Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
STYLE
::cue {
font-size: 1.06em;
font-weight: bold;
color: #ffffff;
}
NOTE video_app_international_ai
1
00:00:46.480 --> 00:00:47.680 line:85%
Ambil air, siramkan ke dia biar sadar
2
00:00:52.000 --> 00:00:53.720 line:85%
Kamu sudah sadar
3
00:00:54.280 --> 00:00:55.920 line:85%
Kalau kamu masih belum bangun
4
00:00:55.920 --> 00:00:58.320 line:85%
Aku bakal siram kamu pakai urine
5
00:00:59.040 --> 00:01:02.080 line:85%
Hahaha
6
00:01:21.040 --> 00:01:22.080 line:85%
Xie Jiachang
7
00:01:22.200 --> 00:01:23.880 line:85%
Orang yang menangkapku bahkan tidak menyapa
8
00:01:24.040 --> 00:01:25.480 line:85%
Kamu pikir aku gampang ditindas, ya?
9
00:01:28.480 --> 00:01:29.040 line:85%
Cepat pergi
10
00:01:33.080 --> 00:01:34.280 line:85%
Kalau ada kehidupan berikutnya
11
00:01:35.120 --> 00:01:36.400 line:85%
Aku tidak mau bertemu denganmu lagi
12
00:01:38.480 --> 00:01:39.280 line:85%
Istri
13
00:01:39.880 --> 00:01:40.720 line:85%
Istri
14
00:01:41.640 --> 00:01:42.320 line:85%
Istri
15
00:01:42.880 --> 00:01:43.600 line:85%
Eh
16
00:01:45.640 --> 00:01:46.200 line:85%
Tarik
17
00:01:49.240 --> 00:01:50.520 line:85%
Kamu gila atau bodoh?
18
00:01:51.240 --> 00:01:52.040 line:85%
Kakak
19
00:01:52.120 --> 00:01:53.280 line:85%
Sepertinya benar-benar jadi bodoh karena dipukul
20
00:01:53.680 --> 00:01:54.480 line:85%
Aduh
21
00:01:55.200 --> 00:01:56.840 line:85%
Bos Zhou saja datang langsung
22
00:01:57.240 --> 00:01:59.120 line:85%
Zheng Nanfeng benar-benar berani muncul
23
00:01:59.440 --> 00:02:00.680 line:85%
Xie Jiachang
24
00:02:00.680 --> 00:02:02.480 line:85%
Kamu pikir Balai Dansa Fantasi milikku sudah kosong?
25
00:02:02.480 --> 00:02:03.840 line:85%
Kamu cukup sombong ya
26
00:02:03.840 --> 00:02:04.840 line:85%
Tutup mulutmu!
27
00:02:23.680 --> 00:02:25.640 line:85%
Barusan aku di kapal, kan?
28
00:02:33.800 --> 00:02:34.680 line:85%
Cepat lepaskan aku
29
00:02:35.480 --> 00:02:37.440 line:85%
Lepaskan aku, dasar brengsek!
30
00:02:44.200 --> 00:02:45.440 line:85%
Kak Feng, Kak Feng
31
00:02:45.840 --> 00:02:47.680 line:85%
Kakak ipar bilang kamu pasti tidak akan datang
32
00:02:47.680 --> 00:02:49.280 line:85%
Aku bilang, masa sih tidak mungkin
33
00:02:49.600 --> 00:02:50.840 line:85%
Zheng Nanfeng
34
00:02:50.840 --> 00:02:51.840 line:85%
Kita sudah bercerai
35
00:02:51.840 --> 00:02:52.920 line:85%
Ngapain kamu datang?
36
00:02:53.520 --> 00:02:54.800 line:85%
Kenapa kamu menculik dia?
37
00:02:55.440 --> 00:02:56.480 line:85%
Xie Jiachang, maksudmu apa?
38
00:02:58.840 --> 00:02:59.880 line:85%
Kak Feng
39
00:03:00.040 --> 00:03:01.920 line:85%
Kamu masih belum paham maksudku?
40
00:03:02.280 --> 00:03:03.800 line:85%
Aku sudah menahan diri bertahun-tahun
41
00:03:03.800 --> 00:03:05.320 line:85%
Bukankah semua demi hari ini?
42
00:03:05.920 --> 00:03:08.000 line:85%
Tanda tangani perjanjian pengalihan saham ini baik-baik
43
00:03:08.000 --> 00:03:09.920 line:85%
Kita masih bisa jadi saudara baik setelah ini
44
00:03:10.440 --> 00:03:12.400 line:85%
Mengancamku dengan dia tidak ada gunanya
45
00:03:13.240 --> 00:03:14.520 line:85%
Kamu juga dengar dia bicara
46
00:03:15.440 --> 00:03:16.360 line:85%
Kami berdua sudah bercerai
47
00:03:20.040 --> 00:03:21.160 line:85%
Zheng Nanfeng
48
00:03:21.160 --> 00:03:22.440 line:85%
Sudah saat seperti ini
49
00:03:22.680 --> 00:03:24.320 line:85%
Kamu masih saja berpura-pura di depanku
50
00:03:25.320 --> 00:03:27.840 line:85%
Baik, aku biarkan kamu berakting sepuasnya
51
00:03:30.360 --> 00:03:30.800 line:85%
Zhiyi
52
00:03:32.880 --> 00:03:34.200 line:85%
Oh, sudah tidak akting lagi
53
00:03:34.520 --> 00:03:35.800 line:85%
Sudah aku bilang
54
00:03:35.800 --> 00:03:38.240 line:85%
Kamu tinggal tanda tangan perjanjian ini dengan patuh
55
00:03:38.280 --> 00:03:39.840 line:85%
Selesaikan urusannya
56
00:03:40.200 --> 00:03:42.040 line:85%
Aku pasti antar kalian berdua pulang
57
00:03:47.680 --> 00:03:48.480 line:85%
Baik
58
00:03:50.280 --> 00:03:51.080 line:85%
Aku tanda tangan
59
00:03:53.720 --> 00:03:54.640 line:85%
Tapi sebelum tanda tangan
60
00:03:56.600 --> 00:03:58.120 line:85%
Biarkan kami berdua bicara sebentar
61
00:04:04.680 --> 00:04:05.480 line:85%
Zhiyi
62
00:04:05.880 --> 00:04:06.680 line:85%
Dengar aku dulu
63
00:04:08.240 --> 00:04:09.600 line:85%
Dulu aku yang salah padamu
64
00:04:11.040 --> 00:04:13.040 line:85%
Tapi target Xie Jiachang cuma aku
65
00:04:13.920 --> 00:04:15.720 line:85%
Lebih baik satu orang mati daripada dua
66
00:04:15.920 --> 00:04:16.720 line:85%
Benar
67
00:04:17.440 --> 00:04:19.280 line:85%
Satu orang mati lebih baik daripada dua
68
00:04:19.680 --> 00:04:21.920 line:85%
Zheng Nanfeng, aku tidak akan pernah memaafkanmu
69
00:04:22.200 --> 00:04:23.480 line:85%
Kalau begitu, kamu saja yang mati
70
00:04:24.080 --> 00:04:25.760 line:85%
Xie Jiachang, sini
71
00:04:25.760 --> 00:04:27.280 line:85%
Langsung kasih tahu kamu kata sandi keuangan
72
00:04:27.280 --> 00:04:29.080 line:85%
Itu lebih berguna daripada perjanjian pengalihan saham
73
00:04:30.720 --> 00:04:31.520 line:85%
Zheng Nanfeng
74
00:04:32.280 --> 00:04:33.480 line:85%
Kalau ada kehidupan berikutnya
75
00:04:34.120 --> 00:04:35.640 line:85%
Aku tidak mau bertemu denganmu lagi
76
00:04:50.400 --> 00:04:52.440 line:85%
Ayo, sebutkan kata sandinya
77
00:04:57.680 --> 00:04:58.480 line:85%
Zhiyi
78
00:05:00.480 --> 00:05:02.800 line:85%
Zhiyi, Zhiyi
79
00:05:07.720 --> 00:05:08.720 line:85%
Kalian berani bikin keributan di Klub A8
80
00:05:08.880 --> 00:05:10.000 line:85%
Semuanya minggir!
81
00:05:10.360 --> 00:05:10.960 line:85%
Klub A8
82
00:05:11.800 --> 00:05:13.080 line:85%
Aneh
83
00:05:13.080 --> 00:05:16.000 line:85%
Kenapa aku kembali ke masa lalu?
84
00:05:16.200 --> 00:05:17.280 line:85%
Kamu siapa?
85
00:05:21.360 --> 00:05:22.920 line:85%
Aku bilang, adik Zhiyi
86
00:05:24.080 --> 00:05:26.200 line:85%
Bukan kakak yang menindasmu
87
00:05:26.200 --> 00:05:27.240 line:85%
Anak ini
88
00:05:27.680 --> 00:05:29.600 line:85%
Dia masuk ke balai dansa kita untuk mencuri
89
00:05:29.880 --> 00:05:32.320 line:85%
Barusan dia memukulku tanpa alasan
90
00:05:32.920 --> 00:05:34.200 line:85%
Lihat rambutku jadi berantakan
91
00:05:34.880 --> 00:05:36.240 line:85%
Ada barangmu yang hilang di sini?
92
00:05:36.240 --> 00:05:37.880 line:85%
Kita berdua sama-sama tahu dalam hati
93
00:05:38.600 --> 00:05:40.600 line:85%
Tunanganku meninggal secara misterius
94
00:05:40.600 --> 00:05:41.720 line:85%
Aku bicara terus terang
95
00:05:41.880 --> 00:05:43.840 line:85%
Xiaofeng aku suruh untuk menyelidikimu
96
00:05:44.520 --> 00:05:47.840 line:85%
Zhou Zhiyi selalu bicara berdasarkan bukti
97
00:05:48.080 --> 00:05:50.600 line:85%
Kematian pria itu tidak ada hubungannya denganku
98
00:05:50.600 --> 00:05:51.640 line:85%
Xie Jiachang
99
00:05:55.200 --> 00:05:56.800 line:85%
Orang berhati serigala dan berjiwa anjing
100
00:05:58.200 --> 00:05:59.240 line:85%
Jangan sentuh istriku
101
00:06:00.120 --> 00:06:01.480 line:85%
Apa maksudmu, Zheng Nanfeng?
102
00:06:02.080 --> 00:06:04.800 line:85%
Zheng Nanfeng, kau dipukul sampai bodoh, ya?
103
00:06:05.400 --> 00:06:06.480 line:85%
Dia itu istrimu?
104
00:06:06.600 --> 00:06:08.280 line:85%
Kamu belum kapok dipukul, ya?
105
00:06:08.280 --> 00:06:09.920 line:85%
Coba sentuh orangku lagi
106
00:06:10.040 --> 00:06:11.080 line:85%
Siapa berani sentuh istriku
107
00:06:11.080 --> 00:06:12.000 line:85%
Akan kubunuh siapa pun
108
00:06:13.080 --> 00:06:13.920 line:85%
Siapa istrimu?
109
00:06:13.920 --> 00:06:15.120 line:85%
Kamu benar-benar jadi bodoh gara-gara dipukul
110
00:06:16.400 --> 00:06:17.200 line:85%
Istri
111
00:06:17.880 --> 00:06:20.600 line:85%
Nanti akan kujelaskan soal ini padamu
112
00:06:20.600 --> 00:06:22.200 line:85%
Bagaimana kalau kita pulang dulu
113
00:06:22.480 --> 00:06:23.280 line:85%
Eh, eh
114
00:06:23.560 --> 00:06:24.000 line:85%
Serang dia!
115
00:06:24.600 --> 00:06:25.440 line:85%
Jangan bergerak
116
00:06:25.440 --> 00:06:27.280 line:85%
Jangan bergerak, lihat siapa berani bertindak
117
00:06:30.880 --> 00:06:31.680 line:85%
Semua berhenti!
118
00:06:36.200 --> 00:06:37.320 line:85%
Para penonton sekalian
119
00:06:37.320 --> 00:06:38.320 line:85%
Situasi di arena sekarang
120
00:06:38.320 --> 00:06:39.600 line:85%
Sudah sangat tegang
121
00:06:39.600 --> 00:06:41.600 line:85%
Tim Tiongkok mendapat dua penalti penting
122
00:06:42.120 --> 00:06:43.520 line:85%
Terlihat pemain mengatur napas
123
00:06:44.080 --> 00:06:44.680 line:85%
Melempar bola
124
00:06:44.680 --> 00:06:46.680 line:85%
Kalian berdua sudah bersaing bertahun-tahun
125
00:06:46.840 --> 00:06:48.320 line:85%
Ada hasilnya tidak dari persaingan itu?
126
00:06:50.080 --> 00:06:51.120 line:85%
Zhiyi
127
00:06:51.120 --> 00:06:52.240 line:85%
Menurutku tidak bisa
128
00:06:52.280 --> 00:06:53.320 line:85%
Lebih baik berdamai saja
129
00:06:53.520 --> 00:06:55.320 line:85%
Damai itu mustahil
130
00:06:55.480 --> 00:06:57.320 line:85%
Tunanganku meninggal secara misterius
131
00:06:57.320 --> 00:06:59.280 line:85%
Hari ini harus ada penjelasan
132
00:06:59.600 --> 00:07:02.640 line:85%
Zhiyi, kamu sebagai wanita sangat dominan
133
00:07:03.880 --> 00:07:05.920 line:85%
Apa kamu yang membawa maut pada Cheng Yadong?
134
00:07:06.680 --> 00:07:07.640 line:85%
Begini
135
00:07:07.920 --> 00:07:09.480 line:85%
Biar aku jadi suamimu
136
00:07:09.480 --> 00:07:10.720 line:85%
Aku tidak takut dibawa sial
137
00:07:11.200 --> 00:07:12.520 line:85%
Xie Jiachang, kau cari mati ya
138
00:07:13.080 --> 00:07:13.880 line:85%
Takut sama kamu?
139
00:07:15.000 --> 00:07:15.800 line:85%
Sudah cukup
140
00:07:16.000 --> 00:07:17.120 line:85%
Semua duduk!
141
00:07:17.880 --> 00:07:18.680 line:85%
Duduk!
142
00:07:24.080 --> 00:07:25.920 line:85%
Kematian Yadong pasti ada hubungannya dengan dia
143
00:07:26.200 --> 00:07:28.720 line:85%
Hari ini aku suruh Xiaofeng menyelidiki masalah ini
144
00:07:29.000 --> 00:07:30.480 line:85%
Kalau begitu, tunjukkan buktinya
145
00:07:31.440 --> 00:07:32.240 line:85%
Xiaofeng
146
00:07:34.320 --> 00:07:35.120 line:85%
Xiaofeng
147
00:07:35.880 --> 00:07:36.640 line:85%
Aku panggil kamu
148
00:07:36.680 --> 00:07:39.600 line:85%
Ayo sini, ceritakan hasil penyelidikanmu ke semua orang
149
00:07:45.600 --> 00:07:48.640 line:85%
Orang ini menculik Zhou Zhiyi
150
00:07:48.880 --> 00:07:50.280 line:85%
Memaksa aku menyerahkan saham
151
00:07:51.280 --> 00:07:52.800 line:85%
Lalu kami lompat ke laut dan mati
152
00:07:54.680 --> 00:07:56.200 line:85%
Kamu bicara ngawur apa sih
153
00:07:58.080 --> 00:07:58.880 line:85%
Tuan Qin
154
00:07:59.680 --> 00:08:02.120 line:85%
Menurutku anak ini memang ada masalah di otaknya
155
00:08:02.240 --> 00:08:03.200 line:85%
Lompat ke laut pula
156
00:08:03.200 --> 00:08:04.840 line:85%
Kenapa tidak terbang ke langit sekalian?
157
00:08:05.480 --> 00:08:06.280 line:85%
Hmph
158
00:08:06.520 --> 00:08:07.320 line:85%
Sudah
159
00:08:07.920 --> 00:08:10.480 line:85%
Aku juga tidak mau dengar urusan kalian berdua
160
00:08:10.920 --> 00:08:12.320 line:85%
Hari ini cukup sampai di sini
161
00:08:13.080 --> 00:08:14.280 line:85%
Sampai di sini saja
162
00:08:15.040 --> 00:08:17.640 line:85%
Karena Tuan Qin sudah bicara sejauh ini
163
00:08:18.120 --> 00:08:20.120 line:85%
Tentu aku harus menghormati beliau
164
00:08:20.720 --> 00:08:23.920 line:85%
Tapi aku mau bertaruh dengan Zhou Zhiyi
165
00:08:24.520 --> 00:08:25.320 line:85%
Taruhan apa?
166
00:08:25.840 --> 00:08:26.880 line:85%
Eh
167
00:08:26.880 --> 00:08:28.080 line:85%
Taruhan pertandingan bola
168
00:08:28.280 --> 00:08:29.680 line:85%
Kalau kamu menang
169
00:08:30.320 --> 00:08:31.320 line:85%
Orangmu boleh kamu bawa pergi
170
00:08:31.680 --> 00:08:34.080 line:85%
Urusan balai dansa hari ini aku anggap sial saja
171
00:08:34.280 --> 00:08:35.440 line:85%
Kalian tidak perlu ganti rugi
172
00:08:36.400 --> 00:08:37.880 line:85%
Kalau aku menang
173
00:08:37.880 --> 00:08:38.680 line:85%
Bagaimana?
174
00:08:39.000 --> 00:08:40.800 line:85%
Orangmu tetap harus pergi
175
00:08:41.080 --> 00:08:45.600 line:85%
Kamu tinggal di sini, biar aku puas selama empat puluh sembilan hari
176
00:08:45.640 --> 00:08:47.680 line:85%
Xie Jiachang, kau benar-benar cari mati ya
177
00:08:47.680 --> 00:08:48.840 line:85%
Kau percaya aku akan membunuhmu?
178
00:08:49.200 --> 00:08:51.800 line:85%
Bos Zhou, lihat anak buahmu sangat emosional
179
00:08:51.800 --> 00:08:53.240 line:85%
Kamu bisa sukses apa dengan mereka?
180
00:08:53.480 --> 00:08:55.680 line:85%
Menurutku kamu juga tidak mampu mengatur mereka
181
00:08:56.440 --> 00:08:57.240 line:85%
Amin
182
00:09:02.480 --> 00:09:05.600 line:85%
Bos Zhou, berani taruhan atau tidak?
183
00:09:06.200 --> 00:09:08.720 line:85%
Apa kamu takut karena tak ada pria yang mendukung?
184
00:09:09.880 --> 00:09:11.240 line:85%
Aku tidak takut padamu!
185
00:09:11.320 --> 00:09:12.440 line:85%
Jadi kamu setuju, ya?
186
00:09:12.440 --> 00:09:13.280 line:85%
Aku taruhan denganmu.
187
00:09:15.000 --> 00:09:16.080 line:85%
Kalau kamu kalah,
188
00:09:16.080 --> 00:09:17.080 line:85%
Jika kamu kalah,
189
00:09:17.080 --> 00:09:17.880 line:85%
Tambahkan sepuluh ribu yuan.
190
00:09:17.920 --> 00:09:18.720 line:85%
Setuju, cepat sekali.
191
00:09:19.040 --> 00:09:20.440 line:85%
Jadi aku cuma bernilai sepuluh ribu yuan?
192
00:09:20.640 --> 00:09:22.280 line:85%
Zheng Nanfeng, aku datang menyelamatkanmu!
193
00:09:22.280 --> 00:09:23.600 line:85%
Kamu jadikan aku sebagai taruhan?
194
00:09:23.880 --> 00:09:25.080 line:85%
Aku tidak akan membiarkanmu kalah.
195
00:09:29.240 --> 00:09:30.040 line:85%
Bagaimana cara taruhannya?
196
00:09:30.280 --> 00:09:31.080 line:85%
Oh.
197
00:09:31.280 --> 00:09:32.600 line:85%
Hampir lupa bilang ke kalian.
198
00:09:32.680 --> 00:09:37.000 line:85%
Bos Xie punya julukan Raja Judi Haicheng.
199
00:09:37.120 --> 00:09:38.080 line:85%
Diamlah kamu!
200
00:09:38.440 --> 00:09:39.600 line:85%
Kamu tidak berhak bicara di sini.
201
00:09:39.880 --> 00:09:40.600 line:85%
Lupa ya, kamu baru datang ke Haicheng?
202
00:09:40.600 --> 00:09:42.280 line:85%
Dulu tiap hari makan dari sampah, kan?
203
00:09:42.400 --> 00:09:43.840 line:85%
Ngomong apa sih kamu!
204
00:09:46.280 --> 00:09:47.720 line:85%
Kita taruhan skor saja.
205
00:09:48.120 --> 00:09:49.880 line:85%
Salah satu angka, langsung kalah.
206
00:09:50.080 --> 00:09:50.840 line:85%
Xie Jiachang.
207
00:09:50.840 --> 00:09:52.000 line:85%
Kamu sedang menipu orang!
208
00:09:52.080 --> 00:09:53.040 line:85%
Siapa yang bisa menebak seakurat itu?
209
00:09:53.480 --> 00:09:56.680 line:85%
Tim Tiongkok menang atas Spanyol dengan selisih 2 poin.
210
00:09:56.680 --> 00:09:57.720 line:85%
Masuk ke delapan besar.
211
00:09:59.480 --> 00:10:01.480 line:85%
Tenang saja, aku tak akan biarkan kamu rugi.
212
00:10:06.920 --> 00:10:09.320 line:85%
Bola basket meluncur di udara membentuk lengkungan sempurna.
213
00:10:09.320 --> 00:10:10.320 line:85%
Dengan suara "swish", bola masuk ke ring.
214
00:10:10.720 --> 00:10:11.840 line:85%
Tim Tiongkok melancarkan serangan tajam.
215
00:10:11.840 --> 00:10:13.520 line:85%
Para pemain dengan kemampuan individu luar biasa
216
00:10:13.520 --> 00:10:14.520 line:85%
menembus pertahanan berlapis.
217
00:10:14.520 --> 00:10:16.600 line:85%
Melompat tinggi dan melakukan lay-up yang indah.
218
00:10:17.280 --> 00:10:18.840 line:85%
Bola basket masuk ke ring tanpa menyentuh tepi.
219
00:10:18.840 --> 00:10:20.400 line:85%
78:76
220
00:10:20.400 --> 00:10:21.760 line:85%
Tim Tiongkok menang!
221
00:10:21.760 --> 00:10:23.560 line:85%
Mereka mengalahkan tim Spanyol yang kuat.
222
00:10:23.560 --> 00:10:24.840 line:85%
Menciptakan sejarah.
223
00:10:24.840 --> 00:10:25.800 line:85%
Hei, menang!
224
00:10:25.880 --> 00:10:26.800 line:85%
Menang, hahaha!
225
00:10:27.080 --> 00:10:29.480 line:85%
Zheng Nanfeng, kamu memang jenius!
226
00:10:29.600 --> 00:10:30.880 line:85%
Menang, menang!
227
00:10:31.000 --> 00:10:33.920 line:85%
Menang, menang!
228
00:10:35.680 --> 00:10:36.520 line:85%
Zheng Nanfeng.
229
00:10:36.600 --> 00:10:37.680 line:85%
Bagaimana kamu tahu?
230
00:10:38.120 --> 00:10:40.080 line:85%
Aku juga tahu aku calon suamimu.
231
00:10:40.720 --> 00:10:41.880 line:85%
Kepalamu benar-benar sudah kena pukul sampai bodoh.
232
00:10:41.880 --> 00:10:42.920 line:85%
Bos Xie.
233
00:10:43.880 --> 00:10:45.280 line:85%
Bolehkah kami pergi sekarang?
234
00:10:46.240 --> 00:10:47.040 line:85%
Tidak mungkin.
235
00:10:47.840 --> 00:10:48.800 line:85%
Benar-benar tidak mungkin!
236
00:10:49.240 --> 00:10:50.680 line:85%
Mana mungkin bisa menebak seakurat itu?
237
00:10:51.240 --> 00:10:52.320 line:85%
Zheng Nanfeng, kamu curang!
238
00:10:52.320 --> 00:10:53.640 line:85%
Kamu curang!
239
00:10:55.280 --> 00:10:56.160 line:85%
Sudah cukup!
240
00:10:56.160 --> 00:10:57.480 line:85%
Aku masih di sini!
241
00:10:58.080 --> 00:10:59.880 line:85%
Jadi orang harus tahu batas saat bicara.
242
00:11:00.120 --> 00:11:02.600 line:85%
Kalau tidak, jangan salahkan aku kalau marah.
243
00:11:02.880 --> 00:11:05.040 line:85%
Tuan Qin tidak bermaksud seperti itu.
244
00:11:05.320 --> 00:11:06.480 line:85%
Mereka memang curang!
245
00:11:06.880 --> 00:11:08.400 line:85%
Faktanya sudah jelas di depan mata.
246
00:11:08.800 --> 00:11:11.880 line:85%
Xie Jiachang, kamu harus terima kekalahan.
247
00:11:13.120 --> 00:11:15.080 line:85%
Zhiyi, aku lelah.
248
00:11:15.600 --> 00:11:16.520 line:85%
Antarkan aku pulang, ya.
249
00:11:17.080 --> 00:11:17.880 line:85%
Ayo pergi, Tuan Qin.
250
00:11:21.120 --> 00:11:21.920 line:85%
Eh.
251
00:11:23.040 --> 00:11:24.880 line:85%
Ambil uang, sepuluh ribu yuan.
252
00:11:28.480 --> 00:11:29.400 line:85%
Tak sanggup kalah, ya?
253
00:11:30.200 --> 00:11:31.000 line:85%
Berikan padanya.
254
00:11:35.720 --> 00:11:36.520 line:85%
Terima kasih.
255
00:11:37.400 --> 00:11:38.200 line:85%
Ayo pergi.
256
00:11:44.200 --> 00:11:46.680 line:85%
Kamu benar-benar nekat, anak muda
257
00:11:47.000 --> 00:11:48.440 line:85%
Kamu berani menjadikan kakak ipar sebagai taruhan
258
00:11:49.800 --> 00:11:50.800 line:85%
Pernahkah kamu berpikir
259
00:11:51.120 --> 00:11:52.480 line:85%
Kalau sampai kalah
260
00:11:52.480 --> 00:11:54.880 line:85%
Bagaimana kita jalani empat puluh sembilan hari ini
261
00:11:55.280 --> 00:11:56.600 line:85%
Kamu masih berani bicara
262
00:11:56.680 --> 00:11:58.040 line:85%
Bukankah kamu tidak menambah taruhan
263
00:11:58.840 --> 00:11:59.880 line:85%
Bukankah kita menang uang
264
00:12:00.640 --> 00:12:02.480 line:85%
Mana mungkin aku biarkan istriku kalah
265
00:12:03.040 --> 00:12:04.840 line:85%
Anak ini benar-benar jadi bodoh karena dipukul
266
00:12:05.040 --> 00:12:06.080 line:85%
Bicara ngawur saja
267
00:12:07.880 --> 00:12:08.640 line:85%
Sudahlah
268
00:12:08.640 --> 00:12:11.280 line:85%
Bagaimanapun, hari ini Zheng Nanfeng tetap menang
269
00:12:11.640 --> 00:12:12.680 line:85%
Biasanya tidak kelihatan
270
00:12:12.680 --> 00:12:14.240 line:85%
Di saat genting, dia bisa diandalkan juga
271
00:12:14.600 --> 00:12:16.080 line:85%
Bisa diandalkan pun, apa gunanya
272
00:12:16.200 --> 00:12:17.680 line:85%
Xie Jiachang dirugikan diam-diam
273
00:12:17.880 --> 00:12:19.280 line:85%
Dia pasti tidak akan membiarkan begitu saja
274
00:12:19.440 --> 00:12:20.800 line:85%
Untung hari ini aku undang Tuan Qin
275
00:12:20.800 --> 00:12:22.080 line:85%
Kalau tidak, pasti kita yang rugi
276
00:12:22.840 --> 00:12:25.880 line:85%
Mulai besok, Balai Dansa Artistik tutup sementara
277
00:12:26.080 --> 00:12:27.040 line:85%
Semua orang sebaiknya menghindar dulu
278
00:12:27.600 --> 00:12:28.400 line:85%
Tidak bisa
279
00:12:29.120 --> 00:12:30.480 line:85%
Kita harus melawan dia
280
00:12:31.640 --> 00:12:33.520 line:85%
Tenang saja, aku di sini
281
00:12:33.880 --> 00:12:35.080 line:85%
Aku akan melindungimu
282
00:12:35.080 --> 00:12:37.480 line:85%
Jangan kira kamu menebak skor basket dengan benar
283
00:12:37.480 --> 00:12:38.800 line:85%
Lalu merasa tak terkalahkan
284
00:12:38.880 --> 00:12:41.280 line:85%
Xie Jiachang punya balai dansa dan pabrik
285
00:12:41.440 --> 00:12:42.800 line:85%
Anak buahnya ada puluhan orang
286
00:12:42.880 --> 00:12:44.280 line:85%
Kekuatannya jauh lebih besar dari kita
287
00:12:44.280 --> 00:12:45.880 line:85%
Dengan apa kamu bisa melindungi Kak Zhiyi
288
00:12:46.240 --> 00:12:48.520 line:85%
Nanfeng, aku tahu niatmu baik
289
00:12:49.280 --> 00:12:50.840 line:85%
Tapi kita sudah bertarung bertahun-tahun
290
00:12:52.080 --> 00:12:52.720 line:85%
Aku juga lelah
291
00:12:52.720 --> 00:12:53.480 line:85%
Sudah, biarkan saja
292
00:12:53.480 --> 00:12:55.120 line:85%
Amin, Aqiang, bersiaplah
293
00:12:57.080 --> 00:12:58.040 line:85%
Tunggu sebentar
294
00:12:58.040 --> 00:12:59.200 line:85%
Uangnya kasih aku
295
00:12:59.200 --> 00:13:00.280 line:85%
Aku yang menang
296
00:13:00.280 --> 00:13:01.480 line:85%
Uangnya kasih aku
297
00:13:03.720 --> 00:13:04.520 line:85%
Eh
298
00:13:05.880 --> 00:13:06.680 line:85%
Lepaskan bajumu
299
00:13:06.680 --> 00:13:07.320 line:85%
Ah
300
00:13:08.400 --> 00:13:09.080 line:85%
Lepaskan bajumu
301
00:13:09.080 --> 00:13:10.080 line:85%
Aku akan mengoleskan obat padamu
302
00:13:11.440 --> 00:13:12.240 line:85%
Oh
303
00:13:41.520 --> 00:13:42.320 line:85%
Zhiyi
304
00:13:43.600 --> 00:13:44.720 line:85%
Aku mau tanya sesuatu padamu
305
00:13:44.720 --> 00:13:45.520 line:85%
Hmm
306
00:13:47.840 --> 00:13:49.200 line:85%
Kamu tahu siapa aku
307
00:13:51.800 --> 00:13:53.280 line:85%
Kamu
308
00:13:53.280 --> 00:13:54.120 line:85%
Zheng Nanfeng
309
00:13:54.840 --> 00:13:56.120 line:85%
Aku bukan hanya Zheng Nanfeng
310
00:13:56.680 --> 00:13:58.120 line:85%
Aku juga calon suamimu
311
00:14:00.040 --> 00:14:01.080 line:85%
Mulai sekarang aku akan melindungimu
312
00:14:02.080 --> 00:14:03.520 line:85%
Aku tidak akan biarkan kamu terluka lagi
313
00:14:05.920 --> 00:14:08.440 line:85%
Zheng Nanfeng, kamu benar-benar jadi bodoh karena dipukul
314
00:14:08.440 --> 00:14:09.680 line:85%
Atau karena aku datang menyelamatkanmu hari ini
315
00:14:09.680 --> 00:14:11.640 line:85%
Kamu jatuh cinta padaku tanpa bisa disembuhkan
316
00:14:12.080 --> 00:14:13.280 line:85%
Aku punya tunangan
317
00:14:13.280 --> 00:14:14.440 line:85%
Namanya Cheng Yadong
318
00:14:14.600 --> 00:14:15.880 line:85%
Kamu hanya karyawan aku
319
00:14:16.840 --> 00:14:17.800 line:85%
Aku datang menyelamatkanmu hari ini
320
00:14:17.800 --> 00:14:19.600 line:85%
Hanya untuk melindungi bawahan
321
00:14:19.600 --> 00:14:21.440 line:85%
Bisakah kamu bersikap seperti bawahan
322
00:14:21.880 --> 00:14:24.320 line:85%
Mulai sekarang, panggil aku Kak Zhiyi saat bertemu
323
00:14:24.720 --> 00:14:25.520 line:85%
Zhiyi
324
00:14:28.080 --> 00:14:28.480 line:85%
Kak
325
00:14:30.880 --> 00:14:32.440 line:85%
Tapi kalau tidak ada kejadian tak terduga
326
00:14:34.320 --> 00:14:35.600 line:85%
Cheng Yadong tidak akan kembali
327
00:14:39.920 --> 00:14:40.720 line:85%
Aku tahu
328
00:14:41.640 --> 00:14:42.680 line:85%
Meski tidak ada bukti
329
00:14:43.200 --> 00:14:44.880 line:85%
Tapi kemungkinan besar itu ulah Xie Jiachang
330
00:14:45.440 --> 00:14:46.920 line:85%
Tadi kamu suruh kami semua menghindar
331
00:14:47.680 --> 00:14:49.680 line:85%
Tapi menurut pemahamanku tentangmu
332
00:14:50.440 --> 00:14:52.640 line:85%
Kamu pasti ingin membubarkan semua orang
333
00:14:53.480 --> 00:14:56.120 line:85%
Dan tetap tinggal untuk berhadapan dengan Xie Jiachang
334
00:15:02.440 --> 00:15:03.280 line:85%
Bagaimana kamu tahu
335
00:15:04.080 --> 00:15:04.720 line:85%
Di dunia ini
336
00:15:04.720 --> 00:15:06.800 line:85%
Tak ada seorang pun yang lebih mengenalmu daripada aku
337
00:15:11.240 --> 00:15:12.080 line:85%
Tidak perlu tutup
338
00:15:12.720 --> 00:15:14.280 line:85%
Aku akan membantumu menghadapi Xie Jiachang
339
00:15:19.080 --> 00:15:22.640 line:85%
Kenapa aku merasa kamu berbeda dari sebelumnya
340
00:15:23.080 --> 00:15:23.880 line:85%
Percayalah padaku
341
00:15:25.200 --> 00:15:26.480 line:85%
Aku bisa membantumu mengalahkan dia
342
00:15:30.800 --> 00:15:31.680 line:85%
Apa rencanamu
343
00:15:33.080 --> 00:15:35.000 line:85%
Serahkan balai dansa padaku selama setahun
344
00:15:36.000 --> 00:15:36.880 line:85%
Paling lama satu bulan
345
00:15:37.680 --> 00:15:40.320 line:85%
Aku akan membuat balai dansa Xie Jiachang tutup
346
00:16:25.280 --> 00:16:26.080 line:85%
Saya pergi dulu, Bos
347
00:16:26.600 --> 00:16:28.720 line:85%
Pelan-pelan ya, terima kasih atas kerja kerasnya
348
00:16:29.840 --> 00:16:31.120 line:85%
Akhirnya selesai juga
349
00:16:31.640 --> 00:16:32.880 line:85%
Kita semua benar-benar capek
350
00:16:33.880 --> 00:16:35.880 line:85%
Gaya renovasi ini oke nggak ya?
351
00:16:35.920 --> 00:16:38.280 line:85%
Itu uang sepuluh ribu yang aku kumpulkan susah payah
352
00:16:38.280 --> 00:16:39.640 line:85%
Jangan sampai semuanya sia-sia
353
00:16:43.080 --> 00:16:45.080 line:85%
Benar kan, Pak Manajer Zheng?
354
00:16:45.880 --> 00:16:46.880 line:85%
Terima kasih atas kerja kerasnya
355
00:16:47.040 --> 00:16:48.000 line:85%
Kerja keras apanya?
356
00:16:48.280 --> 00:16:49.280 line:85%
Kakiku cedera
357
00:16:50.480 --> 00:16:51.480 line:85%
Kelihatannya cukup parah
358
00:16:51.920 --> 00:16:53.080 line:85%
Sepertinya nggak bisa jalan
359
00:16:54.040 --> 00:16:54.440 line:85%
Aduh
360
00:16:54.440 --> 00:16:55.240 line:85%
Cuma lecet sedikit
361
00:16:55.280 --> 00:16:56.800 line:85%
Aku harus gendong kamu pulang
362
00:16:56.800 --> 00:16:57.880 line:85%
Eh, eh, Zheng Nanfeng
363
00:16:57.880 --> 00:16:58.880 line:85%
Turunkan aku, dong
364
00:16:58.880 --> 00:16:59.680 line:85%
Bukan begitu
365
00:16:59.840 --> 00:17:00.720 line:85%
Lepaskan aku
366
00:17:00.720 --> 00:17:01.520 line:85%
Eh
367
00:17:02.800 --> 00:17:03.600 line:85%
Zheng Nanfeng
368
00:17:03.720 --> 00:17:05.120 line:85%
Turunkan aku
369
00:17:05.520 --> 00:17:07.600 line:85%
Zheng Nanfeng, kamu nggak dengar ya?
370
00:17:07.840 --> 00:17:08.640 line:85%
Maksudnya apa?
371
00:17:12.000 --> 00:17:12.880 line:85%
Apa maksudnya?
372
00:17:13.840 --> 00:17:15.400 line:85%
Eh, eh
373
00:17:15.640 --> 00:17:16.520 line:85%
Turunkan aku
374
00:17:16.520 --> 00:17:17.720 line:85%
Aku bisa jalan sendiri
375
00:17:19.640 --> 00:17:21.480 line:85%
Seumur hidup aku nggak akan menurunkanmu lagi
376
00:17:21.520 --> 00:17:23.200 line:85%
Zheng Nanfeng, kenapa kamu keras kepala banget sih?
377
00:17:23.200 --> 00:17:24.920 line:85%
Turunkan aku
378
00:17:24.920 --> 00:17:25.720 line:85%
Kamu...
379
00:17:26.800 --> 00:17:28.240 line:85%
Kebetulan banget, bro
380
00:17:29.320 --> 00:17:30.120 line:85%
Maksudnya apa?
381
00:17:31.600 --> 00:17:33.680 line:85%
Zheng Nanfeng, aku jatuh nih
382
00:17:36.240 --> 00:17:37.400 line:85%
Sudah sampai
383
00:17:52.680 --> 00:17:53.880 line:85%
Bukan, aku juga sudah sampai rumah
384
00:17:55.240 --> 00:17:56.480 line:85%
Pergi sana!
385
00:18:06.240 --> 00:18:07.320 line:85%
Terus aku harus ke mana?
386
00:18:10.360 --> 00:18:12.600 line:85%
Aku merindukanmu
387
00:18:13.880 --> 00:18:16.520 line:85%
Setiap senja tiba
388
00:18:18.240 --> 00:18:20.600 line:85%
Angin malam berhembus
389
00:18:22.520 --> 00:18:24.760 line:85%
Merindukanmu
390
00:18:26.080 --> 00:18:28.440 line:85%
Misteri hidup
391
00:18:29.960 --> 00:18:32.560 line:85%
Cobalah untuk tidak terlalu memahami
392
00:18:34.360 --> 00:18:36.960 line:85%
Pejamkan mata
393
00:18:38.280 --> 00:18:40.160 line:85%
Jangan menjawab
394
00:18:42.480 --> 00:18:46.200 line:85%
Angin malam berhembus
395
00:18:46.200 --> 00:18:48.840 line:85%
Terbang bersama angin
396
00:18:51.400 --> 00:18:54.280 line:85%
Malam ini, anak kecil
397
00:18:55.080 --> 00:18:58.440 line:85%
Jangan menangis diam-diam
398
00:18:58.440 --> 00:19:02.280 line:85%
Angin malam berhembus
399
00:19:02.280 --> 00:19:04.960 line:85%
Terbang bersama angin
400
00:19:07.000 --> 00:19:10.320 line:85%
Bersama bintang di malam hari
401
00:19:11.480 --> 00:19:14.440 line:85%
Tidurlah dengan tenang
402
00:19:14.440 --> 00:19:16.880 line:85%
Diterpa angin malam
28625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.