Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,859 --> 00:00:58,560
- That is the day
2
00:01:01,963 --> 00:01:04,766
I made the biggest
mistake of my life.
3
00:01:04,899 --> 00:01:05,934
I was angry.
4
00:01:07,669 --> 00:01:08,736
I felt betrayed.
5
00:01:12,239 --> 00:01:14,609
And that's not a feeling
you can shake off.
6
00:01:14,976 --> 00:01:16,678
No way.
7
00:01:21,415 --> 00:01:24,586
But allow me to go
back to the beginning.
8
00:01:24,719 --> 00:01:27,922
It all began exactly
the same way.
9
00:01:28,056 --> 00:01:29,591
A car speeding down the highway.
10
00:01:30,825 --> 00:01:31,726
- Move it!
11
00:01:32,092 --> 00:01:33,061
Get outta my way.
12
00:01:33,160 --> 00:01:33,761
- Hurry up!
13
00:01:33,895 --> 00:01:35,228
Move it, dammit!
14
00:01:35,362 --> 00:01:36,196
Hurry up!
15
00:01:36,330 --> 00:01:36,965
- I'm maxed out.
16
00:01:37,264 --> 00:01:38,967
I'm maxed out.
- Max?
17
00:01:39,067 --> 00:01:40,935
- Yes, this
thing won't go any faster!
18
00:01:41,101 --> 00:01:42,436
- I like that name.
19
00:01:42,537 --> 00:01:43,136
- Oh, do you really
think that was the time
20
00:01:43,236 --> 00:01:44,606
to talk about that?
21
00:01:44,706 --> 00:01:45,640
asshole!
22
00:01:45,773 --> 00:01:46,473
Just over a mile, baby.
23
00:01:46,708 --> 00:01:49,544
- I can't make it another mile!
24
00:01:52,880 --> 00:01:53,447
Shit! Ah!
25
00:01:53,548 --> 00:01:55,248
- What shit?
26
00:01:55,683 --> 00:01:57,217
Why did you say shit?
27
00:01:57,317 --> 00:01:58,786
- From the
moment I was born,
28
00:01:58,920 --> 00:02:01,756
I was addicted to speed.
29
00:02:01,889 --> 00:02:02,790
But like, really addicted.
- Isn't she supposed to cry
30
00:02:02,924 --> 00:02:04,892
or something?
31
00:02:05,026 --> 00:02:09,329
- No, I felt amazing at
80 miles an hour, I felt high.
32
00:02:10,932 --> 00:02:11,599
From that moment on,
speed became my thing.
33
00:02:11,733 --> 00:02:13,333
Daddy, look.
34
00:02:13,467 --> 00:02:15,469
I was never the cutest
or the sweetest,
35
00:02:15,603 --> 00:02:17,304
and especially not the wisest,
36
00:02:17,437 --> 00:02:18,338
but I was always the fastest.
37
00:02:18,438 --> 00:02:19,941
When I'm going fast,
38
00:02:22,744 --> 00:02:24,277
I feel like the only
person in the world.
39
00:02:24,411 --> 00:02:26,014
I feel free.
40
00:02:26,146 --> 00:02:26,948
- Max!
- I feel alive.
41
00:02:29,216 --> 00:02:30,585
- You lunatic!
42
00:02:30,718 --> 00:02:32,520
You okay, sweetie?
43
00:02:32,654 --> 00:02:35,023
- My father
loved speed too.
44
00:02:35,123 --> 00:02:38,092
One morning he up and left
with no real explanation.
45
00:02:38,291 --> 00:02:39,927
He didn't even look in
the rear view mirror.
46
00:02:42,964 --> 00:02:43,631
- That was the
first time in my life
47
00:02:43,731 --> 00:02:44,632
I wasn't fast enough.
48
00:02:46,834 --> 00:02:48,936
- And I swore
it would be the last.
49
00:03:00,581 --> 00:03:01,448
- Yeah!
- Woo!
50
00:03:03,450 --> 00:03:04,018
- Killed it!
51
00:03:04,152 --> 00:03:05,485
Jealous.
52
00:03:05,620 --> 00:03:06,988
Are you not having a good time?
53
00:03:07,121 --> 00:03:08,288
Here, sweetie, look.
54
00:03:08,422 --> 00:03:09,957
There are tons of
games over there.
55
00:03:10,091 --> 00:03:12,292
Take this and go have
a little fun, okay?
56
00:03:12,426 --> 00:03:13,561
Mwah.
57
00:03:13,695 --> 00:03:15,462
Love you.
- You got lucky.
58
00:03:15,596 --> 00:03:18,066
- Lucky? Get real.
59
00:03:18,198 --> 00:03:19,734
- Come on, now.
60
00:03:28,676 --> 00:03:30,011
- New player.
61
00:04:01,976 --> 00:04:03,077
- Max?
62
00:04:03,211 --> 00:04:04,045
We're done, let's go.
63
00:04:04,178 --> 00:04:05,213
- Can I try this?
64
00:04:05,345 --> 00:04:06,514
- No, no, I don't think so.
65
00:04:06,647 --> 00:04:07,414
It's very dangerous, you know.
66
00:04:07,548 --> 00:04:09,684
Those things go really fast.
67
00:04:09,817 --> 00:04:12,553
Plus, look, those kids are
a lot older than you are.
68
00:04:12,687 --> 00:04:14,387
- It's for kids
over seven, ma'am.
69
00:04:14,522 --> 00:04:15,723
And our carts are
for boys and girls.
70
00:04:15,857 --> 00:04:17,091
- See, I can do it.
71
00:04:17,225 --> 00:04:18,391
- I'm not sure, honey.
72
00:04:18,526 --> 00:04:19,961
- Please.
- Come on, ma'am.
73
00:04:20,094 --> 00:04:20,962
- Please, please, please.
- Let her have a go.
74
00:04:21,095 --> 00:04:21,896
- Please.
75
00:04:23,831 --> 00:04:25,933
- So that's to go faster
and that's to break.
76
00:04:26,067 --> 00:04:27,068
Never at the same time.
77
00:04:27,201 --> 00:04:28,301
Got it?
78
00:04:28,435 --> 00:04:28,970
All right, let's go.
79
00:04:29,070 --> 00:04:29,871
Have fun.
80
00:04:44,852 --> 00:04:45,553
- Where is she?
81
00:04:45,686 --> 00:04:46,954
I don't see her.
82
00:04:47,088 --> 00:04:48,756
- Er, uh, orange helmet, right?
83
00:04:48,890 --> 00:04:50,323
- Yeah, that's right.
- Okay, okay, okay, okay.
84
00:04:50,457 --> 00:04:52,827
There she is. Right there.
85
00:04:52,960 --> 00:04:54,494
- Wait, is she the one
overtaking everyone?
86
00:04:54,629 --> 00:04:55,997
I mean, there's no way.
87
00:04:56,130 --> 00:04:56,964
She, she's never-
88
00:04:57,098 --> 00:04:58,498
- Driven?
89
00:04:58,633 --> 00:05:00,067
Well, apparently
she's a natural.
90
00:05:00,201 --> 00:05:01,235
It's incredible.
91
00:05:01,368 --> 00:05:02,603
- Hey, look, Mom!
92
00:05:02,737 --> 00:05:04,272
- She's going really fast.
93
00:05:04,404 --> 00:05:06,107
- Yeah, that's quite
the understatement.
94
00:05:07,742 --> 00:05:09,110
- Oh, my gosh.
- Crash. Crash.
95
00:05:09,243 --> 00:05:10,310
- Oh, my gosh.
- Quick, quick over there.
96
00:05:10,443 --> 00:05:11,646
- Someone go check on her-
- Max!
97
00:05:11,779 --> 00:05:12,479
- Please.
- Parents, stay off the track.
98
00:05:12,713 --> 00:05:14,115
- Oh, my gosh.
- You okay?
99
00:05:14,215 --> 00:05:15,082
- Hey, hey.
100
00:05:15,216 --> 00:05:16,617
Can you hear me?
101
00:05:16,751 --> 00:05:18,085
- Of course
I could hear him.
102
00:05:18,219 --> 00:05:20,955
- You okay?
- I was just in shock.
103
00:05:21,088 --> 00:05:24,625
I had just taken a major
hit and I loved it.
104
00:05:26,561 --> 00:05:28,696
But now I needed to up the dose
105
00:05:34,168 --> 00:05:36,037
- And
here comes number 11.
106
00:05:36,469 --> 00:05:37,705
It's Max Rolland,
107
00:05:37,839 --> 00:05:40,174
who wins her first
race of the season.
108
00:05:45,279 --> 00:05:47,715
- An
impressive performance.
109
00:05:47,849 --> 00:05:51,219
Here comes Max.
110
00:05:55,823 --> 00:05:56,824
- And
there you have it,
111
00:05:57,091 --> 00:06:00,528
the fifth win of the
season for Max Rolland.
112
00:06:00,628 --> 00:06:03,030
- Awesome!
113
00:06:03,164 --> 00:06:04,699
There's even a smiley face.
114
00:06:04,832 --> 00:06:07,068
Thank you!
- You like it?
115
00:06:07,201 --> 00:06:09,570
- In racing, I have
discovered a new addiction.
116
00:06:09,704 --> 00:06:12,840
- Go, Maxwell!
- Competition.
117
00:06:12,974 --> 00:06:15,576
From then on, I wanted
to be the fastest,
118
00:06:15,710 --> 00:06:17,678
the number one always.
- Yeah!
119
00:06:19,046 --> 00:06:20,581
- And car 11
hasn't given anyone any chance.
120
00:06:21,015 --> 00:06:21,883
It's in command to lead.
121
00:06:21,983 --> 00:06:22,884
- Who is number 11?
122
00:06:23,317 --> 00:06:25,253
- Max Rolland.
123
00:06:25,385 --> 00:06:26,020
Oh, damn.
124
00:06:26,153 --> 00:06:27,188
- What?
125
00:06:27,321 --> 00:06:29,056
- It's a girl.
126
00:06:29,190 --> 00:06:30,725
- And Max
Rolland is breaking records.
127
00:06:30,858 --> 00:06:32,760
It's unbelievable.
- Woo, woo, ooh.
128
00:06:32,894 --> 00:06:33,728
Whoa.
129
00:06:35,329 --> 00:06:37,732
- And now I had a dream.
130
00:06:37,865 --> 00:06:38,599
Yeah!
131
00:06:38,699 --> 00:06:40,400
To be a Formula 1 driver.
132
00:06:43,971 --> 00:06:45,438
- There was
even a school for it,
133
00:06:45,573 --> 00:06:47,440
the Winfield Racing School.
134
00:06:47,575 --> 00:06:48,542
So cool!
- Mwah!
135
00:06:49,409 --> 00:06:51,379
- My mom managed to save
enough money for one year.
136
00:06:52,213 --> 00:06:54,447
Just one year.
- Go.
137
00:06:54,682 --> 00:06:57,385
- So I couldn't
afford to mess up.
138
00:06:57,518 --> 00:06:58,719
- Congratulations.
139
00:06:58,853 --> 00:06:59,887
Your exceptional performance
140
00:07:00,021 --> 00:07:03,257
has earned you a
place in our school.
141
00:07:03,391 --> 00:07:05,458
Here we will give you the
means to become even better,
142
00:07:05,593 --> 00:07:07,762
to maximize your potential.
143
00:07:10,932 --> 00:07:12,533
You must feel deep down
144
00:07:12,667 --> 00:07:15,603
that you have something
the others don't,
145
00:07:15,736 --> 00:07:17,071
something special.
146
00:07:18,606 --> 00:07:20,241
This feeling inside,
147
00:07:21,275 --> 00:07:22,143
this belief
148
00:07:24,378 --> 00:07:25,646
it's bullshit.
149
00:07:26,881 --> 00:07:28,448
Here you all have
something special,
150
00:07:28,582 --> 00:07:30,751
so nobody is special.
151
00:07:30,885 --> 00:07:33,154
Look at the racers around you.
152
00:07:33,287 --> 00:07:34,789
No, really look at them.
153
00:07:36,757 --> 00:07:39,794
Know that one of them is
going to take your place,
154
00:07:39,927 --> 00:07:42,897
so you will have
to step over them.
155
00:07:43,030 --> 00:07:44,899
Remember that only one driver
156
00:07:45,032 --> 00:07:47,802
will have the chance to
drive an F3 next season,
157
00:07:47,935 --> 00:07:49,670
the Winfield Racing
School champion.
158
00:07:54,542 --> 00:07:55,977
Here are your cars,
159
00:07:56,110 --> 00:07:59,513
the F4 Mygale Gen
2 Alpine engine.
160
00:07:59,647 --> 00:08:01,515
They'll be an extension
of you this year,
161
00:08:01,649 --> 00:08:03,451
so take care of them.
162
00:08:03,551 --> 00:08:04,752
Saulnier, 21.
163
00:08:05,152 --> 00:08:06,253
Muller, 26.
164
00:08:06,387 --> 00:08:07,188
Duhil, 22.
165
00:08:07,321 --> 00:08:09,156
Rolland, 25.
166
00:08:09,290 --> 00:08:11,659
I want to see you go full
speed in the two straights
167
00:08:11,792 --> 00:08:13,861
and take the best
angles on the turns.
168
00:08:13,995 --> 00:08:17,198
That means keeping your
distance, no overtaking allowed.
169
00:08:17,331 --> 00:08:19,100
This is not the time to
break out of the pack.
170
00:08:19,233 --> 00:08:21,168
Don't be racing each other.
171
00:08:21,302 --> 00:08:25,873
I want to see your
potential, but no overtaking.
172
00:08:26,007 --> 00:08:28,542
Alright, ready,
set, go, go, go, go.
173
00:08:35,249 --> 00:08:38,285
- 59.7, Saulner's
gonna have to wake up.
174
00:08:39,754 --> 00:08:41,288
Woo, she's really going for it.
175
00:08:41,422 --> 00:08:43,324
- How fast?
- 56.3 fastest lap.
176
00:08:43,457 --> 00:08:46,460
Muller's just two-tenths behind.
177
00:08:46,594 --> 00:08:47,962
- I gotta see this.
178
00:08:54,535 --> 00:08:55,903
And her wheel's locked.
179
00:08:56,037 --> 00:08:57,204
She's hitting the
brakes too late.
180
00:08:57,338 --> 00:08:59,473
Muller overtakes her, of course.
181
00:08:59,607 --> 00:09:01,510
- Cars 25 and 26,
calm down right now.
182
00:09:01,642 --> 00:09:02,511
- No, no, leave them.
183
00:09:02,643 --> 00:09:04,245
Let's see what happens.
184
00:09:04,378 --> 00:09:06,080
- Is this guy for real?
185
00:09:08,382 --> 00:09:10,651
Hey, get back behind me!
186
00:09:10,785 --> 00:09:12,486
- Get lost!
187
00:09:12,620 --> 00:09:14,155
- Shit!
188
00:09:14,288 --> 00:09:15,923
- Look out!
189
00:09:26,133 --> 00:09:27,768
I don't like repeating myself.
190
00:09:27,902 --> 00:09:30,104
Nobody is above the
rules I set, okay?
191
00:09:30,237 --> 00:09:31,540
Maybe I wasn't clear
enough this morning.
192
00:09:31,672 --> 00:09:32,573
Humility and respect.
193
00:09:32,706 --> 00:09:34,575
You got that?
194
00:09:34,708 --> 00:09:35,576
- Yes. Mr. Meyer.
- Yes. Mr. Meyer.
195
00:09:35,709 --> 00:09:36,844
- This isn't go-karts.
196
00:09:36,977 --> 00:09:38,712
Going off track means damage.
197
00:09:38,846 --> 00:09:40,047
The guys in the workshop
198
00:09:40,181 --> 00:09:41,282
will be working all
night fixing this.
199
00:09:41,415 --> 00:09:42,750
I hope you're proud.
200
00:09:42,883 --> 00:09:46,020
Alright, five laps of
the circuit on foot
201
00:09:46,153 --> 00:09:47,688
so you can get a
good feel for it.
202
00:09:47,822 --> 00:09:48,589
Hmm?
203
00:09:50,191 --> 00:09:51,926
- I swear, next time-
204
00:09:52,059 --> 00:09:53,394
- You're the one
who overtook me.
205
00:09:53,528 --> 00:09:55,463
- You were on the grass,
what was I supposed to do?
206
00:09:55,596 --> 00:09:56,230
Learn to drive, woman.
207
00:09:56,363 --> 00:09:58,432
- That was my spot.
208
00:09:58,567 --> 00:09:59,800
You should have let
me get back in front.
209
00:09:59,934 --> 00:10:01,469
- Over my dead body.
210
00:10:01,602 --> 00:10:03,704
When you're number one, you
let no one overtake you.
211
00:10:03,871 --> 00:10:05,439
Not even in training.
212
00:10:05,540 --> 00:10:07,041
- Number one?
213
00:10:16,217 --> 00:10:18,986
- Woo!
214
00:10:19,120 --> 00:10:20,221
- Is that all you got?
215
00:10:20,354 --> 00:10:21,622
How disappointing.
216
00:10:24,391 --> 00:10:25,459
- Okay.
217
00:10:25,594 --> 00:10:27,261
Zero to one, you.
218
00:10:27,394 --> 00:10:28,963
- At least you acknowledge it.
219
00:10:29,096 --> 00:10:31,899
- Yeah, just don't
get too used to it.
220
00:10:36,904 --> 00:10:38,005
- All good?
221
00:10:38,139 --> 00:10:38,973
You get a good
feel for the track?
222
00:10:39,106 --> 00:10:40,509
- Yeah, thanks.
223
00:10:40,641 --> 00:10:43,944
- I'll let you
make your own way back.
224
00:10:47,715 --> 00:10:48,583
- All right.
225
00:10:48,716 --> 00:10:49,316
You coming?
226
00:10:54,589 --> 00:10:55,856
Okay.
227
00:10:55,990 --> 00:10:58,859
Guess we'll settle
this on the track, huh?
228
00:11:03,731 --> 00:11:06,433
- One season, 15 drivers,
229
00:11:06,834 --> 00:11:09,270
seven races between
March and October,
230
00:11:09,403 --> 00:11:11,540
one driver eliminated
each month.
231
00:11:11,672 --> 00:11:13,307
In the end, the top
guy will be selected
232
00:11:13,440 --> 00:11:15,309
to do their first F3 season.
233
00:11:15,442 --> 00:11:16,844
Actually, what am I saying?
234
00:11:16,977 --> 00:11:18,547
I mean the top girl.
235
00:11:28,590 --> 00:11:29,890
- The next one to
beat is Will Muller.
236
00:11:30,024 --> 00:11:30,791
- Good job, Will.
237
00:11:30,925 --> 00:11:32,459
- I'm Will.
238
00:11:32,594 --> 00:11:33,894
- The rest of you will have
to do better than that.
239
00:11:34,028 --> 00:11:36,565
Come on, Max, hang in there.
240
00:11:38,165 --> 00:11:40,635
And the winner is Max Rolland.
241
00:11:40,768 --> 00:11:44,872
As you might have noticed, this
allows you to.
242
00:11:49,176 --> 00:11:50,044
Max Rolland.
243
00:11:50,177 --> 00:11:51,212
Good job.
244
00:11:51,345 --> 00:11:52,479
The first double of the season.
245
00:11:52,614 --> 00:11:53,480
- Keep it up.
246
00:11:53,615 --> 00:11:54,715
- Ten...
- Don't lose your focus.
247
00:11:54,848 --> 00:11:55,517
- Nine...
248
00:11:55,650 --> 00:11:56,717
- Left.
249
00:11:56,850 --> 00:11:57,652
Right.
250
00:11:59,186 --> 00:12:00,354
- You're a moron.
251
00:12:01,388 --> 00:12:02,723
No!
252
00:12:02,856 --> 00:12:04,491
- Chill out, no need to
compete all the time.
253
00:12:04,626 --> 00:12:06,060
You know how the
season's gonna play out.
254
00:12:06,193 --> 00:12:07,928
- Yo, get off my back.
255
00:12:08,062 --> 00:12:08,563
- That's the guy's stall.
256
00:12:08,663 --> 00:12:10,364
- I know.
257
00:12:10,464 --> 00:12:13,367
- And finally,
first place, Will Muller.
258
00:12:14,868 --> 00:12:16,270
- Oh, come on,
you piece of junk!
259
00:12:16,403 --> 00:12:17,037
Come on!
260
00:12:18,205 --> 00:12:18,939
Ugh!
261
00:12:22,243 --> 00:12:23,177
- And Will
takes the lead again,
262
00:12:23,310 --> 00:12:25,112
with one last race to go.
263
00:12:30,685 --> 00:12:33,722
- Good evening.
264
00:12:46,166 --> 00:12:49,638
You came off the track
at turn 14, right?
265
00:12:49,937 --> 00:12:51,305
Okay.
266
00:12:51,438 --> 00:12:52,306
What's wrong?
267
00:12:52,439 --> 00:12:53,941
- Oh, I don't know.
268
00:12:54,074 --> 00:12:55,476
Tomorrow's the last
race of the season.
269
00:12:55,610 --> 00:12:56,977
I'm in third place,
so I have to win
270
00:12:57,111 --> 00:12:58,479
and Will has to not place,
271
00:12:58,613 --> 00:12:59,714
except that he just
beat me in the simulator
272
00:12:59,847 --> 00:13:01,448
by half a second.
273
00:13:01,583 --> 00:13:03,284
All because I came off
the track last week
274
00:13:03,417 --> 00:13:05,319
or I'd be in the lead.
275
00:13:05,452 --> 00:13:07,087
- Well, you know
what I'm hearing?
276
00:13:07,221 --> 00:13:08,822
That my daughter is
the third best driver
277
00:13:08,956 --> 00:13:11,392
in the top school on the
eve of her final race.
278
00:13:11,526 --> 00:13:12,826
That's incredible.
279
00:13:12,960 --> 00:13:14,228
Seeing you go toe to toe
280
00:13:14,361 --> 00:13:16,731
with all those guys
and never giving up,
281
00:13:16,864 --> 00:13:18,600
you're killing it, Maxi.
282
00:13:19,967 --> 00:13:21,335
- Don't call me that.
283
00:13:23,203 --> 00:13:25,740
- Take a break and listen
to some music, okay,?
284
00:13:25,873 --> 00:13:27,776
That'll do you good.
285
00:13:27,908 --> 00:13:29,778
And forget about the
race for a moment.
286
00:13:29,910 --> 00:13:33,515
You know the track like
the back of your hand.
287
00:13:57,104 --> 00:13:58,372
- And
it's no surprise
288
00:13:58,506 --> 00:14:00,709
that the two overall
leaders are equal positioned
289
00:14:00,841 --> 00:14:02,711
for this final
race of the season.
290
00:14:02,843 --> 00:14:05,379
Max Rolland and Will Muller.
291
00:14:07,414 --> 00:14:09,316
There's no doubt that
they'll go toe to toe
292
00:14:09,450 --> 00:14:12,152
until the very end, and
we can't wait to see it.
293
00:14:31,038 --> 00:14:32,674
25 is off to an excellent start.
294
00:14:32,807 --> 00:14:34,174
- Yeah, Maxi!
295
00:14:34,308 --> 00:14:35,510
- And Max
Rolland takes the lead
296
00:14:35,710 --> 00:14:37,579
of the first curve, followed
closely by Will Muller.
297
00:15:01,235 --> 00:15:02,369
- Go Willie!
298
00:15:02,504 --> 00:15:04,004
Make this little girl cry.
299
00:15:04,138 --> 00:15:05,439
- Honey!
300
00:15:07,341 --> 00:15:09,511
This long-awaited dual
is not disappointing.
301
00:15:09,644 --> 00:15:12,079
Lap after lap, Will and Max
are keeping us on our toes.
302
00:15:12,212 --> 00:15:13,748
This race is mirroring
their entire season,
303
00:15:13,882 --> 00:15:17,519
and neither one is ready
to wave the white flag.
304
00:15:17,652 --> 00:15:19,920
Rolland is slipstreaming
straight down the stands.
305
00:15:25,359 --> 00:15:27,227
A very risky maneuver
there by Will Muller,
306
00:15:27,361 --> 00:15:29,930
who's making an
attempt on the outside.
307
00:15:30,063 --> 00:15:32,299
Max is just positioned
herself on the inside.
308
00:15:32,433 --> 00:15:33,066
She hasn't given up.
309
00:15:33,200 --> 00:15:34,903
Muller's in trouble.
310
00:15:35,035 --> 00:15:36,303
- That's a penalty!
311
00:15:36,403 --> 00:15:36,905
- Calm down, honey.
- This is an outrage!
312
00:15:37,004 --> 00:15:37,772
It's a penalty.
313
00:15:37,872 --> 00:15:39,206
She pushed him the hell out.
314
00:15:39,339 --> 00:15:41,308
Do your goddamn job!
315
00:15:46,380 --> 00:15:47,582
- In spite
of his damaged spoiler,
316
00:15:47,715 --> 00:15:49,584
Will is still in the race.
317
00:15:49,717 --> 00:15:51,920
He's clearly not going to
settle for third place,
318
00:15:52,085 --> 00:15:54,221
which would mean winning
the championship.
319
00:15:54,354 --> 00:15:57,725
He's back in second place
and coming up on Max Rolland.
320
00:16:14,041 --> 00:16:15,409
Oh, they're on top
of one another.
321
00:16:15,543 --> 00:16:17,010
No, in trying to
force his way past,
322
00:16:17,144 --> 00:16:19,848
Will Muller has
taken himself out.
323
00:16:26,521 --> 00:16:27,622
Come on! Come on!
324
00:16:27,755 --> 00:16:29,323
Let's go!
325
00:16:29,456 --> 00:16:30,792
- And that's it!
326
00:16:30,925 --> 00:16:33,026
Max Rolland becomes the
first female champion
327
00:16:33,160 --> 00:16:35,930
in the history of
Winfield Racing School.
328
00:16:36,063 --> 00:16:37,264
Incredible!
329
00:16:37,397 --> 00:16:41,034
- Hey, who's crying
now?
330
00:16:41,168 --> 00:16:41,970
You go!
331
00:16:43,136 --> 00:16:44,706
Woo-hoo!
332
00:16:44,839 --> 00:16:45,807
- There you go, Max.
333
00:16:45,940 --> 00:16:47,307
Good job. You did it!
334
00:16:47,441 --> 00:16:48,175
Right?
335
00:16:48,308 --> 00:16:49,109
So?
336
00:16:50,310 --> 00:16:50,945
That was a great race.
337
00:16:51,078 --> 00:16:52,012
- Where is he?
338
00:16:52,145 --> 00:16:53,046
- Huh?
- Where's Will?
339
00:16:55,482 --> 00:16:56,985
- Dammit!
340
00:16:57,117 --> 00:16:59,219
- You see when your fo-
341
00:16:59,353 --> 00:17:00,153
Max?
342
00:17:01,856 --> 00:17:03,290
- Hey, you could have
killed me with your spoiler!
343
00:17:03,423 --> 00:17:04,893
- You mean the one
you ripped off my car?
344
00:17:05,025 --> 00:17:06,493
You stole my championship!
- Oh, right.
345
00:17:06,628 --> 00:17:07,829
Your championship, huh?
- You bump me off the track
346
00:17:07,962 --> 00:17:09,062
and come back and you
knock me out again.
347
00:17:09,196 --> 00:17:09,964
- I left space for you,
348
00:17:10,097 --> 00:17:10,698
and you came for me twice!
349
00:17:10,832 --> 00:17:11,465
- No, I didn't!
350
00:17:11,599 --> 00:17:12,967
- You did!
351
00:17:13,100 --> 00:17:14,569
You should have
stayed in third place
352
00:17:14,702 --> 00:17:16,136
and you would've won your
goddamn championship!
353
00:17:16,270 --> 00:17:18,540
But you couldn't
stand me beating you.
354
00:17:18,673 --> 00:17:20,340
You're an asshole.
- Maxi!
355
00:17:21,976 --> 00:17:24,679
Oh,
well done, sweetie.
356
00:17:24,812 --> 00:17:26,046
- Fuck!
357
00:17:26,179 --> 00:17:26,981
- Come on.
358
00:17:27,114 --> 00:17:28,148
- You rocked it.
359
00:17:28,282 --> 00:17:29,249
I'm so proud of you.
360
00:17:29,383 --> 00:17:30,985
Great job, Max.
361
00:17:32,286 --> 00:17:34,354
- Bravo!
- Great job.
362
00:17:34,488 --> 00:17:35,857
- Go, Max!
363
00:17:38,158 --> 00:17:39,493
- Congrats everyone.
364
00:17:39,627 --> 00:17:42,764
Truly, it's been an
outstanding season.
365
00:17:42,897 --> 00:17:45,332
Now, please, give a warm
welcome to Mr. Alex Smith,
366
00:17:45,465 --> 00:17:47,769
owner and director of
the Smith Minerva team,
367
00:17:47,902 --> 00:17:50,872
who is going to announce
the name of the man or woman
368
00:17:51,005 --> 00:17:53,942
who will be driving one of their
Formula 3 cars next season.
369
00:17:57,845 --> 00:17:59,212
- Hello, everyone.
370
00:17:59,346 --> 00:18:01,214
I don't want to take up
too much of your time.
371
00:18:01,348 --> 00:18:05,385
The driver who will be joining
our team next year is...
372
00:18:06,821 --> 00:18:07,789
William Muller!
373
00:18:07,922 --> 00:18:08,723
- Yeah!
374
00:18:10,058 --> 00:18:11,091
Yes!
375
00:18:11,224 --> 00:18:13,093
- Congratulations young man.
376
00:18:13,226 --> 00:18:14,963
I have no doubt
this would happen.
377
00:18:15,095 --> 00:18:16,096
- It's amazing.
- You should always...
378
00:18:19,266 --> 00:18:20,868
Yes, I knew it, I knew it.
379
00:18:23,738 --> 00:18:26,541
Yes, come this way.
- Congrats. Good job.
380
00:18:26,674 --> 00:18:28,408
- I want to introduce
you to my colleague.
381
00:18:28,543 --> 00:18:29,944
Let's go.
- Good boy.
382
00:18:30,078 --> 00:18:31,579
- This is the
end of the championship.
383
00:18:31,713 --> 00:18:34,247
We look forward to seeing
you again next year.
384
00:18:36,383 --> 00:18:38,251
- Your son is a star.
385
00:18:38,385 --> 00:18:39,821
- Thank you.
386
00:18:46,027 --> 00:18:48,428
- Aren't you
forgetting something?
387
00:18:51,365 --> 00:18:54,736
- See what you can get
for it at the pawn shop.
388
00:18:56,938 --> 00:18:59,306
- Listen, you finished
the season in first place.
389
00:18:59,439 --> 00:19:01,009
No woman has ever achieved that
390
00:19:01,141 --> 00:19:02,610
in the history of this school.
391
00:19:02,744 --> 00:19:04,144
And you could still
get another offer.
392
00:19:04,277 --> 00:19:05,780
And if not, you can
try again next year.
393
00:19:05,913 --> 00:19:07,749
- Next year?
394
00:19:07,882 --> 00:19:10,283
There's no next year for me.
395
00:19:10,417 --> 00:19:12,754
My parents aren't millionaires.
396
00:19:15,123 --> 00:19:19,594
- You know how many women
have made it to Formula 1?
397
00:19:19,994 --> 00:19:21,461
- Five.
- Yeah, five.
398
00:19:23,296 --> 00:19:26,034
And now one of them
finished a season.
399
00:19:26,166 --> 00:19:29,704
It's not about your
talent, it's statistics.
400
00:19:29,837 --> 00:19:32,640
Alex Smith is not the type
of guy to take any risk.
401
00:19:32,774 --> 00:19:34,307
He'll bet on drivers he
thinks have a real shot
402
00:19:34,408 --> 00:19:35,777
at making it in F1.
403
00:19:36,176 --> 00:19:36,844
That's all.
404
00:19:39,781 --> 00:19:40,548
- A real shot?
405
00:19:44,251 --> 00:19:45,119
- What are you doing?
406
00:19:45,252 --> 00:19:47,789
Max, no!
407
00:19:51,458 --> 00:19:52,060
- Max!
408
00:19:52,192 --> 00:19:53,695
Out of my way! Move!
409
00:19:55,963 --> 00:19:57,065
Max!
410
00:20:09,811 --> 00:20:11,311
Pauline, what are you doing?
411
00:20:11,445 --> 00:20:12,747
- I'm going after my daughter.
412
00:20:12,880 --> 00:20:13,848
- No, the cops are
already on their way.
413
00:20:13,981 --> 00:20:14,982
No! Stop!
414
00:20:15,116 --> 00:20:16,483
Stop! Pauline!
415
00:20:25,292 --> 00:20:26,694
- When I am going fast,
416
00:20:26,828 --> 00:20:29,931
I feel like the only
person in the world.
417
00:20:30,064 --> 00:20:30,865
I feel free.
418
00:20:33,668 --> 00:20:34,535
I feel alive.
419
00:20:41,909 --> 00:20:43,077
- This can't be happening.
420
00:20:43,211 --> 00:20:45,713
Max, why the hell
would you do this?
421
00:20:45,847 --> 00:20:48,281
- When I'm going fast,
422
00:20:48,415 --> 00:20:49,550
time stands still.
423
00:20:51,652 --> 00:20:53,087
Nothing else matters.
424
00:20:53,221 --> 00:20:53,921
- Come on, move, move!
425
00:20:54,055 --> 00:20:54,622
Move.
426
00:20:56,190 --> 00:20:57,625
- I can go
wherever I want.
427
00:20:57,759 --> 00:20:59,060
- Move it!
428
00:21:57,317 --> 00:21:57,985
- Hi, baby.
429
00:22:01,756 --> 00:22:04,859
- You scared the hell out of me.
430
00:22:04,992 --> 00:22:05,626
I'm sorry.
431
00:22:07,161 --> 00:22:08,162
I'm so sorry.
432
00:22:08,296 --> 00:22:10,031
- Shh.
433
00:22:20,141 --> 00:22:21,341
Hm.
434
00:22:21,474 --> 00:22:22,844
It's okay, sweetie.
435
00:22:26,080 --> 00:22:27,682
Max...
436
00:22:33,386 --> 00:22:36,858
Promise me you'll never get
into one of those cars again.
437
00:22:36,991 --> 00:22:37,658
Okay?
438
00:22:39,126 --> 00:22:39,694
- Huh?
439
00:22:46,267 --> 00:22:46,868
- I promise.
440
00:22:51,505 --> 00:22:52,640
- I love you.
441
00:22:53,808 --> 00:22:55,176
- Me too.
442
00:23:16,697 --> 00:23:19,233
- One year, five
months, three days,
443
00:23:19,367 --> 00:23:21,903
seven hours and 20
milliseconds later,
444
00:23:22,036 --> 00:23:23,170
here I was.
445
00:23:40,922 --> 00:23:42,189
- Whoa.
446
00:23:42,323 --> 00:23:43,858
Whoa, sorry, excuse me.
447
00:23:43,991 --> 00:23:45,092
My bad.
448
00:23:45,226 --> 00:23:46,260
I'm lost, you know
where Sector B is?
449
00:23:46,394 --> 00:23:47,595
Is it here?
450
00:23:47,728 --> 00:23:49,096
- The offices?
- Yeah.
451
00:23:49,230 --> 00:23:51,032
- Yeah, no, they're on the
other side of the dock.
452
00:23:51,165 --> 00:23:52,400
- Oh, shoot.
453
00:23:52,533 --> 00:23:53,634
- Do you want a ride?
454
00:23:53,768 --> 00:23:54,869
- Oh, yeah, for sure.
455
00:23:55,002 --> 00:23:55,937
Thanks. You roll.
456
00:23:56,070 --> 00:23:57,571
I'm so late.
457
00:23:57,705 --> 00:23:58,739
You're the best.
458
00:24:00,508 --> 00:24:03,644
You know, I can't be all
sweaty for my interview.
459
00:24:03,778 --> 00:24:05,313
I'm Mel.
460
00:24:05,445 --> 00:24:07,214
- And I'm Max.
461
00:24:07,348 --> 00:24:09,150
- So what's your story?
462
00:24:09,283 --> 00:24:11,252
- My story?
463
00:24:11,385 --> 00:24:12,720
- Yeah, what's a chick
like you doing in a forklift
464
00:24:12,853 --> 00:24:13,988
instead of chilling out
465
00:24:14,121 --> 00:24:16,489
in like an accounting
department?
466
00:24:16,624 --> 00:24:17,892
The cops are after
you, all right?
467
00:24:22,697 --> 00:24:23,564
- Alright, bye.
See you tomorrow.
468
00:24:23,698 --> 00:24:24,966
- See you tomorrow.
469
00:24:52,560 --> 00:24:53,493
- Mom?
470
00:24:58,632 --> 00:24:59,367
Mom?
471
00:25:02,336 --> 00:25:03,137
Mom?
472
00:25:05,306 --> 00:25:05,873
Mom?
473
00:25:07,341 --> 00:25:08,309
There you are.
474
00:25:08,442 --> 00:25:10,144
- You okay?
475
00:25:10,277 --> 00:25:12,179
- You scared me, I didn't
know where you were.
476
00:25:12,313 --> 00:25:14,715
- Oh, well, I couldn't
have gotten far.
477
00:25:14,849 --> 00:25:16,283
- What are
you looking for?
478
00:25:16,417 --> 00:25:18,119
- I'm looking for your
grandma's salad bowl.
479
00:25:18,252 --> 00:25:20,454
The one with the
little ducks on it.
480
00:25:20,621 --> 00:25:22,523
Someone was selling one just
like it online for 50 bucks.
481
00:25:22,656 --> 00:25:23,791
- You should wait for
me to do that sort of-
482
00:25:23,924 --> 00:25:25,326
- I have to move a little.
483
00:25:25,459 --> 00:25:28,329
You can't stay glued
to me forever, right?
484
00:25:28,462 --> 00:25:29,630
- Mom...
485
00:25:29,764 --> 00:25:30,531
- Ah.
- Mom!
486
00:25:30,664 --> 00:25:31,465
- Oh. Ah.
487
00:25:32,600 --> 00:25:34,001
Shit. Sorry, sweetie.
488
00:25:34,135 --> 00:25:35,169
- Are you okay?
489
00:25:35,302 --> 00:25:36,570
- Yeah, take that, take that.
490
00:25:36,704 --> 00:25:38,072
- Seriously.
- I'm okay.
491
00:25:38,205 --> 00:25:39,508
Can you grab that one for me?
492
00:25:39,640 --> 00:25:40,374
- Really now?
493
00:25:42,143 --> 00:25:43,310
Here.
- Thanks.
494
00:25:43,444 --> 00:25:45,246
- Look in there.
495
00:25:46,380 --> 00:25:47,481
This one's heavy.
496
00:25:49,283 --> 00:25:52,586
I met a really cool
girl at work today.
497
00:25:52,720 --> 00:25:54,523
There's nothing in here.
498
00:25:56,957 --> 00:25:58,659
- I know you never wanna
talk about these things,
499
00:25:58,793 --> 00:26:01,595
but have you thought it over?
500
00:26:01,729 --> 00:26:02,897
- What?
- Next year, Maxi.
501
00:26:03,030 --> 00:26:04,598
I saw you hadn't
returned the forms.
502
00:26:04,732 --> 00:26:06,400
You only have until
the end of the month.
503
00:26:06,535 --> 00:26:09,103
It's a great training.
- What are you talking about?
504
00:26:09,236 --> 00:26:10,539
You know what training means?
505
00:26:10,671 --> 00:26:11,739
It means unpaid.
506
00:26:11,872 --> 00:26:12,740
Unpaid.
507
00:26:12,873 --> 00:26:14,008
- Well, I don't know.
508
00:26:14,141 --> 00:26:16,077
I could take out a loan
509
00:26:16,210 --> 00:26:17,344
with my-
- Loans are useless.
510
00:26:17,478 --> 00:26:18,079
You gotta pay 'em back.
511
00:26:18,212 --> 00:26:19,713
It's not magic.
512
00:26:19,847 --> 00:26:22,249
Speaking of which, they've
sent me more reminders.
513
00:26:22,383 --> 00:26:24,251
ARC firm, Cochard Esquire,
514
00:26:24,385 --> 00:26:25,753
Pelland Court Bailiffs.
- Huh.
515
00:26:25,886 --> 00:26:27,088
- You see?
- It's fine.
516
00:26:27,221 --> 00:26:28,355
That's so old.
517
00:26:28,489 --> 00:26:30,559
- Exactly,
it's been two years.
518
00:26:30,691 --> 00:26:31,926
- Yeah, well...
519
00:26:32,059 --> 00:26:32,927
We'll make it work.
520
00:26:33,060 --> 00:26:34,128
There's always a solution.
521
00:26:34,261 --> 00:26:35,429
- There is no solution.
522
00:26:35,564 --> 00:26:37,231
I have to work.
523
00:26:37,364 --> 00:26:38,432
God, you really don't have
your feet on the ground.
524
00:26:38,567 --> 00:26:39,433
I swear.
525
00:26:39,568 --> 00:26:40,768
- Yeah.
526
00:26:40,901 --> 00:26:42,069
I can confirm that.
527
00:26:42,203 --> 00:26:43,070
- You never take
anything seriously.
528
00:26:43,204 --> 00:26:44,438
I can't take it.
529
00:26:44,573 --> 00:26:45,574
- Oh, Maxi.
530
00:26:45,706 --> 00:26:46,474
- Stop calling me Maxi.
531
00:26:46,607 --> 00:26:47,942
I hate it.
532
00:26:48,075 --> 00:26:49,777
And throw those trophies away.
533
00:26:49,910 --> 00:26:52,313
They're just taking up space.
534
00:27:25,479 --> 00:27:27,314
- Hey. Good day.
535
00:27:34,556 --> 00:27:35,656
Hey, Mel.
536
00:27:35,789 --> 00:27:37,458
So they hired you.
537
00:27:37,592 --> 00:27:40,794
- You know, I got
that fluffed up resume.
538
00:27:40,928 --> 00:27:41,862
Can I hop in?
539
00:27:41,996 --> 00:27:42,863
- I gotta go to the depot.
540
00:27:42,997 --> 00:27:44,298
The exit's on the other side.
541
00:27:44,431 --> 00:27:45,666
- That's cool, I got
nothing going on.
542
00:27:45,799 --> 00:27:46,800
Where is my celebration dinner?
543
00:27:46,934 --> 00:27:49,003
At your place?
544
00:27:49,136 --> 00:27:50,838
- Uh, sure, but, uh,
my mom will be there.
545
00:27:50,971 --> 00:27:52,607
- Let's go. Mom's roll.
546
00:27:52,740 --> 00:27:53,707
- She's disabled.
547
00:27:53,841 --> 00:27:54,775
- She's disabled?
- Mm.
548
00:27:54,909 --> 00:27:56,545
- I love disabled people.
549
00:27:58,479 --> 00:28:00,447
- Yo, call me back.
The boat's dock.
550
00:28:00,582 --> 00:28:01,315
I'm in trouble, man.
551
00:28:01,448 --> 00:28:02,683
Hurry up!
552
00:28:02,816 --> 00:28:04,385
- So what do we do?
553
00:28:04,519 --> 00:28:06,655
- I'll call him back in five.
554
00:28:06,787 --> 00:28:07,454
Worst case scenario,
we'll do it.
555
00:28:07,589 --> 00:28:08,489
It'll be fine.
556
00:28:08,623 --> 00:28:09,990
- Nah, man, no, no, no.
557
00:28:10,124 --> 00:28:11,892
Last time the two of us
did it, it took ages.
558
00:28:12,026 --> 00:28:13,394
I got a game in two hours.
559
00:28:13,528 --> 00:28:14,529
No way, man.
- Huh?
560
00:28:14,663 --> 00:28:15,530
- Wait, hang on.
561
00:28:15,664 --> 00:28:16,997
Hey! Hey!
562
00:28:17,131 --> 00:28:18,465
You're the girl from
the warehouse, nah?
563
00:28:18,600 --> 00:28:21,135
The one who races
down the alleys?
564
00:28:21,268 --> 00:28:22,803
How about a little overtime?
565
00:28:22,937 --> 00:28:24,639
Have to move 80 cars to
the other side of the port.
566
00:28:24,772 --> 00:28:25,973
- Yeah, but I only
drive the Fenwick's.
567
00:28:26,106 --> 00:28:27,408
- Wait, you know
how to drive, no?
568
00:28:27,542 --> 00:28:28,175
It's simple.
569
00:28:28,275 --> 00:28:29,310
One hour, 100 bucks.
570
00:28:29,710 --> 00:28:30,411
Two hours, 200.
571
00:28:30,545 --> 00:28:31,646
Sound good?
572
00:28:31,779 --> 00:28:34,848
Please say yes, or I'm screwed.
573
00:28:34,982 --> 00:28:36,483
Okay, bro, we're
good, I found someone.
574
00:28:36,618 --> 00:28:37,586
- Have her take a lap first.
575
00:28:37,718 --> 00:28:38,852
I'm not risking it.
576
00:28:38,986 --> 00:28:40,254
- What? For real.
577
00:28:40,387 --> 00:28:41,422
- If she can get to the
end of Dock 3 and back
578
00:28:41,556 --> 00:28:44,925
in less than a minute,
I'm in.
579
00:28:45,059 --> 00:28:47,728
- Okay, if everyone's
in, I'm in.
580
00:28:47,861 --> 00:28:49,730
Alright, you can start.
581
00:28:52,667 --> 00:28:55,236
Hey, don't worry, he seems
tough, but he's a sweetheart.
582
00:28:55,369 --> 00:28:57,539
Careful though, there
are tons of potholes.
583
00:28:57,672 --> 00:28:59,273
But you can speed
up on the straights.
584
00:29:00,675 --> 00:29:01,610
Alright.
585
00:29:01,742 --> 00:29:02,876
Hey.
586
00:29:03,010 --> 00:29:03,944
Can you hear me?
587
00:29:04,078 --> 00:29:06,213
Hello?
588
00:29:06,347 --> 00:29:07,881
Oh, oh, oh, oh.
589
00:29:08,015 --> 00:29:09,383
- What the...
590
00:29:11,519 --> 00:29:12,419
- Whoa, slow down, slow down.
591
00:29:12,554 --> 00:29:13,821
Easy, easy, easy.
592
00:29:13,954 --> 00:29:15,055
- And shortcut.
593
00:29:15,189 --> 00:29:16,691
Where are you going?
594
00:29:16,824 --> 00:29:17,858
Slow down, please.
595
00:29:17,992 --> 00:29:19,093
Brake, brake, brake, please.
596
00:29:22,162 --> 00:29:24,298
What are you doing?
597
00:29:29,169 --> 00:29:30,938
There's a Fenwick!
598
00:29:34,576 --> 00:29:37,411
There, okay, there, there,
Dock 3, straight ahead!
599
00:29:37,545 --> 00:29:38,747
No, not straight ahead!
600
00:29:38,879 --> 00:29:39,980
- Oh.
601
00:29:40,114 --> 00:29:42,149
- Ooh, ooh, careful.
602
00:29:42,283 --> 00:29:43,784
It's locked, it's locked.
603
00:29:45,052 --> 00:29:45,819
- Relax.
604
00:29:52,761 --> 00:29:53,961
There you go, Dock 3.
605
00:29:54,094 --> 00:29:55,129
Come on.
606
00:29:55,262 --> 00:29:57,231
- No,
no, no, no, stop!
607
00:29:57,364 --> 00:29:58,633
Stop, please!
608
00:30:09,977 --> 00:30:10,844
- That good?
609
00:30:10,978 --> 00:30:12,514
That speed work for you?
610
00:30:12,647 --> 00:30:14,281
- Hang on.
611
00:30:14,415 --> 00:30:15,784
Can we take a little break?
612
00:30:19,219 --> 00:30:21,021
Oh, I'm gonna be...
613
00:30:21,155 --> 00:30:22,423
I can't hold it.
614
00:30:24,592 --> 00:30:26,293
- So he threw up for real?
615
00:30:26,427 --> 00:30:28,262
- I don't know, I saw him
hiding behind the container.
616
00:30:28,395 --> 00:30:29,664
It was so hilarious.
- You're playing.
617
00:30:29,798 --> 00:30:31,666
You're playing.
618
00:30:31,800 --> 00:30:34,868
- Oh, yeah, don't tell my
mom about the cars, please.
619
00:30:35,002 --> 00:30:36,136
- Okay, I got you.
620
00:30:37,572 --> 00:30:38,872
- We're here.
621
00:30:39,006 --> 00:30:39,708
- Great timing, girls.
622
00:30:39,840 --> 00:30:41,776
It's just out of the oven.
623
00:30:41,909 --> 00:30:42,777
- Oh, we could have done that.
624
00:30:42,910 --> 00:30:44,211
You didn't have to, Mom.
625
00:30:44,345 --> 00:30:45,946
- Oh, no, it's not every
day we have guests.
626
00:30:46,080 --> 00:30:47,549
- Good evening.
- Hi.
627
00:30:47,682 --> 00:30:50,785
We have monk fish with
lemon zest by Stouffer's.
628
00:30:50,918 --> 00:30:52,186
- Don't you laugh.
629
00:30:52,319 --> 00:30:53,053
- All we eat at
home is Greek food.
630
00:30:53,187 --> 00:30:54,088
This is great.
631
00:30:54,221 --> 00:30:55,557
- Aha. See?
632
00:30:55,690 --> 00:30:57,491
Have a seat.
633
00:30:57,625 --> 00:30:58,325
- You want some help, Mom?
634
00:30:58,459 --> 00:30:59,561
- Nope, I'm all good.
635
00:30:59,694 --> 00:31:00,361
- I'll grab your cushion.
636
00:31:00,494 --> 00:31:01,830
- Okay.
- One sec.
637
00:31:02,797 --> 00:31:03,798
Yep. See that?
638
00:31:03,931 --> 00:31:05,899
I'm the kid now.
639
00:31:06,033 --> 00:31:08,135
Okay, so a little cleavage
in the face, right?
640
00:31:08,268 --> 00:31:09,069
- Yeah, yeah.
641
00:31:09,203 --> 00:31:09,838
Yeah, it looks good.
642
00:31:09,970 --> 00:31:11,506
- Huh? Huh?
643
00:31:11,639 --> 00:31:13,240
- You can also have
your chair in the photo.
644
00:31:13,374 --> 00:31:14,576
- You think so?
645
00:31:14,709 --> 00:31:15,543
- You know you're
allowed to date guys
646
00:31:15,677 --> 00:31:17,177
who aren't disabled, right?
647
00:31:17,311 --> 00:31:18,813
- Oh, yeah?
- Yeah, of course.
648
00:31:18,946 --> 00:31:20,414
- Sorry.
- Thanks.
649
00:31:20,548 --> 00:31:22,249
Oh, I forgot, my Uncle
Ismael is single.
650
00:31:22,383 --> 00:31:24,885
He was married to this crazy
lady for 20 years, so...
651
00:31:25,018 --> 00:31:27,756
- Sweetheart, quit
cleaning up and join us.
652
00:31:27,921 --> 00:31:29,591
Let me find a good...
653
00:31:29,724 --> 00:31:31,158
Oh, here.
- Ooh, show me.
654
00:31:31,291 --> 00:31:32,926
- He's no Brad
Pitt, don't get too excited.
655
00:31:33,060 --> 00:31:35,663
Yeah, you know, I don't
run into Brad too often.
656
00:31:35,797 --> 00:31:37,398
- Oh, he looks nice.
657
00:31:37,532 --> 00:31:41,669
- Maxi, come look at your
future stepfather, sweetie.
658
00:31:41,803 --> 00:31:42,403
Max?
659
00:31:50,411 --> 00:31:51,111
- She good?
660
00:31:53,147 --> 00:31:54,716
- She didn't tell you.
661
00:31:54,849 --> 00:31:55,750
- Tell me what?
662
00:31:57,819 --> 00:32:00,154
Okay, I was way off
with accounting.
663
00:32:00,254 --> 00:32:01,288
You really drove an F1?
664
00:32:01,723 --> 00:32:03,257
- No, I stopped before that.
665
00:32:03,390 --> 00:32:04,291
- Were you any good?
666
00:32:04,425 --> 00:32:05,459
- I was all right.
667
00:32:05,593 --> 00:32:07,629
Well, I was top of my class.
668
00:32:07,762 --> 00:32:09,396
- Oh, dang.
669
00:32:09,531 --> 00:32:11,965
- Let's change the subject.
670
00:32:12,099 --> 00:32:13,400
- So you're a star.
671
00:32:13,535 --> 00:32:14,935
I had no idea.
672
00:32:15,068 --> 00:32:16,704
Anyway, this is
pretty sexy, huh?
673
00:32:16,838 --> 00:32:19,206
Let me see you in it.
674
00:32:19,339 --> 00:32:20,909
- No, please, take that off.
675
00:32:21,041 --> 00:32:22,811
I should've burned it.
676
00:32:22,943 --> 00:32:24,546
- Okay, that's kind of intense.
677
00:32:24,679 --> 00:32:26,581
- It's bad luck.
678
00:32:26,714 --> 00:32:29,049
- Could've told me that sooner.
679
00:32:30,552 --> 00:32:31,151
Seriously, what happened?
680
00:32:31,285 --> 00:32:32,419
Why'd you quit?
681
00:32:32,554 --> 00:32:36,156
- I really don't
wanna talk about it.
682
00:32:36,290 --> 00:32:37,458
Come on, let's go dancing.
683
00:32:37,592 --> 00:32:38,258
- Okay.
684
00:32:42,229 --> 00:32:43,263
Oh.
685
00:32:43,397 --> 00:32:45,767
Max, how do you
get this thing off?
686
00:32:52,306 --> 00:32:53,575
- Samir
wants to see you.
687
00:32:53,708 --> 00:32:56,243
- All right, I'm coming.
688
00:32:56,376 --> 00:32:57,978
- A new shipment of vehicles
is arriving next week.
689
00:32:58,111 --> 00:32:59,413
Keep Tuesday free.
690
00:32:59,547 --> 00:33:00,782
- It was just a one time thing.
691
00:33:00,915 --> 00:33:02,650
- Mm-mm, nah.
692
00:33:02,784 --> 00:33:05,352
I'll let the warehouse know
that you'll be with us, okay?
693
00:33:05,486 --> 00:33:06,855
Like today.
694
00:33:06,987 --> 00:33:08,690
- What do you
mean, "like today"?
695
00:33:08,823 --> 00:33:09,924
- Hang on, you'll see.
696
00:33:10,057 --> 00:33:10,825
Take a look.
697
00:33:13,060 --> 00:33:14,428
Ford Mustang Boss 302.
698
00:33:14,562 --> 00:33:16,196
Apparently it
belonged to Bruce Lee.
699
00:33:16,330 --> 00:33:19,634
The owner's been waiting
for it for months.
700
00:33:19,767 --> 00:33:21,168
Okay.
701
00:33:21,301 --> 00:33:23,303
So this guy's one
of our best clients.
702
00:33:23,437 --> 00:33:24,839
He requested our best driver,
703
00:33:24,973 --> 00:33:26,608
and I thought of you.
704
00:33:26,741 --> 00:33:27,542
Go on, hit the engine.
705
00:33:27,675 --> 00:33:30,143
You're gonna freak out.
706
00:33:30,277 --> 00:33:32,279
Uh, what?
- Bad idea.
707
00:33:32,412 --> 00:33:34,682
- Oh, okay, okay, maybe
there's no bonus this time,
708
00:33:34,816 --> 00:33:37,719
but if you do a good job, the
owner can be very generous.
709
00:33:37,852 --> 00:33:40,187
And I mean very, very generous.
710
00:33:40,320 --> 00:33:41,121
Hmm?
711
00:33:44,491 --> 00:33:46,193
Alright, I know this
is gonna be hard,
712
00:33:46,326 --> 00:33:48,228
but please, not too fast.
713
00:33:48,362 --> 00:33:49,162
Okay?
714
00:34:55,563 --> 00:34:56,363
- Welcome.
715
00:35:00,100 --> 00:35:02,269
He will be here shortly.
716
00:35:02,402 --> 00:35:05,372
Ah, there.
717
00:35:09,376 --> 00:35:10,243
- Woo-ooh-ooh.
718
00:35:10,377 --> 00:35:12,981
Mamma mia!
719
00:35:14,616 --> 00:35:16,584
She's finally here.
720
00:35:16,718 --> 00:35:17,986
She's gorgeous, sir.
721
00:35:18,118 --> 00:35:19,787
- Hello.
722
00:35:19,921 --> 00:35:20,922
- That's mine!
723
00:35:29,864 --> 00:35:33,266
- Miss, perhaps you would
care for some lemonade?
724
00:35:47,147 --> 00:35:48,281
- Leave it in the garage.
725
00:35:48,415 --> 00:35:49,984
Enguerrano will open it for you.
726
00:35:50,118 --> 00:35:51,184
Enguerrano!
727
00:35:51,318 --> 00:35:52,020
- What the...
728
00:35:52,152 --> 00:35:53,021
- Enguerrano!
729
00:35:53,153 --> 00:35:54,454
- Dammit, where...
730
00:36:04,431 --> 00:36:05,933
- You like cars?
731
00:36:06,067 --> 00:36:07,802
I only keep legendary rides.
732
00:36:07,935 --> 00:36:11,873
The 7.90, 780
horsepower, 200 electric.
733
00:36:12,006 --> 00:36:13,041
The Dino 246 GT.
734
00:36:14,809 --> 00:36:17,477
Not the fastest, but
God is she a beauty.
735
00:36:17,612 --> 00:36:20,213
The Chevrolet Camaro
'74, the original.
736
00:36:20,347 --> 00:36:22,717
Sir, with the race of champions!
737
00:36:24,752 --> 00:36:27,187
And my baby, my
beauty, my diamond,
738
00:36:28,923 --> 00:36:30,625
the Shelby Cobra '65.
739
00:36:30,758 --> 00:36:32,492
Have you seen "Bad Boys"?
740
00:36:34,529 --> 00:36:36,964
Okay, she hasn't
seen "Bad Boys."
741
00:36:38,700 --> 00:36:40,467
- And what's that?
- There's nothing there.
742
00:36:40,601 --> 00:36:41,401
Oh, no, oh.
743
00:36:42,870 --> 00:36:43,437
Wait.
744
00:36:46,206 --> 00:36:47,842
That's my workshop
745
00:36:47,975 --> 00:36:50,310
where I just do some
tinkering, you know?
746
00:36:50,444 --> 00:36:51,746
- Just some tinkering?
747
00:36:51,879 --> 00:36:52,914
Hmm.
748
00:36:53,047 --> 00:36:54,182
- Yeah.
- Okay.
749
00:36:55,616 --> 00:36:58,152
- Okay, so, uh, keys.
750
00:36:58,285 --> 00:36:59,987
- The papers are in the car.
751
00:37:00,121 --> 00:37:01,656
I hope you take better care
of this one than the others.
752
00:37:04,291 --> 00:37:05,026
- Charlie?
- Can you drop me
753
00:37:05,159 --> 00:37:05,927
at the station, please?
754
00:37:06,060 --> 00:37:07,161
- Yeah, sure.
755
00:37:07,294 --> 00:37:08,428
- I really need to get home.
756
00:37:08,563 --> 00:37:09,564
- I hope you
don't have plans.
757
00:37:09,697 --> 00:37:10,665
- Now!
- I prepared a night out
758
00:37:10,798 --> 00:37:12,332
for us.
- Hey,
759
00:37:12,466 --> 00:37:13,400
do you hear what I'm saying?
- It's gonna a blast.
760
00:37:13,534 --> 00:37:14,535
I made reservations at Spazo.
761
00:37:14,669 --> 00:37:16,269
You will love it.
- Mister!
762
00:37:16,403 --> 00:37:17,270
- I know the owner.
763
00:37:17,404 --> 00:37:19,006
We can play a few games.
764
00:37:19,140 --> 00:37:21,109
Hey, you have a rematch
to win, by the way.
765
00:37:21,241 --> 00:37:22,844
Oh, no, no, no, no.
766
00:37:22,977 --> 00:37:25,245
We're going to try
out my new baby.
767
00:37:25,378 --> 00:37:27,347
I didn't tell you about her?
768
00:37:27,481 --> 00:37:29,517
She's a real killer, trust me.
769
00:37:31,152 --> 00:37:31,753
What?
770
00:37:32,887 --> 00:37:34,088
Oh, no!
771
00:37:34,222 --> 00:37:35,455
You promised.
772
00:37:37,825 --> 00:37:39,694
Oh, come on,
let's talk about it.
773
00:37:39,827 --> 00:37:41,428
Come on, Charlie.
774
00:37:41,562 --> 00:37:42,964
Come on, please.
775
00:37:43,097 --> 00:37:43,798
Come on!
776
00:37:43,931 --> 00:37:44,565
Charlie!
777
00:37:46,100 --> 00:37:46,667
Charlie!
778
00:37:47,869 --> 00:37:48,569
Charlie?
779
00:37:54,575 --> 00:37:55,743
You like it?
780
00:37:55,877 --> 00:37:56,577
I have two.
781
00:37:59,514 --> 00:38:02,617
I bought it for my
friend, who don't come by.
782
00:38:02,750 --> 00:38:04,552
- Mm.
- He will call me back.
783
00:38:04,685 --> 00:38:06,386
- No, thanks, I gotta head home.
784
00:38:06,521 --> 00:38:07,822
- Shh, hey, it's not every day
785
00:38:07,955 --> 00:38:09,891
you get the chance to
meet a real champion.
786
00:38:10,024 --> 00:38:11,626
- It's not that, just
don't wanna miss my train.
787
00:38:11,759 --> 00:38:13,761
- Come on, just one Grand Prix,
788
00:38:13,895 --> 00:38:16,264
then I'll take you
back, personally.
789
00:38:16,396 --> 00:38:18,331
Ha.
- Pay attention, please.
790
00:38:18,465 --> 00:38:19,767
There we go.
791
00:38:19,901 --> 00:38:20,601
Straight on.
792
00:38:22,203 --> 00:38:23,436
Okay, 50 bucks a game.
793
00:38:23,571 --> 00:38:24,939
- 200 more if I beat you.
794
00:38:25,072 --> 00:38:26,174
- Oh.
795
00:38:26,306 --> 00:38:27,175
I like you.
796
00:38:27,307 --> 00:38:28,609
Take this one.
797
00:38:35,616 --> 00:38:37,952
So, where to? Melbourne?
798
00:38:38,085 --> 00:38:39,187
Imola? Spielberg?
799
00:38:39,319 --> 00:38:41,088
Ladies' choice.
800
00:38:41,222 --> 00:38:42,322
- I'm good.
801
00:38:42,455 --> 00:38:43,624
- Okay, Monza.
802
00:38:45,092 --> 00:38:46,661
And I'll let you start in front.
803
00:38:46,794 --> 00:38:48,796
- Why would you let
me start in front?
804
00:38:48,930 --> 00:38:52,166
- Uh, to give you
a fighting chance.
805
00:38:52,300 --> 00:38:54,535
- Welcome to Monza
for the Italian Grand Prix.
806
00:38:54,669 --> 00:38:55,435
- Okay.
807
00:38:57,404 --> 00:38:59,006
- Here we go.
808
00:39:03,277 --> 00:39:06,346
- Wow, you're
really going for it.
809
00:39:06,479 --> 00:39:07,447
No.
810
00:39:07,582 --> 00:39:08,816
Ah.
811
00:39:17,859 --> 00:39:19,160
- Sorry.
812
00:39:21,162 --> 00:39:23,297
- Damn, what's going on
with this stupid car?
813
00:39:23,430 --> 00:39:25,166
- What's wrong?
814
00:39:29,770 --> 00:39:31,138
- You'll see.
815
00:39:33,708 --> 00:39:37,645
Wah-pah, inspiration!
816
00:39:37,778 --> 00:39:38,813
- Shit, I
can't do anything.
817
00:39:38,946 --> 00:39:39,714
- DRS power.
818
00:39:41,048 --> 00:39:41,716
Oh, crap. Oh.
819
00:39:46,486 --> 00:39:47,688
- My turn.
820
00:39:49,290 --> 00:39:52,425
- This
can't be happening!
821
00:39:52,560 --> 00:39:53,694
Who the hell are you?
822
00:39:57,365 --> 00:39:58,332
- You
are the winner.
823
00:39:58,465 --> 00:39:59,533
- Ah!
- Yeah!
824
00:39:59,667 --> 00:40:01,836
- Dammit! Shit!
825
00:40:01,969 --> 00:40:04,272
It's 'cause of
this stupid wheel.
826
00:40:04,404 --> 00:40:04,972
Enguerrano!
827
00:40:06,240 --> 00:40:07,241
Enguerrano!
828
00:40:07,375 --> 00:40:08,709
It broke again!
829
00:40:26,160 --> 00:40:28,963
- I took something,
my back was killing.
830
00:40:35,536 --> 00:40:36,737
- Goodnight, Mom.
831
00:40:42,343 --> 00:40:43,377
- Hey, Max.
832
00:40:43,511 --> 00:40:45,112
I sent you a text.
833
00:40:45,246 --> 00:40:46,580
I need you to help out
with an express delivery.
834
00:40:46,714 --> 00:40:47,815
- So I'm a courier now.
835
00:40:47,949 --> 00:40:49,250
- Yep. Get moving.
836
00:40:49,383 --> 00:40:50,952
It's in an hour.
837
00:40:51,085 --> 00:40:52,920
And grab your bike,
it's six miles away.
838
00:41:08,736 --> 00:41:09,403
- Miss.
839
00:41:11,471 --> 00:41:12,106
- Right on time.
840
00:41:18,779 --> 00:41:20,281
- It's worth it.
841
00:41:20,414 --> 00:41:22,783
You'll see.
842
00:41:42,502 --> 00:41:43,304
- Woo-hoo!
843
00:41:56,517 --> 00:41:57,852
God, I'm good.
844
00:41:57,985 --> 00:41:59,553
Did you see that?
845
00:41:59,687 --> 00:42:02,189
Not bad, huh/
846
00:42:02,289 --> 00:42:04,725
Couldn't find an
F3, so I got an F1.
847
00:42:06,494 --> 00:42:09,330
Max Rolland, mini
kart champion, 2018.
848
00:42:09,764 --> 00:42:11,532
Two-time winner of the
Euro Series Junior.
849
00:42:11,665 --> 00:42:13,534
And Winfield Racing
School champion.
850
00:42:13,667 --> 00:42:15,002
Your time in the simulator
851
00:42:15,136 --> 00:42:17,506
couldn't have just
been a matter of luck.
852
00:42:17,638 --> 00:42:19,740
- Since you stalked me, you
know I don't drive anymore.
853
00:42:19,874 --> 00:42:21,709
- Oh, you don't drive anymore?
854
00:42:21,842 --> 00:42:23,477
She doesn't drive anymore.
855
00:42:28,349 --> 00:42:28,916
Oh.
856
00:42:31,352 --> 00:42:33,387
Until the day you do.
857
00:42:39,160 --> 00:42:39,860
- Go on.
858
00:42:43,030 --> 00:42:44,065
Just a few laps.
859
00:42:47,802 --> 00:42:49,203
Oh.
860
00:43:10,391 --> 00:43:11,425
Ready, princess?
861
00:43:15,863 --> 00:43:16,630
Then go!
862
00:43:22,169 --> 00:43:24,205
If you're not feeling
it, you can stop, okay?
863
00:43:24,338 --> 00:43:25,039
- Okay, but
I'm warning you,
864
00:43:25,239 --> 00:43:26,307
stopping isn't really my thing.
865
00:43:26,407 --> 00:43:28,577
- Enguerrano, binoculars.
866
00:43:28,709 --> 00:43:29,910
- Here you go, sir.
867
00:43:31,112 --> 00:43:33,114
Watch out, sharp chicane ahead.
868
00:43:33,247 --> 00:43:35,116
- I'll go straight
through it, right?
869
00:43:35,249 --> 00:43:36,717
- Max, go easy, please.
870
00:43:36,851 --> 00:43:38,819
It's the first lap.
871
00:43:38,953 --> 00:43:40,821
- Oof. That's rough.
872
00:43:40,955 --> 00:43:41,922
- Are you okay?
873
00:43:42,056 --> 00:43:43,190
- She's sensitive, hey?
874
00:43:43,324 --> 00:43:44,425
- First lap
is almost done.
875
00:43:44,559 --> 00:43:45,926
Not too bad.
876
00:43:46,060 --> 00:43:47,596
- Thanks. How encouraging.
877
00:43:50,131 --> 00:43:50,931
- Time?
878
00:43:51,732 --> 00:43:52,833
- 58.
879
00:43:52,967 --> 00:43:54,001
- She can do better.
880
00:43:54,135 --> 00:43:55,302
- 58. What
am I aiming for?
881
00:43:55,402 --> 00:43:56,937
- I'm at 51.
882
00:43:57,371 --> 00:43:58,772
If you make it under
52, it's party time.
883
00:43:58,906 --> 00:44:00,808
- Hey, didn't I kick
your ass on the simulator?
884
00:44:00,941 --> 00:44:01,576
- Hey, no,
the steering wheel
885
00:44:01,709 --> 00:44:03,310
had a faulty connection.
886
00:44:03,410 --> 00:44:04,044
- I'm about
to give your stopwatch
887
00:44:04,145 --> 00:44:05,547
a faulty connection too.
888
00:44:05,646 --> 00:44:07,148
Ready?
889
00:44:07,281 --> 00:44:09,618
What time?
- Okay. 56.
890
00:44:09,750 --> 00:44:11,118
Not great.
891
00:44:11,252 --> 00:44:13,120
You can shift into
sixth gear, Max.
892
00:44:13,254 --> 00:44:15,089
- Huh, you
shouldn't have said that.
893
00:44:22,062 --> 00:44:23,964
- You'll see! You'll see!
894
00:44:26,167 --> 00:44:26,967
54! Better!
895
00:44:27,968 --> 00:44:28,802
That's better, Max.
896
00:44:28,936 --> 00:44:30,337
Go for it! Push, push!
897
00:44:33,741 --> 00:44:34,609
- Time?
898
00:44:34,742 --> 00:44:35,809
- 52.3.
899
00:44:35,943 --> 00:44:37,111
You nailed it, Max!
900
00:44:37,244 --> 00:44:38,613
- It's not over yet.
901
00:44:41,650 --> 00:44:42,449
- Go, go, go, go, go, go!
902
00:44:42,617 --> 00:44:43,083
- Time up.
903
00:44:43,184 --> 00:44:44,151
- 51.2.
904
00:44:44,251 --> 00:44:44,985
You did it!
905
00:44:46,621 --> 00:44:49,456
They'll stop treating
me like a loser.
906
00:44:49,591 --> 00:44:51,825
You can stop after
the next lap, Max.
907
00:44:51,959 --> 00:44:53,794
- Why, afraid
I'll beat your record?
908
00:45:03,505 --> 00:45:04,639
- 49.8.
909
00:45:04,772 --> 00:45:05,839
49.8!
910
00:45:05,973 --> 00:45:07,007
I knew it! I knew it!
911
00:45:07,141 --> 00:45:07,808
God, I'm good!
912
00:45:07,942 --> 00:45:09,544
I'm so good!
913
00:45:18,653 --> 00:45:19,753
Max.
914
00:45:19,887 --> 00:45:21,088
Max.
915
00:45:21,222 --> 00:45:22,256
Hey, Max!
916
00:45:24,526 --> 00:45:25,527
We're here?
917
00:45:25,660 --> 00:45:26,227
- Mm.
918
00:45:38,472 --> 00:45:39,273
Thank you for today.
919
00:45:39,406 --> 00:45:40,441
- My pleasure.
920
00:45:42,042 --> 00:45:43,210
We're gonna go far together.
921
00:45:43,344 --> 00:45:44,945
While you slept
I got great news.
922
00:45:45,079 --> 00:45:46,213
- We're not going anywhere.
923
00:45:46,347 --> 00:45:48,415
I don't drive anymore.
924
00:45:48,550 --> 00:45:51,185
- Oh, they didn't
want me to drive F3.
925
00:45:51,318 --> 00:45:53,254
The world is against me.
926
00:45:53,387 --> 00:45:56,290
I'm the best driver
of my generation,
but I prefer to sulk.
927
00:45:56,423 --> 00:45:57,791
It's cooler.
928
00:45:57,925 --> 00:45:59,126
I'm being offered the
chance of a lifetime,
929
00:45:59,260 --> 00:46:00,861
but I'm too good for that.
930
00:46:00,995 --> 00:46:03,364
Be at my place tomorrow at
noon and I'll change your life.
931
00:46:03,497 --> 00:46:05,266
This is your last chance.
932
00:46:24,719 --> 00:46:25,286
Woo-hoo!
933
00:46:27,921 --> 00:46:29,456
It's gonna be a good day!
934
00:46:29,591 --> 00:46:31,058
- Can you tell
me where we're going?
935
00:46:31,191 --> 00:46:32,293
- No!
936
00:46:32,426 --> 00:46:33,894
Hold on tight!
937
00:46:42,303 --> 00:46:43,904
- You're not afraid
of flying, are you?
938
00:46:44,038 --> 00:46:45,339
- Yes.
- Fantastic.
939
00:46:50,411 --> 00:46:52,446
- Now can I know
where we're going?
940
00:46:52,580 --> 00:46:54,348
- To meet someone who
could change your life.
941
00:46:54,481 --> 00:46:55,849
I saw you on the track.
942
00:46:55,983 --> 00:46:56,785
You were made for this.
943
00:46:56,917 --> 00:46:58,485
I know it, you know it,
944
00:46:58,620 --> 00:47:01,021
and soon the whole
world will know it.
945
00:47:01,155 --> 00:47:01,822
By the way...
946
00:47:03,625 --> 00:47:04,191
Woo-hoo!
947
00:47:05,392 --> 00:47:05,993
I want you to say it.
948
00:47:06,126 --> 00:47:07,361
- What?
949
00:47:07,494 --> 00:47:08,996
Stop it! What do you want?
950
00:47:09,129 --> 00:47:10,799
- I wanna hear you say
you're a kick-ass driver.
951
00:47:10,931 --> 00:47:12,933
- No way.
952
00:47:13,067 --> 00:47:14,769
- Say it.
- Knock it off!
953
00:47:14,902 --> 00:47:16,970
Oh, I'm gonna be sick.
954
00:47:17,104 --> 00:47:18,172
Please, please.
955
00:47:18,305 --> 00:47:18,939
Stop it!
956
00:47:19,073 --> 00:47:19,940
- No.
957
00:47:20,074 --> 00:47:20,941
- Whoa.
958
00:47:21,075 --> 00:47:22,976
Okay, okay, okay, okay.
959
00:47:23,110 --> 00:47:26,280
I'm a kick-ass driver
and I was born for this.
960
00:47:26,413 --> 00:47:28,650
I told my mom I'd stop,
but it's killing me.
961
00:47:28,783 --> 00:47:30,552
I dream about being on
the track every night.
962
00:47:30,685 --> 00:47:32,186
That's the only
place I feel alive.
963
00:47:32,319 --> 00:47:33,621
Really alive!
964
00:47:33,755 --> 00:47:34,622
Are you happy now?
965
00:47:34,756 --> 00:47:36,357
- There you go.
966
00:47:36,490 --> 00:47:39,126
Feels good to let it out, right?
967
00:47:41,261 --> 00:47:42,296
Hey, look there.
968
00:47:42,429 --> 00:47:43,798
We've arrived.
969
00:47:43,931 --> 00:47:46,033
The Paul Ricard circuit
and golf course.
970
00:47:46,166 --> 00:47:47,669
These days, it's
the place to be.
971
00:47:47,802 --> 00:47:50,471
Here you'll find the creme
de la creme of French racing.
972
00:47:50,605 --> 00:47:52,172
All that's missing is us.
973
00:48:22,403 --> 00:48:23,203
- My lady.
974
00:48:28,142 --> 00:48:28,909
Hello, everyone.
975
00:48:29,042 --> 00:48:30,043
Hello, muchachos!
976
00:48:30,177 --> 00:48:31,345
Hello, muchachas!
977
00:48:31,478 --> 00:48:33,681
So, how is Team Alpinas?
978
00:48:33,815 --> 00:48:35,949
Hey, George, you old rascal.
979
00:48:36,083 --> 00:48:36,851
- No, I'm Mike.
- This is Max Rolland.
980
00:48:36,984 --> 00:48:37,786
Remember the name.
981
00:48:37,918 --> 00:48:39,587
So, how is?
982
00:48:39,721 --> 00:48:41,021
How? How are you?
983
00:48:41,155 --> 00:48:42,757
Hm?
984
00:48:42,891 --> 00:48:44,425
- Is this your driver?
985
00:48:45,560 --> 00:48:46,861
- Yes.
986
00:48:46,994 --> 00:48:47,729
This is Max.
987
00:48:47,862 --> 00:48:48,962
- Max?
988
00:48:49,096 --> 00:48:50,931
Huh, strange name for a girl.
989
00:48:51,064 --> 00:48:52,734
Is that your real name?
990
00:48:52,867 --> 00:48:54,736
- It is.
- You're a girl though, right?
991
00:48:54,869 --> 00:48:56,136
- Uh, well, yeah, why?
992
00:48:56,270 --> 00:48:57,639
- I can't keep up nowadays.
993
00:48:57,772 --> 00:48:59,273
Boys are girls, girls are boys.
994
00:48:59,406 --> 00:49:00,407
- Okay, wait, I
don't understand.
995
00:49:00,542 --> 00:49:01,810
- Yes, you do.
996
00:49:01,942 --> 00:49:02,811
I think Max will be
a great candidate
997
00:49:02,943 --> 00:49:04,378
to replace Giuseppe.
998
00:49:04,512 --> 00:49:05,880
- What, we never talked-
- Yeah, no, we did.
999
00:49:06,013 --> 00:49:06,881
- We don't race in
the women's series.
1000
00:49:07,014 --> 00:49:08,048
You know that.
1001
00:49:11,719 --> 00:49:13,387
- She's not just any girl.
1002
00:49:13,521 --> 00:49:16,624
She finished first at
Winfield, beating Muller.
1003
00:49:16,758 --> 00:49:18,091
She's a hell of a driver.
1004
00:49:18,225 --> 00:49:19,293
Hold on, look.
1005
00:49:19,426 --> 00:49:20,260
Check this out.
1006
00:49:20,394 --> 00:49:21,161
Here.
1007
00:49:24,231 --> 00:49:25,499
It's not the best footage.
1008
00:49:25,633 --> 00:49:29,236
You can't really tell,
but her time was insane.
1009
00:49:29,369 --> 00:49:30,304
- What time, sir?
1010
00:49:30,437 --> 00:49:31,071
- 49.8.
1011
00:49:31,205 --> 00:49:32,574
49.8!
1012
00:49:32,707 --> 00:49:33,575
I knew it! I knew it!
1013
00:49:33,708 --> 00:49:34,308
God, it's good.
1014
00:49:34,441 --> 00:49:35,275
I'm so good!
1015
00:49:47,922 --> 00:49:49,122
- Can I speak with you alone?
1016
00:49:49,256 --> 00:49:50,457
- Of course.
1017
00:49:50,592 --> 00:49:52,594
See you at the Garden Party.
1018
00:49:58,165 --> 00:49:59,299
Welcome to Castellet
1019
00:49:59,399 --> 00:50:01,803
for the 16th French
Racing Convention.
1020
00:50:02,236 --> 00:50:03,805
Please give a warm
round of applause
1021
00:50:03,938 --> 00:50:06,273
for our guest, Victor Martins.
1022
00:50:08,308 --> 00:50:11,546
Member of the Alpine
Academy, 2020 Euro champion,
1023
00:50:11,679 --> 00:50:14,516
and the 2022 Formula
3 world champion.
1024
00:50:14,649 --> 00:50:16,450
Please give him a big
round of applause.
1025
00:50:16,584 --> 00:50:17,785
- Beep, beep. Careful!
1026
00:50:17,919 --> 00:50:18,620
- Coming in hot.
1027
00:50:18,753 --> 00:50:19,721
Woo.
1028
00:50:19,854 --> 00:50:20,420
Hey, Max!
1029
00:50:23,390 --> 00:50:24,893
How is my Victor doing?
1030
00:50:25,025 --> 00:50:25,660
When are we going paddling?
1031
00:50:25,760 --> 00:50:27,327
Still got my number?
1032
00:50:27,427 --> 00:50:29,029
- What the...
- Remember, you're the best.
1033
00:50:29,162 --> 00:50:30,532
I've known him forever,
1034
00:50:30,665 --> 00:50:32,499
but since he's a world
champion.
1035
00:50:32,634 --> 00:50:34,234
Anyway, I'm looking
at another champion.
1036
00:50:34,368 --> 00:50:35,637
You'll be racing in F3.
1037
00:50:35,770 --> 00:50:36,538
- What?
1038
00:50:38,138 --> 00:50:39,139
- How about a hug?
1039
00:50:39,273 --> 00:50:41,208
- Do I not get a say?
1040
00:50:41,341 --> 00:50:43,043
Are you always this pushy?
1041
00:50:43,176 --> 00:50:44,411
- If I don't push
you, you won't do it.
1042
00:50:44,546 --> 00:50:46,881
Others would kill to
be in your position.
1043
00:50:47,015 --> 00:50:48,883
You've got a spot for the
last three races of the season
1044
00:50:49,017 --> 00:50:52,085
on a pretty good team with
a kick-ass head engineer.
1045
00:50:52,219 --> 00:50:54,022
Or you can go back
to Prestige Cargo
1046
00:50:54,154 --> 00:50:55,255
and work shifts for peanuts.
1047
00:50:55,389 --> 00:50:56,524
Up to you.
1048
00:50:56,658 --> 00:50:57,357
Come on.
1049
00:50:59,493 --> 00:51:00,227
Come on.
1050
00:51:01,663 --> 00:51:02,229
Come on.
1051
00:51:03,665 --> 00:51:04,599
- Max Rolland?
1052
00:51:05,800 --> 00:51:07,602
What are you doing here?
1053
00:51:10,672 --> 00:51:13,173
It's great to see you.
1054
00:51:13,307 --> 00:51:14,042
- You drive for Alpine?
1055
00:51:14,174 --> 00:51:15,409
- Yeah.
1056
00:51:15,543 --> 00:51:17,011
Well, I'm a test driver.
1057
00:51:17,144 --> 00:51:18,880
We'll see where it
goes, but it's cool.
1058
00:51:19,013 --> 00:51:20,048
It's a great team.
1059
00:51:20,180 --> 00:51:21,214
- I'm happy for you.
1060
00:51:21,348 --> 00:51:22,115
- And what about you?
1061
00:51:22,249 --> 00:51:23,618
What are you doing here?
1062
00:51:23,751 --> 00:51:24,451
Are you back in the game?
1063
00:51:24,652 --> 00:51:25,920
- No, no, nothing like that.
1064
00:51:26,020 --> 00:51:27,254
I'm here to support.
1065
00:51:27,387 --> 00:51:29,691
- Wait, you're Pablo's
girlfriend, right?
1066
00:51:29,824 --> 00:51:30,457
- Excuse me?
1067
00:51:30,592 --> 00:51:31,893
- This is Max, my...
1068
00:51:32,026 --> 00:51:32,961
She's a-
- An old friend.
1069
00:51:33,093 --> 00:51:33,728
Zero threat.
1070
00:51:33,861 --> 00:51:35,362
Don't worry.
1071
00:51:35,495 --> 00:51:36,864
- Let's go, my sister's
expecting us for dinner.
1072
00:51:36,998 --> 00:51:38,866
- Sure. See you.
1073
00:51:41,903 --> 00:51:43,203
- Is that your ex?
1074
00:51:44,906 --> 00:51:45,472
- No.
1075
00:51:46,908 --> 00:51:48,208
- Pity, He's cute.
1076
00:51:49,443 --> 00:51:51,211
- You know what?
1077
00:52:00,088 --> 00:52:01,455
- Definitely your ex.
1078
00:52:03,658 --> 00:52:04,291
- You're gonna get cramps.
1079
00:52:04,424 --> 00:52:05,459
- I'm fine.
1080
00:52:05,593 --> 00:52:07,494
Not too hot. Don't burn me.
1081
00:52:07,629 --> 00:52:09,229
She didn't send me the
picture of her uncle.
1082
00:52:09,363 --> 00:52:10,598
- Really?
- No.
1083
00:52:10,732 --> 00:52:12,100
- I don't think he's...
1084
00:52:12,232 --> 00:52:13,133
He's all right, really.
1085
00:52:13,266 --> 00:52:14,068
- Yeah.
1086
00:52:16,470 --> 00:52:18,673
- All clean.
1087
00:52:18,806 --> 00:52:20,140
- So you got in really
late last night.
1088
00:52:20,273 --> 00:52:22,409
You went straight to bed.
1089
00:52:22,543 --> 00:52:23,410
- Yeah, I took an extra shift.
1090
00:52:23,544 --> 00:52:24,444
I was beat.
1091
00:52:26,279 --> 00:52:29,917
- Who's the guy who drops
you off in his flashy car?
1092
00:52:30,051 --> 00:52:31,485
- Huh?
1093
00:52:31,619 --> 00:52:33,253
- Isn't he way too
old for you, huh?
1094
00:52:33,387 --> 00:52:34,254
I'm really not a fan.
1095
00:52:34,388 --> 00:52:36,323
- You're being ridiculous.
1096
00:52:36,456 --> 00:52:38,492
- Is he giving you that money?
1097
00:52:39,727 --> 00:52:41,829
- Are you serious right now?
1098
00:52:41,963 --> 00:52:43,765
What do you take me for?
1099
00:52:43,898 --> 00:52:45,298
He's a guy from work.
1100
00:52:45,432 --> 00:52:46,934
I've been doing deliveries
for him, that's all.
1101
00:52:47,068 --> 00:52:47,835
- Mm-hmm.
1102
00:52:50,605 --> 00:52:52,172
Look, I gotta go,
I'm gonna be late.
1103
00:52:52,305 --> 00:52:54,108
You'll be okay?
- Mm-hmm.
1104
00:52:57,912 --> 00:52:58,513
Deliveries.
1105
00:53:16,296 --> 00:53:17,832
- Yeah, he's
a bit over the top.
1106
00:53:17,965 --> 00:53:19,399
But he offered me the
chance to drive an F3 car.
1107
00:53:19,534 --> 00:53:21,368
- Girl, are you kidding?
1108
00:53:21,501 --> 00:53:23,071
That's awesome.
1109
00:53:23,203 --> 00:53:25,073
Hold up, so what the hell
are you still doing here?
1110
00:53:25,205 --> 00:53:26,206
- In case something happens.
1111
00:53:26,339 --> 00:53:27,508
- What do you mean?
1112
00:53:27,642 --> 00:53:29,510
- That I mess up like last time.
1113
00:53:29,644 --> 00:53:30,410
Or they change their mind,
1114
00:53:30,545 --> 00:53:31,713
it doesn't work out, or I suck.
1115
00:53:31,846 --> 00:53:33,715
I don't know.
- That's life, right?
1116
00:53:33,848 --> 00:53:36,017
You got this crazy
awesome opportunity.
1117
00:53:36,150 --> 00:53:38,218
You should be
training right now.
1118
00:53:38,351 --> 00:53:39,654
And worst case, you
find another job.
1119
00:53:39,787 --> 00:53:40,387
It's not like-
- But don't say anything
1120
00:53:40,521 --> 00:53:42,322
to my mom.
1121
00:53:42,456 --> 00:53:43,290
She can't know about this.
1122
00:53:43,423 --> 00:53:44,726
I don't want her to worry.
1123
00:53:44,859 --> 00:53:46,527
I can be back to square
one in a month, so...
1124
00:53:46,661 --> 00:53:47,929
- Stop playing the victim.
1125
00:53:48,062 --> 00:53:49,697
You're going to kill it.
1126
00:53:49,831 --> 00:53:51,199
They'll be fighting
over you next year.
1127
00:53:51,331 --> 00:53:52,166
You know it.
1128
00:53:52,299 --> 00:53:53,701
No, really, it's true.
1129
00:53:53,835 --> 00:53:56,170
- Max the Menace,
my diamond in the rough.
1130
00:53:56,303 --> 00:53:57,538
The papers are all good.
1131
00:53:57,672 --> 00:53:59,406
You've got your first F3 race.
1132
00:53:59,540 --> 00:54:01,042
We're going to Belgium.
1133
00:54:01,175 --> 00:54:02,442
We'll be eating
frites this weekend.
1134
00:54:02,577 --> 00:54:03,911
See you.
1135
00:54:04,045 --> 00:54:05,179
- I think I'm gonna need
an alibi this weekend.
1136
00:54:05,312 --> 00:54:06,581
- Oh, yeah?
1137
00:54:06,714 --> 00:54:08,015
- Yeah!
- Let's go!
1138
00:54:08,248 --> 00:54:09,550
That's so awesome!
1139
00:54:24,331 --> 00:54:25,566
- Trials begin at 3 pm.
1140
00:54:25,700 --> 00:54:26,701
Go talk to the engineers
1141
00:54:26,834 --> 00:54:29,070
and get a feel for the car.
1142
00:54:29,203 --> 00:54:30,403
The driver is king here.
1143
00:54:30,538 --> 00:54:32,039
Make yourself at home.
1144
00:54:32,173 --> 00:54:34,041
If you need to make adjustments,
now is the time, okay?
1145
00:54:34,175 --> 00:54:35,243
Everyone is here for you.
1146
00:54:35,375 --> 00:54:37,211
Welcome home.
1147
00:54:37,344 --> 00:54:38,278
I'll be back.
1148
00:54:53,795 --> 00:54:56,597
- So you're replacing Giuseppe.
1149
00:54:56,731 --> 00:54:57,899
You could have texted me back.
1150
00:54:58,032 --> 00:55:00,768
- What are you doing here?
1151
00:55:00,902 --> 00:55:02,737
- I should be asking
you that question.
1152
00:55:02,870 --> 00:55:04,071
Although I already
know the answer.
1153
00:55:04,205 --> 00:55:07,942
I'm warning you, I've
got a title to defend.
1154
00:55:08,075 --> 00:55:10,077
This is my competition,
my category, you know?
1155
00:55:10,211 --> 00:55:11,646
- And Alpine?.
1156
00:55:11,779 --> 00:55:12,780
- I just test drive for them.
1157
00:55:12,914 --> 00:55:14,615
I haven't given up F3.
1158
00:55:17,552 --> 00:55:19,020
Why are you looking
at me like that?
1159
00:55:19,153 --> 00:55:23,624
This isn't our first time
on the track together.
1160
00:55:23,758 --> 00:55:25,626
Besides, I have to get even.
1161
00:55:34,936 --> 00:55:35,670
- No need to attack, Max.
1162
00:55:35,803 --> 00:55:37,538
You're P7, that's perfect.
1163
00:55:37,672 --> 00:55:39,006
- But he's right in front!
1164
00:55:39,140 --> 00:55:40,274
- Who cares about
Will, hold your place.
1165
00:55:40,407 --> 00:55:41,609
- I can do it.
I've done it before.
1166
00:55:41,742 --> 00:55:42,777
- You're
not in F4 anymore.
1167
00:55:42,944 --> 00:55:44,344
- Stan,
something's bothering me.
1168
00:55:44,444 --> 00:55:45,513
- What?
- My helmet.
1169
00:55:45,646 --> 00:55:47,048
- Don't worry,
you're just tired.
1170
00:55:47,181 --> 00:55:47,882
- No, I'm fine.
1171
00:55:48,015 --> 00:55:49,382
- Focus.
1172
00:55:49,517 --> 00:55:51,319
And forget about Will!
1173
00:55:52,620 --> 00:55:54,055
Eyes on the prize.
1174
00:55:54,188 --> 00:55:57,592
Max, watch out!
1175
00:55:57,725 --> 00:56:01,394
No!
1176
00:56:09,136 --> 00:56:13,875
- And today's
winner is William Muller.
1177
00:56:14,008 --> 00:56:16,510
With only two races
left in the season,
1178
00:56:16,644 --> 00:56:19,180
Will is on track to take
home his second title.
1179
00:56:19,313 --> 00:56:20,248
Unbelievable!
1180
00:56:21,782 --> 00:56:22,917
- Hey there, can
I get a few words?
1181
00:56:23,150 --> 00:56:24,719
- There's nothing to say,
the winner's over there.
1182
00:56:24,819 --> 00:56:26,921
- Admit that he's still a
little less photogenic than you.
1183
00:56:27,054 --> 00:56:28,356
- Do you have any
real questions?
1184
00:56:28,488 --> 00:56:29,757
- I do.
1185
00:56:29,891 --> 00:56:31,125
- What do you say
to those who say
1186
00:56:31,325 --> 00:56:33,794
that a woman has no business
being on an F3 grid?
1187
00:56:33,895 --> 00:56:35,395
- Sorry? Say that again.
1188
00:56:35,529 --> 00:56:36,764
Why are you bothering me?
- Okay.
1189
00:56:36,898 --> 00:56:37,698
That's all for today.
1190
00:56:37,832 --> 00:56:39,499
Thank you. Thank you very much.
1191
00:56:39,634 --> 00:56:42,036
- Mm-hmm.
1192
00:56:42,169 --> 00:56:44,272
- You really gotta work
on your smile, please.
1193
00:56:44,404 --> 00:56:45,673
Your image matters.
1194
00:56:45,806 --> 00:56:46,908
I know you're disappointed,
1195
00:56:47,041 --> 00:56:49,076
but it's not that bad
for your first race.
1196
00:56:49,210 --> 00:56:51,112
You overtook five people,
then lost control of the car.
1197
00:56:51,245 --> 00:56:52,179
- The tires were shot.
1198
00:56:52,313 --> 00:56:53,413
- That's not true.
1199
00:56:53,547 --> 00:56:55,182
You were just
exhausted, admit it.
1200
00:56:56,684 --> 00:56:58,920
Your tires were fine.
1201
00:56:59,053 --> 00:57:00,721
Hello?
- She needed to stop, dammit.
1202
00:57:00,855 --> 00:57:01,689
- Yeah, I know.
- Yeah, you know.
1203
00:57:01,923 --> 00:57:02,957
- She was
keeping a good pace.
1204
00:57:03,057 --> 00:57:03,925
- I don't care.
- Right, of course.
1205
00:57:04,058 --> 00:57:05,192
- Fall in line,
- I understand.
1206
00:57:05,326 --> 00:57:07,228
- Command some respect!
- Sure. Okay.
1207
00:57:07,361 --> 00:57:09,230
- All good?
1208
00:57:09,363 --> 00:57:11,065
- Yeah, perfect.
1209
00:57:11,198 --> 00:57:12,566
Everything's perfect.
1210
00:57:12,700 --> 00:57:13,534
But you're gonna need
some serious training
1211
00:57:13,668 --> 00:57:15,369
if you want to keep your spot.
1212
00:57:15,502 --> 00:57:16,469
Are you down for that?
1213
00:57:16,604 --> 00:57:17,305
You'll give it your all?
1214
00:57:17,437 --> 00:57:18,539
- Okay.
- Okay?
1215
00:57:18,673 --> 00:57:19,273
- Okay!
1216
00:57:21,709 --> 00:57:23,311
- Alright.
1217
00:57:23,443 --> 00:57:26,380
Bad news, on average, women
have 30% less muscle mass.
1218
00:57:26,514 --> 00:57:27,982
You're gonna have to
train twice as much
1219
00:57:28,115 --> 00:57:30,483
as those who are already
training like crazy.
1220
00:57:30,618 --> 00:57:31,819
I know,
1221
00:57:31,953 --> 00:57:32,753
it's not fair.
1222
00:57:34,555 --> 00:57:36,791
But that's the way it is.
1223
00:57:36,924 --> 00:57:38,025
- How many
laps I need to do?
1224
00:57:38,125 --> 00:57:39,660
- 10 plus 30% is how much?
1225
00:57:40,094 --> 00:57:40,995
- I don't
know, I suck at math.
1226
00:57:41,128 --> 00:57:42,563
- And how
are your reflexes?
1227
00:57:42,697 --> 00:57:43,463
Okay, that suck.
1228
00:57:43,597 --> 00:57:44,899
- I made dinner for you.
1229
00:57:45,032 --> 00:57:45,967
- I'm gonna
be late tonight.
1230
00:57:46,200 --> 00:57:47,668
- Again?
- Yeah, I got an extra shift.
1231
00:57:47,768 --> 00:57:49,937
- We're gonna strengthen
that skinny neck of yours.
1232
00:57:50,071 --> 00:57:52,340
You're gonna build
your endurance.
1233
00:57:52,472 --> 00:57:54,575
- That company is working
you to the bone, huh?
1234
00:57:54,709 --> 00:57:55,676
- You're not leaving
1235
00:57:55,810 --> 00:57:57,311
until you get to
40 laps for today.
1236
00:57:57,445 --> 00:57:58,179
- I can do it.
- Don't.
1237
00:57:59,479 --> 00:58:00,114
- 29, and 30.
1238
00:58:01,549 --> 00:58:02,850
Now we add the 30%?
1239
00:58:02,984 --> 00:58:04,151
- No.
- Oh, yes.
1240
00:58:04,285 --> 00:58:05,353
Again.
1241
00:58:05,485 --> 00:58:07,321
Hit the brakes! Now!
1242
00:58:07,455 --> 00:58:08,756
Not quite.
1243
00:58:08,889 --> 00:58:11,491
Come on in, he's expecting you.
1244
00:58:11,625 --> 00:58:12,492
Oh, sorry.
1245
00:58:12,626 --> 00:58:14,595
Shit, shit. Okay.
1246
00:58:14,729 --> 00:58:16,797
Accelerator, speed, break.
1247
00:58:16,931 --> 00:58:18,165
It's all on the steering.
1248
00:58:18,299 --> 00:58:19,266
- You should have
stayed in fourth gear.
1249
00:58:19,400 --> 00:58:20,267
Reflex.
1250
00:58:20,401 --> 00:58:21,002
No.
1251
00:58:21,135 --> 00:58:22,036
That's a reflex.
1252
00:58:22,169 --> 00:58:23,671
Why are you braking so early?
1253
00:58:23,804 --> 00:58:25,206
- Here, check this out.
1254
00:58:25,339 --> 00:58:26,674
Reverse.
1255
00:58:26,807 --> 00:58:28,542
Oh, shit!
1256
00:58:28,676 --> 00:58:30,378
Oh.
- Yeah.
1257
00:58:30,511 --> 00:58:31,512
Let's work on that.
1258
00:58:31,612 --> 00:58:34,882
48, 49, 50, 51.
1259
00:58:37,118 --> 00:58:37,952
Yeah, this is awful.
1260
00:58:38,085 --> 00:58:39,220
- Okay, I'll go again.
1261
00:58:44,625 --> 00:58:46,127
- Time?
1262
00:58:46,260 --> 00:58:47,128
Hmm.
1263
00:58:47,261 --> 00:58:48,029
Reflex.
1264
00:58:48,162 --> 00:58:49,363
- Ah!
1265
00:58:49,497 --> 00:58:50,798
- Come on, Max. you can do it.
1266
00:58:50,931 --> 00:58:53,167
- Of course,
what do you expect?
1267
00:58:53,300 --> 00:58:55,169
- Just take snakes,
crocodiles and lizards.
1268
00:58:55,302 --> 00:58:57,138
Turtles are reptiles.
1269
00:58:57,271 --> 00:59:00,741
and
strolling around the yard.
1270
00:59:00,875 --> 00:59:02,977
And keep them in small cage,
1271
00:59:03,110 --> 00:59:05,479
but then remove to
move around the yard
1272
00:59:05,613 --> 00:59:07,548
and have space.
1273
00:59:08,682 --> 00:59:09,750
- Reflex.
1274
00:59:09,884 --> 00:59:11,218
Yes.
1275
00:59:11,352 --> 00:59:13,020
See what happens when
you put your mind to it.
1276
00:59:13,154 --> 00:59:14,555
- Let me keep
going. I got this.
1277
00:59:14,688 --> 00:59:15,656
- That's it, that's it!
1278
00:59:15,790 --> 00:59:17,491
That's it!
1279
00:59:17,658 --> 00:59:20,227
That's it, 20 straight
laps under 60 seconds!
1280
00:59:20,361 --> 00:59:21,362
Killing it!
1281
01:00:10,177 --> 01:00:12,880
- They're
perfect. Don't worry.
1282
01:00:13,013 --> 01:00:14,815
- Didn't we say 9 pm?
1283
01:00:14,949 --> 01:00:16,884
- It's fine, Max, it's 9:03.
1284
01:00:17,017 --> 01:00:19,588
- I really hate arriving first.
1285
01:00:19,720 --> 01:00:20,754
- Of course.
1286
01:00:25,326 --> 01:00:28,496
I thought you were
never going to reply.
1287
01:00:28,629 --> 01:00:31,999
- Well, I came to
tell you that, um,
1288
01:00:32,133 --> 01:00:34,502
I'm sorry for ghosting
you all this time,
1289
01:00:34,635 --> 01:00:36,270
but I didn't wanna see
anyone from school.
1290
01:00:36,403 --> 01:00:38,305
And that includes you.
1291
01:00:38,439 --> 01:00:39,140
- I get it.
1292
01:00:40,207 --> 01:00:40,941
But
1293
01:00:42,143 --> 01:00:43,644
I missed you, you know?
1294
01:00:47,047 --> 01:00:49,416
- What can I get you?
1295
01:00:49,551 --> 01:00:51,652
- Uh, I'll have what
she's having, please.
1296
01:00:53,588 --> 01:00:54,955
Wow, what a nice guy.
1297
01:00:56,290 --> 01:00:57,458
- Just fair warning.
1298
01:00:57,592 --> 01:00:58,859
You wanna talk about
the race, I'm out.
1299
01:00:58,993 --> 01:01:00,961
- Oh, yeah?
- Yeah.
1300
01:01:01,095 --> 01:01:02,129
- What are you scared of?
1301
01:01:02,263 --> 01:01:03,197
- I'm not scared of anything.
1302
01:01:03,330 --> 01:01:04,665
- Hm.
- I don't want you using
1303
01:01:04,798 --> 01:01:06,300
what I tell you against me
on the track, that's all.
1304
01:01:06,433 --> 01:01:08,035
- Hmm.
1305
01:01:08,169 --> 01:01:10,539
So I'm still your
arch nemesis, huh?
1306
01:01:10,671 --> 01:01:11,540
- Mm-hmm.
1307
01:01:11,672 --> 01:01:12,473
Guess so.
1308
01:01:15,743 --> 01:01:17,444
- Sorry.
1309
01:01:17,579 --> 01:01:18,846
At any rate, I think
you did really well
1310
01:01:18,979 --> 01:01:20,814
for your first F3 race.
1311
01:01:20,948 --> 01:01:22,349
If you hadn't come
off the track,
1312
01:01:22,483 --> 01:01:23,350
you'd have placed in the
top three, I'm impressed.
1313
01:01:23,585 --> 01:01:24,919
- I said no talking
about the race.
1314
01:01:25,019 --> 01:01:26,453
- Okay.
1315
01:01:26,588 --> 01:01:27,622
It's a shame, because
when I saw you,
1316
01:01:27,855 --> 01:01:30,024
I said, "Finally I have
some real competition,
1317
01:01:30,124 --> 01:01:32,527
someone I can really
go toe to toe with."
1318
01:01:32,661 --> 01:01:35,530
But you have to finish your
races for that, I guess.
1319
01:01:35,664 --> 01:01:36,463
Hmm?
1320
01:01:40,167 --> 01:01:41,536
- Just answer your girlfriend.
1321
01:01:44,338 --> 01:01:45,873
- Thanks.
- Are you gonna eat anything?
1322
01:01:46,006 --> 01:01:47,374
- Excuse me?
- I don't know if you noticed,
1323
01:01:47,509 --> 01:01:49,877
but the sign says restaurant.
1324
01:01:50,010 --> 01:01:51,912
- Wow.
- What's his problem?
1325
01:01:52,046 --> 01:01:52,913
- Yeah.
- Come on.
1326
01:01:53,047 --> 01:01:53,847
Let's get outta here.
1327
01:01:53,981 --> 01:01:56,317
- Don't worry, I'll get it.
1328
01:01:56,450 --> 01:01:59,186
- Hang on, I got a better idea.
1329
01:01:59,320 --> 01:02:00,354
Three...
- No.
1330
01:02:00,487 --> 01:02:01,755
- Two...
- Max, stop.
1331
01:02:01,889 --> 01:02:03,190
- One.
1332
01:02:03,324 --> 01:02:04,024
Go.
- Shit.
1333
01:02:05,993 --> 01:02:07,261
- Hey!
1334
01:02:07,394 --> 01:02:08,095
Hey!
1335
01:02:17,137 --> 01:02:19,406
- I think we're okay. He's gone.
1336
01:02:19,541 --> 01:02:21,909
Let's go, before he comes back.
1337
01:02:23,043 --> 01:02:23,844
- Max.
1338
01:02:24,713 --> 01:02:26,113
Wait.
1339
01:02:26,247 --> 01:02:27,716
Welcome to Portimao,
1340
01:02:27,848 --> 01:02:29,283
where the sun is out
1341
01:02:29,416 --> 01:02:31,385
to make it an incredible
weekend of racing.
1342
01:02:31,519 --> 01:02:32,853
Fans from all over the country
1343
01:02:32,987 --> 01:02:35,222
have made the trip
to south Portimao.
1344
01:02:35,356 --> 01:02:38,058
And after a season.
1345
01:02:38,192 --> 01:02:39,793
- Get in the car.
1346
01:02:39,927 --> 01:02:41,061
- Wait. One sec.
1347
01:02:42,597 --> 01:02:43,864
Hello?
1348
01:02:43,998 --> 01:02:45,099
- Hey, Max,
your mom's here.
1349
01:02:45,232 --> 01:02:46,601
- What?
- She's here.
1350
01:02:46,735 --> 01:02:47,868
She just got here with
the driving instructor.
1351
01:02:48,102 --> 01:02:49,571
I don't know, she wanted
to surprise you, I guess.
1352
01:02:49,671 --> 01:02:51,138
What do I do?
1353
01:02:51,272 --> 01:02:52,306
- Tell her, tell her I
left to make a delivery.
1354
01:02:52,439 --> 01:02:53,307
- Hey, Melanie.
1355
01:02:53,440 --> 01:02:54,308
- Nope, that won't work.
1356
01:02:54,441 --> 01:02:55,644
She's talking to
Samir right now.
1357
01:02:55,776 --> 01:02:56,443
- Oh, shit.
1358
01:02:57,545 --> 01:02:59,246
Uh, tell her I'm sick then.
1359
01:02:59,380 --> 01:03:00,981
- Then why aren't you at home?
1360
01:03:01,115 --> 01:03:02,483
- I don't know, you're the
one that's good at lying.
1361
01:03:02,684 --> 01:03:04,118
- I'm good at lying on my
resume, not covering for you.
1362
01:03:04,218 --> 01:03:06,755
Man, give me a break.
1363
01:03:06,887 --> 01:03:08,489
I don't know why you're
being so overprotective.
1364
01:03:08,623 --> 01:03:09,724
What are you afraid of?
1365
01:03:09,857 --> 01:03:10,558
- I don't know.
1366
01:03:10,692 --> 01:03:12,026
Look, just tell her
1367
01:03:12,159 --> 01:03:13,227
that I've gone to some
kind of training session
1368
01:03:13,360 --> 01:03:15,229
on the new Fenwick models.
1369
01:03:15,362 --> 01:03:17,064
That'll work. She'll buy that.
1370
01:03:17,197 --> 01:03:18,899
- Oh, you're killing me.
1371
01:03:19,033 --> 01:03:20,401
- Hey, what's going on?
1372
01:03:20,535 --> 01:03:22,403
- Huh?
- What training session?
1373
01:03:22,537 --> 01:03:23,937
- Nothing.
- Hello?
1374
01:03:24,071 --> 01:03:27,074
- Well, get moving, it's time.
1375
01:03:27,207 --> 01:03:27,709
- Okay, you got this,
you're the best.
1376
01:03:27,808 --> 01:03:29,109
I gotta go. Bye.
1377
01:03:30,712 --> 01:03:32,112
- Focus!
1378
01:03:32,246 --> 01:03:34,516
Because today you'll
blow 'em away.
1379
01:03:37,151 --> 01:03:38,419
- In third
place, with eight laps to go,
1380
01:03:38,586 --> 01:03:41,623
it's Max Rolland, who's like
a whole new racer today.
1381
01:03:41,723 --> 01:03:43,023
- An amazing
pass on the outside there.
1382
01:03:43,157 --> 01:03:44,325
You can see the
work she's put in.
1383
01:03:44,458 --> 01:03:46,026
She's much more aggressive.
1384
01:03:46,160 --> 01:03:46,960
- And it feels
like she's got a real shot
1385
01:03:47,094 --> 01:03:47,995
at taking down-
1386
01:03:48,128 --> 01:03:49,129
- Pow!
- The top two today.
1387
01:03:49,263 --> 01:03:50,364
- Come on, let's go, Max.
1388
01:03:50,497 --> 01:03:51,766
You're doing perfect.
1389
01:03:51,899 --> 01:03:53,434
Go on, push.
1390
01:03:53,568 --> 01:03:54,435
- And a new
lap record for Rolland
1391
01:03:54,669 --> 01:03:56,070
who's attacking
Richet on the inside.
1392
01:03:56,170 --> 01:03:57,706
She's holding off on the
brakes as much as possible.
1393
01:03:57,838 --> 01:03:58,540
- Richet
fell for that one
1394
01:03:58,673 --> 01:03:59,708
hook, line and sinker.
1395
01:03:59,840 --> 01:04:00,974
- And look at that.
1396
01:04:01,108 --> 01:04:01,942
Muller took that-
- Incredible.
1397
01:04:02,076 --> 01:04:03,210
- a little wide.
- Careful.
1398
01:04:03,344 --> 01:04:04,713
Your tires are
getting a little hot.
1399
01:04:04,845 --> 01:04:06,013
Just hang in there.
1400
01:04:06,146 --> 01:04:06,880
Take us to the podium.
- I'm in second.
1401
01:04:07,014 --> 01:04:07,948
I'm not gonna slow down.
1402
01:04:08,082 --> 01:04:09,016
- Your grips will be limited.
1403
01:04:09,149 --> 01:04:11,018
Please let your tires cool down.
1404
01:04:11,151 --> 01:04:12,386
We want to finish the race.
1405
01:04:12,520 --> 01:04:13,621
You're too close to him.
1406
01:04:13,755 --> 01:04:14,855
You're in the red.
1407
01:04:14,988 --> 01:04:16,558
Let up a little,
second place is great.
1408
01:04:16,691 --> 01:04:17,625
- It's okay, I
know what I'm doing.
1409
01:04:17,759 --> 01:04:18,560
- Max.
- I'll overtake him
1410
01:04:18,693 --> 01:04:20,327
and then I'll slow down.
1411
01:04:20,427 --> 01:04:21,228
- Max is
in Muller's tailpipe.
1412
01:04:21,529 --> 01:04:22,896
She's making an
attempt on the outside.
1413
01:04:22,996 --> 01:04:24,398
- It's
risky to overtake here.
1414
01:04:24,532 --> 01:04:26,400
Muller's definitely
gonna close the gap.
1415
01:04:26,534 --> 01:04:27,368
- And
Richet takes advantage.
1416
01:04:27,501 --> 01:04:29,169
Rolland falls back a place.
1417
01:04:29,303 --> 01:04:30,739
- Her lack of
experience is on display here.
1418
01:04:30,871 --> 01:04:33,874
She's losing time and
damaging her tires.
1419
01:04:34,007 --> 01:04:34,843
- Max, listen to me.
1420
01:04:34,975 --> 01:04:36,009
You're gonna burn your tires!
1421
01:04:36,210 --> 01:04:39,413
- It's fine!
Let me do this!
1422
01:04:39,514 --> 01:04:40,715
- Look,
she's attacking again.
1423
01:04:40,881 --> 01:04:43,350
She has no intention of
settling for third place.
1424
01:04:43,450 --> 01:04:44,918
- Watching her
race, it's a real shame
1425
01:04:45,052 --> 01:04:47,054
she arrived so
late in the season.
1426
01:04:47,187 --> 01:04:48,523
- Dammit, she's not listening!
1427
01:04:48,656 --> 01:04:49,223
- Oh, the
Thunder's slipping a bit
1428
01:04:49,356 --> 01:04:50,391
out of the turns.
1429
01:04:50,525 --> 01:04:51,559
- Max, listen to me.
1430
01:04:51,693 --> 01:04:53,160
You're gonna burn your tires!
1431
01:04:53,293 --> 01:04:54,228
- Her tires
are shot, it's been obvious
1432
01:04:54,395 --> 01:04:55,896
the past two laps.
- And there we go.
1433
01:04:55,996 --> 01:04:57,398
- She's losing
speed at a quick pace.
1434
01:04:57,532 --> 01:04:59,933
And look at the difference
in grip between the two cars.
1435
01:05:00,067 --> 01:05:00,835
- Yes, and
she's getting attacked
1436
01:05:00,968 --> 01:05:02,604
from every angle.
1437
01:05:02,737 --> 01:05:03,937
The home stretch is looking
extremely difficult for her.
1438
01:05:04,071 --> 01:05:05,372
- What a pity.
1439
01:05:05,507 --> 01:05:06,775
She was looking at a
spot on the podium,
1440
01:05:06,907 --> 01:05:08,108
but she pushed too hard
and lost everything.
1441
01:05:08,242 --> 01:05:09,511
- Stan, I can't
control it anymore.
1442
01:05:09,644 --> 01:05:11,044
- Shit, this can't be happening!
1443
01:05:11,178 --> 01:05:12,012
Dammit!
- Ah.
1444
01:05:14,148 --> 01:05:15,082
- She's
now in seventh place
1445
01:05:15,215 --> 01:05:17,084
and honestly, it's
tough to watch.
1446
01:05:17,217 --> 01:05:20,087
What I don't understand
is why nobody warned her.
1447
01:05:27,562 --> 01:05:28,696
- What were you thinking?
1448
01:05:28,830 --> 01:05:29,963
Why didn't you listen to me?
1449
01:05:30,097 --> 01:05:30,799
You could have
been on the podium.
1450
01:05:30,931 --> 01:05:31,965
We had it.
1451
01:05:32,099 --> 01:05:33,200
You have to start trusting me.
1452
01:05:33,333 --> 01:05:34,736
We're a team here.
1453
01:05:34,869 --> 01:05:35,936
- You abandoned me at the end.
1454
01:05:36,069 --> 01:05:37,404
You left me alone out there.
1455
01:05:37,539 --> 01:05:40,040
Is that teamwork to you?
1456
01:05:42,342 --> 01:05:43,745
- Yes, Dad.
1457
01:05:43,878 --> 01:05:47,214
Did you see? We
were close, right?
1458
01:05:47,347 --> 01:05:48,982
Yeah, I know, she
didn't listen to me.
1459
01:05:49,116 --> 01:05:49,950
It was better though.
1460
01:05:50,083 --> 01:05:50,984
At least we finished the race.
1461
01:05:51,118 --> 01:05:51,920
Yeah.
1462
01:05:53,253 --> 01:05:54,054
Dad, I...
1463
01:05:55,456 --> 01:05:56,256
Shit.
1464
01:05:57,759 --> 01:05:59,393
You didn't hear that.
1465
01:05:59,527 --> 01:06:01,796
- So I'm racing for your dad.
1466
01:06:01,930 --> 01:06:03,263
That's why he took me on?
1467
01:06:03,397 --> 01:06:05,332
As a little gift for his
baby boy, is that it?
1468
01:06:05,466 --> 01:06:07,267
- Well, when you put it
like that, it sounds...
1469
01:06:07,401 --> 01:06:08,168
But I...
1470
01:06:09,637 --> 01:06:12,907
Listen, Max, this
doesn't change anything.
1471
01:06:14,208 --> 01:06:15,743
Okay, I suck, I
should have told you.
1472
01:06:15,877 --> 01:06:18,245
From now on, we
share everything.
1473
01:06:23,551 --> 01:06:24,985
Max!
1474
01:06:25,118 --> 01:06:28,455
One last race and
we'll kick their asses.
1475
01:06:57,519 --> 01:06:58,485
- Ah.
1476
01:07:03,090 --> 01:07:05,693
- Mom, Mom, Mom, Mom,
Mom, Mom. What's going on?
1477
01:07:05,827 --> 01:07:06,694
I'm calling an ambulance.
1478
01:07:06,828 --> 01:07:07,896
- It's nothing.
1479
01:07:08,028 --> 01:07:09,162
- Did you slip?
- Ah!
1480
01:07:09,296 --> 01:07:10,297
- What happened?
What did you fall on?
1481
01:07:10,430 --> 01:07:11,666
Are you okay?
1482
01:07:11,799 --> 01:07:12,800
- I'm fine.
- Dammit, you're bleeding.
1483
01:07:12,934 --> 01:07:13,668
- Listen to me.
- You're bleeding!
1484
01:07:13,801 --> 01:07:14,536
- Listen to me. I'm fine.
1485
01:07:14,669 --> 01:07:16,036
- No, you're not.
1486
01:07:16,169 --> 01:07:18,640
I thought you were dead.
1487
01:07:18,773 --> 01:07:20,875
You think you can do
everything, but you can't.
1488
01:07:21,009 --> 01:07:22,075
You are disabled.
1489
01:07:22,209 --> 01:07:24,144
- I'm aware, thank you.
1490
01:07:24,278 --> 01:07:25,045
Ah.
1491
01:07:26,014 --> 01:07:27,080
- Let me help you.
1492
01:07:27,214 --> 01:07:28,315
- It's okay, I can manage.
1493
01:07:28,448 --> 01:07:29,551
- No, you can't manage.
- I can manage!
1494
01:07:29,684 --> 01:07:30,317
Get off me!
1495
01:07:35,823 --> 01:07:37,759
- All right, I will.
1496
01:08:06,186 --> 01:08:07,755
- Bit late
for a date, isn't it?
1497
01:08:07,889 --> 01:08:09,122
What are you doing here?
1498
01:08:09,256 --> 01:08:11,291
- I came to clear my head.
1499
01:08:15,597 --> 01:08:18,600
- Yeah, I do
that sometimes too.
1500
01:08:24,237 --> 01:08:26,139
We went through a lot here.
1501
01:08:27,709 --> 01:08:30,545
Not always the nicest memories.
1502
01:08:30,678 --> 01:08:31,411
- Yeah.
1503
01:08:34,114 --> 01:08:34,716
- I miss it though.
1504
01:08:34,849 --> 01:08:35,750
It's strange.
1505
01:08:39,119 --> 01:08:41,055
I really enjoyed our rivalry.
1506
01:08:45,893 --> 01:08:50,397
- Sometimes I feel like you're
the only one who gets me.
1507
01:08:51,766 --> 01:08:53,668
- Well, I don't
actually get you at all.
1508
01:08:55,737 --> 01:08:56,971
- Don't worry, I don't
always get myself either.
1509
01:08:57,105 --> 01:08:57,839
- Hm.
1510
01:09:58,966 --> 01:10:01,803
You know we can never
be together, right?
1511
01:10:04,005 --> 01:10:05,338
I'm going to demolish you in
the qualifiers this weekend
1512
01:10:05,472 --> 01:10:07,175
and you're gonna hate me.
1513
01:10:07,307 --> 01:10:10,078
And then it'll be the same for
the Grand Prix on Saturday.
1514
01:10:10,210 --> 01:10:12,513
It'd be like that all the time.
1515
01:10:14,148 --> 01:10:15,415
- You're a jerk.
1516
01:10:19,554 --> 01:10:21,923
You're a jerk,
'cause you're right.
1517
01:10:24,025 --> 01:10:25,893
Except I'll be the one
kicking your ass this weekend.
1518
01:10:30,565 --> 01:10:32,432
- Thank you all for
turning up in bigger numbers
1519
01:10:32,567 --> 01:10:34,702
and welcome to the
Provence Circuit
1520
01:10:34,836 --> 01:10:37,205
for the final race of
the Formula 3 season,
1521
01:10:37,337 --> 01:10:39,607
The qualifying sprints
begin in around an hour.
1522
01:10:39,741 --> 01:10:41,542
We have an incredible
show in store for you.
1523
01:10:41,676 --> 01:10:42,275
- Stan!
1524
01:10:42,409 --> 01:10:43,544
Stan, come here.
1525
01:10:43,678 --> 01:10:45,046
- What's up?
1526
01:10:45,179 --> 01:10:46,180
- I don't know,
but I can't hear you.
1527
01:10:46,313 --> 01:10:47,181
I think there's
a bad connection.
1528
01:10:47,314 --> 01:10:48,281
- Hang on, let me see.
1529
01:10:51,185 --> 01:10:52,252
One, two, one, two, testing.
1530
01:10:52,385 --> 01:10:53,554
Do you copy?
- No, it's cutting out.
1531
01:10:53,688 --> 01:10:55,723
- KD K2 for Stan, do you copy?
1532
01:10:59,459 --> 01:11:01,095
What is he doing here?
1533
01:11:01,229 --> 01:11:02,196
- Where's Stan?
1534
01:11:04,599 --> 01:11:06,067
- I'll be back, okay?
1535
01:11:06,200 --> 01:11:06,934
- Hmm.
1536
01:11:07,068 --> 01:11:07,635
Okay.
1537
01:11:10,538 --> 01:11:11,906
- Dad, what
are you doing here?
1538
01:11:12,039 --> 01:11:14,542
- Get her out of the
car and get Giuseppe in.
1539
01:11:14,675 --> 01:11:15,777
- You can't do that, Dad.
1540
01:11:15,910 --> 01:11:17,545
- What do you mean I can't.
1541
01:11:17,678 --> 01:11:18,980
This is my team, I can
do whatever I want.
1542
01:11:19,113 --> 01:11:21,115
- You can't replace
her right before the race.
1543
01:11:21,249 --> 01:11:22,984
What difference does
it make for you?
1544
01:11:23,117 --> 01:11:24,252
It's the end of the season.
- I have an image to maintain.
1545
01:11:24,384 --> 01:11:25,820
You told me she'd bring
us media exposure.
1546
01:11:25,953 --> 01:11:27,255
Well, you are right.
1547
01:11:27,387 --> 01:11:28,656
Everyone is talking
about us, mocking us.
1548
01:11:28,790 --> 01:11:30,925
We're the laughing
stock of the paddock.
1549
01:11:31,058 --> 01:11:33,928
Plus, she can't talk to the
press without insulting someone.
1550
01:11:34,061 --> 01:11:35,663
You promised me a better
driver than Giuseppe.
1551
01:11:35,797 --> 01:11:36,764
She isn't.
1552
01:11:36,898 --> 01:11:37,999
- Dad, listen to me.
1553
01:11:38,132 --> 01:11:38,699
It's 2024.
1554
01:11:39,901 --> 01:11:41,769
She's the only girl in the race.
1555
01:11:41,903 --> 01:11:44,005
Any result at all,
and she'll stand out.
1556
01:11:44,138 --> 01:11:45,573
That's good for us.
1557
01:11:45,706 --> 01:11:46,974
You've seen how cute she is.
1558
01:11:47,108 --> 01:11:48,576
Everyone looks at her.
1559
01:11:48,709 --> 01:11:50,178
Sport Auto wants
to interview her
1560
01:11:50,310 --> 01:11:51,813
and do a photo
shoot with the car.
1561
01:11:51,946 --> 01:11:53,981
That's great.
- A photo shoot.
1562
01:11:54,115 --> 01:11:55,016
What do you think
I'm running here?
1563
01:11:55,149 --> 01:11:56,250
A modeling agency?
1564
01:12:00,054 --> 01:12:01,789
- Dad, we both
know that no woman
1565
01:12:01,923 --> 01:12:04,525
will ever reach the
level of a male driver,
1566
01:12:04,659 --> 01:12:06,194
but we have to make
the world believe it.
1567
01:12:08,996 --> 01:12:12,767
This is exactly what the
team needs, a modern touch.
1568
01:12:12,900 --> 01:12:15,136
Look, let her do the
qualifying sprint.
1569
01:12:15,269 --> 01:12:17,305
If she doesn't finish
in the top three,
1570
01:12:17,437 --> 01:12:21,341
I promise you'll never
hear from me again.
1571
01:12:21,474 --> 01:12:23,343
- Not even for Christmas.
1572
01:12:23,476 --> 01:12:26,314
- We've never done Christmas.
1573
01:12:26,446 --> 01:12:27,315
- Sign me up.
1574
01:12:53,440 --> 01:12:54,709
Is this your driver?
1575
01:12:56,711 --> 01:12:58,980
- You know how many
women have made it to Formula 1?
1576
01:12:59,379 --> 01:13:01,515
Five, and not one of
them finished the season.
1577
01:13:01,649 --> 01:13:02,550
- When I saw
you, I said, "Finally
1578
01:13:02,683 --> 01:13:04,085
I have some real competition."
1579
01:13:04,218 --> 01:13:06,386
But you have to finish your
races for that, I guess
1580
01:13:06,520 --> 01:13:07,822
- Everyone
is mocking us.
1581
01:13:07,955 --> 01:13:08,723
We're the laughing
stock of the paddock.
1582
01:13:08,990 --> 01:13:10,057
- That's
why he took me on?
1583
01:13:10,191 --> 01:13:11,959
As a little gift for his
baby boy, is that it?
1584
01:13:12,059 --> 01:13:13,261
- No woman will
ever reach the level
1585
01:13:13,393 --> 01:13:15,263
of a male driver.
1586
01:13:23,571 --> 01:13:25,106
- What's going
on with car number 25?
1587
01:13:25,239 --> 01:13:26,107
- Max, what's going on.
1588
01:13:26,240 --> 01:13:27,608
What the hell are you doing?
1589
01:13:27,742 --> 01:13:28,843
Is there a problem with the car?
1590
01:13:28,976 --> 01:13:30,177
- She's blocking the straight.
- Go, Max.
1591
01:13:30,344 --> 01:13:31,444
- Surely she's
going to get a red flag
1592
01:13:31,545 --> 01:13:32,680
for this.
- Go, go.
1593
01:13:32,813 --> 01:13:34,447
Dammit! Max!
- This is incredible!
1594
01:13:34,582 --> 01:13:37,118
They're saying she's
refusing to go.
1595
01:13:49,530 --> 01:13:50,698
- Who is it?
1596
01:13:50,831 --> 01:13:52,600
- Just me.
1597
01:13:52,733 --> 01:13:53,868
- How did you get up here?
1598
01:13:54,001 --> 01:13:55,603
- Oh, I set off
yesterday afternoon.
1599
01:13:55,736 --> 01:13:56,871
I just got here.
1600
01:13:57,004 --> 01:13:57,772
- What time is it?
1601
01:13:57,872 --> 01:13:59,073
- It's 1 pm.
1602
01:13:59,507 --> 01:14:00,408
- I slept that long?
1603
01:14:00,541 --> 01:14:02,543
- Yeah, it's funny.
1604
01:14:02,677 --> 01:14:05,646
It reminds me of the day you
lost your first go-kart race.
1605
01:14:05,780 --> 01:14:08,249
You slept for 48 hours nonstop.
1606
01:14:08,382 --> 01:14:09,884
I was worried.
1607
01:14:10,017 --> 01:14:11,252
I thought you'd gotten mono
or something like that.
1608
01:14:11,385 --> 01:14:14,922
But, no, it was just a
case of bummed nucleolus.
1609
01:14:18,626 --> 01:14:22,296
That's when I
realized that,
1610
01:14:22,430 --> 01:14:23,564
that you were made for it,
1611
01:14:23,698 --> 01:14:25,733
for racing, for competition.
1612
01:14:27,034 --> 01:14:29,403
- Mom, I have to
tell you something.
1613
01:14:29,537 --> 01:14:30,638
Remember our promise?
1614
01:14:30,771 --> 01:14:31,939
- Mm-hmm.
1615
01:14:32,073 --> 01:14:32,840
- I broke it.
1616
01:14:32,974 --> 01:14:34,008
- Hmm?
1617
01:14:35,543 --> 01:14:37,111
- I drove a racing car
1618
01:14:37,244 --> 01:14:39,981
and I signed up for
the F3 championship.
1619
01:14:40,114 --> 01:14:40,781
I'm sorry.
1620
01:14:42,783 --> 01:14:44,852
- You think I'm an idiot?
1621
01:14:44,986 --> 01:14:46,687
Huh?
1622
01:14:46,821 --> 01:14:50,591
Your face, your eyes,
even the way you walk,
1623
01:14:50,725 --> 01:14:52,827
everything changed overnight.
1624
01:14:52,960 --> 01:14:54,095
Took me a while to realize it,
1625
01:14:54,228 --> 01:14:56,464
but the guy who drops
you off on the Ferrari
1626
01:14:56,597 --> 01:14:57,999
isn't exactly discreet.
1627
01:14:59,633 --> 01:15:00,267
- I'm sorry, Mom.
1628
01:15:00,401 --> 01:15:01,002
- No.
1629
01:15:02,903 --> 01:15:06,474
I should be the one
apologizing, sweetie,
1630
01:15:06,607 --> 01:15:09,477
for putting myself before you.
1631
01:15:18,285 --> 01:15:19,487
- Mom...
1632
01:15:19,620 --> 01:15:22,289
- It's just that I
was scared for you.
1633
01:15:24,992 --> 01:15:27,395
I don't want you
to end up like me.
1634
01:15:29,764 --> 01:15:31,399
But it's okay to
be scared, honey.
1635
01:15:31,532 --> 01:15:34,168
Being scared's a part of life.
1636
01:15:34,301 --> 01:15:35,069
However,
1637
01:15:37,271 --> 01:15:40,641
if I stop my baby from
following her dream,
1638
01:15:40,775 --> 01:15:43,477
I'd never forgive myself.
1639
01:15:47,448 --> 01:15:48,517
- Mom...
1640
01:15:50,684 --> 01:15:52,153
- I'm sorry, my love.
1641
01:15:53,621 --> 01:15:54,488
I'm so sorry.
1642
01:15:58,025 --> 01:15:58,859
I love you.
1643
01:16:02,296 --> 01:16:04,198
Isn't today the last
race of the season?
1644
01:16:04,331 --> 01:16:05,933
- You know everything.
1645
01:16:06,067 --> 01:16:08,436
I screwed up
everything like always.
1646
01:16:08,569 --> 01:16:11,672
I blocked the start at the
qualifying sprint yesterday.
1647
01:16:11,806 --> 01:16:14,608
- So you'll start in last
place, you've done it before.
1648
01:16:14,742 --> 01:16:16,911
- No, the team
manager replaced me.
1649
01:16:17,044 --> 01:16:18,679
They'll never let
me in the car again.
1650
01:16:18,813 --> 01:16:19,713
- Can't that old guy help you?
1651
01:16:19,847 --> 01:16:21,449
He seems to have influence.
1652
01:16:21,582 --> 01:16:23,350
- No, he can't.
1653
01:16:23,484 --> 01:16:24,418
- What? Why not?
1654
01:16:24,553 --> 01:16:25,686
Max.
1655
01:16:25,820 --> 01:16:26,787
- Anyway, it starts in an hour.
1656
01:16:26,921 --> 01:16:28,089
I won't make it, Mom.
1657
01:16:28,222 --> 01:16:29,290
- In an hour?
1658
01:16:29,423 --> 01:16:30,124
Then get moving.
1659
01:16:30,257 --> 01:16:31,058
Mel.
1660
01:16:32,927 --> 01:16:34,061
- Hello.
1661
01:16:34,195 --> 01:16:35,530
- What are you doing here?
1662
01:16:35,663 --> 01:16:37,865
- I didn't bring these
boxes up all by myself.
1663
01:16:37,998 --> 01:16:38,732
- We should gotta move on.
1664
01:16:38,866 --> 01:16:40,434
An hour's not a lot of time.
1665
01:16:40,569 --> 01:16:41,802
- Come on.
1666
01:16:41,936 --> 01:16:44,238
Hey, it's time to
exercise your demons.
1667
01:16:44,371 --> 01:16:45,739
Good thing you didn't burn it.
1668
01:16:45,873 --> 01:16:48,543
- But I'll be the one driving.
1669
01:16:48,676 --> 01:16:49,276
- Hm.
1670
01:16:50,911 --> 01:16:51,979
Not that way, the
Farmer's Market is today.
1671
01:16:52,113 --> 01:16:53,781
- Pick up, pick up, pick up.
1672
01:16:53,914 --> 01:16:54,782
Stan, pick up, dammit!
1673
01:16:58,520 --> 01:16:59,320
- About time.
1674
01:16:59,453 --> 01:17:00,988
I left you at least 20 messages.
1675
01:17:01,122 --> 01:17:02,423
I thought you dusted-
- Listen to me.
1676
01:17:02,557 --> 01:17:04,325
I'm coming to the track
and taking back my spot.
1677
01:17:04,458 --> 01:17:05,626
If Giuseppe's in my car,
1678
01:17:05,759 --> 01:17:06,927
I'm gonna tear the
whole place apart.
1679
01:17:07,061 --> 01:17:07,661
- What are you saying?
- One last race.
1680
01:17:07,862 --> 01:17:08,662
You at least owe me that.
1681
01:17:08,762 --> 01:17:10,431
- Sure, but hang on, I...
1682
01:17:14,368 --> 01:17:15,436
- Of course
it's blocked off.
1683
01:17:15,570 --> 01:17:16,470
- It's not blocked off.
- Mom!
1684
01:17:18,906 --> 01:17:19,907
- What are you doing?
1685
01:17:20,040 --> 01:17:20,908
No, no, no, no, no!
- Mom!
1686
01:17:21,041 --> 01:17:21,642
- Watch out for the cyclist.
1687
01:17:21,775 --> 01:17:23,310
- Excuse me, sir.
1688
01:17:23,444 --> 01:17:24,311
We're gonna die.
- Not today we're not.
1689
01:17:24,445 --> 01:17:25,913
Not today. Come on.
1690
01:17:27,214 --> 01:17:28,315
We're gonna race, sweetie.
1691
01:17:28,449 --> 01:17:29,650
- We'll see about that.
- She's crazy.
1692
01:17:34,556 --> 01:17:35,789
- You good?
1693
01:17:35,923 --> 01:17:37,191
- What?
- What?
1694
01:17:37,324 --> 01:17:38,627
- What are you doing?
1695
01:17:38,759 --> 01:17:39,628
Dude, it's not funny, dude.
1696
01:17:39,793 --> 01:17:40,961
- Oh, screw it.
1697
01:17:43,297 --> 01:17:44,999
- Hey,
let me out of here!
1698
01:17:48,903 --> 01:17:50,804
- Hello, William.
1699
01:17:50,938 --> 01:17:52,306
- Hello, how are you doing?
1700
01:17:52,439 --> 01:17:53,807
I brought everyone to
celebrate your victory.
1701
01:17:53,941 --> 01:17:54,975
- That's very kind of you.
- And before you join us
1702
01:17:55,109 --> 01:17:56,611
at LC...
- Hey, Will.
1703
01:17:56,744 --> 01:17:58,279
Look who's here.
1704
01:17:58,412 --> 01:18:01,015
Thank you very much.
I'll see you later.
1705
01:18:03,250 --> 01:18:04,852
- Careful.
I'm disabled.
1706
01:18:04,985 --> 01:18:05,620
- Excuse me.
1707
01:18:07,288 --> 01:18:11,225
- Move, move, move
it,.
1708
01:18:12,359 --> 01:18:13,060
- So, change of plans.
1709
01:18:13,194 --> 01:18:14,728
Max is going to drive 28.
1710
01:18:14,862 --> 01:18:15,496
- What are you talking about?
1711
01:18:15,630 --> 01:18:16,964
We don't have time.
1712
01:18:17,097 --> 01:18:17,731
- I chose the pedal so
she can reach the brake.
1713
01:18:17,865 --> 01:18:18,699
- Excuse me.
- Okay?
1714
01:18:18,832 --> 01:18:20,000
- Okay.
- Move it.
1715
01:18:21,936 --> 01:18:22,970
You know I'm using
up my last goodwill
1716
01:18:23,103 --> 01:18:24,205
with my father for this crap.
1717
01:18:24,338 --> 01:18:25,706
- I don't wanna hear about him.
1718
01:18:25,839 --> 01:18:28,976
Besides, you had
none left anyway.
1719
01:18:29,109 --> 01:18:30,477
- Okay.
1720
01:18:30,612 --> 01:18:33,515
- Go, Max. Kill 'em out there.
1721
01:18:33,648 --> 01:18:34,915
- Come on!
1722
01:18:35,049 --> 01:18:36,350
We have to be in
the pit lane in five
1723
01:18:36,483 --> 01:18:37,686
for the warm-up.
1724
01:18:40,988 --> 01:18:41,690
- The
race will begin
1725
01:18:41,889 --> 01:18:43,692
after this qualification sprint.
1726
01:18:43,791 --> 01:18:45,926
I think it's pretty clear how
the Grand Prix is going to go.
1727
01:18:46,060 --> 01:18:47,662
William Muller put
more than five seconds
1728
01:18:47,795 --> 01:18:50,264
between him and his
competitors yesterday.
1729
01:18:50,397 --> 01:18:52,266
He's hoping to finish
with one last victory
1730
01:18:52,399 --> 01:18:54,835
before joining the
Alpine team next year.
1731
01:18:54,969 --> 01:18:55,903
- Excuse me.
- Excuse me.
1732
01:18:56,036 --> 01:18:58,205
- Thank you.
- Sorry.
1733
01:18:58,339 --> 01:19:00,241
- Who are you?
- The owner's daughter.
1734
01:19:00,374 --> 01:19:02,243
- Excuse me.
- Excuse us.
1735
01:19:02,376 --> 01:19:04,178
VIP's.
- Coming through.
1736
01:19:04,311 --> 01:19:06,013
Ooh.
1737
01:19:06,146 --> 01:19:07,448
- Ow. Careful.
- Oh, sorry.
1738
01:19:07,582 --> 01:19:08,349
- You
better tap your feet.
1739
01:19:08,482 --> 01:19:09,950
- Thank you.
1740
01:19:10,084 --> 01:19:11,885
Perfect. That's great.
1741
01:19:16,524 --> 01:19:18,058
- Okay, where is she?
1742
01:19:19,927 --> 01:19:22,731
- So the track is
hotter than normal.
1743
01:19:22,863 --> 01:19:24,098
You need to pay attention
1744
01:19:24,231 --> 01:19:26,467
to the condition of
your tires today.
1745
01:19:27,501 --> 01:19:28,737
Max?
1746
01:19:28,869 --> 01:19:30,304
Do you hear me, Max?
1747
01:19:30,437 --> 01:19:31,805
These comms are a piece of junk.
1748
01:19:31,939 --> 01:19:34,108
- No, they're
working just fine.
1749
01:19:34,241 --> 01:19:36,076
- Okay.
1750
01:19:36,210 --> 01:19:37,144
You just don't wanna talk to me?
1751
01:19:37,278 --> 01:19:39,581
- Yeah.
- Can I ask why?
1752
01:19:39,714 --> 01:19:41,482
- No.
1753
01:19:41,616 --> 01:19:43,250
- All the drivers
are lined up on the grid.
1754
01:19:43,384 --> 01:19:45,219
They'll be starting
in a few seconds.
1755
01:19:45,352 --> 01:19:47,454
For some, this may
be their last break.
1756
01:19:47,589 --> 01:19:49,624
For others it could be
their first victory.
1757
01:19:49,758 --> 01:19:50,659
Let's find out.
1758
01:19:56,397 --> 01:19:57,298
And they're off!
1759
01:19:57,431 --> 01:19:58,999
A good start for
all the drivers,
1760
01:19:59,133 --> 01:20:01,502
but especially for
Thunder number 28.
1761
01:20:01,636 --> 01:20:03,404
- Good start, but
don't be too hasty, okay?
1762
01:20:03,538 --> 01:20:04,572
- Feel free
not to talk, okay?
1763
01:20:04,706 --> 01:20:06,173
I've got this.
- After a seamless start,
1764
01:20:06,307 --> 01:20:07,441
the race is underway.
1765
01:20:07,575 --> 01:20:08,677
We're already seeing some action
1766
01:20:08,809 --> 01:20:11,178
from Giuseppe
Mattoni in number 28.
1767
01:20:11,312 --> 01:20:13,748
He's making a hell
of a comeback.
1768
01:20:15,550 --> 01:20:16,984
- They are
really giving it their all.
1769
01:20:17,117 --> 01:20:19,019
They're only a few
inches from each other.
1770
01:20:19,153 --> 01:20:20,287
And they've made contact.
1771
01:20:20,421 --> 01:20:21,523
- These guy's
must be crazy?
1772
01:20:21,656 --> 01:20:23,090
- Are you all right?
1773
01:20:23,223 --> 01:20:24,091
Max?
- Oh, are you worried
1774
01:20:24,224 --> 01:20:25,826
about me now?
1775
01:20:25,959 --> 01:20:27,828
I thought I was just good
enough for magazine covers.
1776
01:20:27,961 --> 01:20:29,664
- What?
- Incredible.
1777
01:20:29,798 --> 01:20:32,866
Car 28, driven by Matonni has
just gained another place.
1778
01:20:33,000 --> 01:20:34,636
- Is that
enough talent for you?
1779
01:20:34,769 --> 01:20:35,537
- A minor correction.
1780
01:20:35,670 --> 01:20:36,870
It seems that car number 28
1781
01:20:37,004 --> 01:20:38,839
is being driven by Max Rolland,
1782
01:20:38,972 --> 01:20:40,307
not Giuseppe Mattoni.
1783
01:20:40,441 --> 01:20:42,042
And she gains another place.
1784
01:20:42,176 --> 01:20:45,946
- I guess I can't hold
a candle to them either.
1785
01:20:46,080 --> 01:20:47,214
- It's not what you think, Max.
1786
01:20:47,348 --> 01:20:48,783
I-
- I'm just a pretty face, huh?
1787
01:20:48,916 --> 01:20:49,950
You made me think
I had potential
1788
01:20:50,084 --> 01:20:51,519
but you didn't give a shit.
1789
01:20:51,653 --> 01:20:52,520
It's just to make
yourself look good
1790
01:20:52,654 --> 01:20:53,788
in front of your father, right?
1791
01:20:53,921 --> 01:20:55,523
- I'm sorry you heard that.
1792
01:20:55,657 --> 01:20:58,359
I told him what he wanted
to hear, that's all.
1793
01:20:58,492 --> 01:20:59,728
Watch out for Yoko.
1794
01:20:59,893 --> 01:21:01,228
He always dominates the
middle of the track.
1795
01:21:01,362 --> 01:21:02,863
You can fake him out
from the outside and-
1796
01:21:02,996 --> 01:21:03,897
- Overtake him
on the inside, right?
1797
01:21:04,031 --> 01:21:05,667
Something like that.
1798
01:21:05,800 --> 01:21:06,900
- Max Rolland
overtakes another driver.
1799
01:21:07,034 --> 01:21:08,402
She's on fire!
- Max.
1800
01:21:08,536 --> 01:21:09,403
I said that to my father
1801
01:21:09,537 --> 01:21:10,839
because he'd never believe me
1802
01:21:10,971 --> 01:21:12,339
if I told him what
I really think.
1803
01:21:12,473 --> 01:21:13,907
- And what do
you really think?
1804
01:21:14,041 --> 01:21:15,909
Come on, tell me.
1805
01:21:16,043 --> 01:21:17,978
- Careful, they're
clashing up front.
1806
01:21:23,450 --> 01:21:24,819
Max?
1807
01:21:24,952 --> 01:21:26,487
Max, are you okay?
1808
01:21:26,621 --> 01:21:29,056
- Yeah, I'm fine,
it was a close call.
1809
01:21:29,189 --> 01:21:30,491
- They are
right on each other today.
1810
01:21:30,625 --> 01:21:31,992
- Yellow flag, Slow down.
1811
01:21:32,126 --> 01:21:32,993
Looks like the safety
car's coming out.
1812
01:21:33,127 --> 01:21:34,428
Big crash.
1813
01:21:36,029 --> 01:21:36,997
- Man,
he's back in the game.
1814
01:21:37,131 --> 01:21:37,766
Incredible!
1815
01:21:42,837 --> 01:21:44,171
- What's going on?
1816
01:21:44,304 --> 01:21:45,673
- They have to stay
behind the safety car
1817
01:21:45,807 --> 01:21:47,241
while they're cleaning up,
but keeping their positions.
1818
01:21:47,374 --> 01:21:49,176
This will allow her to
get closer to the leaders.
1819
01:21:56,718 --> 01:21:58,018
- So?
1820
01:21:58,152 --> 01:21:59,754
What do you really think?
1821
01:22:03,190 --> 01:22:05,560
- That I've never met a
driver like you before.
1822
01:22:05,693 --> 01:22:07,094
So fast,
1823
01:22:07,227 --> 01:22:08,797
so intuitive.
1824
01:22:08,929 --> 01:22:10,865
That I think you
can go really far,
1825
01:22:10,998 --> 01:22:14,201
much further than I ever have.
1826
01:22:14,334 --> 01:22:16,370
That you're a kick-ass driver.
1827
01:22:18,873 --> 01:22:22,409
- Stan, there's just
one thing I need to know.
1828
01:22:22,544 --> 01:22:25,279
If I were a boy, would you
have helped me in the same way?
1829
01:22:25,412 --> 01:22:26,947
- No, of course not.
1830
01:22:28,616 --> 01:22:30,618
Because they would've
been all over you.
1831
01:22:30,752 --> 01:22:32,554
Sponsors, teams, everyone.
1832
01:22:34,121 --> 01:22:36,558
And you would've
never looked my way.
1833
01:22:38,292 --> 01:22:40,562
You've got to stop with
this "if I were a boy,"
1834
01:22:40,695 --> 01:22:43,397
that's just an excuse, right?
1835
01:22:43,531 --> 01:22:45,999
You want to be the best,
then prove you're the best,
1836
01:22:46,133 --> 01:22:48,001
erase any doubts.
1837
01:22:48,135 --> 01:22:51,004
Respect is earned on the track.
1838
01:22:51,138 --> 01:22:53,073
- Safety car is
finally returning to the stand.
1839
01:22:53,207 --> 01:22:54,408
And Will Muller,
in pole position,
1840
01:22:54,542 --> 01:22:55,510
is going to restart the match.
- Go for it.
1841
01:22:55,643 --> 01:22:58,078
Kick their butts, champ!
1842
01:23:02,483 --> 01:23:03,618
- And
there they go again.
1843
01:23:03,751 --> 01:23:05,486
Max Rolland is letting up.
1844
01:23:06,955 --> 01:23:07,988
Will Muller is still in the lead
1845
01:23:08,121 --> 01:23:09,591
with six laps to go,
1846
01:23:09,724 --> 01:23:11,191
but the gap with his
competitors hasn't widened.
1847
01:23:11,325 --> 01:23:12,794
- My rhythm's
off. Are the tires okay?
1848
01:23:12,927 --> 01:23:14,696
'Cause just so you know, I plan
on finishing the race today.
1849
01:23:14,829 --> 01:23:16,129
- You went too hard.
1850
01:23:16,263 --> 01:23:17,665
Hold back now and let
them fight it out.
1851
01:23:17,799 --> 01:23:18,700
- I hate being behind.
1852
01:23:18,833 --> 01:23:20,000
- Let him overtake
1853
01:23:20,133 --> 01:23:21,435
and give your tires
time to cool down.
1854
01:23:21,569 --> 01:23:22,770
- Are you crazy?
1855
01:23:22,904 --> 01:23:23,938
- Keep your distance.
Don't attack yet.
1856
01:23:24,071 --> 01:23:25,540
They'll run out of steam.
1857
01:23:25,673 --> 01:23:26,406
- But we're two
lap from the finish line.
1858
01:23:26,508 --> 01:23:28,175
- Trust me. Be patient for once.
1859
01:23:28,308 --> 01:23:29,844
- Ah, this is so stupid.
1860
01:23:29,978 --> 01:23:30,845
- Is Rolland
gonna be able to keep this up
1861
01:23:30,979 --> 01:23:31,846
until the end?
1862
01:23:31,980 --> 01:23:33,280
She seems to be slowing down.
1863
01:23:33,413 --> 01:23:34,516
She's overtaken by.
1864
01:23:34,649 --> 01:23:36,116
- Go on, that's perfect.
1865
01:23:36,250 --> 01:23:38,118
Stay out of it and go
easy on your tires, okay?
1866
01:23:38,252 --> 01:23:39,186
- Okay.
1867
01:23:44,993 --> 01:23:46,493
- I don't get it, she
should be attacking now.
1868
01:23:46,628 --> 01:23:48,997
She's gotta be pulling
some tricks, I know it.
1869
01:23:49,129 --> 01:23:50,230
- Will Muller
has lost a little speed,
1870
01:23:50,430 --> 01:23:53,535
and his competitors are
beginning to catch up.
1871
01:23:53,635 --> 01:23:54,669
- That's it, Will is drifting.
1872
01:23:54,802 --> 01:23:56,671
His tires are shot.
1873
01:23:56,804 --> 01:23:57,805
You can start to catch up.
1874
01:23:57,939 --> 01:23:59,874
Go on the offensive.
1875
01:24:00,008 --> 01:24:01,976
Be ready to go for
it when I say so.
1876
01:24:02,109 --> 01:24:04,846
- They're
nearing the end of the race.
1877
01:24:04,979 --> 01:24:05,647
- Whoa, what was that?
1878
01:24:05,780 --> 01:24:07,682
Is the engine okay?
1879
01:24:07,815 --> 01:24:08,750
- The engine's good.
1880
01:24:08,883 --> 01:24:09,684
- Are you sure?
1881
01:24:09,817 --> 01:24:11,084
- Look.
1882
01:24:11,218 --> 01:24:12,185
All good.
- That's it.
1883
01:24:12,319 --> 01:24:14,889
You're gaining two
tenths each lap.
1884
01:24:15,023 --> 01:24:16,490
Go for it.
1885
01:24:16,624 --> 01:24:18,158
Hold back on the brakes
and push all the way
1886
01:24:18,292 --> 01:24:19,192
coming out of the turns.
1887
01:24:19,326 --> 01:24:20,528
Give 'em hell.
1888
01:24:24,498 --> 01:24:27,234
- Looks like Max
Rolland is on the attack.
1889
01:24:27,367 --> 01:24:29,771
She's attempting
a very risky move.
1890
01:24:29,904 --> 01:24:30,905
And here she goes.
1891
01:24:31,039 --> 01:24:33,775
It's like nothing can stop her.
1892
01:24:33,908 --> 01:24:34,876
Go, go, go, go, go.
1893
01:24:35,009 --> 01:24:36,376
Go on, go, go, go.
- Come on.
1894
01:24:36,511 --> 01:24:37,845
- Yeah.
- Yes!
1895
01:24:37,979 --> 01:24:39,681
- That was real ballsy,
but you pulled it off.
1896
01:24:39,814 --> 01:24:41,281
- Stan, you're
being annoying.
1897
01:24:41,415 --> 01:24:42,850
- Oh. yeah, right.
1898
01:24:42,984 --> 01:24:43,718
- Where's Will at?
1899
01:24:43,851 --> 01:24:44,686
- Waiting for you.
1900
01:24:44,819 --> 01:24:46,219
You're gonna kick his ass.
1901
01:24:46,353 --> 01:24:47,722
- We are
witnessing a spectacular finish
1902
01:24:47,855 --> 01:24:49,057
from Max Rolland here,
1903
01:24:49,189 --> 01:24:51,893
goes from sixth to
third in just two bends.
1904
01:24:52,026 --> 01:24:52,927
- Careful,
Will, it's getting hairy.
1905
01:24:53,061 --> 01:24:54,461
Rolland is six-tenths away.
1906
01:24:54,596 --> 01:24:56,931
- I know,
I have rear views.
1907
01:24:57,065 --> 01:24:59,067
- What a
way to take back third.
1908
01:24:59,199 --> 01:25:01,936
And that's it, Max Rolland
is back on Muller's tail.
1909
01:25:02,070 --> 01:25:02,870
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1910
01:25:03,004 --> 01:25:04,371
Oh, my freaking God.
1911
01:25:04,504 --> 01:25:05,305
- Stan, I
need to focus here.
1912
01:25:05,439 --> 01:25:06,040
- Huh? Oh, sorry.
1913
01:25:06,173 --> 01:25:07,140
I'll shut up.
1914
01:25:07,274 --> 01:25:08,375
- Stan, Stan.
1915
01:25:08,509 --> 01:25:09,309
- Not now.
1916
01:25:09,443 --> 01:25:11,079
- Your father's here.
1917
01:25:13,748 --> 01:25:15,049
- It's over now.
1918
01:25:16,249 --> 01:25:17,250
Tell her to stop
on the next lap.
1919
01:25:17,384 --> 01:25:18,151
- What?
1920
01:25:19,252 --> 01:25:20,622
- But she's in second place.
1921
01:25:20,755 --> 01:25:21,889
- Giuseppe is the one
who should be driving.
1922
01:25:22,023 --> 01:25:23,256
She'll be disqualified.
1923
01:25:23,390 --> 01:25:24,291
We'll be fine.
1924
01:25:24,424 --> 01:25:25,492
Shut this down right now.
1925
01:25:25,627 --> 01:25:28,062
- Dad, let her finish the race.
1926
01:25:28,195 --> 01:25:31,231
- Stanislas, tell her
to stop immediately.
1927
01:25:34,267 --> 01:25:35,737
- No.
1928
01:25:46,080 --> 01:25:48,850
- Max Rolland is
two laps away from victory.
1929
01:25:48,983 --> 01:25:51,451
She's leaving them
all in the sun.
1930
01:25:54,922 --> 01:25:55,790
- Don't let up.
1931
01:25:55,923 --> 01:25:58,325
Keep him under pressure.
1932
01:25:58,458 --> 01:25:59,794
You're in a great position.
1933
01:25:59,927 --> 01:26:01,596
Brake a little.
1934
01:26:01,729 --> 01:26:03,097
Yes.
1935
01:26:05,667 --> 01:26:06,299
You've got it.
1936
01:26:06,433 --> 01:26:08,102
You've got it, Max!
1937
01:26:08,235 --> 01:26:09,537
- And
Rolland pulls it off.
1938
01:26:09,671 --> 01:26:11,304
Incredible.
- Yeah!
1939
01:26:11,438 --> 01:26:13,007
- You're killing it.
- That's it!
1940
01:26:13,141 --> 01:26:14,842
Max Rolland takes the lead
going into the final lap.
1941
01:26:14,976 --> 01:26:15,977
Phenomenal.
1942
01:26:16,110 --> 01:26:17,712
Hold on. What's going on here?
1943
01:26:17,845 --> 01:26:19,379
There's smoke coming
out of her car.
1944
01:26:19,514 --> 01:26:20,682
- It's getting
really hot all of a sudden.
1945
01:26:20,815 --> 01:26:21,516
I'm on fire.
1946
01:26:21,683 --> 01:26:23,551
- Damn right you're on fire.
1947
01:26:23,651 --> 01:26:24,484
You've got him.
1948
01:26:24,619 --> 01:26:25,953
You're gonna incinerate him!
1949
01:26:26,087 --> 01:26:27,021
- No, I mean the
car is actually on fire.
1950
01:26:27,155 --> 01:26:28,221
- What?
- Stan, Stan,
1951
01:26:28,355 --> 01:26:29,791
tell her to stop for God's sake.
1952
01:26:29,924 --> 01:26:31,491
What's happening?
1953
01:26:31,626 --> 01:26:32,860
- Max, this is
Clermont-Tonnerre.
1954
01:26:32,994 --> 01:26:34,361
Get to the box immediately.
1955
01:26:34,494 --> 01:26:35,530
Your oil pressure is dropping.
1956
01:26:35,630 --> 01:26:36,698
- There are
10 turns left to go.
1957
01:26:36,998 --> 01:26:38,766
- Stop right
now or I'll sue you.
1958
01:26:38,866 --> 01:26:40,168
- I better get
a good lawyer then.
1959
01:26:40,300 --> 01:26:41,301
- What is she saying?
- What's happening, Melanie?
1960
01:26:41,435 --> 01:26:43,671
- You talk to her! Jesus!
1961
01:26:43,805 --> 01:26:46,040
- He's right, Max,
it's too dangerous.
1962
01:26:46,174 --> 01:26:48,576
I'm sorry, to come back now.
1963
01:26:48,710 --> 01:26:49,911
Max?
- I can't see anything.
1964
01:26:50,044 --> 01:26:50,678
What's going on?
1965
01:26:50,812 --> 01:26:51,879
Melanie, lift me up.
1966
01:26:52,013 --> 01:26:53,147
Lift me up.
1967
01:26:53,280 --> 01:26:54,015
- It's not working!
- Max Rolland
1968
01:26:54,148 --> 01:26:55,016
doesn't seem to be stopping
1969
01:26:55,149 --> 01:26:57,250
despite her car being on fire.
1970
01:26:57,384 --> 01:27:00,521
She's risking everything
to finish the race.
1971
01:27:02,190 --> 01:27:04,992
- It's too hot,
I'm never gonna make it.
1972
01:27:25,513 --> 01:27:27,682
- Max Rolland
got back in first position.
1973
01:27:27,815 --> 01:27:29,684
- Yes!
1974
01:27:29,817 --> 01:27:33,253
- She's going
all in for the home stretch.
1975
01:27:33,386 --> 01:27:34,922
They're neck and neck.
1976
01:27:36,691 --> 01:27:38,059
Yes!
- I did it!
1977
01:27:38,192 --> 01:27:39,292
Whoa!
1978
01:27:39,426 --> 01:27:40,762
- Yes!
- Max Rolland
1979
01:27:40,895 --> 01:27:42,096
beats Will Muller in a
match that.
1980
01:27:42,230 --> 01:27:43,598
- Get the guys.
1981
01:27:43,731 --> 01:27:45,566
- What a race!
1982
01:28:36,651 --> 01:28:37,350
- Coming through.
- Excuse me.
1983
01:28:37,484 --> 01:28:38,619
Excuse me. Sorry.
1984
01:28:44,258 --> 01:28:46,027
- Oh, sweetheart.
1985
01:28:46,160 --> 01:28:49,630
You scared me.
1986
01:29:02,243 --> 01:29:03,044
- You're insane, Max.
1987
01:29:03,177 --> 01:29:04,779
You're so freaking crazy.
1988
01:29:06,446 --> 01:29:08,115
- Congratulations.
1989
01:29:08,249 --> 01:29:10,284
What a race! What a recruit!
1990
01:29:12,186 --> 01:29:14,522
- What did I tell you? Right?
1991
01:29:14,655 --> 01:29:16,991
You're a kick-ass driver!
1992
01:29:17,124 --> 01:29:18,993
Look!
1993
01:29:19,126 --> 01:29:20,328
Yeah!
1994
01:29:27,335 --> 01:29:29,670
- I think we should
keep an eye on her.
1995
01:29:29,804 --> 01:29:30,403
What's her name?
1996
01:29:30,538 --> 01:29:31,339
- Max.
1997
01:29:32,807 --> 01:29:33,674
Like a boy.
1998
01:29:37,778 --> 01:29:39,580
- This is for you!
1999
01:29:39,714 --> 01:29:40,815
- Let me through.
2000
01:29:46,554 --> 01:29:48,890
- Disqualified.
2001
01:29:49,023 --> 01:29:52,392
Dangerous driving, apparently.
2002
01:29:52,526 --> 01:29:55,763
It's a miracle that
the Federation didn't
ban me for life.
2003
01:30:15,415 --> 01:30:16,083
- Hey! Max!
2004
01:30:20,855 --> 01:30:22,290
- How are you?
- I'm good. You?
2005
01:30:23,858 --> 01:30:24,625
What's all this?
2006
01:30:24,759 --> 01:30:26,426
- I've made a big decision.
2007
01:30:26,560 --> 01:30:28,461
I'm finally striking
out on my own.
2008
01:30:28,596 --> 01:30:30,531
Can't live at my
father's until I'm 40.
2009
01:30:30,665 --> 01:30:32,733
- You are 40.
2010
01:30:32,867 --> 01:30:34,467
- Anyway, I'm getting an
apartment in the city.
2011
01:30:34,602 --> 01:30:36,103
It'll be way better.
2012
01:30:38,739 --> 01:30:42,143
Oh, yeah, my father is
taking back his collection,
2013
01:30:42,276 --> 01:30:43,077
my babies.
2014
01:30:44,745 --> 01:30:46,881
- So he's kicking you out.
2015
01:30:47,014 --> 01:30:50,051
And the apartment in
the city is your mom's.
2016
01:30:51,385 --> 01:30:53,721
- I missed you.
2017
01:30:53,854 --> 01:30:55,122
How are things with my father?
2018
01:30:55,256 --> 01:30:56,891
He's treating you well?
2019
01:30:57,024 --> 01:30:59,794
- Stan, I won't be racing
for your father next season.
2020
01:30:59,927 --> 01:31:00,728
- What?
2021
01:31:02,596 --> 01:31:03,564
- I joined the Alpine Academy.
2022
01:31:03,698 --> 01:31:04,932
- No way.
2023
01:31:05,066 --> 01:31:07,635
- I got a spot with
ART in Formula 2
2024
01:31:07,768 --> 01:31:08,501
and I'm gonna be
doing free trials
2025
01:31:08,602 --> 01:31:09,904
in Formula 1 at Castellet.
2026
01:31:10,204 --> 01:31:11,305
- What?
2027
01:31:11,439 --> 01:31:12,006
- And...
2028
01:31:13,641 --> 01:31:15,943
- Oh, no, Will got you pregnant.
2029
01:31:17,144 --> 01:31:17,778
- God, no.
2030
01:31:19,313 --> 01:31:21,582
I'm gonna need someone
with me in the stands.
2031
01:31:21,716 --> 01:31:23,250
Someone I can trust.
2032
01:31:23,384 --> 01:31:24,986
- Yeah.
2033
01:31:25,119 --> 01:31:27,154
- Know anyone who
might be interested.
2034
01:31:32,326 --> 01:31:35,596
- Hold on, are you asking
me to be your engineer?
2035
01:31:35,730 --> 01:31:37,431
- Yeah.
2036
01:31:37,565 --> 01:31:39,499
- Whoa, so I'll have to put
up with your shitty attitude
2037
01:31:39,633 --> 01:31:41,002
for another year?
2038
01:31:42,502 --> 01:31:43,871
- How about a hug?
2039
01:31:49,176 --> 01:31:50,945
And the rest is history.
2040
01:31:51,078 --> 01:31:52,380
Now we're here at the
Paul Ricard's circuit
2041
01:31:52,480 --> 01:31:54,815
where I'll be driving
Formula 1 for the first time
2042
01:31:55,082 --> 01:31:56,984
well, officially.
2043
01:31:57,118 --> 01:31:58,219
Can't wait.
- And cut.
2044
01:31:58,352 --> 01:31:59,520
Okay, great, that's the one.
2045
01:31:59,653 --> 01:32:00,521
- Got everything you need?
2046
01:32:00,654 --> 01:32:01,288
- Yeah.
- Cool.
2047
01:32:01,455 --> 01:32:02,023
- Awesome.
2048
01:32:04,158 --> 01:32:05,626
And congrats again
on your journey.
2049
01:32:05,760 --> 01:32:08,796
It's very inspiring.
- Thank you so much.
2050
01:32:10,464 --> 01:32:11,132
- Good job.
2051
01:32:13,034 --> 01:32:15,536
- Sorry, I
have just one last question.
2052
01:32:15,669 --> 01:32:17,271
How does it feel to be part
of the very exclusive club
2053
01:32:17,371 --> 01:32:19,740
of female F1 drivers?
2054
01:32:20,174 --> 01:32:24,011
- To be honest, I don't
think about it too much.
2055
01:32:24,145 --> 01:32:26,380
I mean, I'm proud, obviously,
2056
01:32:26,515 --> 01:32:29,316
but for me it's just a chance
to show my skills as a driver
2057
01:32:29,450 --> 01:32:32,319
and to prove that I'm
where I'm supposed to be.
2058
01:32:32,453 --> 01:32:33,054
That's all.
2059
01:32:35,189 --> 01:32:38,225
I learned that respect
is earned on the track.
2060
01:32:38,359 --> 01:32:42,229
On the track, there are no
women, no men, just drivers.
2061
01:32:44,031 --> 01:32:46,567
And being a driver
means just one thing.
2062
01:32:46,700 --> 01:32:48,369
Being the fastest.
129250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.