All language subtitles for Get.Off.My.Lawn.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,012 --> 00:00:03,015 [upbeat music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:08,729 --> 00:00:12,341 ♪ One kiss and I fell in love ♪ 5 00:00:12,441 --> 00:00:15,845 ♪ I started lookin' to the stars above ♪ 6 00:00:15,945 --> 00:00:21,642 ♪ One night it felt like a dream when I met you ♪ 7 00:00:21,742 --> 00:00:26,938 ♪ Oh oh and one tear rollin' down the face ♪ 8 00:00:27,039 --> 00:00:28,232 ♪ I kept holdin' on... ♪ 9 00:00:28,332 --> 00:00:29,316 Hey there, sugar. 10 00:00:29,416 --> 00:00:33,028 You must be my five o'clock. Oh. 11 00:00:33,128 --> 00:00:37,158 And you're early. I like that. 12 00:00:37,258 --> 00:00:40,536 Are we waitin' on anybody else? No? 13 00:00:40,636 --> 00:00:44,456 Well, all right. Let's get this train a-movin'. 14 00:00:44,556 --> 00:00:46,542 Choo, choo, choo. 15 00:00:46,642 --> 00:00:47,959 [laughs] 16 00:00:48,060 --> 00:00:50,880 Oh, isn't it all just sublime? 17 00:00:50,980 --> 00:00:53,299 I mean, it's a great house 18 00:00:53,399 --> 00:00:56,302 in a safe and friendly neighborhood. 19 00:00:56,402 --> 00:00:58,721 Oh, and something interesting about the house. 20 00:00:58,821 --> 00:01:01,515 There's only ever been one owner. 21 00:01:01,615 --> 00:01:04,518 Well, that is rare these days. 22 00:01:04,618 --> 00:01:06,770 [laughs] 23 00:01:06,870 --> 00:01:10,065 We're like little piggies uncovering truffles. 24 00:01:10,165 --> 00:01:12,067 Oink, oink, oink! 25 00:01:12,167 --> 00:01:14,153 [laughs] 26 00:01:14,253 --> 00:01:19,116 Now imagine yourself coming home to this. 27 00:01:19,216 --> 00:01:22,036 And when it's wine o'clock, you take a little sip 28 00:01:22,136 --> 00:01:25,748 and a little dip in the sparkling pool out back. 29 00:01:25,848 --> 00:01:29,501 Well, it is to die for. Ha-ha... 30 00:01:29,601 --> 00:01:33,047 Oh, but we'll save that for the grand finale. 31 00:01:33,147 --> 00:01:35,716 [laughs] All right, then... 32 00:01:35,816 --> 00:01:37,092 [dog barking] 33 00:01:37,192 --> 00:01:38,844 [sighs] 34 00:01:38,944 --> 00:01:42,097 Welcome to your dream home. 35 00:01:42,197 --> 00:01:43,682 [chuckles] 36 00:01:43,782 --> 00:01:47,895 Oh, look. Oh. 37 00:01:47,995 --> 00:01:49,772 Ta-da! 38 00:01:49,872 --> 00:01:50,898 [door shuts] 39 00:01:50,998 --> 00:01:53,192 The house was built in '79, 40 00:01:53,292 --> 00:01:57,196 and it was meticulously maintained by the original owner 41 00:01:57,296 --> 00:01:59,031 who kept its original charm, 42 00:01:59,131 --> 00:02:02,451 and he meticulously updated it every year. 43 00:02:02,551 --> 00:02:04,620 Oh, with the help of his grandson. 44 00:02:04,720 --> 00:02:08,290 [chuckles] There's a lot of great family history 45 00:02:08,390 --> 00:02:10,125 in this house. 46 00:02:10,225 --> 00:02:12,586 But if you're like everyone else, 47 00:02:12,686 --> 00:02:14,922 you're probably gonna tear it all down 48 00:02:15,023 --> 00:02:17,508 and build something better, right? 49 00:02:17,608 --> 00:02:19,176 -[man chuckling] -[laughs] 50 00:02:19,276 --> 00:02:24,306 Anyway, strap in for my grand tour. 51 00:02:24,406 --> 00:02:26,725 All right, let's start upstairs. 52 00:02:26,825 --> 00:02:28,644 If you'll notice, we have a banister. 53 00:02:28,744 --> 00:02:31,022 -[intense music] -[choking, screaming] 54 00:02:31,122 --> 00:02:33,816 No. No! Ah! 55 00:02:33,916 --> 00:02:36,819 I can't breathe. No! No! No. 56 00:02:36,919 --> 00:02:39,822 Well, wait, wait, I have, I have children! 57 00:02:39,922 --> 00:02:41,156 I can't breathe... 58 00:02:41,256 --> 00:02:42,366 [choking] 59 00:02:42,466 --> 00:02:44,994 Oh. Oh, wait. Ah! 60 00:02:45,095 --> 00:02:48,872 I know you! Ah, ah... 61 00:02:48,972 --> 00:02:50,974 [woman choking] 62 00:02:52,726 --> 00:02:55,462 [Jackie] Yeah. Ready? [Jason] Three, two, one. 63 00:02:55,562 --> 00:02:56,755 -[camera clicks] -Are my eyes closed? 64 00:02:56,855 --> 00:02:58,424 I can't even tell. Can you... Oh. 65 00:02:58,524 --> 00:03:01,719 -Hey! -Babe, it looks so good! 66 00:03:01,819 --> 00:03:04,030 We look so good. 67 00:03:05,197 --> 00:03:06,515 Are you happy? 68 00:03:06,615 --> 00:03:08,767 [chuckles] 69 00:03:08,867 --> 00:03:11,270 More than I ever thought possible. 70 00:03:11,370 --> 00:03:13,147 This is our dream house. 71 00:03:13,247 --> 00:03:14,581 It is, huh? 72 00:03:17,626 --> 00:03:19,087 [chuckling] 73 00:03:21,296 --> 00:03:22,740 [Jason sighs] 74 00:03:22,840 --> 00:03:25,117 -I feel rich. -I, I feel rich, too. 75 00:03:25,217 --> 00:03:26,577 I feel real rich. 76 00:03:26,677 --> 00:03:29,246 [laughing] You think they got black people 77 00:03:29,346 --> 00:03:31,206 in the neighborhood? 78 00:03:31,306 --> 00:03:33,584 Ah, third wheeling sucks. 79 00:03:33,684 --> 00:03:35,419 Ethan, your F-boy energy is giving ick. 80 00:03:35,519 --> 00:03:36,920 -Stop. -You know what, Ray? 81 00:03:37,021 --> 00:03:40,215 -Your energy is giving simp. -Okay. 82 00:03:40,315 --> 00:03:43,635 Even if you are a third wheel, Ethan, that's the best wheel. 83 00:03:43,735 --> 00:03:46,764 Gives stability. Have you ever tried to tip over a tricycle? 84 00:03:46,864 --> 00:03:49,266 No, but I used to fall off mine all the time. 85 00:03:49,366 --> 00:03:52,020 -[Jason laughing] -[Jackie] Come on. 86 00:03:52,120 --> 00:03:54,938 -There they are. -[Jackie] Look! 87 00:03:55,039 --> 00:03:56,315 [Jason] Wait, hold up, babe. We got a mailbox. 88 00:03:56,415 --> 00:03:58,317 -We have a mail... -We got a mailbox. Huh! 89 00:03:58,417 --> 00:04:00,652 Oh, my God, it's our own mailbox, babe. 90 00:04:00,752 --> 00:04:02,279 Well, are you having trouble? Wait, let me help you. 91 00:04:02,379 --> 00:04:04,740 -Give me. Let me try. -Aw, they're so cute. 92 00:04:04,840 --> 00:04:08,202 -Are you gonna go over? -But I didn't bring a gift. 93 00:04:08,302 --> 00:04:10,829 Rule number one, never show up empty-handed. 94 00:04:10,929 --> 00:04:12,664 -Mm. -Oh. 95 00:04:12,764 --> 00:04:14,833 Here. Give 'em this. 96 00:04:14,933 --> 00:04:17,294 -Ah. -No, don't, don't do that. 97 00:04:17,394 --> 00:04:20,006 Well, it has to be something in here. 98 00:04:20,106 --> 00:04:21,256 I should go say hi. 99 00:04:21,356 --> 00:04:24,010 -Yeah, it's nice. -Come on. 100 00:04:24,110 --> 00:04:26,678 -All right. -Here, Jackie, allow me. 101 00:04:26,778 --> 00:04:28,680 She can be a little pesky, but there's a trick 102 00:04:28,780 --> 00:04:30,307 to opening her up. 103 00:04:30,407 --> 00:04:32,309 -Oh. Thank you. -Ah. 104 00:04:32,409 --> 00:04:33,936 -Okay. -[laughing] 105 00:04:34,037 --> 00:04:35,771 I'm sorry, h-h-how do you know us? 106 00:04:35,871 --> 00:04:39,650 Why, you and Jason are the newest members of my family. 107 00:04:39,750 --> 00:04:42,903 -How did that happen? -Um, hello. 108 00:04:43,004 --> 00:04:44,530 His parents, uh, 109 00:04:44,630 --> 00:04:47,574 they are the ones who sold you this fine home. 110 00:04:47,674 --> 00:04:49,743 -Oh, sweet. Yeah. -What? Oh, my... 111 00:04:49,843 --> 00:04:51,995 Hey, man, in my family, the men hug, too. 112 00:04:52,096 --> 00:04:55,457 -Man, get in here, brother. -Very nice to meet you. 113 00:04:55,557 --> 00:04:56,875 Yeah, we're still shocked we even got 114 00:04:56,975 --> 00:04:58,086 the house 'cause we came in way under. 115 00:04:58,186 --> 00:04:59,129 We came in a little low. 116 00:04:59,229 --> 00:05:01,338 Sure as sugar you did. 117 00:05:01,438 --> 00:05:04,800 Uh, but your beautiful letter more than made up for it. 118 00:05:04,900 --> 00:05:08,429 I actually have it right here. I was reading it this morning. 119 00:05:08,529 --> 00:05:11,557 -Oh. Okay. -Oh. That's so sweet. 120 00:05:11,657 --> 00:05:14,852 [chuckles, clears throat] "Dear homeowner, 121 00:05:14,952 --> 00:05:16,979 help make our dreams come true. 122 00:05:17,080 --> 00:05:19,481 First-time owners looking for a chance. 123 00:05:19,581 --> 00:05:21,817 No inspections needed." 124 00:05:21,917 --> 00:05:24,319 Ah. Here's the part. 125 00:05:24,419 --> 00:05:26,822 "We know this house is a family home, 126 00:05:26,922 --> 00:05:28,991 and if you choose us, we promise 127 00:05:29,092 --> 00:05:32,078 it will always stay that way." 128 00:05:32,178 --> 00:05:34,580 That was all my mom and I needed to hear. 129 00:05:34,680 --> 00:05:38,042 It's why I choseyou to live in our home. 130 00:05:38,142 --> 00:05:39,460 -Thank you, man. -Yeah. 131 00:05:39,560 --> 00:05:41,712 -We appreciate it. -[chuckles] 132 00:05:41,812 --> 00:05:44,381 Oh, sweet Caroline. Where are my manners? 133 00:05:44,481 --> 00:05:47,759 -I'm Alec, by the way. -Nice to meet you, Alec. 134 00:05:47,859 --> 00:05:50,471 -And this is Ethan and Ray. -[Ethan] Hey. 135 00:05:50,571 --> 00:05:51,889 -Hi. -Hi. 136 00:05:51,989 --> 00:05:53,599 I-I used to catch fireflies out here. 137 00:05:53,699 --> 00:05:54,975 This house is amazing. 138 00:05:55,076 --> 00:05:56,560 Alec's grandfather used to own it. 139 00:05:56,660 --> 00:05:59,354 -Gramps. -Oh, good old gramps. 140 00:05:59,454 --> 00:06:00,981 -[laughs] -Oh. 141 00:06:01,082 --> 00:06:02,858 [Ethan] Yeah, we grew up here. Hide and seek. 142 00:06:02,958 --> 00:06:05,652 Summer in the pool. Oh, the grill nights. 143 00:06:05,752 --> 00:06:08,989 Oh, does he know how to sear a stake. 144 00:06:09,090 --> 00:06:12,409 -Okay -Well, I mean, he did. 145 00:06:12,509 --> 00:06:13,827 -Yeah. Yeah. -Right. 146 00:06:13,927 --> 00:06:16,122 [sobbing] Oh, man. 147 00:06:16,222 --> 00:06:18,208 [Ethan] Hey, hey, hey, Alec. It is okay. 148 00:06:18,308 --> 00:06:20,501 You've still got us. You've got us. 149 00:06:20,601 --> 00:06:23,712 Hey, sorry, it's, it's, it's just all so fresh. 150 00:06:23,812 --> 00:06:25,964 You're okay, cut it out. It's okay. 151 00:06:26,065 --> 00:06:28,550 Fresher than the Prince of Bel-Air. 152 00:06:28,650 --> 00:06:30,053 Yeah, of course, your grandfather 153 00:06:30,153 --> 00:06:31,637 sounds like an amazing person. 154 00:06:31,737 --> 00:06:33,472 Um, we definitely have big shoes to fill. 155 00:06:33,572 --> 00:06:35,266 Yeah. And if we fillin' them shoes, they better be big. 156 00:06:35,366 --> 00:06:37,559 -They better be huge! -[laughing] 157 00:06:37,659 --> 00:06:40,495 Gramps' feet were normal size, actually. 158 00:06:42,332 --> 00:06:43,607 No. Yeah, no, I just... 159 00:06:43,707 --> 00:06:45,193 -We meant, like... -We know that. Yeah. 160 00:06:45,293 --> 00:06:46,777 -Anyway... -[laughs] 161 00:06:46,877 --> 00:06:48,279 It's so nice to meet you. You wanna come in? 162 00:06:48,379 --> 00:06:51,823 -Oh, yeah, yes. -[Ethan] Oh, I, uh, I cannot. 163 00:06:51,923 --> 00:06:56,453 I have to go to the pharmacy for my mom. 164 00:06:56,553 --> 00:06:58,330 Yeah, I mean, the-the dust in there sends me. 165 00:06:58,430 --> 00:07:01,416 -So you go. You go ahead. I'm... -Oh, yes, indeedy. 166 00:07:01,516 --> 00:07:03,086 -See you later, alligators. -Nice to meet you guys. 167 00:07:03,186 --> 00:07:05,546 -After a while, crocodile. -You ready? 168 00:07:05,646 --> 00:07:08,049 -Yes. Ha-ha... -Nice meeting you guys. 169 00:07:08,149 --> 00:07:09,300 -[cell phone ringing] -[Jason] Oh, baby, here. 170 00:07:09,400 --> 00:07:11,010 -[Jackie] What? -Phone. 171 00:07:11,110 --> 00:07:12,928 -Oh, hold that... -[Jason] Alec! 172 00:07:13,029 --> 00:07:14,930 Yeah. Jason, yeah. 173 00:07:15,031 --> 00:07:16,348 You gotta show me the best spots. 174 00:07:16,448 --> 00:07:18,475 -Yes. This is her. -All right. 175 00:07:18,575 --> 00:07:20,602 [Jackie] Okay. Thank you so much. 176 00:07:20,702 --> 00:07:22,871 [Jason] All right. Ha-ha-ha... [Alec] Oh... 177 00:07:23,997 --> 00:07:26,858 [sighs] Home, sweet home. 178 00:07:26,958 --> 00:07:29,112 [both laughing] 179 00:07:29,212 --> 00:07:31,863 Gramps and I did all the remodeling together. 180 00:07:31,963 --> 00:07:36,035 Yeah, I know this place top to bottom, inside and out. 181 00:07:36,135 --> 00:07:37,828 -Show it to me. -Yeah. 182 00:07:37,928 --> 00:07:39,913 Uh, Jason, movers are on their way. 183 00:07:40,014 --> 00:07:42,041 -Yeah, he just... -[Jackie] Okay. 184 00:07:42,141 --> 00:07:44,252 That's gramps and that's me. 185 00:07:44,352 --> 00:07:47,088 Oh, wow. 186 00:07:47,188 --> 00:07:49,756 Gramps had more medals than you could shake a stick at. 187 00:07:49,856 --> 00:07:53,719 -Well, yeah. -Yeah, a real hero. 188 00:07:53,819 --> 00:07:56,513 And these are our house rules. 189 00:07:56,613 --> 00:07:58,241 [Jason] All right, man. 190 00:08:00,617 --> 00:08:03,812 Gramps always wanted me to have this place. 191 00:08:03,912 --> 00:08:07,566 When he passed, I thought for sure I'd get to keep it. 192 00:08:07,666 --> 00:08:09,818 But that's not practical, I guess. 193 00:08:09,918 --> 00:08:11,295 My father... 194 00:08:13,464 --> 00:08:15,116 explained it to me. 195 00:08:15,216 --> 00:08:18,219 [eerie music] 196 00:08:22,306 --> 00:08:23,640 [clears throat] 197 00:08:27,478 --> 00:08:29,755 Uh, would you mind if I, uh, swung by the kitchen? 198 00:08:29,855 --> 00:08:32,841 Oh, yeah, man. Come on. Do what you gotta do. 199 00:08:32,941 --> 00:08:34,052 Jason, you let him swing in the kitchen. 200 00:08:34,152 --> 00:08:35,303 No, he's fine, just let him, let 201 00:08:35,403 --> 00:08:36,595 him walk around for a bit. 202 00:08:36,695 --> 00:08:38,947 -[indistinct chatter] -It's fine. 203 00:08:41,242 --> 00:08:43,102 This is me growing up. 204 00:08:43,202 --> 00:08:45,771 Gramps used to mark my height every single birthday. 205 00:08:45,871 --> 00:08:47,898 He started when I was one right here. 206 00:08:47,998 --> 00:08:49,816 -[Jason] Okay. -And then every single year. 207 00:08:49,916 --> 00:08:51,902 Up, up, up, uppity-up. 208 00:08:52,003 --> 00:08:53,904 [both laughing] 209 00:08:54,005 --> 00:08:56,548 Yeah, that's usually how it goes, right? 210 00:08:58,176 --> 00:09:01,287 Hey, I have an idea. Let's all mark our heights. 211 00:09:01,387 --> 00:09:02,996 -Jackie, you go first. -Oh, no. 212 00:09:03,097 --> 00:09:04,374 Actually, that's fine 'cause, you know, 213 00:09:04,474 --> 00:09:06,667 we're gonna paint over this. Right, Jason? 214 00:09:06,767 --> 00:09:08,211 [eerie music] 215 00:09:08,311 --> 00:09:09,770 What? 216 00:09:12,356 --> 00:09:15,734 Well, when we have kids, maybe we can continue the tradition. 217 00:09:22,741 --> 00:09:25,328 One last time before you erase me? 218 00:09:27,330 --> 00:09:29,040 Go ahead, man. Heh. 219 00:09:48,142 --> 00:09:49,710 Come on. 220 00:09:49,810 --> 00:09:51,045 [instrumental music] 221 00:09:51,145 --> 00:09:52,463 [crickets chirping] 222 00:09:52,563 --> 00:09:55,299 [Jason] Yeah, babe, this is all ours, baby. 223 00:09:55,399 --> 00:09:56,883 [Jackie] Babe! 224 00:09:56,983 --> 00:10:01,805 Uh, we got a pool. A pool with a Jacuzzi... 225 00:10:01,905 --> 00:10:04,850 And we hit the jackpot, babe. 226 00:10:04,950 --> 00:10:07,145 I still can't believe they let us move in 227 00:10:07,245 --> 00:10:09,604 before closing with that lowball offer. 228 00:10:09,704 --> 00:10:11,565 But I'm pretty sure it was my idea to take it as is 229 00:10:11,665 --> 00:10:14,901 that really sealed the deal, but we saved them a ton of money, 230 00:10:15,002 --> 00:10:17,405 taking all of gramps' shit, foregoing the inspections... 231 00:10:17,505 --> 00:10:19,573 Which reminds me, you have to check the HVAC, 232 00:10:19,673 --> 00:10:20,782 the plumbing, the electricity-- 233 00:10:20,882 --> 00:10:23,035 Babe, babe, I got us covered. 234 00:10:23,135 --> 00:10:25,455 -All right? -Good, good. 235 00:10:25,555 --> 00:10:28,166 In the meantime, I guess we can give Alec a little slack 236 00:10:28,266 --> 00:10:29,624 with the pop-ins. 237 00:10:29,724 --> 00:10:32,627 -So it's legally ours. -Exactly. 238 00:10:32,727 --> 00:10:35,839 Well, that Gen Z Leave It To Beaver 239 00:10:35,939 --> 00:10:37,467 don't bother me one bit. 240 00:10:37,567 --> 00:10:39,302 [chuckling] That is how he is. 241 00:10:39,402 --> 00:10:42,054 [both laughing] 242 00:10:42,154 --> 00:10:44,615 [yawns] Oh. 243 00:10:46,450 --> 00:10:48,977 You ready for bed, babe? 244 00:10:49,078 --> 00:10:51,813 -You forgot? -Forgot what? 245 00:10:51,913 --> 00:10:53,583 Mm... 246 00:10:55,167 --> 00:10:58,112 Oh, shit! It's our anniversary, baby. 247 00:10:58,212 --> 00:11:00,655 -I'm, I'm sorry. -Hey, it's okay. 248 00:11:00,755 --> 00:11:03,717 Look, I know we have a lot going on. It's all right. 249 00:11:05,760 --> 00:11:08,039 Girl, how could I forget that? You see all these lights. 250 00:11:08,139 --> 00:11:09,623 -Don't you? -What? 251 00:11:09,723 --> 00:11:11,792 Plugged 'em in for a reason. 252 00:11:11,892 --> 00:11:14,628 You know our first date was the best night of my life. 253 00:11:14,728 --> 00:11:16,188 Baby... 254 00:11:17,064 --> 00:11:18,840 What are you doing? 255 00:11:18,940 --> 00:11:22,261 J... Come-come on, Jason, no! We said no gifts! 256 00:11:22,361 --> 00:11:23,929 I got you a card. That's it. 257 00:11:24,030 --> 00:11:26,848 It's not much. Believe me. 258 00:11:26,948 --> 00:11:28,117 Baby... 259 00:11:30,661 --> 00:11:31,728 Jason. 260 00:11:31,828 --> 00:11:33,064 [gasps] 261 00:11:33,164 --> 00:11:35,607 -Jackie. -[whispering] What? 262 00:11:35,707 --> 00:11:37,984 For the last eight years, 263 00:11:38,085 --> 00:11:40,530 I have woken up every mornin' thanking God 264 00:11:40,630 --> 00:11:43,782 how lucky I got to have you by my side. 265 00:11:43,882 --> 00:11:46,868 And I know that whatever He throws our way, 266 00:11:46,968 --> 00:11:50,872 we'll survive because we'll face it together. 267 00:11:50,972 --> 00:11:52,874 Jackie-Jack, 268 00:11:52,974 --> 00:11:57,088 I promise I will love you with everything I have 269 00:11:57,188 --> 00:12:00,383 because with you, I have everything. 270 00:12:00,483 --> 00:12:02,443 -Jackie Taylor... -Yes? 271 00:12:04,861 --> 00:12:06,472 -Will you marry me? -My God. 272 00:12:06,572 --> 00:12:09,641 Jason, are you kidding me? Yes! Oh. Mwah. 273 00:12:09,741 --> 00:12:11,726 Oh, my God. A million times yes. 274 00:12:11,826 --> 00:12:13,479 Well, hold on. You ain't seen the ring yet. 275 00:12:13,579 --> 00:12:15,772 Whatever. 276 00:12:15,872 --> 00:12:18,484 Oh, my God. Uh, what? 277 00:12:18,584 --> 00:12:21,571 It's from my last plumbing job. 278 00:12:21,671 --> 00:12:26,033 -I know it's stupid, but-- -Uh, no. 279 00:12:26,133 --> 00:12:29,412 Figured this hose clamp, you know, be a placeholder 280 00:12:29,512 --> 00:12:30,871 for the real thing, which I promise I will-- 281 00:12:30,971 --> 00:12:31,955 I don't want another ring. 282 00:12:32,056 --> 00:12:33,724 I just want you, okay? 283 00:12:35,142 --> 00:12:38,462 Good... 'cause you'll always have me. 284 00:12:38,562 --> 00:12:40,131 [laughs] Oh, my God! 285 00:12:40,231 --> 00:12:41,549 -[gasps] -[laughs] 286 00:12:41,649 --> 00:12:44,635 -Jason. -Here you go. 287 00:12:44,735 --> 00:12:46,220 [Jason] This might be a little loose. 288 00:12:46,320 --> 00:12:48,014 [Jackie] It's a little loose. [Jason] So... 289 00:12:48,114 --> 00:12:50,932 -That's why I brought this out. -[laughs] Oh, my God. 290 00:12:51,033 --> 00:12:53,394 -Jason... -Hold on. 291 00:12:53,494 --> 00:12:56,063 -Oh! That's perfect. -Is that good? 292 00:12:56,163 --> 00:12:59,191 [gasps] We're engaged! 293 00:12:59,291 --> 00:13:02,278 -Oh, my God! -[dog barking] 294 00:13:02,378 --> 00:13:05,131 -Oh, my God, babe. -[dog barking] 295 00:13:07,799 --> 00:13:09,993 Ain't it too late to have a dog outside? 296 00:13:10,094 --> 00:13:11,995 I don't know. I don't know, but look at it. 297 00:13:12,096 --> 00:13:14,873 It's so nice. We're gonna be so happy here, baby. 298 00:13:14,973 --> 00:13:18,628 Can you tighten it a little more? Okay. 299 00:13:18,728 --> 00:13:21,230 -[instrumental music] -[birds chirping] 300 00:13:29,030 --> 00:13:31,307 Hey, man. 301 00:13:31,407 --> 00:13:34,602 -What are you doin'? -Top of the mornin', brother. 302 00:13:34,702 --> 00:13:37,438 You wanna be sure to give her a skim after windy nights. 303 00:13:37,538 --> 00:13:39,065 -Your filter will thank you. -[dog barking] 304 00:13:39,165 --> 00:13:41,317 Thank you for the tip, but you don't... 305 00:13:41,417 --> 00:13:43,235 You don't need to do all that. 306 00:13:43,335 --> 00:13:46,238 Someone does. You guys are swamped with the move. 307 00:13:46,338 --> 00:13:48,907 Besides, I enjoy doing it. 308 00:13:49,008 --> 00:13:50,534 Gramps always had me do this when I'd come over 309 00:13:50,634 --> 00:13:52,553 to get away from my father. 310 00:13:54,346 --> 00:13:56,098 It was always clean. 311 00:14:00,227 --> 00:14:01,962 Well, look, man, you... 312 00:14:02,063 --> 00:14:04,798 Shit. Take a dip anytime you want. 313 00:14:04,898 --> 00:14:06,150 [chuckles] 314 00:14:07,859 --> 00:14:10,179 I'm running low. You want some? 315 00:14:10,279 --> 00:14:11,597 Oh, you bet I would. 316 00:14:11,697 --> 00:14:13,015 Gramps always used to say, 317 00:14:13,115 --> 00:14:15,101 "A beautiful day is just a cup of joe away." 318 00:14:15,201 --> 00:14:17,144 [laughs] Yeah. 319 00:14:17,244 --> 00:14:20,414 He's not wrong. All right, I'll be right back. 320 00:14:22,833 --> 00:14:25,002 Good man is a good neighbor. 321 00:14:27,962 --> 00:14:30,466 [dog barking] 322 00:14:32,176 --> 00:14:33,994 There you go. 323 00:14:34,095 --> 00:14:36,539 -[eerie music] -Holy shit. 324 00:14:36,639 --> 00:14:39,791 Man, that's a gnarly scar. How'd you get that? 325 00:14:39,891 --> 00:14:41,435 Ask my father. 326 00:14:43,145 --> 00:14:45,047 [Jackie] Hey, guys. What you doin' out here? 327 00:14:45,147 --> 00:14:48,800 Um, uh, Alec was, uh, just cleaning the pool 328 00:14:48,900 --> 00:14:51,095 'cause evidently I failed to. 329 00:14:51,195 --> 00:14:53,014 Oh, baby, well, you get a pass 'cause you've been 330 00:14:53,114 --> 00:14:55,224 an apartment guy for a long time. 331 00:14:55,324 --> 00:14:57,059 So, apparently, Alec is showing you 332 00:14:57,159 --> 00:14:58,477 how to be the man of the house? 333 00:14:58,577 --> 00:15:00,312 Well, technically, I'm the man 334 00:15:00,412 --> 00:15:02,939 of the house. Gramps said so. 335 00:15:03,040 --> 00:15:05,651 But I suppose we can share that title. Right, brother? 336 00:15:05,751 --> 00:15:10,031 Hey, apparently, I need all the help I can get. So, yeah. 337 00:15:10,131 --> 00:15:12,366 [Jackie and Alec laughing] 338 00:15:12,466 --> 00:15:14,618 Uh, listen, honey, I'm gonna head out to the firm, okay? 339 00:15:14,718 --> 00:15:16,911 So you have a good day, okay? Mm-hmm. 340 00:15:17,012 --> 00:15:18,622 -Love you. -Well, uh, everyone. 341 00:15:18,722 --> 00:15:20,791 -You look beautiful. -Thank you, handsome. 342 00:15:20,891 --> 00:15:22,460 [Jason laughing] 343 00:15:22,560 --> 00:15:25,129 Come on. Show you somethin'. 344 00:15:25,229 --> 00:15:27,715 All right. 345 00:15:27,815 --> 00:15:30,009 I love this little spot. It's very nostalgic to me. 346 00:15:30,109 --> 00:15:31,343 -Over here? -Mm-hmm. 347 00:15:31,443 --> 00:15:33,845 [dog barking] 348 00:15:33,945 --> 00:15:36,057 This is gramps' vegetable garden. 349 00:15:36,157 --> 00:15:37,308 Oh, okay. 350 00:15:37,408 --> 00:15:39,268 A little water, a little fertilizer, 351 00:15:39,368 --> 00:15:41,687 and before you know it, it's carrots and peas 352 00:15:41,787 --> 00:15:43,564 any night you please. 353 00:15:43,664 --> 00:15:44,981 And I'll show you one more thing over here. 354 00:15:45,082 --> 00:15:46,692 -Oh, cool. -Very dear to me. 355 00:15:46,792 --> 00:15:49,295 [birds chirping] 356 00:15:51,046 --> 00:15:53,491 [sighs] When my dad would get mad, 357 00:15:53,591 --> 00:15:57,011 I'd run over here as fast as I could. 358 00:16:04,268 --> 00:16:07,296 I'd put my hands in, close my eyes, 359 00:16:07,396 --> 00:16:10,965 and it felt like... a hand hug. 360 00:16:11,066 --> 00:16:12,510 Nice handshake. 361 00:16:12,610 --> 00:16:15,321 -[ominous music] -A hand hug. 362 00:16:20,492 --> 00:16:22,311 [sighs] 363 00:16:22,411 --> 00:16:25,064 Look, my hands are almost as big as gramps. 364 00:16:25,164 --> 00:16:26,732 Okay. 365 00:16:26,832 --> 00:16:30,569 -Don't you love this place? -I do. I do. 366 00:16:30,669 --> 00:16:32,987 Hey, buddy, I gotta, I gotta get ready for work. 367 00:16:33,088 --> 00:16:34,906 -So... -Oh. A-and I have school. 368 00:16:35,007 --> 00:16:37,493 Don't worry about it. I'll lock up the gate. 369 00:16:37,593 --> 00:16:39,345 We're family now. 370 00:16:41,305 --> 00:16:43,515 All right. Thank you. 371 00:16:44,725 --> 00:16:46,310 [Jason chuckles] 372 00:16:49,313 --> 00:16:53,300 We did the right thing, gramps. He's a good man. 373 00:16:53,400 --> 00:16:56,904 And you'd like Jackie. I like her. 374 00:16:57,905 --> 00:16:59,740 No, not like that. 375 00:17:01,617 --> 00:17:04,395 Okay, well, maybe a bit. 376 00:17:04,495 --> 00:17:07,498 [jazz music] 377 00:17:12,378 --> 00:17:14,880 [scatting] 378 00:17:16,298 --> 00:17:19,301 [camera clicking] 379 00:17:22,554 --> 00:17:27,501 ♪ I'm just the kind of guy ♪ 380 00:17:27,601 --> 00:17:32,548 ♪ Who dreams of you each night I'm... ♪ 381 00:17:32,648 --> 00:17:35,009 Ethan should be here any second. 382 00:17:35,109 --> 00:17:37,219 Why are we always hanging out with him? 383 00:17:37,319 --> 00:17:41,682 Like, wouldn't you rather be alone with me? 384 00:17:41,782 --> 00:17:43,517 Ethan's my oldest friend. 385 00:17:43,617 --> 00:17:45,977 And as gramps would say, 386 00:17:46,078 --> 00:17:49,023 "If you turn on your friends, you won't like how it ends." 387 00:17:49,123 --> 00:17:50,733 Oh, fine, I mean, at least he's bringing alcohol. 388 00:17:50,833 --> 00:17:52,109 And that's a win. 389 00:17:52,209 --> 00:17:54,361 [Ethan] What's up, party people? 390 00:17:54,461 --> 00:17:57,364 Ethan, babes, I missed you. 391 00:17:57,464 --> 00:17:59,158 Wait, that looks yummy. Can I have one? 392 00:17:59,258 --> 00:18:01,202 Oh, I already poured you a glass. 393 00:18:01,302 --> 00:18:05,581 That's one for you. Jug for me. Alec. 394 00:18:05,681 --> 00:18:07,958 You know, in my family we don't give in to temptation. 395 00:18:08,059 --> 00:18:10,961 Ah, every time, dude. 396 00:18:11,062 --> 00:18:12,313 More for me. 397 00:18:13,023 --> 00:18:14,757 Mm... 398 00:18:14,857 --> 00:18:16,091 This is just fucked up. 399 00:18:16,191 --> 00:18:17,359 Oh, yeah. 400 00:18:18,652 --> 00:18:20,346 I know. 401 00:18:20,446 --> 00:18:24,099 They're ruining our beautiful town with their ugly flyers. 402 00:18:24,199 --> 00:18:27,686 Okay, Alec, that's hella disrespectful, my guy. 403 00:18:27,786 --> 00:18:30,022 Yeah, that's, like, really sad. 404 00:18:30,122 --> 00:18:31,857 Think they're ever gonna find her or-or what? 405 00:18:31,957 --> 00:18:35,027 -I hope so. -I wouldn't count on it. 406 00:18:35,127 --> 00:18:38,339 Usually when someone goes missing, they're never found. 407 00:18:41,216 --> 00:18:43,410 But instead of feeling sad she's gone, 408 00:18:43,510 --> 00:18:45,120 I'm over the moon that we have 409 00:18:45,220 --> 00:18:48,082 two fine new additions to our neighborhood. 410 00:18:48,182 --> 00:18:49,625 Yeah. 411 00:18:49,725 --> 00:18:52,127 To Jackie and Jason. 412 00:18:52,227 --> 00:18:55,297 Great people, great neighbors, 413 00:18:55,397 --> 00:18:58,050 the newest members of my family. 414 00:18:58,150 --> 00:19:01,320 -Okay. Cheers. -Yeah. To Jackie and Jason. 415 00:19:05,075 --> 00:19:07,726 -[indistinct song on stereo] -[hammering] 416 00:19:07,826 --> 00:19:09,395 [Jason] Baby, where do you want this one? 417 00:19:09,495 --> 00:19:11,022 Oh, just pile that over there. 418 00:19:11,122 --> 00:19:14,191 -All right. Yup. -Thank you. 419 00:19:14,291 --> 00:19:16,527 We are nowhere near ready for this dinner party. 420 00:19:16,627 --> 00:19:18,029 You know what, can you grab me the two bottles 421 00:19:18,129 --> 00:19:19,405 of wine that I have in the garage? 422 00:19:19,505 --> 00:19:21,657 I am your man. I was already gonna do that. 423 00:19:21,757 --> 00:19:24,618 Baby, the barking is driving me crazy. 424 00:19:24,718 --> 00:19:29,248 Hey, hey. Did I not just say I was your man? 425 00:19:29,348 --> 00:19:31,583 -I said that, right? -Mm-hmm. 426 00:19:31,683 --> 00:19:34,086 ♪ All the things that you can do ♪ 427 00:19:34,186 --> 00:19:35,546 My man. Ha-ha... 428 00:19:35,646 --> 00:19:37,339 ♪ Sometimes it feels like ♪ 429 00:19:37,439 --> 00:19:38,966 ♪ We were never meant ♪ 430 00:19:39,067 --> 00:19:41,969 -[Jackie] Okay... -[dog barking] 431 00:19:42,070 --> 00:19:43,113 Yeah. 432 00:19:45,656 --> 00:19:48,267 [dog barking] 433 00:19:48,367 --> 00:19:50,436 Here you go, Cujo. 434 00:19:50,536 --> 00:19:51,787 [grunts] 435 00:19:52,413 --> 00:19:53,397 [thuds] 436 00:19:53,497 --> 00:19:55,958 [dog chomping] 437 00:19:57,584 --> 00:19:59,695 [clanking] 438 00:19:59,795 --> 00:20:02,906 -Jackie? -[footsteps approaching] 439 00:20:03,007 --> 00:20:05,784 -[rustling] -Jackie-Jack? 440 00:20:05,884 --> 00:20:08,429 -[rustling] -[thudding] 441 00:20:09,221 --> 00:20:10,748 [rustling] 442 00:20:10,848 --> 00:20:13,043 Oh, my God! 443 00:20:13,143 --> 00:20:15,336 You scared the shit out of me, Alec. 444 00:20:15,436 --> 00:20:17,796 You moved the furniture. 445 00:20:17,896 --> 00:20:18,981 Oh... 446 00:20:20,066 --> 00:20:23,011 Yeah, how did you get in? 447 00:20:23,111 --> 00:20:25,055 Those were gramps' chit-chat chairs. 448 00:20:25,155 --> 00:20:26,847 Jason, you know, I keep on forgetting, 449 00:20:26,947 --> 00:20:28,223 but we need to make a to-do list-- 450 00:20:28,323 --> 00:20:30,642 -Babe. Babe. -Whoa. 451 00:20:30,742 --> 00:20:33,370 [sighs] No worries, Jackie. I didn't see anything. 452 00:20:35,914 --> 00:20:38,042 [breathing heavily] 453 00:20:40,627 --> 00:20:44,090 Water stains. Best to sop 'em before they settle. 454 00:20:48,094 --> 00:20:50,929 [hair dryer whirring] 455 00:20:52,182 --> 00:20:54,625 What's up with Jackie? 456 00:20:54,725 --> 00:20:56,668 What's up with her? Bruh... 457 00:20:56,768 --> 00:21:01,882 Come on, man, she was, she was shocked to see you in here. 458 00:21:01,982 --> 00:21:04,010 I see. 459 00:21:04,110 --> 00:21:06,154 Tell her I didn't get excited or anything. 460 00:21:07,571 --> 00:21:09,140 [Jason] Right. 461 00:21:09,240 --> 00:21:11,975 Yeah, I'll be, um, I'll be sure to let her know that. 462 00:21:12,076 --> 00:21:14,895 But back to the original issue here. 463 00:21:14,995 --> 00:21:17,189 What are you doing here? 464 00:21:17,289 --> 00:21:18,982 I thought I'd bring over gramps' decorations 465 00:21:19,083 --> 00:21:20,984 for the big party tomorrow. 466 00:21:21,085 --> 00:21:23,529 [ominous music] 467 00:21:23,629 --> 00:21:26,032 I don't remember tellin' you we were havin' a party. 468 00:21:26,132 --> 00:21:28,409 You know, these streamers really add a festive touch. 469 00:21:28,509 --> 00:21:31,495 -I'll go hang them now. -Hey, Alec... 470 00:21:31,595 --> 00:21:33,414 Brother... 471 00:21:33,514 --> 00:21:36,167 I got it. It's cool, all right? 472 00:21:36,267 --> 00:21:37,643 Okay, good. 473 00:21:40,230 --> 00:21:42,506 One more thing. The gutters are starting to get-- 474 00:21:42,606 --> 00:21:45,634 I'm taking care of that tomorrow, man. All right? 475 00:21:45,734 --> 00:21:48,570 -I got it. -I knew it. 476 00:21:49,821 --> 00:21:51,723 You're attentive. 477 00:21:51,823 --> 00:21:53,517 -You remind me a lot of gramps. -Oh, yeah? 478 00:21:53,617 --> 00:21:55,644 You know what gramps used to do? 479 00:21:55,744 --> 00:21:57,312 He used to give me a warm glass of milk 480 00:21:57,412 --> 00:21:59,523 every single night before he'd tell me goodnight. 481 00:21:59,623 --> 00:22:01,567 Yeah, well, I'm lactose intolerant. 482 00:22:01,667 --> 00:22:03,277 [chuckles] 483 00:22:03,377 --> 00:22:05,612 That's a shame. 484 00:22:05,712 --> 00:22:08,158 A glass of milk will cure what ails you. 485 00:22:08,258 --> 00:22:11,261 [music continues] 486 00:22:16,974 --> 00:22:18,433 Neat-o. 487 00:22:21,853 --> 00:22:23,355 J and J. 488 00:22:24,523 --> 00:22:26,842 Jackie and Jason. 489 00:22:26,942 --> 00:22:30,096 Yup, man, that's us. 490 00:22:30,196 --> 00:22:32,681 Hey, look, man, we-we really got a lot of stuff 491 00:22:32,781 --> 00:22:34,391 to get to before the party, man. 492 00:22:34,491 --> 00:22:36,286 Please don't say that. 493 00:22:37,369 --> 00:22:38,937 Say what? 494 00:22:39,038 --> 00:22:42,416 Say one thing when you really mean something else. 495 00:22:44,751 --> 00:22:48,239 I know you want me gone. That's okay. 496 00:22:48,339 --> 00:22:52,509 But we're family now, and family is honest with each other. 497 00:22:54,636 --> 00:22:56,247 It'll be a fun party tomorrow. 498 00:22:56,347 --> 00:22:59,267 [music continues] 499 00:23:08,151 --> 00:23:09,593 [door locks] 500 00:23:09,693 --> 00:23:12,138 -What the fuck? Jason. -He's gone. 501 00:23:12,238 --> 00:23:14,848 Gone? He saw me in a towel. 502 00:23:14,948 --> 00:23:17,643 Angel, you had the towel, right? 503 00:23:17,743 --> 00:23:19,203 -Come... -[sighs] 504 00:23:21,580 --> 00:23:24,900 Hey, did you tell him we were havin' a party tomorrow? 505 00:23:25,001 --> 00:23:26,818 Yeah, yes, the other day when he was teaching me 506 00:23:26,918 --> 00:23:29,821 how to change the pool filter. Did he just walk in the door? 507 00:23:29,921 --> 00:23:31,241 Apparently. 508 00:23:31,341 --> 00:23:34,409 He said he, uh, wanted to help around the house, 509 00:23:34,509 --> 00:23:36,787 make sure we were ready for the party. 510 00:23:36,887 --> 00:23:40,208 Oh, and that, uh, seein' you in a towel didn't get him excited. 511 00:23:40,308 --> 00:23:43,294 [scoffs] Good to know. 512 00:23:43,394 --> 00:23:45,837 It sure did get me excited, though. Come on. 513 00:23:45,937 --> 00:23:47,215 -Yeah? -Get in this bed. 514 00:23:47,315 --> 00:23:50,342 Yeah, it's still early. 515 00:23:50,442 --> 00:23:52,386 [Jason] Baby, I cannot believe you let Alec 516 00:23:52,486 --> 00:23:53,929 bully you into cleaning the gutters. 517 00:23:54,030 --> 00:23:55,639 -Now you're gonna be late. -Okay, I'll be fast. 518 00:23:55,739 --> 00:23:57,683 -I just gotta shower, okay? -But backyard looks great. 519 00:23:57,783 --> 00:23:59,227 -[water splashes] -Jason? 520 00:23:59,327 --> 00:24:01,037 -[Jason] What? -[sighs] 521 00:24:03,455 --> 00:24:05,691 Alec is swimming in the pool. 522 00:24:05,791 --> 00:24:08,319 What the fuck? 523 00:24:08,419 --> 00:24:09,444 All right, I'll handle it. Hold on. 524 00:24:09,544 --> 00:24:10,921 -Thank you. -[Jason] Shit. 525 00:24:12,673 --> 00:24:13,924 [Jason sighs] 526 00:24:16,260 --> 00:24:18,495 Alec. Alec, my man. 527 00:24:18,595 --> 00:24:21,498 Hey, our guests are on the way, brother. 528 00:24:21,598 --> 00:24:23,792 No problem. I brought clothes. 529 00:24:23,892 --> 00:24:27,754 Okay, yeah, now this was like a, like a private-type party thing. 530 00:24:27,854 --> 00:24:30,341 -I don't think-- -Great job on the gutters. 531 00:24:30,441 --> 00:24:31,675 And the string lights you put up look nifty. 532 00:24:31,775 --> 00:24:33,303 Thank you, thank you. Hey, look, man. 533 00:24:33,403 --> 00:24:35,387 You really don't wanna come to this party, man. 534 00:24:35,487 --> 00:24:38,016 -It's just our boring friends. -Of course I do. 535 00:24:38,116 --> 00:24:40,434 I used to go to every single one of gramps' parties. 536 00:24:40,534 --> 00:24:42,686 Okay, but our friends, they're a little weird. 537 00:24:42,786 --> 00:24:44,938 I don't know if you'll like 'em, you know? 538 00:24:45,039 --> 00:24:46,065 I don't mean to be a buttinskies, 539 00:24:46,165 --> 00:24:47,150 but you really should put 540 00:24:47,250 --> 00:24:48,609 gramps' tools back in the shed. 541 00:24:48,709 --> 00:24:50,485 I hear you, Alec, but your grandpa 542 00:24:50,585 --> 00:24:52,363 don't live here no more, man. Heh-heh. 543 00:24:52,463 --> 00:24:54,756 [intense music] 544 00:24:56,300 --> 00:24:59,078 Our handprint stone. Where is it? 545 00:24:59,178 --> 00:25:01,289 Shit. Um... 546 00:25:01,389 --> 00:25:04,083 [Jason] I just picked it up and tried to move it, 547 00:25:04,183 --> 00:25:06,877 and I, and I tried to save it for you, man, but it-it-it 548 00:25:06,977 --> 00:25:08,795 crumbled a bit. My-my bad, bro. 549 00:25:08,895 --> 00:25:10,422 It was supposed to stay there forever. 550 00:25:10,522 --> 00:25:12,841 I understand that, and I, and I know that your grandpa 551 00:25:12,941 --> 00:25:14,718 used to live here, but frankly, 552 00:25:14,818 --> 00:25:16,179 dude, it's gettin' a little creepy. 553 00:25:16,279 --> 00:25:17,554 You made a promise! 554 00:25:17,654 --> 00:25:19,598 Jason, honey, our friends are almost here. 555 00:25:19,698 --> 00:25:21,475 A promise should never be broken. 556 00:25:21,575 --> 00:25:23,810 That's a house rule, a family rule! 557 00:25:23,910 --> 00:25:25,979 But this ain't your house, man. 558 00:25:26,080 --> 00:25:27,981 And-and-and we're not really family. 559 00:25:28,082 --> 00:25:30,859 Follow the rules or face the consequences! 560 00:25:30,959 --> 00:25:32,527 Alec, listen, we're gonna have to deal with this later. 561 00:25:32,627 --> 00:25:33,612 -Jason, come on, let's go. -Okay. 562 00:25:33,712 --> 00:25:35,281 You have to follow the rules 563 00:25:35,381 --> 00:25:36,782 or face the consequences! 564 00:25:36,882 --> 00:25:38,992 -Okay, brother. -What is he saying? 565 00:25:39,093 --> 00:25:40,869 [Jason] It's fine. 566 00:25:40,969 --> 00:25:43,872 This is not how it was supposed to work out. 567 00:25:43,972 --> 00:25:45,557 No, siree bub! 568 00:25:47,059 --> 00:25:49,420 He said, "As is." 569 00:25:49,520 --> 00:25:51,397 He made a promise. 570 00:25:53,274 --> 00:25:55,151 He called me brother! 571 00:25:57,028 --> 00:26:00,264 Now all of gramps' stuff is being manhandled 572 00:26:00,364 --> 00:26:01,765 and our hand stone is being turned 573 00:26:01,865 --> 00:26:04,476 into a bunch of stupid pebbles! 574 00:26:04,576 --> 00:26:06,853 Oh, my God, babe, you're spiraling. Stop. 575 00:26:06,953 --> 00:26:09,873 -This is not a good look on you. -Hey, Alec. 576 00:26:10,916 --> 00:26:13,236 It's okay, bud. 577 00:26:13,336 --> 00:26:15,071 We'll figure this out together. Here. 578 00:26:15,171 --> 00:26:16,905 This might even take the edge off. 579 00:26:17,006 --> 00:26:19,409 Stop. Stop. 580 00:26:19,509 --> 00:26:21,885 [dramatic music] 581 00:26:22,886 --> 00:26:25,747 It's okay. It's okay. 582 00:26:25,847 --> 00:26:27,333 Why are you talking business? This is a party. 583 00:26:27,433 --> 00:26:28,875 I'm not talking business. 584 00:26:28,975 --> 00:26:30,461 [Tara] Because that's all he knows to talk. 585 00:26:30,561 --> 00:26:31,753 [Jimmy] Just, hey, hey, you ever linked 586 00:26:31,853 --> 00:26:32,838 your own sausage before this? 587 00:26:32,938 --> 00:26:34,798 [all whooping] 588 00:26:34,898 --> 00:26:36,508 -Oh-ho-ho. -Jackie. 589 00:26:36,608 --> 00:26:39,262 Ding, ding, ding. Yes, you already... 590 00:26:39,362 --> 00:26:41,472 Hey, y'all need to eat this. This meat was expensive. 591 00:26:41,572 --> 00:26:43,640 [indistinct chatter] 592 00:26:43,740 --> 00:26:45,851 You get this from the grocery stores? 593 00:26:45,951 --> 00:26:47,978 This is extra strong 'cause that's, 594 00:26:48,079 --> 00:26:49,063 I know that's how you like it. 595 00:26:49,163 --> 00:26:51,648 Surely a dream! 596 00:26:51,748 --> 00:26:54,818 -I am so happy! -Thank you! Oh! 597 00:26:54,918 --> 00:26:56,279 -Did I spill it? -Oh, it's okay. 598 00:26:56,379 --> 00:26:58,114 -No, you're good. You're good. -It's okay. 599 00:26:58,214 --> 00:27:00,199 [laughing] 600 00:27:00,299 --> 00:27:03,286 OMG! 601 00:27:03,386 --> 00:27:06,997 Love this decor concept, Jackie. 602 00:27:07,098 --> 00:27:09,459 -You know, vintage is in. -Oh, no, no, no, no, no. 603 00:27:09,559 --> 00:27:13,004 I wish I was that on trend. This is the previous owner's. 604 00:27:13,104 --> 00:27:15,339 And you know what? I'm just gonna move this right here. 605 00:27:15,439 --> 00:27:17,966 -I haven't had time. -You scared me for a minute. 606 00:27:18,067 --> 00:27:21,529 Hey, uh... who's the kid? 607 00:27:23,197 --> 00:27:25,391 It's Alec. It's the grandson. 608 00:27:25,491 --> 00:27:27,809 He's a regular neighborhood welcoming committee. 609 00:27:27,909 --> 00:27:29,520 No, no, no, no, Jason, more like 610 00:27:29,620 --> 00:27:31,481 the neighborhood welcoming weirdo. 611 00:27:31,581 --> 00:27:33,690 All right? He shows up non-stop. 612 00:27:33,790 --> 00:27:35,193 You guys should've seen what he did before you got-- 613 00:27:35,293 --> 00:27:36,777 No, we don't need to go into that. 614 00:27:36,877 --> 00:27:38,987 -Nope. No, no, no, no. -[Tara] Why? Is it gross? 615 00:27:39,088 --> 00:27:40,490 -No. -Doesn't sound okay. 616 00:27:40,590 --> 00:27:42,074 -Is everything okay? -No. 617 00:27:42,174 --> 00:27:44,743 -Hey, Jason. -What? 618 00:27:44,843 --> 00:27:46,787 -This kid giving you problems? -No. 619 00:27:46,887 --> 00:27:48,830 No, that guy, if he's giving you problems, you gotta stop that 620 00:27:48,930 --> 00:27:50,208 problem now before it gets out of control. 621 00:27:50,308 --> 00:27:51,250 Usually these things happen. 622 00:27:51,350 --> 00:27:53,085 [indistinct chatter] 623 00:27:53,185 --> 00:27:54,504 Hey, hey, everyone just listen. 624 00:27:54,604 --> 00:27:56,005 I'm talking to my buddy Jason here. Listen. 625 00:27:56,105 --> 00:27:58,007 All I'm sayin' is maybe this kid needs 626 00:27:58,107 --> 00:27:59,509 a little talkin' to from his Uncle Jimmy. 627 00:27:59,609 --> 00:28:01,219 Maybe he needs a little bit of lesson. 628 00:28:01,319 --> 00:28:03,845 -Jimmy teaches lessons. -He's a little sensitive. 629 00:28:03,945 --> 00:28:05,680 Just give him a little smack, you know? 630 00:28:05,780 --> 00:28:08,184 -[indistinct chatter] -[laughter] 631 00:28:08,284 --> 00:28:09,851 No, that's the last thing we need. 632 00:28:09,951 --> 00:28:11,062 Entire generation... 633 00:28:11,162 --> 00:28:12,896 -[thuds] -[all screaming] 634 00:28:12,996 --> 00:28:14,398 Oh... 635 00:28:14,498 --> 00:28:16,359 -Shit! -All right, babe... 636 00:28:16,459 --> 00:28:19,903 -Are you guys okay? -Well, yes. But what is that? 637 00:28:20,004 --> 00:28:21,613 -What? -What? What is it? 638 00:28:21,713 --> 00:28:24,825 -It's a bird, and it's dead. -A bird? What? 639 00:28:24,925 --> 00:28:27,078 Oh, yeah, it's definitely dead. 640 00:28:27,178 --> 00:28:30,081 -I'll get it. I'll get it. -[Jackie] I'm sorry, you guys. 641 00:28:30,181 --> 00:28:33,209 Birds fly at night in the 'burbs, apparently. 642 00:28:33,309 --> 00:28:35,211 [laughing] Crashing. 643 00:28:35,311 --> 00:28:37,296 It looks-looks insane! 644 00:28:37,396 --> 00:28:38,922 -Oh, golly. -Okay, okay. 645 00:28:39,023 --> 00:28:41,008 Play it again. Play it again. 646 00:28:41,108 --> 00:28:42,343 [all screaming on video] 647 00:28:42,443 --> 00:28:45,304 It gets better every single time. 648 00:28:45,404 --> 00:28:46,389 [indistinct chatter] 649 00:28:46,489 --> 00:28:47,973 [Jackie] I'm being serious. 650 00:28:48,074 --> 00:28:50,268 Alec freaks me out. 651 00:28:50,368 --> 00:28:52,520 Well, at least he won't be comin' around here no more. 652 00:28:52,620 --> 00:28:54,146 No, listen, he said there'd be consequences. 653 00:28:54,246 --> 00:28:55,523 I told him we'd, I told him we'd 654 00:28:55,623 --> 00:28:56,773 deal with the handprint thing later, 655 00:28:56,873 --> 00:28:58,401 but then he said to follow the rules 656 00:28:58,501 --> 00:29:00,403 or there'd be consequences. What does that even mean? 657 00:29:00,503 --> 00:29:03,155 Baby, baby, he's a kid. 658 00:29:03,255 --> 00:29:04,674 He's harmless. 659 00:29:06,175 --> 00:29:07,993 No, we need to talk to his parents. Mn-mn. 660 00:29:08,094 --> 00:29:11,372 [scoffs] You talkin', you talkin' about them same parents 661 00:29:11,472 --> 00:29:13,124 who still own this house? That's who you talkin' about? 662 00:29:13,224 --> 00:29:15,459 -Yeah. -Come on, babe. 663 00:29:15,559 --> 00:29:17,836 We-we rock that boat, they-they'll back out. 664 00:29:17,936 --> 00:29:21,340 Then where we gonna be, huh? Be on the streets. 665 00:29:21,440 --> 00:29:23,817 You tryin' to be on the streets? Nope. 666 00:29:25,236 --> 00:29:27,238 Besides, uh, you know... 667 00:29:29,365 --> 00:29:32,535 I-I, um, I don't wanna get Alec in trouble with his dad. 668 00:29:34,245 --> 00:29:36,397 I get it, but you should've been more careful, okay, 669 00:29:36,497 --> 00:29:38,732 with the handprint thing. 670 00:29:38,832 --> 00:29:40,526 You know, I-I get it, I-I was telling you to clean up 671 00:29:40,626 --> 00:29:44,779 the backyard, I was rushing you and I did screw you. 672 00:29:44,879 --> 00:29:48,117 [sighs] It's fine. We had a really good time at the party. 673 00:29:48,217 --> 00:29:50,702 Everybody had a really good time. 674 00:29:50,802 --> 00:29:53,639 Now just, now it's time for us to have a good time. 675 00:29:55,182 --> 00:29:57,809 -Jason? -[snoring] 676 00:30:06,943 --> 00:30:08,195 [sighs] 677 00:30:15,411 --> 00:30:17,705 [intense music] 678 00:30:21,667 --> 00:30:23,027 But they promised in the letter. 679 00:30:23,127 --> 00:30:24,654 Who cares about the stupid letter? 680 00:30:24,754 --> 00:30:26,863 Mom and I do. That's why we gave them the house. 681 00:30:26,963 --> 00:30:28,949 That is not why we gave them the house. 682 00:30:29,050 --> 00:30:30,825 We had to dump that place as quickly as possible, 683 00:30:30,925 --> 00:30:32,453 and I don't need to tell you why. 684 00:30:32,553 --> 00:30:35,289 Plus, they agreed to deal with all your grandpa's crap. 685 00:30:35,389 --> 00:30:37,041 They're not following the rules. 686 00:30:37,141 --> 00:30:39,669 Oh, I see. They ruined your handprint stone. 687 00:30:39,769 --> 00:30:41,671 That settles it. Let's evict their asses. 688 00:30:41,771 --> 00:30:43,005 We could do that? Let's do that. 689 00:30:43,105 --> 00:30:46,008 Hey, cut the shit and hold the ladder. 690 00:30:46,108 --> 00:30:47,551 [dramatic music] 691 00:30:47,651 --> 00:30:49,153 Whoa! 692 00:30:53,199 --> 00:30:56,202 [high-pitched ringing] 693 00:31:02,583 --> 00:31:04,168 Dad! 694 00:31:05,544 --> 00:31:07,755 [both breathing heavily] 695 00:31:08,631 --> 00:31:10,991 Oopsies. 696 00:31:11,092 --> 00:31:13,677 -You slipped. -[ominous music] 697 00:31:18,682 --> 00:31:21,685 [instrumental music] 698 00:31:24,896 --> 00:31:26,482 Mm... 699 00:31:32,904 --> 00:31:37,143 Well, new house, new fiancee. 700 00:31:37,243 --> 00:31:40,812 -Mm. -Life is good, baby. 701 00:31:40,912 --> 00:31:44,542 And there's no one I'd rather be with. Hm. 702 00:31:49,130 --> 00:31:50,989 -[Jason sighs] -[sighing] Oh, baby. 703 00:31:51,090 --> 00:31:52,408 I'm hungry, baby. You gonna cook? 704 00:31:52,508 --> 00:31:54,577 I am starving. Yes, I'll make you some-- 705 00:31:54,677 --> 00:31:56,162 -What you gonna cook? -I dunno. What do you... Hey. 706 00:31:56,262 --> 00:31:57,788 [Jason chuckles] 707 00:31:57,888 --> 00:31:59,598 -[dramatic music] -[Jackie] Oh, my... 708 00:32:00,558 --> 00:32:03,811 Oh, my God. Jason. 709 00:32:06,897 --> 00:32:09,924 -Oh, shit. -[music continues] 710 00:32:10,025 --> 00:32:12,886 [gasps] They put it all back. 711 00:32:12,986 --> 00:32:15,097 They got us, babe. They put all the shit back. 712 00:32:15,197 --> 00:32:17,349 Babe, we-we have the most 713 00:32:17,449 --> 00:32:19,810 legendary friends ever. They put it all back. 714 00:32:19,910 --> 00:32:21,936 This is the best house warmin' prank I've ever seen. 715 00:32:22,037 --> 00:32:24,065 -[laughs] Holy shit! -Jason! 716 00:32:24,165 --> 00:32:25,816 No, this was Alec. 717 00:32:25,916 --> 00:32:28,985 Alec did all of this. 718 00:32:29,086 --> 00:32:30,696 -No, come... -Yeah. 719 00:32:30,796 --> 00:32:32,864 That one dumb kid could not do all this. 720 00:32:32,964 --> 00:32:34,825 You serious? You know who it was? It was Jimmy. 721 00:32:34,925 --> 00:32:37,369 You know that fool be messin'. This is his best one, though. 722 00:32:37,469 --> 00:32:39,954 There's a stain! A wine stain in my rug, baby. 723 00:32:40,055 --> 00:32:42,124 -I can't. You know-- -Come here. It's just a rug. 724 00:32:42,224 --> 00:32:43,667 Come here. It's not ruined. 725 00:32:43,767 --> 00:32:45,461 -Jackie. It's not ruined. -Of course it's ruined. 726 00:32:45,561 --> 00:32:47,755 Look, come on. 727 00:32:47,855 --> 00:32:50,424 Let's go get dressed, all right? 728 00:32:50,524 --> 00:32:53,302 Come on, let's go get dressed. We can go to Home Hardware. 729 00:32:53,402 --> 00:32:56,430 We can get some stain removers. Easy, easy fix. 730 00:32:56,530 --> 00:32:57,807 We gotta go back there anyway. Come on. 731 00:32:57,907 --> 00:32:59,308 We've been there 12 times this week! 732 00:32:59,408 --> 00:33:00,726 We just moved, baby. 733 00:33:00,826 --> 00:33:02,228 We just moved. We gonna keep going back. 734 00:33:02,328 --> 00:33:04,688 You want some Chinese food tonight? 735 00:33:04,788 --> 00:33:06,398 -I know you want some-- -Jason, I want Chinese-- 736 00:33:06,498 --> 00:33:09,126 We can go get some Chinese food on the way back. 737 00:33:10,586 --> 00:33:12,071 I hate going to a hardware store. 738 00:33:12,171 --> 00:33:13,823 We just moved, baby. We gotta go. 739 00:33:13,923 --> 00:33:15,783 -But beat it. -Yeah. 740 00:33:15,883 --> 00:33:16,991 -[loud music on radio] -Ah! 741 00:33:17,092 --> 00:33:20,371 ♪ One kiss and I fell in love ♪ 742 00:33:20,471 --> 00:33:22,956 I didn't do that! I didn't... Did you change my preset? 743 00:33:23,057 --> 00:33:25,167 -No, baby, I did not change-- -Jason. I would not do that. 744 00:33:25,267 --> 00:33:27,336 -Why would I do that? -Baby, stop! 745 00:33:27,436 --> 00:33:30,631 -[tires screeching] -[Catherine] Slow the fuck down! 746 00:33:30,731 --> 00:33:32,133 What is wrong with you? 747 00:33:32,233 --> 00:33:34,176 -My God. -I am so sorry. Are you okay? 748 00:33:34,276 --> 00:33:36,470 Oh, this is a terrible way to meet. I am Jackie. 749 00:33:36,570 --> 00:33:38,055 Yeah. Jackie Stewart. 750 00:33:38,155 --> 00:33:40,224 Uh, no, it's Jackie Taylor. Yeah. 751 00:33:40,324 --> 00:33:43,769 Jackie Stewart was a race car driver. 752 00:33:43,869 --> 00:33:45,937 -Oh. Uh, yeah, I-I'm so... -Right. 753 00:33:46,038 --> 00:33:48,858 -I'm so... I'm so sorry. -No, no, no, I'm fine. 754 00:33:48,958 --> 00:33:50,651 -Name's Catherine. -I'm Jason. 755 00:33:50,751 --> 00:33:52,236 Are-are-are you sure you're okay? 756 00:33:52,336 --> 00:33:55,989 You deaf? I just said I'm fine. You know who's not fine? 757 00:33:56,090 --> 00:33:58,325 My little poo-poo, Brandy Alexander. 758 00:33:58,425 --> 00:33:59,869 Yeah, she chewed on that bone I'm assuming 759 00:33:59,969 --> 00:34:01,953 my lovely new neighbors threw over the fence. 760 00:34:02,054 --> 00:34:04,998 -And now she's sick! -Oh, I-I'm-I'm so sorry. 761 00:34:05,099 --> 00:34:07,501 -Uh, uh, is she okay? -What, are you both morons? 762 00:34:07,601 --> 00:34:09,837 I just said she's sick. She's been at the vet all week. 763 00:34:09,937 --> 00:34:11,297 I am so sorry about that. 764 00:34:11,397 --> 00:34:12,631 And-and we hope she gets better soon. 765 00:34:12,731 --> 00:34:14,300 We insist on payin' that vet bill. 766 00:34:14,400 --> 00:34:17,219 Oh, you don't need to insist. 767 00:34:17,319 --> 00:34:18,946 It's a given. 768 00:34:20,364 --> 00:34:24,285 Don't throw shit in my yard! 769 00:34:26,954 --> 00:34:28,355 -Shit will not be thrown. -L-let's go. 770 00:34:28,455 --> 00:34:29,648 Let's go, baby. Come on. 771 00:34:29,748 --> 00:34:31,150 Look at all the shares we have already. 772 00:34:31,250 --> 00:34:32,568 It's, like, amazing. 773 00:34:32,668 --> 00:34:33,903 Oh, my God. I know, right? 774 00:34:34,004 --> 00:34:35,237 It was such a good idea to post these. 775 00:34:35,337 --> 00:34:37,423 -I know. -You did what? 776 00:34:38,757 --> 00:34:40,242 "Jumping jackasses?" 777 00:34:40,342 --> 00:34:42,328 Yeah. Double Js, like Jackie and Jason. 778 00:34:42,428 --> 00:34:44,622 [laughing] I thought of that. 779 00:34:44,722 --> 00:34:45,973 Clever. 780 00:34:48,726 --> 00:34:50,753 Okay, babe, don't worry. Just, like, look at the comments. 781 00:34:50,853 --> 00:34:54,089 -They're good. -Oh, I'm not worried. 782 00:34:54,189 --> 00:34:56,800 I just don't give a hoot about entertaining 783 00:34:56,900 --> 00:35:00,304 a bunch of carpal tunnel cretins with a scrolling addiction. 784 00:35:00,404 --> 00:35:03,515 -That isn't what life's about. -Alec, what the fuck? 785 00:35:03,615 --> 00:35:07,019 Life's about following rules. 786 00:35:07,119 --> 00:35:09,021 [sighs] If you don't follow the rules, 787 00:35:09,121 --> 00:35:11,774 you have to face the consequences. 788 00:35:11,874 --> 00:35:14,193 Gramps made that very clear. 789 00:35:14,293 --> 00:35:17,029 They made a promise. They didn't keep it. 790 00:35:17,129 --> 00:35:20,449 Consequence, that house is mine. 791 00:35:20,549 --> 00:35:22,868 So... 792 00:35:22,968 --> 00:35:27,473 we keep pranking them until they leave? 793 00:35:29,350 --> 00:35:31,919 -That could work. -Yes. 794 00:35:32,020 --> 00:35:34,129 Technically, they don't own the house yet. 795 00:35:34,229 --> 00:35:36,173 -Mm. -But no more posting. 796 00:35:36,273 --> 00:35:38,842 -Too risky. -Hm. 797 00:35:38,942 --> 00:35:41,929 I mean, sure, they might bail, but you know your dad's 798 00:35:42,030 --> 00:35:43,889 not just gonna, like, give you the house, right? 799 00:35:43,989 --> 00:35:47,309 Yeah, uh, Denny is not gonna go for that one. 800 00:35:47,409 --> 00:35:50,062 But, you know, maybe if we get 801 00:35:50,162 --> 00:35:53,440 a shit ton of likes, follows and shares, 802 00:35:53,540 --> 00:35:55,442 we can make, like, major bank 803 00:35:55,542 --> 00:35:58,529 and you could buy the house back. 804 00:35:58,629 --> 00:36:01,715 And maybe we could live there together. 805 00:36:03,467 --> 00:36:04,802 Please? 806 00:36:08,680 --> 00:36:10,666 Fine, but we can't show our faces. 807 00:36:10,766 --> 00:36:12,476 Okay. Yay! 808 00:36:14,062 --> 00:36:16,422 All right. Let's get a move on. 809 00:36:16,522 --> 00:36:18,882 We are going to blow up, you guys. 810 00:36:18,982 --> 00:36:21,176 The sooner they leave, the better. 811 00:36:21,276 --> 00:36:22,970 -Oh... -Let's go. 812 00:36:23,071 --> 00:36:25,764 Suck my nuts, influencers. 813 00:36:25,864 --> 00:36:28,392 -[Jason] It wasn't him.Uh, it-- -What do you mean it wasn't him? 814 00:36:28,492 --> 00:36:32,396 [Jackie] Baby, we've been through this how many times? 815 00:36:32,496 --> 00:36:35,441 He looked at the listing online and he copied the furniture. 816 00:36:35,541 --> 00:36:37,526 Come on. You know Jimmy be messin'. 817 00:36:37,626 --> 00:36:40,071 Look, I get it, Jimmy messes with everybody's head, but this 818 00:36:40,171 --> 00:36:42,531 is the last time I'm gonna tell you, Alec moved the furniture. 819 00:36:42,631 --> 00:36:44,742 Wasn't Jimmy, wasn't Mark. 820 00:36:44,842 --> 00:36:47,244 [Jason] No, he wouldn't do that. He wouldn't break in. 821 00:36:47,344 --> 00:36:49,997 That's illegal. You know that. You a lawyer. 822 00:36:50,098 --> 00:36:51,749 Well, I'm not a lawyer. You know that. 823 00:36:51,849 --> 00:36:54,668 Okay, a paralegal. I'm sorry. Tomato, tomato. 824 00:36:54,768 --> 00:36:56,337 -Oh, babe. -See? Look. 825 00:36:56,437 --> 00:36:59,256 -I told you, it's gonna be fine. -Aw... 826 00:36:59,356 --> 00:37:01,759 -[intense music] -Ah! Oh, my... Oh, Jason! 827 00:37:01,859 --> 00:37:04,862 [ominous music] 828 00:37:16,457 --> 00:37:18,084 Fuck. Babe? 829 00:37:22,421 --> 00:37:23,489 [knocking on door] 830 00:37:23,589 --> 00:37:27,118 [Sharon] Yoo-hoo. Angel-face. 831 00:37:27,218 --> 00:37:28,927 Okay if I come in? 832 00:37:29,970 --> 00:37:32,123 Sure, mom. Always. 833 00:37:32,223 --> 00:37:34,683 -[door opens] -[Sharon] Hey. 834 00:37:36,186 --> 00:37:38,212 Look at you. 835 00:37:38,312 --> 00:37:39,963 [door shuts] 836 00:37:40,064 --> 00:37:43,067 Oh, it's cozy in here. 837 00:37:45,444 --> 00:37:48,764 I just got back from parent-teacher night. 838 00:37:48,864 --> 00:37:50,474 The teacher said you've been awfully quiet 839 00:37:50,574 --> 00:37:53,103 and keeping to yourself lately. 840 00:37:53,203 --> 00:37:56,814 And I thought, "That's my Alec." 841 00:37:56,914 --> 00:37:58,607 [Sharon laughs] 842 00:37:58,707 --> 00:38:01,502 Always so well-behaved. 843 00:38:03,295 --> 00:38:04,696 Did dad go? 844 00:38:04,796 --> 00:38:07,908 Oh, no, honey. He's still sore. 845 00:38:08,009 --> 00:38:10,427 Thank God you were there when he fell. 846 00:38:11,470 --> 00:38:13,305 My son... 847 00:38:14,556 --> 00:38:16,850 the hero, hm? 848 00:38:19,353 --> 00:38:20,729 [chuckles] 849 00:38:22,523 --> 00:38:24,675 What is it, sweetie? 850 00:38:24,775 --> 00:38:28,345 It's the new people, Jackie and Jason. 851 00:38:28,445 --> 00:38:30,639 I don't think they should get the home. 852 00:38:30,739 --> 00:38:33,434 Well, don't let your father hear you say that. 853 00:38:33,534 --> 00:38:35,644 What about their nice letter? 854 00:38:35,744 --> 00:38:39,190 They broke their promise. They're not following the rules. 855 00:38:39,290 --> 00:38:41,251 I want them gone! 856 00:38:46,130 --> 00:38:49,700 If that's how you really feel, I-I'll talk to your father. 857 00:38:49,800 --> 00:38:51,552 [Sharon] But for now... 858 00:38:53,096 --> 00:38:54,972 my perfect Alec... 859 00:38:56,431 --> 00:38:58,976 you just keep being you. 860 00:39:02,105 --> 00:39:03,231 Hm? 861 00:39:04,023 --> 00:39:05,049 [chuckles] 862 00:39:05,149 --> 00:39:08,152 [ominous music] 863 00:39:10,821 --> 00:39:13,515 [Oldies song blaring on speaker] 864 00:39:13,615 --> 00:39:15,809 [snoring] 865 00:39:15,909 --> 00:39:17,578 [sighs] 866 00:39:19,371 --> 00:39:22,900 What the hell? What time is it? 867 00:39:23,001 --> 00:39:25,153 It's that old bag next door. 868 00:39:25,253 --> 00:39:28,655 Just let's try and ignore it, go back to sleep. 869 00:39:28,755 --> 00:39:31,758 [song continues] 870 00:39:34,220 --> 00:39:35,704 Jason, this is ridiculous! 871 00:39:35,804 --> 00:39:38,041 We have to get up in a few hours. 872 00:39:38,141 --> 00:39:40,292 -Uh... -[mumbles] 873 00:39:40,392 --> 00:39:41,560 [Jackie] Ugh. 874 00:39:43,271 --> 00:39:45,048 [song continues] 875 00:39:45,148 --> 00:39:48,009 Alec, hey, turn that off. 876 00:39:48,109 --> 00:39:51,137 Hey, turn that off, okay? 877 00:39:51,237 --> 00:39:52,721 [speaker turns off] 878 00:39:52,821 --> 00:39:55,891 I'm sorry, I'm just disappointed about the stone and all. 879 00:39:55,991 --> 00:39:58,186 And I wanted everything to be perfect. 880 00:39:58,286 --> 00:40:00,188 -And now it's all ruined. -It's fine. Alec, it's fine. 881 00:40:00,288 --> 00:40:01,813 You know what, let's just, let's call this 882 00:40:01,913 --> 00:40:03,398 water under the bridge. 883 00:40:03,498 --> 00:40:05,193 Now it is very late, so-- 884 00:40:05,293 --> 00:40:07,903 I just wanted to be a good neighbor. 885 00:40:08,004 --> 00:40:10,089 That was the plan anyway. I... 886 00:40:12,175 --> 00:40:15,161 [sighs] Sweetie, sweetie, look, it's okay. 887 00:40:15,261 --> 00:40:17,579 I know that you're mourning and I know that you love coming here 888 00:40:17,679 --> 00:40:19,390 to visit your grandfather. 889 00:40:21,059 --> 00:40:23,294 I still love coming here to visit him. 890 00:40:23,394 --> 00:40:24,336 This is where he's buried. 891 00:40:24,436 --> 00:40:26,380 [ominous music] 892 00:40:26,480 --> 00:40:27,881 You're... 893 00:40:27,981 --> 00:40:29,675 -Are you serious? -Yeah. 894 00:40:29,775 --> 00:40:34,180 He's in that plant right over there, fertilizing the soil. 895 00:40:34,280 --> 00:40:37,641 So when we eat the new veggies, gramps will become a part of us. 896 00:40:37,741 --> 00:40:40,119 -Isn't that swell? -[music continues] 897 00:40:41,245 --> 00:40:42,454 Mm-hmm. 898 00:40:43,789 --> 00:40:49,486 ♪ Promise me love ♪ 899 00:40:49,586 --> 00:40:51,655 [Jackie] Jason, Jason! 900 00:40:51,755 --> 00:40:53,865 Alec is in our backyard, he's in the Jacuzzi 901 00:40:53,965 --> 00:40:56,327 and he has access to our sound system. 902 00:40:56,427 --> 00:40:58,370 [song stops] 903 00:40:58,470 --> 00:41:00,956 And it stopped. 904 00:41:01,057 --> 00:41:03,293 Just try to go back to sleep, baby. 905 00:41:03,393 --> 00:41:04,476 Oh... 906 00:41:06,770 --> 00:41:09,381 He said gramps is buried here. 907 00:41:09,481 --> 00:41:12,484 [Jason chuckling] 908 00:41:14,569 --> 00:41:15,929 Girl, he messin' with you. 909 00:41:16,030 --> 00:41:18,308 [laughs] 910 00:41:18,408 --> 00:41:20,726 He's-he's a weird fuckin' kid, no doubt. 911 00:41:20,826 --> 00:41:24,063 You know them-them Gen Z kids be all about the drama. 912 00:41:24,163 --> 00:41:26,707 I told you, baby, he's harmless. 913 00:41:29,584 --> 00:41:31,737 I know you're not about to go to sleep again 914 00:41:31,837 --> 00:41:34,740 after I just told you there's a dead body in our yard! 915 00:41:34,840 --> 00:41:38,136 Jackie, Jackie, Jackie. 916 00:41:39,886 --> 00:41:41,747 Baby, I am 917 00:41:41,847 --> 00:41:47,544 99.99999% sure 918 00:41:47,644 --> 00:41:49,796 that that little white boy is fuckin' with you. 919 00:41:49,896 --> 00:41:52,799 [laughing] 920 00:41:52,899 --> 00:41:54,926 We have to be sure. There's only one way to be certain. 921 00:41:55,027 --> 00:41:57,763 -Come on, let's go. Come on. -Go where? 922 00:41:57,863 --> 00:41:59,431 -Are you serious? -Jason, we... 923 00:41:59,531 --> 00:42:01,892 -There's a dead body in-- -There's not a dead body! 924 00:42:01,992 --> 00:42:03,935 How are you so sure? I don't get it. 925 00:42:04,036 --> 00:42:05,396 It's... Uh, oh, are you kidding me? 926 00:42:05,496 --> 00:42:06,980 We couldn't do this in the morning? 927 00:42:07,081 --> 00:42:08,774 This thing looks like a coffin. 928 00:42:08,874 --> 00:42:11,335 No, no, I'm not digging first. No, you dig first. 929 00:42:12,420 --> 00:42:13,712 [Jason sighs] 930 00:42:16,507 --> 00:42:20,452 Jackie, you can't bury somebody in a planter, babe. 931 00:42:20,552 --> 00:42:23,705 There's, there's, like, rules against it. 932 00:42:23,805 --> 00:42:25,849 Well, well, what if they did? 933 00:42:29,103 --> 00:42:32,440 It's loo-looking like regular-ass dirt to me. 934 00:42:34,816 --> 00:42:37,345 -[clanks] -Oh, oh, no. 935 00:42:37,445 --> 00:42:40,181 Oh, my God. Oh, my God. What is that? What is... 936 00:42:40,281 --> 00:42:43,059 It's... Maybe it's rocks, probably. 937 00:42:43,159 --> 00:42:45,811 -That didn't sound like rock. -Come on, babe. 938 00:42:45,911 --> 00:42:47,438 Jason. 939 00:42:47,538 --> 00:42:49,107 [Jason clears throat] 940 00:42:49,207 --> 00:42:50,899 -Holy motherfuckin' shit! -Ah! Oh! Oh, my God! 941 00:42:51,000 --> 00:42:53,485 -Hell, no! Hell, no! -Wait. Wait, wait. 942 00:42:53,585 --> 00:42:54,986 -What you doin'? Don't touch it! -Wait! 943 00:42:55,087 --> 00:42:57,031 -Hold up. Baby... -Stop! Oh, no. 944 00:42:57,131 --> 00:42:58,282 -This place is fucked! -It's fake! 945 00:42:58,382 --> 00:43:00,243 -It's fucked, babe. I'm out! -Jason. 946 00:43:00,343 --> 00:43:02,969 [Jackie] Come here. It's fake, but it's annoying. 947 00:43:05,264 --> 00:43:07,499 [snoring] 948 00:43:07,599 --> 00:43:09,726 I'm getting a restraining order. 949 00:43:13,272 --> 00:43:16,842 That's a little extreme. 950 00:43:16,942 --> 00:43:20,929 Come on, baby, grief makes people do strange things. 951 00:43:21,030 --> 00:43:24,975 I don't care. I'm getting cameras and an alarm. 952 00:43:25,076 --> 00:43:29,688 We can't just start drilling holes into the walls for cameras 953 00:43:29,788 --> 00:43:33,608 or-or-or sign a-an alarm contract until we own the place. 954 00:43:33,708 --> 00:43:36,112 Baby, we moved here because it was safe. 955 00:43:36,212 --> 00:43:38,697 Well, I don't feel safe. 956 00:43:38,797 --> 00:43:40,674 You just don't wanna pay for it. 957 00:43:47,973 --> 00:43:49,808 [doorbell ringing] 958 00:43:53,020 --> 00:43:54,422 -You Jackie Taylor? -Yes. 959 00:43:54,522 --> 00:43:56,048 -That's me. -Officer Tom. 960 00:43:56,148 --> 00:43:58,176 You called in something about a domestic disturbance? 961 00:43:58,276 --> 00:44:00,844 Okay, we just moved in. We are being terrorized, okay? 962 00:44:00,944 --> 00:44:03,306 Messing with our furniture, blaring music, 963 00:44:03,406 --> 00:44:04,973 there are fake corpses in the garden. 964 00:44:05,074 --> 00:44:06,767 Yeah, corpses. Well, I'll tell you what? 965 00:44:06,867 --> 00:44:08,685 It sounds like maybe just some neighborhood kids 966 00:44:08,785 --> 00:44:10,313 having a little fun with ya. 967 00:44:10,413 --> 00:44:11,980 You know, this whole area's been kind of a hot spot 968 00:44:12,081 --> 00:44:13,399 ever since that woman went missing. 969 00:44:13,499 --> 00:44:16,818 Yeah, I saw the posters. What happened? 970 00:44:16,918 --> 00:44:20,406 Um, I don't know. It's missing. That's the whole thing. 971 00:44:20,506 --> 00:44:22,283 -Please, don't ask. -Well, it's not random kids. 972 00:44:22,383 --> 00:44:24,826 I know who did it. His name is Alec Todd. 973 00:44:24,926 --> 00:44:28,080 Alec Todd? No. That kid's a square. 974 00:44:28,180 --> 00:44:30,333 Well, look, you have any proof of this? Any evidence? 975 00:44:30,433 --> 00:44:32,918 No, I don't have evidence, but I know he did it, he left 976 00:44:33,019 --> 00:44:34,961 a dead rat right here on this stoop. 977 00:44:35,062 --> 00:44:38,924 Oh. You have a security system, cameras, anything like that? 978 00:44:39,025 --> 00:44:40,801 We're working on it. 979 00:44:40,901 --> 00:44:42,677 You do that, I'll type up these notes 980 00:44:42,777 --> 00:44:45,056 and we'll have everything on record. 981 00:44:45,156 --> 00:44:46,224 But you didn't write anything down. 982 00:44:46,324 --> 00:44:47,599 Don't worry about it. 983 00:44:47,699 --> 00:44:49,477 It's all up here. 984 00:44:49,577 --> 00:44:51,978 You have a good day. 985 00:44:52,079 --> 00:44:54,731 That's it? Are you kidding me? 986 00:44:54,831 --> 00:44:56,626 What-what if, what if he does it again? 987 00:44:58,210 --> 00:45:00,588 Okay. Have a good day. 988 00:45:02,714 --> 00:45:03,924 Oh, my... 989 00:45:07,719 --> 00:45:10,622 I'm sorry about the cops, babe. They didn't do nothing as usual. 990 00:45:10,722 --> 00:45:12,707 -But are we surprised? -We are not. 991 00:45:12,807 --> 00:45:15,044 -We are not. -Mm-hmm. 992 00:45:15,144 --> 00:45:18,297 -Thank you. Hm. -Um, Jason. 993 00:45:18,397 --> 00:45:23,094 So I was changin' the locks and I was thinking, 994 00:45:23,194 --> 00:45:25,820 "Screw it. Why don't we just back out of the deal?" 995 00:45:28,324 --> 00:45:29,575 Oh... 996 00:45:32,244 --> 00:45:34,622 [sighs] Okay. 997 00:45:36,540 --> 00:45:38,359 I hear you. I thought the same thing. 998 00:45:38,459 --> 00:45:41,653 But, baby, we gave up our rent-controlled apartment. 999 00:45:41,753 --> 00:45:43,281 Okay, but we can find another one. 1000 00:45:43,381 --> 00:45:45,466 We're not gonna find this deal. 1001 00:45:47,635 --> 00:45:49,303 -Yeah. -Come on. 1002 00:45:50,929 --> 00:45:53,541 Baby, think about our future. 1003 00:45:53,641 --> 00:45:55,585 Right? Think about us raising our kids here. 1004 00:45:55,685 --> 00:45:59,171 Look around. This-this is our dream house. 1005 00:45:59,271 --> 00:46:00,922 Yes, Jason, this is our dream house, 1006 00:46:01,023 --> 00:46:02,592 but this is turning into a nightmare. 1007 00:46:02,692 --> 00:46:04,135 -A nightmare, babe? -Mm-hmm. 1008 00:46:04,235 --> 00:46:05,469 I don't think it's, like, really... 1009 00:46:05,569 --> 00:46:07,388 It's not a nightmare, is it? 1010 00:46:07,488 --> 00:46:09,599 They're playing jokes. It's funny. 1011 00:46:09,699 --> 00:46:11,309 -Baby. -Baby? 1012 00:46:11,409 --> 00:46:14,769 And I-I-I know I freaked out about the skeleton prank, 1013 00:46:14,869 --> 00:46:16,314 but you gotta admit, that was impressive. 1014 00:46:16,414 --> 00:46:18,024 -That was not funny. -[Jason] It-it was funny. 1015 00:46:18,124 --> 00:46:20,109 After the fact, we was both laughing. 1016 00:46:20,209 --> 00:46:22,653 -[Jackie] No. -[chuckles] 1017 00:46:22,753 --> 00:46:25,489 Come on, I think we just have 1018 00:46:25,589 --> 00:46:28,825 a good old-fashioned hazing on our hands. That's it. 1019 00:46:28,925 --> 00:46:32,079 Really? Uh, you think this kid's just testing us? 1020 00:46:32,179 --> 00:46:33,747 To see we're worthy of this house? 1021 00:46:33,847 --> 00:46:35,707 Something like that. 1022 00:46:35,807 --> 00:46:40,129 It's just some stupid-ass kids playing some stupid-ass jokes. 1023 00:46:40,229 --> 00:46:42,381 And you know what we about to do? We about to play some stup-- 1024 00:46:42,481 --> 00:46:45,259 -Stop, that's not funny. -We... That's what we gonna do! 1025 00:46:45,359 --> 00:46:48,720 Every video gets more hits and likes than the last. 1026 00:46:48,820 --> 00:46:50,181 -Are you serious? -Yeah. 1027 00:46:50,281 --> 00:46:51,890 -We are not blowing. -[chuckles] We are! 1028 00:46:51,990 --> 00:46:54,226 -[chuckles] -This is about more than that. 1029 00:46:54,326 --> 00:46:55,478 Yeah, some comments are hella dark. 1030 00:46:55,578 --> 00:46:57,355 -Though. -Let's hear. 1031 00:46:57,455 --> 00:46:59,398 "Stop playing and kill them already." 1032 00:46:59,498 --> 00:47:01,733 -Oh. -Yeah, I don't... 1033 00:47:01,833 --> 00:47:05,696 Gramps said, "Patience makes waiting a pleasure." 1034 00:47:05,796 --> 00:47:08,466 -Now let's go. Masks on. -Okay. 1035 00:47:12,261 --> 00:47:15,264 [suspenseful music] 1036 00:47:20,269 --> 00:47:22,754 [dramatic music] 1037 00:47:22,854 --> 00:47:24,482 [keys jingling] 1038 00:47:29,653 --> 00:47:32,889 [Alec] Oh, crud! They changed the locks. 1039 00:47:32,989 --> 00:47:34,200 [Ray] What? 1040 00:47:35,785 --> 00:47:38,354 -They changed the locks. -Yeah, finally. 1041 00:47:38,454 --> 00:47:41,232 Duh. I mean... 1042 00:47:41,332 --> 00:47:44,485 It doesn't matter, I know every inch of this house, 1043 00:47:44,585 --> 00:47:48,130 from soil to sky. They'll never keep me out. 1044 00:47:50,216 --> 00:47:52,201 Yeah. 1045 00:47:52,301 --> 00:47:54,786 Let's go. Move it or lose it. 1046 00:47:54,886 --> 00:47:57,889 [music continues] 1047 00:48:00,851 --> 00:48:03,854 [leaves rustling] 1048 00:48:05,980 --> 00:48:08,092 -[explosion] -Oh, oh, fucking shit! 1049 00:48:08,192 --> 00:48:09,843 [laughter] 1050 00:48:09,943 --> 00:48:11,762 Whatever. That was mid. Alec, take me home. 1051 00:48:11,862 --> 00:48:14,682 -What? -Alec, now. Please. 1052 00:48:14,782 --> 00:48:17,785 [laughter] 1053 00:48:18,993 --> 00:48:20,688 -[rustling] -[screaming] 1054 00:48:20,788 --> 00:48:23,649 [laughing] Hey, get off my lawn! 1055 00:48:23,749 --> 00:48:27,069 [laughing] Oh, I got y'all good. I got y'all good! 1056 00:48:27,169 --> 00:48:30,239 -Yeah, okay, boomer! -They're not boomers. They're... 1057 00:48:30,339 --> 00:48:34,410 [laughing] Hey, dumbasses! Yeah! 1058 00:48:34,510 --> 00:48:37,163 And I'm a millennial, little boy! 1059 00:48:37,263 --> 00:48:38,389 Shit! 1060 00:48:47,565 --> 00:48:49,341 -Babe, have you seen my keys? -[Jackie] No! 1061 00:48:49,441 --> 00:48:51,843 -A-and I looked for it-- -I got this emergency job! 1062 00:48:51,943 --> 00:48:54,055 I gotta go! 1063 00:48:54,155 --> 00:48:55,930 You know what, I'm gonna use the spare! 1064 00:48:56,031 --> 00:48:57,932 [Jackie] Don't lose those, too. 1065 00:48:58,033 --> 00:49:00,352 No, I didn't lose it! I misplaced... Whatever! 1066 00:49:00,452 --> 00:49:02,146 -[Jackie] What? -Nothing! 1067 00:49:02,246 --> 00:49:03,897 All right, I'm leaving! I love you! 1068 00:49:03,997 --> 00:49:05,124 [Jackie] Love you, too! 1069 00:49:12,464 --> 00:49:14,658 [suspenseful music] 1070 00:49:14,758 --> 00:49:15,950 [Jason] Oh, man! What the fuck? 1071 00:49:16,051 --> 00:49:18,537 [Jason grunting] 1072 00:49:18,637 --> 00:49:20,289 Oh, oh, shit! 1073 00:49:20,389 --> 00:49:22,333 [Jason groaning] 1074 00:49:22,433 --> 00:49:25,227 [muffled screaming] 1075 00:49:27,897 --> 00:49:29,507 [Jason groaning, panting] 1076 00:49:29,607 --> 00:49:32,009 [groaning] 1077 00:49:32,109 --> 00:49:34,928 [grunts] That shit's not funny anymore! Alec, where you at? 1078 00:49:35,029 --> 00:49:38,032 [panting] 1079 00:49:42,994 --> 00:49:44,246 Fuck! 1080 00:49:46,707 --> 00:49:49,819 That little shit. We need to talk to his parents. 1081 00:49:49,919 --> 00:49:52,504 [panting] Yeah, fine. 1082 00:49:54,548 --> 00:49:58,160 Yeah, we'll, um, we'll invite 'em over for dinner this weekend 1083 00:49:58,260 --> 00:50:00,871 after closing to say it's to celebrate. 1084 00:50:00,971 --> 00:50:03,957 Jason, we need a full-on security system. 1085 00:50:04,058 --> 00:50:07,545 Babe, we're broke. We sunk all our money into this place. 1086 00:50:07,645 --> 00:50:10,256 Our best option is to speak to his parents. 1087 00:50:10,356 --> 00:50:12,216 I am sick of this, Jason, because if we had 1088 00:50:12,316 --> 00:50:13,925 more money, we'd have more options. 1089 00:50:14,026 --> 00:50:15,927 Well, too bad we don't make more money. 1090 00:50:16,028 --> 00:50:18,514 Seriously? You know I could have been a lawyer by now-- 1091 00:50:18,614 --> 00:50:20,349 And you know we didn't have the money. 1092 00:50:20,449 --> 00:50:22,309 We would have been fine, but you wanted 1093 00:50:22,409 --> 00:50:24,270 to save, save, save because you wanted to open 1094 00:50:24,370 --> 00:50:26,188 a contracting business. You wanted a down payment. 1095 00:50:26,288 --> 00:50:29,316 Hold up. You wanted this place, too. 1096 00:50:29,416 --> 00:50:32,194 The big house, the big family. These are our plans. 1097 00:50:32,294 --> 00:50:35,197 -So don't put this all on me. -You're putting this on me. 1098 00:50:35,297 --> 00:50:37,825 Okay? Oh, would you look at that? 1099 00:50:37,925 --> 00:50:39,451 Your keys, Magellan. 1100 00:50:39,551 --> 00:50:41,287 [dramatic music] 1101 00:50:41,387 --> 00:50:43,164 -No, I looked here. -Mm. 1102 00:50:43,264 --> 00:50:44,974 -Yeah. -[keys jingling] 1103 00:50:46,517 --> 00:50:47,601 [Jason sighs] 1104 00:50:48,644 --> 00:50:50,021 [panting] 1105 00:50:52,648 --> 00:50:54,258 [panting] 1106 00:50:54,358 --> 00:50:56,385 [sighs] I'm sorry. 1107 00:50:56,485 --> 00:50:59,013 -I'm sorry. -Baby, I'm sorry, I'm sorry. 1108 00:50:59,113 --> 00:51:01,156 [Jason panting] 1109 00:51:03,701 --> 00:51:06,187 I love you, babe. Babe, I just... I... 1110 00:51:06,287 --> 00:51:08,564 [inhales sharply] I need this to work. 1111 00:51:08,664 --> 00:51:12,276 We need this to work. 1112 00:51:12,376 --> 00:51:15,154 Babe, this place is gonna set us up for life. 1113 00:51:15,254 --> 00:51:17,381 I know. I know. 1114 00:51:18,465 --> 00:51:19,717 Okay? 1115 00:51:26,890 --> 00:51:29,210 [Sharon sighs] Welcome, everyone. 1116 00:51:29,310 --> 00:51:31,395 -To the house. -[all] To the house. 1117 00:51:34,982 --> 00:51:37,676 You know, I haven't had pasta in 15 years. 1118 00:51:37,776 --> 00:51:38,928 -[Jason] Really? -Yeah. 1119 00:51:39,029 --> 00:51:40,554 Alec is gluten-free, 1120 00:51:40,654 --> 00:51:42,223 but what a treat for us. 1121 00:51:42,323 --> 00:51:44,433 [Jackie] Denny, uh, Sharon, I-I have to say 1122 00:51:44,533 --> 00:51:46,769 thank you again for everything. 1123 00:51:46,869 --> 00:51:49,313 We're just so happy to finally be out of the city 1124 00:51:49,413 --> 00:51:51,440 and really looking forward to starting 1125 00:51:51,540 --> 00:51:52,983 our own family together. 1126 00:51:53,084 --> 00:51:56,070 Oh. It's a wonderful home for children. 1127 00:51:56,170 --> 00:51:58,656 After all, Alec grew up here. Ha-ha-ha... 1128 00:51:58,756 --> 00:52:00,532 Speaking of Alec-- 1129 00:52:00,632 --> 00:52:03,702 I could speak of Alec all day. 1130 00:52:03,802 --> 00:52:05,579 -Ain't that the fucking truth? -[Jackie] Well, yeah, we... 1131 00:52:05,679 --> 00:52:08,582 You know, we've noticed that, um, you know, he's a little 1132 00:52:08,682 --> 00:52:11,627 upset about the changes that have been happening here. 1133 00:52:11,727 --> 00:52:14,838 Yeah, especially the, um, the-the handprints. 1134 00:52:14,938 --> 00:52:18,842 Well, Alec is a very sensitive and emotional young man 1135 00:52:18,942 --> 00:52:20,469 who has a lot to process 1136 00:52:20,569 --> 00:52:22,972 since the unbearable death of his grandfather. 1137 00:52:23,073 --> 00:52:25,975 [Jason] No, yeah, no, we-we agree. 1138 00:52:26,076 --> 00:52:28,644 Yeah, it's-it's just, you know, it's... 1139 00:52:28,744 --> 00:52:31,522 Him and his crew, they've been, 1140 00:52:31,622 --> 00:52:36,151 they've been, uh, they've been hazing us a bit, so... 1141 00:52:36,251 --> 00:52:38,029 Oh, kids do that to their friends. 1142 00:52:38,129 --> 00:52:40,072 -They must think you're cool. -Ah... 1143 00:52:40,172 --> 00:52:44,785 Well, Sharon, actually, they have been hazing us quite a lot. 1144 00:52:44,885 --> 00:52:49,290 Guess they think you're very cool, hm? 1145 00:52:49,390 --> 00:52:51,892 [chuckles] Look... 1146 00:52:53,227 --> 00:52:55,254 it's getting a little serious. 1147 00:52:55,354 --> 00:52:59,091 Oh, Alec can be serious sometimes. 1148 00:52:59,191 --> 00:53:01,927 Alec can be so very many things. 1149 00:53:02,028 --> 00:53:05,472 You know, every year we sit at this table on his birthday 1150 00:53:05,572 --> 00:53:08,309 and we make a list of all things that make Alec Alec. 1151 00:53:08,409 --> 00:53:12,563 [Sharon laughs] And then we blow out the candles 1152 00:53:12,663 --> 00:53:14,940 and wish for whatever Alec wants. 1153 00:53:15,041 --> 00:53:17,359 We always use trick candles, of course. 1154 00:53:17,459 --> 00:53:20,112 [chuckles] 1155 00:53:20,212 --> 00:53:23,490 You ready, Alec? Oh, my little poopy. 1156 00:53:23,590 --> 00:53:28,412 Ooh, yes! Ah. Blow out candles. 1157 00:53:28,512 --> 00:53:30,164 [blowing] 1158 00:53:30,264 --> 00:53:32,875 Blow out candles. 1159 00:53:32,975 --> 00:53:34,376 [Sharon blowing, chuckling] 1160 00:53:34,476 --> 00:53:36,545 Blow out candles. 1161 00:53:36,645 --> 00:53:38,089 [Sharon blowing, chuckling] 1162 00:53:38,189 --> 00:53:40,091 [Sharon] Oh, blow out candles, please. 1163 00:53:40,191 --> 00:53:41,550 [Sharon blowing, chuckling] 1164 00:53:41,650 --> 00:53:43,153 -[bangs] -Ah! 1165 00:53:47,281 --> 00:53:48,974 [eerie music] 1166 00:53:49,075 --> 00:53:52,078 [Sharon panting] 1167 00:53:53,954 --> 00:53:55,914 [Alec breathing heavily] 1168 00:53:57,666 --> 00:54:00,319 What my wife's trying to say is, don't worry. 1169 00:54:00,419 --> 00:54:03,114 Mm, mm, I may have taken my foot 1170 00:54:03,214 --> 00:54:05,199 off the gas pedal a little bit recently 1171 00:54:05,299 --> 00:54:09,037 with regards to the whole gramps dying thing. 1172 00:54:09,137 --> 00:54:10,804 But when it comes to it... 1173 00:54:12,598 --> 00:54:15,309 I know how to control my son. 1174 00:54:17,436 --> 00:54:18,520 Now... 1175 00:54:21,191 --> 00:54:22,341 what's for dessert? 1176 00:54:22,441 --> 00:54:23,609 [Jason sighs] 1177 00:54:25,611 --> 00:54:27,554 -Oh. -The fridge, it's, um... 1178 00:54:27,654 --> 00:54:30,224 -I... It's in the-- -Yeah. No, I'll, um... 1179 00:54:30,324 --> 00:54:31,825 -You wanna-- -I'll go get it. 1180 00:54:32,576 --> 00:54:34,453 [eerie music] 1181 00:54:35,579 --> 00:54:38,582 [Alec breathing heavily] 1182 00:54:40,542 --> 00:54:43,254 [birds chirping] 1183 00:54:45,547 --> 00:54:47,783 -[Jason grunts] -[keys jingling] 1184 00:54:47,883 --> 00:54:49,510 [car engine starts] 1185 00:55:00,188 --> 00:55:02,423 Oh, Jason! Oh. 1186 00:55:02,523 --> 00:55:04,842 Where are my keys? Oh, what? 1187 00:55:04,942 --> 00:55:06,194 [mumbles] 1188 00:55:07,402 --> 00:55:10,198 What is going on here? 1189 00:55:12,658 --> 00:55:15,811 [Jackie] What? Jason, Jason, are you still there? 1190 00:55:15,911 --> 00:55:19,773 Oh, God, what is, what is going on here? 1191 00:55:19,873 --> 00:55:21,567 [sighs] Ah. 1192 00:55:21,667 --> 00:55:23,610 -[car lock beeps] -[car engine starts] 1193 00:55:23,710 --> 00:55:26,089 What is going on here? 1194 00:55:27,048 --> 00:55:29,217 Hey! Can somebody hear me? 1195 00:55:30,592 --> 00:55:33,595 [ominous music] 1196 00:55:36,224 --> 00:55:37,267 Oh. 1197 00:55:40,852 --> 00:55:42,479 [dramatic music] 1198 00:55:44,065 --> 00:55:45,216 [insects buzzing] 1199 00:55:45,316 --> 00:55:48,385 [coughing] Oh, my God! Jason! 1200 00:55:48,485 --> 00:55:49,761 [mumbling] 1201 00:55:49,861 --> 00:55:52,140 No. Help! 1202 00:55:52,240 --> 00:55:53,640 [coughing] 1203 00:55:53,740 --> 00:55:55,993 [dramatic music] 1204 00:55:59,746 --> 00:56:01,332 I'm gonna kill that kid. 1205 00:56:03,167 --> 00:56:04,568 [car engine starts] 1206 00:56:04,668 --> 00:56:05,711 [tires screeching] 1207 00:56:06,628 --> 00:56:09,823 [coughing] Jason! 1208 00:56:09,923 --> 00:56:11,450 -[indistinct yelling] -[Jackie] Somebody help me! 1209 00:56:11,550 --> 00:56:13,660 Oh, my... Fuck! 1210 00:56:13,760 --> 00:56:16,763 -[breathing heavily] -[coughing] 1211 00:56:21,185 --> 00:56:23,104 -[Jackie choking] -[dramatic music] 1212 00:56:24,855 --> 00:56:27,858 [choking, coughing] 1213 00:56:28,775 --> 00:56:31,778 [dramatic music] 1214 00:56:37,659 --> 00:56:40,662 [music continues] 1215 00:56:42,206 --> 00:56:44,108 Jackie? Jackie, Jackie! 1216 00:56:44,208 --> 00:56:46,818 Shit! Jackie, Jackie? 1217 00:56:46,918 --> 00:56:49,696 -Jackie. What the fuck? -[groans] Oh, my God. 1218 00:56:49,796 --> 00:56:52,033 -[both coughing] -Come on, baby. 1219 00:56:52,133 --> 00:56:53,325 -[Jackie coughing] -What happened? 1220 00:56:53,425 --> 00:56:54,826 [music continues] 1221 00:56:54,926 --> 00:56:56,703 [sniffles] 1222 00:56:56,803 --> 00:56:57,846 [sighs] 1223 00:56:59,098 --> 00:57:00,807 [ominous music] 1224 00:57:01,975 --> 00:57:04,836 I'm getting a gun. 1225 00:57:04,936 --> 00:57:06,547 I'm gonna pretend that you didn't say that. 1226 00:57:06,647 --> 00:57:09,883 Um, not to use it. Maybe just scare him. 1227 00:57:09,983 --> 00:57:13,554 No! We need an alarm system, Jason. 1228 00:57:13,654 --> 00:57:15,430 We're gonna have to ask my mom for money again. 1229 00:57:15,530 --> 00:57:19,560 Please, no, no, no, no. No more, no more borrowing money. 1230 00:57:19,660 --> 00:57:20,602 -No! -Please. 1231 00:57:20,702 --> 00:57:22,188 Jason, he could have killed me! 1232 00:57:22,288 --> 00:57:24,107 Baby... 1233 00:57:24,207 --> 00:57:28,194 I am gonna keep you safe. I promise you that. 1234 00:57:28,294 --> 00:57:31,322 The garage door was locked, uh, the car just started on its own. 1235 00:57:31,422 --> 00:57:34,533 -That's what you said. -No, that is what happened. 1236 00:57:34,633 --> 00:57:36,468 I am scared. 1237 00:57:38,388 --> 00:57:39,554 I know. 1238 00:57:41,391 --> 00:57:42,958 I know. 1239 00:57:43,059 --> 00:57:46,062 [insects chirping] 1240 00:57:57,156 --> 00:57:59,409 [dramatic music] 1241 00:58:01,244 --> 00:58:02,619 [sighs] 1242 00:58:06,457 --> 00:58:09,068 [breathing heavily] 1243 00:58:09,168 --> 00:58:12,171 [music continues] 1244 00:58:14,548 --> 00:58:17,035 [intense music] 1245 00:58:17,135 --> 00:58:19,636 [sighing] 1246 00:58:21,638 --> 00:58:23,015 Jackie? 1247 00:58:23,765 --> 00:58:25,043 [dramatic music] 1248 00:58:25,143 --> 00:58:26,352 Jackie? 1249 00:58:31,690 --> 00:58:32,924 [Jackie] Hi, this is Jackie Taylor. 1250 00:58:33,025 --> 00:58:34,735 Sorry I missed your call. 1251 00:58:36,362 --> 00:58:39,182 [ominous music] 1252 00:58:39,282 --> 00:58:42,285 [upbeat music on video] 1253 00:58:46,330 --> 00:58:47,273 [music stops] 1254 00:58:47,373 --> 00:58:49,275 Jackie? Jackie? 1255 00:58:49,375 --> 00:58:51,027 Jackie? 1256 00:58:51,127 --> 00:58:52,986 Jackie, please answer me! 1257 00:58:53,087 --> 00:58:55,156 What the hell's wrong with you? What? 1258 00:58:55,256 --> 00:58:57,408 -[ominous music] -Look at this. 1259 00:58:57,508 --> 00:58:59,035 -What? -[upbeat music on video] 1260 00:58:59,135 --> 00:59:02,288 No. Jason. Oh, my God. 1261 00:59:02,388 --> 00:59:04,123 We have to call the police. I'm calling the police. 1262 00:59:04,223 --> 00:59:05,457 [music stops] 1263 00:59:05,557 --> 00:59:08,560 [dramatic music] 1264 00:59:12,731 --> 00:59:14,384 Idiots used my bat. Now it's evidence. 1265 00:59:14,484 --> 00:59:15,426 -Oh, good thinking. -Yup. 1266 00:59:15,526 --> 00:59:16,927 [doorbell ringing] 1267 00:59:17,028 --> 00:59:19,138 -Damn, that was fast. -What? 1268 00:59:19,238 --> 00:59:20,906 [door creaking] 1269 00:59:24,910 --> 00:59:25,936 -What the.. -There's nobody. 1270 00:59:26,037 --> 00:59:27,771 [dramatic music] 1271 00:59:27,871 --> 00:59:29,332 [indistinct chatter] 1272 00:59:32,626 --> 00:59:35,629 [music continues] 1273 00:59:42,220 --> 00:59:43,346 Come on. 1274 00:59:44,638 --> 00:59:45,747 [Jackie sighs] 1275 00:59:45,847 --> 00:59:48,850 [music continues] 1276 00:59:52,271 --> 00:59:55,607 Shit, Jason. Look, they put it all back. 1277 00:59:56,775 --> 00:59:58,735 Somebody's about to get hurt. 1278 01:00:02,031 --> 01:00:03,598 -[Tom] Oh, drop the weapon. -No, I'm showing you... 1279 01:00:03,698 --> 01:00:05,684 -[Jason groans] -Stop! That is myfiance! 1280 01:00:05,784 --> 01:00:07,228 -He lives here! -[Jason groans] 1281 01:00:07,328 --> 01:00:09,063 Dispatch said something about a guy with a bat. 1282 01:00:09,163 --> 01:00:10,398 This is a guy with a bat. 1283 01:00:10,498 --> 01:00:12,108 We're showing it to you as evidence! 1284 01:00:12,208 --> 01:00:13,817 -Why would you... -Oh, my God! 1285 01:00:13,917 --> 01:00:15,861 -You know us! -[Tom] I know her. 1286 01:00:15,961 --> 01:00:18,239 We haven't had the pleasure. I, I'm Officer Tom. 1287 01:00:18,339 --> 01:00:20,866 -Is there someone in the house? -Yes! Uh, no. May-maybe. 1288 01:00:20,966 --> 01:00:22,493 Look, listen, we stepped outside for one second, 1289 01:00:22,593 --> 01:00:23,994 then this is back. You okay? 1290 01:00:24,095 --> 01:00:25,704 -Uh-huh-huh. -[Jackie] I don't know. 1291 01:00:25,804 --> 01:00:27,914 We stepped outside for one second, and then this. 1292 01:00:28,015 --> 01:00:30,751 [Jackie] This is back on the wall! 1293 01:00:30,851 --> 01:00:33,712 [Tom] "A good man is a good neighbor." 1294 01:00:33,812 --> 01:00:36,424 -Mm, can't argue with that. -[Jason] Oh, here, just, uh... 1295 01:00:36,524 --> 01:00:38,842 -Here. Just watch this, okay? -Yeah. 1296 01:00:38,942 --> 01:00:40,844 [indistinct song on video] 1297 01:00:40,944 --> 01:00:42,637 [Jason moaning on video] 1298 01:00:42,737 --> 01:00:44,681 Oh, no, no, no. No, that's not-- 1299 01:00:44,781 --> 01:00:47,518 No, wait, wait, wait! But maybe it's at the end, babe. 1300 01:00:47,618 --> 01:00:48,602 [indistinct chatter] 1301 01:00:48,702 --> 01:00:50,354 [Jason]Big daddy cumming in 1302 01:00:50,454 --> 01:00:54,983 five, four, three, two, one! 1303 01:00:55,084 --> 01:00:57,236 -[Jason moaning on video] -[Jackie on video]Whoo! 1304 01:00:57,336 --> 01:01:00,072 I thought we weren't gonna do the countdown anymore. 1305 01:01:00,172 --> 01:01:03,742 Okay. That's that. 1306 01:01:03,842 --> 01:01:06,995 -Thank God. -That was them! 1307 01:01:07,096 --> 01:01:08,039 That looked like it was you two. 1308 01:01:08,139 --> 01:01:09,248 -No. -Uh... 1309 01:01:09,348 --> 01:01:11,209 Officer, that was the... 1310 01:01:11,309 --> 01:01:14,003 Well, yeah, that-that part obviously was us. 1311 01:01:14,103 --> 01:01:17,340 We did the... Come on, uh, they filmed it! 1312 01:01:17,440 --> 01:01:19,966 Folks, I'm gonna level with you, I have been up to my eyeballs 1313 01:01:20,067 --> 01:01:21,718 with this missing woman, all right? 1314 01:01:21,818 --> 01:01:23,762 And between you, me and the plaque on the wall, 1315 01:01:23,862 --> 01:01:25,097 I got nothing. 1316 01:01:25,197 --> 01:01:26,598 So I don't know what all of this is, 1317 01:01:26,698 --> 01:01:29,560 but law-enforcement resources are precious. 1318 01:01:29,660 --> 01:01:30,936 And I do not have time for these games. 1319 01:01:31,037 --> 01:01:32,729 Officer, these are not games. Okay? 1320 01:01:32,829 --> 01:01:35,441 -You-you have to believe us. -I'll tell you what I believe. 1321 01:01:35,541 --> 01:01:38,319 Either you two have some kind of fetish. 1322 01:01:38,419 --> 01:01:40,571 -Or you're just flat out lying. -No, we're not lying. 1323 01:01:40,671 --> 01:01:42,198 Okay, so it's the fetish. 1324 01:01:42,298 --> 01:01:45,076 That's up to you. Just leave me out of it. 1325 01:01:45,176 --> 01:01:48,120 Officer, they were in our bedroom 1326 01:01:48,220 --> 01:01:50,206 swinging my bat at our heads! 1327 01:01:50,306 --> 01:01:52,166 All right, I'm gonna tell you what I told her the first time 1328 01:01:52,266 --> 01:01:54,460 I came here, if you're worried that someone is in your house, 1329 01:01:54,560 --> 01:01:57,879 get a security system and get some cameras. 1330 01:01:57,979 --> 01:02:00,924 -Some additional cameras. -Yeah. 1331 01:02:01,025 --> 01:02:03,135 All right. I'm sorry I tased you. 1332 01:02:03,235 --> 01:02:04,970 Jason, we are going to have to do that. 1333 01:02:05,071 --> 01:02:08,890 Fine! Uh, say we do borrow money and get a security system. 1334 01:02:08,990 --> 01:02:11,893 It's gonna take 'em, what, days to install it and get out here. 1335 01:02:11,993 --> 01:02:13,770 We can have a gun by tomorrow. 1336 01:02:13,870 --> 01:02:15,897 I don't even wanna hear you mention this gun thing anymore. 1337 01:02:15,997 --> 01:02:17,567 -We're not gun people. -Well, maybe we should be. 1338 01:02:17,667 --> 01:02:19,818 Jason, promise me we will not get a gun. 1339 01:02:19,918 --> 01:02:21,962 -Promise me! -Fine! 1340 01:02:27,009 --> 01:02:29,011 And we're not leaving this house. 1341 01:02:29,886 --> 01:02:32,706 [instrumental music] 1342 01:02:32,806 --> 01:02:34,433 [owl hooting] 1343 01:02:45,777 --> 01:02:48,780 [ominous music] 1344 01:02:58,249 --> 01:02:59,333 Babe. 1345 01:03:02,003 --> 01:03:03,337 [door shuts] 1346 01:03:10,636 --> 01:03:11,995 [music continues] 1347 01:03:12,096 --> 01:03:13,914 [clatters] 1348 01:03:14,015 --> 01:03:15,666 -[eerie music] -[birds chirping] 1349 01:03:15,766 --> 01:03:17,251 [Jason screaming] 1350 01:03:17,351 --> 01:03:19,061 -[groaning] -[water sloshing] 1351 01:03:21,564 --> 01:03:23,715 F-fuck. 1352 01:03:23,815 --> 01:03:25,468 [spits] 1353 01:03:25,568 --> 01:03:27,278 [panting] 1354 01:03:28,987 --> 01:03:31,390 [Jackie] Ah! Oh! Oh, my God! Ow! 1355 01:03:31,490 --> 01:03:34,143 Ow! Ow! Ba-baby! 1356 01:03:34,243 --> 01:03:36,604 I think he poisoned my contact solution! 1357 01:03:36,704 --> 01:03:39,190 Oh. Oh, my, God. 1358 01:03:39,290 --> 01:03:41,108 -[grunts] -What? 1359 01:03:41,208 --> 01:03:43,194 [grunts] Fuck! 1360 01:03:43,294 --> 01:03:46,697 -Baby, it burns! It stings! -Oh, shit! 1361 01:03:46,797 --> 01:03:49,241 -Fucking ice! Ice! -Ah. Okay, okay. 1362 01:03:49,341 --> 01:03:51,802 -You stay over here. -Okay, okay. Okay, okay. 1363 01:03:52,303 --> 01:03:54,038 Oh. Oh. 1364 01:03:54,138 --> 01:03:58,209 -They took the ice. -What? 1365 01:03:58,309 --> 01:03:59,560 [Jason exhales sharply] 1366 01:04:00,894 --> 01:04:02,380 There's nothing but fucking milk. 1367 01:04:02,480 --> 01:04:04,423 Milk? Wait, wait, that actually might help. 1368 01:04:04,523 --> 01:04:05,757 Bring it, bring it over here. 1369 01:04:05,857 --> 01:04:07,677 Oh, my God. Okay. 1370 01:04:07,777 --> 01:04:09,220 -Here? -It stings. Yeah, just, uh... 1371 01:04:09,320 --> 01:04:11,389 Here, here, okay. Oh, whoa. 1372 01:04:11,489 --> 01:04:13,182 -Yo, that feels good. -Is it working? 1373 01:04:13,282 --> 01:04:14,766 Baby, yes. I can already feel better. 1374 01:04:14,866 --> 01:04:16,935 All right. Oh, oh. 1375 01:04:17,036 --> 01:04:19,813 Baby, this is insane, okay? We need to go to a hotel-- 1376 01:04:19,913 --> 01:04:22,525 -We cannot afford a hotel. -Okay, fine! Well... 1377 01:04:22,625 --> 01:04:25,236 -I'll talk to Alec's parents. -No, we cannot leave this house! 1378 01:04:25,336 --> 01:04:26,945 -They might come back! -Okay, well, you stay. 1379 01:04:27,046 --> 01:04:29,407 I'm gonna go. But help me. Help me. 1380 01:04:29,507 --> 01:04:30,658 [Jackie] It's helping. The milk is helping. 1381 01:04:30,758 --> 01:04:32,535 Let me just change. Go upstairs. 1382 01:04:32,635 --> 01:04:34,804 [engine idling] 1383 01:04:36,013 --> 01:04:37,748 [engine revving] 1384 01:04:37,848 --> 01:04:39,141 [crashing] 1385 01:04:40,643 --> 01:04:41,793 [dramatic music] 1386 01:04:41,893 --> 01:04:43,254 I don't believe this! 1387 01:04:43,354 --> 01:04:46,424 I do. I've seen you drive. 1388 01:04:46,524 --> 01:04:49,593 -I am so sorry. -You got perfect timing, kiddo. 1389 01:04:49,693 --> 01:04:51,803 I whipped up a batch of my famous dark chocolate 1390 01:04:51,903 --> 01:04:53,389 cherry cookies to thank you guys 1391 01:04:53,489 --> 01:04:55,057 for saving Brandy Alexander's life. 1392 01:04:55,157 --> 01:04:58,060 Oh, Catherine, thank you. I-I've gotta go, but... 1393 01:04:58,160 --> 01:05:00,895 Wait. Saved her life? 1394 01:05:00,995 --> 01:05:03,774 Elevated liver enzymes. Yeah. 1395 01:05:03,874 --> 01:05:08,154 If your jackass husband didn't give her that rotten bone, 1396 01:05:08,254 --> 01:05:11,323 she never would have gone to the vet in time. 1397 01:05:11,423 --> 01:05:13,659 [sniffles] These your grown-up clothes? 1398 01:05:13,759 --> 01:05:16,162 Uh, what? No, no. Uh, uh... 1399 01:05:16,262 --> 01:05:17,871 Catherine, do you know Alec Todd? 1400 01:05:17,971 --> 01:05:20,708 Pff! Of course I know him. Can't stand him. 1401 01:05:20,808 --> 01:05:22,876 He is making our lives a living hell. 1402 01:05:22,976 --> 01:05:24,253 I'm gonna go talk to his parents. 1403 01:05:24,353 --> 01:05:25,920 He's always been a bad apple. 1404 01:05:26,021 --> 01:05:28,424 His grandfather didn't wanna see it, but I did. 1405 01:05:28,524 --> 01:05:30,134 I see everything. 1406 01:05:30,234 --> 01:05:31,594 Except on the computer when they say, 1407 01:05:31,694 --> 01:05:33,054 "Do you see an elephant or an old man?" 1408 01:05:33,154 --> 01:05:35,097 To me it just looks like a mountain. Ah... 1409 01:05:35,197 --> 01:05:36,766 Well, when I tell his parents what he's done this time... 1410 01:05:36,866 --> 01:05:39,851 -They're gonna tell him to stop. -Don't bet on it, dear. 1411 01:05:39,951 --> 01:05:41,562 The dad's not right and the mom's 1412 01:05:41,662 --> 01:05:43,855 a few crayons short of a box. 1413 01:05:43,955 --> 01:05:45,483 Let me give you a piece of advice. 1414 01:05:45,583 --> 01:05:48,611 In this world, in this life, on this block 1415 01:05:48,711 --> 01:05:53,074 you want something done right, you better do it yourself. 1416 01:05:53,174 --> 01:05:56,118 Save some of those cookies for the jackass. 1417 01:05:56,218 --> 01:05:58,220 [birds chirping] 1418 01:05:59,263 --> 01:06:01,557 [rattling] 1419 01:06:07,813 --> 01:06:09,648 When is this gonna stop? 1420 01:06:10,982 --> 01:06:12,635 I don't know. 1421 01:06:12,735 --> 01:06:15,763 I usually shoot for around a half hour, hour tops. 1422 01:06:15,863 --> 01:06:17,281 Cut the crap. 1423 01:06:21,327 --> 01:06:22,745 A little help? 1424 01:06:37,051 --> 01:06:40,830 Can I have my ball? 1425 01:06:40,930 --> 01:06:43,499 No, you can't because playtime is over. 1426 01:06:43,599 --> 01:06:45,643 Those aren't the rules. 1427 01:06:46,769 --> 01:06:49,046 [chuckles] Listen to me. 1428 01:06:49,146 --> 01:06:51,590 You and your friends, you're gonna find something else to do 1429 01:06:51,690 --> 01:06:54,885 with your time, or you're gonna be very, very sorry. 1430 01:06:54,985 --> 01:06:58,097 I'm not sorry very often, Ms. Jackie Taylor. 1431 01:06:58,197 --> 01:07:01,308 I don't do a heck of a lot to be sorry for. 1432 01:07:01,408 --> 01:07:03,727 [chuckles] Listen, you little shit. 1433 01:07:03,827 --> 01:07:04,936 Playtime's over, all right? 1434 01:07:05,037 --> 01:07:06,230 Gramps has said the house is ours. 1435 01:07:06,330 --> 01:07:07,939 And if you do anything to us again, 1436 01:07:08,040 --> 01:07:09,692 i-if you even set foot on our property, 1437 01:07:09,792 --> 01:07:12,027 I will fucking kill you. Got it? 1438 01:07:12,127 --> 01:07:14,046 You do anything, and you're dead! 1439 01:07:20,135 --> 01:07:23,497 Good thing you didn't become a lawyer 1440 01:07:23,597 --> 01:07:26,333 because you would have sucked at it. 1441 01:07:26,433 --> 01:07:29,712 [Jackie on video]Got it? You do anything, and you're dead. 1442 01:07:29,812 --> 01:07:32,314 [chuckles] Oh. 1443 01:07:36,068 --> 01:07:39,071 [birds chirping] 1444 01:07:42,408 --> 01:07:45,411 [ominous music] 1445 01:07:51,792 --> 01:07:53,627 [Jackie exhales sharply] 1446 01:07:56,047 --> 01:07:58,199 So it went well? 1447 01:07:58,299 --> 01:08:01,510 [sighs] He recorded me, Jason. 1448 01:08:02,845 --> 01:08:05,372 I turned my back for one second, 1449 01:08:05,472 --> 01:08:07,725 and he recorded me threatening him. 1450 01:08:09,560 --> 01:08:12,004 I gotta give it to that little shit. He's smart. 1451 01:08:12,104 --> 01:08:14,173 Yeah, if we were smart, we'd get the hell out of here. 1452 01:08:14,273 --> 01:08:16,608 Yeah, don't. Jackie, come on! 1453 01:08:19,194 --> 01:08:21,680 Look, I'm-I'm mad as hell, too, but there is... 1454 01:08:21,780 --> 01:08:25,935 [sighs] there is no way I am giving up the chance 1455 01:08:26,036 --> 01:08:28,354 to provide for our kids the life we didn't have 1456 01:08:28,454 --> 01:08:31,957 just because some punk-ass white boy misses his pop-pop. 1457 01:08:33,751 --> 01:08:35,819 No, we stand our ground and they'll be 1458 01:08:35,919 --> 01:08:38,130 off to college soon enough anyway. 1459 01:08:40,716 --> 01:08:44,411 Okay, so what happens in the meantime? More? 1460 01:08:44,511 --> 01:08:48,415 I mean, more breaking and entering? More bloody mouths? 1461 01:08:48,515 --> 01:08:50,084 Jason, you're fighting for this house 1462 01:08:50,184 --> 01:08:51,710 harder than you're fighting for us. 1463 01:08:51,810 --> 01:08:53,562 No, it's the truth. 1464 01:08:58,942 --> 01:09:00,402 [door opens] 1465 01:09:03,655 --> 01:09:04,740 [door shuts] 1466 01:09:06,533 --> 01:09:09,536 [intense music] 1467 01:09:11,455 --> 01:09:14,066 Why were you talking to the Moss woman today? 1468 01:09:14,166 --> 01:09:15,651 Just being neighborly. 1469 01:09:15,751 --> 01:09:17,611 [Denny] I told you to leave those people alone. 1470 01:09:17,711 --> 01:09:21,115 Yet you chose to go back over to that goddamn house. 1471 01:09:21,215 --> 01:09:23,784 And now I'm gonna teach you a lesson you won't forget. 1472 01:09:23,884 --> 01:09:26,370 Enough of your lessons, Denny. 1473 01:09:26,470 --> 01:09:28,289 You don't follow the rules. 1474 01:09:28,389 --> 01:09:29,832 It's time you got a lesson of your own. 1475 01:09:29,932 --> 01:09:31,917 I know you're the reason I whack my fucking head! 1476 01:09:32,018 --> 01:09:33,127 And I know what else you've done. 1477 01:09:33,227 --> 01:09:36,922 You can't prove anything. 1478 01:09:37,023 --> 01:09:39,675 -[door shuts] -Yoo-hoo! Mommy alert! 1479 01:09:39,775 --> 01:09:42,428 Yeah, yeah, just, uh, 1480 01:09:42,528 --> 01:09:45,180 helping the boy straighten up and... 1481 01:09:45,280 --> 01:09:47,349 -But, uh... -[dramatic music] 1482 01:09:47,449 --> 01:09:49,451 What is that stink? 1483 01:09:52,080 --> 01:09:54,024 [Denny] Why is there a lock on this door? 1484 01:09:54,124 --> 01:09:55,691 I didn't say you could put a lock on that door. 1485 01:09:55,791 --> 01:09:57,943 Why is there a lock on that door, Alec? 1486 01:09:58,044 --> 01:09:59,570 [music continues] 1487 01:09:59,670 --> 01:10:02,323 -[doorknob rattles] -[panting] 1488 01:10:02,423 --> 01:10:05,159 [Sharon] Who's in there, Alec? 1489 01:10:05,259 --> 01:10:07,703 Alec, get over here and unlock that door. We'll just... 1490 01:10:07,803 --> 01:10:10,247 [Denny] Son, I know who you are and I know what you've done, 1491 01:10:10,347 --> 01:10:13,292 all right? Just get over here and unlock the-the door. 1492 01:10:13,392 --> 01:10:15,086 Unlock the fucking door, Alec. 1493 01:10:15,186 --> 01:10:18,048 Get over here and unlock the fucking door right now! 1494 01:10:18,148 --> 01:10:21,151 [dramatic music] 1495 01:10:28,282 --> 01:10:29,892 Go ahead. 1496 01:10:29,992 --> 01:10:31,977 Open it for yourself. 1497 01:10:32,078 --> 01:10:34,605 Or maybe it's better to not know. 1498 01:10:34,705 --> 01:10:36,940 Oh, God! Oh, God, sweet Alec! 1499 01:10:37,041 --> 01:10:38,650 -[shushing] -[Sharon] What did you do? 1500 01:10:38,750 --> 01:10:40,294 Hey, zip it! 1501 01:10:41,879 --> 01:10:43,797 -[dramatic music] -[Sharon sobbing] 1502 01:10:45,091 --> 01:10:48,094 [intense music] 1503 01:10:50,387 --> 01:10:51,555 [Sharon whimpers] 1504 01:10:54,391 --> 01:10:56,351 [dramatic music] 1505 01:10:58,520 --> 01:11:01,757 See? I knew it. I knew Alec wouldn't do it. 1506 01:11:01,857 --> 01:11:04,010 -[thudding] -[Sharon screaming] 1507 01:11:04,110 --> 01:11:06,054 [Denny screaming] 1508 01:11:06,154 --> 01:11:08,972 -[banging on door] -[Sharon] Alec! 1509 01:11:09,073 --> 01:11:11,575 Alec! 1510 01:11:15,662 --> 01:11:17,731 [screaming] Oh, my God! Jason! 1511 01:11:17,831 --> 01:11:19,191 Pool! Now! 1512 01:11:19,291 --> 01:11:20,734 [Jackie whimpering] 1513 01:11:20,834 --> 01:11:22,236 [Jason] Shit, shit! 1514 01:11:22,336 --> 01:11:24,072 [Jackie] Jason! Oh, my God! 1515 01:11:24,172 --> 01:11:26,381 -Stand back, stand back. -Baby. Okay, go, go, go. 1516 01:11:28,634 --> 01:11:30,828 -[ominous music] -[Jackie] Is he, is he dead? 1517 01:11:30,928 --> 01:11:32,996 Well, it's probably one of his damn pranks. 1518 01:11:33,097 --> 01:11:34,998 [music continues] 1519 01:11:35,099 --> 01:11:37,085 Give it to me, Jason. 1520 01:11:37,185 --> 01:11:38,877 -[gasps] Shit! -Can I have a towel? 1521 01:11:38,977 --> 01:11:40,546 -[Alec laughs] -Get out of the pool, man. 1522 01:11:40,646 --> 01:11:42,881 -[Jason] Really? -[Alec chuckles] 1523 01:11:42,981 --> 01:11:44,550 Whoops. 1524 01:11:44,650 --> 01:11:46,260 [Ethan chuckles] 1525 01:11:46,360 --> 01:11:47,386 Go on. 1526 01:11:47,486 --> 01:11:49,555 -Ah! Oh, my God! -[chuckles] 1527 01:11:49,655 --> 01:11:50,931 -You want it? You want it? -Give... 1528 01:11:51,032 --> 01:11:52,991 [grunts] Give it to me. 1529 01:11:57,579 --> 01:11:58,564 Come on. 1530 01:11:58,664 --> 01:12:00,208 [intense music] 1531 01:12:01,708 --> 01:12:04,736 -[Jason grunting] -Come on. It's okay. Oh. 1532 01:12:04,836 --> 01:12:06,905 -Come on. Okay, okay. -[Jason grunting] 1533 01:12:07,006 --> 01:12:09,241 Oh, my God. Baby, are you okay? 1534 01:12:09,341 --> 01:12:11,285 No, I'm not okay, okay? 1535 01:12:11,385 --> 01:12:14,205 -We need to leave tonight! -Yeah. 1536 01:12:14,305 --> 01:12:16,207 Yeah, okay, we'll get a hotel 1537 01:12:16,307 --> 01:12:17,624 for a couple nights and we'll game-plan. 1538 01:12:17,724 --> 01:12:19,418 No, Jason, not a couple of nights! 1539 01:12:19,518 --> 01:12:21,295 We need to move tonight, forever! 1540 01:12:21,395 --> 01:12:24,215 We are not moving! Babe, this is our house! 1541 01:12:24,315 --> 01:12:26,134 This is not the Jason Moss that I know. 1542 01:12:26,234 --> 01:12:27,843 This is not the Jason Moss that I agreed to marry. 1543 01:12:27,943 --> 01:12:29,595 No, no, no, this is that Jason Moss, 1544 01:12:29,695 --> 01:12:32,347 and we are not leaving this house! 1545 01:12:32,447 --> 01:12:33,849 [grunts] Asshole! 1546 01:12:33,949 --> 01:12:35,684 Look... 1547 01:12:35,784 --> 01:12:39,313 You hear me, Alec Todd? You hear me? 1548 01:12:39,413 --> 01:12:41,356 I'm not leaving this house! 1549 01:12:41,456 --> 01:12:45,544 My name is Jason Moss and I ain't never leaving this house! 1550 01:12:46,461 --> 01:12:47,571 I've got a good one. 1551 01:12:47,671 --> 01:12:49,157 No video this time. 1552 01:12:49,257 --> 01:12:50,241 I'll get you two later. 1553 01:12:50,341 --> 01:12:52,993 [suspenseful music] 1554 01:12:53,094 --> 01:12:55,329 [owl hooting] 1555 01:12:55,429 --> 01:12:58,432 [instrumental music on stereo] 1556 01:13:03,395 --> 01:13:04,630 [indistinct song on stereo] 1557 01:13:04,730 --> 01:13:05,981 [chuckles] 1558 01:13:08,567 --> 01:13:09,651 [sighs] 1559 01:13:13,572 --> 01:13:18,019 ♪ I'm just a little kind of guy ♪ 1560 01:13:18,119 --> 01:13:20,996 [humming] 1561 01:13:22,623 --> 01:13:27,195 ♪ I'm just a little kind of guy ♪ 1562 01:13:27,295 --> 01:13:29,546 [humming] 1563 01:13:31,299 --> 01:13:35,702 ♪ I can't explain the way I feel ♪ 1564 01:13:35,802 --> 01:13:40,707 ♪ I only know my love is real 'cause I ♪ 1565 01:13:40,807 --> 01:13:42,085 Well, look who's up and at 'em! 1566 01:13:42,185 --> 01:13:45,188 [Jason grunting] 1567 01:13:48,857 --> 01:13:52,719 You didn't wanna leave, so now you have to stay. 1568 01:13:52,819 --> 01:13:54,138 [Jason grunting] 1569 01:13:54,238 --> 01:13:55,847 You know, I couldn't help but notice, 1570 01:13:55,947 --> 01:13:58,142 your bathroom toilet's clogged. 1571 01:13:58,242 --> 01:14:00,186 Looks like you could use some help with your plumbing! 1572 01:14:00,286 --> 01:14:02,688 [muffled screaming] 1573 01:14:02,788 --> 01:14:05,291 Why, we aren't expecting any guest. 1574 01:14:06,417 --> 01:14:08,460 [Jason grunting] 1575 01:14:09,420 --> 01:14:12,423 [birds chirping] 1576 01:14:14,841 --> 01:14:18,204 Uh, sorry, I can't let you in. The place is a mess right now. 1577 01:14:18,304 --> 01:14:22,083 Okay, sus. We were worried. We were calling and texting you. 1578 01:14:22,183 --> 01:14:23,834 Yeah, you got crappy service 1579 01:14:23,934 --> 01:14:25,544 in the, in the, in the bathroom or something? 1580 01:14:25,644 --> 01:14:26,753 -I... -What is that? 1581 01:14:26,853 --> 01:14:28,589 Bad manners on my part. 1582 01:14:28,689 --> 01:14:31,092 I should have let you know, I came back last night 1583 01:14:31,192 --> 01:14:34,262 to hash things out with Jason and Jackie. 1584 01:14:34,362 --> 01:14:36,888 Whelp, to turn a diddy into a did, 1585 01:14:36,988 --> 01:14:39,058 we won't be seeing them around here anymore. 1586 01:14:39,158 --> 01:14:40,976 Oh, my God, babe, that's amazing! 1587 01:14:41,077 --> 01:14:43,021 They sell and we'll keep the show going for whoever buys 1588 01:14:43,121 --> 01:14:44,605 the house next. It'll be likeFargo. 1589 01:14:44,705 --> 01:14:45,981 No, no, no, there won't be 1590 01:14:46,082 --> 01:14:48,984 anymore selling or anymore buying. 1591 01:14:49,085 --> 01:14:52,696 Gramps always said that one day I'd be the man of this house. 1592 01:14:52,796 --> 01:14:54,615 And that starts today. 1593 01:14:54,715 --> 01:14:56,050 For real? 1594 01:14:58,136 --> 01:15:00,787 [Ethan] Yeah, Alec, you know, I-I feel like 1595 01:15:00,887 --> 01:15:04,058 your dad might have something to say about that. 1596 01:15:05,309 --> 01:15:07,419 Well, no one's listening. 1597 01:15:07,519 --> 01:15:09,630 -[chuckles] -Well, all right. 1598 01:15:09,730 --> 01:15:11,465 Suck it, Denny! 1599 01:15:11,565 --> 01:15:13,967 -[laughing] -Let's go. 1600 01:15:14,068 --> 01:15:16,220 Uh, listen, I'd love to invite you both in, 1601 01:15:16,320 --> 01:15:18,639 but I have a lot of things to tend to. 1602 01:15:18,739 --> 01:15:20,016 Let's catch up later, huh? 1603 01:15:20,116 --> 01:15:21,351 -[Ray] Okay. -All right. 1604 01:15:21,451 --> 01:15:23,560 [birds chirping] 1605 01:15:23,660 --> 01:15:25,537 [Ethan whistling] 1606 01:15:26,538 --> 01:15:28,982 [Ray humming] 1607 01:15:29,083 --> 01:15:30,501 We're doing it, gramps. 1608 01:15:36,840 --> 01:15:39,035 -[muffled screaming] -[door opens] 1609 01:15:39,135 --> 01:15:42,138 [muffled screaming] 1610 01:15:43,431 --> 01:15:45,083 You let it out, Jackie. 1611 01:15:45,183 --> 01:15:48,419 -No one's going to hear you. -[muffled screaming] Please! 1612 01:15:48,519 --> 01:15:51,089 [Alec] Gramps and I replaced the windows two years ago. 1613 01:15:51,189 --> 01:15:52,964 Double pane. 1614 01:15:53,065 --> 01:15:56,094 -How appropriate. -[sobbing] 1615 01:15:56,194 --> 01:15:59,097 -[muffled screaming] -That sound sure is annoying. 1616 01:15:59,197 --> 01:16:00,348 How can you stand it? 1617 01:16:00,448 --> 01:16:01,765 [Jackie] No! No, Alec... 1618 01:16:01,865 --> 01:16:03,475 [muffled screaming] 1619 01:16:03,575 --> 01:16:05,186 [Alec] Oh, I understand. 1620 01:16:05,286 --> 01:16:07,355 Why let the little lady get all the attention? 1621 01:16:07,455 --> 01:16:08,563 You want in on the action? 1622 01:16:08,663 --> 01:16:10,941 [groaning, coughing] 1623 01:16:11,042 --> 01:16:14,153 Alec, please, no. Please let us go! Please let us go! 1624 01:16:14,253 --> 01:16:16,863 [groaning] 1625 01:16:16,963 --> 01:16:18,824 [Alec] Very funny, Jackie! 1626 01:16:18,924 --> 01:16:22,577 I gave you so many chances, and now you wanna go? 1627 01:16:22,677 --> 01:16:25,039 [groaning, coughing] 1628 01:16:25,139 --> 01:16:27,749 -Please, please. -Now you wanna go? 1629 01:16:27,849 --> 01:16:28,917 [breathing heavily] 1630 01:16:29,018 --> 01:16:31,170 [sobbing, coughing] 1631 01:16:31,270 --> 01:16:33,880 Oh, please, Al... 1632 01:16:33,980 --> 01:16:36,508 We won't tell anybody, please. 1633 01:16:36,608 --> 01:16:39,594 -[Jason grunting] -Please, no, no, no. 1634 01:16:39,694 --> 01:16:42,848 You're a liar! You're both liars! 1635 01:16:42,948 --> 01:16:45,101 [Alec] Gramps hated liars. 1636 01:16:45,201 --> 01:16:48,479 And you two just can't seem to respect his rules. 1637 01:16:48,579 --> 01:16:50,440 [Jason grunting] 1638 01:16:50,540 --> 01:16:52,816 [indistinct song on stereo] 1639 01:16:52,916 --> 01:16:55,586 [grunting] 1640 01:16:57,671 --> 01:17:00,199 By now I thought you'd know that. 1641 01:17:00,299 --> 01:17:02,410 But let's give it another go, shall we? 1642 01:17:02,510 --> 01:17:04,262 [grunting] 1643 01:17:05,637 --> 01:17:08,458 Number five. What does it say, Jason? 1644 01:17:08,558 --> 01:17:10,959 -A promise must never be broken. -A little louder! 1645 01:17:11,060 --> 01:17:14,255 -[grunts] -A promise must never be broken! 1646 01:17:14,355 --> 01:17:16,631 -[groans] -Oh! No! 1647 01:17:16,731 --> 01:17:18,550 [Jason groans] 1648 01:17:18,650 --> 01:17:21,471 I asked you, Jason. 1649 01:17:21,571 --> 01:17:23,947 [groaning, panting] 1650 01:17:24,781 --> 01:17:26,641 The promise must... 1651 01:17:26,741 --> 01:17:29,187 The promise must never be broken. 1652 01:17:29,287 --> 01:17:31,605 -[Alec] So you do understand. -[screaming] 1653 01:17:31,705 --> 01:17:34,275 And yet you both broke your promise, 1654 01:17:34,375 --> 01:17:37,111 the promise you made in your letter. 1655 01:17:37,211 --> 01:17:39,238 The same promise that convinced me 1656 01:17:39,338 --> 01:17:40,822 to let you live in this house! 1657 01:17:40,922 --> 01:17:42,908 -[mumbles] -You didn't follow the rules! 1658 01:17:43,009 --> 01:17:45,702 We're sorry. Please, we're sorry! 1659 01:17:45,802 --> 01:17:48,539 Alec, Alec, man, we're sorry, man. 1660 01:17:48,639 --> 01:17:51,042 We're truly sorry, all right? 1661 01:17:51,142 --> 01:17:55,213 No, you're not... but you will be. 1662 01:17:55,313 --> 01:17:57,089 Something is wrong over there. Think about it. 1663 01:17:57,189 --> 01:17:58,466 Why was Jason's car still in the driveway? 1664 01:17:58,566 --> 01:17:59,758 I don't know, maybe he forgot it. 1665 01:17:59,858 --> 01:18:01,219 Oh, my God, are we on the same timeline 1666 01:18:01,319 --> 01:18:02,512 or what? No, we need to go back. 1667 01:18:02,612 --> 01:18:03,970 We need to figure out what's going on. 1668 01:18:04,071 --> 01:18:05,389 Yeah, something is definitely wrong, I'll 1669 01:18:05,489 --> 01:18:06,973 admit that, but Alec said he'd catch up 1670 01:18:07,074 --> 01:18:09,310 with us later, so let's just listen to him. 1671 01:18:09,410 --> 01:18:12,146 Do you just listen to everything he says? 1672 01:18:12,246 --> 01:18:14,315 Ray... 1673 01:18:14,415 --> 01:18:17,443 Alec has been my best friend since kindergarten. 1674 01:18:17,543 --> 01:18:19,070 I was small, my mom was a drunk. 1675 01:18:19,170 --> 01:18:22,323 Everyone always made fun of me, except for Alec. 1676 01:18:22,423 --> 01:18:24,200 That guy is my ride or die. 1677 01:18:24,300 --> 01:18:27,411 Ethan, do it for the plot. 1678 01:18:27,511 --> 01:18:29,080 -Let's go. Let's go. -You better be right. 1679 01:18:29,180 --> 01:18:30,956 [Ray] I am. I am right. Let's go. 1680 01:18:31,057 --> 01:18:32,542 [instrumental music] 1681 01:18:32,642 --> 01:18:34,126 ♪ I'm gonna run ♪ 1682 01:18:34,226 --> 01:18:35,794 ♪ I'm gonna roll ♪ 1683 01:18:35,894 --> 01:18:37,629 ♪ I'm gonna party tonight ♪ 1684 01:18:37,729 --> 01:18:40,757 ♪ Like to save my dough gonna move ♪ 1685 01:18:40,857 --> 01:18:42,634 ♪ You got the groove ♪ ♪ Got the groove ♪ 1686 01:18:42,734 --> 01:18:45,971 ♪ Gonna say things... if you don't know ♪ 1687 01:18:46,072 --> 01:18:49,183 ♪ Gonna make things right... ♪ 1688 01:18:49,283 --> 01:18:50,767 ♪ Do you mind? ♪ ♪ Do you mind? ♪ 1689 01:18:50,867 --> 01:18:54,771 Look what I found, Jackie. This is yours, isn't it? 1690 01:18:54,871 --> 01:18:56,648 Yeah. My engagement ring. 1691 01:18:56,748 --> 01:18:58,775 [sobbing] 1692 01:18:58,875 --> 01:19:01,237 Wow, Jason. Big spender. 1693 01:19:01,337 --> 01:19:02,737 [both groaning] 1694 01:19:02,837 --> 01:19:04,590 [whimpering] 1695 01:19:06,300 --> 01:19:07,426 [grunts] 1696 01:19:11,138 --> 01:19:12,747 But it's a little loose, huh? 1697 01:19:12,847 --> 01:19:14,808 -Mm-hmm. -[panting] 1698 01:19:19,105 --> 01:19:20,714 [sobbing] 1699 01:19:20,814 --> 01:19:22,358 Tighten it, Jason. 1700 01:19:23,234 --> 01:19:24,360 Tighten it! 1701 01:19:26,278 --> 01:19:29,281 [Jason grunting] 1702 01:19:30,324 --> 01:19:31,575 [sobbing] 1703 01:19:33,494 --> 01:19:35,896 -[Jason grunts] -[Jackie] Go, go, go, go, Jason. 1704 01:19:35,996 --> 01:19:37,731 -Go, go, go, go. -[grunts] 1705 01:19:37,831 --> 01:19:39,816 Baby, baby, go, go, go, go. 1706 01:19:39,916 --> 01:19:42,445 -[Jackie sobbing] -[grunts] 1707 01:19:42,545 --> 01:19:44,447 -[coughing] -Fucking with me? 1708 01:19:44,547 --> 01:19:47,325 [gasps] Jason. 1709 01:19:47,425 --> 01:19:50,244 -[Jason] No, no, no, no. No, no. -Tighten it, Jason. 1710 01:19:50,344 --> 01:19:52,996 -[Jackie sobbing] -Tighten it, Jason, now. 1711 01:19:53,097 --> 01:19:54,348 No, no, no. 1712 01:19:56,058 --> 01:19:58,210 -[Alec] Tighten it. -[grunting] 1713 01:19:58,310 --> 01:20:00,937 [sighs] Jason, just do it. 1714 01:20:02,023 --> 01:20:04,150 [sobbing] 1715 01:20:07,319 --> 01:20:10,181 Yeah, just like that. 1716 01:20:10,281 --> 01:20:12,907 -[grunts] -[panting] 1717 01:20:16,078 --> 01:20:17,854 -[Jason groans] -Look at me, Jason! 1718 01:20:17,954 --> 01:20:22,485 Oh, no! No, please! No, please! 1719 01:20:22,585 --> 01:20:25,588 [coughing] 1720 01:20:28,049 --> 01:20:30,660 If you don't tighten it, it's gonna get a lot worse for her. 1721 01:20:30,760 --> 01:20:32,994 Okay. Okay. 1722 01:20:33,095 --> 01:20:34,871 Jason, Jason, okay, just-just do it. 1723 01:20:34,971 --> 01:20:37,708 Please, baby, just do it. It's okay, baby. Just do it. 1724 01:20:37,808 --> 01:20:39,793 Please don't make me. 1725 01:20:39,893 --> 01:20:42,088 Fine then, Jason! 1726 01:20:42,188 --> 01:20:46,133 Just do it. Just do it. Just do it. It's okay. Just do it. 1727 01:20:46,233 --> 01:20:48,736 -[Alec] Now! -[Jackie sobbing] 1728 01:20:51,697 --> 01:20:54,308 [Alec] Good. Yeah. 1729 01:20:54,408 --> 01:20:56,477 [Jason] Uh, I'm sorry. 1730 01:20:56,577 --> 01:20:58,562 -[Jackie screaming] -Shut up! 1731 01:20:58,662 --> 01:20:59,896 [groaning] 1732 01:20:59,996 --> 01:21:02,608 I'm sorry, baby. 1733 01:21:02,708 --> 01:21:04,068 [Alec] Keep tightening it. 1734 01:21:04,168 --> 01:21:06,445 [Jason] I'm sorry I didn't believe you. 1735 01:21:06,545 --> 01:21:10,241 I'm sorry I fought for this house more than I fought for us. 1736 01:21:10,341 --> 01:21:11,492 -[screaming] -[indistinct chatter] 1737 01:21:11,592 --> 01:21:13,119 I love you, baby. 1738 01:21:13,219 --> 01:21:14,412 Shut up and keep tightening it. 1739 01:21:14,512 --> 01:21:16,080 Well, please. 1740 01:21:16,180 --> 01:21:17,998 Just like that. 1741 01:21:18,099 --> 01:21:19,916 [Jackie groaning] 1742 01:21:20,017 --> 01:21:22,003 [screaming] 1743 01:21:22,103 --> 01:21:23,795 [sobbing] I'm sorry. 1744 01:21:23,895 --> 01:21:25,922 -I love you. -[Ray] Stop! 1745 01:21:26,023 --> 01:21:28,592 Dude, you're gonna snap her finger off. 1746 01:21:28,692 --> 01:21:31,137 Alec, they're really hurt. Okay, you-you don't wanna do this. 1747 01:21:31,237 --> 01:21:32,638 This is, this is too much. This is too much. 1748 01:21:32,738 --> 01:21:33,972 -[mumbles] -[sobbing] 1749 01:21:34,073 --> 01:21:36,142 You're not gonna get away with this. 1750 01:21:36,242 --> 01:21:39,145 -[Jason coughing] -Come on, guys! 1751 01:21:39,245 --> 01:21:41,813 We're just starting to have some real fun! 1752 01:21:41,913 --> 01:21:43,940 Besides, this is all going online! 1753 01:21:44,041 --> 01:21:46,652 So there's no such thing as too far. Right, babe? 1754 01:21:46,752 --> 01:21:50,656 [panting] Listen, I'm gonna show you both something. 1755 01:21:50,756 --> 01:21:52,283 It is sure to go viral! 1756 01:21:52,383 --> 01:21:53,576 [chuckles] 1757 01:21:53,676 --> 01:21:54,909 [Ethan] No, no, no, no, no. 1758 01:21:55,010 --> 01:21:58,330 Th-this is way wrong, man. 1759 01:21:58,430 --> 01:22:00,957 Hurry up and do your business, Brandy Alexander. 1760 01:22:01,058 --> 01:22:02,752 Mommy's shows are almost on. 1761 01:22:02,852 --> 01:22:04,795 -[Jackie screaming] -[machine whirling] 1762 01:22:04,895 --> 01:22:07,839 [Jackie] No! Alec, no! 1763 01:22:07,939 --> 01:22:10,468 You run on home, sweetie. 1764 01:22:10,568 --> 01:22:12,927 Mommy needs to make a pop-in. 1765 01:22:13,028 --> 01:22:15,930 -[indistinct chatter] -[Jackie screaming] 1766 01:22:16,031 --> 01:22:18,392 Didn't I tell you to put gramps' tools away? 1767 01:22:18,492 --> 01:22:20,770 -No! -[Ray] Stop, Alec! 1768 01:22:20,870 --> 01:22:23,689 No, Alec, stop, please! 1769 01:22:23,789 --> 01:22:26,067 -[machine whirling] -Oh... 1770 01:22:26,167 --> 01:22:27,568 Ethan, you need to go do something! 1771 01:22:27,668 --> 01:22:30,987 -What am I supposed to do? -No, no! 1772 01:22:31,088 --> 01:22:33,282 -[screaming] -Oh, my God... 1773 01:22:33,382 --> 01:22:35,826 [machine whirling] 1774 01:22:35,926 --> 01:22:39,996 -[Jason] Oh, my God... -Alec, this is way wrong, man. 1775 01:22:40,097 --> 01:22:42,333 [Ray] We thought it was just scaring them online for posts! 1776 01:22:42,433 --> 01:22:44,001 Yeah, not killing them! 1777 01:22:44,101 --> 01:22:46,045 Come on, get with the program, you two! 1778 01:22:46,145 --> 01:22:47,797 -Alec... -They didn't follow the rules. 1779 01:22:47,897 --> 01:22:49,590 Now they face the consequences! 1780 01:22:49,690 --> 01:22:51,634 Just give me the weed-whacker. 1781 01:22:51,734 --> 01:22:52,926 [grunting] 1782 01:22:53,027 --> 01:22:55,012 These two liars are gonna die, 1783 01:22:55,112 --> 01:22:58,474 and you're gonna get a grand finale for the show! 1784 01:22:58,574 --> 01:23:00,643 -Two birds! -Give me the weed-whacker. 1785 01:23:00,743 --> 01:23:01,976 -[Alec] No. -Alec... 1786 01:23:02,077 --> 01:23:03,646 Why are you doing this? 1787 01:23:03,746 --> 01:23:05,189 We've been friends since we were five! 1788 01:23:05,289 --> 01:23:06,774 Yeah, but you were trying to saw somebody in half 1789 01:23:06,874 --> 01:23:08,317 with a fucking weed-whacker! 1790 01:23:08,417 --> 01:23:12,154 [Ethan] We are way past the point of bro code! 1791 01:23:12,254 --> 01:23:13,988 Hell of a way to spend a Saturday night, you two. 1792 01:23:14,089 --> 01:23:16,534 [Alec] So what? You're gonna stop me, huh? 1793 01:23:16,634 --> 01:23:18,828 Yeah! Alec, if I have to! 1794 01:23:18,928 --> 01:23:21,263 -[Ray] Alec, stop! -[Alec grunting] 1795 01:23:22,640 --> 01:23:25,376 -Ah! -Baby. 1796 01:23:25,476 --> 01:23:27,961 Shh. Save your strength, untie your husband. 1797 01:23:28,062 --> 01:23:30,673 I'll deal with the town's psychopath. 1798 01:23:30,773 --> 01:23:33,300 [Catherine] Alec Todd, you little shit! 1799 01:23:33,400 --> 01:23:35,219 I've known you were rotten to the core 1800 01:23:35,319 --> 01:23:37,638 since the moment I laid my eyes on you! 1801 01:23:37,738 --> 01:23:40,391 The worst thing to ever happen to this neighborhood! 1802 01:23:40,491 --> 01:23:44,228 I never liked your grandfather and I never liked you! 1803 01:23:44,328 --> 01:23:45,771 -[groans] -No. 1804 01:23:45,871 --> 01:23:47,857 Oh, my God, no! Ah, ah! 1805 01:23:47,957 --> 01:23:50,818 A good man is a good neighbor. 1806 01:23:50,918 --> 01:23:53,070 -[screaming] -No! 1807 01:23:53,170 --> 01:23:56,448 [Jackie] Oh! Oh, my God! Oh, my God! 1808 01:23:56,548 --> 01:23:59,951 No! Oh, my God, no! Oh, my God. 1809 01:24:00,052 --> 01:24:02,163 [Alec grunting] 1810 01:24:02,263 --> 01:24:03,914 [screaming] 1811 01:24:04,015 --> 01:24:05,416 [Jackie] Oh! Oh, my God, no! 1812 01:24:05,516 --> 01:24:06,625 [screaming] 1813 01:24:06,725 --> 01:24:08,586 -[grunts] -[Jackie] No! 1814 01:24:08,686 --> 01:24:10,546 -No! -What, what did just happen? 1815 01:24:10,646 --> 01:24:12,256 -[Jason] No! -[Jackie screaming] 1816 01:24:12,356 --> 01:24:13,674 I'm gonna call the cops, okay? 1817 01:24:13,774 --> 01:24:16,218 You two fight, uh, 1818 01:24:16,318 --> 01:24:19,471 and take care of Brandy Alexa... 1819 01:24:19,571 --> 01:24:22,183 [Jason] No! No! [Jackie] No! Oh, my God! 1820 01:24:22,283 --> 01:24:25,102 Jackie! Jackie, go! Jackie, get help! Go! 1821 01:24:25,202 --> 01:24:26,770 -Jackie, go! -Jason, Jason! 1822 01:24:26,870 --> 01:24:29,440 Go! Ah! 1823 01:24:29,540 --> 01:24:31,650 [grunts] Fuck! 1824 01:24:31,750 --> 01:24:34,820 [grunting] Shit! 1825 01:24:34,920 --> 01:24:38,490 Ah! Oh, my God, help me! Somebody help me! Oh! 1826 01:24:38,590 --> 01:24:41,452 Ah, and now you're gonna get it. 1827 01:24:41,552 --> 01:24:43,013 [Alec grunts] 1828 01:24:46,181 --> 01:24:47,708 [instrumental music] 1829 01:24:47,808 --> 01:24:50,811 [groaning] 1830 01:24:52,396 --> 01:24:53,756 [Jason panting] 1831 01:24:53,856 --> 01:24:54,798 Jackie, no! 1832 01:24:54,898 --> 01:24:57,901 [Jason grunting] 1833 01:24:59,278 --> 01:25:02,014 [Jackie groaning] 1834 01:25:02,114 --> 01:25:03,324 [grunting] 1835 01:25:05,492 --> 01:25:06,952 Jackie! 1836 01:25:08,120 --> 01:25:10,105 [rattling] 1837 01:25:10,205 --> 01:25:13,208 [grunting] 1838 01:25:18,964 --> 01:25:20,282 [screaming] 1839 01:25:20,382 --> 01:25:21,659 Jackie! Jackie! 1840 01:25:21,759 --> 01:25:24,620 [choking] 1841 01:25:24,720 --> 01:25:26,622 [grunts] 1842 01:25:26,722 --> 01:25:28,265 [groans] 1843 01:25:31,560 --> 01:25:34,563 [Jason panting, groaning] 1844 01:25:36,899 --> 01:25:39,902 [grunting] 1845 01:25:43,155 --> 01:25:45,307 [screaming] 1846 01:25:45,407 --> 01:25:47,935 Fuck! Ah! Fuck! 1847 01:25:48,036 --> 01:25:50,854 Ah! Fuck! Ah... 1848 01:25:50,954 --> 01:25:52,398 [both grunting] 1849 01:25:52,498 --> 01:25:54,708 I am the man of this house! 1850 01:25:55,459 --> 01:25:57,920 [panting] 1851 01:26:00,339 --> 01:26:02,908 [screaming] 1852 01:26:03,009 --> 01:26:05,177 [groaning] 1853 01:26:07,304 --> 01:26:10,307 [dramatic music] 1854 01:26:13,019 --> 01:26:14,753 Jackie. Jackie! 1855 01:26:14,853 --> 01:26:17,548 [Jackie panting] 1856 01:26:17,648 --> 01:26:19,300 [Jackie] Ah, Jason, I'm not okay. 1857 01:26:19,400 --> 01:26:20,884 [groaning] 1858 01:26:20,984 --> 01:26:23,137 -Is he dead? -[Jason] He better be. 1859 01:26:23,237 --> 01:26:26,724 [panting] Come on, let's get help. Come on. 1860 01:26:26,824 --> 01:26:28,267 And I've, I got you. I got you. 1861 01:26:28,367 --> 01:26:30,144 Oh, my God! 1862 01:26:30,244 --> 01:26:32,063 Wait, wait, wait, we called the police. We called the police. 1863 01:26:32,163 --> 01:26:34,315 -They're on the way. -Okay, okay. 1864 01:26:34,415 --> 01:26:36,108 [Jason] Just help me get her there. 1865 01:26:36,208 --> 01:26:38,319 -[all panting] -Come on, come on, come on. 1866 01:26:38,419 --> 01:26:40,030 Come on, get in. 1867 01:26:40,130 --> 01:26:41,947 -Are you okay? -[groaning] 1868 01:26:42,048 --> 01:26:43,824 [Jason grunts] 1869 01:26:43,924 --> 01:26:46,285 -No, no, no, no. -Sit up, sit up. 1870 01:26:46,385 --> 01:26:48,620 Baby, baby, look at me, look at me. You're fine. 1871 01:26:48,720 --> 01:26:51,206 -You're gonna be fine. -Am I gonna die, Jason? 1872 01:26:51,306 --> 01:26:53,084 No, no, you're gonna be fine. I'm right here with you. 1873 01:26:53,184 --> 01:26:55,461 Okay? All right? They're on their way. 1874 01:26:55,561 --> 01:26:57,129 They're on their, they're on their way, right? 1875 01:26:57,229 --> 01:26:59,298 They're on their way? Yeah. They're on their way. 1876 01:26:59,398 --> 01:27:02,343 No, no, baby. Look at me. Look at me. Look, hey, hey! 1877 01:27:02,443 --> 01:27:03,594 -[Jason] Hey. -[dramatic music] 1878 01:27:03,694 --> 01:27:06,363 [panting] 1879 01:27:14,580 --> 01:27:16,982 [indistinct song] 1880 01:27:17,083 --> 01:27:20,086 [grunting] 1881 01:27:21,587 --> 01:27:24,590 [screaming] 1882 01:27:28,886 --> 01:27:33,124 ♪ Ooh ♪ ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1883 01:27:33,224 --> 01:27:38,462 ♪ You know I love you and I miss you ♪ 1884 01:27:38,562 --> 01:27:39,813 [grunts] 1885 01:27:44,027 --> 01:27:45,886 ♪ One kiss and I shall ♪ 1886 01:27:45,986 --> 01:27:47,429 [grunts] 1887 01:27:47,529 --> 01:27:50,532 [indistinct song] 1888 01:27:51,283 --> 01:27:53,936 [grunting] 1889 01:27:54,037 --> 01:27:57,272 ♪ When I met you my ♪ 1890 01:27:57,372 --> 01:28:01,568 Follow the rules or face the consequences. 1891 01:28:01,668 --> 01:28:03,987 [panting] 1892 01:28:04,088 --> 01:28:05,906 [Jason] Hold on a little bit more, okay? 1893 01:28:06,007 --> 01:28:08,118 -Hold on tight for me, please. -[Jackie] I can't. 1894 01:28:08,218 --> 01:28:10,078 -Hold on, okay? Okay? -Jason? 1895 01:28:10,178 --> 01:28:12,163 -Jason. -Hey. Yeah. 1896 01:28:12,263 --> 01:28:14,998 -Jason, he's coming. -[gasps] Fuck. 1897 01:28:15,099 --> 01:28:17,376 [Alec] The rules. 1898 01:28:17,476 --> 01:28:19,087 Alec... 1899 01:28:19,187 --> 01:28:21,797 -Face the consequences. -Coming... 1900 01:28:21,897 --> 01:28:24,008 -Get off my lawn! -Ah! 1901 01:28:24,108 --> 01:28:25,676 -[screaming] -Get off! 1902 01:28:25,776 --> 01:28:28,429 [screaming] 1903 01:28:28,529 --> 01:28:29,738 Get off! 1904 01:28:33,534 --> 01:28:35,310 [siren wailing] 1905 01:28:35,410 --> 01:28:38,580 -[Jackie] Oh, Jason. -Oh, they're here. 1906 01:28:42,210 --> 01:28:45,821 Look, I got it all on camera. I got it all on camera. 1907 01:28:45,921 --> 01:28:48,782 -Oh, gross! -[screaming on video] 1908 01:28:48,882 --> 01:28:52,703 You know what? I bet he killed that real-estate woman, too. 1909 01:28:52,803 --> 01:28:54,705 All right. Alec Todd, you're under arrest. 1910 01:28:54,805 --> 01:28:57,416 You have the right to remain... 1911 01:28:57,516 --> 01:28:58,600 Well... 1912 01:29:01,062 --> 01:29:03,839 Hang in there, folks. Help is on the way. 1913 01:29:03,939 --> 01:29:06,550 ♪ Lovers underneath the blue night ♪ 1914 01:29:06,650 --> 01:29:11,388 ♪ Shoo shoo shoooo ♪ 1915 01:29:11,488 --> 01:29:13,057 [Tom] This is Officer Tom, I got a code three 1916 01:29:13,157 --> 01:29:15,726 at gramps' old place. Requesting additional units. 1917 01:29:15,826 --> 01:29:18,829 [instrumental music] 1918 01:29:20,372 --> 01:29:23,375 [dramatic music] 1919 01:29:26,045 --> 01:29:28,298 [birds chirping] 1920 01:29:29,798 --> 01:29:32,243 [Jackie] Honey, is this kid gonna be a jerk? 1921 01:29:32,343 --> 01:29:35,246 They're our kid. It'll be great. 1922 01:29:35,346 --> 01:29:40,001 No, how would we know if he behaves, uh, if he's polite, 1923 01:29:40,101 --> 01:29:42,669 if he knows right from wrong? It's just so much pressure. 1924 01:29:42,769 --> 01:29:45,131 Baby, relax. 1925 01:29:45,231 --> 01:29:49,343 All we gotta do is lay down some rules. 1926 01:29:49,443 --> 01:29:51,528 [ominous music] 1927 01:29:52,946 --> 01:29:54,448 [chuckles] 1928 01:30:00,163 --> 01:30:01,939 [evil laughter] 1929 01:30:02,040 --> 01:30:04,275 ♪ Yeah the pressure's on ♪ 1930 01:30:04,375 --> 01:30:06,527 ♪ Doing anything to win it ♪ 1931 01:30:06,627 --> 01:30:10,531 ♪ Anything to change how we livingfocus on the mission ♪ 1932 01:30:10,631 --> 01:30:13,408 ♪ 'Cause it's already written going down the road ♪ 1933 01:30:13,508 --> 01:30:18,081 ♪ Eyes closed mind open no faith no hope ♪ 1934 01:30:18,181 --> 01:30:20,250 ♪ Doing anything to win it ♪ 1935 01:30:20,350 --> 01:30:22,668 ♪ Anything to change how we live it ♪ 1936 01:30:22,768 --> 01:30:25,754 ♪ Focus on the mission 'cause it's already written ♪ 1937 01:30:25,854 --> 01:30:28,757 ♪ Going down the road eyes closed mind open ♪ 1938 01:30:28,857 --> 01:30:31,219 ♪ No faith no hope ♪ 1939 01:30:31,319 --> 01:30:34,322 [instrumental music] 1940 01:30:44,831 --> 01:30:46,441 [Alec]Gramps' house rules. 1941 01:30:46,541 --> 01:30:48,569 Number one, never show up empty-handed. 1942 01:30:48,669 --> 01:30:51,697 Number two, never turn your back on family. 1943 01:30:51,797 --> 01:30:54,658 Number three, a good man is a good neighbor. 1944 01:30:54,758 --> 01:30:56,952 Number four, don't give in to temptation. 1945 01:30:57,053 --> 01:31:01,124 Number five, a promise must never be broken. 1946 01:31:01,224 --> 01:31:03,750 Follow the rules or face the consequences. 1947 01:31:03,850 --> 01:31:06,004 ♪ Cold dark road behind the picket fence ♪ 1948 01:31:06,104 --> 01:31:08,006 ♪ Things really change but some of it makes sense ♪ 1949 01:31:08,106 --> 01:31:10,382 ♪ Living in the past we feel in the present tense ♪ 1950 01:31:10,482 --> 01:31:12,801 ♪ The bed messed up don't even know where I went ♪ 1951 01:31:12,901 --> 01:31:15,013 ♪ Inside the house before the street lights on ♪ 1952 01:31:15,113 --> 01:31:17,265 ♪ Get the noise down my favorite show is on ♪ 1953 01:31:17,365 --> 01:31:19,391 ♪ Cleaning up the mess I do it before I'm gone ♪ 1954 01:31:19,491 --> 01:31:21,852 ♪ Get ready for tomorrow before the break of dawn ♪ 1955 01:31:21,952 --> 01:31:24,022 ♪ Out with the old and in with the new ♪ 1956 01:31:24,122 --> 01:31:26,274 ♪ Cloudy weather outside the sky is blue ♪ 1957 01:31:26,374 --> 01:31:28,567 ♪ Get a newspaper or turn on the news ♪ 1958 01:31:28,667 --> 01:31:30,777 ♪ Winds a lesson still putting on my shoes ♪ 1959 01:31:30,877 --> 01:31:33,114 ♪ Glass broken mirror ba-banging behind the wall ♪ 1960 01:31:33,214 --> 01:31:35,407 ♪ Different lifestyle we driving the same cars ♪ 1961 01:31:35,507 --> 01:31:37,451 ♪ Stay on the sidewalk the sign's in the yard ♪ 1962 01:31:37,551 --> 01:31:39,620 ♪ I'mma show you who the main one's in charge ♪ 1963 01:31:39,720 --> 01:31:42,206 ♪ G-g-glass broken mirror b-banging behind the wall ♪ 1964 01:31:42,306 --> 01:31:44,458 ♪ Different lifestyle we driving the same car ♪ 1965 01:31:44,558 --> 01:31:46,543 ♪ Stay on the sidewalk the sign's in the yard ♪ 1966 01:31:46,643 --> 01:31:48,338 ♪ I'mma show you who the main one's in charge ♪ 1967 01:31:48,438 --> 01:31:50,298 ♪ Get off my get off my lawn ♪ 1968 01:31:50,398 --> 01:31:53,842 ♪ It's my house it's my rule so stay on this route ♪ 1969 01:31:53,942 --> 01:31:56,095 ♪ Be respectful or just get out ♪ 1970 01:31:56,195 --> 01:31:58,555 ♪ Keep it low don't come with a big mouth ♪ 1971 01:31:58,655 --> 01:32:00,682 ♪ Seeing different views while turning it to a home ♪ 1972 01:32:00,782 --> 01:32:03,227 ♪ B-bad air vents this fan I let it roll ♪ 1973 01:32:03,327 --> 01:32:05,396 ♪Big TVs it turn right to a phone ♪ 1974 01:32:05,496 --> 01:32:07,689 ♪ This is my picture no one's getting blown ♪ 1975 01:32:07,789 --> 01:32:09,858 ♪ Out with the old and in with the new ♪ 1976 01:32:09,958 --> 01:32:12,195 ♪ Cloudy weather outside the sky's blue ♪ 1977 01:32:12,295 --> 01:32:14,446 ♪ Get a newspaper or turn on the news ♪ 1978 01:32:14,546 --> 01:32:16,698 ♪ Winds a lesson still putting on my shoes ♪ 1979 01:32:16,798 --> 01:32:18,992 ♪ Glass broken mirror b-banging behind the wall ♪ 1980 01:32:19,093 --> 01:32:21,287 ♪ Different lifestyle we driving the same cars ♪ 1981 01:32:21,387 --> 01:32:23,331 ♪ Stay on the sidewalk the sign's in the yard ♪ 1982 01:32:23,431 --> 01:32:25,499 ♪ I'mma show you who the main one's in charge ♪ 1983 01:32:25,599 --> 01:32:28,044 ♪ G-g-glass broken mirror b-banging behind the wall ♪ 1984 01:32:28,144 --> 01:32:30,338 ♪ Different lifestyle we driving the same car ♪ 1985 01:32:30,438 --> 01:32:32,382 ♪ Stay on the sidewalk the sign is in the yard ♪ 1986 01:32:32,482 --> 01:32:34,591 ♪ I'mma show you who the main one's is charge ♪ 1987 01:32:34,691 --> 01:32:37,136 ♪ G-g-glass broken mirror b-banging behind the wall ♪ 1988 01:32:37,236 --> 01:32:39,430 ♪ Different lifestyle we driving the same car ♪ 1989 01:32:39,530 --> 01:32:41,391 ♪ Stay on the sidewalk the sign is in the yard ♪ 1990 01:32:41,491 --> 01:32:43,600 ♪ I'mma show you who the main one's in charge ♪ 1991 01:32:43,700 --> 01:32:46,145 ♪ G-g-glass broken mirror b-banging behind the wall ♪ 1992 01:32:46,245 --> 01:32:48,398 ♪ Different lifestyle we driving the same car ♪ 1993 01:32:48,498 --> 01:32:50,441 ♪ Stay on the sidewalk the sign's in the yard ♪ 1994 01:32:50,541 --> 01:32:52,276 ♪ I'mma show you who the main one's in charge ♪ 1995 01:32:52,376 --> 01:32:55,612 ♪ Get off my lawn ♪ 1996 01:32:55,712 --> 01:32:57,614 ♪ Ooh hoo-hoo ♪ 1997 01:32:57,714 --> 01:33:01,411 ♪ Ah ah ♪ 1998 01:33:01,511 --> 01:33:04,138 ♪ Get off my lawn ♪ 136313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.