did you find out?
452
00:23:43,302 --> 00:23:45,721
There's a problem with
the life-support system.
453
00:23:45,804 --> 00:23:48,557
There's not enough oxygen
getting to the cockpit.
454
00:23:49,850 --> 00:23:53,771
Your brother didn't have PTSD.
He had hypoxia.
455
00:23:53,854 --> 00:23:55,356
What about the other pilots?
456
00:23:55,439 --> 00:23:57,024
They're still flying the plane.
457
00:23:59,026 --> 00:24:00,319
I wanted to tell them
what's happening, but…
458
00:24:00,402 --> 00:24:01,403
You're scared.
459
00:24:01,487 --> 00:24:02,947
The stakes are huge.
460
00:24:03,489 --> 00:24:05,699
Life-support system
sounds expensive to fix.
461
00:24:05,783 --> 00:24:06,992
Billions.
462
00:24:08,035 --> 00:24:09,203
It would delay the schedule.
463
00:24:09,286 --> 00:24:13,123
Who had the skill set and the motive
to kill Padilla and keep this secret?
464
00:24:14,333 --> 00:24:16,502
Ramsey Pike, lead engineer.
465
00:24:17,586 --> 00:24:19,755
When I confronted him
about what I discovered,
466
00:24:19,838 --> 00:24:24,134
he said we could find the root failure
after product launch.
467
00:24:24,218 --> 00:24:25,511
And where's the proof?
468
00:24:25,594 --> 00:24:29,264
I don't know. I-I gave it to Padilla
on a flash drive a few days ago.
469
00:24:29,848 --> 00:24:32,393
He texted me yesterday,
said it was urgent we meet.
470
00:24:32,476 --> 00:24:34,937
That's why you were
at his skydiving class.
471
00:24:35,020 --> 00:24:36,647
He told me about the death threat.
472
00:24:37,856 --> 00:24:39,817
When he ended up dead,
I went over to the house
473
00:24:39,900 --> 00:24:41,568
to look for the file,
but I couldn't find it.
474
00:24:41,652 --> 00:24:47,366
Ethan, we're gonna find those files and
get justice for Padilla and your brother.
475
00:24:54,415 --> 00:24:56,625
[Karadec] Cadmus is the prototype jet
that Flagstone Defense
476
00:24:56,709 --> 00:24:58,627
is developing for the Air Force,
isn't that right, Mr. Pike?
477
00:24:58,711 --> 00:24:59,712
It is.
478
00:24:59,795 --> 00:25:02,297
Were you aware that
all of your pilots have been showing
479
00:25:02,381 --> 00:25:05,676
PTSD-like symptoms,
and one of them, Mr. Pike, is dead?
480
00:25:05,759 --> 00:25:07,261
Of course I'm aware.
481
00:25:07,344 --> 00:25:09,555
What happened to Thunderbird is tragic,
482
00:25:09,638 --> 00:25:13,142
but we found no connection
between their symptoms and our plane.
483
00:25:13,225 --> 00:25:14,518
You sure you looked hard enough?
484
00:25:14,601 --> 00:25:16,228
What is that supposed to mean?
485
00:25:16,311 --> 00:25:18,856
It means that there's something wrong
with your plane's life-support system,
486
00:25:18,939 --> 00:25:20,649
and your pilots are slowly suffocating.
487
00:25:20,733 --> 00:25:22,943
You think we didn't look into that?
488
00:25:23,027 --> 00:25:26,739
You think I'd put a pilot
in that cockpit if it wasn't safe?
489
00:25:26,822 --> 00:25:29,074
We think it's a design flaw
that would cost billions to fix.
490
00:25:29,158 --> 00:25:30,367
[Nick] Makes it worth hiding.
491
00:25:30,993 --> 00:25:32,703
Do you have proof of any of this?
492
00:25:32,786 --> 00:25:34,872
We'd like to see your diagnostics.
493
00:25:34,955 --> 00:25:35,956
Good.
494
00:25:36,040 --> 00:25:39,668
Come back with a warrant,
get through my lawyers, and you can.
495
00:25:39,752 --> 00:25:41,378
Mr. Pike, where were you this morning?
496
00:25:41,462 --> 00:25:43,422
I was here. Talk to my team.
497
00:25:44,214 --> 00:25:46,508
In the meantime, get out of my hangar.
498
00:25:48,510 --> 00:25:50,971
-I really like that guy a lot.
-Yeah, he's a real charmer.
499
00:25:51,555 --> 00:25:53,807
If you ask me,
Pike knew about the design flaw.
500
00:25:53,891 --> 00:25:56,018
Padilla had the proof,
and he killed him for it.
501
00:25:56,101 --> 00:25:57,102
Yeah, well, if you're right about that,
502
00:25:57,186 --> 00:25:59,146
Padilla did a damn fine job
of hiding that proof.
503
00:25:59,229 --> 00:26:00,856
Where are we with Padilla's computer?
504
00:26:00,939 --> 00:26:03,442
It's still backed up with TID.
Could take a while.
505
00:26:13,035 --> 00:26:17,581
[Dottie] The LAPD formed
the first American crime unit in 1968.
506
00:26:17,664 --> 00:26:19,124
-[phone buzzes]
-[Dottie] Then in '86,
507
00:26:19,208 --> 00:26:21,710
the commissioner reorganized the workflow
508
00:26:21,794 --> 00:26:25,005
by moving missing persons
under the umbrella of--
509
00:26:27,091 --> 00:26:28,801
Ms. Gillory, you have a question?
510
00:26:28,884 --> 00:26:30,761
Well, it's actually more of a confession.
511
00:26:30,844 --> 00:26:34,890
I am just now realizing
how all of these departments
512
00:26:34,973 --> 00:26:37,559
really make up
the beating heart of the LAPD.
513
00:26:37,643 --> 00:26:41,063
Take, I don't know, TID for example.
514
00:26:41,146 --> 00:26:43,023
I-I feel like we all take it for granted.
515
00:26:43,107 --> 00:26:46,944
I agree. Digital evidence is
the core of detective work.
516
00:26:47,027 --> 00:26:50,030
-Chain of custody, encryption, all of it.
-Yeah, all of it.
517
00:26:50,114 --> 00:26:53,117
And I feel like it would really
help us appreciate what they do
518
00:26:53,200 --> 00:26:56,286
if we were to see 'em in action, you know,
rather than just hearing about it.
519
00:26:57,579 --> 00:26:59,748
You know what? That's a fine idea.
520
00:27:00,332 --> 00:27:03,127
I think a little field trip is in order.
521
00:27:03,210 --> 00:27:05,170
Oh. Good idea.
522
00:27:08,048 --> 00:27:10,634
[Dottie] TID handles everything digital.
523
00:27:10,717 --> 00:27:14,847
Phones, laptops, cloud storage,
surveillance footage,
524
00:27:14,930 --> 00:27:17,057
if it's got a hard drive,
it comes through this room.
525
00:27:17,141 --> 00:27:21,186
-Now, chain of custody is key...
-[line ringing]
526
00:27:23,564 --> 00:27:25,107
-[phone buzzes]
-Hello.
527
00:27:25,190 --> 00:27:26,733
[whispers] Hey, it's me.
528
00:27:26,817 --> 00:27:28,819
Morgan, where are you calling me from?
529
00:27:29,528 --> 00:27:30,529
Wait, let me guess.
530
00:27:30,612 --> 00:27:31,864
TID?
531
00:27:32,406 --> 00:27:34,116
I wasn't supposed to use my phone.
532
00:27:34,199 --> 00:27:37,160
-You're not supposed to use any phone.
-Okay, well, that wasn't made clear.
533
00:27:37,244 --> 00:27:39,454
Guess what?
I got the password for Padilla's computer.
534
00:27:39,538 --> 00:27:40,956
[Karadec] What? From where?
535
00:27:41,039 --> 00:27:43,500
A really sweet TID guy. His name's Lyle.
Do you know him?
536
00:27:44,793 --> 00:27:46,336
Never mind. So before he died,
537
00:27:46,420 --> 00:27:48,380
Padilla sent something
to his office printer.
538
00:27:48,463 --> 00:27:49,464
It's still in the queue.
539
00:27:50,799 --> 00:27:52,134
Padilla's key card.
540
00:27:52,217 --> 00:27:53,635
[Karadec] All right, thanks.
541
00:28:09,067 --> 00:28:10,402
[phone ringing]
542
00:28:11,194 --> 00:28:13,155
-[Morgan whispers] Yeah?
-Morgan, we got him.
543
00:28:13,238 --> 00:28:15,866
All the diagnostics on Cadmus
showing the design flaw.
544
00:28:15,949 --> 00:28:18,076
Padilla got his hands on the proof.
Pike knew.
545
00:28:18,160 --> 00:28:20,579
No way. That's amazing.
546
00:28:22,623 --> 00:28:24,374
You have the wrong num--
547
00:28:24,458 --> 00:28:27,336
Mm-hmm. Mm-hmm. Yep.
548
00:28:28,170 --> 00:28:29,171
Sorry.
549
00:28:40,599 --> 00:28:41,934
[Solomon sighs]
550
00:28:43,477 --> 00:28:45,562
Dottie's summation.
551
00:28:45,646 --> 00:28:46,897
Oh, good.
552
00:28:46,980 --> 00:28:50,692
"Miss Gillory presents
a litany of unique challenges.
553
00:28:50,776 --> 00:28:56,448
Disruptive, chaotic, difficult, stubborn,
a one-woman hurricane
554
00:28:56,531 --> 00:28:59,451
who manages to stand
in the eye of the storm,
555
00:28:59,534 --> 00:29:03,080
who has an affinity for knowing
when and how to break the rules.
556
00:29:03,664 --> 00:29:06,249
But she demonstrates an ability
557
00:29:06,333 --> 00:29:09,252
to connect with cases in ways
conventional detectives cannot.
558
00:29:09,336 --> 00:29:12,631
With proper supervision,
she can be wielded to great effect."
559
00:29:12,714 --> 00:29:14,091
Dottie.
560
00:29:14,758 --> 00:29:17,094
See? I knew she secretly liked me.
561
00:29:17,177 --> 00:29:18,178
It's a big secret, but--
562
00:29:18,261 --> 00:29:22,474
Her recommendation is that we retain
your services as a consultant
563
00:29:22,557 --> 00:29:26,228
for Major Crimes with continued
training and close supervision.
564
00:29:26,311 --> 00:29:30,273
Ugh. Really? Okay, fine.
Agreed. Sounds good.
565
00:29:30,357 --> 00:29:32,651
Can I get back to my team?
'Cause we got work to do.
566
00:29:32,734 --> 00:29:33,944
No.
567
00:29:34,569 --> 00:29:37,447
Because I'm not taking her recommendation.
568
00:29:37,531 --> 00:29:40,450
Your insubordination
isn't a quirk, Morgan,
569
00:29:40,534 --> 00:29:42,369
it's a liability, and it's a shame.
570
00:29:43,495 --> 00:29:45,205
Official paperwork
will go through tomorrow.
571
00:29:46,999 --> 00:29:50,711
What paper-- Am I being fired?
572
00:29:50,794 --> 00:29:52,045
Absolutely.
573
00:30:01,179 --> 00:30:03,849
Life-support systems were indeed
giving the test pilots hypoxia.
574
00:30:03,932 --> 00:30:06,852
[Daphne] It's right here in black and
white. Pike knew about the malfunction.
575
00:30:06,935 --> 00:30:09,938
He scrubbed the information from
the reports he sent the Air Force,
576
00:30:10,022 --> 00:30:11,356
so no one in command knew.
577
00:30:11,440 --> 00:30:14,317
The good news is JAG
terminated his contract
578
00:30:14,401 --> 00:30:16,194
and has opened a full investigation.
579
00:30:16,987 --> 00:30:18,405
So those test pilots are safe.
580
00:30:18,488 --> 00:30:21,575
Yes, but Padilla had to die for it.
581
00:30:21,658 --> 00:30:22,659
And Pike had an alibi.
582
00:30:22,743 --> 00:30:25,245
So we still can't prove he killed Padilla.
583
00:30:25,328 --> 00:30:26,413
Or how.
584
00:30:26,496 --> 00:30:29,583
We better find what we're missing or
this guy's gonna get away with murder.
585
00:30:30,333 --> 00:30:32,085
Wouldn't mind having
Morgan here right now.
586
00:30:45,891 --> 00:30:47,476
I assume you heard about Morgan.
587
00:30:47,976 --> 00:30:49,019
I did.
588
00:30:50,812 --> 00:30:53,065
She shouldn't have been working this case.
589
00:30:54,399 --> 00:30:58,779
Lieutenant, I'm not gonna apologize
for using a valuable asset
590
00:30:58,862 --> 00:31:01,490
who was aware of the risks
and helped anyway.
591
00:31:01,573 --> 00:31:02,824
Wow.
592
00:31:03,617 --> 00:31:04,868
You're a piece of work.
593
00:31:05,786 --> 00:31:08,121
Please, don't stop.
Seems like you have a lot more to say.
594
00:31:08,205 --> 00:31:10,791
-I promise you don't want to hear it.
-Don't worry about me.
595
00:31:11,541 --> 00:31:12,626
Go ahead.
596
00:31:17,547 --> 00:31:19,216
You take over my office.
597
00:31:19,758 --> 00:31:21,593
You barge into my cases.
598
00:31:21,676 --> 00:31:23,887
You undercut me in front of my team.
599
00:31:23,970 --> 00:31:28,725
You keep finding all these new ways
to lord your position over mine,
600
00:31:28,809 --> 00:31:31,770
a position that, by the way, I actually
601
00:31:31,853 --> 00:31:35,524
more than earned,
and I sat here and I took it
602
00:31:35,607 --> 00:31:37,609
because I thought
I was doing the right thing.
603
00:31:38,401 --> 00:31:40,987
I was so wrong.
I should have told you this before.
604
00:31:41,696 --> 00:31:45,450
Because now the moves that you're making
are affecting my team.
605
00:31:46,785 --> 00:31:47,828
You knew it.
606
00:31:48,411 --> 00:31:52,624
Morgan was on thin ice, and instead of
protecting her, you hand her a stone.
607
00:31:54,251 --> 00:31:56,336
From now on,
as long as I sit in that chair,
608
00:31:56,419 --> 00:32:00,382
you will treat me and my team
with the respect that we deserve.
609
00:32:02,300 --> 00:32:05,137
If that doesn't work for you,
fire my ass too.
610
00:32:08,348 --> 00:32:09,599
Understood.
611
00:32:26,116 --> 00:32:27,909
All right. [sighs] What do we got?
612
00:32:28,785 --> 00:32:30,370
We're taking the evidence from the top.
613
00:32:30,453 --> 00:32:33,248
Padilla was fine before takeoff,
and he was fine in the air.
614
00:32:33,331 --> 00:32:37,169
So what changed between gearing up
and making that jump
615
00:32:37,252 --> 00:32:40,088
when every single piece of equipment
was checked and working perfectly?
616
00:32:40,172 --> 00:32:43,800
In other words,
how did Pike commit a murder midair?
617
00:32:43,884 --> 00:32:44,885
Morgan.
618
00:32:44,968 --> 00:32:46,595
Wasn't expecting to see you here.
619
00:32:46,678 --> 00:32:48,388
What do you mean? You're here, I'm here.
620
00:32:48,471 --> 00:32:50,557
Morgan, you can't work the case.
621
00:32:50,640 --> 00:32:51,808
[sighs, chuckles]
622
00:32:52,309 --> 00:32:55,020
-Is this 'cause I got "fired"?
-Yes.
623
00:32:55,103 --> 00:32:58,148
You guys, come on.
You don't think this is gonna blow over?
624
00:33:00,233 --> 00:33:01,568
[stammers] That's crazy.
625
00:33:01,651 --> 00:33:03,945
I'm valuable here. Dottie saw it.
626
00:33:04,029 --> 00:33:05,864
Solomon put in the paperwork.
627
00:33:05,947 --> 00:33:08,909
Well, we all know that could take
weeks if not months to process.
628
00:33:08,992 --> 00:33:13,038
-More like hours.
-Okay, then we call the union, right?
629
00:33:13,121 --> 00:33:14,372
File an appeal.
630
00:33:14,456 --> 00:33:16,041
Morgan, there's no appeal.
631
00:33:16,124 --> 00:33:18,543
I'm really sorry it worked out like this.
632
00:33:20,921 --> 00:33:21,963
Oh.
633
00:33:23,131 --> 00:33:24,216
Wow.
634
00:33:24,883 --> 00:33:25,884
Okay.
635
00:33:28,803 --> 00:33:33,099
Silver lining, I lasted a lot longer
than anybody thought I would, right?
636
00:33:34,851 --> 00:33:36,728
-Including myself.
-[Karadec sighs]
637
00:33:39,231 --> 00:33:41,566
This is on me. I should've
kept you out of the investigation.
638
00:33:41,650 --> 00:33:44,653
Stop it.
You think you could have done that?
639
00:33:46,196 --> 00:33:47,197
It's okay.
640
00:33:50,075 --> 00:33:51,534
It's okay. I'm okay.
641
00:33:56,081 --> 00:34:00,043
In fact, did you know that
if you file something after 6:00 p.m.,
642
00:34:00,126 --> 00:34:01,711
it doesn't get processed
until the next day?
643
00:34:01,795 --> 00:34:05,966
So, technically, I am still on the books
until tomorrow morning.
644
00:34:08,218 --> 00:34:10,512
See? I did pay attention
in detective school.
645
00:34:11,304 --> 00:34:14,391
-You talking an all-nighter?
-I love an all-nighter.
646
00:34:17,143 --> 00:34:18,395
Let's get to work.
647
00:34:19,521 --> 00:34:21,314
Morgan, a word.
648
00:34:27,612 --> 00:34:29,614
You should know I heard from Arthur.
649
00:34:29,698 --> 00:34:30,699
He's safe.
650
00:34:31,283 --> 00:34:32,659
But he still won't come in.
651
00:34:33,827 --> 00:34:35,912
I don't expect you
to keep going with this.
652
00:34:35,996 --> 00:34:37,914
The Roman situation has gotten
really dangerous, and I--
653
00:34:37,998 --> 00:34:39,708
And that's what I signed up for.
654
00:34:41,960 --> 00:34:43,003
We're good.
655
00:34:46,131 --> 00:34:47,841
[liquid spraying]
656
00:34:50,760 --> 00:34:52,512
Philip, you gotta make them
get you the real stuff.
657
00:34:52,595 --> 00:34:54,597
That knockoff cleaner isn't gonna cut it.
658
00:34:58,977 --> 00:35:00,812
[Nick] Your pilots are slowly suffocating.
659
00:35:00,895 --> 00:35:02,772
There's a problem with
the life-support system.
660
00:35:02,856 --> 00:35:05,025
[Karadec] Padilla got his hands
on the proof. Pike knew.
661
00:35:05,108 --> 00:35:06,484
"I know what you're doing. Stop or die."
662
00:35:06,568 --> 00:35:08,653
[Daphne] His helmet and oxygen mask
were working properly.
663
00:35:12,240 --> 00:35:15,827
Who am I calling? The morgue?
The evidence locker? The Air Force?
664
00:35:15,910 --> 00:35:17,120
The lab.
665
00:35:20,040 --> 00:35:21,041
I figured it out.
666
00:35:30,884 --> 00:35:33,178
Come to see me suffer up close?
667
00:35:33,261 --> 00:35:34,929
No, that's just a perk.
668
00:35:35,013 --> 00:35:37,682
Well, my company was everything,
and now it's gone.
669
00:35:37,766 --> 00:35:40,727
-I have nothing left to lose.
-What about your freedom, sir?
670
00:35:40,810 --> 00:35:43,313
Because we can prove
you killed Alonso Padilla.
671
00:35:44,022 --> 00:35:47,192
The sudden onslaught of PTSD-like symptoms
in the death of Silas Wolfe
672
00:35:47,275 --> 00:35:49,194
tipped Padilla off that there was
something wrong
673
00:35:49,277 --> 00:35:51,196
with all the pilots attached to Cadmus.
674
00:35:51,279 --> 00:35:54,741
So he started searching for answers,
causing a stir, requesting medical tests.
675
00:35:54,824 --> 00:35:57,077
And you were the lead engineer on Cadmus.
676
00:35:57,160 --> 00:36:00,121
Somebody starts poking around,
ordering labs on your pilots,
677
00:36:00,205 --> 00:36:01,206
I'd be nervous too.
678
00:36:01,289 --> 00:36:04,250
So you started following him,
asking questions about him,
679
00:36:04,334 --> 00:36:06,336
learning your enemy
to figure out how to take him down.
680
00:36:06,419 --> 00:36:09,506
And you did find a way,
because when it came to skydiving,
681
00:36:09,589 --> 00:36:10,924
Padilla wasn't a weekend thrill seeker.
682
00:36:11,007 --> 00:36:12,884
He was ex-special recon.
683
00:36:12,967 --> 00:36:16,054
That means HALO jumps,
which require high-altitude gear.
684
00:36:16,137 --> 00:36:19,432
Specifically, an oxygen mask,
which is what you used to kill him.
685
00:36:19,516 --> 00:36:23,144
See, an oxygen mask and tank
are a mini life-support system.
686
00:36:23,228 --> 00:36:25,814
The tank feeds
pressurized air into the mask.
687
00:36:25,897 --> 00:36:29,943
And when you exhale, the carbon dioxide
is released through the exhalation valve.
688
00:36:30,026 --> 00:36:32,487
But if you put a valve in there
made from materials that
689
00:36:32,570 --> 00:36:36,324
cannot handle extreme temperatures,
where's that carbon dioxide gonna go?
690
00:36:38,368 --> 00:36:41,121
-That's what happened to Padilla's mask.
-Our labs confirmed it.
691
00:36:41,204 --> 00:36:43,289
His valve was made with
a different material than his students.
692
00:36:43,373 --> 00:36:45,959
[Morgan] Yeah, it was an off-brand
that had been known to freeze
693
00:36:46,042 --> 00:36:48,002
during high-altitude jumps.
694
00:36:48,086 --> 00:36:51,381
And unless somebody had a reason, no one
would have tested what it was made of.
695
00:36:51,464 --> 00:36:54,092
[Karadec] Ninety seconds after
he jumped, disorientation kicked in.
696
00:36:54,175 --> 00:36:58,972
His lungs filled with CO2. He blacked out.
Then eventually died midair.
697
00:36:59,055 --> 00:37:03,393
We knew he suffocated, but his
exact cause of death was hypercapnia,
698
00:37:03,476 --> 00:37:05,854
an excess of carbon dioxide in the blood.
699
00:37:05,937 --> 00:37:08,857
I've never met Padilla.
Where are you getting this?
700
00:37:08,940 --> 00:37:11,568
With Air Force's help,
we've got satellite footage of you
701
00:37:11,651 --> 00:37:15,488
breaking into the skydiving facility
the night before Padilla was murdered.
702
00:37:15,572 --> 00:37:17,532
Yeah. You gotta put that hood up.
703
00:37:18,158 --> 00:37:20,994
Ramsey Pike, you're under arrest
for the murder of Alonso Padilla.
704
00:37:21,077 --> 00:37:23,872
Turn around. Hands, sir.
705
00:37:36,926 --> 00:37:38,303
You wanted a word?
706
00:37:47,270 --> 00:37:48,980
It's not an apology.
707
00:37:49,063 --> 00:37:50,523
I stand by what I said.
708
00:37:52,400 --> 00:37:53,860
I respect that.
709
00:38:04,245 --> 00:38:05,705
You wanted to be in the loop?
710
00:38:06,915 --> 00:38:08,374
Now you're in the loop.
711
00:38:11,461 --> 00:38:13,004
When did you get these?
712
00:38:13,755 --> 00:38:15,048
Does it matter?
713
00:38:17,759 --> 00:38:20,512
Solomon went after one of our own.
714
00:38:20,595 --> 00:38:23,056
And you're doing what you
have to do to protect them.
715
00:38:24,015 --> 00:38:25,308
Now and always.
716
00:38:26,142 --> 00:38:28,561
No matter where the danger's coming from.
717
00:38:32,273 --> 00:38:33,900
I trust I have your support?
718
00:38:41,449 --> 00:38:42,867
You do.
719
00:38:45,203 --> 00:38:46,204
[elevator bell dings]
720
00:38:49,165 --> 00:38:50,792
-Good night.
-[person] Good night.
721
00:39:03,054 --> 00:39:05,807
I think I figured out
what your silence is trying to say.
722
00:39:06,599 --> 00:39:08,351
-Can't wait to hear this.
-Hmm.
723
00:39:09,811 --> 00:39:11,312
See, a guy like you doesn't take a job
724
00:39:11,396 --> 00:39:13,731
he knows will keep him
from the thing he loves.
725
00:39:13,815 --> 00:39:15,066
Being in the field.
726
00:39:16,109 --> 00:39:18,236
Unless, of course, someone forced you.
727
00:39:19,946 --> 00:39:24,075
So I have to ask, who's the one person
Nick Wagner is too scared to cross?
728
00:39:25,952 --> 00:39:26,953
Hmm.
729
00:39:28,246 --> 00:39:29,998
Have a good night, Captain.
730
00:39:39,966 --> 00:39:42,260
Whatever you have to say,
you're wasting your breath.
731
00:39:42,760 --> 00:39:44,637
You mind if I say it anyway?
732
00:39:49,517 --> 00:39:51,227
Morgan just helped us save the lives
733
00:39:51,311 --> 00:39:54,939
of four decorated servicemen
and got justice for another.
734
00:39:55,607 --> 00:39:58,234
She can go too far sometimes.
I'm not even denying that.
735
00:39:58,318 --> 00:40:01,988
But that kind of dedication
and those kind of results…
736
00:40:04,490 --> 00:40:06,117
don't they count for something?
737
00:40:07,452 --> 00:40:10,496
They don't count for enough.
I'm sorry. The decision stands.
738
00:40:12,206 --> 00:40:13,750
Like I said, I had to try.
739
00:40:27,972 --> 00:40:31,017
Does the chief know that you
and his wife are such close friends?
740
00:40:32,685 --> 00:40:34,479
Is this really how you want to play this?
741
00:40:35,313 --> 00:40:36,522
You?
742
00:40:37,106 --> 00:40:39,484
Yes, it is.
743
00:40:39,567 --> 00:40:41,778
[♪ wistful song playing]
744
00:41:08,096 --> 00:41:11,724
-Hi. Come in.
-Thank you.
745
00:41:13,059 --> 00:41:15,061
Your doorbell though, Morgan, what's up?
746
00:41:15,144 --> 00:41:16,479
It's still broken.
747
00:41:16,562 --> 00:41:17,772
[Selena laughs]
748
00:41:17,855 --> 00:41:19,148
Where is everybody?
749
00:41:19,232 --> 00:41:21,067
Sleepover at Ludo's.
750
00:41:21,818 --> 00:41:24,362
Just making banana splits
'cause I'm feeling sorry for myself.
751
00:41:24,445 --> 00:41:25,530
You want one?
752
00:41:25,613 --> 00:41:27,198
Yes, I do.
753
00:41:28,533 --> 00:41:31,452
So what is this?
You here to discuss my severance package?
754
00:41:31,536 --> 00:41:33,579
[chuckles]
You're not getting a severance package.
755
00:41:33,663 --> 00:41:34,747
[Morgan chuckles]
756
00:41:35,540 --> 00:41:37,291
Because you're not going anywhere.
757
00:41:39,585 --> 00:41:41,087
Solomon's had a change of heart.
758
00:41:41,170 --> 00:41:42,296
Really?
759
00:41:42,380 --> 00:41:44,966
-Why?
-I don't know. Just worked out that way.
760
00:41:46,592 --> 00:41:49,345
Things like this don't just work out
that way. What do you mean?
761
00:41:49,429 --> 00:41:50,471
[sighs]
762
00:41:50,555 --> 00:41:53,057
-What's going on? I'm confused.
-Morgan, take the win.
763
00:41:53,725 --> 00:41:54,851
Let it go.
764
00:41:55,810 --> 00:41:57,020
Did you do something?
765
00:42:01,024 --> 00:42:02,442
What did you do?
766
00:42:05,194 --> 00:42:07,196
Nothing that you wouldn't do for me.
767
00:42:14,871 --> 00:42:15,872
That's good.
768
00:42:22,378 --> 00:42:23,379
[song ends]
59588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.