Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,050 --> 00:00:14,116
All right, check your gear.
2
00:00:14,140 --> 00:00:16,206
This is rarefied air, my friends.
3
00:00:16,230 --> 00:00:20,496
Halo jumps aren't something
a lot of civilians get to do.
4
00:00:20,520 --> 00:00:22,166
Yeah!
5
00:00:22,190 --> 00:00:27,626
We're jumping at 30,000
feet. Mask up. Stay calm.
6
00:00:27,650 --> 00:00:29,030
Remember your training.
7
00:00:30,610 --> 00:00:32,176
Let's go, guys.
8
00:00:56,720 --> 00:01:00,206
Whoo! That is what
I'm talking about, baby.
9
00:01:00,230 --> 00:01:02,190
Damn, you landed like a bullet.
10
00:01:03,480 --> 00:01:05,770
Hey, guys, I think there's
something wrong with pad ill a.
11
00:01:08,070 --> 00:01:10,240
Padilla! Hey!
12
00:01:36,390 --> 00:01:38,850
I am so excited about this one.
13
00:01:39,350 --> 00:01:40,576
Okay, Morgan.
14
00:01:40,600 --> 00:01:42,020
Dare I ask why?
15
00:01:43,270 --> 00:01:46,126
The guy's alive when he jumps,
and dead when he hits the ground.
16
00:01:46,150 --> 00:01:48,586
You're not excited to figure
out how you kill someone midair?
17
00:01:48,610 --> 00:01:49,666
We can't assume that.
18
00:01:49,690 --> 00:01:52,876
Could be he lost consciousness midair
and died on impact when he hit the ground.
19
00:01:52,900 --> 00:01:55,966
Why would we be here if the medical
examiner didn't think it was murder?
20
00:01:55,990 --> 00:01:58,346
Just try to keep your
enthusiasm at an appropriate level.
21
00:01:58,370 --> 00:01:59,426
What do we know?
22
00:01:59,450 --> 00:02:03,016
Captain Alonso pad ill a,
retired air force special recon.
23
00:02:03,040 --> 00:02:06,016
Worked as a therapist on base
but still served in the reserves.
24
00:02:06,040 --> 00:02:07,606
Taught skydiving here twice a week.
25
00:02:07,630 --> 00:02:11,236
Seemed like everyone liked him,
until this. It was a routine jump.
26
00:02:11,260 --> 00:02:12,680
Me found this in his jumpsuit.
27
00:02:13,800 --> 00:02:16,276
"I know what you're doing. Stop or die."
28
00:02:16,300 --> 00:02:18,866
One of padilla's students
could've slipped that into his pocket.
29
00:02:18,890 --> 00:02:20,866
Or maybe someone
else did it on the ground.
30
00:02:20,890 --> 00:02:23,326
The point of the note was to get
him to back off whatever he was doing.
31
00:02:23,350 --> 00:02:25,206
Why threaten the guy if
you're about to kill him?
32
00:02:25,230 --> 00:02:26,610
Plus, this wasn't written today.
33
00:02:27,360 --> 00:02:28,996
I left my phone in the car. Give me yours.
34
00:02:29,020 --> 00:02:30,666
The last time I let you
borrow my phone...
35
00:02:30,690 --> 00:02:33,506
I changed the ringtone to "baby got
back." I haven't heard the end of it.
36
00:02:33,530 --> 00:02:35,336
Just give me your phone.
This is work-related.
37
00:02:35,360 --> 00:02:36,780
It wasn't funny.
38
00:02:37,660 --> 00:02:40,636
See, when you write with
ink, at first, the line is sharp,
39
00:02:40,660 --> 00:02:44,476
but because the ink has solvents
in it, over time, the line fades.
40
00:02:44,500 --> 00:02:46,646
That's why you get that
little halo around the letters.
41
00:02:46,670 --> 00:02:50,380
A few days later, the solvent
evaporates, and the dye stays where it is.
42
00:02:51,130 --> 00:02:52,816
So, this was written
at least a few days ago.
43
00:02:52,840 --> 00:02:56,366
And pad ill a was just walking around
with a death threat in his pocket?
44
00:02:56,390 --> 00:02:58,276
Maybe he was trying
to figure out who wrote it.
45
00:02:58,300 --> 00:03:00,076
Maybe he was using it as motivation.
46
00:03:00,100 --> 00:03:02,616
Well, whatever it is, it's
safe to say pad ill a didn't stop
47
00:03:02,640 --> 00:03:04,350
and the killer followed through.
48
00:03:05,270 --> 00:03:07,230
I think it's time to talk to his students.
49
00:03:08,560 --> 00:03:11,126
Couldn't he just had a heart
attack, plain and simple?
50
00:03:11,150 --> 00:03:13,756
Why? Did pad ill a mention
feeling sick? Anything unusual?
51
00:03:13,780 --> 00:03:15,426
No, he was in good spirits.
52
00:03:15,450 --> 00:03:17,586
Had a good talk with
Suzie, the medical examiner.
53
00:03:17,610 --> 00:03:19,176
- She gets it.
- She gets what?
54
00:03:19,200 --> 00:03:21,056
- Hi, I'm Morgan.
- Ethan.
55
00:03:21,080 --> 00:03:24,266
I was just about to ask how
long you'd known Alonso pad ill a.
56
00:03:24,290 --> 00:03:26,896
Couple weeks. I just
started coming here.
57
00:03:26,920 --> 00:03:28,726
Did he seem nervous about the jump?
58
00:03:28,750 --> 00:03:30,290
Not from what I could tell.
59
00:03:32,380 --> 00:03:34,816
Look, I wish I could help you out,
but if you want to speak to someone
60
00:03:34,840 --> 00:03:37,550
who knew him much better
than I did, that would be Tina.
61
00:03:38,220 --> 00:03:40,946
I own this place, and even
I took lessons from pad ill a.
62
00:03:42,060 --> 00:03:45,036
His love of skydiving was infectious,
63
00:03:45,060 --> 00:03:48,956
and his military experience,
that was a big draw.
64
00:03:48,980 --> 00:03:52,190
But I don't know, lately it seemed
like he didn't wanna talk about it.
65
00:03:52,730 --> 00:03:54,706
Well, Tina, from the moment
pad ill a arrived here today
66
00:03:54,730 --> 00:03:57,126
until he went up in the jump plane,
did you notice anything suspicious?
67
00:03:57,150 --> 00:04:00,280
No, everything was
perfectly normal until…
68
00:04:01,700 --> 00:04:05,540
Sorry, I'm still processing
all of this, so… …
69
00:04:07,080 --> 00:04:08,806
He was a really good guy.
70
00:04:08,830 --> 00:04:10,356
Well, Tina, thank you.
71
00:04:10,380 --> 00:04:13,010
If we have any further
questions, we'll let you know.
72
00:04:19,220 --> 00:04:21,526
- This is interesting.
- A blank white key card.
73
00:04:21,550 --> 00:04:23,156
The key card itself isn't that interesting,
74
00:04:23,180 --> 00:04:24,430
but the fact that it's here is.
75
00:04:25,020 --> 00:04:27,036
It doesn't belong. They
use metal keys here.
76
00:04:28,850 --> 00:04:30,826
This could be for a
million different things.
77
00:04:30,850 --> 00:04:33,020
Well, then let's go
whittle it down, big guy.
78
00:04:36,360 --> 00:04:38,796
All right, let's see what we have here.
79
00:04:38,820 --> 00:04:39,820
Me's report.
80
00:04:40,410 --> 00:04:42,296
God. How did you get that so fast?
81
00:04:42,320 --> 00:04:44,716
I don't know what to tell you. I'm
extremely charming, lieutenant, okay?
82
00:04:44,740 --> 00:04:47,530
- Suzie fast-tracked it.
- Which we will talk about later.
83
00:04:48,870 --> 00:04:51,540
Understood. You guys
wanna know how pad ill a died?
84
00:04:52,500 --> 00:04:55,186
Hypoxia. It's lack of oxygen.
85
00:04:55,210 --> 00:04:56,276
He suffocated.
86
00:04:56,300 --> 00:04:57,856
Wait, the techs checked his gear.
87
00:04:57,880 --> 00:05:00,236
His helmet and oxygen
mask were working properly.
88
00:05:00,260 --> 00:05:02,406
Any chance it was a
rare medical condition?
89
00:05:02,430 --> 00:05:04,736
No. Doesn't explain the death threat.
90
00:05:04,760 --> 00:05:06,826
We'll continue to
investigate this as a murder
91
00:05:06,850 --> 00:05:08,616
unless we have reason
to believe otherwise.
92
00:05:08,640 --> 00:05:11,730
A midair homicide. I will
work this case for free.
93
00:05:12,270 --> 00:05:14,706
I don't mean that. That's
just something people say.
94
00:05:14,730 --> 00:05:16,730
Nice to see such dedication.
95
00:05:17,860 --> 00:05:18,860
Solomon.
96
00:05:19,360 --> 00:05:22,386
What a nice surprise.
How can we help you?
97
00:05:22,410 --> 00:05:26,346
Internal affairs received information
that Ms. Gillory interfaced with our me
98
00:05:26,370 --> 00:05:29,516
without proper supervision,
instructing her to, quote,
99
00:05:29,540 --> 00:05:32,096
"put a rush on the pad ill a case. That's
a direct order from the higher-ups."
100
00:05:32,120 --> 00:05:35,896
Well, no. That's maybe a bit of
a paraphrasing on Suzie's part.
101
00:05:35,920 --> 00:05:38,276
I just… she just… she did me a favor.
102
00:05:38,300 --> 00:05:41,656
That favor cost us $12,000 in rush fees.
103
00:05:41,680 --> 00:05:43,026
- What?
- Morgan.
104
00:05:43,050 --> 00:05:44,486
I appreciate you letting us know,
105
00:05:44,510 --> 00:05:46,906
and I will make sure that
this never happens again.
106
00:05:46,930 --> 00:05:47,970
- Yeah.
- Will you?
107
00:05:48,850 --> 00:05:51,706
Can you honestly say that this
isn't just the most recent example
108
00:05:51,730 --> 00:05:53,826
of her flouting procedure at every turn?
109
00:05:53,850 --> 00:05:55,996
Okay, hang on there for just one second.
110
00:05:56,020 --> 00:05:59,046
I've never flouted anything.
Thank you very much.
111
00:05:59,070 --> 00:06:00,716
You sure about that?
112
00:06:00,740 --> 00:06:03,240
- She's got a…
- get off me.
113
00:06:05,280 --> 00:06:06,450
Wait.
114
00:06:08,410 --> 00:06:09,466
Yes, I am.
115
00:06:09,490 --> 00:06:11,346
This marks one overstep too many.
116
00:06:11,370 --> 00:06:13,476
I'm sending you to
detective training academy.
117
00:06:16,210 --> 00:06:19,300
Sorry, that… that's not
a thing. Detective trai…
118
00:06:20,210 --> 00:06:22,276
Okay, that sounds like
obedience school for cops.
119
00:06:22,300 --> 00:06:23,356
More or less.
120
00:06:23,380 --> 00:06:28,116
Once you've completed the course,
you may resume regular duties.
121
00:06:28,140 --> 00:06:30,060
Are you serious?
122
00:06:31,930 --> 00:06:33,826
All right, just… I'm
gonna finish this case,
123
00:06:33,850 --> 00:06:35,666
and then I'll go to… …your academy.
124
00:06:35,690 --> 00:06:38,280
No, you may not.
125
00:06:38,860 --> 00:06:42,490
And if you don't pass, there
won't be any more cases.
126
00:06:50,870 --> 00:06:52,476
Look, I know you're
being sent for training,
127
00:06:52,500 --> 00:06:54,636
you don't want to learn
rules that you will not follow.
128
00:06:54,660 --> 00:06:55,726
Wow, you're good.
129
00:06:55,750 --> 00:06:58,106
But, full disclosure, I
helped create the course.
130
00:06:58,130 --> 00:06:59,720
Of course you did.
131
00:07:00,710 --> 00:07:03,566
Great. I was worried I wouldn't
know exactly who to resent
132
00:07:03,590 --> 00:07:05,106
while I'm stuck here.
133
00:07:05,130 --> 00:07:06,986
Please just keep an open mind.
134
00:07:07,010 --> 00:07:09,076
Are you asking me not to
start a fight with anyone?
135
00:07:09,100 --> 00:07:10,826
That is exactly what I'm asking.
136
00:07:10,850 --> 00:07:13,326
Adam. You're looking well.
137
00:07:13,350 --> 00:07:15,536
Dottie. You haven't changed a bit.
138
00:07:15,560 --> 00:07:18,376
Morgan. This is sergeant Dottie
Reynolds. She runs the course.
139
00:07:18,400 --> 00:07:20,030
Hi, Dottie, nice to meet you.
140
00:07:20,610 --> 00:07:24,046
Listen, you seem like a busy lady.
You do not need to be babysitting me.
141
00:07:24,070 --> 00:07:26,506
I had an idea. Why don't
I just take the final exam?
142
00:07:26,530 --> 00:07:29,176
- Morgan.
- That's not how it works.
143
00:07:29,200 --> 00:07:31,370
But with an open mind, it could be.
144
00:07:33,240 --> 00:07:35,400
It appears you're doing
the lord's work with this one.
145
00:07:38,000 --> 00:07:39,806
Why would she say that?
What does that mean?
146
00:07:39,830 --> 00:07:41,460
She read the memos.
147
00:07:42,920 --> 00:07:44,510
There's no memos.
148
00:07:53,810 --> 00:07:55,746
Ia sent Morgan to detective school?
149
00:07:55,770 --> 00:07:57,496
Yes, yes, I know.
150
00:07:57,520 --> 00:08:00,956
Silver lining though. I think that
this will be really good for her.
151
00:08:00,980 --> 00:08:03,376
I don't care about the class.
152
00:08:03,400 --> 00:08:06,876
I need to know what's going on in
my squad so I can stay ahead of things.
153
00:08:06,900 --> 00:08:08,150
I got it under control.
154
00:08:08,740 --> 00:08:11,136
Do you?
155
00:08:11,160 --> 00:08:13,176
I heard about your case.
156
00:08:13,200 --> 00:08:17,016
Padilla was air force, which means at
some point, jag is gonna try and step in.
157
00:08:17,040 --> 00:08:19,646
Which is exactly why I
reached out to my contacts.
158
00:08:19,670 --> 00:08:22,340
Good, because my contacts
already got back to me.
159
00:08:24,800 --> 00:08:28,486
So, you already reached out
to your contacts on my case.
160
00:08:28,510 --> 00:08:30,156
Military cases are sensitive.
161
00:08:30,180 --> 00:08:33,326
So, I threw around some rank to
keep jag from getting in the mix.
162
00:08:33,350 --> 00:08:35,826
Well, thank you for the
assist. I can take it from here.
163
00:08:35,850 --> 00:08:38,866
Well, I'm actually going to
padilla's house with karadec.
164
00:08:38,890 --> 00:08:42,206
Because you need to throw
rank around at the victim's house?
165
00:08:42,230 --> 00:08:45,166
You're down a consultant, lieutenant.
Thought I'd lend a helping hand.
166
00:08:45,190 --> 00:08:47,006
And when I need one, I'll come find you.
167
00:08:47,030 --> 00:08:50,200
I'm already here. Consider
me your new secret weapon.
168
00:09:05,670 --> 00:09:07,710
Your silence speaks volumes.
169
00:09:08,260 --> 00:09:10,390
Yeah? What does it seem to be saying?
170
00:09:10,930 --> 00:09:12,560
You don't want me on this case.
171
00:09:13,090 --> 00:09:16,010
More like I'm wondering why
you wanna be on this case.
172
00:09:16,930 --> 00:09:19,536
Good leaders don't solve
problems from their desks.
173
00:09:19,560 --> 00:09:23,060
Captains aren't usually out in the field.
And yet time and time again, here you are.
174
00:09:28,780 --> 00:09:30,570
Now, your silence is speaking volumes.
175
00:09:31,990 --> 00:09:33,490
Well, what do you think it's saying?
176
00:09:33,990 --> 00:09:34,990
It's unclear.
177
00:09:36,410 --> 00:09:38,290
Yeah, that's what worries me.
178
00:09:39,950 --> 00:09:42,556
Padilla's house is immaculate.
179
00:09:42,580 --> 00:09:46,356
Every book squared to the
edge, every object in its place.
180
00:09:46,380 --> 00:09:49,066
A soldier's precision in civilian life.
181
00:09:49,090 --> 00:09:51,646
If I didn't know better, I'd
have guessed you lived here.
182
00:09:52,930 --> 00:09:54,696
Let's bag that up when we go.
183
00:09:54,720 --> 00:09:57,560
I'm guessing your view of the
military isn't a very good one, captain.
184
00:09:58,220 --> 00:10:01,156
I don't see how an institution
built on hierarchy and obedience
185
00:10:01,180 --> 00:10:03,206
jives with a man who lives in the gray.
186
00:10:03,230 --> 00:10:05,360
Well, you misread that one, detective.
187
00:10:05,900 --> 00:10:07,666
I respect the military.
188
00:10:07,690 --> 00:10:09,956
The discipline it instills isn't at odds
189
00:10:09,980 --> 00:10:11,966
with knowing when and
how to bend the rules,
190
00:10:11,990 --> 00:10:14,620
especially when someone
on your team is in trouble.
191
00:10:21,910 --> 00:10:24,096
You may be surprised to learn,
192
00:10:24,120 --> 00:10:27,766
the most honest part
of our body is our feet.
193
00:10:27,790 --> 00:10:30,486
- That does surprise me.
- Something to say, Ms. Gillory?
194
00:10:30,510 --> 00:10:34,316
Well, yeah, mostly I'm just
trying to pace my attention span.
195
00:10:34,340 --> 00:10:36,316
Are we going to move on anytime soon,
196
00:10:36,340 --> 00:10:39,036
or are we gonna camp out
in the feet world for a bit?
197
00:10:39,060 --> 00:10:42,060
The material here is
of extreme importance.
198
00:10:43,390 --> 00:10:44,456
Okay.
199
00:10:44,480 --> 00:10:47,166
For example, we've all
been trained by experience
200
00:10:47,190 --> 00:10:49,820
to hide what we're feeling on our faces.
201
00:10:50,320 --> 00:10:51,860
Well, most of us.
202
00:10:52,530 --> 00:10:56,086
But our feet are hardwired
into our fight-or-flight instincts.
203
00:10:56,110 --> 00:10:58,676
When our ancestors were
being chased by a tiger,
204
00:10:58,700 --> 00:11:03,016
they didn't have time to craft a
polished response, they just ran.
205
00:11:03,040 --> 00:11:06,396
So, when someone is
comfortable in a conversation,
206
00:11:06,420 --> 00:11:09,436
their feet are relaxed, facing forward.
207
00:11:09,460 --> 00:11:11,316
But when they are uncomfortable,
208
00:11:11,340 --> 00:11:15,340
when they are lying, or eager
to get out of a conversation,
209
00:11:15,970 --> 00:11:17,510
their feet tell the story.
210
00:11:21,640 --> 00:11:24,906
I have to step out. My
kids' school is calling.
211
00:11:24,930 --> 00:11:27,916
A couple of tardies and suddenly
I'm raising criminals. I'll be right back.
212
00:11:27,940 --> 00:11:29,190
You'll barely miss me.
213
00:11:29,690 --> 00:11:32,150
Okay, let's move on to lips.
214
00:11:35,570 --> 00:11:37,030
She did it again.
215
00:11:39,870 --> 00:11:41,386
Morgan, you can't be calling me.
216
00:11:41,410 --> 00:11:42,596
Yes, I know.
217
00:11:42,620 --> 00:11:44,426
Listen, you have to
question Ethan wolfe again.
218
00:11:44,450 --> 00:11:46,056
What? Why?
219
00:11:46,080 --> 00:11:48,726
Chapter two, interview and interrogation.
His feet were all over the place.
220
00:11:48,750 --> 00:11:49,806
I think he's lying.
221
00:11:49,830 --> 00:11:51,896
- Morgan, if you get caught…
- I'm helping you.
222
00:11:55,010 --> 00:11:56,146
Morgan, we gotta go.
223
00:11:56,170 --> 00:11:57,630
Why? What's going on?
224
00:12:10,610 --> 00:12:12,200
Stop! LAPD!
225
00:12:34,000 --> 00:12:35,316
What do we know about this guy?
226
00:12:35,340 --> 00:12:38,396
He's an aerospace engineer
for flagstone defense systems.
227
00:12:38,420 --> 00:12:41,366
So, if anybody has the
skills to plan a midair murder…
228
00:12:41,390 --> 00:12:43,486
Daphne sent his picture
over to the clinic at the air force
229
00:12:43,510 --> 00:12:44,906
to see if anyone recognized him.
230
00:12:44,930 --> 00:12:47,286
Turns out he was seen
arguing with pad ill a a month ago.
231
00:12:47,310 --> 00:12:49,690
Now we just need to know why.
232
00:12:57,070 --> 00:12:58,950
You ready to talk?
233
00:13:00,530 --> 00:13:02,386
We already got you on
breaking and entering.
234
00:13:02,410 --> 00:13:03,926
And resisting arrest.
235
00:13:03,950 --> 00:13:06,056
But you know what's a
whole lot worse than that?
236
00:13:06,080 --> 00:13:07,596
Go ahead, tell him.
237
00:13:07,620 --> 00:13:08,620
Murder.
238
00:13:09,620 --> 00:13:12,806
Hey, there he is.
Finally got your attention.
239
00:13:12,830 --> 00:13:14,120
Start talking.
240
00:13:15,130 --> 00:13:20,406
My brother Silas was a test pilot for
the air force, code name thunder bird.
241
00:13:20,430 --> 00:13:22,316
He had PTSD pretty bad.
242
00:13:22,340 --> 00:13:23,880
And a few weeks ago, he…
243
00:13:25,390 --> 00:13:27,430
He wrapped his car
around a telephone pole.
244
00:13:29,600 --> 00:13:31,270
We're sorry for your loss, Ethan.
245
00:13:32,270 --> 00:13:34,150
Padilla was his therapist,
246
00:13:35,360 --> 00:13:36,820
and he failed him.
247
00:13:37,690 --> 00:13:40,126
I was upset. I was angry.
248
00:13:40,150 --> 00:13:42,716
I let it get the best of me,
and after my brother's funeral,
249
00:13:42,740 --> 00:13:44,830
I went over to his office to confront him.
250
00:13:45,740 --> 00:13:47,410
Why take a skydiving
class with pad ill a?
251
00:13:48,240 --> 00:13:50,386
Was it to make sure he
stopped moving on with his life?
252
00:13:50,410 --> 00:13:53,686
How could I… how would I
have killed him? He died midair.
253
00:13:53,710 --> 00:13:56,226
You're the aerospace
engineer. You tell us.
254
00:13:56,250 --> 00:13:58,250
Tell us why you were at padilla's house.
255
00:14:01,880 --> 00:14:04,260
I think he's earned a
trip to the holding cell.
256
00:14:07,720 --> 00:14:10,196
Hey, let's get a full workup on this guy.
257
00:14:10,220 --> 00:14:13,956
Financials, socials,
phone records, anything...
258
00:14:13,980 --> 00:14:15,286
hold off on that for a second.
259
00:14:15,310 --> 00:14:18,586
Wolfe's too smart to leave
anything in his digital record.
260
00:14:18,610 --> 00:14:20,716
The real dirt is going to be in his house.
261
00:14:20,740 --> 00:14:22,336
Daphne and oz should head there.
262
00:14:22,360 --> 00:14:24,950
But we don't have probable
cause to search his home.
263
00:14:25,700 --> 00:14:27,620
I'll get us a warrant within the hour.
264
00:14:36,330 --> 00:14:38,120
You heard him, prep the search.
265
00:14:48,550 --> 00:14:50,656
Lieutenant, look, I see
what you're dealing with.
266
00:14:50,680 --> 00:14:53,060
Do I look like I want to talk
about this right now? Do I?
267
00:14:55,900 --> 00:14:57,876
I'm sorry, all right? I just…
268
00:14:57,900 --> 00:15:00,610
I will deal with captain
Wagner in my own way, okay?
269
00:15:01,400 --> 00:15:03,296
- Understood.
- But Morgan...
270
00:15:03,320 --> 00:15:04,966
- I'll go check on her.
- Yes.
271
00:15:04,990 --> 00:15:07,096
Because if Solomon
finds out that she calls us...
272
00:15:07,120 --> 00:15:09,756
I will make sure that Morgan is
not breaking or bending any rules.
273
00:15:09,780 --> 00:15:11,780
- Please, and thank you.
- Yeah.
274
00:15:18,380 --> 00:15:20,630
- Lieutenant soto.
- How's Morgan doing?
275
00:15:22,880 --> 00:15:25,356
She's safe and worried about
you. We found your truck.
276
00:15:25,380 --> 00:15:26,856
What happened?
277
00:15:26,880 --> 00:15:29,366
Well, the guy tailing me wasn't
gonna let me get to the station,
278
00:15:29,390 --> 00:15:31,486
so I pulled over, I left the
truck and got out of there quick
279
00:15:31,510 --> 00:15:32,946
and dropped off the grid.
280
00:15:32,970 --> 00:15:35,666
All right, well tell me where you are.
I can put you in protective custody.
281
00:15:35,690 --> 00:15:38,666
No, no, no. That ship has
sailed. It's too late for that.
282
00:15:38,690 --> 00:15:40,036
I got my own plans now.
283
00:15:40,060 --> 00:15:42,376
Arthur, you can't go after him.
284
00:15:42,400 --> 00:15:45,626
Hey, they came after
me. Remember? Twice.
285
00:15:45,650 --> 00:15:48,006
I understand that, but what
if it becomes a third time?
286
00:15:48,030 --> 00:15:51,426
- Then what the hell are you gonna do?
- No, I don't think you do understand.
287
00:15:51,450 --> 00:15:53,426
See, Roman was like a brother to me.
288
00:15:53,450 --> 00:15:56,136
Now this guy, he must know
something about what happened to him.
289
00:15:56,160 --> 00:15:57,516
And if you find him, then what?
290
00:15:57,540 --> 00:16:01,356
I'm gonna get him to talk.
Believe me. It's as simple as that.
291
00:16:01,380 --> 00:16:05,646
No, simple is you letting me and
my team find out who did this to you.
292
00:16:05,670 --> 00:16:06,880
I don't need you on my list.
293
00:16:07,720 --> 00:16:09,156
Then don't add me to it.
294
00:16:09,180 --> 00:16:11,430
Arthur.
295
00:16:27,450 --> 00:16:29,910
- Please tell me that's a Reuben.
- It is a Reuben.
296
00:16:31,160 --> 00:16:33,466
Does this Reuben come with an
elaborate plan to get me out of here?
297
00:16:33,490 --> 00:16:35,096
It does not.
298
00:16:35,120 --> 00:16:36,676
Then what are you doing here?
299
00:16:36,700 --> 00:16:40,226
I'm just trying to make sure you survive
today, so we can catch bad guys tomorrow.
300
00:16:40,250 --> 00:16:41,606
That's very sweet.
301
00:16:41,630 --> 00:16:44,026
Also, you absolutely
cannot call us, Morgan.
302
00:16:44,050 --> 00:16:46,236
Because if Dottie were to see
that and tell Solomon, it would be...
303
00:16:46,260 --> 00:16:48,316
I knew that's why you were
here. Will you relax, please?
304
00:16:48,340 --> 00:16:50,470
Dottie didn't see anything.
305
00:16:51,090 --> 00:16:54,616
Dr. Maeve Sloan, the flight surgeon
who runs the mental health department
306
00:16:54,640 --> 00:16:55,946
where pad ill a worked, wants to talk.
307
00:16:55,970 --> 00:16:57,956
Okay, well, text me if you
hear anything interesting.
308
00:16:57,980 --> 00:16:59,706
Did you not hear a word I
just said 30 seconds ago?
309
00:16:59,730 --> 00:17:02,336
I heard exactly what I wanted
to hear, and I'm starving.
310
00:17:02,360 --> 00:17:05,070
So, either stay or get out of here.
311
00:17:05,570 --> 00:17:07,610
Eat, and please behave.
312
00:17:14,620 --> 00:17:16,120
Forgot the pickles.
313
00:17:16,990 --> 00:17:19,636
This is the mental health
wing where pad ill a worked.
314
00:17:19,660 --> 00:17:22,766
You said you think you know
who's responsible for his death?
315
00:17:22,790 --> 00:17:26,340
I wouldn't go that far, but if it were
me, I know where I'd be looking.
316
00:17:26,920 --> 00:17:29,880
Last month, after
thunder bird died, Silas wolfe.
317
00:17:30,420 --> 00:17:32,366
Padilla started acting different.
318
00:17:32,390 --> 00:17:34,826
He felt guilty, like
he'd missed something.
319
00:17:34,850 --> 00:17:36,986
He told me he was worried
the same thing was happening
320
00:17:37,010 --> 00:17:38,326
with some of his other patients.
321
00:17:38,350 --> 00:17:40,640
Something other than
PTSD? Any idea what?
322
00:17:41,270 --> 00:17:45,246
I'm not sure he ever figured
it out, or even if he was right.
323
00:17:45,270 --> 00:17:47,956
But he started requesting
medical workups for patients,
324
00:17:47,980 --> 00:17:52,070
grounding pilots, which delayed
deployment of their missions.
325
00:17:54,370 --> 00:17:58,136
That would have made pad ill a enemies.
One bad evaluation could ruin a career.
326
00:17:58,160 --> 00:18:00,056
Yeah. Plus, if the pilots weren't fit to fly
327
00:18:00,080 --> 00:18:02,136
and the top brass had
been told but ignored it…
328
00:18:02,160 --> 00:18:04,936
Padilla would be a liability
that they needed to take care of.
329
00:18:04,960 --> 00:18:07,816
Do you know the names of the
patients? Projects they were assigned to?
330
00:18:07,840 --> 00:18:09,816
I don't, but even if I did,
331
00:18:09,840 --> 00:18:13,066
I couldn't violate hip a a
guidelines without a court order.
332
00:18:13,090 --> 00:18:14,986
Could we maybe look in his office?
333
00:18:15,010 --> 00:18:17,786
Just even his personal
effects might tell us something.
334
00:18:17,810 --> 00:18:18,850
That I can do.
335
00:18:19,350 --> 00:18:21,190
Like I said, we were close.
336
00:18:23,730 --> 00:18:24,810
That's one mystery solved.
337
00:18:25,400 --> 00:18:28,876
We found a key card exactly like that in
padilla's locker at the skydiving school.
338
00:18:28,900 --> 00:18:31,950
Yes, these things control
our lives around here.
339
00:18:32,530 --> 00:18:36,870
Parking, getting in the building,
the copier, one card to rule them all.
340
00:18:37,620 --> 00:18:39,216
I'll be next door if you need me.
341
00:18:39,240 --> 00:18:40,780
- Thank you.
- Thank you.
342
00:18:43,120 --> 00:18:45,606
Image of perfection, just like his house.
343
00:18:47,000 --> 00:18:49,380
Look at this frame
though. It's weird, right?
344
00:18:49,960 --> 00:18:51,460
It's thicker than it needs to be.
345
00:19:14,150 --> 00:19:16,506
- Look at the thunder bird in the corner.
- Yeah.
346
00:19:16,530 --> 00:19:19,636
That was Silas wolfe's handle.
He was padilla's patient who died.
347
00:19:19,660 --> 00:19:21,386
So, maybe these pictures at the top,
348
00:19:21,410 --> 00:19:24,306
touchdown, whiskey,
samurai, ace, are test pilots too.
349
00:19:24,330 --> 00:19:26,556
And possibly padilla's patients as well.
350
00:19:26,580 --> 00:19:28,740
Makes sense. But what is
this board trying to tell us?
351
00:19:29,500 --> 00:19:33,066
If we only had someone
good at puzzles at our disposal.
352
00:19:33,090 --> 00:19:35,656
Well, we don't. We can't use Morgan.
353
00:19:35,680 --> 00:19:39,156
I'm in the business of catching bad
guys, detective karadec. She can help.
354
00:19:39,180 --> 00:19:41,236
If she gets caught, she
could lose her job, captain.
355
00:19:41,260 --> 00:19:43,850
I'm not asking. Text her the board.
356
00:19:55,860 --> 00:19:58,636
Control the scene,
preserve the evidence.
357
00:19:58,660 --> 00:20:01,410
If you fail at either, a killer goes free.
358
00:20:02,080 --> 00:20:07,340
Our victim, 45, GSW to the
chest, robbery gone wrong.
359
00:20:07,830 --> 00:20:09,080
Not a robbery though.
360
00:20:10,290 --> 00:20:11,750
And why would you say that?
361
00:20:12,420 --> 00:20:14,026
Well, for starters,
362
00:20:14,050 --> 00:20:16,896
a loading dock is a pretty dumb
place to Rob somebody, right?
363
00:20:16,920 --> 00:20:19,566
There's gonna be a bunch of
people coming in and out. No privacy.
364
00:20:19,590 --> 00:20:24,116
And then what? I'm gonna steal from
one guy and get maybe a hundred bucks,
365
00:20:24,140 --> 00:20:26,706
but leave behind a fancy gold
chain that costs more than my car?
366
00:20:26,730 --> 00:20:28,496
The whole thing just feels staged.
367
00:20:28,520 --> 00:20:32,416
It is staged. Well. It's well done.
But you know what I'm saying.
368
00:20:32,440 --> 00:20:33,916
Anything else?
369
00:20:33,940 --> 00:20:35,780
Well, all the cigarette butts.
370
00:20:36,740 --> 00:20:39,910
There's like half a
pack of butts over here.
371
00:20:41,990 --> 00:20:43,160
Yeah, let's see.
372
00:20:45,040 --> 00:20:48,516
So, if somebody's sitting around
smoking cigarettes, waiting for somebody,
373
00:20:48,540 --> 00:20:51,460
that means they didn't jump somebody,
which means it's gotta be personal.
374
00:20:52,330 --> 00:20:56,686
In our scenario, the victim was
having an affair with the killer's wife.
375
00:20:56,710 --> 00:20:59,736
- Ooh. Okay.
- Well done.
376
00:20:59,760 --> 00:21:00,930
Thanks.
377
00:21:02,550 --> 00:21:04,286
Let's talk about how to process a scene.
378
00:21:04,310 --> 00:21:05,996
Secure the perimeter.
379
00:21:06,020 --> 00:21:10,666
Make sure everyone who is
supposed to be here is logged.
380
00:21:10,690 --> 00:21:15,030
Then before you touch a thing,
document. Photos, sketches, notes...
381
00:21:30,620 --> 00:21:32,266
Are you breaking the rules?
382
00:21:32,290 --> 00:21:35,606
Against my better judgment. You
have captain Wagner, Daphne, and oz.
383
00:21:35,630 --> 00:21:37,146
Hey, guys. Get me out of here.
384
00:21:37,170 --> 00:21:39,106
- Hey, Morgan.
- If we could, we would.
385
00:21:39,130 --> 00:21:42,316
Morgan, we think each column
is for one of padilla's patients,
386
00:21:42,340 --> 00:21:44,576
but we need help
making sense of the rest.
387
00:21:44,600 --> 00:21:47,996
Okay, well, the
silhouettes are all symbols.
388
00:21:48,020 --> 00:21:51,956
Anxiety, fatigue, confusion, headaches.
389
00:21:51,980 --> 00:21:54,126
Those are all symptoms of PTSD.
390
00:21:54,150 --> 00:21:55,706
Which is what thunder bird
supposedly had,
391
00:21:55,730 --> 00:21:57,836
but according to Dr. Sloan,
pad ill a had his doubts.
392
00:21:57,860 --> 00:22:01,216
Well, yeah, I can see what he's
talking about. Look at the post-it notes.
393
00:22:01,240 --> 00:22:05,216
There's a global color language for
danger so that everybody can understand.
394
00:22:05,240 --> 00:22:07,910
White is safe, yellow's bad, red's worse.
395
00:22:10,290 --> 00:22:13,766
Padilla was tracking their
symptoms, but look at the dates.
396
00:22:13,790 --> 00:22:17,016
All these guys' symptoms started
and progressed around the same time,
397
00:22:17,040 --> 00:22:19,396
but that's not how PTSD works.
398
00:22:19,420 --> 00:22:20,856
It hits everyone differently.
399
00:22:20,880 --> 00:22:25,486
So their symptoms were like PTSD
but caused by something else. What?
400
00:22:25,510 --> 00:22:27,786
No idea, but whatever it was,
401
00:22:27,810 --> 00:22:30,826
it's starting to feel a lot like digging
into it is what got pad ill a killed.
402
00:22:30,850 --> 00:22:32,786
All right, what's next?
403
00:22:32,810 --> 00:22:34,060
Hanging up the phone?
404
00:22:34,980 --> 00:22:36,126
Yes, absolutely.
405
00:22:36,150 --> 00:22:37,796
- Can I just fini...
- no.
406
00:22:37,820 --> 00:22:39,240
Morgan, do what she says.
407
00:22:39,860 --> 00:22:41,110
Next time, I'll take that.
408
00:22:41,610 --> 00:22:43,530
- Not a child.
- What was that?
409
00:22:44,700 --> 00:22:46,950
Yes, ma'am. That's what I was saying.
410
00:22:51,000 --> 00:22:54,056
Exactly what I didn't want to happen.
411
00:22:54,080 --> 00:22:56,686
We need to find the other test
pilots, let them know they're in danger.
412
00:22:56,710 --> 00:22:58,340
Yeah, if they're still alive.
413
00:23:00,420 --> 00:23:04,066
Looks like we missed one.
Cadmus from Greek mythology.
414
00:23:04,090 --> 00:23:06,656
But why doesn't cadmus
have its own column?
415
00:23:06,680 --> 00:23:08,446
Maybe cadmus isn't a who.
416
00:23:08,470 --> 00:23:12,390
It's a what. Because I also see a
logo for flagstone defense systems.
417
00:23:14,100 --> 00:23:16,140
Guess we're making a
visit to the holding cell.
418
00:23:20,150 --> 00:23:22,716
Cadmus is the prototype plane
that flagstone defense systems
419
00:23:22,740 --> 00:23:24,836
is making for the air force, isn't it?
420
00:23:24,860 --> 00:23:27,716
And because of the symptoms
pad ill a saw in the test pilots,
421
00:23:27,740 --> 00:23:30,636
he realized something
was wrong with the plane.
422
00:23:33,620 --> 00:23:37,516
When I confronted him about
Silas, he told me what he suspected,
423
00:23:37,540 --> 00:23:38,540
and he asked for my help.
424
00:23:39,170 --> 00:23:42,186
Because of my clearance, I have
access to the diagnostics on the plane.
425
00:23:42,210 --> 00:23:43,276
What did you find out?
426
00:23:43,300 --> 00:23:45,776
There's a problem with
the life-support system.
427
00:23:45,800 --> 00:23:48,550
There's not enough
oxygen getting to the cockpit.
428
00:23:49,850 --> 00:23:53,826
Your brother didn't have
PTSD. He had hypoxia.
429
00:23:53,850 --> 00:23:55,406
What about the other pilots?
430
00:23:55,430 --> 00:23:57,020
They're still flying the plane.
431
00:23:59,020 --> 00:24:00,376
I wanted to tell them
what's happening, but…
432
00:24:00,400 --> 00:24:01,456
You're scared.
433
00:24:01,480 --> 00:24:02,940
The stakes are huge.
434
00:24:03,480 --> 00:24:05,756
Life-support system
sounds expensive to fix.
435
00:24:05,780 --> 00:24:06,990
Billions.
436
00:24:08,030 --> 00:24:09,256
It would delay the schedule.
437
00:24:09,280 --> 00:24:13,120
Who had the skill set and the motive
to kill pad ill a and keep this secret?
438
00:24:14,330 --> 00:24:16,500
Ramsey pike, lead engineer.
439
00:24:17,580 --> 00:24:19,806
When I confronted him
about what I discovered,
440
00:24:19,830 --> 00:24:24,186
he said we could find the
root failure after product launch.
441
00:24:24,210 --> 00:24:25,566
And where's the proof?
442
00:24:25,590 --> 00:24:29,260
I don't know. I-I gave it to pad ill a
on a flash drive a few days ago.
443
00:24:29,840 --> 00:24:32,446
He texted me yesterday,
said it was urgent we meet.
444
00:24:32,470 --> 00:24:34,996
That's why you were
at his skydiving class.
445
00:24:35,020 --> 00:24:36,650
He told me about the death threat.
446
00:24:37,850 --> 00:24:39,876
When he ended up dead,
I went over to the house
447
00:24:39,900 --> 00:24:41,626
to look for the file, but I couldn't find it.
448
00:24:41,650 --> 00:24:47,360
Ethan, we're gonna find those files and
get justice for pad ill a and your brother.
449
00:24:54,410 --> 00:24:56,676
Cadmus is the prototype
jet that flagstone defense
450
00:24:56,700 --> 00:24:58,686
is developing for the air
force, isn't that right, Mr. Pike?
451
00:24:58,710 --> 00:24:59,766
It is.
452
00:24:59,790 --> 00:25:02,356
Were you aware that all of
your pilots have been showing
453
00:25:02,380 --> 00:25:05,726
PTSD-like symptoms, and
one of them, Mr. Pike, is dead?
454
00:25:05,750 --> 00:25:07,316
Of course I'm aware.
455
00:25:07,340 --> 00:25:09,606
What happened to thunder bird is tragic,
456
00:25:09,630 --> 00:25:13,196
but we found no connection
between their symptoms and our plane.
457
00:25:13,220 --> 00:25:14,576
You sure you looked hard enough?
458
00:25:14,600 --> 00:25:16,286
What is that supposed to mean?
459
00:25:16,310 --> 00:25:18,906
It means that there's something wrong
with your plane's life-support system,
460
00:25:18,930 --> 00:25:20,706
and your pilots are slowly suffocating.
461
00:25:20,730 --> 00:25:22,996
You think we didn't look into that?
462
00:25:23,020 --> 00:25:26,796
You think I'd put a pilot in
that cockpit if it wasn't safe?
463
00:25:26,820 --> 00:25:29,126
We think it's a design flaw
that would cost billions to fix.
464
00:25:29,150 --> 00:25:30,360
Makes it worth hiding.
465
00:25:30,990 --> 00:25:32,756
Do you have proof of any of this?
466
00:25:32,780 --> 00:25:34,926
We'd like to see your diagnostics.
467
00:25:34,950 --> 00:25:36,016
Good.
468
00:25:36,040 --> 00:25:39,726
Come back with a warrant, get
through my lawyers, and you can.
469
00:25:39,750 --> 00:25:41,436
Mr. Pike, where were you this morning?
470
00:25:41,460 --> 00:25:43,420
I was here. Talk to my team.
471
00:25:44,210 --> 00:25:46,500
In the meantime, get out of my hangar.
472
00:25:48,510 --> 00:25:50,970
- I really like that guy a lot.
- Yeah, he's a real charmer.
473
00:25:51,550 --> 00:25:53,866
If you ask me, pike knew
about the design flaw.
474
00:25:53,890 --> 00:25:56,076
Padilla had the proof,
and he killed him for it.
475
00:25:56,100 --> 00:25:57,156
Yeah, well, if you're right about that,
476
00:25:57,180 --> 00:25:59,196
pad ill a did a damn fine
job of hiding that proof.
477
00:25:59,220 --> 00:26:00,906
Where are we with padilla's computer?
478
00:26:00,930 --> 00:26:03,430
It's still backed up with
tid. Could take a while.
479
00:26:13,030 --> 00:26:17,636
The LAPD formed the first
American crime unit in 1968.
480
00:26:17,660 --> 00:26:21,766
Then in '86, the commissioner
reorganized the work flow
481
00:26:21,790 --> 00:26:25,000
by moving missing persons
under the umbrella of...
482
00:26:27,090 --> 00:26:28,856
Ms. Gillory, you have a question?
483
00:26:28,880 --> 00:26:30,816
Well, it's actually more of a confession.
484
00:26:30,840 --> 00:26:34,946
I am just now realizing
how all of these departments
485
00:26:34,970 --> 00:26:37,616
really make up the
beating heart of the LAPD.
486
00:26:37,640 --> 00:26:41,116
Take, I don't know, tid for example.
487
00:26:41,140 --> 00:26:43,076
I-I feel like we all take it for granted.
488
00:26:43,100 --> 00:26:46,996
I agree. Digital evidence is
the core of detective work.
489
00:26:47,020 --> 00:26:50,086
- Chain of custody, encryption, all of it.
- Yeah, all of it.
490
00:26:50,110 --> 00:26:53,176
And I feel like it would really
help us appreciate what they do
491
00:26:53,200 --> 00:26:56,290
if we were to see 'em in action, you
know, rather than just hearing about it.
492
00:26:57,570 --> 00:26:59,740
You know what? That's a fine idea.
493
00:27:00,330 --> 00:27:03,186
I think a little field trip is in order.
494
00:27:03,210 --> 00:27:05,170
Good idea.
495
00:27:08,040 --> 00:27:10,686
Tid handles everything digital.
496
00:27:10,710 --> 00:27:14,906
Phones, laptops, cloud
storage, surveillance footage,
497
00:27:14,930 --> 00:27:17,116
if it's got a hard drive, it
comes through this room.
498
00:27:17,140 --> 00:27:21,190
Now, chain of custody is key...
499
00:27:23,560 --> 00:27:25,166
Hello.
500
00:27:25,190 --> 00:27:26,786
Hey, it's me.
501
00:27:26,810 --> 00:27:28,810
Morgan, where are you calling me from?
502
00:27:29,520 --> 00:27:30,586
Wait, let me guess.
503
00:27:32,400 --> 00:27:34,166
I wasn't supposed to use my phone.
504
00:27:34,190 --> 00:27:37,216
- You're not supposed to use any phone.
- Okay, well, that wasn't made clear.
505
00:27:37,240 --> 00:27:39,506
Guess what? I got the
password for padilla's computer.
506
00:27:39,530 --> 00:27:41,006
What? From where?
507
00:27:41,030 --> 00:27:43,490
A really sweet tid guy. His
name's Lyle. Do you know him?
508
00:27:44,790 --> 00:27:46,396
Never mind. So before he died,
509
00:27:46,420 --> 00:27:48,436
pad ill a sent something
to his office printer.
510
00:27:48,460 --> 00:27:49,460
It's still in the queue.
511
00:27:50,790 --> 00:27:52,186
Padilla's key card.
512
00:27:52,210 --> 00:27:53,630
All right, thanks.
513
00:28:11,190 --> 00:28:13,206
- Yeah?
- Morgan, we got him.
514
00:28:13,230 --> 00:28:15,916
All the diagnostics on cadmus
showing the design flaw.
515
00:28:15,940 --> 00:28:18,136
Padilla got his hands
on the proof. Pike knew.
516
00:28:18,160 --> 00:28:20,580
No way. That's amazing.
517
00:28:22,620 --> 00:28:27,330
You have the wrong num... yep.
518
00:28:28,170 --> 00:28:29,170
Sorry.
519
00:28:43,470 --> 00:28:45,616
Dottie's summation.
520
00:28:45,640 --> 00:28:46,956
Good.
521
00:28:46,980 --> 00:28:50,746
"Miss gillory presents a
litany of unique challenges."
522
00:28:50,770 --> 00:28:56,506
Disruptive, chaotic, difficult,
stubborn, a one-woman hurricane
523
00:28:56,530 --> 00:28:59,506
who manages to stand
in the eye of the storm,
524
00:28:59,530 --> 00:29:03,080
who has an affinity for knowing
when and how to break the rules.
525
00:29:03,660 --> 00:29:06,306
But she demonstrates an ability
526
00:29:06,330 --> 00:29:09,306
to connect with cases in ways
conventional detectives cannot.
527
00:29:09,330 --> 00:29:12,686
"With proper supervision, she
can be wielded to great effect."
528
00:29:12,710 --> 00:29:14,090
Dottie.
529
00:29:14,750 --> 00:29:17,146
See? I knew she secretly liked me.
530
00:29:17,170 --> 00:29:18,236
It's a big secret, but...
531
00:29:18,260 --> 00:29:22,526
her recommendation is that we
retain your services as a consultant
532
00:29:22,550 --> 00:29:26,286
for major crimes with continued
training and close supervision.
533
00:29:26,310 --> 00:29:30,326
Really? Okay, fine.
Agreed. Sounds good.
534
00:29:30,350 --> 00:29:32,706
Can I get back to my team?
'Cause we got work to do.
535
00:29:32,730 --> 00:29:33,940
No.
536
00:29:34,560 --> 00:29:37,506
Because I'm not taking
her recommendation.
537
00:29:37,530 --> 00:29:40,506
Your insubordination
isn't a quirk, Morgan,
538
00:29:40,530 --> 00:29:42,370
it's a liability, and it's a shame.
539
00:29:43,490 --> 00:29:45,250
Official paperwork will
go through tomorrow.
540
00:29:46,990 --> 00:29:50,766
What paper... am I being fired?
541
00:29:50,790 --> 00:29:52,040
Absolutely.
542
00:30:01,170 --> 00:30:03,906
Life-support systems were
indeed giving the test pilots hypoxia.
543
00:30:03,930 --> 00:30:06,906
It's right here in black and white.
Pike knew about the malfunction.
544
00:30:06,930 --> 00:30:09,996
He scrubbed the information from
the reports he sent the air force,
545
00:30:10,020 --> 00:30:11,416
so no one in command knew.
546
00:30:11,440 --> 00:30:14,376
The good news is jag
terminated his contract
547
00:30:14,400 --> 00:30:16,190
and has opened a full investigation.
548
00:30:16,980 --> 00:30:18,456
So those test pilots are safe.
549
00:30:18,480 --> 00:30:21,626
Yes, but pad ill a had to die for it.
550
00:30:21,650 --> 00:30:22,716
And pike had an alibi.
551
00:30:22,740 --> 00:30:25,296
So we still can't prove he killed pad ill a.
552
00:30:25,320 --> 00:30:26,466
Or how.
553
00:30:26,490 --> 00:30:29,580
We better find what we're missing or
this guy's gonna get away with murder.
554
00:30:30,330 --> 00:30:32,080
Wouldn't mind having
Morgan here right now.
555
00:30:45,890 --> 00:30:47,480
I assume you heard about Morgan.
556
00:30:47,970 --> 00:30:49,010
I did.
557
00:30:50,810 --> 00:30:53,060
She shouldn't have
been working this case.
558
00:30:54,390 --> 00:30:58,836
Lieutenant, I'm not gonna
apologize for using a valuable asset
559
00:30:58,860 --> 00:31:01,546
who was aware of the
risks and helped anyway.
560
00:31:01,570 --> 00:31:02,820
Wow.
561
00:31:03,610 --> 00:31:04,860
You're a piece of work.
562
00:31:05,780 --> 00:31:08,176
Please, don't stop. Seems
like you have a lot more to say.
563
00:31:08,200 --> 00:31:10,790
- I promise you don't want to hear it.
- Don't worry about me.
564
00:31:11,540 --> 00:31:12,630
Go ahead.
565
00:31:17,540 --> 00:31:19,210
You take over my office.
566
00:31:19,750 --> 00:31:21,646
You barge into my cases.
567
00:31:21,670 --> 00:31:23,946
You undercut me in front of my team.
568
00:31:23,970 --> 00:31:28,776
You keep finding all these new
ways to lord your position over mine,
569
00:31:28,800 --> 00:31:31,826
a position that, by the way, I actually
570
00:31:31,850 --> 00:31:35,576
more than earned, and
I sat here and I took it
571
00:31:35,600 --> 00:31:37,600
because I thought I
was doing the right thing.
572
00:31:38,400 --> 00:31:40,990
I was so wrong. I should
have told you this before.
573
00:31:41,690 --> 00:31:45,440
Because now the moves that
you're making are affecting my team.
574
00:31:46,780 --> 00:31:47,820
You knew it.
575
00:31:48,410 --> 00:31:52,620
Morgan was on thin ice, and instead
of protecting her, you hand her a stone.
576
00:31:54,250 --> 00:31:56,386
From now on, as long
as I sit in that chair,
577
00:31:56,410 --> 00:32:00,370
you will treat me and my team
with the respect that we deserve.
578
00:32:02,300 --> 00:32:05,140
If that doesn't work
for you, fire my ass too.
579
00:32:08,340 --> 00:32:09,590
Understood.
580
00:32:26,110 --> 00:32:27,900
All right. What do we got?
581
00:32:28,780 --> 00:32:30,426
We're taking the evidence from the top.
582
00:32:30,450 --> 00:32:33,306
Padilla was fine before takeoff,
and he was fine in the air.
583
00:32:33,330 --> 00:32:37,226
So what changed between
gearing up and making that jump
584
00:32:37,250 --> 00:32:40,146
when every single piece of equipment
was checked and working perfectly?
585
00:32:40,170 --> 00:32:43,856
In other words, how did
pike commit a murder midair?
586
00:32:43,880 --> 00:32:44,936
Morgan.
587
00:32:44,960 --> 00:32:46,646
Wasn't expecting to see you here.
588
00:32:46,670 --> 00:32:48,446
What do you mean?
You're here, I'm here.
589
00:32:48,470 --> 00:32:50,616
Morgan, you can't work the case.
590
00:32:52,300 --> 00:32:55,076
- Is this 'cause I got "fired"?
- Yes.
591
00:32:55,100 --> 00:32:58,150
You guys, come on. You don't
think this is gonna blow over?
592
00:33:00,230 --> 00:33:01,626
That's crazy.
593
00:33:01,650 --> 00:33:03,996
I'm valuable here. Dottie saw it.
594
00:33:04,020 --> 00:33:05,916
Solomon put in the paperwork.
595
00:33:05,940 --> 00:33:08,966
Well, we all know that could take
weeks if not months to process.
596
00:33:08,990 --> 00:33:13,096
- More like hours.
- Okay, then we call the union, right?
597
00:33:13,120 --> 00:33:14,426
File an appeal.
598
00:33:14,450 --> 00:33:16,096
Morgan, there's no appeal.
599
00:33:16,120 --> 00:33:18,540
I'm really sorry it worked out like this.
600
00:33:23,130 --> 00:33:24,220
Wow.
601
00:33:24,880 --> 00:33:25,880
Okay.
602
00:33:28,800 --> 00:33:33,100
Silver lining, I lasted a lot longer
than anybody thought I would, right?
603
00:33:34,850 --> 00:33:36,730
Including myself.
604
00:33:39,230 --> 00:33:41,626
This is on me. I should've
kept you out of the investigation.
605
00:33:41,650 --> 00:33:44,650
Stop it. You think you
could have done that?
606
00:33:46,190 --> 00:33:47,190
It's okay.
607
00:33:50,070 --> 00:33:51,530
It's okay. I'm okay.
608
00:33:56,080 --> 00:34:00,096
In fact, did you know that if you
file something after 6:00 P.M.,
609
00:34:00,120 --> 00:34:01,766
it doesn't get processed
until the next day?
610
00:34:01,790 --> 00:34:05,960
So, technically, I am still on
the books until tomorrow morning.
611
00:34:08,210 --> 00:34:10,500
See? I did pay attention
in detective school.
612
00:34:11,300 --> 00:34:14,390
- You talking an all-nighter?
- I love an all-nighter.
613
00:34:17,140 --> 00:34:18,390
Let's get to work.
614
00:34:19,520 --> 00:34:21,310
Morgan, a word.
615
00:34:27,610 --> 00:34:29,666
You should know I heard from Arthur.
616
00:34:29,690 --> 00:34:30,690
He's safe.
617
00:34:31,280 --> 00:34:32,660
But he still won't come in.
618
00:34:33,820 --> 00:34:35,966
I don't expect you to keep going with this.
619
00:34:35,990 --> 00:34:37,966
The Roman situation has
gotten really dangerous, and I...
620
00:34:37,990 --> 00:34:39,700
and that's what I signed up for.
621
00:34:41,960 --> 00:34:43,000
We're good.
622
00:34:50,760 --> 00:34:52,566
Philip, you gotta make
them get you the real stuff.
623
00:34:52,590 --> 00:34:54,590
That knockoff cleaner isn't gonna cut it.
624
00:34:58,970 --> 00:35:00,866
Your pilots are slowly suffocating.
625
00:35:00,890 --> 00:35:02,826
There's a problem with
the life-support system.
626
00:35:02,850 --> 00:35:05,076
Padilla got his hands
on the proof. Pike knew.
627
00:35:05,100 --> 00:35:06,536
"I know what you're doing. Stop or die."
628
00:35:06,560 --> 00:35:08,650
His helmet and oxygen
mask were working properly.
629
00:35:12,240 --> 00:35:15,886
Who am I calling? The morgue?
The evidence locker? The air force?
630
00:35:15,910 --> 00:35:17,120
The lab.
631
00:35:20,040 --> 00:35:21,040
I figured it out.
632
00:35:30,880 --> 00:35:33,236
Come to see me suffer up close?
633
00:35:33,260 --> 00:35:34,986
No, that's just a perk.
634
00:35:35,010 --> 00:35:37,736
Well, my company was
everything, and now it's gone.
635
00:35:37,760 --> 00:35:40,786
- I have nothing left to lose.
- What about your freedom, sir?
636
00:35:40,810 --> 00:35:43,310
Because we can prove
you killed Alonso pad ill a.
637
00:35:44,020 --> 00:35:47,246
The sudden onslaught of PTSD-like
symptoms in the death of Silas wolfe
638
00:35:47,270 --> 00:35:49,246
tipped pad ill a off that
there was something wrong
639
00:35:49,270 --> 00:35:51,246
with all the pilots attached to cadmus.
640
00:35:51,270 --> 00:35:54,796
So he started searching for answers,
causing a stir, requesting medical tests.
641
00:35:54,820 --> 00:35:57,136
And you were the lead
engineer on cadmus.
642
00:35:57,160 --> 00:36:00,176
Somebody starts poking around,
ordering labs on your pilots,
643
00:36:00,200 --> 00:36:01,256
I'd be nervous too.
644
00:36:01,280 --> 00:36:04,306
So you started following him,
asking questions about him,
645
00:36:04,330 --> 00:36:06,386
learning your enemy to figure
out how to take him down.
646
00:36:06,410 --> 00:36:09,556
And you did find a way, because
when it came to skydiving,
647
00:36:09,580 --> 00:36:10,976
pad ill a wasn't a weekend thrill seeker.
648
00:36:11,000 --> 00:36:12,936
He was ex-special recon.
649
00:36:12,960 --> 00:36:16,106
That means halo jumps,
which require high-altitude gear.
650
00:36:16,130 --> 00:36:19,486
Specifically, an oxygen mask,
which is what you used to kill him.
651
00:36:19,510 --> 00:36:23,196
See, an oxygen mask and tank
are a mini life-support system.
652
00:36:23,220 --> 00:36:25,866
The tank feeds pressurized
air into the mask.
653
00:36:25,890 --> 00:36:29,996
And when you exhale, the carbon dioxide
is released through the exhalation valve.
654
00:36:30,020 --> 00:36:32,546
But if you put a valve in
there made from materials that
655
00:36:32,570 --> 00:36:36,320
cannot handle extreme temperatures,
where's that carbon dioxide gonna go?
656
00:36:38,360 --> 00:36:41,176
- That's what happened to padilla's mask.
- Our labs confirmed it.
657
00:36:41,200 --> 00:36:43,346
His valve was made with a
different material than his students.
658
00:36:43,370 --> 00:36:46,016
Yeah, it was an off-brand
that had been known to freeze
659
00:36:46,040 --> 00:36:48,056
during high-altitude jumps.
660
00:36:48,080 --> 00:36:51,436
And unless somebody had a reason, no
one would have tested what it was made of.
661
00:36:51,460 --> 00:36:54,146
Ninety seconds after he
jumped, disorientation kicked in.
662
00:36:54,170 --> 00:36:59,026
His lungs filled with co2. He blacked
out. Then eventually died midair.
663
00:36:59,050 --> 00:37:03,446
We knew he suffocated, but his
exact cause of death was hypercapnia,
664
00:37:03,470 --> 00:37:05,906
an excess of carbon dioxide in the blood.
665
00:37:05,930 --> 00:37:08,916
I've never met pad ill a.
Where are you getting this?
666
00:37:08,940 --> 00:37:11,626
With air force's help, we've
got satellite footage of you
667
00:37:11,650 --> 00:37:15,546
breaking into the skydiving facility
the night before pad ill a was murdered.
668
00:37:15,570 --> 00:37:17,530
Yeah. You gotta put that hood up.
669
00:37:18,150 --> 00:37:21,046
Ramsey pike, you're under arrest
for the murder of Alonso pad ill a.
670
00:37:21,070 --> 00:37:23,870
Turn around. Hands, sir.
671
00:37:36,920 --> 00:37:38,300
You wanted a word?
672
00:37:47,270 --> 00:37:49,036
It's not an apology.
673
00:37:49,060 --> 00:37:50,520
I stand by what I said.
674
00:37:52,400 --> 00:37:53,860
I respect that.
675
00:38:04,240 --> 00:38:05,700
You wanted to be in the loop?
676
00:38:06,910 --> 00:38:08,370
Now you're in the loop.
677
00:38:11,460 --> 00:38:13,000
When did you get these?
678
00:38:13,750 --> 00:38:15,040
Does it matter?
679
00:38:17,750 --> 00:38:20,566
Solomon went after one of our own.
680
00:38:20,590 --> 00:38:23,050
And you're doing what you
have to do to protect them.
681
00:38:24,010 --> 00:38:25,300
Now and always.
682
00:38:26,140 --> 00:38:28,560
No matter where the
danger's coming from.
683
00:38:32,270 --> 00:38:33,900
I trust I have your support?
684
00:38:41,440 --> 00:38:42,860
You do.
685
00:38:49,160 --> 00:38:50,790
- Good night.
- Good night.
686
00:39:03,050 --> 00:39:05,800
I think I figured out what
your silence is trying to say.
687
00:39:06,590 --> 00:39:08,340
Can't wait to hear this.
688
00:39:09,810 --> 00:39:11,366
See, a guy like you doesn't take a job
689
00:39:11,390 --> 00:39:13,786
he knows will keep him
from the thing he loves.
690
00:39:13,810 --> 00:39:15,060
Being in the field.
691
00:39:16,100 --> 00:39:18,230
Unless, of course, someone forced you.
692
00:39:19,940 --> 00:39:24,070
So I have to ask, who's the one person
Nick Wagner is too scared to cross?
693
00:39:28,240 --> 00:39:29,990
Have a good night, captain.
694
00:39:39,960 --> 00:39:42,250
Whatever you have to say,
you're wasting your breath.
695
00:39:42,760 --> 00:39:44,640
You mind if I say it anyway?
696
00:39:49,510 --> 00:39:51,286
Morgan just helped us save the lives
697
00:39:51,310 --> 00:39:54,940
of four decorated servicemen
and got justice for another.
698
00:39:55,600 --> 00:39:58,286
She can go too far sometimes.
I'm not even denying that.
699
00:39:58,310 --> 00:40:01,980
But that kind of dedication
and those kind of results…
700
00:40:04,490 --> 00:40:06,120
Don't they count for something?
701
00:40:07,450 --> 00:40:10,490
They don't count for enough.
I'm sorry. The decision stands.
702
00:40:12,200 --> 00:40:13,740
Like I said, I had to try.
703
00:40:27,970 --> 00:40:31,020
Does the chief know that you
and his wife are such close friends?
704
00:40:32,680 --> 00:40:34,470
Is this really how you want to play this?
705
00:40:35,310 --> 00:40:36,520
You?
706
00:40:37,100 --> 00:40:39,536
Yes, it is.
707
00:41:08,090 --> 00:41:11,720
- Hi. Come in.
- Thank you.
708
00:41:13,050 --> 00:41:15,116
Your doorbell though,
Morgan, what's up?
709
00:41:15,140 --> 00:41:16,536
It's still broken.
710
00:41:17,850 --> 00:41:19,206
Where is everybody?
711
00:41:19,230 --> 00:41:21,070
Sleepover at ludo's.
712
00:41:21,810 --> 00:41:24,416
Just making banana splits
'cause I'm feeling sorry for myself.
713
00:41:24,440 --> 00:41:25,586
You want one?
714
00:41:25,610 --> 00:41:27,200
Yes, I do.
715
00:41:28,530 --> 00:41:31,506
So what is this? You here to
discuss my severance package?
716
00:41:31,530 --> 00:41:33,636
You're not getting a severance package.
717
00:41:35,540 --> 00:41:37,290
Because you're not going anywhere.
718
00:41:39,580 --> 00:41:41,146
Solomon's had a change of heart.
719
00:41:41,170 --> 00:41:42,356
Really?
720
00:41:42,380 --> 00:41:44,970
- Why?
- I don't know. Just worked out that way.
721
00:41:46,590 --> 00:41:49,396
Things like this don't just work
out that way. What do you mean?
722
00:41:50,550 --> 00:41:53,050
- What's going on? I'm confused.
- Morgan, take the win.
723
00:41:53,720 --> 00:41:54,850
Let it go.
724
00:41:55,810 --> 00:41:57,020
Did you do something?
725
00:42:01,020 --> 00:42:02,440
What did you do?
726
00:42:05,190 --> 00:42:07,190
Nothing that you wouldn't do for me.
727
00:42:14,870 --> 00:42:15,870
That's good.
59840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.