All language subtitles for Greys.Anatomy.S11E12.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,294 --> 00:00:05,756 [ "RAISING HANDS RAISING HELL RAISE 'EM HIGH" PLAYS ] 2 00:00:05,756 --> 00:00:08,129 [ CAR APPROACHING ] 3 00:00:08,129 --> 00:00:10,391 ARE YOU SURE YOU SHOULD DO THAT HERE? 4 00:00:10,391 --> 00:00:12,633 ♪ THIS BODY ISN'T MINE, BUT I GOT A HEART OF GOLD ♪ WE'RE AWFULLY CLOSE TO THE ROAD. 5 00:00:12,633 --> 00:00:14,225 WHAT ARE YOU SO WORRIED ABOUT? 6 00:00:14,225 --> 00:00:16,227 ♪ AND I'M SITTING IN A DESK ♪ WHAT WE'RE DOING IS ILLEGAL. 7 00:00:16,227 --> 00:00:18,729 ♪ NAILED TO THE FLOOR ♪ I JUST DON'T LIKE DOING THINGS THAT ARE ILLEGAL. 8 00:00:18,729 --> 00:00:21,312 ♪ DOING EVERYTHING I'M TOLD ♪ WELL, SO WE JUST -- JUST DUMP THEM ON THE GROUND? 9 00:00:21,312 --> 00:00:23,604 NO, YOU -- YOU KNOW, WE...SCATTER THEM. 10 00:00:23,604 --> 00:00:25,276 ♪ DOING EVERYTHING I'M TOLD ♪ 11 00:00:25,276 --> 00:00:27,278 AROUND THE CAMPSITE. 12 00:00:27,278 --> 00:00:28,279 [ GRUNTS ] 13 00:00:28,279 --> 00:00:29,530 THIS IS OUR SPOT. 14 00:00:29,530 --> 00:00:31,532 ♪ YOU DRAGGED ME TO THE DOCTOR ♪ 15 00:00:31,532 --> 00:00:33,654 ♪ AND YOU DIDN'T TELL ME WHY ♪ 16 00:00:33,654 --> 00:00:36,157 ♪ A NINE-YEAR-OLD IN HEADPHONES ♪ OKAY, POPS. IT'S SHOW TIME. 17 00:00:36,157 --> 00:00:38,709 ♪ RAISING HANDS, RAISING HELL, RAISE 'EM HIGH ♪ Meredith: EVERYBODY HAS SOMETHING TO HIDE. 18 00:00:38,709 --> 00:00:41,041 [ CLEARS THROAT ] [ DOOR CLOSES ] 19 00:00:41,041 --> 00:00:44,085 ♪ OH, YOU BETTER RAISE 'EM HIGH ♪ WE CAN'T JUST EXPOSE ALL OUR SECRETS TO THE WORLD. 20 00:00:44,085 --> 00:00:45,426 Jo: IT'S ON TOP SHELF! IN THE FRIDGE. OH! 21 00:00:45,426 --> 00:00:47,718 HELLO -- I'M IN HERE. OH, I KNOW. I'M SORRY. 22 00:00:47,718 --> 00:00:50,050 ♪ OO-HOO ♪ OUR SHOWER'S STILL BUSTED AND I GOT ROUNDS. 23 00:00:50,050 --> 00:00:52,473 YOU KNOW WHAT? I TOLD HIM A THOUSAND TIMES... 24 00:00:52,473 --> 00:00:54,345 ♪ YOU DON'T EVEN KNOW, YOU DON'T EVEN KNOW ♪ ...YOU PUT THE BREAD ON THE COUNTER, IT MOLDS. 25 00:00:54,345 --> 00:00:56,267 ♪ OO-HOO ♪ YOU PUT IT IN THE FRIDGE, IT'S FINE. 26 00:00:56,267 --> 00:00:58,139 ♪ YOU DON'T EVEN KNOW, YOU DON'T EVEN KNOW ♪ I'M RIGHT, RIGHT? 27 00:00:58,139 --> 00:01:00,311 ♪ OO-HOO ♪ OKAY. WHEW! 28 00:01:00,311 --> 00:01:03,484 ♪ SAY, YOU DON'T EVEN KNOW, YOU DON'T EVEN KNOW ♪ HEY, DO YOU KNOW WHERE THE BREAD IS? 29 00:01:03,484 --> 00:01:05,146 ♪ OO-HOO ♪ YOU NEED TO GET YOUR SHOWER FIXED! 30 00:01:05,146 --> 00:01:06,487 [ DOOR CLOSES ] THAT'S HOW WE GET HURT. 31 00:01:06,487 --> 00:01:08,109 ♪ HEY! ♪ IT'S HOW WE RISK HURTING OTHER PEOPLE. 32 00:01:08,109 --> 00:01:11,192 WE HAVE TO DECIDE HOW MUCH WE LET OUT... 33 00:01:11,192 --> 00:01:13,904 ♪ HEY! ♪ ...AND KEEP THE TRUTH TO OURSELVES. 34 00:01:13,904 --> 00:01:15,616 HEY. HOW'D IT GO WITH THE KIDS? 35 00:01:15,616 --> 00:01:17,037 UH, GREAT. UH, THEY'RE AMAZING. 36 00:01:17,037 --> 00:01:18,329 I JUST DROPPED THEM OFF AT DAYCARE. 37 00:01:18,329 --> 00:01:19,830 THANKS AGAIN FOR WATCHING THEM. 38 00:01:19,830 --> 00:01:21,502 YEAH. HOW ABOUT YOU? 39 00:01:21,502 --> 00:01:24,545 HOW WAS YOUR WEEKEND... IN D.C... 40 00:01:24,545 --> 00:01:26,046 WITH YOUR HUSBAND? 41 00:01:27,168 --> 00:01:29,170 IT...WAS FUN. 42 00:01:29,170 --> 00:01:31,922 UH -- UH, I'M A LITTLE EXHAUSTED, YOU KNOW. 43 00:01:31,922 --> 00:01:34,595 BUT IT WAS THE GOOD KIND OF EXHAUSTED, RIGHT? 44 00:01:34,595 --> 00:01:35,926 [ BUTTON CLICKS ] DID YOU EVEN LEAVE THE BEDROOM? 45 00:01:35,926 --> 00:01:38,098 WAS HE SURPRISED? DID HE FREAK? 46 00:01:38,098 --> 00:01:40,521 YEAH, DID HE...FREAK? 47 00:01:40,521 --> 00:01:41,812 OR DID YOU JUST GO STRAIGHT 48 00:01:41,812 --> 00:01:43,184 TO GETTING [singsong voice] FREA-KAY? 49 00:01:43,184 --> 00:01:45,646 YOU KNOW, DID WE EVEN PUSH THE BUTTON, BECAUSE IT'S JUST... 50 00:01:46,567 --> 00:01:48,609 [ ELEVATOR BELL DINGS ] OH. MM-HMM. 51 00:01:48,609 --> 00:01:50,651 HEY, LOOK WHO'S BACK. 52 00:01:51,442 --> 00:01:53,073 MEREDITH WAS JUST ABOUT TO TELL US 53 00:01:53,073 --> 00:01:55,946 ABOUT HER WEEKEND WITH DEREK. 54 00:01:55,946 --> 00:01:57,998 GOOD. TELL ME NOW SO YOU DON'T SHOW UP IN MY BED TONIGHT. 55 00:01:57,998 --> 00:02:00,120 IT'S A GOOD THING YOU DIDN'T WALK IN ON THIS MORNING. 56 00:02:00,120 --> 00:02:02,082 [ SIGHS ] OH. 57 00:02:02,082 --> 00:02:04,245 EVERYONE'S GETTING FREAKY BUT ME. 58 00:02:04,245 --> 00:02:06,627 [ ELEVATOR BELL DINGS ] WELL, ACTUALLY, I WAS JUST -- 59 00:02:06,627 --> 00:02:09,670 ACTUALLY REMEMBERED I-I HAVE TO, UH -- YEAH. 60 00:02:09,670 --> 00:02:13,013 THEY TOTALLY GOT FREAKY. [ ELEVATOR BELL DINGS ] 61 00:02:13,013 --> 00:02:14,755 AND I COME IN THIS MORNING, 62 00:02:14,755 --> 00:02:17,518 AND HERMAN'S REARRANGED THE ENTIRE O.R. BOARD 63 00:02:17,518 --> 00:02:19,139 WITH NEW FETAL SURGERIES. 64 00:02:19,139 --> 00:02:21,522 I USED TO BE SO GOOD AT ONE-NIGHT STANDS. 65 00:02:21,522 --> 00:02:23,644 I...I MISSED A BEAT. 66 00:02:23,644 --> 00:02:25,266 NO, I WAS GREAT AT THEM. 67 00:02:25,266 --> 00:02:27,978 AND NOW, WHENEVER I'M NOT WATCHING SOFIA, 68 00:02:27,978 --> 00:02:31,232 I JUST SIT ALONE AT HOME IN MY PAJAMAS. 69 00:02:31,232 --> 00:02:34,034 I-I WANT TO BE OUT OF MY PAJAMAS AND NOT ALONE. 70 00:02:34,034 --> 00:02:35,115 SO GO. 71 00:02:35,115 --> 00:02:36,657 MEET SOMEONE. IT'S EASY. 72 00:02:36,657 --> 00:02:38,158 OH, IT'S EASY. [ CHUCKLES ] 73 00:02:38,158 --> 00:02:39,950 WELL, WHAT DO YOU DO? WHAT'S YOUR LINE? 74 00:02:39,950 --> 00:02:42,243 I DON'T USE LINES. I'M JUST HONEST. 75 00:02:42,243 --> 00:02:43,874 WHAT DO YOU MEAN "HONEST"? 76 00:02:43,874 --> 00:02:45,286 [ SCOFFS ] I DON'T KNOW. 77 00:02:45,286 --> 00:02:47,208 THEY START WITH "WHAT DO YOU DO?" 78 00:02:47,208 --> 00:02:49,380 AND I TELL THEM I'M A TRAUMA SURGEON, 79 00:02:49,380 --> 00:02:52,423 AND THEY WONDER WHY I CHOSE THAT. 80 00:02:52,423 --> 00:02:55,466 AND I TELL THEM I SERVED IN THE WAR, 81 00:02:55,466 --> 00:02:58,889 AND I FIXED SOLDIERS ON THE BATTLEFIELD, 82 00:02:58,889 --> 00:03:01,642 AND THAT WAS A... 83 00:03:01,642 --> 00:03:05,145 REALLY SATISFYING WAY TO SAVE LIVES. 84 00:03:05,145 --> 00:03:08,018 AND IT STILL IS. 85 00:03:08,018 --> 00:03:10,070 [ TELEPHONE RINGS ] 86 00:03:10,070 --> 00:03:11,071 YEAH, THAT'LL DO IT. 87 00:03:11,071 --> 00:03:12,152 [ CHUCKLES ] 88 00:03:12,152 --> 00:03:15,236 AH, YOU'VE GOT GAME, MAJOR HUNT. 89 00:03:15,236 --> 00:03:16,987 IT'S NOT A GAME. IT'S JUST -- 90 00:03:16,987 --> 00:03:19,780 WHA-- WHAT HAPPENED TO THE COUCH? 91 00:03:19,780 --> 00:03:21,492 OH. 92 00:03:21,492 --> 00:03:23,454 HEY. 93 00:03:24,915 --> 00:03:26,377 SORRY I'M LATE. I'M SORRY I'M LATE. 94 00:03:26,377 --> 00:03:28,088 Three surgeries today, Robbins. 95 00:03:28,088 --> 00:03:29,880 They're not gonna round on themselves. 96 00:03:29,880 --> 00:03:31,462 I know. I'm on it. 97 00:03:31,462 --> 00:03:34,094 YEAH, UM, WILSON JUST BARGED IN AND STOLE MY SHOWER. 98 00:03:34,094 --> 00:03:35,886 EDWARDS, DOES SHE ALWAYS WALK AROUND NAKED? 99 00:03:35,886 --> 00:03:37,097 NOT AROUND THE HOSPITAL, GENERALLY. 100 00:03:37,097 --> 00:03:39,390 [ SIGHS ] IT'S LIKE "RESIDENTS GONE WILD." 101 00:03:39,390 --> 00:03:41,682 ROBBINS, DO YOU LIVE WITH RESIDENTS? 102 00:03:41,682 --> 00:03:43,764 Oh, God. Is that thing still on? 103 00:03:43,764 --> 00:03:46,186 YOU'RE A GROWN-UP. GET YOUR OWN PLACE. 104 00:03:46,186 --> 00:03:47,268 I need you focused here. 105 00:03:47,268 --> 00:03:49,059 LIE DOWN, NICOLE. 106 00:03:50,230 --> 00:03:53,153 So, d-did Wilson just climb in the shower with you? 107 00:03:53,153 --> 00:03:56,567 Yeah. No. We-- Instead of me. 108 00:03:56,567 --> 00:03:58,859 WAS SHE COMING ON TO YOU? 109 00:03:58,859 --> 00:03:59,910 No! Doubtful. 110 00:03:59,910 --> 00:04:01,071 YOU KNOW WHAT? CAN WE -- 111 00:04:01,071 --> 00:04:02,162 [ Laughs ] JUST -- LET'S DROP IT. 112 00:04:02,162 --> 00:04:05,416 [ Laughing ] "RESIDENTS GONE WILD." 113 00:04:05,416 --> 00:04:06,417 [ LAUGHS ] 114 00:04:06,417 --> 00:04:07,828 Would you go? 115 00:04:07,828 --> 00:04:09,630 You're making her laugh too much. 116 00:04:09,630 --> 00:04:10,631 [ Clears throat ] 117 00:04:10,631 --> 00:04:14,375 [ LAUGHING CONTINUES ] 118 00:04:14,375 --> 00:04:16,046 MWAH! 119 00:04:16,046 --> 00:04:19,009 I THOUGHT YOU WERE GOING BACK TO THE AIRPORT. 120 00:04:19,009 --> 00:04:21,432 I JUST COULDN'T GET ON THAT PLANE. 121 00:04:21,432 --> 00:04:23,143 THANK YOU. 122 00:04:23,143 --> 00:04:26,146 THANK YOU FOR LETTING ME STAY THE WEEKEND, 123 00:04:26,146 --> 00:04:28,649 BEING THERE FOR ME. 124 00:04:28,649 --> 00:04:30,150 IT WAS JUST WHAT I NEEDED. 125 00:04:30,150 --> 00:04:32,152 I HATE THE CIRCUMSTANCES, BUT, UH, 126 00:04:32,152 --> 00:04:35,856 I'M GLAD IT GAVE US A CHANCE TO RECONNECT. 127 00:04:35,856 --> 00:04:38,399 I HEAR THAT JACKSON AND APRIL ARE COMING IN TODAY. 128 00:04:38,399 --> 00:04:40,951 HAVE YOU SEEN HIM? 129 00:04:45,035 --> 00:04:48,038 CATHERINE, HE ASKED YOU TO KEEP YOUR DISTANCE. 130 00:04:48,038 --> 00:04:50,210 AND I'M HONORING THAT REQUEST. 131 00:04:50,210 --> 00:04:52,292 LOOK, I KNOW HOW HARD THAT IS FOR YOU, OKAY? 132 00:04:52,292 --> 00:04:54,174 BUT YOU SENT FOOD, YOU CALL FOR UPDATES. 133 00:04:54,174 --> 00:04:55,215 THEY KNOW YOU'RE THERE. 134 00:04:55,215 --> 00:04:57,338 I KNOW. I JUST HATE IT. 135 00:04:59,970 --> 00:05:01,342 I'LL MISS YOU. 136 00:05:04,184 --> 00:05:07,097 WELL, I'LL -- I'LL BE IN THE O.R. ANYWAY. 137 00:05:07,097 --> 00:05:09,640 I HAVE AN OPEN COLECTOMY TODAY. 138 00:05:09,640 --> 00:05:12,142 I COULD SCRUB IN, DO YOUR URETERAL STENTS. 139 00:05:12,142 --> 00:05:14,395 THAT'LL GIVE US A LITTLE MORE TIME. 140 00:05:14,395 --> 00:05:18,028 MM. OH, I COULD MAKE THAT HAPPEN. 141 00:05:18,028 --> 00:05:19,650 MAKE IT HAPPEN. 142 00:05:19,650 --> 00:05:20,651 [ BOTH CHUCKLE ] 143 00:05:23,113 --> 00:05:24,995 SO, YOU AND MEREDITH ARE GETTING PRETTY TIGHT, HUH? 144 00:05:26,116 --> 00:05:27,538 WHAT DO YOU MEAN? 145 00:05:27,538 --> 00:05:29,079 WELL, WHAT DID SHE SAY ABOUT THIS WEEKEND? 146 00:05:29,079 --> 00:05:31,041 WHY? DID SHE TELL YOU SOMETHING? YOU SAID SHE TOLD YOU. 147 00:05:31,041 --> 00:05:34,585 UH, NO, I SAID SHE WAS ABOUT TO TELL ME. 148 00:05:34,585 --> 00:05:35,956 WHAT DO YOU THINK SHE WAS ABOUT TO TELL YOU? 149 00:05:35,956 --> 00:05:37,127 WHAT DID SHE TELL YOU? 150 00:05:39,219 --> 00:05:40,461 WASN'T THERE A COUCH THERE? 151 00:05:41,632 --> 00:05:44,014 Miranda: WHAT -- UM, DON'T YOU WANT TO SAY SOMETHING? 152 00:05:44,014 --> 00:05:46,557 THIS IS THE CLOSEST THING TO A FUNERAL. 153 00:05:46,557 --> 00:05:48,929 NO, DAD HATED FUNERALS. 154 00:05:48,929 --> 00:05:51,432 "SPRINKLE ME IN THE WOODS." 155 00:05:51,432 --> 00:05:52,973 GOD, HE WAS A PAIN IN THE ASS. 156 00:05:53,814 --> 00:05:55,396 WELL, YOU CAN'T JUST SAY THAT. 157 00:05:58,479 --> 00:06:00,280 YOU KNOW, ONE OF HIS FAVORITE MEMORIES 158 00:06:00,280 --> 00:06:01,942 WAS TAKING US OUT HERE CAMPING. 159 00:06:01,942 --> 00:06:03,904 "WE EAT WHAT WE CATCH." 160 00:06:03,904 --> 00:06:05,155 [ GRUMBLES ] 161 00:06:05,155 --> 00:06:06,537 "WE SLEEP IN WHAT WE CAN CARRY." 162 00:06:06,537 --> 00:06:07,538 [ LAUGHS ] 163 00:06:08,789 --> 00:06:09,830 JUST US MEN. 164 00:06:11,992 --> 00:06:13,253 YOU OKAY? 165 00:06:16,997 --> 00:06:18,128 MAYBE WE SHOULD JUST GO. 166 00:06:19,960 --> 00:06:21,922 HEY, RACE YOU TO THE TOP. 167 00:06:21,922 --> 00:06:23,093 WAI-- [ SIGHS ] 168 00:06:23,093 --> 00:06:25,175 COME ON. WHAT YOU GOT? WHAT YOU GOT? 169 00:06:25,175 --> 00:06:28,098 HMM? 170 00:06:28,098 --> 00:06:29,640 OH, GOODNESS. 171 00:06:29,640 --> 00:06:31,391 HA, HA! 172 00:06:31,391 --> 00:06:33,353 [ LAUGHS ] 173 00:06:34,184 --> 00:06:36,066 [ SIGHS ] 174 00:06:36,066 --> 00:06:37,107 IT'S SO MUGGY. 175 00:06:37,107 --> 00:06:38,228 IT'S HARD TO BREATHE. 176 00:06:38,228 --> 00:06:39,229 YOU OKAY? 177 00:06:39,229 --> 00:06:41,732 HEY, CURT. YOU SHOULD SIT DOWN. 178 00:06:41,732 --> 00:06:42,903 WHOA! CURT! CURT! 179 00:06:42,903 --> 00:06:44,114 WHA-- 180 00:06:44,114 --> 00:06:45,736 CURT! [ GRUNTS ] 181 00:06:50,410 --> 00:06:57,668 CALL 911! 182 00:07:03,844 --> 00:07:05,385 HEY. HOW WAS YOUR WEEKEND? 183 00:07:05,385 --> 00:07:07,177 IT WAS NICE. SHE GOT SOME. 184 00:07:07,177 --> 00:07:08,388 SHE DOESN'T WANT TO TALK ABOUT IT. 185 00:07:08,388 --> 00:07:11,181 OH, WELL, I'M GLAD YOU WENT. I GOT SOME, TOO. 186 00:07:11,181 --> 00:07:13,053 DEFINITELY DON'T WANT TO TALK ABOUT THAT. 187 00:07:13,053 --> 00:07:14,184 [ SIREN WAILING ] 188 00:07:14,184 --> 00:07:16,607 [ HORN BLARES ] 189 00:07:19,059 --> 00:07:21,401 WHAT DO WE GOT? CURTIS WARREN, POST SYNCOPE. 190 00:07:21,401 --> 00:07:24,064 31. HE'S STILL TACHYCARDIC, DIAPHORETIC, 191 00:07:24,064 --> 00:07:25,275 AND HYPOTENSIVE AFTER FAINTING. 192 00:07:25,275 --> 00:07:27,828 BUT DON'T JUST STAND HERE, GREY. GIVE ME A HAND. 193 00:07:27,828 --> 00:07:29,570 Man: OVER HERE! 194 00:07:29,570 --> 00:07:31,201 HILLARY LIST, 27-YEAR-OLD FEMALE, 195 00:07:31,201 --> 00:07:33,373 FOUND UNCONSCIOUS AT THE SCENE AFTER A PRETTY BAD TUMBLE 196 00:07:33,373 --> 00:07:35,035 DOWN A FLIGHT OF CONCRETE STAIRS IN THE PARK. 197 00:07:35,035 --> 00:07:36,206 HILL, HONEY, I'M RIGHT HERE. 198 00:07:36,206 --> 00:07:37,287 OH, IT'S ALL MY FAULT. 199 00:07:37,287 --> 00:07:38,709 THIS WAS YOUR FAULT? 200 00:07:38,709 --> 00:07:40,841 NO. NO, NO, NO, NO, NO. 201 00:07:40,841 --> 00:07:43,844 I DIDN'T PUSH HER. I PROPOSED TO HER. 202 00:07:45,295 --> 00:07:48,218 OKAY, LET'S GO TO TRAUMA TWO. 203 00:07:48,218 --> 00:07:49,469 Meredith: FAST SCAN IS NEGATIVE. 204 00:07:49,469 --> 00:07:51,011 BECAUSE THERE'S NOTHING WRONG WITH ME. 205 00:07:51,011 --> 00:07:54,054 ANY CHANGES IN YOUR DIET RECENTLY? 206 00:07:54,054 --> 00:07:56,096 I TOLD THEM I MISSED BREAKFAST, 207 00:07:56,096 --> 00:07:58,519 SO I WAS A LITTLE WOOZY IN THE WOODS. 208 00:07:58,519 --> 00:08:00,651 HE'S STILL MILDLY HYPOTENSIVE AFTER TWO LITERS. 209 00:08:00,651 --> 00:08:02,102 I'M FINE. 210 00:08:02,943 --> 00:08:04,154 [ INHALES SHARPLY ] AAH. 211 00:08:04,154 --> 00:08:06,066 WELL, THERE'S DEFINITELY SOME TENDERNESS THERE. 212 00:08:06,066 --> 00:08:09,029 WELL, RUN HIS LIVER ENZYMES AND GET A COAG PANEL. 213 00:08:09,029 --> 00:08:10,280 LET'S GET YOU INTO THIS. YOU KNOW WHAT? 214 00:08:10,280 --> 00:08:11,992 I'M GONNA RE-CHECK THAT ABDOM-- NO! 215 00:08:11,992 --> 00:08:13,373 LOOK, I DON'T NEED TO PUT ON THIS STUPID THING. 216 00:08:13,373 --> 00:08:15,165 WOULD YOU CALM DOWN? LOOK, BENJI, GET OFF ME! 217 00:08:15,165 --> 00:08:16,667 W-WOULD YOU TELL THEM TO BACK OFF? 218 00:08:16,667 --> 00:08:19,119 OKAY, OKAY. OKAY. 219 00:08:19,119 --> 00:08:21,121 FAMILY SHOULDN'T BE IN HERE ANYWAY. 220 00:08:21,121 --> 00:08:23,003 LET'S STEP OUTSIDE. 221 00:08:23,003 --> 00:08:25,385 YOU CAN CHANGE, AND I WILL BE BACK FOR YOU. 222 00:08:27,087 --> 00:08:28,088 [ SIGHS ] 223 00:08:34,134 --> 00:08:36,727 HE'S USUALLY A SWEETHEART. I'LL GO TALK TO HIM. 224 00:08:36,727 --> 00:08:38,559 WELL, BAILEY, HE'S MY PATIENT. 225 00:08:38,559 --> 00:08:40,400 I'LL TAKE IT. YOU CAN GO. 226 00:08:43,774 --> 00:08:45,776 Todd: I TOOK HER TO THE PARK. 227 00:08:45,776 --> 00:08:48,649 IT WAS, UM -- IT WAS WHERE WE HAD OUR FIRST DATE, 228 00:08:48,649 --> 00:08:51,151 SO I THOUGHT THAT HAD A CERTAIN SYMMETRY. 229 00:08:51,151 --> 00:08:52,412 I'LL ORDER A HEAD C.T. 230 00:08:52,412 --> 00:08:54,494 AND AN X-RAY FOR HER RIGHT WRIST AND RIGHT KNEE. 231 00:08:54,494 --> 00:08:57,658 AT THE TOP OF THE STAIRS, I GOT DOWN ON MY KNEE 232 00:08:57,658 --> 00:09:01,001 AND I SAID... 233 00:09:01,001 --> 00:09:04,004 "HILLARY, WHEN I MET YOU, 234 00:09:04,004 --> 00:09:07,167 "I FELT LIKE MY LIFE BLOSSOMED WITH FULLNESS." 235 00:09:08,589 --> 00:09:11,722 "LIKE THE SUN HAD SHONE DOWN ON ME, BABY." 236 00:09:13,223 --> 00:09:14,845 AND THAT'S AS FAR AS I GOT. 237 00:09:14,845 --> 00:09:18,058 I HAD MORE, BUT SHE FAINTED AND SHE FELL ALL THE WAY DOWN. 238 00:09:18,058 --> 00:09:20,520 I...SHOULD'VE CAUGHT HER. 239 00:09:21,982 --> 00:09:24,064 HILL? HILL? HILL? HONEY? HONEY. 240 00:09:24,064 --> 00:09:25,395 HEY, HEY, HEY. IT'S ME. 241 00:09:25,395 --> 00:09:28,949 RIGHT HERE. HEY, I'M HERE. 242 00:09:28,949 --> 00:09:30,240 I'M NEVER LEAVING YOUR SIDE. 243 00:09:30,240 --> 00:09:33,113 I'LL NEVER... EVER LEAVE YOU. 244 00:09:33,113 --> 00:09:35,035 I'LL NEVER... 245 00:09:35,035 --> 00:09:36,827 [ SIGHS ] 246 00:09:36,827 --> 00:09:39,620 Callie: OH, SHE'S OUT AGAIN. HILL? HILL? HILLARY? 247 00:09:39,620 --> 00:09:41,041 TODD, UH, WE'RE GONNA ADMIT HER NOW. 248 00:09:41,041 --> 00:09:42,542 YEAH. SO, UH, DR. WILSON'S GONNA SHOW YOU 249 00:09:42,542 --> 00:09:43,624 WHERE YOU CAN WAIT, OKAY? 250 00:09:43,624 --> 00:09:44,204 AND PAGE NEURO. 251 00:09:44,204 --> 00:09:45,205 I'M HERE. 252 00:09:45,205 --> 00:09:46,416 Jo: TODD. 253 00:09:46,416 --> 00:09:49,049 I'LL JUST...I'M JUST GONNA BE OVER HERE, BABY. 254 00:09:49,049 --> 00:09:52,262 DR. HERMAN, YOU SCHEDULED ANOTHER SURGERY FOR TOMORROW? 255 00:09:52,262 --> 00:09:53,383 I THOUGHT WE SAID -- 256 00:09:53,383 --> 00:09:56,056 YES, UH, THE LARSEN MOM. SORRY. 257 00:09:59,019 --> 00:10:01,061 IS THIS THE ATTENDINGS' LOUNGE COUCH? 258 00:10:01,061 --> 00:10:02,182 IT WAS. 259 00:10:02,182 --> 00:10:05,435 DR. HERMAN, PLEASE STOP MAKING ME BE THIS GUY. 260 00:10:05,435 --> 00:10:07,357 YOU CAN'T JUST STEAL HOSPITAL FURNITURE. 261 00:10:07,357 --> 00:10:08,649 I NEED THIS COUCH. 262 00:10:08,649 --> 00:10:10,821 THIS IS THE BEST COUCH IN THE BUILDING. 263 00:10:10,821 --> 00:10:13,153 IT'S FIRM, BUT SOFT. 264 00:10:13,153 --> 00:10:14,825 BOUNCY. 265 00:10:14,825 --> 00:10:16,827 RESPONSIVE. 266 00:10:16,827 --> 00:10:19,119 WOULD YOU LIKE TO TRY IT OUT? 267 00:10:20,450 --> 00:10:23,744 WELL, UM...I-I THINK THAT'S, UM -- 268 00:10:23,744 --> 00:10:27,087 I-I-I APPRECIATE THE, UM, OFFER, BUT I -- 269 00:10:27,087 --> 00:10:29,840 UH, HUNT. I'M MESSING WITH YOU. 270 00:10:29,840 --> 00:10:31,672 LARSEN'S GONNA BE A QUICK IN AND OUT. 271 00:10:31,672 --> 00:10:32,803 9:30, O.R. SIX. 272 00:10:32,803 --> 00:10:34,054 IS THAT FINE WITH YOU? THAT'S FINE, YEAH. 273 00:10:34,054 --> 00:10:36,176 AND, UM... 274 00:10:36,176 --> 00:10:38,849 WAS THAT A "NO" ON TRYING OUT THE COUCH? 275 00:10:38,849 --> 00:10:40,220 [ CHUCKLES ] 276 00:10:40,220 --> 00:10:43,103 [ LAUGHS ] 277 00:10:44,064 --> 00:10:45,856 HEY. SO, I'M GOOD TO GO? 278 00:10:45,856 --> 00:10:48,819 CURT, YOUR LIVER ENZYMES, THEY'RE OFF THE CHARTS. 279 00:10:48,819 --> 00:10:50,480 ANY IDEA WHY THAT MIGHT BE? 280 00:10:50,480 --> 00:10:53,033 I GOT TO REMINISCING ABOUT DAD LAST NIGHT. 281 00:10:53,033 --> 00:10:54,404 MAYBE ONE TOO MANY WHISKY TOASTS. 282 00:10:54,404 --> 00:10:56,156 OKAY, I'M GONNA GET A C.T. 283 00:10:56,156 --> 00:10:57,237 OH, COME ON. 284 00:11:00,951 --> 00:11:02,662 LISTEN. 285 00:11:02,662 --> 00:11:03,954 WHAT ARE YOU GETTING AT? 286 00:11:03,954 --> 00:11:05,165 I RAN SOME EXTRA TESTS, 287 00:11:05,165 --> 00:11:07,878 BECAUSE WHAT I WAS SEEING WASN'T MAKING ANY SENSE. 288 00:11:07,878 --> 00:11:10,961 YOUR LAB RESULTS FOR A 30-YEAR-OLD MAN ARE NOT NORMAL, 289 00:11:10,961 --> 00:11:13,003 AND YOU HAD THE ESTROGEN LEVELS OF A YOUNG WOMAN. 290 00:11:15,345 --> 00:11:18,098 I JUST WANT TO KNOW WHAT YOU'RE DEALING WITH SO I CAN HELP YOU. 291 00:11:20,721 --> 00:11:22,682 HILLARY, SCANS SHOW THAT THE FALL 292 00:11:22,682 --> 00:11:25,225 CAUSED AN ARTERY UNDER YOUR SKULL TO BLEED. 293 00:11:25,225 --> 00:11:28,108 YOU'LL NEED SURGERY TO REPAIR IT. 294 00:11:28,108 --> 00:11:30,190 AND THEN DR. WILSON AND I WILL REPAIR THE FRACTURE IN YOUR KNEE. 295 00:11:30,190 --> 00:11:32,442 BUT NONE OF THIS EXPLAINS WHY YOU PASSED OUT. 296 00:11:32,442 --> 00:11:33,734 HAS THIS EVER HAPPENED BEFORE? 297 00:11:33,734 --> 00:11:36,156 FAINTING, DIZZY SPELLS? NO, NEVER. 298 00:11:36,156 --> 00:11:39,029 UH, TODD SAID THAT IT HAPPENED A COUPLE OF TIMES. 299 00:11:39,029 --> 00:11:41,201 YOU WERE TALKING ON THE COUCH AND THEN YOU -- 300 00:11:41,201 --> 00:11:42,622 I JUST NODDED OFF. 301 00:11:42,622 --> 00:11:45,495 WELL, I'D LIKE TO RUN A COMPLETE NEURO WORK-UP TO FIND OUT -- 302 00:11:45,495 --> 00:11:46,496 IS THAT REALLY NECESSARY? 303 00:11:46,496 --> 00:11:47,998 I KNOW IT'S SCARY, 304 00:11:47,998 --> 00:11:50,130 BUT MULTIPLE FAINTING SPELLS CAN MEAN A LOT OF THINGS -- 305 00:11:50,130 --> 00:11:51,211 HEART PROBLEMS -- IT'S NOT THAT. 306 00:11:51,211 --> 00:11:52,923 I'M ALSO CONCERNED ABOUT NARCOLEPSY, CATAPLEXY -- 307 00:11:52,923 --> 00:11:55,425 NO, NO! THERE'S NO PLEXIES. 308 00:11:55,425 --> 00:11:56,716 I DIDN'T FAINT. 309 00:11:56,716 --> 00:11:58,468 NOT ON THE COUCH, NOT ON THE STAIRS. 310 00:11:58,468 --> 00:12:01,181 OKAY, WELL, TODD SAID THAT -- 311 00:12:01,181 --> 00:12:02,722 I FAKED IT. 312 00:12:02,722 --> 00:12:04,304 I FAKED FAINTING WHEN HE PROPOSED 313 00:12:04,304 --> 00:12:07,057 BECAUSE I DIDN'T KNOW HOW TO SAY NO 314 00:12:07,057 --> 00:12:10,190 WITHOUT BREAKING HIS TENDER, LITTLE, QUIVERING HEART. 315 00:12:12,352 --> 00:12:13,944 WHOA. 316 00:12:16,236 --> 00:12:18,859 WE SHOULD SCRUB IN TOGETHER MORE OFTEN. 317 00:12:18,859 --> 00:12:21,411 I COULD COME TO YOU ON OCCASION. 318 00:12:21,411 --> 00:12:25,665 I'M THINKING HE WILL NEED A COMPONENT SEPARATION. 319 00:12:25,665 --> 00:12:27,537 I'LL CALL IN A PLASTICS CONSULT. 320 00:12:27,537 --> 00:12:29,539 NO, HE'S FINE. THERE'S HARDLY ANY -- 321 00:12:29,539 --> 00:12:31,832 PAGE DR. AVERY, PLEASE. UH-HUH. YOU GOT IT. 322 00:12:31,832 --> 00:12:34,134 Curt: IF THERE'S GOOD NEWS AND BAD NEWS, 323 00:12:34,134 --> 00:12:36,176 I WANT THE GOOD NEWS FIRST. 324 00:12:36,176 --> 00:12:37,427 OKAY. 325 00:12:37,427 --> 00:12:39,679 THE GOOD NEWS IS, A PERSON CAN LIVE WITHOUT A SPLEEN. 326 00:12:39,679 --> 00:12:41,221 OH. 327 00:12:41,221 --> 00:12:42,722 WOW. 328 00:12:42,722 --> 00:12:44,144 I'M REMOVING YOURS TODAY. 329 00:12:44,144 --> 00:12:47,097 THE C.T. SHOWED YOUR SPLEEN IS REMARKABLY SWOLLEN. 330 00:12:47,097 --> 00:12:49,229 IT'S PROBABLY DUE TO A CLOT IN THE SPLENIC VEIN -- 331 00:12:49,229 --> 00:12:50,020 ARE YOU ON DRUGS? 332 00:12:50,020 --> 00:12:52,062 COKE OR SOMETHING? BENJI, COME ON. 333 00:12:52,062 --> 00:12:53,653 'CAUSE I'M LOOKING AT THIS ORGAN DAMAGE 334 00:12:53,653 --> 00:12:54,734 AND I DON'T KNOW WHAT TO THINK. 335 00:12:56,156 --> 00:12:58,488 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT IT COULD BE, DR. GREY? 336 00:13:00,780 --> 00:13:01,781 OKAY. 337 00:13:01,781 --> 00:13:03,533 CURT. 338 00:13:03,533 --> 00:13:04,664 DON'T BE STUPID. 339 00:13:04,664 --> 00:13:06,786 ALL RIGHT, IF YOU'RE IN TROUBLE, 340 00:13:06,786 --> 00:13:08,959 YOU CAN TELL ME, WHATEVER IT IS. 341 00:13:08,959 --> 00:13:10,370 YOU KNOW THAT. 342 00:13:10,370 --> 00:13:11,371 BEN. 343 00:13:11,371 --> 00:13:13,413 YOU KNOW ME. 344 00:13:13,413 --> 00:13:15,125 I DON'T DO DRUGS. 345 00:13:15,125 --> 00:13:17,547 I NEVER HAVE. 346 00:13:20,220 --> 00:13:21,721 [ SIGHS ] 347 00:13:21,721 --> 00:13:22,923 CAN YOU MAKE THAT CALL? 348 00:13:22,923 --> 00:13:24,184 HE WOULDN'T LIE TO ME. 349 00:13:24,184 --> 00:13:25,846 DRUGS ARE OFF THE TABLE. 350 00:13:25,846 --> 00:13:27,017 BUT IT'S SOMETHING, 351 00:13:27,017 --> 00:13:29,479 SO TRY THINKING LIKE A DOCTOR, NOT HIS -- 352 00:13:29,479 --> 00:13:31,191 I AM THINKING LIKE A DOCTOR. 353 00:13:31,191 --> 00:13:32,602 MAYBE THERE'S A GENETIC COMPONENT. 354 00:13:32,602 --> 00:13:34,064 MY FATHER JUST DIED OF COLON CANCER. 355 00:13:34,064 --> 00:13:35,315 MAYBE WE START THERE. 356 00:13:35,315 --> 00:13:37,027 I DON'T THINK IT'S HIS COLON. 357 00:13:37,027 --> 00:13:38,568 YOU GOT A BETTER IDEA? 358 00:13:38,568 --> 00:13:40,991 ALL RIGHT, THEN WE START RUNNING TESTS. 359 00:13:40,991 --> 00:13:43,203 LOOK, I JUST LOST MY DAD, MIRANDA. 360 00:13:43,203 --> 00:13:45,075 I'M NOT GONNA LOSE MY BROTHER, TOO. 361 00:13:45,075 --> 00:13:46,076 MM-HMM. 362 00:13:46,076 --> 00:13:48,618 JUST -- 363 00:13:55,215 --> 00:13:57,087 OKAY, IS THIS WHAT I THINK IT IS? 364 00:13:57,087 --> 00:13:58,418 WHAT DO YOU THINK IT IS? 365 00:13:58,418 --> 00:13:59,669 I'M NOT BLIND, GREY. 366 00:13:59,669 --> 00:14:01,261 MY HUSBAND MIGHT BE, BUT I'M NOT. 367 00:14:01,261 --> 00:14:04,925 NOW, HE HAS NO HAIR ON HIS CHEST OR ARMS. 368 00:14:04,925 --> 00:14:06,806 HE WAXES HIS EYEBROWS. 369 00:14:06,806 --> 00:14:08,268 I'D KILL TO HAVE EYEBROWS LIKE THAT. 370 00:14:08,268 --> 00:14:11,311 AND THEN I'M LOOKING AT THESE NUMBERS AND THE SPLENIC DAMAGE, 371 00:14:11,311 --> 00:14:13,974 IS HE DOING WHAT I THINK HE'S DOING? 372 00:14:13,974 --> 00:14:15,815 YOU HAVE TO ASK CURT. 373 00:14:23,073 --> 00:14:24,694 [ TELEPHONE RINGS ] 374 00:14:24,694 --> 00:14:27,867 Woman: NURSES' STATION. 375 00:14:31,701 --> 00:14:34,124 THAT ZOLA, SHE COULD PLAY GO FISH ALL NIGHT LONG. 376 00:14:34,124 --> 00:14:36,496 YOU HAVE A BUDDING CARD SHARK ON YOUR HANDS. 377 00:14:36,496 --> 00:14:37,707 [ LAUGHS ] 378 00:14:37,707 --> 00:14:39,259 YEAH, WELL, WE EVENTUALLY HIDE THE CARDS. 379 00:14:39,259 --> 00:14:41,131 IT'S THE ONLY WAY SHE'LL STOP. 380 00:14:41,131 --> 00:14:43,173 I'LL HAVE TO REMEMBER THAT FOR NEXT TIME. 381 00:14:43,173 --> 00:14:47,097 LOOK, I JUST WANT TO SAY THAT, UM... 382 00:14:47,097 --> 00:14:50,720 I AM NOT HERE TO JUDGE YOU, BUT I'M A BAD LIAR. 383 00:14:50,720 --> 00:14:52,772 SO... I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 384 00:14:52,772 --> 00:14:55,105 YOU PACKED A SUITCASE FULL OF LINGERIE 385 00:14:55,105 --> 00:14:57,187 AND YOU WENT AWAY FOR THE WEEKEND. 386 00:14:57,187 --> 00:14:58,518 YEAH, I -- 387 00:14:58,518 --> 00:15:00,150 AND THEN DEREK CALLED ME THREE TIMES 388 00:15:00,150 --> 00:15:01,982 ASKING WHERE YOU WERE. 389 00:15:01,982 --> 00:15:03,153 MEANWHILE, YOU TEXTED ME 390 00:15:03,153 --> 00:15:04,945 TELLING ME WHAT A GREAT TIME YOU WERE HAVING, 391 00:15:04,945 --> 00:15:08,198 SO WHATEVER YOU WERE DOING, WHOEVER -- 392 00:15:08,198 --> 00:15:12,032 HE, SHE, THEY, WHATEVER -- 393 00:15:12,032 --> 00:15:14,664 IT WASN'T WITH HIM, AND THAT'S ALL. 394 00:15:16,166 --> 00:15:18,208 I WANT TO BE HERE FOR YOU, 395 00:15:18,208 --> 00:15:23,423 BUT I LIKE DEREK AND I HATE LYING. 396 00:15:23,423 --> 00:15:25,095 Curt: [ COUGHING ] 397 00:15:25,095 --> 00:15:27,387 OH G-- GREY! PIERCE! GET IN HERE! 398 00:15:27,387 --> 00:15:30,050 OKAY, OKAY. IT'S OKAY. 399 00:15:30,050 --> 00:15:32,812 Meredith: CALL THE O.R. LET THEM KNOW WE'RE COMING NOW! OH, GOD, CURT! 400 00:15:34,144 --> 00:15:36,516 ROBBINS. LET'S GO SCRUB. COMING. 401 00:15:36,516 --> 00:15:38,818 LISTEN, JUST TALK TO HER, AND -- AND MAYBE BUY HER A ROBE. 402 00:15:38,818 --> 00:15:40,360 [ SCOFFS ] WHY WOULD I DO THAT? 403 00:15:40,360 --> 00:15:42,272 WAS THIS ABOUT THE NAKED RESIDENT? 404 00:15:42,272 --> 00:15:43,943 OOH, YOU AND WILSON, YOU'RE A THING. 405 00:15:43,943 --> 00:15:44,985 YOU KNOW WHAT? LET'S NOT. 406 00:15:44,985 --> 00:15:47,067 AND ROBBINS CAN GET HANDSY WITH THE RESIDENTS. 407 00:15:47,067 --> 00:15:48,068 REALLY? 408 00:15:48,068 --> 00:15:49,069 I DO NOT! 409 00:15:49,069 --> 00:15:50,700 LAST YEAR, SHE GOT HANDSY. 410 00:15:50,700 --> 00:15:53,203 H.R. GOT INVOLVED. THERE ARE POLICIES NOW. 411 00:15:53,203 --> 00:15:54,874 OH! BECAUSE OF YOU? 412 00:15:54,874 --> 00:15:56,876 ROBBINS, THAT'S INCREDIBLE. 413 00:15:56,876 --> 00:15:59,789 IT'S NOT. IT -- BOTH OF YOU STOP, OKAY? 414 00:15:59,789 --> 00:16:01,001 ALEX, IT'S INAPPROPRIATE. 415 00:16:01,001 --> 00:16:02,752 SHE'S A RESIDENT. I'M HER SUPERIOR. 416 00:16:02,752 --> 00:16:04,174 I'M A GIRL WHO LIKES GIRLS. 417 00:16:04,174 --> 00:16:05,175 IT JUST PUTS US BOTH IN A VERY AWKWARD POSITION, 418 00:16:05,175 --> 00:16:06,256 AND YOU SHOULD RESPECT THAT. 419 00:16:06,256 --> 00:16:07,717 WELL, I'M KIND OF DOWN FOR WHATEVER HAPPENS. 420 00:16:07,717 --> 00:16:08,848 [ SCOFFS ] I'M GONNA KILL YOU. 421 00:16:08,848 --> 00:16:10,430 HEY. HEY. 422 00:16:10,430 --> 00:16:12,182 YOU NEED TO START PUTTING ON PANTS AROUND THE HOUSE 423 00:16:12,182 --> 00:16:14,144 'CAUSE ROBBINS KEEPS CHECKING OUT YOUR ASS. 424 00:16:14,144 --> 00:16:16,186 NO. NO. ALEX, NO. 425 00:16:16,186 --> 00:16:17,097 YOU DON'T NEED TO PUT PANTS ON, OKAY? 426 00:16:17,097 --> 00:16:18,898 YOUR ASS IS -- IT -- FINE. 427 00:16:18,898 --> 00:16:20,270 SEE? THAT'S REPORTABLE. 428 00:16:20,270 --> 00:16:22,062 NO! I... [ SCOFFS ] 429 00:16:22,062 --> 00:16:23,563 I HATE YOU ALL. 430 00:16:23,563 --> 00:16:25,065 I HAVE SURGERY. 431 00:16:25,065 --> 00:16:26,566 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 432 00:16:26,566 --> 00:16:27,907 THIS IS THE BEST DAY. 433 00:16:27,907 --> 00:16:29,069 [ LAUGHS ] 434 00:16:29,069 --> 00:16:32,112 OH, GOD, I'M AWFUL. 435 00:16:32,112 --> 00:16:34,574 THERE IS NOTHING WRONG WITH TODD. 436 00:16:34,574 --> 00:16:37,077 HE'S -- HE'S NICE AND HE'S STABLE 437 00:16:37,077 --> 00:16:41,121 AND HE CARES FOR ME DEEPLY... 438 00:16:41,121 --> 00:16:42,882 SO DEEPLY. 439 00:16:42,882 --> 00:16:44,834 AND HE'S CLINGY, AND HE LOVES TO -- 440 00:16:44,834 --> 00:16:46,426 I DON'T EVEN KNOW WHAT TO CALL IT, 441 00:16:46,426 --> 00:16:48,338 BUT HE LIKES TO... PET ME. 442 00:16:48,338 --> 00:16:49,889 [ CHUCKLES ] IT'S REALLY SOFT, 443 00:16:49,889 --> 00:16:51,761 AND IT -- UGH! 444 00:16:51,761 --> 00:16:53,843 HE'S BORING. 445 00:16:53,843 --> 00:16:55,055 SO, I JUST STARTED DOING THIS THING 446 00:16:55,055 --> 00:16:58,348 WHERE I PRETEND TO FAINT SO HE'LL STOP TALKING. 447 00:16:58,348 --> 00:17:01,771 WOW, THAT IS... 448 00:17:03,063 --> 00:17:04,404 DIABOLICAL. 449 00:17:04,404 --> 00:17:06,106 WHY DON'T YOU JUST TELL HIM THE TRUTH? 450 00:17:06,106 --> 00:17:07,527 BECAUSE IT WOULD KILL HIM. 451 00:17:07,527 --> 00:17:10,490 I MEAN, HE WANTS TO TAKE THINGS TO THE NEXT LEVEL, 452 00:17:10,490 --> 00:17:13,613 BUT THE MORE THAT HE FEELS, THE LESS I DO. 453 00:17:13,613 --> 00:17:16,286 AND THEN TODAY, WE WERE IN THE PARK, 454 00:17:16,286 --> 00:17:17,957 AND HE GOT DOWN ON ONE KNEE 455 00:17:17,957 --> 00:17:20,080 AND HE LOOKED UP AT ME WITH HIS BIG WET EYES, 456 00:17:20,080 --> 00:17:22,212 SO I JUST -- FAKED IT. 457 00:17:22,212 --> 00:17:25,044 I DIDN'T REALIZE HOW CLOSE I WAS TO THE STEPS. 458 00:17:25,044 --> 00:17:28,628 BUT I HAD TO GO WITH IT ALL THE WAY DOWN. 459 00:17:29,799 --> 00:17:31,010 YOU CAN REALLY COMMIT. 460 00:17:31,010 --> 00:17:33,553 YEAH. 461 00:17:33,553 --> 00:17:34,634 BUT NOT TO TODD. 462 00:17:37,387 --> 00:17:39,679 [ CLEARS THROAT ] SHEPHERD, HOW'S HERMAN? 463 00:17:39,679 --> 00:17:41,231 ANY CHANGES TO THE TUMOR? 464 00:17:41,231 --> 00:17:43,103 OH, IT'S GROWN A LITTLE INFERIORLY. 465 00:17:43,103 --> 00:17:45,024 UH, BUT IT'S STILL WITHIN THE MARGINS I EXPECTED. 466 00:17:45,024 --> 00:17:47,357 WHY? I WAS JUST CHECKING. 467 00:17:47,357 --> 00:17:49,739 ACTUALLY, UM... 468 00:17:49,739 --> 00:17:53,113 HER BEHAVIOR IS -- 469 00:17:53,113 --> 00:17:54,324 SHE'S STEALING FURNITURE. 470 00:17:54,324 --> 00:17:55,285 OH. [ CHUCKLES ] 471 00:17:55,285 --> 00:17:58,118 AND...SHE WAS FLIRTING WITH ME. 472 00:17:59,329 --> 00:18:00,410 HERMAN FLIRTED WITH YOU? 473 00:18:00,410 --> 00:18:02,081 I THINK SO. 474 00:18:02,081 --> 00:18:04,083 I...YEAH. 475 00:18:04,083 --> 00:18:05,255 [ CHUCKLES ] 476 00:18:05,255 --> 00:18:06,916 DID YOU TAKE HER UP ON IT? 477 00:18:06,916 --> 00:18:09,048 I MEAN, SHE'S VERY ATTRACTIVE. 478 00:18:09,048 --> 00:18:11,050 NO. UH, YES, SHE -- SHE IS, BU-- 479 00:18:11,050 --> 00:18:12,472 AND TALL. 480 00:18:12,472 --> 00:18:15,715 I MEAN, SHE MIGHT BE THE TALLEST PERSON IN THE HOSPITAL. 481 00:18:15,715 --> 00:18:17,477 YOU MIGHT FIND TALL PEOPLE ATTRACTIVE. 482 00:18:17,477 --> 00:18:18,928 I DON'T KNOW. NO, I DON'T. 483 00:18:18,928 --> 00:18:21,020 NOT AS A RULE, 484 00:18:21,020 --> 00:18:22,982 BUT PROFESSIONALLY, IT'S NOT A GOOD IDEA. 485 00:18:22,982 --> 00:18:24,724 IS THAT A RULE? 486 00:18:24,724 --> 00:18:25,685 NO CO-WORKERS? 487 00:18:25,685 --> 00:18:27,066 DIDN'T SAY THAT. 488 00:18:27,066 --> 00:18:28,188 I-I LIKE CO-WORKERS. 489 00:18:28,188 --> 00:18:30,940 I-I -- BUT THE -- THE HOSPITAL, WE HAVE RULES 490 00:18:30,940 --> 00:18:31,941 THAT ARE, UM... 491 00:18:33,363 --> 00:18:34,784 THANK YOU FOR THE UPDATE. 492 00:18:34,784 --> 00:18:37,157 [ CLEARS THROAT ] 493 00:18:39,699 --> 00:18:41,201 YOU WANTED A CONSULT? 494 00:18:41,201 --> 00:18:42,001 NOT ME. 495 00:18:42,001 --> 00:18:43,203 ME. 496 00:18:43,203 --> 00:18:45,915 MOM. 497 00:18:45,915 --> 00:18:47,417 I ASKED YOU TO GO. 498 00:18:47,417 --> 00:18:50,630 I NEED YOU TO TAKE A LOOK AT THIS INCISION, SWEETHEART. 499 00:18:51,921 --> 00:18:54,053 SHE'S NOT JUST TRYING TO CHECK ON ME AND APRIL? 500 00:18:54,053 --> 00:18:56,516 DON'T LOOK AT ME. I GOT PLAYED, TOO. 501 00:19:00,560 --> 00:19:01,641 THEY JUST TOOK HIM IN. 502 00:19:01,641 --> 00:19:03,022 HOW THE HELL DID THIS HAPPEN? 503 00:19:03,022 --> 00:19:05,185 HE WAS SITTING UP AND TALKING TO ME AN HOUR AGO. 504 00:19:05,185 --> 00:19:06,976 WELL, WE KNEW ABOUT THE SPLEEN. 505 00:19:06,976 --> 00:19:08,648 IT MADE HIS STOMACH MUSCLES BLEED, 506 00:19:08,648 --> 00:19:10,480 BUT PIERCE WILL CLIP THEM AND GREY -- 507 00:19:10,480 --> 00:19:12,402 YOU WERE RIGHT. YOU WERE RIGHT ABOUT THE DRUGS. 508 00:19:12,402 --> 00:19:15,154 I-I DIDN'T WANT TO BELIEVE IT AT FIRST, BUT IT'S OBVIOUS. 509 00:19:15,154 --> 00:19:16,236 HE -- HE'S USING. 510 00:19:16,236 --> 00:19:17,907 OKAY, NOW, WE SHOULDN'T JUMP -- 511 00:19:17,907 --> 00:19:19,038 I'LL GET HIM IN REHAB. 512 00:19:19,038 --> 00:19:21,120 AS SOON AS HE CAN WALK OUT OF HERE, I'M GO-- 513 00:19:21,120 --> 00:19:22,912 BEN, WAIT. 514 00:19:22,912 --> 00:19:25,955 WHAT DO YOU THINK IT IS? COKE? CRYSTAL? 515 00:19:25,955 --> 00:19:28,548 COME ON, Y-YOU'RE USUALLY RIGHT ABOUT THESE THINGS. 516 00:19:28,548 --> 00:19:30,500 TELL ME. 517 00:19:30,500 --> 00:19:32,212 I THINK... 518 00:19:32,212 --> 00:19:34,053 YOU SHOULD TALK TO CURT. 519 00:19:36,756 --> 00:19:38,798 IS THERE -- THERE SOMETHING YOU'RE NOT TELLING ME? 520 00:19:38,798 --> 00:19:41,301 AFTER SURGERY, HE'LL TELL YOU EVERYTHING. 521 00:19:41,301 --> 00:19:43,473 TELL ME WHAT? MIRANDA. 522 00:19:43,473 --> 00:19:45,064 JUST TALK TO HIM. HE'LL -- 523 00:19:45,064 --> 00:19:46,686 BUT WHAT IF I DON'T GET THE CHANCE TO? 524 00:19:46,686 --> 00:19:48,438 WHAT -- WHAT IF HE DOESN'T COME OUT OF SURGERY? 525 00:19:48,438 --> 00:19:50,189 OH, THAT'S NONSENSE. NOW, JUST CALM DOWN. 526 00:19:50,189 --> 00:19:51,190 CALM DOWN? 527 00:19:51,190 --> 00:19:52,732 I'M BEING LIED TO BY MY BROTHER, 528 00:19:52,732 --> 00:19:54,193 AND NOW I'M BEING LIED TO BY MY WIFE. 529 00:19:54,193 --> 00:19:55,405 I'M NOT LYING TO YOU. 530 00:19:55,405 --> 00:19:56,986 WELL, NO ONE'S TELLING ME THE DAMN TRUTH! 531 00:19:56,986 --> 00:19:58,818 [ GRUNTS ] I'LL TELL YOU! 532 00:19:58,818 --> 00:19:59,949 [ HUFFS ] 533 00:19:59,949 --> 00:20:01,821 IT'S ONLY BECAUSE WHEN HE TELLS YOU, 534 00:20:01,821 --> 00:20:03,953 YOU NEED TO REACT BETTER THAN THIS, BEN WARREN. 535 00:20:03,953 --> 00:20:04,994 WHAT IS IT? 536 00:20:04,994 --> 00:20:07,667 OKAY, CURT IS... 537 00:20:07,667 --> 00:20:08,878 [ SIGHS ] 538 00:20:08,878 --> 00:20:10,920 CURT IS TRANSITIONING. 539 00:20:10,920 --> 00:20:12,422 HE... 540 00:20:12,422 --> 00:20:15,134 SHE IS TRANSGENDER. 541 00:20:15,134 --> 00:20:18,678 AND SHE IDENTIFIES AS FEMALE, 542 00:20:18,678 --> 00:20:22,762 AND SHE WANTS TO LIVE LIFE AS A WOMAN. 543 00:20:22,762 --> 00:20:26,436 YOUR BROTHER IS BECOMING YOUR SISTER. 544 00:20:30,730 --> 00:20:33,112 [ LAUGHS ] 545 00:20:33,112 --> 00:20:34,484 OH, MY GOD. 546 00:20:34,484 --> 00:20:37,156 OH -- OH, THAT SON OF A BITCH. 547 00:20:37,156 --> 00:20:38,528 HE -- HE PUT YOU UP TO THIS. 548 00:20:38,528 --> 00:20:39,989 [ CHUCKLES ] 549 00:20:55,675 --> 00:20:57,256 Maggie: BLEEDING IS CONTROLLED. 550 00:20:57,256 --> 00:21:00,550 CLAMPING THE HILUM. SUTURE LIGATURE. 551 00:21:00,550 --> 00:21:02,181 SO, WHAT DID YOU SAY WHEN HE CALLED? 552 00:21:02,181 --> 00:21:05,475 THE FIRST TIME, I SAID THAT YOU WERE IN THE SHOWER. 553 00:21:07,307 --> 00:21:10,520 LIGATING THE GASTRIC VESSELS. 554 00:21:10,520 --> 00:21:13,813 THE SECOND TIME, I SAID YOU WERE TAKING A NAP. 555 00:21:13,813 --> 00:21:15,194 AND THE THIRD TIME, 556 00:21:15,194 --> 00:21:19,359 I SAID HUNT CALLED YOU IN FOR AN EMERGENT RECTAL ABSCESS. 557 00:21:19,359 --> 00:21:21,030 I HATE LYING. 558 00:21:21,030 --> 00:21:22,992 I DIDN'T WANT TO SPOIL ANYTHING. 559 00:21:28,328 --> 00:21:30,540 I NEED TO DISSECT THE SPLENORENAL LIGAMENT. 560 00:21:30,540 --> 00:21:31,541 METZ. 561 00:21:40,219 --> 00:21:41,381 HEY, OKAY. 562 00:21:41,381 --> 00:21:43,803 PIERCE JUST CONTROLLED THE GASTRIC BLEEDS WITH CLIPS, 563 00:21:43,803 --> 00:21:46,225 AND NOW GREY IS FINISHING TAKING OUT THE SPLEEN. 564 00:21:46,225 --> 00:21:49,228 ALL RIGHT, NOW, UM -- HE'S UPSET ABOUT DAD. 565 00:21:49,228 --> 00:21:51,771 HE'S OBVIOUSLY HAVING SOME SORT OF EMOTIONAL BREAKDOWN, 566 00:21:51,771 --> 00:21:52,982 SO WE'LL GET HIM A PSYCH CONSULT. 567 00:21:52,982 --> 00:21:54,354 NO, WE WON'T. 568 00:21:54,354 --> 00:21:57,026 CURT'S CRAZY. THIS MAKES NO SENSE. 569 00:21:57,026 --> 00:21:59,359 ALL RIGHT, THE ONLY THING THAT DOES MAKE SENSE RIGHT NOW 570 00:21:59,359 --> 00:22:02,111 IS THAT AFTER THE SURGERY, YOU WILL TALK TO CURT... 571 00:22:02,111 --> 00:22:06,115 YEAH. ...AND YOU WILL LISTEN TO CURT TELL YOU HER GOOD NEWS, 572 00:22:06,115 --> 00:22:08,037 AND IT IS GOOD NEWS. 573 00:22:08,037 --> 00:22:09,449 AND YOU WILL LISTEN, 574 00:22:09,449 --> 00:22:12,372 AND YOU WILL TELL HER THAT YOU LOVE HER 575 00:22:12,372 --> 00:22:15,254 AND TELL HER THAT YOU'LL ALWAYS BE HERE FOR HER. 576 00:22:16,836 --> 00:22:18,548 OKAY, SO AFTER THE FETOSCOPE IS INSERTED, 577 00:22:18,548 --> 00:22:20,009 THEN I WILL DEPLOY THE SHUNT, 578 00:22:20,009 --> 00:22:21,671 AND YOU'LL MANIPULATE THE CAMERA, RIGHT? 579 00:22:21,671 --> 00:22:22,802 YOU'RE A HYPOCRITE. 580 00:22:22,802 --> 00:22:24,013 I BEG YOUR PARDON? 581 00:22:24,013 --> 00:22:27,096 YOU, UH, WERE SO HIGH AND MIGHTY WHEN I WAS BOFFING GRAHAM. 582 00:22:27,096 --> 00:22:30,019 WHICH ONE WAS IT? WHICH RESIDENT DID YOU SULLY? 583 00:22:30,019 --> 00:22:31,771 OH, GOD. I KNEW THAT YOU WOULD... 584 00:22:31,771 --> 00:22:33,022 [ CHUCKLES ] 585 00:22:33,022 --> 00:22:35,024 YOU CAN'T SUDDENLY BECOME INTERESTING AND THEN CLAM UP. 586 00:22:35,024 --> 00:22:38,357 IT -- IT WAS A YEAR AGO, AND SHE'S GONE NOW. 587 00:22:39,318 --> 00:22:40,980 WEREN'T YOU MARRIED LAST YEAR? YES. 588 00:22:40,980 --> 00:22:42,862 NO. WELL, WE -- WE WERE BROKEN UP. 589 00:22:42,862 --> 00:22:44,113 I THOUGHT YOU JUST SPLIT. 590 00:22:44,113 --> 00:22:45,655 THIS WAS A DIFFERENT TI-- [SIGHS] 591 00:22:45,655 --> 00:22:47,487 I CHEATED ON CALLIE, OKAY? 592 00:22:47,487 --> 00:22:48,698 OH, MY GOD. 593 00:22:48,698 --> 00:22:50,119 HOW HAVE YOU BEEN HIDING THIS FROM ME? 594 00:22:50,119 --> 00:22:51,040 HIDING WHAT? 595 00:22:51,040 --> 00:22:53,252 THE DIRT. YOU'RE DIRTY. 596 00:22:53,252 --> 00:22:54,954 [ SCOFFS ] 597 00:22:54,954 --> 00:22:56,456 AND HERE I THOUGHT YOU WERE NO FUN AT ALL. 598 00:22:56,456 --> 00:22:57,547 OH, STOP IT. I'M -- 599 00:22:57,547 --> 00:22:59,549 YOU'RE A DIRTY, DIRTY GIRL. 600 00:22:59,549 --> 00:23:00,760 [ LAUGHS ] 601 00:23:00,760 --> 00:23:02,131 YOU'RE DIRTY. 602 00:23:07,136 --> 00:23:10,099 MINIMAL SWELLING. I LIKE THAT. 603 00:23:10,099 --> 00:23:11,811 HEY, CAN I GET AN E.T.A ON WHEN YOU'RE CLOSING 604 00:23:11,811 --> 00:23:13,773 JUST SO I CAN PREP THE LEG? ONE LAST VESSEL HERE. 605 00:23:13,773 --> 00:23:17,106 SO, SHE THREW HERSELF DOWN A FLIGHT OF STAIRS 606 00:23:17,106 --> 00:23:19,779 JUST TO AVOID TELLING HIM YES OR NO? 607 00:23:19,779 --> 00:23:20,780 MM-HMM. 608 00:23:20,780 --> 00:23:22,361 HAVE YOU MET THE BOYFRIEND? 609 00:23:22,361 --> 00:23:25,695 WILSON, GO LET HIM KNOW THAT HER BRAIN SURGERY WAS SUCCESSFUL. 610 00:23:25,695 --> 00:23:27,116 BRING TISSUES. 611 00:23:27,116 --> 00:23:28,528 [ CHUCKLES ] 612 00:23:28,528 --> 00:23:30,790 OH. POOR GUY. 613 00:23:30,790 --> 00:23:31,871 POOR GUY? 614 00:23:31,871 --> 00:23:33,993 I'M SEWING HER BRAIN SHUT RIGHT NOW. 615 00:23:33,993 --> 00:23:35,034 OH, TODD'S THE PROBLEM HERE? 616 00:23:35,034 --> 00:23:36,456 WHY? 'CAUSE HE CARES TOO MUCH? 617 00:23:36,456 --> 00:23:38,207 HE FEELS TOO MUCH? 618 00:23:38,207 --> 00:23:39,629 HE'S -- HE'S WILLING TO DEVOTE HIMSELF FULLY 619 00:23:39,629 --> 00:23:42,001 TO ANOTHER PERSON. THAT'S THE PROBLEM? 620 00:23:42,001 --> 00:23:45,254 IF IT MAKES THE OTHER PERSON WANT TO PASS OUT, YEAH. 621 00:23:46,385 --> 00:23:47,927 WELL, THEN THAT'S IT. 622 00:23:47,927 --> 00:23:49,929 THAT'S WHY I CAN'T PICK PEOPLE UP ANYMORE, 623 00:23:49,929 --> 00:23:51,971 BECAUSE I DON'T KNOW HOW TO PUT THEM BACK DOWN. 624 00:23:51,971 --> 00:23:53,182 THAT'S WHY I HAVE NO GAME. 625 00:23:53,182 --> 00:23:55,605 I USED TO HAVE GAME. 626 00:23:55,605 --> 00:23:57,687 I HAD SUCH GAME. 627 00:23:57,687 --> 00:23:59,148 YEAH? 628 00:23:59,148 --> 00:24:03,112 I USED TO BE FUN AND COOL AND SEXY AND GO TO BARS 629 00:24:03,112 --> 00:24:05,064 AND DO THIS THING WHERE YOU MAKE EYE CONTACT ONCE 630 00:24:05,064 --> 00:24:06,656 AND LOOK AWAY. 631 00:24:06,656 --> 00:24:09,739 JUST REEL THEM IN WITHOUT A WORD. 632 00:24:09,739 --> 00:24:11,370 SUCH GAME. 633 00:24:11,370 --> 00:24:14,033 HEY, WHAT WAS YOUR SECRET? 634 00:24:15,124 --> 00:24:16,125 DRUGS. 635 00:24:16,125 --> 00:24:17,917 I WAS ON DRUGS. MM. 636 00:24:17,917 --> 00:24:18,958 SO, I'M LEAVING OUT 637 00:24:18,958 --> 00:24:20,169 THE TERRIBLE, TERRIBLE REPERCUSSIONS, 638 00:24:20,169 --> 00:24:22,882 BUT EVER SINCE I GOT OFF THE DRUGS, I'VE GOTTEN WORSE. 639 00:24:22,882 --> 00:24:25,384 NOW I'M JUST ALL MUMBLING AND VOMITING WORDS 640 00:24:25,384 --> 00:24:29,088 AND NO COOL, NO SEXY, NO GAME AT ALL. 641 00:24:29,088 --> 00:24:31,390 SAME HERE. GAME OVER. 642 00:24:31,390 --> 00:24:34,183 I WANT TO BE CLEAR -- I AM IN NO WAY 643 00:24:34,183 --> 00:24:36,726 ENDORSING NARCOTICS AS A DATING AID. 644 00:24:36,726 --> 00:24:38,097 UNDERSTOOD. 645 00:24:38,097 --> 00:24:40,229 SO, DINNER'S COMING? 646 00:24:40,229 --> 00:24:41,270 YES, MOM. 647 00:24:41,270 --> 00:24:43,232 YOU STILL HAVEN'T TOLD ME. HOW'S APRIL? 648 00:24:43,232 --> 00:24:45,605 MOM, SHE'S ALL RIGHT. 649 00:24:45,605 --> 00:24:47,567 AND I'M FINE. 650 00:24:47,567 --> 00:24:48,608 WE'RE DOING OKAY. 651 00:24:48,608 --> 00:24:50,029 MM-HMM. 652 00:24:50,029 --> 00:24:51,410 I DON'T BELIEVE THAT FOR ONE SECOND. 653 00:24:51,410 --> 00:24:52,702 [ SIGHS ] MOM, WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 654 00:24:52,702 --> 00:24:54,994 MOM, SHE'S SAD, OBVIOUSLY. 655 00:24:54,994 --> 00:24:56,826 APRIL IS ANGRY, OKAY? 656 00:24:56,826 --> 00:24:59,118 ABOUT THE BABY, ABOUT GOD. 657 00:24:59,118 --> 00:25:01,000 SHE JUST NEEDS HER SPACE. 658 00:25:01,000 --> 00:25:02,501 AND I CAN'T HELP HER. 659 00:25:02,501 --> 00:25:04,043 I JUST MAKE HER CRAZY, 660 00:25:04,043 --> 00:25:06,756 WHICH JUST MAKES ME FEEL USELESS. 661 00:25:06,756 --> 00:25:09,218 SHE DOESN'T NEED SPACE SO MUCH AS THE ILLUSION OF SPACE. 662 00:25:10,630 --> 00:25:12,261 YOU SHOULD DO WHAT I DO. 663 00:25:12,261 --> 00:25:15,094 STAY OUT OF HER WAY, BUT NOT TOO FAR. 664 00:25:15,094 --> 00:25:16,596 FIND SOMETHING ELSE TO OCCUPY YOUR MIND. 665 00:25:16,596 --> 00:25:18,808 WORK IS GOOD. 666 00:25:18,808 --> 00:25:22,902 NOW, BE CLOSE, BUT JUST OUT OF SIGHT. 667 00:25:22,902 --> 00:25:25,524 AND YOU'LL BE THERE FOR HER WHEN SHE'S READY. 668 00:25:27,106 --> 00:25:31,110 OKAY, I'M PRETTY SURE WHAT YOU JUST DESCRIBED IS STALKING. 669 00:25:31,110 --> 00:25:33,613 YOUR ABDOMINAL CLOSURE SHOULD BE FINE. 670 00:25:36,455 --> 00:25:38,457 IS THAT WHAT THIS WEEKEND WAS FOR YOU? 671 00:25:38,457 --> 00:25:41,080 SOMETHING ELSE TO OCCUPY YOUR MIND? 672 00:25:44,874 --> 00:25:46,545 I'M NOT CHEATING ON MY HUSBAND. 673 00:25:46,545 --> 00:25:47,927 THEN WHERE WERE YOU? 674 00:25:47,927 --> 00:25:49,719 IT'S REALLY NOT THAT BIG A DEAL. 675 00:25:49,719 --> 00:25:51,971 THEN WHY ARE YOU BEING SO WEIRD ABOUT IT? 676 00:25:51,971 --> 00:25:53,763 YOU HAVE TO TELL ME SOMETHING. 677 00:25:53,763 --> 00:25:54,764 I HAVE TO? 678 00:25:54,764 --> 00:25:55,765 I LIED FOR YOU. 679 00:25:55,765 --> 00:25:57,767 I'M SORRY IF I PUT YOU IN A POSITION 680 00:25:57,767 --> 00:26:00,059 WHERE YOU FELT LIKE YOU HAD TO LIE FOR ME, 681 00:26:00,059 --> 00:26:02,141 BUT THAT DOESN'T MAKE THIS ANY OF YOUR BUSINESS. 682 00:26:02,141 --> 00:26:03,232 OKAY, MAYBE NOT. 683 00:26:03,232 --> 00:26:06,145 I JUST [SIGHS] 684 00:26:06,145 --> 00:26:08,948 I THOUGHT WE WERE FINALLY GETTING SOMEWHERE. 685 00:26:08,948 --> 00:26:11,070 YOU TRUSTED ME WITH YOUR KIDS. 686 00:26:11,070 --> 00:26:12,531 I TRUST MY BABYSITTER WITH MY KIDS. 687 00:26:12,531 --> 00:26:14,323 THAT DOESN'T MEAN I OWE HER MY LIFE STORY. 688 00:26:16,616 --> 00:26:18,868 PIERCE, I'M SORRY. 689 00:26:18,868 --> 00:26:20,750 NO. NO, IT'S FINE. IT'S FINE. THAT CAME OUT WRONG. 690 00:26:20,750 --> 00:26:21,751 YOU'RE RIGHT. 691 00:26:21,751 --> 00:26:22,752 JUST DO ME A FAVOR. 692 00:26:22,752 --> 00:26:24,333 NEXT TIME, CALL YOUR BABYSITTER. 693 00:26:24,333 --> 00:26:26,505 LEAVE ME OUT OF IT. 694 00:26:33,052 --> 00:26:35,174 OH, THERE SHE IS. ARE YOU ALL RIGHT? 695 00:26:35,174 --> 00:26:37,096 HOW IS SHE? IS SHE ALL WELL AGAIN? 696 00:26:37,096 --> 00:26:40,059 SHE'S GONNA BE FINE. BOTH SURGERIES WENT VERY WELL. 697 00:26:40,059 --> 00:26:41,180 THANK YOU. THANK -- 698 00:26:41,180 --> 00:26:42,271 THANK YOU. MM-HMM. 699 00:26:42,271 --> 00:26:45,224 HILL. I'M GONNA TAKE YOU HOME. 700 00:26:45,224 --> 00:26:47,436 I'M GONNA MAKE SURE THAT YOU HAVE 701 00:26:47,436 --> 00:26:49,528 EVERYTHING YOU NEED, ALL RIGHT? 702 00:26:49,528 --> 00:26:51,230 You tell him right now. 703 00:26:55,364 --> 00:26:57,036 TODD. 704 00:26:57,036 --> 00:27:00,039 YOU HAVE BEEN SO SWEET, 705 00:27:00,039 --> 00:27:02,121 AND YOU HAVE BEEN SO KIND, 706 00:27:02,121 --> 00:27:04,664 AND I HAVE BEEN UNFAIR TO YOU. 707 00:27:04,664 --> 00:27:06,125 NO, NO. Shh, Shh, Shh, Shh, Shh. 708 00:27:06,125 --> 00:27:07,506 NO, DON'T WORRY ABOUT ME. 709 00:27:07,506 --> 00:27:08,507 UH... 710 00:27:08,507 --> 00:27:11,550 I LOVE YOU. I'M RIGHT HERE. 711 00:27:11,550 --> 00:27:14,463 AND I'M NEVER LEAVING YOU. 712 00:27:15,634 --> 00:27:17,096 EVER. 713 00:27:18,928 --> 00:27:20,559 OH, HILLARY. HILLARY? 714 00:27:20,559 --> 00:27:21,470 HILLARY?! OH. 715 00:27:21,470 --> 00:27:22,311 SHE FAINTED! 716 00:27:22,311 --> 00:27:24,023 HELP HER! 717 00:27:24,023 --> 00:27:25,685 FOR GOD SAKE. 718 00:27:25,685 --> 00:27:27,817 SHE CAN'T TAKE ANOTHER FALL LIKE THAT. 719 00:27:27,817 --> 00:27:29,859 TODD, WHAT HILLARY'S TRYING TO TELL YOU 720 00:27:29,859 --> 00:27:32,361 IS THAT SHE WANTS TO BREAK UP WITH YOU. 721 00:27:32,361 --> 00:27:34,113 WHAT? I'M SO SORRY. 722 00:27:34,113 --> 00:27:35,985 I KNOW THAT ALL YOU WANT IS TO HELP HER, 723 00:27:35,985 --> 00:27:37,366 BUT SHE DOESN'T WANT THAT. 724 00:27:37,366 --> 00:27:39,448 SHE DOESN'T DESERVE IT. SHE'S FAKING THIS RIGHT NOW. 725 00:27:41,450 --> 00:27:43,042 WHAT? TODD. 726 00:27:43,042 --> 00:27:47,626 YOU DESERVE SOMEONE WHO WANTS YOU THERE, YOU KNOW? 727 00:27:47,626 --> 00:27:50,549 UM, SOMEONE WHO NEEDS THE KIND OF ATTENTION 728 00:27:50,549 --> 00:27:52,051 THAT ONLY YOU CAN GIVE, 729 00:27:52,051 --> 00:27:55,214 AND IT'S NOT GONNA BE HILLARY, OKAY, AND IT SHOULDN'T BE. 730 00:27:55,214 --> 00:27:56,295 [ GROANS ] 731 00:27:56,295 --> 00:27:58,257 AND YOU WILL BE FINE... WITHOUT HER, 732 00:27:58,257 --> 00:28:01,220 AND IT MAY TAKE A WHILE TO FIND THE RIGHT PERSON, 733 00:28:01,220 --> 00:28:02,641 BUT YOU WILL FIND HER. 734 00:28:02,641 --> 00:28:04,183 YOU SHOULD START LOOKING, OKAY? 735 00:28:04,183 --> 00:28:05,514 SHE'S RIGHT. 736 00:28:05,514 --> 00:28:07,977 DON'T WASTE ANOTHER MINUTE. START RIGHT NOW. 737 00:28:17,026 --> 00:28:18,447 [ SIGHS ] 738 00:28:18,447 --> 00:28:19,819 THERE. 739 00:28:19,819 --> 00:28:21,200 THANK YOU. 740 00:28:24,163 --> 00:28:27,787 JUST -- JUST TELL ME, WHERE'S THIS ALL COMING FROM? 741 00:28:28,998 --> 00:28:32,041 IT'S COMING FROM ME. THIS IS WHO I AM. 742 00:28:32,041 --> 00:28:33,632 SINCE WHEN? 743 00:28:33,632 --> 00:28:35,714 I MEAN, WHAT, YOU JUST SUDDENLY DECIDED -- 744 00:28:35,714 --> 00:28:39,138 BENJI, I'VE KNOWN SINCE I WAS 5. 745 00:28:39,138 --> 00:28:41,140 5? [ CHUCKLES ] 746 00:28:41,140 --> 00:28:43,763 BECAUSE, YOU KNOW, I WANTED TO PLAY FOR THE BEARS WHEN I WAS 5 747 00:28:43,763 --> 00:28:46,936 BECAUSE YOU DON'T KNOW CRAP WHEN YOU'RE 5. 748 00:28:46,936 --> 00:28:48,607 I KNEW THIS. 749 00:28:48,607 --> 00:28:50,689 YEAH, BUT WHY DIDN'T I KNOW IT? 750 00:28:50,689 --> 00:28:52,731 WE SHARED A ROOM FOR 18 YEARS. 751 00:28:54,313 --> 00:28:56,776 YOU EVER HAVE THAT DREAM WHERE YOU'RE PUSHED OUT ON STAGE 752 00:28:56,776 --> 00:28:59,028 AND EVERYBODY KNOWS THEIR LINES EXCEPT YOU? 753 00:29:00,279 --> 00:29:02,031 AND YOU'RE IN SOME COSTUME 754 00:29:02,031 --> 00:29:04,703 OR YOU'RE NAKED OR -- OR WHATEVER. 755 00:29:04,703 --> 00:29:07,166 AND YOU'RE JUST TRAPPED THERE. 756 00:29:07,166 --> 00:29:08,167 YOU CAN'T... 757 00:29:09,959 --> 00:29:11,710 THAT WAS MY WHOLE LIFE. 758 00:29:11,710 --> 00:29:14,133 EVERY DAY OF MY LIFE, PRETENDING. 759 00:29:17,256 --> 00:29:19,758 BENJI, I'M TIRED OF PRETENDING. 760 00:29:21,090 --> 00:29:25,054 I JUST WANT TO BE HAPPY WITH WHO I AM. 761 00:29:27,726 --> 00:29:29,939 CAN YOU UNDERSTAND THAT? 762 00:29:29,939 --> 00:29:33,813 SO, NOW YOU GIVE A DAMN ABOUT WHAT I THINK? 763 00:29:33,813 --> 00:29:35,815 NOW SUDDENLY IT MATTERS THAT I UNDERSTAND? 764 00:29:35,815 --> 00:29:37,817 YOU KNOW IT DOES. 765 00:29:37,817 --> 00:29:40,029 I'M -- I'M JUST SUPPOSED TO BE OKAY WITH THIS? 766 00:29:40,029 --> 00:29:43,322 I-I'M JUST SUPPOSED TO ACCEPT THIS? 767 00:29:50,119 --> 00:29:51,670 WA--WAI-- 768 00:29:51,670 --> 00:29:53,332 OKAY, I'LL GO TALK TO HIM. 769 00:29:53,332 --> 00:29:55,584 DON'T BOTHER. 770 00:29:57,126 --> 00:29:59,798 HOW SOON DO YOU THINK I CAN GET OUT OF HERE? 771 00:30:05,304 --> 00:30:07,636 I DON'T IMAGINE YOU NEED A RIDE TO THE AIRPORT. 772 00:30:07,636 --> 00:30:10,980 I HAVE A CAR. 773 00:30:10,980 --> 00:30:12,601 WHAT ARE YOU DOING? 774 00:30:12,601 --> 00:30:14,733 YOU SCRUB IN WITH ME, YOU TAKE OVER THE O.R. 775 00:30:14,733 --> 00:30:16,896 SO YOU CAN CALL YOUR SON ON A PHONY CONSULT? 776 00:30:16,896 --> 00:30:18,527 I NEEDED TO KNOW HOW HE WAS DOING. 777 00:30:18,527 --> 00:30:19,989 I'M TALKING ABOUT US. 778 00:30:19,989 --> 00:30:21,861 WHAT ABOUT US, RICHARD? 779 00:30:21,861 --> 00:30:23,202 IT LOOKS LIKE YOU GOT WHAT YOU WANTED 780 00:30:23,202 --> 00:30:24,153 AND YOU'RE RUNNING OUT THE DOOR. 781 00:30:24,153 --> 00:30:25,494 YOU USED ME. 782 00:30:25,494 --> 00:30:28,117 I SEEM TO RECALL YOUR SAYING I USE PEOPLE ALL THE TIME -- 783 00:30:28,117 --> 00:30:30,039 CRISTINA YANG, THE HARPER AVERY. 784 00:30:30,039 --> 00:30:31,660 SO, WHY ARE YOU SO SURPRISED NOW? 785 00:30:31,660 --> 00:30:33,452 I WAS ANGRY WHEN I SAID THOSE THINGS. 786 00:30:33,452 --> 00:30:35,834 AND I WAS ANGRY WHEN I HEARD THEM. 787 00:30:35,834 --> 00:30:37,917 [ SIGHS ] 788 00:30:39,879 --> 00:30:43,012 I THOUGHT AFTER THE LAST FEW DAYS, I... 789 00:30:43,012 --> 00:30:45,054 I THOUGHT WE'D MOVED ON FROM THAT. 790 00:30:45,054 --> 00:30:50,229 RICHARD, YOU WERE HERE FOR ME IN A TERRIBLE TIME. 791 00:30:50,229 --> 00:30:53,973 I APPRECIATE THAT, BUT I'M STILL ME, 792 00:30:53,973 --> 00:30:56,185 AND YOU'RE NOT OKAY WITH WHO I AM. 793 00:30:56,185 --> 00:30:58,687 ONE MINUTE, YOU FIND A POWERFUL WOMAN ATTRACTIVE, 794 00:30:58,687 --> 00:31:00,779 THE NEXT MINUTE, YOUR FEELINGS ARE HURT. 795 00:31:00,779 --> 00:31:02,191 YOU CAN'T HAVE IT BOTH WAYS. 796 00:31:02,191 --> 00:31:04,033 YOU'RE GONNA HAVE TO FIGURE THAT OUT 797 00:31:04,033 --> 00:31:06,695 BEFORE WE MOVE ON ANYWHERE. 798 00:31:19,418 --> 00:31:22,381 I WENT TO THE AIRPORT, I GOT THROUGH SECURITY, 799 00:31:22,381 --> 00:31:23,672 I WENT UP TO THE GATE, 800 00:31:23,672 --> 00:31:26,715 THEY CALLED MY BOARDING GROUP, AND I JUST STOOD THERE. 801 00:31:26,715 --> 00:31:30,719 ♪ TO SEEING SHOWS IN EVENING CLOTHES WITH YOU ♪ I FROZE. I DIDN'T GET ON THE PLANE. 802 00:31:30,719 --> 00:31:33,062 I WATCHED THE PLANE TAKE OFF FROM BEHIND THE GLASS... 803 00:31:33,062 --> 00:31:35,394 ♪ FROM NERVOUS TOUCH TO GETTING DRUNK ♪ ...I GOT IN MY CAR, AND I LEFT. 804 00:31:35,394 --> 00:31:38,017 OH, MEREDITH. 805 00:31:38,017 --> 00:31:40,279 I DIDN'T KNOW HOW TO TELL ANYONE... 806 00:31:40,279 --> 00:31:45,154 ♪ TO STAYING UP AND WAKING UP WITH YOU ♪ ...THAT I DIDN'T GET ON THE PLANE TO VISIT MY HUSBAND. 807 00:31:45,154 --> 00:31:47,526 ♪ BUT NOW WE'RE SLEEPING AT THE EDGE ♪ SO, I DROVE TO ONE OF THOSE HOTELS BY THE AIRPORT. 808 00:31:47,526 --> 00:31:51,240 ♪ HOLDING SOMETHING WE DON'T NEED ♪ AND YOU STAYED THERE BY YOURSELF ALL WEEKEND? 809 00:31:51,240 --> 00:31:52,411 YEAH. 810 00:31:52,411 --> 00:31:54,373 ♪ ALL THIS DELUSION IN OUR HEADS ♪ 811 00:31:54,373 --> 00:31:55,995 ♪ IS GONNA BRING US TO OUR KNEES ♪ YOU WERE EMBARRASSED, SO YOU HID. 812 00:31:55,995 --> 00:31:57,536 I...I KIND OF GET THAT. 813 00:31:57,536 --> 00:31:58,998 ♪ SO COME ON, LET IT GO ♪ 814 00:31:58,998 --> 00:32:00,839 WELL, IT'S -- NO, NO, IT'S OKAY. 815 00:32:00,839 --> 00:32:04,003 ♪ JUST LET IT BE ♪ YOU DON'T HAVE TO SAY ANOTHER WORD. 816 00:32:04,003 --> 00:32:06,215 ♪ WHY DON'T YOU BE YOU? ♪ THAT MUST'VE BEEN AWFUL. 817 00:32:06,215 --> 00:32:08,177 THOSE CHEAP HOTEL ROOMS ARE HORRIBLE. 818 00:32:08,177 --> 00:32:11,550 ♪ AND I'LL BE ME ♪ YOU MUST'VE FELT TERRIBLE AND LONELY AND EMBARRASSED... 819 00:32:11,550 --> 00:32:14,893 ♪ EVERYTHING'S THAT'S BROKE ♪ ...AND I JUST MADE IT WORSE BY BUGGING YOU... 820 00:32:14,893 --> 00:32:17,016 ♪ LEAVE IT TO THE BREEZE ♪ ...AND ASKING YOU QUESTIONS WHEN I SHOULD'VE JUST... 821 00:32:17,016 --> 00:32:21,860 ♪ WHY DON'T YOU BE YOU? ♪ I TOTALLY UNDERSTAND WHY YOU DIDN'T TELL ME. 822 00:32:21,860 --> 00:32:22,982 ♪ AND I'LL BE ME ♪ IF THAT HAPPENED TO ME, 823 00:32:22,982 --> 00:32:24,363 I WOULDN'T HAVE TOLD ANYBODY, EITHER. 824 00:32:24,363 --> 00:32:25,364 ♪ AND I'LL BE ME ♪ I'M SORRY. 825 00:32:25,364 --> 00:32:26,865 I'M SO SORRY, 826 00:32:26,865 --> 00:32:30,069 BUT THANK YOU... FOR TELLING ME. 827 00:32:30,069 --> 00:32:32,121 THANK YOU FOR UNDERSTANDING. 828 00:32:37,956 --> 00:32:41,500 ♪ FROM THROWING CLOTHES ACROSS THE FLOOR ♪ 829 00:32:42,671 --> 00:32:45,884 ♪ TO TEETH AND CLAWS ♪ BENJAMIN WARREN, I'M SO DISAPPOINTED IN YOU. 830 00:32:45,884 --> 00:32:47,046 ♪ AND SLAMMING DOORS AT YOU ♪ SHE'S YOUR FAMILY. 831 00:32:47,046 --> 00:32:48,347 I GET IT, OKAY? 832 00:32:48,347 --> 00:32:51,350 YOU'RE SO EVOLVED, SO TOLERANT AND QUICK TO ADJUST. 833 00:32:51,350 --> 00:32:53,802 ♪ IF THIS IS ALL WE'RE LIVING FOR ♪ AND I'M JUST A -- A DUMB CAVEMAN. 834 00:32:53,802 --> 00:32:54,853 WELL, YOU DON'T HAVE TO BE. 835 00:32:54,853 --> 00:32:57,226 ♪ WHY ARE WE ♪ 25 YEARS, MIRANDA. 836 00:32:57,226 --> 00:32:59,188 ♪ DOING IT, DOING IT, DOING IT ANYMORE ♪ I COUNTED THEM UP TODAY. 837 00:32:59,188 --> 00:33:00,899 THAT'S HOW LONG WE EITHER SHARED A BEDROOM 838 00:33:00,899 --> 00:33:03,902 OR AN APARTMENT OR A DAMN TENT IN THE WOODS. 839 00:33:03,902 --> 00:33:06,105 IT'S A LONG TIME FOR THIS NOT TO COME UP, DON'T YOU THINK? 840 00:33:06,105 --> 00:33:08,067 SHE WASN'T READY. 841 00:33:08,067 --> 00:33:11,160 IF THIS WAS ANYONE ELSE, THERE WOULDN'T EVEN BE AN ISSUE... 842 00:33:11,160 --> 00:33:14,493 ♪ TRYING TO FIT YOUR HAND INSIDE OF MINE ♪ ...BUT I TOLD HIM EVERYTHING. 843 00:33:14,493 --> 00:33:18,207 ♪ WHEN WE KNOW IT JUST DON'T BELONG ♪ I MEAN, FROM MY FIRST CRUSH -- KAHLIA HOGG, FOURTH GRADE -- 844 00:33:18,207 --> 00:33:21,920 ♪ COULD MAKE ME FEEL RIGHT, NO ♪ TO THE NIGHT I PROPOSED TO THE GORGEOUS MIRANDA BAILEY. 845 00:33:21,920 --> 00:33:23,502 ♪ WHOA ♪ AND EVERYTHING IN BETWEEN. 846 00:33:23,502 --> 00:33:26,175 ♪ TRY TO PUSH THIS PROBLEM UP THE HILL ♪ 847 00:33:26,175 --> 00:33:28,006 I HAD TO TELL CURT. 848 00:33:28,006 --> 00:33:30,259 ♪ WHEN IT'S JUST TOO HEAVY TO HOLD ♪ FIRST THING, ALWAYS. 849 00:33:30,259 --> 00:33:33,722 ♪ THINK NOW'S THE TIME TO LET IT SLIDE ♪ BUT NOW HE -- HE'S GOT THE BIGGEST THING IN HIS LIFE... 850 00:33:33,722 --> 00:33:37,476 ♪ SO COME ON, LET IT GO ♪ ...AND HE WAITED 25 YEARS TO TELL ME. 851 00:33:37,476 --> 00:33:39,638 ♪ JUST LET IT BE ♪ HOW'S THAT SUPPOSED TO MAKE ME FEEL? 852 00:33:39,638 --> 00:33:41,980 WELL, THIS ISN'T ABOUT YOU, BEN. 853 00:33:41,980 --> 00:33:43,142 IT'S HER SONG. 854 00:33:43,142 --> 00:33:45,984 SO GET OFF THE STAGE, LET HER SING IT. 855 00:33:45,984 --> 00:33:49,068 NO, COULD YOU PLEASE STOP WITH THAT? 856 00:33:49,068 --> 00:33:50,949 ♪ EVERYTHING'S THAT'S BROKE ♪ [ SIGHS ] 857 00:33:50,949 --> 00:33:54,032 ♪ LEAVE IT TO THE BREEZE ♪ I FEEL LIKE IT WAS ALL A LIE, YOU KNOW? 858 00:33:54,032 --> 00:33:57,076 ♪ LET THE ASHES FALL ♪ 859 00:33:57,076 --> 00:34:00,119 ♪ FORGET ABOUT ME ♪ OUR WHOLE LIFE... 860 00:34:00,119 --> 00:34:03,041 ♪ COME ON, LET IT GO ♪ HE LIED TO ME. 861 00:34:03,041 --> 00:34:06,545 ♪ JUST LET IT BE ♪ WELL, CURT NEEDS YOUR HELP NOW. 862 00:34:06,545 --> 00:34:08,627 ♪ WHY DON'T YOU BE YOU? ♪ YEAH, WELL, IT'S -- IT'S A LITTLE LATE TO ASK. 863 00:34:08,627 --> 00:34:09,668 [ CHUCKLES ] 864 00:34:09,668 --> 00:34:11,970 SHOULD'VE ASKED 25 YEARS AGO. 865 00:34:11,970 --> 00:34:13,972 MNH-MNH. I'M -- I'M DONE WITH HIM. 866 00:34:13,972 --> 00:34:15,134 ♪ AND I'LL BE ME ♪ 867 00:34:17,306 --> 00:34:18,307 HER. 868 00:34:24,393 --> 00:34:26,565 [ SIGHS ] 869 00:34:33,192 --> 00:34:34,573 CURT. 870 00:34:34,573 --> 00:34:36,034 UM, THIS IS DR. AVERY. 871 00:34:36,034 --> 00:34:38,157 HE'S A PLASTIC SURGEON. 872 00:34:40,459 --> 00:34:42,911 UM, YOU MIGHT WANT TO HEAR HIM OUT. 873 00:34:42,911 --> 00:34:45,124 IT'S -- IT'S YOUR CALL. 874 00:34:47,166 --> 00:34:49,338 YOU HAVE A NAME YET? 875 00:34:49,338 --> 00:34:51,470 GUESSING YOU'RE NOT STICKING WITH CURTIS. 876 00:34:54,213 --> 00:34:56,054 ROSALIND. 877 00:34:56,054 --> 00:34:58,477 THAT'S A BEAUTIFUL NAME. 878 00:34:58,477 --> 00:35:00,179 SO, CAN I CALL YOU ROSALIND THEN? 879 00:35:00,179 --> 00:35:02,391 'CAUSE I DON'T KNOW WHAT WE'RE WAITING FOR. 880 00:35:05,984 --> 00:35:08,897 HEY, I'M JACKSON. 881 00:35:11,190 --> 00:35:13,492 NOW, LET'S GO OVER SOME GROUND RULES. 882 00:35:13,492 --> 00:35:17,196 FIRST, THOSE OFF-SHELF HORMONE TREATMENTS YOU'RE TAKING -- 883 00:35:17,196 --> 00:35:19,117 NO. THOSE ARE OVER. 884 00:35:19,117 --> 00:35:21,370 FROM NOW ON, EVERYTHING THAT GOES IN YOUR BODY 885 00:35:21,370 --> 00:35:24,293 IS APPROVED AND REGULATED BY THIS HOSPITAL. 886 00:35:24,293 --> 00:35:25,374 UNDERSTOOD? 887 00:35:26,245 --> 00:35:27,416 ABSOLUTELY. 888 00:35:27,416 --> 00:35:29,248 OKAY. 889 00:35:29,248 --> 00:35:31,170 YOU SEE A THERAPIST? 890 00:35:31,170 --> 00:35:32,461 NOT FOR A WHILE. 891 00:35:32,461 --> 00:35:35,344 OKAY. WELL, IT'S TIME TO START AGAIN. 892 00:35:35,344 --> 00:35:38,637 SO, WE'LL GET STARTED WITH A FULL MEDICAL HISTORY. 893 00:35:38,637 --> 00:35:40,469 YOU KNOW, I USED TO BE FUN. 894 00:35:40,469 --> 00:35:43,522 I USED TO SKATE AROUND THE HALLS OF THIS HOSPITAL. 895 00:35:43,522 --> 00:35:45,184 WHY DON'T YOU? 896 00:35:45,184 --> 00:35:46,645 OOPS. 897 00:35:46,645 --> 00:35:48,187 MY BAD. 898 00:35:48,187 --> 00:35:50,148 I USED TO GO DANCING. 899 00:35:50,148 --> 00:35:51,069 I USED TO... 900 00:35:51,069 --> 00:35:52,651 [ CLEARS THROAT ] 901 00:35:52,651 --> 00:35:55,113 ...FLIRT AND BE FLIRTED WITH. 902 00:35:55,113 --> 00:35:58,076 NOW I LIVE IN A HOUSE FULL OF NAKED PEOPLE 903 00:35:58,076 --> 00:36:00,579 AND ALL OF MY FRIENDS ARE HER FRIENDS, 904 00:36:00,579 --> 00:36:02,911 AND ALL I HAVE IS WORK AND I NEVER WANT TO GO HOME. 905 00:36:02,911 --> 00:36:06,335 MM. I HAD A BUSY, BUSY LIFE. 906 00:36:06,335 --> 00:36:09,127 I SAT ON ALL THESE BOARDS -- 907 00:36:09,127 --> 00:36:11,129 PACIFIC BALLET, SEATTLE OPERA. 908 00:36:11,129 --> 00:36:15,294 WHATEVER WAS VERY IMPORTANT TO MY EX. 909 00:36:15,294 --> 00:36:18,757 USED TO BE SO WORRIED ABOUT WHAT HE THOUGHT OF ME, 910 00:36:18,757 --> 00:36:21,930 WHAT MY PEERS THOUGHT, WHAT EVERYBODY THOUGHT. 911 00:36:21,930 --> 00:36:26,685 BUT NOW I DO WHAT I WANT, WHEN I WANT, AND IT'S SWEET. 912 00:36:26,685 --> 00:36:28,016 I HAVE TO TELL YOU, ROBBINS, 913 00:36:28,016 --> 00:36:31,940 MY LIFE IS SO MUCH BETTER NOW THAT I HAVE NOTHING. 914 00:36:31,940 --> 00:36:34,443 I MEAN, I CAN'T RECOMMEND A TUMOR, 915 00:36:34,443 --> 00:36:37,115 BUT YOU SHOULD TRY IT. 916 00:36:40,279 --> 00:36:42,080 YOU SHOULD GO HOME. 917 00:36:42,080 --> 00:36:43,742 I AM HOME. 918 00:36:43,742 --> 00:36:45,534 WHY DO YOU THINK I STOLE THIS COUCH? 919 00:36:45,534 --> 00:36:46,915 WE CAN'T WASTE A MINUTE. 920 00:36:46,915 --> 00:36:50,539 I'M GONNA STAY HERE UNTIL, UH... 921 00:36:50,539 --> 00:36:52,501 UNTIL IT'S OVER. 922 00:36:52,501 --> 00:36:55,093 WHATEVER THAT MEANS. 923 00:36:57,756 --> 00:36:59,928 THEN I'LL STAY WITH YOU TONIGHT. 924 00:37:02,050 --> 00:37:04,052 YOU SHOULD KNOW... 925 00:37:04,052 --> 00:37:05,684 I'M NOT GONNA HAVE SEX WITH YOU. 926 00:37:05,684 --> 00:37:07,846 SH-SHUT UP! 927 00:37:07,846 --> 00:37:08,807 Y-- 928 00:37:08,807 --> 00:37:10,769 [ BOTH LAUGH ] 929 00:37:16,985 --> 00:37:18,697 UH, HI. 930 00:37:18,697 --> 00:37:21,159 HEY. SORRY. 931 00:37:21,159 --> 00:37:22,200 DO YOU DRINK WINE? 932 00:37:22,200 --> 00:37:23,492 UH... 933 00:37:23,492 --> 00:37:25,744 I JUST WANTED TO VISIT, 934 00:37:25,744 --> 00:37:28,577 AND PEOPLE BRING WINE SOMETIMES WHEN THEY'RE... 935 00:37:28,577 --> 00:37:31,830 ♪ AND ALL THE KIDS NOW, THEY COME RUNNIN' ♪ ...GOING TO VISIT ANOTHER PERSON. 936 00:37:31,830 --> 00:37:35,173 ♪ IT'S THE WEEKEND, IT'S THE WEEKEND ♪ ESPECIALLY IF THEY HAVE -- 937 00:37:35,173 --> 00:37:36,675 ♪ AND ALL THE PARENTS, THEY KEEP CALLIN' ♪ THEY BRING A BOTTLE. 938 00:37:36,675 --> 00:37:39,217 ♪ BUT THERE'S NO ANSWER ♪ THAT'S -- THAT'S WATER. 939 00:37:39,217 --> 00:37:40,509 SO... 940 00:37:40,509 --> 00:37:41,930 ♪ 'CAUSE IT'S THE WEEKEND ♪ BECAUSE I DON'T DRINK WINE. 941 00:37:41,930 --> 00:37:43,592 I -- I DON'T DRINK AT ALL. 942 00:37:43,592 --> 00:37:44,683 NOT ANYMORE. 943 00:37:44,683 --> 00:37:49,888 SO, I BROUGHT WATER, AND... 944 00:37:51,520 --> 00:37:53,101 I'M SORRY. 945 00:37:53,101 --> 00:37:54,983 I HAVE LITERALLY NO GAME. 946 00:37:54,983 --> 00:37:55,654 [ CHUCKLES ] 947 00:38:02,070 --> 00:38:05,364 ♪ WORKING CLASS TO THE BONE ♪ I SHOULD GO. IT'S SPARKLING. 948 00:38:05,364 --> 00:38:07,956 ♪ AND I KNOW YOU'RE TIRED OF HEARING IT ♪ MM-HMM. LIME. 949 00:38:07,956 --> 00:38:10,619 ♪ IT'S THE WEEKEND, IT'S THE WEEKEND ♪ JUST WANTED TO SAY HI. 950 00:38:10,619 --> 00:38:12,120 ♪ THIS RIGHT HERE IS THE D.O. PROLETARIAT ♪ 951 00:38:12,120 --> 00:38:13,912 HEY, DO YOU WANT SOME WATER? 952 00:38:13,912 --> 00:38:15,123 ♪ IT'S THE WEEKEND ♪ I -- 953 00:38:15,123 --> 00:38:16,174 ♪ COME ON THE WEEKEND ♪ NOT THIRSTY. 954 00:38:16,174 --> 00:38:18,417 OKAY, WAIT. 955 00:38:18,417 --> 00:38:20,178 AMELIA. 956 00:38:20,178 --> 00:38:22,180 STOP WALKING. 957 00:38:22,180 --> 00:38:23,762 [ SIGHS ] 958 00:38:23,762 --> 00:38:26,134 ♪ AND ALL THE KIDS NOW, THEY COME RUNNIN' ♪ 959 00:38:26,134 --> 00:38:30,098 ♪ IT'S THE WEEKEND, IT'S THE WEEKEND ♪ I'M GONNA KISS YOU NOW, SO DON'T -- DON'T SAY ANYTHING. 960 00:38:30,098 --> 00:38:32,351 ♪ AND ALL THE PARENTS, THEY KEEP CALLIN' ♪ 961 00:38:32,351 --> 00:38:34,102 ♪ BUT THERE'S NO ANSWER ♪ 962 00:38:34,102 --> 00:38:36,024 ♪ 'CAUSE IT'S THE WEEKEND ♪ 963 00:38:36,024 --> 00:38:38,697 ♪ HELL, YEAH, I JUST GOT PAID ♪ 964 00:38:38,697 --> 00:38:42,150 ♪ IT'S TIME TO GET THIS STARTED ♪ 965 00:38:42,150 --> 00:38:44,943 ♪ WAIT TILL I STAKE MY CLAIM ♪ 966 00:38:44,943 --> 00:38:48,116 ♪ FORGET THAT I WAS EVER YOUR WHIPPING BOY ♪ 967 00:38:48,116 --> 00:38:50,208 ♪ TONIGHT I MIGHT JUST LOSE MY WAY ♪ 968 00:38:50,208 --> 00:38:52,411 IT'S SCARY TO REVEAL EVERYTHING ABOUT OURSELVES. 969 00:38:52,411 --> 00:38:55,003 ♪ BUT I'LL NEVER GET DOWNHEARTED ♪ AND NOW YOU CAN GO HOME. 970 00:38:55,003 --> 00:38:57,796 I'M JUST -- UM -- NOW I'M GONNA -- I'M GONNA GO HOME. 971 00:38:57,796 --> 00:39:01,129 ♪ FORGET THAT I WAS EVER YOUR WHIPPING BOY ♪ 972 00:39:01,960 --> 00:39:04,172 Which is...that way. 973 00:39:09,888 --> 00:39:13,021 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 974 00:39:13,021 --> 00:39:16,064 ♪ AND ALL THE KIDS NOW, THEY COME RUNNIN' ♪ 975 00:39:16,064 --> 00:39:18,977 ♪ IT'S THE WEEKEND, IT'S THE WEEKEND ♪ 976 00:39:18,977 --> 00:39:22,190 ♪ AND ALL THE PARENTS, THEY KEEP CALLIN' ♪ 977 00:39:22,190 --> 00:39:24,032 ♪ BUT THERE'S NO ANSWER ♪ 978 00:39:24,032 --> 00:39:25,784 ♪ 'CAUSE IT'S THE WEEKEND ♪ 979 00:39:25,784 --> 00:39:28,987 ♪ HELL, YEAH, I JUST GOT PAID ♪ 980 00:39:28,987 --> 00:39:32,290 ♪ IT'S TIME TO GET THIS STARTED ♪ FEAR MAKES US HOLD OURSELVES BACK. 981 00:39:32,290 --> 00:39:34,993 ♪ WAIT TILL I STAKE MY CLAIM ♪ IS THAT SO WRONG? 982 00:39:34,993 --> 00:39:36,455 ♪ FORGET THAT I WAS EVER YOUR WHIPPING BOY ♪ Man: HERE YOU GO. 983 00:39:36,455 --> 00:39:38,547 OKAY, THIS IS TAKING TOO LONG. 984 00:39:38,547 --> 00:39:41,379 ♪ TONIGHT, I MIGHT JUST LOSE MY WAY ♪ DANCE WITH ME. 985 00:39:41,379 --> 00:39:43,051 ♪ BUT I'LL NEVER GET DOWNHEARTED ♪ OKAY. 986 00:39:43,051 --> 00:39:44,423 OKAY. 987 00:39:44,423 --> 00:39:47,305 ♪ GOOD FRIENDS KEEP ENEMIES AT BAY ♪ 988 00:39:47,305 --> 00:39:50,098 ♪ FORGET THAT I WAS EVER YOUR WHIPPING BOY ♪ 989 00:39:50,098 --> 00:39:51,640 MAYBE. PROBABLY. 990 00:39:51,640 --> 00:39:54,062 ♪ TONIGHT, I MIGHT JUST LOSE MY WAY ♪ 991 00:39:54,062 --> 00:39:56,435 ♪ BUT I'LL NEVER GET DOWNHEARTED ♪ 992 00:39:56,435 --> 00:39:58,146 ♪ GOOD FRIENDS KEEP ENEMIES AT BAY ♪ OH. [ LAUGHS ] 993 00:39:58,146 --> 00:40:00,148 BUT STILL... Shh. 994 00:40:00,148 --> 00:40:02,441 ♪ FORGET THAT I WAS EVER YOUR WHIPPING BOY ♪ ...IT HELPS TO BE A LITTLE SNEAKY, 995 00:40:02,441 --> 00:40:04,483 A LITTLE PROTECTIVE. 996 00:40:09,528 --> 00:40:13,622 IT'S NOT SAFE TO JUST BLURT OUT ALL OF OUR SECRETS. 997 00:40:13,622 --> 00:40:16,745 NEVER GOT ON THE PLANE. I NEVER WENT TO D.C. 998 00:40:16,745 --> 00:40:19,167 NOW YOU WANT TO BLAB. 999 00:40:19,167 --> 00:40:20,128 WHERE'S PIERCE? 1000 00:40:20,128 --> 00:40:23,592 WHAT IS SHE -- MORNING SHIFT? I GET NIGHTS? 1001 00:40:23,592 --> 00:40:26,094 I WENT TO A HOTEL. 1002 00:40:26,094 --> 00:40:28,927 ♪ WORKING CLASS TO THE BONE, AND I KNOW YOU'RE TIRED... ♪ WHAT? WITH WHO? DO I KNOW HIM? 1003 00:40:28,927 --> 00:40:30,759 NO. BY MYSELF. 1004 00:40:30,759 --> 00:40:32,350 ♪ IT'S THE WEEKEND, IT'S THE WEEKEND ♪ YOU DIDN'T WANT TO SEE DEREK? 1005 00:40:32,350 --> 00:40:35,764 ♪ THIS RIGHT HERE IS THE D.O. PROLETARIAT ♪ I DID. TOO MUCH. 1006 00:40:35,764 --> 00:40:40,148 ♪ IT'S THE WEEKEND, COME ON THE WEEKEND ♪ WHAT IF I GOT OFF THE PLANE AND HE WASN'T HAPPY TO SEE ME? 1007 00:40:40,148 --> 00:40:42,320 WHAT IF HE DIDN'T SMILE? 1008 00:40:42,320 --> 00:40:43,692 THAT WOULD BE BAD. 1009 00:40:43,692 --> 00:40:45,484 THAT WOULD MEAN IT'S DONE, IT'S OVER. 1010 00:40:47,445 --> 00:40:50,989 SO WHAT? YOU JUST HEAD OUT ALONE? 1011 00:40:50,989 --> 00:40:52,831 I MEAN, WHY DIDN'T YOU JUST COME BACK? 1012 00:40:52,831 --> 00:40:54,833 ♪ AND ALL THE KIDS NOW, THEY COME RUNNIN' ♪ I WAS GOING TO. 1013 00:40:54,833 --> 00:40:57,455 ♪ IT'S THE WEEKEND, IT'S THE WEEKEND ♪ AND THEN...I DIDN'T. 1014 00:40:57,455 --> 00:41:00,499 ♪ AND ALL THE PARENTS, THEY KEEP CALLIN' ♪ 1015 00:41:00,499 --> 00:41:01,960 ♪ BUT THERE'S NO ANSWER ♪ 1016 00:41:01,960 --> 00:41:04,172 ♪ 'CAUSE IT'S THE WEEKEND ♪ AND IT WAS AMAZING. 1017 00:41:04,172 --> 00:41:06,464 ♪ HELL, YEAH, I JUST GOT PAID ♪ 1018 00:41:06,464 --> 00:41:10,929 ♪ IT'S TIME TO GET THIS STARTED ♪ IT WAS JUST ME FOR THREE DAYS. 1019 00:41:10,929 --> 00:41:13,552 ♪ WAIT TILL I STAKE MY CLAIM ♪ ALL BY MYSELF. 1020 00:41:13,552 --> 00:41:16,394 ♪ FORGET THAT I WAS EVER YOUR WHIPPING BOY ♪ I WASN'T ANYBODY'S WIFE OR DOCTOR OR MOTHER. 1021 00:41:16,394 --> 00:41:18,557 ♪ TONIGHT, I MIGHT JUST LOSE MY WAY ♪ 1022 00:41:18,557 --> 00:41:20,148 AND I KIND OF LIKED IT. 1023 00:41:20,148 --> 00:41:22,310 ♪ BUT I'LL NEVER GET DOWNHEARTED ♪ [ LAUGHS ] 1024 00:41:22,310 --> 00:41:24,813 ♪ GOOD FRIENDS KEEP ENEMIES AT BAY ♪ 1025 00:41:24,813 --> 00:41:27,235 ♪ FORGET THAT I WAS EVER YOUR WHIPPING BOY ♪ IF I HAD GONE TO D.C., WE WOULD'VE FOUGHT 1026 00:41:27,235 --> 00:41:29,608 OR WE WOULD'VE TALKED ABOUT FIGHTING, 1027 00:41:29,608 --> 00:41:31,950 ♪ HELL, YEAH, I JUST GOT PAID ♪ AND I DON'T WANT TO TALK ANYMORE. 1028 00:41:31,950 --> 00:41:34,032 ♪ IT'S TIME TO GET THIS STARTED ♪ I DON'T WANT TO FIGHT ANYMORE. 1029 00:41:34,032 --> 00:41:35,574 [ SIGHS ] ALEX. 1030 00:41:35,574 --> 00:41:37,415 ♪ WAIT TILL I STAKE MY CLAIM ♪ 1031 00:41:37,415 --> 00:41:41,209 ♪ FORGET THAT I WAS EVER YOUR WHIPPING BOY ♪ I DON'T WANT TO LEAVE HIM. 1032 00:41:41,209 --> 00:41:46,124 ♪ TONIGHT, I MIGHT JUST LOSE MY WAY ♪ BUT I DEFINITELY DO NOT WANT TO BE WITH HIM RIGHT NOW. 1033 00:41:46,124 --> 00:41:49,127 ♪ BUT I'LL NEVER GET DOWNHEARTED ♪ WE CAN'T JUST LAY ALL THE TRUTH OUT THERE... 1034 00:41:49,127 --> 00:41:51,840 ♪ GOOD FRIENDS KEEP ENEMIES AT BAY ♪ ...EXPOSE OURSELVES TO GOD AND EVERYBODY. 1035 00:41:51,840 --> 00:41:54,012 ♪ FORGET THAT I WAS EVER YOUR WHIPPING BOY ♪ HEY, HAVE YOU SEEN MY -- OH! 1036 00:41:54,012 --> 00:41:56,635 ♪ HELL, YEAH, I JUST GOT PAID ♪ OH. A LITTLE WARNING... 1037 00:41:56,635 --> 00:41:58,977 ♪ IT'S TIME TO GET THIS STARTED ♪ ...WHEN PEOPLE ARE OVER WOULD BE NICE. 1038 00:41:58,977 --> 00:42:00,689 I TOLD HER TO WEAR PANTS. 1039 00:42:00,689 --> 00:42:02,731 ♪ TONIGHT, I MIGHT JUST LOSE MY WAY ♪ I DON'T HAVE TO WEAR PANTS. 1040 00:42:02,731 --> 00:42:05,103 ♪ BUT I'LL NEVER GET DOWNHEARTED ♪ IT'S PERFECTLY FINE IF I DON'T WEAR PANTS. 1041 00:42:05,103 --> 00:42:06,404 DOESN'T MAKE ME STUPID. 1042 00:42:06,404 --> 00:42:08,106 'CAUSE ONCE THE TRUTH IS OUT... 1043 00:42:08,106 --> 00:42:10,068 I'M GONNA MARRY THAT GIRL. 1044 00:42:10,068 --> 00:42:12,490 ♪ FORGET THAT I WAS EVER YOUR WHIPPING BOY ♪ ...WE HAVE TO FACE IT OURSELVES. 1045 00:42:12,490 --> 00:42:14,282 [ SIGHS ] 1046 00:42:14,282 --> 00:42:17,155 I DON'T KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN WITH US. 72940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.