Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:07,567 --> 00:01:08,611
(musica natalizia)
4
00:01:36,429 --> 00:01:37,890
Abbondi.
5
00:01:39,141 --> 00:01:40,142
Un bel sorriso.
6
00:01:42,853 --> 00:01:46,106
- In alternativa abbiamo questa.
- E quanto costa?
7
00:01:46,231 --> 00:01:48,734
Viene solo 10 euro,
ma è tutta fatta a mano.
8
00:01:49,985 --> 00:01:51,654
(uomo) Questo quanto viene?
9
00:01:52,487 --> 00:01:53,947
(commerciante) Arrivederci, auguri!
10
00:02:04,457 --> 00:02:06,168
Posso mangiarli ora?
11
00:02:06,293 --> 00:02:09,254
Sì, ma non tutto, perché a cena
ci sono delle cose buonissime.
12
00:02:09,963 --> 00:02:12,299
Dopo cena facciamo i fuochi?
13
00:02:12,424 --> 00:02:14,426
Per forza,
ho preso delle stelle fantastiche!
14
00:02:14,551 --> 00:02:15,427
Sì!
15
00:02:17,387 --> 00:02:19,014
Voglio stare sempre…
16
00:02:21,558 --> 00:02:22,559
(antifurto auto)
17
00:02:47,000 --> 00:02:50,920
(voce di donna) Capodanno è vicino
e Dedalus sta arrivando.
18
00:02:50,921 --> 00:02:54,842
Il più grande evento
social italiano di sempre.
19
00:02:54,967 --> 00:02:57,594
Siamo partiti
da mille aspiranti influencer,
20
00:02:58,261 --> 00:03:00,472
ne abbiamo selezionati 30.
21
00:03:00,597 --> 00:03:03,183
Solo in sei arriveranno in finale.
22
00:03:04,184 --> 00:03:07,771
I partecipanti affronteranno
delle prove estreme
23
00:03:07,896 --> 00:03:10,148
e i follower li giudicheranno.
24
00:03:10,315 --> 00:03:14,152
Il primo classificato
vincerà un milione di euro
25
00:03:14,319 --> 00:03:17,740
ed un contratto
con uno sponsor internazionale.
26
00:03:19,449 --> 00:03:22,577
Allo scoccare della mezzanotte
del 31 dicembre
27
00:03:22,702 --> 00:03:24,872
verrà annunciato il vincitore.
28
00:03:27,875 --> 00:03:33,171
L'unico modo per realizzare un sogno
è condividerlo.
29
00:03:40,637 --> 00:03:43,348
Che cos'è questa faccia?
30
00:03:44,016 --> 00:03:47,185
- Non sei contento?
- Del terzo intervento in due anni?
31
00:03:47,602 --> 00:03:48,896
Sono finito.
32
00:03:49,437 --> 00:03:53,942
(voce di donna) Dedalus sta arrivando,
siete pronti a giocare?
33
00:03:55,819 --> 00:03:58,196
Fidati, non è come pensi.
34
00:03:59,031 --> 00:04:00,282
Puoi ancora dare tanto.
35
00:04:00,908 --> 00:04:03,618
A 24 anni con un ginocchio spappolato?
36
00:04:03,743 --> 00:04:04,870
Sì, in Lega Pro.
37
00:04:05,037 --> 00:04:06,579
Con lo stipendio di una B.
38
00:04:07,122 --> 00:04:10,207
Tu sarai frontman ti costruiscono
una bella squadra attorno,
39
00:04:10,208 --> 00:04:11,418
entri, segni e te ne vai.
40
00:04:12,710 --> 00:04:13,921
Ecco, bella merda.
41
00:04:14,171 --> 00:04:18,007
Poi mi hanno garantito
che, a fine carriera,
42
00:04:18,008 --> 00:04:22,012
quando smetti,
ti metto a fare l'opinionista sportivo.
43
00:04:23,430 --> 00:04:25,473
Ma che fai?
Mi prendi per il culo?
44
00:04:27,684 --> 00:04:30,102
Non stai parlando
con uno di quei ragazzini
45
00:04:30,103 --> 00:04:31,396
che ti girano intorno.
46
00:04:33,106 --> 00:04:35,067
Ricordati quanto ti ho fatto guadagnare.
47
00:04:35,192 --> 00:04:37,194
The world is yours!
48
00:04:37,777 --> 00:04:39,612
No, quanto io t'ho fatto guadagnare!
49
00:04:39,737 --> 00:04:41,739
E quanto ti sei sputtanato
con quel coglione di tuo cugino.
50
00:04:41,865 --> 00:04:44,576
Mi raccomando,
non facciamo l'altra volta.
51
00:04:44,701 --> 00:04:47,662
Niente facci tristi che neanche
quello di Amazon fa questa vita.
52
00:04:47,830 --> 00:04:51,291
Michele, avresti ancora un ginocchio
se non fosse per quella testa di cazzo.
53
00:04:51,875 --> 00:04:52,960
E per la tua.
54
00:04:55,087 --> 00:04:56,379
Vattene a casa.
55
00:05:00,508 --> 00:05:01,969
Sei finito, Puskas.
56
00:05:02,094 --> 00:05:03,095
Vai!
57
00:05:03,428 --> 00:05:04,512
Sei finito!
58
00:05:04,679 --> 00:05:06,431
Ok, adesso l'ho imparato, lo rifacciamo.
59
00:05:06,598 --> 00:05:09,517
Cugino, vieni che le signore
vogliono fare il reel con te.
60
00:05:09,642 --> 00:05:11,394
Con la star vogliono fare il reel.
61
00:05:11,686 --> 00:05:13,105
Dai, Miche'!
62
00:05:13,230 --> 00:05:14,857
- (Michele) Vado a pisciare.
- Cugino!
63
00:05:15,190 --> 00:05:17,109
Oh, Merry Christmas, eh!
64
00:05:22,780 --> 00:05:25,575
Che ti ha detto l'ortopedico?
65
00:05:25,700 --> 00:05:27,452
Sta ancora qui 'sta cosa?
66
00:05:28,871 --> 00:05:30,873
Te l'ho già detto, non mi interessa.
67
00:05:30,998 --> 00:05:32,665
Hai visto che stai perdendo i follower?
68
00:05:32,790 --> 00:05:34,501
Non me ne frega un cazzo dei follower.
69
00:05:34,667 --> 00:05:37,254
Invece te ne dovrebbe fregare
perché non hai più il lavoro.
70
00:05:37,420 --> 00:05:40,632
Tra poco non hai più di sponsor
per comprarti gli scarpini.
71
00:05:41,508 --> 00:05:43,343
Ascoltami bene.
72
00:05:43,635 --> 00:05:46,138
L'unica cosa che ci resta,
73
00:05:46,263 --> 00:05:49,766
è sfruttare i tuoi canali
per aumentare la visibilità.
74
00:05:49,892 --> 00:05:53,103
Altrimenti come facciamo
a mantenere tutto questo?
75
00:05:53,770 --> 00:05:54,771
Come farò?
76
00:05:54,938 --> 00:05:56,231
Eh, come…
77
00:05:56,814 --> 00:06:00,068
No! I piedi sul divano, anche no.
78
00:06:00,318 --> 00:06:02,195
Perché il divano è mio, va bene?
79
00:06:02,529 --> 00:06:04,656
Se vogliamo fare le scimmie
le facciamo a casa propria.
80
00:06:04,822 --> 00:06:06,574
La prossima volta,
chi mette i piedi sul divano,
81
00:06:06,699 --> 00:06:07,824
multa di 100 euro.
82
00:06:07,825 --> 00:06:09,244
Questa stronza.
83
00:06:12,080 --> 00:06:15,750
Senti, perché non facciamo ù
che per una volta ci pensi tu?
84
00:06:16,793 --> 00:06:19,046
Già che ci sei vedi di vincere, no?
85
00:06:20,172 --> 00:06:22,215
Ma perché pensi che non ce la faccio?
86
00:06:27,554 --> 00:06:29,222
Tu pensi che io non ce la faccio.
87
00:06:31,766 --> 00:06:33,810
Dai, accompagnami.
88
00:06:35,687 --> 00:06:37,272
Ma che ti serve la badante?
89
00:06:37,480 --> 00:06:41,193
Scemo, magari incontri qualche sponsor,
ti fai vedere a questo evento,
90
00:06:41,401 --> 00:06:43,070
invece di stare sempre chiuso qua dentro.
91
00:06:46,448 --> 00:06:48,200
Ho capito, ti accompagno.
92
00:06:48,491 --> 00:06:52,328
- Grande!
- Però, avvisa che non partecipo.
93
00:06:52,329 --> 00:06:54,081
(Filippo) Non ti preoccupare.
94
00:06:54,247 --> 00:06:55,623
- (Michele) Mi raccomando.
- (Filippo) Faccio uno schifo.
95
00:06:55,748 --> 00:06:59,252
Ragazze, è tornato Puskas, mio cugino.
96
00:06:59,419 --> 00:07:01,421
Guardate, siamo due gocce d'acqua.
97
00:07:01,588 --> 00:07:04,590
Siamo in diretta streaming
per il kick off di Dedalus.
98
00:07:04,591 --> 00:07:08,011
Finalmente, dopo mesi d'attesa
e una campagna marketing pazzesca.
99
00:07:08,136 --> 00:07:11,348
Sapremo i nomi dei sei content creator
che parteciperanno al Dedalus.
100
00:07:11,514 --> 00:07:14,142
Il misterioso evento social di Capodanno
101
00:07:14,309 --> 00:07:17,312
che farà vincere un milione di euro
al primo classificato.
102
00:07:17,437 --> 00:07:21,065
Le regole del contest sono sconosciute,
così come la location
103
00:07:21,066 --> 00:07:24,027
sulla quale è stata mantenuta
la più assoluta riservatezza.
104
00:07:24,152 --> 00:07:25,153
No, no.
105
00:07:31,743 --> 00:07:35,580
Cugi', ma l'hai vista questa, sì?
106
00:07:38,041 --> 00:07:40,460
Senti, io ti ho accompagnato.
107
00:07:40,710 --> 00:07:43,671
- Ora me ne vado.
- No, no, aspetta.
108
00:07:43,921 --> 00:07:47,009
Questa è la nostra serata,
sicuro ci prendono.
109
00:07:47,967 --> 00:07:49,219
Ti prendono.
110
00:07:50,178 --> 00:07:54,016
No! Mi sono scordato di avvisarli
che non partecipavi.
111
00:07:54,224 --> 00:07:55,474
Ma che sei coglione?
112
00:07:55,475 --> 00:07:57,352
Che cazzo vuol dire che ti sei scordato?
113
00:07:57,519 --> 00:07:59,937
Non ti preoccupare,
tanto dura solo un giorno,
114
00:08:00,063 --> 00:08:01,773
alle brutte te ne vai con questa
115
00:08:01,898 --> 00:08:04,567
che ti sta guardando
da quando siamo entrati.
116
00:08:06,569 --> 00:08:09,031
Se io vinco il milione, tu parti con me.
117
00:08:10,740 --> 00:08:13,368
Tu dammi un milione di follower
e in viaggio ti ci porto io.
118
00:08:13,576 --> 00:08:14,369
Sì?
119
00:08:27,465 --> 00:08:29,634
Buonasera, sono Dionea
120
00:08:29,759 --> 00:08:34,013
e sono qui per annunciarvi
che il momento tanto atteso è arrivato.
121
00:08:34,181 --> 00:08:36,223
Come cazzo si chiama questa?
122
00:08:36,766 --> 00:08:39,769
Questa sera conosceremo i sei finalisti
123
00:08:39,894 --> 00:08:43,980
e domani a mezzanotte
l'unico grande vincitore.
124
00:08:48,236 --> 00:08:52,907
Ed ora è arrivato il momento
di annunciare il primo finalista.
125
00:08:59,997 --> 00:09:01,583
Mamma Titti Official.
126
00:09:04,043 --> 00:09:06,670
Le caratteristiche del sonno di un bambino
127
00:09:06,671 --> 00:09:09,716
abbiamo detto che si iniziano a formare
durante la gravidanza.
128
00:09:10,007 --> 00:09:13,178
- Cinquantamila?
- Ma figurati, ma questa li ha comprati.
129
00:09:13,386 --> 00:09:14,971
(ragazza) Brava, Mamma Titti!
130
00:09:15,222 --> 00:09:16,806
(ragazza) Sei dolcissima!
131
00:09:20,102 --> 00:09:21,103
Plankman.
132
00:09:22,937 --> 00:09:24,314
E ora sono cazzi vostri.
133
00:09:24,439 --> 00:09:26,858
Benvenuti all'appuntamento,
"Mi alleno con Nino".
134
00:09:27,275 --> 00:09:30,903
Andiamo a lavorare sul gran dorsale
e, ovviamente, contraiamo il tutto.
135
00:09:31,113 --> 00:09:32,822
- Così.
- Facciamo gonfiare, bello.
136
00:09:33,198 --> 00:09:35,783
Scendiamo, saliamo. Uno, due e tre.
137
00:09:35,908 --> 00:09:37,285
Stretto, stretto.
138
00:09:37,702 --> 00:09:38,703
(acclamazioni)
139
00:09:40,580 --> 00:09:41,998
Gameboy93.
140
00:09:43,333 --> 00:09:45,042
Ce l'hai fatta cazzone!
141
00:09:49,422 --> 00:09:51,007
Oggi mi sento solo.
142
00:09:51,133 --> 00:09:52,717
(dal pubblico) Dai Gameboy!
143
00:09:52,967 --> 00:09:55,137
E quindi mi sono messo
una pecora in testa.
144
00:09:55,470 --> 00:09:56,928
Mi annoiavo, ragazzi.
145
00:09:56,929 --> 00:09:58,515
The world is yours.
146
00:09:59,599 --> 00:10:00,600
(musica latina)
147
00:10:04,979 --> 00:10:07,064
Baci a cuoricione a tutti!
148
00:10:07,232 --> 00:10:09,401
Cuoricione a tutti, vi voglio bene.
149
00:10:15,072 --> 00:10:16,073
(Dionea) Belinda.
150
00:10:18,117 --> 00:10:19,286
Grazie.
151
00:10:19,452 --> 00:10:21,246
A tutti quelli che mi criticano dico:
152
00:10:21,371 --> 00:10:24,249
"Primo, lo faccio con il mio corpo
non con il tuo.
153
00:10:24,374 --> 00:10:28,085
Secondo, il tuo ragazzo e tuo padre
sono miei abbonati". Ops!
154
00:10:28,628 --> 00:10:30,880
Ma basta con questi mignottoni, dai!
155
00:10:33,425 --> 00:10:34,676
Frittomisto85.
156
00:10:35,593 --> 00:10:36,844
Dai, cazzo!
157
00:10:39,264 --> 00:10:42,767
Oggi ho cucinate una bella lasagna…
158
00:10:45,144 --> 00:10:49,441
Chi non si gode il piacere della vita,
non sa cosa si perde, 'fanculo alle diete!
159
00:10:49,607 --> 00:10:50,608
Viva la carne!
160
00:10:51,234 --> 00:10:54,737
Ed ora è arrivato il momento
dell'ultimo partecipante.
161
00:11:01,077 --> 00:11:02,245
Puskas4Real!
162
00:11:02,662 --> 00:11:05,457
Ma che cazzo dici?
163
00:11:05,665 --> 00:11:09,669
Ma che cazzo dici! Te l'avevo detto!
164
00:11:09,794 --> 00:11:11,463
(pubblico) Sei il più forte!
165
00:11:11,588 --> 00:11:14,799
Volevi fare Capodanno senza di me?
166
00:11:16,218 --> 00:11:17,594
Buono!
167
00:11:22,139 --> 00:11:23,891
(Filippo) Ecco il campione!
168
00:11:24,267 --> 00:11:25,685
Guardate qua!
169
00:11:27,437 --> 00:11:29,397
E sfonda la porta!
170
00:11:29,939 --> 00:11:33,610
Mentalità vincente,
in campo e fuori dal campo.
171
00:11:34,694 --> 00:11:35,987
(Filippo) Puskas.
172
00:11:48,082 --> 00:11:49,083
(hostess) Prego.
173
00:11:58,676 --> 00:12:00,011
Un omaggio dalla direzione.
174
00:12:00,177 --> 00:12:01,178
Grazie.
175
00:12:04,098 --> 00:12:06,351
- Cos'è?
- Buon proseguimento.
176
00:12:10,563 --> 00:12:11,564
(musica ritmata)
177
00:13:02,699 --> 00:13:06,744
Ragazzi, perché non si vede niente fuori?
178
00:13:07,244 --> 00:13:09,497
Ci hanno sequestrati. Non lo sapevi?
179
00:13:09,706 --> 00:13:13,250
A me basta che mi danno il milione
e poi possono fare quello che vogliono.
180
00:13:13,418 --> 00:13:15,420
Mettiti in fila, patacca.
181
00:13:15,712 --> 00:13:19,341
State sottovalutando una madre
che deve prendersi cura del suo bambino.
182
00:13:19,507 --> 00:13:23,803
Qualcuno di voi ha capito cosa
ci hanno fatto firmare su quei tablet?
183
00:13:23,928 --> 00:13:25,638
Le sono le solite cose
che ti fanno firmare
184
00:13:25,763 --> 00:13:28,140
- quando si gioca a questi giochi.
- (Michele) Quali solite cose?
185
00:13:28,516 --> 00:13:30,101
Ma infatti che era quella roba?
186
00:13:30,226 --> 00:13:33,480
Miche', è come quando accetti i cookie
per guardare il porno.
187
00:13:34,689 --> 00:13:36,315
Ciao, patatino mio!
188
00:13:36,774 --> 00:13:39,193
"Patatino" a chi, che sono geloso.
189
00:13:39,402 --> 00:13:41,529
- Scusalo.
- Io provo a dormire.
190
00:13:41,696 --> 00:13:43,781
Che sono lessa e già non vi sopporto più.
191
00:13:44,782 --> 00:13:46,158
Sei simpatica tu.
192
00:13:49,579 --> 00:13:51,372
(Nino) Ma che bella coincidenza.
193
00:13:51,373 --> 00:13:54,584
I due cuginetti, tutti e due dentro.
194
00:13:55,377 --> 00:13:57,086
Dai, chi conoscete in produzione?
195
00:13:57,253 --> 00:13:58,879
- Non ho capito?
- Chi cazzo sei?
196
00:13:58,880 --> 00:14:00,757
Volete abbassare la voce o no?
197
00:14:04,594 --> 00:14:08,055
- Fammi sentire un po' di musica.
- Bravo, ascolta la musica.
198
00:14:17,649 --> 00:14:18,733
Leggi?
199
00:14:20,985 --> 00:14:22,278
Intellettuale.
200
00:14:24,071 --> 00:14:25,239
Si vede.
201
00:14:31,954 --> 00:14:33,289
E basta.
202
00:14:59,899 --> 00:15:02,193
- Siamo arrivati.
- Benvenuti al Dedalus.
203
00:15:02,819 --> 00:15:03,903
Salve.
204
00:15:04,111 --> 00:15:05,196
Dedalus.
205
00:15:05,572 --> 00:15:06,906
(in bolognese) Socmel.
206
00:15:07,406 --> 00:15:09,366
Fate le cose in grande, eh?
207
00:15:09,534 --> 00:15:11,285
Oddio, un castello.
208
00:15:12,078 --> 00:15:13,412
- (Tiziana) Grazie.
- Dopo di te.
209
00:15:14,371 --> 00:15:15,372
(Nino) Ma…
210
00:15:16,332 --> 00:15:17,750
Bella la coppola.
211
00:15:18,626 --> 00:15:21,045
(Filippo) Ragazzi,
beccatevi questi spicci.
212
00:15:21,671 --> 00:15:22,839
(in inglese) Bello.
213
00:15:23,130 --> 00:15:24,924
Bello. Basta che c'è la palestra.
214
00:15:25,174 --> 00:15:27,093
- Prego.
- Potete seguirci.
215
00:15:27,802 --> 00:15:29,345
(Filippo) Ma che stiamo in Scozia?
216
00:15:31,347 --> 00:15:32,849
Che stile!
217
00:15:39,772 --> 00:15:43,067
No! Ma cos'è? Un Grande Fratello VIP?
218
00:15:43,234 --> 00:15:45,820
Sì, versione influencer sfigati.
219
00:15:46,403 --> 00:15:47,822
Io non mi sento sfigata.
220
00:15:49,323 --> 00:15:50,533
Benvenuti al Dedalus.
221
00:15:50,700 --> 00:15:54,120
- Bella mia, che si dice?
- Fai vedere tutti.
222
00:15:54,662 --> 00:15:58,164
Tutto bene, Gmaeboy93.
Grazie per averlo chiesto.
223
00:15:58,165 --> 00:16:00,543
- Ciao, Dionea.
- Tutti davanti, si devono mettere.
224
00:16:00,668 --> 00:16:02,378
Buonasera, Mamma Titty Official.
225
00:16:02,545 --> 00:16:03,920
Quindi ci risponde la figona?
226
00:16:03,921 --> 00:16:08,259
Certo. In caso di necessità,
sono sempre a vostra disposizione.
227
00:16:08,384 --> 00:16:09,719
Da questa parte.
228
00:16:09,927 --> 00:16:11,137
(Nino) "Questa parte."
229
00:16:12,013 --> 00:16:14,140
(Filippo) Sai che stories ci facciamo qui.
230
00:16:14,265 --> 00:16:15,600
(Nino) Questo è uno con i soldi.
231
00:16:33,993 --> 00:16:37,664
Scusate, ma perché
non riesco a mandare le foto?
232
00:16:38,039 --> 00:16:39,666
Perché non prende un cazzo.
233
00:16:41,417 --> 00:16:43,753
Vi confermo che non c'è ricezione.
234
00:16:44,837 --> 00:16:46,380
E quindi come facciamo?
235
00:16:46,505 --> 00:16:48,089
Non ne avrete bisogno.
236
00:16:48,090 --> 00:16:50,467
Da domani mattina,
quando inizierà la diretta,
237
00:16:50,593 --> 00:16:53,680
gli occhi di Dedalus
rimarranno sempre su di voi.
238
00:16:53,846 --> 00:16:55,514
I vostri smartphone saranno al sicuro
239
00:16:55,640 --> 00:16:59,769
e vi verranno riconsegnati
domani notte dopo la fine del contest.
240
00:16:59,894 --> 00:17:02,897
Siete pregati di riporli
all'interno della scatola nera.
241
00:17:07,317 --> 00:17:12,364
Ci fa bene un po' di stacco
per pulire il cervello.
242
00:17:12,573 --> 00:17:13,824
Ma quale stacco?
243
00:17:13,949 --> 00:17:16,911
Che ti ha appena detto
che siamo ripresi dalle telecamere?
244
00:17:20,455 --> 00:17:24,251
Io però ve lo dico, domani mattina
devo chiamare il mio bambino.
245
00:17:32,760 --> 00:17:34,095
Va bene.
246
00:17:36,347 --> 00:17:39,767
Ok, dai, tu!
Qual è il programma?
247
00:17:40,977 --> 00:17:43,312
Uno sprizzino di benvenuto a gradire?
248
00:17:43,437 --> 00:17:46,190
Ora verrete accompagnati
nelle vostre stanze
249
00:17:46,357 --> 00:17:50,027
dove potrete riposare per iniziare
al meglio la giornata di domani.
250
00:18:00,622 --> 00:18:02,624
Ma, non c'è il frigobar.
251
00:18:03,582 --> 00:18:05,960
Neanche qualche snack di benvenuto?
252
00:18:15,386 --> 00:18:16,470
Tricipite.
253
00:18:25,396 --> 00:18:26,188
Petto.
254
00:18:26,313 --> 00:18:29,942
(Dionea) Negli armadi troverete dei cambi
che abbiamo pensato di fornirvi
255
00:18:30,109 --> 00:18:32,319
per affrontare al meglio
la giornata di domani.
256
00:18:35,031 --> 00:18:36,032
Figa.
257
00:18:37,408 --> 00:18:38,951
Che spettacolo.
258
00:18:40,411 --> 00:18:41,829
Grazie, Diony!
259
00:18:42,121 --> 00:18:43,998
Ma quindi come funziona il contest?
260
00:18:44,749 --> 00:18:47,501
Al vostro risveglio
avrete tutti i dettagli.
261
00:18:47,835 --> 00:18:49,545
Non riesco a nascondere l'entusiasmo
262
00:18:49,671 --> 00:18:52,631
che provo per questo
viaggio che sta per iniziare.
263
00:18:53,090 --> 00:18:55,426
Sarà un Capodanno magnifico.
264
00:18:56,093 --> 00:18:57,094
Speriamo.
265
00:19:02,308 --> 00:19:03,726
Tutto sincronizzato.
266
00:19:03,893 --> 00:19:05,728
Così, di botto. Manco "ciao".
267
00:19:05,853 --> 00:19:06,688
Buonanotte.
268
00:19:06,896 --> 00:19:07,897
Che atmosfera.
269
00:19:49,063 --> 00:19:51,565
- Wow
- Adoro!
270
00:19:54,276 --> 00:19:55,402
Ah, grazie.
271
00:20:06,831 --> 00:20:10,376
La Regia di Caserta, Dedalus.
272
00:20:16,715 --> 00:20:18,134
(notifica)
273
00:20:23,014 --> 00:20:24,390
Buongiorno a tutti.
274
00:20:24,974 --> 00:20:27,518
È davvero un piacere conoscervi.
275
00:20:27,684 --> 00:20:30,271
Io sono il Master di Dedalus
276
00:20:30,396 --> 00:20:34,942
e per tutta la durata del contest
avrò l'onore di farvi da cicerone.
277
00:20:35,192 --> 00:20:36,277
Molto piacere.
278
00:20:36,610 --> 00:20:38,154
- Nino.
- Piacere.
279
00:20:38,487 --> 00:20:42,283
- Ciao.
- Spero abbiate passato una buona nottata,
280
00:20:42,449 --> 00:20:44,994
perché sarà una giornata
molto impegnativa.
281
00:20:45,119 --> 00:20:47,997
Per questo stiamo per offrirvi
una ricca colazione.
282
00:20:48,122 --> 00:20:49,456
Immagino siate affamati.
283
00:20:50,124 --> 00:20:55,171
Il nostro personale
sta per servirvi le migliori prelibatezze.
284
00:20:55,296 --> 00:20:56,713
Mi scusi, Master,
285
00:20:56,839 --> 00:21:01,510
- io sono allergica al lattosio e sono…
- Belinda, vegana.
286
00:21:02,261 --> 00:21:09,018
Come precisa in un post
del 15 giugno 2021, se non sbaglio,
287
00:21:09,185 --> 00:21:11,187
"Non mangio cadaveri", giusto?
288
00:21:11,603 --> 00:21:13,397
Oh, Madonna, un'altra.
289
00:21:13,647 --> 00:21:14,941
Sì, confermo.
290
00:21:15,191 --> 00:21:18,485
(in dialetto) State attenti
che il Master ci spia.
291
00:21:18,777 --> 00:21:23,449
D'altronde siete abituati a condividere
ogni giorno i vostri stati d'animo,
292
00:21:23,615 --> 00:21:27,369
i vostri sogni, le vostre necessità.
293
00:21:28,745 --> 00:21:30,832
- Prego.
- Mi scusi, signor Master,
294
00:21:31,082 --> 00:21:33,835
io avrei bisogno
di fare una chiamata al mio bambino,
295
00:21:34,168 --> 00:21:37,839
non gli fa bene iniziare la giornata
senza sentire la sua mamma.
296
00:21:37,964 --> 00:21:39,465
Ma quanto sei bella.
297
00:21:40,591 --> 00:21:42,384
Mi dispiace, Mamma Titty,
298
00:21:42,509 --> 00:21:46,889
ma purtroppo, fino alla fine del contest,
non sarà possibile.
299
00:21:47,139 --> 00:21:50,392
E questo perché il mondo
avrà gli occhi puntati su di voi,
300
00:21:50,517 --> 00:21:53,687
ma voi non potrete avere
contatto con l'esterno,
301
00:21:53,855 --> 00:21:56,648
se non attraverso le nostre telecamere.
302
00:21:56,858 --> 00:21:59,902
Sì, ma quando comincia questo gioco?
303
00:22:00,987 --> 00:22:03,990
La fretta è il peggior nemico del piacere,
304
00:22:04,115 --> 00:22:05,449
signor Puskas.
305
00:22:05,616 --> 00:22:07,284
Lo dico sempre anch'io. Sempre.
306
00:22:07,701 --> 00:22:09,120
Non si preoccupi.
307
00:22:09,328 --> 00:22:11,413
Il gioco comincerà molto presto.
308
00:22:11,580 --> 00:22:14,000
Appena finirete la vostra colazione,
309
00:22:14,125 --> 00:22:18,170
ci ritroveremo nella sala espositiva
dove comincerà la diretta.
310
00:22:18,420 --> 00:22:21,257
Ora però non voglio prendermi la scena.
311
00:22:21,507 --> 00:22:24,551
Siete voi i nostri protagonisti.
312
00:22:24,969 --> 00:22:30,474
Per cui non mi resta che augurarvi
buon appetito e che vinca il migliore.
313
00:22:31,767 --> 00:22:33,477
- Grazie.
- Grazie.
314
00:22:33,602 --> 00:22:35,229
- Grazie.
- Comunque è colto.
315
00:22:35,437 --> 00:22:37,731
Proprio elegante, come cammina.
316
00:22:37,940 --> 00:22:40,566
(Frittomisto85) Sì,
ma questa roba qua dietetica…
317
00:22:40,567 --> 00:22:42,403
(Nino) È bilanciato e proteico.
318
00:22:42,611 --> 00:22:43,988
(Belinda) Finiti i commenti?
319
00:22:58,252 --> 00:23:00,046
Spettacolare questo posto.
320
00:23:02,423 --> 00:23:05,927
Ma secondo te, sto meglio così o così?
321
00:23:06,093 --> 00:23:07,511
- Così!
- Falla finita, Fili'.
322
00:23:07,803 --> 00:23:11,223
Tuo cugino è sempre nervoso?
323
00:23:11,682 --> 00:23:13,725
Frate', fattela una risata ogni tanto.
324
00:23:13,976 --> 00:23:15,227
Non sono tuo fratello.
325
00:23:15,352 --> 00:23:17,271
No che non sei mio fratello,
sono il doppio.
326
00:23:17,396 --> 00:23:18,689
Sì, però anche meno, eh.
327
00:23:19,565 --> 00:23:21,233
(Nino) Cuginetti.
328
00:23:22,985 --> 00:23:25,112
La diretta sta per cominciare.
329
00:23:25,279 --> 00:23:28,114
A breve partirà un countdown
seguito da un suono
330
00:23:28,115 --> 00:23:30,492
che segnerà l'inizio dello streaming.
331
00:23:43,089 --> 00:23:44,631
Benvenuti in Dedalus.
332
00:23:44,881 --> 00:23:47,926
I nostri concorrenti sono pronti
ad iniziare il contest.
333
00:23:48,260 --> 00:23:51,263
Dedalus si compone
di tre prove molto impegnative.
334
00:23:51,763 --> 00:23:54,600
Autocontrollo, resistenza e…
335
00:23:54,976 --> 00:23:56,143
intuito.
336
00:23:56,352 --> 00:24:00,814
La classifica sarà stilata in base
ai like ricevuti dai nostri follower.
337
00:24:00,939 --> 00:24:03,692
Vincerà chi alla fine
avrà ottenuto più like.
338
00:24:04,151 --> 00:24:05,527
Chi vinca è il migliore.
339
00:24:06,237 --> 00:24:08,239
- Ciao, Diony!
- Ciao, raga'.
340
00:24:10,782 --> 00:24:12,118
Mio Dio!
341
00:24:12,576 --> 00:24:14,411
Prego, seguitemi.
342
00:25:01,500 --> 00:25:02,834
Wow!
343
00:25:04,836 --> 00:25:05,837
Che bello.
344
00:25:08,049 --> 00:25:10,467
(Filippo) Cugino,
ti faccio vedere il museo gratis.
345
00:25:11,635 --> 00:25:13,179
(Belinda) Eccoli che scrivono.
346
00:25:14,388 --> 00:25:16,057
Ciao, ragazzi, grazie.
347
00:25:17,349 --> 00:25:19,476
(Filippo) "Linda quanto sei buona!"
348
00:25:20,852 --> 00:25:23,272
(Michele) Leggi un po' il commento
che ti hanno fatto.
349
00:25:23,397 --> 00:25:24,731
(Nino) Carcerato.
350
00:25:24,981 --> 00:25:29,195
Io sto qua per un milione.
Tu che stai a fare a casa? Le pippe?
351
00:25:29,736 --> 00:25:30,987
Scusi, signora.
352
00:25:31,405 --> 00:25:34,241
Questa è la cripta segreta di Dedalus.
353
00:25:34,408 --> 00:25:36,577
A me però così mi prende un infarto, eh.
354
00:25:36,952 --> 00:25:40,581
Salve a tutti, io sono il Master
e quella in cui ci troviamo
355
00:25:40,706 --> 00:25:44,126
è un'antica stanza di culto
ed è proprio qui che i nostri concorrenti
356
00:25:44,293 --> 00:25:46,127
affronteranno la prima prova.
357
00:25:46,128 --> 00:25:47,963
- Di che culto?
- Dell'orrore.
358
00:25:49,173 --> 00:25:51,383
Prego, potete posizionarvi al centro.
359
00:25:51,675 --> 00:25:52,843
Ok.
360
00:25:54,303 --> 00:25:56,180
Qui? Sì?
361
00:25:57,348 --> 00:25:59,183
(suono incalzante in crescendo)
362
00:26:04,480 --> 00:26:05,772
Che trip raga'.
363
00:26:08,066 --> 00:26:09,235
Prima prova.
364
00:26:09,526 --> 00:26:10,527
Autocontrollo.
365
00:26:10,861 --> 00:26:12,195
E che problema c'è?
366
00:26:12,196 --> 00:26:14,698
Sì, ma non ci avete ancora detto
che dobbiamo fare.
367
00:26:17,618 --> 00:26:18,619
Se ne vanno?
368
00:26:20,412 --> 00:26:21,288
Così.
369
00:26:21,497 --> 00:26:23,499
(Nino) Respirate. Respirate.
370
00:26:23,624 --> 00:26:27,461
(Dionea) Quando cammini nell'oscurità,
quello che incontri non è intorno a te
371
00:26:27,586 --> 00:26:30,381
ma dentro di te.
E solo tu puoi liberartene.
372
00:26:31,006 --> 00:26:32,341
"Dentro di te", che?
373
00:26:33,884 --> 00:26:34,885
(musica dance)
374
00:26:37,679 --> 00:26:39,181
Si balla, allora.
375
00:26:40,098 --> 00:26:42,976
- Guarda dove ti ho portato.
- Ci vogliono distrarre.
376
00:26:45,646 --> 00:26:47,773
- E ora?
- (Mamma Titty) E ora balla.
377
00:27:11,922 --> 00:27:12,923
(sibilo)
378
00:27:18,470 --> 00:27:19,471
Ma che succede?
379
00:27:19,721 --> 00:27:21,557
- Michele dove sei?
- Sono qua.
380
00:27:21,807 --> 00:27:23,517
Ho paura!
381
00:27:30,357 --> 00:27:31,608
Ma che dobbiamo fare?
382
00:27:54,047 --> 00:27:57,384
(Filippo) Ragazzi, serata speciale oggi.
383
00:27:57,593 --> 00:27:59,803
Abbiamo fatto la disturbata.
384
00:28:00,262 --> 00:28:02,389
Ma sei impazzito? Leva il suo telefono!
385
00:28:02,556 --> 00:28:05,183
Ecco qua, guardate che ha fatto.
386
00:28:05,434 --> 00:28:08,229
- Stasera diventiamo virali.
- Leva 'sto cazzo di telefono!
387
00:28:12,065 --> 00:28:14,150
- Puskas.
- Che cazzo fai?
388
00:28:14,276 --> 00:28:16,487
Chiama l'ambulanza, chiama qualcuno!
389
00:28:16,820 --> 00:28:18,655
Sei finito, Puskas.
390
00:28:19,490 --> 00:28:20,991
Che cazzo ti ridi, Filippo?
391
00:28:21,408 --> 00:28:22,743
Che cazzo ti ridi?
392
00:28:22,868 --> 00:28:25,662
Ti faccio fare l'opinionista sportivo!
393
00:28:26,330 --> 00:28:27,997
- Ha fatto la disturbata.
- Aiuto!
394
00:28:27,998 --> 00:28:30,000
- Sei finito!
- Lasciatemi!
395
00:28:30,208 --> 00:28:32,628
(grida confuse)
396
00:28:44,765 --> 00:28:46,557
(uomo) Passala, forza!
397
00:28:46,558 --> 00:28:47,809
(Frittomisto85) Papà?
398
00:28:48,184 --> 00:28:49,185
(padre) Dai!
399
00:28:50,271 --> 00:28:51,272
Passala!
400
00:28:52,273 --> 00:28:53,440
Ma cosa ci fai qui?
401
00:28:54,107 --> 00:28:55,526
Ti sei messa a dieta?
402
00:28:59,863 --> 00:29:01,197
Sei una vergogna!
403
00:29:07,871 --> 00:29:10,541
Vergogna, vergogna, vergogna!
404
00:29:10,916 --> 00:29:14,670
Vergogna, vergogna, vergogna!
405
00:29:29,351 --> 00:29:31,937
Ma che cazzo è 'sta roba?
406
00:29:35,816 --> 00:29:36,817
Oh!
407
00:29:43,281 --> 00:29:44,658
Perché state qua voi due?
408
00:29:46,827 --> 00:29:49,455
Datemi un po' di tempo,
fatemi finire questo gioco,
409
00:29:49,580 --> 00:29:51,790
lo vinco io sicuro.
Vi do tutti i soldi.
410
00:29:52,290 --> 00:29:53,875
(insieme) Non vogliamo più i soldi.
411
00:29:55,001 --> 00:29:56,337
Che siete venuti a fare?
412
00:30:12,353 --> 00:30:14,355
(pianto di bambino)
413
00:30:18,233 --> 00:30:19,234
Amore?
414
00:30:20,486 --> 00:30:21,528
Amore, mamma è qua.
415
00:30:32,247 --> 00:30:33,749
Amore, ecco mamma.
416
00:30:35,250 --> 00:30:36,793
Stai tranquillo, arrivo.
417
00:30:41,297 --> 00:30:42,591
(grida di Mamma Titty)
418
00:31:42,984 --> 00:31:45,571
(donna 1) Viani qui! Facciamo un balletto.
419
00:31:45,779 --> 00:31:47,739
- (donna 2) Sei un fallito.
- (Filippo) Lasciatemi stare.
420
00:31:47,864 --> 00:31:49,282
(donna 1) Non sei nessuno
senza tuo cugino.
421
00:31:49,450 --> 00:31:51,452
(Filippo) Lasciatemi stare. Oh Dio.
422
00:31:52,453 --> 00:31:54,455
The world is yours.
423
00:31:55,456 --> 00:31:56,956
The world is yours.
424
00:31:56,957 --> 00:31:59,375
(donne insieme) Vieni.
425
00:32:01,503 --> 00:32:02,546
(grida di Filippo)
426
00:32:08,510 --> 00:32:09,928
(Filippo) Lasciatemi stare.
427
00:32:18,729 --> 00:32:20,105
Lasciatemi stare.
428
00:32:30,156 --> 00:32:34,202
"Quando cammini nell'oscurità
quello che conta è dentro di te."
429
00:32:34,786 --> 00:32:36,371
"Solo tu puoi liberartene."
430
00:32:56,474 --> 00:32:58,268
(Belinda) Che cazzo è successo?
431
00:33:00,937 --> 00:33:03,022
(Dionea) Ottimo lavoro, Puskas4Real.
432
00:33:03,023 --> 00:33:05,733
Hai saputo utilizzare
al meglio il mio consiglio.
433
00:33:05,734 --> 00:33:07,485
Vediamo la classifica.
434
00:33:10,656 --> 00:33:13,366
- (Frittomisto85) Non mi sento bene.
- (Filippo) Manco io.
435
00:33:13,491 --> 00:33:15,493
- (Michele) Come cazzo hanno fatto?
- (Belinda) Cos'è?
436
00:33:17,829 --> 00:33:20,122
- Complimenti, Puskas.
- Complimenti il cazzo!
437
00:33:20,123 --> 00:33:22,584
(Frittomisto85) Ma cosa ci avete fatto?
Ma ci avete drogato?
438
00:33:22,709 --> 00:33:24,169
Non ci avete drogato.
439
00:33:24,419 --> 00:33:25,587
No, no.
440
00:33:25,837 --> 00:33:27,589
Calmi, per favore, ragazzi.
441
00:33:27,839 --> 00:33:28,840
Nessuna droga.
442
00:33:29,174 --> 00:33:33,343
Nella vostra colazione
c'era della trittamina endogena.
443
00:33:33,344 --> 00:33:34,846
Cos'è 'sta roba?
444
00:33:35,346 --> 00:33:38,391
È una sostanza naturale, del tutto legale,
445
00:33:38,642 --> 00:33:41,436
che combinata
con degli stimoli visivi e sonori,
446
00:33:41,562 --> 00:33:44,314
evidentemente,
ha riportato a galla dei vostri traumi.
447
00:33:44,856 --> 00:33:47,651
La prova infatti consisteva,
per i nostri concorrenti,
448
00:33:47,818 --> 00:33:49,570
nell'affrontare le loro paure,
449
00:33:49,736 --> 00:33:52,447
cercando però di mantenere
il controllo su di esse.
450
00:33:53,949 --> 00:33:54,991
Prego, aiutatela.
451
00:33:55,241 --> 00:33:57,077
(Filippo) Miche', non mi sento bene.
452
00:33:57,786 --> 00:33:59,245
Il mio bambino.
453
00:33:59,495 --> 00:34:00,496
Il mio bambino.
454
00:34:00,706 --> 00:34:03,499
Ci dispiace molto se vi siete fatti male.
455
00:34:03,667 --> 00:34:05,210
Ovviamente non era previsto.
456
00:34:05,376 --> 00:34:08,880
Ma come avrete capito,
le nostre prove saranno molto impegnative.
457
00:34:09,130 --> 00:34:11,299
Adesso il nostro personale
si occuperà di voi,
458
00:34:11,424 --> 00:34:13,426
avrete tutto il tempo per riprendervi,
459
00:34:13,719 --> 00:34:17,097
per recuperare le forze
in vista della seconda prova.
460
00:34:17,598 --> 00:34:18,807
A più tardi.
461
00:34:18,974 --> 00:34:20,308
No, non mi sento bene.
462
00:34:20,516 --> 00:34:21,977
Tipo un aminoacido?
463
00:34:25,230 --> 00:34:27,357
Stai bene, Fili'?
464
00:34:28,024 --> 00:34:30,026
- Filippo?
- Lasciami stare.
465
00:34:32,528 --> 00:34:33,655
Sto bene ragazzi.
466
00:34:34,114 --> 00:34:35,115
Sto bene.
467
00:34:35,949 --> 00:34:38,409
- Sto bene.
- (Michele) Ma questo è matto.
468
00:34:38,994 --> 00:34:41,204
- Ma cosa fa?
- (Filippo) Guarda!
469
00:34:43,790 --> 00:34:46,501
Sto diventando famoso, guarda qua.
470
00:34:48,795 --> 00:34:52,382
- (Frittomisto85) Che cazzo salta?
- Sto diventando famoso.
471
00:35:05,771 --> 00:35:07,648
Non l'ho fatto apposta.
472
00:35:07,814 --> 00:35:10,108
Io il protocollo
che dice il maestro ho seguito.
473
00:35:10,233 --> 00:35:12,694
Ma tu ti sei proprio accanito
contro di me.
474
00:35:13,111 --> 00:35:16,364
Ma secondo voi è vero che non era droga
quella roba lì che diceva lui?
475
00:35:16,531 --> 00:35:18,616
Ma ti pare che ci drogano?
Eravamo in diretta.
476
00:35:18,867 --> 00:35:20,744
Avete visto quanta gente ci seguiva?
477
00:35:20,869 --> 00:35:22,453
Raga', basta dai.
478
00:35:22,663 --> 00:35:25,873
Stai zitto! Se non era per te
e le tue cazzate io non stavo qui.
479
00:35:25,874 --> 00:35:27,458
Ma che cazzo stai dicendo?
480
00:35:27,583 --> 00:35:30,335
Ma che cazzo stai dicendo
che mi hai pure sfondato?
481
00:35:30,336 --> 00:35:32,964
Ragazzi, respiriamo un attimo, respiriamo.
482
00:35:34,507 --> 00:35:36,802
Pensiamo un attimo
a che esperienza stiamo vivendo
483
00:35:36,968 --> 00:35:38,679
che ce la porteremo avanti tutta la vita.
484
00:35:38,845 --> 00:35:40,806
Cioè, a che gioco stiamo partecipando?
485
00:35:42,015 --> 00:35:43,183
Manco la sala giochi.
486
00:35:43,767 --> 00:35:45,811
- E ci dovremmo pensare.
- A cosa?
487
00:35:45,936 --> 00:35:47,395
Che potevamo reagire meglio.
488
00:35:47,979 --> 00:35:50,440
Sarà. Però che cazzo ho visto.
489
00:35:50,606 --> 00:35:52,400
Perché io? Lasciamo perdere, va.
490
00:36:02,202 --> 00:36:03,704
(in dialetto) Ho mal di testa!
491
00:36:05,747 --> 00:36:08,959
Patato, la mamma sta bene,
stai tranquillo.
492
00:36:09,459 --> 00:36:10,836
Che domani torna a casa.
493
00:36:11,086 --> 00:36:14,297
Poi guarda là.
Quei numeri noi li stiamo facendo.
494
00:36:14,589 --> 00:36:16,091
Dove cazzo siamo?
495
00:36:16,257 --> 00:36:18,802
- Raga', ma dove ci hanno portato?
- Questa è la SPA.
496
00:36:19,010 --> 00:36:21,221
No Einstein, in che posto?
497
00:36:21,346 --> 00:36:22,973
Tranquilli, ve lo spiego io.
498
00:36:23,223 --> 00:36:26,810
Intanto volevo sincerarmi
delle vostre condizioni. Come state?
499
00:36:28,937 --> 00:36:32,398
Questo castello risale al XVIII secolo.
500
00:36:32,523 --> 00:36:36,443
Nel corso degli anni
ha avuto ospiti illustri, prestigiosi.
501
00:36:36,444 --> 00:36:40,907
Anche perché, come avrete potuto notare,
è un'incantevole struttura.
502
00:36:41,157 --> 00:36:46,121
Ma, si dice, che a quel periodo
risalgano anche alcune controversie.
503
00:36:46,246 --> 00:36:47,247
Che controversie?
504
00:36:47,372 --> 00:36:50,083
Delle leggende. Una, ad esempio,
505
00:36:50,208 --> 00:36:54,169
narra di un marchese che vide
la propria famiglia sterminata dal colera
506
00:36:54,170 --> 00:36:55,713
e decise di suicidarsi.
507
00:36:55,839 --> 00:36:59,134
Così, da quel momento,
questo posto è anche diventato la meta
508
00:36:59,300 --> 00:37:02,094
di tutti coloro i quali
volevano farla finita.
509
00:37:02,095 --> 00:37:03,805
Ma vi ripeto, è solo una leggenda.
510
00:37:03,972 --> 00:37:05,515
Una bella leggenda del cazzo.
511
00:37:05,640 --> 00:37:09,643
Sono quelle storie che servono
per attirare il pubblico nerd.
512
00:37:09,644 --> 00:37:10,561
Sì, sì.
513
00:37:10,771 --> 00:37:13,982
Maestro,
intanto complimenti per il format.
514
00:37:14,524 --> 00:37:18,736
Volevo sapere, per prepararsi,
le prossime prove come saranno?
515
00:37:19,988 --> 00:37:22,866
Direi… catartiche.
516
00:37:23,033 --> 00:37:25,952
Un po' meno criptico?
Può essere più chiaro?
517
00:37:26,452 --> 00:37:27,954
Sì, per favore, grazie.
518
00:37:28,204 --> 00:37:31,374
Allora vogliamo dire, stimolanti?
519
00:37:32,042 --> 00:37:34,961
Come potete capire
non possiamo rivelarvi in anticipo,
520
00:37:35,086 --> 00:37:37,463
come saranno strutturate
le prossime prove.
521
00:37:37,588 --> 00:37:41,217
Posso dirvi che avete
tutte le carte in regola
522
00:37:41,342 --> 00:37:45,555
per affrontarle con la massima passione
e la massima serenità.
523
00:37:46,181 --> 00:37:47,723
(notifica)
524
00:37:49,935 --> 00:37:53,771
A questo punto non mi resta
che augurarvi buon proseguimento
525
00:37:53,897 --> 00:37:56,858
e, naturalmente, che vinca il migliore.
526
00:38:02,280 --> 00:38:03,990
Secondo me questo è bravo.
527
00:38:05,783 --> 00:38:06,910
Guarda là.
528
00:38:52,956 --> 00:38:55,500
(Dionea) Sono lieta di informarvi
529
00:38:55,666 --> 00:38:58,336
che Dedalus sta avendo
un seguito formidabile,
530
00:38:58,503 --> 00:39:01,339
come avete visto
dall'aumento dei vostri follower.
531
00:39:01,965 --> 00:39:05,301
200K in più di ieri.
Avevi ragione.
532
00:39:05,510 --> 00:39:08,721
Neanche mangiando un cristiano
avrei fatto 'sti numeri.
533
00:39:09,055 --> 00:39:10,181
Si vola.
534
00:39:10,723 --> 00:39:13,393
Centoventimila, è buono, dai.
535
00:39:13,518 --> 00:39:14,644
Seconda prova.
536
00:39:14,810 --> 00:39:15,770
Resistenza.
537
00:39:15,937 --> 00:39:17,022
È inutile che giocate.
538
00:39:17,563 --> 00:39:19,983
Sarà molto… democratica.
539
00:39:20,566 --> 00:39:22,735
Ognuno avrà diritto ad una scelta.
540
00:39:22,903 --> 00:39:24,862
Una, il concorrente.
541
00:39:25,113 --> 00:39:26,697
Una, Dedalus.
542
00:39:27,032 --> 00:39:29,159
E un'altra ancora, i follower.
543
00:39:29,284 --> 00:39:31,702
Il primo turno è di…
544
00:39:37,083 --> 00:39:38,626
Frittomisto85.
545
00:39:38,876 --> 00:39:40,295
Dai, dai, dai!
546
00:39:43,173 --> 00:39:44,174
Prego.
547
00:39:44,632 --> 00:39:45,633
Forza.
548
00:39:46,509 --> 00:39:48,178
- Respira.
- Sì.
549
00:39:49,512 --> 00:39:50,513
Grazie.
550
00:40:03,276 --> 00:40:04,986
Ma cos'è il set dell'Enigmista?
551
00:40:14,412 --> 00:40:15,746
Obbligo verità.
552
00:40:15,871 --> 00:40:17,373
Ma dai, davvero?
553
00:40:18,041 --> 00:40:21,086
A questo punto facciamo
il gioco della bottiglia.
554
00:40:21,962 --> 00:40:24,005
Il gioco della bottiglia.
555
00:40:24,922 --> 00:40:25,881
Ti giri?
556
00:40:26,882 --> 00:40:29,970
Io ho mai detta la verità nella mia vita.
557
00:40:30,553 --> 00:40:31,554
Obbligo.
558
00:40:32,472 --> 00:40:34,474
Adesso, la scelta di Dedalus.
559
00:40:34,932 --> 00:40:36,059
(porta che si apre)
560
00:40:43,108 --> 00:40:44,609
Un pranzetto insieme?
561
00:40:45,693 --> 00:40:47,403
Ora aspetta i follower scegliere.
562
00:40:47,988 --> 00:40:52,033
Fammi capire, non posso mangiare
carne, pesce, formaggio, uova,
563
00:40:52,200 --> 00:40:53,701
allora cosa mangio, solo erbette?
564
00:40:53,826 --> 00:40:55,703
Che poi divento un sedano come te?
565
00:40:55,828 --> 00:41:00,040
Ma sai cosa ci faccio io col sedano?
Ci faccio il bollito di lingua di vacca,
566
00:41:00,041 --> 00:41:02,085
però poi il sedano lo butto nel cesso.
567
00:41:02,252 --> 00:41:04,254
Sei un mostro, vergognati.
568
00:41:04,379 --> 00:41:06,631
Ma non mi rompere i coglioni,
vai a cagare!
569
00:41:07,507 --> 00:41:10,843
Ma quella vegana aveva fatto un commento
da stronza sotto al mio post,
570
00:41:11,052 --> 00:41:13,262
dandomi dell'assassina
solo perché mangiavo un coniglio.
571
00:41:13,263 --> 00:41:15,056
Mostrate anche quello, allora?
572
00:41:16,057 --> 00:41:17,475
(Frittomisto85) "Vergognati, balena."
573
00:41:17,642 --> 00:41:18,976
"Questo è body shaming!"
574
00:41:19,394 --> 00:41:21,229
Ma siete dei moralisti di merda.
575
00:41:22,480 --> 00:41:25,733
Avete 10 secondi per votare
a partire da ora.
576
00:41:27,735 --> 00:41:29,570
(Frittomisto85) "Mangiare la merda"?
577
00:41:29,737 --> 00:41:31,614
"Legatela come un salame"?
578
00:41:31,906 --> 00:41:33,616
Che cazzo dite?
579
00:41:36,536 --> 00:41:39,622
Frittomisto85, la scelta dei follower,
580
00:41:39,747 --> 00:41:42,625
è di spogliarti
prima di affrontare la prova.
581
00:41:42,917 --> 00:41:44,044
Ma siete fuori?
582
00:41:44,502 --> 00:41:46,087
Ma che richiesta è?
583
00:41:50,883 --> 00:41:54,095
Dai, vi accontento.
584
00:41:57,765 --> 00:41:58,766
Minchia.
585
00:42:01,311 --> 00:42:04,605
Comunque, ogni corpo è bello a modo suo.
586
00:42:12,197 --> 00:42:14,990
(Frittomisto85) "Che schifo".
Ma farei te schifo.
587
00:42:16,451 --> 00:42:22,332
Il tuo obbligo è di finire
tutti i panini vegani in sei minuti.
588
00:42:22,665 --> 00:42:25,085
Non puoi lasciare neanche una briciola.
589
00:42:25,335 --> 00:42:29,589
Se vomiterai, conterà come cibo lasciato
e non supererai la prova.
590
00:42:30,590 --> 00:42:32,633
- Ma cosa? Ma saranno…
- Quindici.
591
00:42:33,050 --> 00:42:36,346
Potrai fermarti per riposare,
ma non superare i cinque secondi,
592
00:42:36,637 --> 00:42:38,639
altrimenti verrai squalificata.
593
00:42:39,140 --> 00:42:41,976
Ma state scherzando? Ma è una follia!
594
00:42:42,560 --> 00:42:45,730
L'odio ci rende vuoti,
l'amore ci rende sazi.
595
00:42:50,025 --> 00:42:51,026
'Fanculo, dai!
596
00:42:57,867 --> 00:42:59,034
Porca troia.
597
00:43:00,120 --> 00:43:02,455
Non ce la faccio a guardare, scusate.
598
00:43:27,980 --> 00:43:32,443
Ti ricordo che anche
la più piccola quantità di cibo conta.
599
00:43:54,840 --> 00:43:56,384
No, dai!
600
00:44:23,035 --> 00:44:26,997
Mi dispiace Frittomisto85,
ma non hai superato la prova.
601
00:44:27,122 --> 00:44:31,043
Come penalità non ti saranno conteggiati,
nella classifica di Dedalus,
602
00:44:31,168 --> 00:44:33,671
duecentomila like e follower.
603
00:44:34,004 --> 00:44:35,798
Cazzo, era impossibile.
604
00:44:40,428 --> 00:44:41,804
Brava lo stesso!
605
00:44:42,096 --> 00:44:43,348
Questo è catartico, eh?
606
00:44:43,473 --> 00:44:44,474
Sì.
607
00:44:44,765 --> 00:44:46,559
È ora il turno di…
608
00:44:52,064 --> 00:44:53,065
Belinda.
609
00:44:57,487 --> 00:44:58,488
Prego.
610
00:44:59,947 --> 00:45:02,242
Guarda che non devi farlo per forza.
611
00:45:02,408 --> 00:45:04,118
Grazie, ma non ti devi preoccupare.
612
00:45:04,244 --> 00:45:06,454
Cosa succede se io mi rifiuto di farlo?
613
00:45:06,579 --> 00:45:10,165
Come da regolamento, rifiutandoti,
non ti verranno conteggiati,
614
00:45:10,291 --> 00:45:14,086
nella classifica di Dedalus,
duecentomila like e follower.
615
00:45:14,254 --> 00:45:18,007
La tua decisione, quindi,
è quella di rinunciare a vincere?
616
00:45:18,215 --> 00:45:21,261
No, ok, lo faccio, però, se si trasforma
in un film dell'orrore, me ne vado.
617
00:45:21,594 --> 00:45:22,637
Una in meno.
618
00:45:29,894 --> 00:45:31,521
Respira, respira.
619
00:45:50,415 --> 00:45:51,666
(Dionea) Obbligo o verità?
620
00:45:55,002 --> 00:45:57,422
Le mie verità
sono troppo disturbanti per voi.
621
00:45:57,713 --> 00:45:58,964
Obbligo.
622
00:45:59,131 --> 00:46:00,966
Sui tuoi canali sfrutti il tuo corpo
623
00:46:01,091 --> 00:46:03,553
per soddisfare
i desideri dei tuoi clienti.
624
00:46:03,886 --> 00:46:08,140
Ora dovrai fare lo stesso sottostando
ad alcune richieste dei follower.
625
00:46:12,186 --> 00:46:13,187
Ok.
626
00:46:16,106 --> 00:46:20,736
"Sputa sui piedi", "Lecca il monitor",
mamma mia che maiali!
627
00:46:22,363 --> 00:46:24,490
"Una cosa con Dionea"? Why not?
628
00:46:24,699 --> 00:46:25,575
A te la scelta.
629
00:46:26,158 --> 00:46:28,411
Ok, lecco il monitor. Per così poco.
630
00:46:39,088 --> 00:46:41,799
Ok? Contenti? Next.
631
00:46:48,723 --> 00:46:51,266
(Belinda) "Prendilo in bocca dal Master".
632
00:46:52,477 --> 00:46:54,562
La scelta di Dedalus è…
633
00:46:56,356 --> 00:46:57,690
Spogliati e masturbati.
634
00:47:09,076 --> 00:47:10,703
Cos'è, mi dovrei impressionare?
635
00:47:18,378 --> 00:47:21,381
Avvertitemi quando è finito, per favore.
636
00:47:31,348 --> 00:47:33,100
Davanti ai tuoi genitori.
637
00:47:35,645 --> 00:47:36,812
In che senso?
638
00:47:37,772 --> 00:47:40,065
Che cazzo dici?
Non fa ridere se è uno scherzo.
639
00:47:40,274 --> 00:47:44,654
Il sesso è come il denaro,
non è mai abbastanza.
640
00:47:47,615 --> 00:47:48,616
Mamma.
641
00:47:49,283 --> 00:47:50,284
Papà.
642
00:47:51,452 --> 00:47:52,453
Linda.
643
00:47:52,870 --> 00:47:54,955
Oddio. Aspetta.
644
00:47:55,706 --> 00:47:56,707
(Belinda) No.
645
00:48:00,377 --> 00:48:02,422
Questa non me l'aspettavo.
646
00:48:04,173 --> 00:48:05,174
Aspetta, mamma.
647
00:48:05,925 --> 00:48:07,510
No, papà, aspetta.
648
00:48:08,844 --> 00:48:10,012
No, papà, aspetta!
649
00:48:10,179 --> 00:48:11,472
Fermate tutto, per favore.
650
00:48:11,639 --> 00:48:12,848
Che cos'è questa storia?
651
00:48:12,973 --> 00:48:14,642
Come vi è venuto in mente
di coinvolgere i miei genitori?
652
00:48:14,767 --> 00:48:17,478
Linda. Te ne sei andata.
653
00:48:18,604 --> 00:48:19,605
Sei sparita.
654
00:48:22,024 --> 00:48:27,237
E adesso, adesso anche questo, Linda.
Ma perché? Perché ci fai anche questo?
655
00:48:28,155 --> 00:48:29,782
Voi non mi avete mai capita.
656
00:48:30,825 --> 00:48:33,994
Non mi avete mai ascoltata.
Mi avete sempre e solo giudicata.
657
00:48:35,162 --> 00:48:36,872
Chiudi questo telefono.
658
00:48:43,504 --> 00:48:46,591
- Vaffanculo, io voglio uscire di qui.
- Mi dispiace, Belinda.
659
00:48:46,757 --> 00:48:48,092
Non hai superato la prova.
660
00:48:48,300 --> 00:48:50,344
Aprite questa cazzo di porta!
Fatemi uscire.
661
00:48:50,511 --> 00:48:54,599
Come penalità non ti saranno conteggiati
duecentomila like e follower.
662
00:48:54,890 --> 00:48:57,727
E chi se ne frega!
Fammi uscire di qua, subito.
663
00:49:05,818 --> 00:49:07,528
E ora è il turno di…
664
00:49:14,785 --> 00:49:16,496
- Plankman.
- Wow.
665
00:49:20,625 --> 00:49:22,126
Dai Nino!
666
00:49:24,795 --> 00:49:26,506
Obbligo o verità?
667
00:49:27,507 --> 00:49:30,718
Obbligo ha portato male, quindi verità.
668
00:49:30,885 --> 00:49:32,469
Nient'altro che la verità, solo la verità.
669
00:49:32,637 --> 00:49:34,596
Anche perché Nino
non ha niente da nascondere.
670
00:49:34,597 --> 00:49:36,932
In questo caso
non ci saranno scelte da fare,
671
00:49:37,057 --> 00:49:39,018
ma solo domande a cui rispondere.
672
00:49:39,644 --> 00:49:41,145
Salve.
673
00:49:45,149 --> 00:49:46,734
Così, manca un caffè.
674
00:49:47,652 --> 00:49:49,987
(Nino) I capelli, i capelli!
675
00:49:55,450 --> 00:49:56,827
(Nino) Elettrostimolazione.
676
00:49:56,994 --> 00:49:59,747
Quella su cui ti trovi
è una macchina della verità.
677
00:49:59,955 --> 00:50:01,206
Ah non è un trono?
678
00:50:02,124 --> 00:50:03,668
Che cazzo sono quelle cose?
679
00:50:03,918 --> 00:50:05,586
(Nino) Ci facciamo una bella sessioncina?
680
00:50:09,549 --> 00:50:11,592
Alza il voltaggio, che qua…
681
00:50:11,842 --> 00:50:15,304
Ti verranno sottoposte
delle immagini e delle domande.
682
00:50:15,638 --> 00:50:18,933
Per ogni risposta sbagliata
riceverai una sollecitazione.
683
00:50:19,099 --> 00:50:20,267
Tipo solletico?
684
00:50:20,392 --> 00:50:25,439
Questo suono segnerà una verità,
quest'altro una bugia.
685
00:50:28,984 --> 00:50:32,321
La verità è come il sole,
fa bene finché non brucia.
686
00:50:36,951 --> 00:50:38,202
Quanto è bella.
687
00:50:38,452 --> 00:50:39,912
Lei è tua figlia?
688
00:50:40,580 --> 00:50:41,622
Sì.
689
00:50:42,081 --> 00:50:44,124
- La ami?
- Certo che l'amo.
690
00:50:44,792 --> 00:50:48,212
- Ami anche sua madre?
- L'amavo, mi ha lasciato.
691
00:50:48,545 --> 00:50:51,006
Devi molti soldi a gente pericolosa?
692
00:50:51,173 --> 00:50:52,216
No.
693
00:50:52,382 --> 00:50:53,383
(bugia)
694
00:50:54,468 --> 00:50:56,053
(in dialetto) Fanculo.
695
00:50:56,303 --> 00:50:57,179
Fa male.
696
00:50:57,429 --> 00:50:59,556
Devi molti soldi a gente pericolosa?
697
00:50:59,807 --> 00:51:01,516
Che è questa roba?
698
00:51:05,354 --> 00:51:06,437
No.
699
00:51:06,438 --> 00:51:07,439
(bugia)
700
00:51:07,690 --> 00:51:08,691
Sì, sì.
701
00:51:08,858 --> 00:51:09,650
Sì.
702
00:51:09,775 --> 00:51:10,776
Sì.
703
00:51:12,862 --> 00:51:17,491
Ho detto no perché non sono molti soldi,
sono pochi soldi.
704
00:51:17,617 --> 00:51:21,036
Plankman, se non ti siedi
la prova non risulterà superata…
705
00:51:21,161 --> 00:51:22,622
Ora mi siedo, Dionea.
706
00:51:22,747 --> 00:51:23,748
Piano, piano.
707
00:51:29,712 --> 00:51:32,006
Tua figlia può essere fiera di te?
708
00:51:32,131 --> 00:51:33,132
Ancora?
709
00:51:34,967 --> 00:51:37,302
Tua figlia può essere fiera di te?
710
00:51:40,264 --> 00:51:41,265
Sì.
711
00:51:41,431 --> 00:51:42,432
(bugia)
712
00:51:43,684 --> 00:51:44,685
Mortacci!
713
00:51:45,936 --> 00:51:47,855
Tua figlia può essere fiera di te?
714
00:51:50,858 --> 00:51:52,777
Non lo so. No!
715
00:51:53,235 --> 00:51:54,069
No.
716
00:51:55,946 --> 00:51:59,491
Hai mai avuto a che fare
con materiale pedopornografico?
717
00:52:00,660 --> 00:52:02,036
Eh?
718
00:52:02,452 --> 00:52:05,706
Hai mai avuto a che fare
con materiale pedopornografico?
719
00:52:07,750 --> 00:52:08,751
No.
720
00:52:08,918 --> 00:52:09,919
(bugia)
721
00:52:20,262 --> 00:52:22,056
Raga'…
722
00:52:23,057 --> 00:52:25,350
Oh, fate qualcosa.
723
00:52:27,311 --> 00:52:30,647
Hai mai avuto a che fare
con materiale pedopornografico?
724
00:52:30,815 --> 00:52:32,607
- No!
- (bugia)
725
00:52:37,988 --> 00:52:39,949
Se Dionea insiste…
726
00:52:41,408 --> 00:52:42,367
Sì, sì.
727
00:52:43,493 --> 00:52:44,494
Sì.
728
00:52:45,788 --> 00:52:47,164
Sì.
729
00:52:47,289 --> 00:52:50,542
Per sbaglio, forse una volta…
Ho scaricato, non lo so…
730
00:52:51,501 --> 00:52:53,628
Plankman, vediamo insieme i risultati.
731
00:52:57,591 --> 00:52:59,134
Fate gli ipocriti adesso.
732
00:52:59,259 --> 00:53:01,762
Come se voi non li vedeste
i video delle ragazzine.
733
00:53:02,054 --> 00:53:03,973
Che persona inquietante.
734
00:53:05,557 --> 00:53:07,392
Mi sento un po' angosciata.
735
00:53:07,601 --> 00:53:10,395
Plankman, Dedalus ti da'
un'ultima grande occasione,
736
00:53:10,562 --> 00:53:13,607
dandoti la possibilità
di risollevare la tua posizione.
737
00:53:13,733 --> 00:53:16,443
Ora dovrai sostenere
una scossa prolungata.
738
00:53:16,693 --> 00:53:20,740
Potrai interrompere la prova
quando vorrai. Basterà alzare un braccio.
739
00:53:21,406 --> 00:53:24,994
Se non arriverai a 15 secondi, perderai.
740
00:53:25,660 --> 00:53:28,163
(farfugliando) Quindici secondi…
741
00:53:37,589 --> 00:53:40,134
Dai, dai, dai, Nino, dai!
742
00:53:40,300 --> 00:53:41,301
Dai.
743
00:53:43,053 --> 00:53:44,054
Dai.
744
00:53:50,936 --> 00:53:53,730
(versi di dolore di Nino)
745
00:53:53,939 --> 00:53:55,149
Oh, Cristo!
746
00:54:03,615 --> 00:54:04,784
Oh, Dio!
747
00:54:12,833 --> 00:54:16,420
(versi e gemiti)
748
00:54:20,590 --> 00:54:21,675
Cazzo!
749
00:54:26,638 --> 00:54:27,722
Vaffanculo!
750
00:54:28,265 --> 00:54:31,185
Puskas4Real, questo atteggiamento
inficerà il tuo punteggio.
751
00:54:31,310 --> 00:54:33,062
E 'sti cazzi del punteggio!
752
00:54:34,188 --> 00:54:37,607
- Che cazzo stai facendo?
- Vi preghiamo di mantenere la calma.
753
00:54:39,443 --> 00:54:41,153
Andiamo, Fili'! Andiamo!
754
00:54:41,278 --> 00:54:43,030
(inserviente) Fermo!
755
00:55:06,386 --> 00:55:07,387
(allarme)
756
00:55:09,974 --> 00:55:10,975
Corri, Fili'!
757
00:55:14,394 --> 00:55:16,646
(Dionea) Comunicazione ai concorrenti,
758
00:55:17,189 --> 00:55:23,112
la seconda prova subirà una variazione
diventando: "Caccia nel labirinto".
759
00:55:43,715 --> 00:55:45,134
Ma che cazzo?
760
00:55:48,762 --> 00:55:50,555
(inserviente) Stop! Fermo!
761
00:55:53,142 --> 00:55:56,728
(Filippo) Sono proprio stanco, Michele.
Voglio andare via.
762
00:55:57,854 --> 00:56:00,065
- (inserviente) Stai fermo.
- (Filippo) Lasciami.
763
00:56:01,025 --> 00:56:04,611
(inserviente) Che fai? Tirati su! Forza!
764
00:56:11,701 --> 00:56:13,328
Andiamo!
765
00:56:17,958 --> 00:56:19,251
Grazie.
766
00:56:20,710 --> 00:56:21,711
Attenzione!
767
00:56:21,878 --> 00:56:22,879
(Dionea) Attenzione!
768
00:56:23,255 --> 00:56:24,714
Comunicazione ai concorrenti.
769
00:56:24,965 --> 00:56:30,679
Chi catturerà Puskas4Real e GameBoy93
guadagnerà un bonus in classifica
770
00:56:31,263 --> 00:56:33,723
altrimenti sarete squalificati.
771
00:56:49,864 --> 00:56:53,618
- L'ho preso!
- (Filippo in dialetto) Vaffanculo!
772
00:56:53,868 --> 00:56:55,245
Questa stronza!
773
00:57:06,506 --> 00:57:07,507
Puskas.
774
00:57:33,075 --> 00:57:37,370
Brutta stronza ipocrita, uno ti dice spara
e tu lo fai, sei fuori di testa?
775
00:57:37,371 --> 00:57:39,706
Infatti non è così,
perché è Dionea che ce l'ha chiesto.
776
00:57:39,873 --> 00:57:41,416
- Ah, è Dionea?
- Stai calmina.
777
00:57:41,583 --> 00:57:44,044
Ha ragione.
Abbiamo seguito tutti il protocollo.
778
00:57:44,419 --> 00:57:46,713
Abbiamo fatto quello
che ci hanno chiesto. È così 'sto gioco.
779
00:57:48,215 --> 00:57:50,424
Per chi volesse
lo zucchero di canna, è qui.
780
00:57:50,425 --> 00:57:51,468
Ah, lo zucchero.
781
00:57:52,636 --> 00:57:55,305
(Dionea ovattata) Concorrenti
complimenti a tutti.
782
00:57:55,430 --> 00:57:59,225
Grazie al vostro lavoro
stiamo raggiungendo i risultati sperati.
783
00:57:59,226 --> 00:58:03,563
Le visualizzazioni dimostrano che Dedalus
potrebbe essere l'evento social
784
00:58:03,730 --> 00:58:06,358
più seguito di sempre nel nostro Paese.
785
00:58:06,566 --> 00:58:08,235
Per raggiungere questo obiettivo,
786
00:58:08,402 --> 00:58:11,780
Dedalus ha deciso di alzare
il livello della competizione.
787
00:58:11,946 --> 00:58:17,369
Questa sera non ci sarà solo un vincitore,
ma anche un perdente.
788
00:58:18,412 --> 00:58:19,788
Perché perdente?
789
00:58:20,122 --> 00:58:21,456
Che significa perdente?
790
00:58:21,581 --> 00:58:24,418
Però non potete cambiare le regole
del gioco in corsa. Non vale così.
791
00:58:24,584 --> 00:58:27,920
Infatti ritiriamoci tutti e andiamocene.
Così finisce 'sta follia. Basta!
792
00:58:27,921 --> 00:58:29,464
Infatti andiamocene, rega'.
793
00:58:29,589 --> 00:58:32,176
No, col cazzo che mollo.
Guarda che c'è scritto là.
794
00:58:33,218 --> 00:58:35,179
Ma stai zitto. Impara a parlare.
795
00:58:35,304 --> 00:58:37,139
Miche', io sono il secondo.
796
00:58:37,472 --> 00:58:38,806
E quindi?
797
00:58:38,807 --> 00:58:40,267
Ma che sei stupido?
798
00:58:40,642 --> 00:58:42,144
Che avete in testa?
799
00:58:42,269 --> 00:58:44,104
Ma avete capito o no che qua finisce male?
800
00:58:44,229 --> 00:58:47,524
- Chi se ne frega della classifica?
- Tu parli così perché sei ultimo.
801
00:58:47,649 --> 00:58:49,318
Io ti ho visto come ridevi
quando eri primo tu.
802
00:58:49,443 --> 00:58:50,569
Adesso sono primo io.
803
00:58:50,860 --> 00:58:52,487
Ma hai rotto il cazzo!
804
00:58:52,696 --> 00:58:54,906
(grida confuse)
805
00:58:55,365 --> 00:58:58,910
- Michele, io sono secondo.
- Testa di cazzo.
806
00:58:59,035 --> 00:59:01,205
Siamo qui per i follower.
807
00:59:01,580 --> 00:59:04,040
Tienilo fermo a tuo cugino.
Accetta di essere ultimo.
808
00:59:04,249 --> 00:59:05,625
Razza di idioti, Dio santo.
809
00:59:07,502 --> 00:59:10,255
Signori, ben ritrovati.
810
00:59:11,090 --> 00:59:14,176
Mi dispiace vedere
che gli animi siano un po' tesi.
811
00:59:14,343 --> 00:59:15,510
Eh, un po'.
812
00:59:15,635 --> 00:59:21,850
Volevo ringraziarvi per il grande successo
che state facendo avere al nostro contest,
813
00:59:21,975 --> 00:59:27,606
e dirvi che sono grato di condividere
con voi questa esperienza speciale.
814
00:59:27,814 --> 00:59:29,065
Ah, speciale?
815
00:59:29,274 --> 00:59:31,193
Ora ci prendi pure per il culo.
816
00:59:31,443 --> 00:59:32,986
Non mi permetterei mai.
817
00:59:33,153 --> 00:59:35,697
Finitela con questo teatrino
che manca ancora.
818
00:59:35,905 --> 00:59:37,031
- Un po' ha ragione.
- Eh, sì.
819
00:59:37,241 --> 00:59:38,242
La terza prova.
820
00:59:38,492 --> 00:59:40,410
Esatto. La terza prova.
821
00:59:40,660 --> 00:59:43,330
Facciamo questa terza prova. Dai!
822
00:59:46,833 --> 00:59:48,335
Dionea, prego.
823
00:59:48,627 --> 00:59:50,295
Terza ed ultima prova.
824
00:59:50,504 --> 00:59:51,755
Intuito.
825
00:59:52,172 --> 00:59:54,716
Ancora non ci avete detto perché perdente?
826
00:59:54,841 --> 00:59:56,510
Infatti ci rispondete su questa cosa.
827
00:59:56,676 --> 00:59:58,637
Un attimo di pazienza e lo scoprirete.
828
00:59:59,221 --> 01:00:03,350
Vi invitiamo ad osservare gli indizi
e a capire cosa li lega tra loro,
829
01:00:03,475 --> 01:00:07,271
ricordandovi che il diavolo si nasconde nei dettagli.
830
01:00:13,943 --> 01:00:16,863
Prego. Avete un minuto da ora.
831
01:00:17,030 --> 01:00:19,699
Ma per cosa?
Io non capisco cosa dobbiamo fare.
832
01:00:19,824 --> 01:00:22,661
Ci sono delle pasticche
con degli smile sopra.
833
01:00:22,827 --> 01:00:25,664
Un ciondolo… con un cornetto?
834
01:00:25,789 --> 01:00:27,582
È un tatuaggio, maestro,
questo è un tatuaggio.
835
01:00:27,707 --> 01:00:30,252
Puskas, ti vedo agitato.
836
01:00:30,835 --> 01:00:31,836
No.
837
01:00:32,296 --> 01:00:33,463
No, no.
838
01:00:33,630 --> 01:00:36,175
Maestro, allora io ho capito
questo gioco come si svolge.
839
01:00:36,300 --> 01:00:38,134
Questo è un puzzle.
Sì, io indovino anche questo.
840
01:00:38,302 --> 01:00:39,969
Ho vinto perché ero primo, giusto?
841
01:00:40,179 --> 01:00:42,222
Ma se non lo risolviamo
che cosa ci succede?
842
01:00:42,556 --> 01:00:43,557
Niente.
843
01:00:43,848 --> 01:00:44,932
Niente?
844
01:00:44,933 --> 01:00:47,394
Io non capisco cosa dobbiamo fare.
Mi dispiace.
845
01:00:49,103 --> 01:00:51,606
Cosa unisce i dettagli tra loro?
846
01:00:55,652 --> 01:00:56,653
Puskas?
847
01:00:58,029 --> 01:00:59,030
Tu cosa ci vedi?
848
01:01:00,865 --> 01:01:02,075
Qualcosa di familiare?
849
01:01:04,661 --> 01:01:08,706
- Sono pasticche…
- Appartengono alla stessa persona?
850
01:01:08,707 --> 01:01:10,667
No. Non esattamente no.
851
01:01:11,460 --> 01:01:14,044
Ma… è una cosa scaramantica?
852
01:01:14,045 --> 01:01:15,380
Ma cosa stai dicendo?
853
01:01:15,505 --> 01:01:18,425
Maestro, lui l'avete aiutato, dicendo
"Ricorda qualcosa di familiare?",
854
01:01:18,592 --> 01:01:20,219
un aiuto anche a noi altrimenti…
855
01:01:20,385 --> 01:01:23,054
Cosa unisce i dettagli tra di loro?
856
01:01:24,223 --> 01:01:26,265
Che cosa unisce? È un gioco da tavola.
857
01:01:26,266 --> 01:01:28,477
- Ma no.
- Infatti, è un gioco.
858
01:01:32,564 --> 01:01:34,858
Io sono d'accordo
con i commenti dei follower.
859
01:01:35,024 --> 01:01:36,150
Basta, su.
860
01:01:37,361 --> 01:01:39,529
Il tempo è scaduto.
861
01:01:42,949 --> 01:01:44,576
E quindi? Ora?
862
01:01:48,413 --> 01:01:50,206
Ecco la soluzione.
863
01:02:15,189 --> 01:02:17,609
Aspetta, ma dov'è
che ho già visto 'sto video?
864
01:02:24,658 --> 01:02:25,784
Primo indizio.
865
01:02:26,493 --> 01:02:27,619
Le pasticche?
866
01:02:27,827 --> 01:02:28,703
Esatto.
867
01:02:29,413 --> 01:02:31,039
Ma chi sono questi depravati?
868
01:02:40,214 --> 01:02:42,384
(uomo 1 dal video) È arrivato il barman.
869
01:02:44,636 --> 01:02:46,305
(uomo 2) E leva questo telefono!
870
01:02:46,430 --> 01:02:47,306
(uomo 1) Bevi.
871
01:02:47,431 --> 01:02:49,474
- (uomo 1) Bevi tutto.
- (donna) Basta, non voglio.
872
01:02:49,599 --> 01:02:51,435
- (uomo 2) Ti ha detto di bere!
- Non voglio.
873
01:02:51,560 --> 01:02:52,769
(uomo 2) Bevi!
874
01:02:53,770 --> 01:02:55,188
Ma l'hanno drogata.
875
01:02:55,397 --> 01:02:56,481
Pezzi di merda.
876
01:02:56,690 --> 01:02:58,400
(uomo 1) Ma sei un'idrovora?
877
01:03:09,077 --> 01:03:10,537
Prenditela.
878
01:03:11,245 --> 01:03:14,207
(uomo 1) Fai fare anche me, vieni qua.
879
01:03:27,679 --> 01:03:28,805
Vedete?
880
01:03:30,098 --> 01:03:33,435
Sono stati abbastanza attenti e furbi
881
01:03:33,768 --> 01:03:35,604
a non farsi vedere in volto,
882
01:03:35,770 --> 01:03:38,857
ma allo stesso tempo stupidi e distratti
883
01:03:38,982 --> 01:03:40,817
per non farsi sfuggire dai dettagli.
884
01:03:41,360 --> 01:03:42,569
Il tatuaggio.
885
01:03:43,695 --> 01:03:44,821
Secondo indizio.
886
01:03:45,405 --> 01:03:48,450
Re… Res…
887
01:03:48,825 --> 01:03:50,326
Resilienza.
888
01:03:51,119 --> 01:03:52,996
C'è scritto resilienza.
889
01:03:54,373 --> 01:03:57,917
Parola fin troppo abusata
negli ultimi anni, non trovate?
890
01:03:59,919 --> 01:04:02,714
Gameboy, posso chiederti
di scoprirti il torace?
891
01:04:07,010 --> 01:04:09,303
Puoi scoprire il torace, per favore?
892
01:04:18,938 --> 01:04:20,690
E leva 'ste mani, oh!
893
01:04:21,315 --> 01:04:22,692
(Michele) Lasciami!
894
01:04:23,777 --> 01:04:25,487
(Michele) Oh, fermi! Lasciatemi!
895
01:04:25,654 --> 01:04:26,779
È lui!
896
01:04:26,780 --> 01:04:28,072
Vergognati!
897
01:04:28,532 --> 01:04:29,533
Oddio…
898
01:04:38,542 --> 01:04:39,876
Terzo indizio.
899
01:04:43,672 --> 01:04:45,632
Pensi che ti abbia portato fortuna?
900
01:04:46,758 --> 01:04:48,718
- Fate veramente schifo!
- Siete due merde!
901
01:04:48,885 --> 01:04:50,845
Ma questi vanno denunciati subito!
902
01:04:51,012 --> 01:04:52,597
Era cons… Mollami!
903
01:04:52,889 --> 01:04:55,391
- Era consenziente!
- Era minorenne.
904
01:04:57,060 --> 01:05:01,314
Come minorenne? Io che ne sapevo,
quella ha fatto tutto lei.
905
01:05:01,481 --> 01:05:02,524
Andava in giro mezza nuda,
906
01:05:02,649 --> 01:05:05,694
mi scriveva tutti i giorni,
che dovevo fare? Vero, Fili'?
907
01:05:10,574 --> 01:05:13,701
E comunque fidatevi che le è piaciuto
scoparsi il cacciatore famoso.
908
01:05:13,702 --> 01:05:14,869
Chiudi quella fogna!
909
01:05:15,286 --> 01:05:16,830
(Nino) Famoso di che? Non vali un cazzo!
910
01:05:16,955 --> 01:05:19,290
Devi drogarle le ragazze per scopartele.
911
01:05:19,415 --> 01:05:20,542
- Che schifo!
- Coglione!
912
01:05:20,709 --> 01:05:21,793
Che schifo!
913
01:05:21,960 --> 01:05:24,170
- Questa merda!
- Dove vai, Fili'?
914
01:05:26,339 --> 01:05:29,968
Smettetela,
è arrivato il momento di metterla.
915
01:05:30,093 --> 01:05:32,596
Mi fate schifo tutti quanti.
916
01:05:32,721 --> 01:05:33,930
Smettete.
917
01:05:34,097 --> 01:05:35,389
Smettete.
918
01:05:35,515 --> 01:05:39,811
Ho chiesto di… Ho chiesto di smettere!
919
01:05:40,562 --> 01:05:42,481
(Belinda) Cosa fai? Inutile adesso!
920
01:05:42,856 --> 01:05:45,399
Mi fate schifo tutti quanti!
921
01:05:47,110 --> 01:05:52,281
Dovete sapere che questo video
è diventato virale sul web anche grazie
922
01:05:52,448 --> 01:05:54,618
a una tortura mediatica straziante.
923
01:05:54,743 --> 01:05:57,203
(Michele dal video) Leva questo telefono.
924
01:05:57,496 --> 01:05:59,831
- Bevi tutto
- Basta non voglio.
925
01:05:59,998 --> 01:06:01,750
- Ho detto di bere tutto.
- Non voglio.
926
01:06:01,916 --> 01:06:02,792
Bevi!
927
01:06:04,335 --> 01:06:05,336
Brava.
928
01:06:05,837 --> 01:06:07,421
Ma sei un'idrovora?
929
01:06:22,521 --> 01:06:23,938
Aveva 16 anni.
930
01:06:24,272 --> 01:06:26,482
E gli insulti, il dolore e la vergogna,
931
01:06:26,858 --> 01:06:31,154
l'hanno portata al suicidio,
esattamente il 31 dicembre di due anni fa.
932
01:06:31,905 --> 01:06:33,865
Michele, ma come suicidata?
933
01:06:35,158 --> 01:06:37,410
Ma ad ucciderla non è stata la caduta.
934
01:06:38,411 --> 01:06:41,122
È stata la cattiveria
di chi ha abusato di lei.
935
01:06:41,497 --> 01:06:42,916
Di chi l'ha sfruttata.
936
01:06:43,416 --> 01:06:45,752
E di chi l'ha giudicata
da dietro uno schermo.
937
01:06:48,462 --> 01:06:52,258
Innanzitutto chiariamo una cosa
lei è secca come un chiodo.
938
01:06:52,592 --> 01:06:55,053
Poi scusa, la volta
che mi devo scopare due uomini
939
01:06:55,178 --> 01:06:57,430
non lo faccio di certo
nascosta dietro una maschera.
940
01:06:57,597 --> 01:07:02,644
O le cose le fai bene, o non le fai
di merda come questa anoressica cacasotto.
941
01:07:05,939 --> 01:07:08,066
Sì, ma io non intendevo in quel senso.
942
01:07:09,943 --> 01:07:12,654
Scusate, io però con questa roba
non c'entro niente.
943
01:07:12,862 --> 01:07:16,407
Anzi, mi sembra anche di averla difesa
questa povera ragazza.
944
01:07:16,575 --> 01:07:19,911
Ma i genitori di questa ragazza dove sono?
945
01:07:20,244 --> 01:07:21,996
Che cosa le hanno insegnato?
946
01:07:22,664 --> 01:07:26,417
Fosse stata mia figlia
l'ammazzavo con le mie mani.
947
01:07:26,668 --> 01:07:29,003
E poi mi sotterravo per la vergogna.
948
01:07:29,796 --> 01:07:31,631
Che generazione malata.
949
01:07:31,965 --> 01:07:33,257
Sono disgustata.
950
01:07:33,675 --> 01:07:38,096
(Belinda dal video) A me sono sembrati
un trio di arrapati, niente scalpore.
951
01:07:38,221 --> 01:07:42,391
Lei, vabbè, classica zoccoletta
figlia di papà che si vuol far notare.
952
01:07:42,558 --> 01:07:43,559
Ovvio.
953
01:07:43,852 --> 01:07:46,562
E poi cos'era quella roba? Le maschere?
954
01:07:46,771 --> 01:07:49,148
Cioè, vi prego, il threesome di Halloween?
955
01:07:49,523 --> 01:07:50,524
Ridicoli.
956
01:07:50,900 --> 01:07:53,903
Amore, saluta, ciao. Ciao ragazzi.
957
01:07:55,196 --> 01:07:56,280
Ciao.
958
01:07:56,405 --> 01:07:59,408
Però non si può estrapolare
dal contesto un video, scusate.
959
01:07:59,575 --> 01:08:01,828
Lo sappiamo tutti,
nei reel diciamo delle cazzate,
960
01:08:01,953 --> 01:08:04,372
- però non è che…
- E poi tutti gli altri?
961
01:08:04,497 --> 01:08:07,415
Esatto, non siamo stati
solamente noi a criticarla.
962
01:08:07,416 --> 01:08:10,044
Purtroppo c'è sempre qualcuno
che paga per tutti.
963
01:08:10,294 --> 01:08:13,923
Maestro, io comunque la ragazza
non l'ho criticata, non ho fatto niente.
964
01:08:14,048 --> 01:08:15,591
- Giusto?
- Hai fatto peggio.
965
01:08:17,927 --> 01:08:20,679
Mille euro dalla XXvideo
966
01:08:20,804 --> 01:08:23,642
a Nino Cerasi per la fornitura
di un pacchetto di video.
967
01:08:25,268 --> 01:08:26,434
Illegali.
968
01:08:27,103 --> 01:08:30,688
Ma mica li ho girati io i video.
Che c'entro con loro due?
969
01:08:30,689 --> 01:08:33,315
Io il video l'ho trovato su un gruppo,
l'ho scaricato e l'ho venduto.
970
01:08:33,316 --> 01:08:35,819
- Avete fatto tutti i fenomeni.
- Tu devi stare zitto!
971
01:08:35,944 --> 01:08:37,155
Devi stare zitto.
972
01:08:38,031 --> 01:08:39,447
Sei stato tu, vero?
973
01:08:41,117 --> 01:08:45,789
L'hai mandato subito sui gruppi
perché volevi vantarti, fare il fico.
974
01:08:46,579 --> 01:08:49,708
- Io non volevo.
- Tu non volevi.
975
01:08:50,333 --> 01:08:52,253
Non volevi ma hai distrutto una vita.
976
01:08:52,545 --> 01:08:53,962
Anzi, due.
977
01:08:54,297 --> 01:08:56,507
Perché è quella stessa notte,
Puskas, giusto?
978
01:08:57,633 --> 01:09:01,554
È la notte in cui l'avete stuprata,
che poi ti sei messo al volante strafatto,
979
01:09:01,720 --> 01:09:04,182
distruggendo la tua inutile carriera,
o sbaglio?
980
01:09:06,184 --> 01:09:07,393
Oh, Fili'!
981
01:09:07,811 --> 01:09:09,602
Ma che cazzo gli avete dato?
982
01:09:09,771 --> 01:09:11,104
Quello che meritava.
983
01:09:11,229 --> 01:09:12,856
Non far finta che ti interessi,
984
01:09:12,981 --> 01:09:15,401
che prima nel labirinto sei scappato
come un coniglio e l'hai lasciato lì.
985
01:09:15,526 --> 01:09:18,029
Signori, come potete vedere,
986
01:09:18,321 --> 01:09:22,489
il nostro contest in questo momento
è ai massimi livelli di ascolto,
987
01:09:22,490 --> 01:09:24,828
proprio come volevate, come sognavate.
988
01:09:25,118 --> 01:09:27,038
Però non è ancora finita.
989
01:09:27,620 --> 01:09:30,666
- Lo spettacolo deve andare avanti.
- No, lo spettacolo deve finire.
990
01:09:30,834 --> 01:09:33,044
- (Mamma Titty) Sì, basta.
- C'è ancora il gran finale.
991
01:09:33,211 --> 01:09:38,424
Nelle vostre stanze troverete
gli abiti adatti per la serata.
992
01:09:39,257 --> 01:09:42,510
D'altronde, è sempre Capodanno, no?
993
01:09:42,635 --> 01:09:44,305
Che Capodanno?
994
01:09:45,473 --> 01:09:47,766
Maestro, dove sta andando? Maestro!
995
01:09:48,434 --> 01:09:50,393
Ah, dimenticavo.
996
01:09:50,854 --> 01:09:54,522
Come sapete,
questa sera ci sarà un vincente.
997
01:09:54,647 --> 01:09:56,149
Ma anche un perdente.
998
01:09:56,484 --> 01:10:00,238
E questo significa che qualcuno morirà.
999
01:10:00,446 --> 01:10:02,239
Chi morirà? Ma che cazzo dici?
1000
01:10:02,240 --> 01:10:03,074
(Mamma Titty) Aiuto!
1001
01:10:03,241 --> 01:10:06,160
Vi comunichiamo ufficialmente
che da questo momento
1002
01:10:06,327 --> 01:10:08,705
nessuno di voi può andarsene.
1003
01:10:08,997 --> 01:10:11,290
- Chiamate i carabinieri!
- Lasciami stare!
1004
01:10:11,457 --> 01:10:12,416
Chiamate i…
1005
01:10:12,583 --> 01:10:16,045
Sei sempre stato
il mio punto di riferimento.
1006
01:10:18,506 --> 01:10:22,468
E non c'è niente che mi ha dato più gioia
dei momenti in cui eri fiero di me.
1007
01:10:23,302 --> 01:10:24,470
È il padre?
1008
01:10:26,347 --> 01:10:30,351
(ragazza stuprata) Da quando mamma
ci ha lasciati ci siamo aiutati a vicenda.
1009
01:10:31,019 --> 01:10:35,314
Io ho sempre cercato di renderti felice
ed orgoglioso di me.
1010
01:10:39,568 --> 01:10:40,569
Ma…
1011
01:10:56,085 --> 01:10:57,879
ho fatto davvero una cazzata.
1012
01:11:00,339 --> 01:11:04,260
Una delle tante, però, stavolta,
è veramente molto più grave.
1013
01:11:07,596 --> 01:11:10,016
Non voglio che tu lo scopra su Internet.
1014
01:11:10,433 --> 01:11:12,435
Cosa che forse accadrà a breve.
1015
01:11:19,692 --> 01:11:22,153
Ricordi quel ragazzo
di cui ti avevo parlato?
1016
01:11:23,737 --> 01:11:26,240
Il calciatore,
quello che mi piaceva tanto.
1017
01:11:31,787 --> 01:11:33,832
Eravamo ad una festa di Halloween.
1018
01:11:34,332 --> 01:11:35,749
Abbiamo giocato e io…
1019
01:11:36,960 --> 01:11:39,212
mi sono fidata di lui,
ma la situazione…
1020
01:11:47,136 --> 01:11:48,554
è degenerata.
1021
01:12:06,155 --> 01:12:07,156
Io…
1022
01:12:07,448 --> 01:12:08,699
Io mi sono fidata.
1023
01:12:09,575 --> 01:12:11,660
Mi sono fidata e loro mi hanno usata.
1024
01:12:11,827 --> 01:12:13,204
Mi hanno tradita.
1025
01:12:14,330 --> 01:12:17,625
E adesso la gente mi insulta. Mi giudica.
1026
01:12:17,750 --> 01:12:20,503
Mi giudica tanto papà
e non sai quanto fa male.
1027
01:12:36,144 --> 01:12:37,770
Quello che è successo…
1028
01:12:38,771 --> 01:12:41,024
distruggerà il tuo orgoglio per me.
1029
01:12:42,525 --> 01:12:44,485
Ho rovinato tutto.
1030
01:12:47,405 --> 01:12:51,993
Quando vedrai quello che è successo
ti vergognerai di me.
1031
01:12:52,535 --> 01:12:57,290
E io non posso vivere sapendo
che ogni volta che mi guarderai
1032
01:12:57,415 --> 01:12:58,874
penserai a quel video.
1033
01:12:59,000 --> 01:13:00,960
Che tutti penserete a quel video.
1034
01:13:25,776 --> 01:13:27,486
So che sto sbagliando.
1035
01:13:27,861 --> 01:13:28,862
Ancora.
1036
01:13:33,326 --> 01:13:35,328
Ma almeno stavolta è l'ultima.
1037
01:13:41,334 --> 01:13:42,418
Ti amo papà.
1038
01:14:10,446 --> 01:14:12,698
(suona "La gazza ladra" di G. Rossini)
1039
01:14:24,627 --> 01:14:26,129
(Mamma Titty) La classifica?
1040
01:14:27,255 --> 01:14:28,839
Dove sta la classifica?
1041
01:14:30,008 --> 01:14:32,218
Pensi ancora che quei numeri siano veri?
1042
01:14:36,889 --> 01:14:38,432
Buonasera signore e signori.
1043
01:14:39,850 --> 01:14:42,020
State per degustare un blend di tre uve.
1044
01:14:42,228 --> 01:14:44,688
Cabernet Sauvignon,
Cabernet Franc e Merlot.
1045
01:14:44,980 --> 01:14:48,108
Un taglio bordolese
ma delle zone di Bolgheri.
1046
01:14:48,109 --> 01:14:50,611
Una delle aree d'eccellenza
del territorio italiano.
1047
01:14:59,620 --> 01:15:00,621
Buono.
1048
01:15:01,455 --> 01:15:04,208
È un vino di corpo ma ben equilibrato.
1049
01:15:04,750 --> 01:15:07,503
Con una trama sapida e minerale.
1050
01:15:08,296 --> 01:15:10,131
Che bilancia bene la sua struttura.
1051
01:15:10,339 --> 01:15:12,050
E un tanino ben integrato.
1052
01:15:13,759 --> 01:15:17,805
L'annata del 2016 è un'annata d'eccellenza
per questi territori.
1053
01:15:17,971 --> 01:15:19,932
E si rivela tutta
nell'equilibrio di questo vino,
1054
01:15:20,099 --> 01:15:22,893
che armonizza bene i sentori primari,
1055
01:15:23,436 --> 01:15:26,521
di frutti di bosco tipici di queste uve.
1056
01:15:26,522 --> 01:15:30,025
Con i sentori secondari
derivati dall'affinamento in botte.
1057
01:15:30,151 --> 01:15:33,779
E quelli terziari derivati
dall'invecchiamento che avanza.
1058
01:15:37,408 --> 01:15:40,369
La fate finita con queste stronzate?
1059
01:15:40,744 --> 01:15:44,332
Abbiate coraggio di fare quel nome,
a chi tocca di noi? Assassini!
1060
01:15:44,582 --> 01:15:47,126
Calma, Belinda. Per favore, calma.
1061
01:15:47,418 --> 01:15:48,419
Accomodati.
1062
01:15:49,002 --> 01:15:51,797
Questi atteggiamenti non servono.
1063
01:15:52,131 --> 01:15:53,549
E non cambieranno nulla.
1064
01:15:53,841 --> 01:15:56,802
In fondo siamo qui per festeggiare, no?
1065
01:15:57,428 --> 01:16:01,599
A questo proposito voglio ringraziare
la nostra bravissima sommelier.
1066
01:16:01,807 --> 01:16:05,436
E approfittarne per proporvi
un bel brindisi di Capodanno.
1067
01:16:05,686 --> 01:16:06,979
Che ne dite?
1068
01:16:07,521 --> 01:16:08,522
Avanti.
1069
01:16:09,148 --> 01:16:10,316
Su, brindiamo.
1070
01:16:12,067 --> 01:16:13,026
Su.
1071
01:16:13,277 --> 01:16:14,778
Brindiamo tutti insieme.
1072
01:16:17,156 --> 01:16:18,449
Tutti quanti, su.
1073
01:16:19,074 --> 01:16:20,368
Alzate i calici.
1074
01:16:23,496 --> 01:16:24,912
Mi raccomando.
1075
01:16:24,913 --> 01:16:28,251
Guardiamoci negli occhi,
altrimenti porta sfortuna.
1076
01:16:29,084 --> 01:16:30,961
Oh, che cazzo stai facendo?
1077
01:16:33,631 --> 01:16:34,840
Maestro.
1078
01:16:42,890 --> 01:16:44,517
Signor Puskas?
1079
01:16:49,021 --> 01:16:50,648
Pezzo di merda.
1080
01:16:56,028 --> 01:16:57,321
Alla vostra salute.
1081
01:17:05,246 --> 01:17:07,248
Davvero straordinario, non trovate?
1082
01:17:09,041 --> 01:17:11,210
Ma torniamo al nostro contest.
1083
01:17:11,335 --> 01:17:14,213
Avete chiesto,
giustamente, della classifica.
1084
01:17:14,380 --> 01:17:20,386
Vi informo che per creare anche
la giusta suspense nei nostri follower,
1085
01:17:21,094 --> 01:17:24,807
la classifica apparirà
solo poco prima della mezzanotte.
1086
01:17:25,015 --> 01:17:27,935
Quindi adesso, se volete, potete mangiare.
1087
01:17:31,397 --> 01:17:32,815
Ci ucciderà tutti.
1088
01:17:33,023 --> 01:17:35,276
La vuoi smettere con questa classifica?
1089
01:17:37,861 --> 01:17:39,822
Abbiamo capito che è tutto finto.
1090
01:17:41,073 --> 01:17:44,243
E voi che state lì a non fare un cazzo,
siete tutti complici!
1091
01:17:44,368 --> 01:17:46,704
Ma come hai fatto
a organizzare tutto questo?
1092
01:17:48,622 --> 01:17:50,291
Sono stato aiutato.
1093
01:17:50,416 --> 01:17:54,253
Chiaramente non avrei mai potuto fare
tutto questo da solo.
1094
01:17:54,753 --> 01:17:58,716
Infatti, le persone
che vedete in questa stanza,
1095
01:17:59,217 --> 01:18:05,556
in sala regia, tra il personale
e la sicurezza, ci sono padri, madri,
1096
01:18:05,723 --> 01:18:09,768
fratelli, sorelle, parenti o amici
1097
01:18:11,061 --> 01:18:14,523
che come me hanno visto
la loro vita distrutta per sempre
1098
01:18:14,815 --> 01:18:16,567
a causa dell'odio,
1099
01:18:17,150 --> 01:18:23,782
a causa del male che persone superficiali
come voi fanno agli altri ogni giorno.
1100
01:18:25,033 --> 01:18:31,665
(Master) Dicono che col tempo
ci si abitua, ci si riprende.
1101
01:18:32,291 --> 01:18:33,501
Ma non è così.
1102
01:18:34,293 --> 01:18:38,714
Alcuni imparano a convivere col dolore,
1103
01:18:39,507 --> 01:18:40,508
a perdonare,
1104
01:18:41,717 --> 01:18:42,718
ma altri no.
1105
01:18:50,142 --> 01:18:53,354
(Mamma Titty) Io sono la buona.
Io non merito di morire.
1106
01:18:54,062 --> 01:18:58,276
Io sono solo una madre,
che si fa un culo così ogni giorno!
1107
01:19:02,863 --> 01:19:05,949
Manco io? Ma perché io merito di morire?
1108
01:19:06,450 --> 01:19:07,701
Forse sì.
1109
01:19:10,538 --> 01:19:12,706
Forse ce lo meritiamo, Michele?
1110
01:19:12,831 --> 01:19:15,000
Che meritiamo? Che cazzo meritiamo?
1111
01:19:15,125 --> 01:19:17,670
Stai zitto! Devi stare zitto!
1112
01:19:17,836 --> 01:19:19,171
Mettiti a sedere!
1113
01:19:19,422 --> 01:19:21,632
Sei un pezzo di merda!
1114
01:19:21,840 --> 01:19:24,885
- Calma, calma.
- Non mi hai detto niente, stronzo!
1115
01:19:25,594 --> 01:19:27,011
Signori, calma.
1116
01:19:27,012 --> 01:19:29,515
Vi ribadisco che siamo qui
solo per festeggiare.
1117
01:19:29,723 --> 01:19:30,724
Festeggiare?
1118
01:19:31,058 --> 01:19:32,059
Piuttosto.
1119
01:19:32,351 --> 01:19:36,271
Ancora non avete detto nulla
di questo straordinario vino.
1120
01:19:37,440 --> 01:19:42,611
Possibile che non abbiate assaporato
quel vellutato retrogusto di…
1121
01:19:43,696 --> 01:19:44,822
Di?
1122
01:19:46,907 --> 01:19:47,908
Veleno.
1123
01:19:48,283 --> 01:19:49,952
- Veleno.
- Come veleno?
1124
01:19:51,412 --> 01:19:53,205
- Veleno?
- (Frittomisto85) Moriremo tutti.
1125
01:19:53,331 --> 01:19:57,125
È una cazzata perché
l'hai bevuto pure tu e quell'altra!
1126
01:20:00,754 --> 01:20:04,758
Basta con questi giochi malati del cazzo!
1127
01:20:04,967 --> 01:20:09,888
Non basta. Come ogni Capodanno
che si rispetti c'è il gioco finale.
1128
01:20:12,891 --> 01:20:17,229
In queste scatole nere,
c'è il vostro antidoto.
1129
01:20:17,688 --> 01:20:21,817
Avrete 10 minuti prima che diventi letale.
1130
01:20:24,987 --> 01:20:26,489
A mezzanotte in punto.
1131
01:20:28,449 --> 01:20:30,075
Passiamo ora alla classifica.
1132
01:20:30,409 --> 01:20:32,785
Ogni concorrente che verrà nominato
1133
01:20:32,786 --> 01:20:36,789
vedrà aprirsi la sua scatola
personalizzata con l'antidoto.
1134
01:20:36,790 --> 01:20:38,208
Ah, dimenticavo.
1135
01:20:38,751 --> 01:20:40,419
Una delle scatole sarà vuota.
1136
01:20:40,544 --> 01:20:43,589
- Come vuota?
- Come ho detto, solo uno morirà.
1137
01:20:44,047 --> 01:20:45,591
Sono un uomo di parola, io.
1138
01:20:46,216 --> 01:20:47,385
Beh, bravi.
1139
01:20:48,386 --> 01:20:51,221
In un attimo da vittime
siete passati a carnefici.
1140
01:20:52,890 --> 01:20:54,266
Purtroppo a volte è così.
1141
01:20:54,600 --> 01:20:56,810
Il male genera male.
1142
01:20:57,185 --> 01:20:58,729
Ma siete malati, siete?
1143
01:20:58,979 --> 01:21:02,983
Signori, è stato davvero un piacere
giocare con voi.
1144
01:21:03,108 --> 01:21:06,529
A questo punto non ci rimane
che augurarvi…
1145
01:21:07,279 --> 01:21:09,114
(insieme) Un felice anno nuovo!
1146
01:21:09,322 --> 01:21:12,451
Andate a fare il culo voi
e il felice anno nuovo!
1147
01:21:14,369 --> 01:21:15,913
Pezzi di merda!
1148
01:21:23,629 --> 01:21:25,213
(Nino) Apri quella, aprila.
1149
01:21:25,380 --> 01:21:29,427
Che cazzo? C'è un cazzo di muro qua!
1150
01:21:29,677 --> 01:21:31,136
(Nino) Aprite!
1151
01:21:42,690 --> 01:21:44,107
Frittomisto85.
1152
01:21:48,529 --> 01:21:51,574
Dai! Dai!
1153
01:21:55,578 --> 01:21:56,537
Vai, vai!
1154
01:21:58,163 --> 01:22:00,332
A Frittomisto!
1155
01:22:02,710 --> 01:22:04,462
Com'è? Fa male?
1156
01:22:04,712 --> 01:22:06,672
No, brucia solo un po'.
1157
01:22:11,760 --> 01:22:14,137
Mamma Titty Official.
1158
01:22:14,346 --> 01:22:15,180
Sì!
1159
01:22:18,308 --> 01:22:19,768
(Filippo) Mamma Titty!
1160
01:22:31,029 --> 01:22:32,656
(Nino) Ti ammazzo!
1161
01:22:33,866 --> 01:22:37,119
(grida concitate)
1162
01:22:42,583 --> 01:22:44,042
(Belinda) Basta!
1163
01:23:00,934 --> 01:23:04,855
È per colpa tua e di quel coglione
di tuo cugino, che siamo qui!
1164
01:23:05,022 --> 01:23:07,149
È per colpa tua se siamo qua!
1165
01:23:13,739 --> 01:23:14,740
(Belinda) Fermo!
1166
01:23:14,907 --> 01:23:17,367
(Frittomisto85) Così lo ammazzi!
1167
01:23:20,996 --> 01:23:22,455
Che cazzo hai fatto?
1168
01:23:37,387 --> 01:23:38,764
Belinda.
1169
01:23:40,223 --> 01:23:41,684
Belinda!
1170
01:23:42,267 --> 01:23:43,310
Non di avvicinare!
1171
01:23:47,856 --> 01:23:49,441
- Dammela!
- Lasciami!
1172
01:23:53,612 --> 01:23:55,072
Non posso morire.
1173
01:24:25,435 --> 01:24:27,187
Che cazzo hai fatto, Fili'?
1174
01:24:27,646 --> 01:24:30,816
- (Michele) Dammi questa scatola.
- Stammi lontano, cazzo!
1175
01:24:33,235 --> 01:24:36,822
Dammi questa scatola.
Non ti faccio niente.
1176
01:24:37,823 --> 01:24:40,200
Te lo ficco in gola!
1177
01:24:42,828 --> 01:24:44,162
Plankman!
1178
01:25:07,519 --> 01:25:08,520
(Master) Andate.
1179
01:25:12,983 --> 01:25:15,068
Forza, dai. Adesso devi andare, però.
1180
01:25:16,069 --> 01:25:18,446
Grazie. Grazie di tutto.
1181
01:25:19,281 --> 01:25:20,448
Lo sai…
1182
01:25:21,659 --> 01:25:23,326
era come una sorella per me.
1183
01:25:24,411 --> 01:25:25,453
Lo so.
1184
01:25:26,664 --> 01:25:27,665
Vai.
1185
01:25:35,673 --> 01:25:37,340
Sai già chi morirà?
1186
01:25:43,180 --> 01:25:44,890
Non siamo degli assassini.
1187
01:25:45,849 --> 01:25:48,476
Volevo solo che morissero
nel loro mondo social.
1188
01:25:49,561 --> 01:25:51,229
La loro unica ragione di vita.
1189
01:25:52,064 --> 01:25:54,566
E se si uccidessero comunque tra loro?
1190
01:25:57,610 --> 01:25:59,446
Questo ormai lo sapremo tra…
1191
01:26:07,996 --> 01:26:09,622
Puskas4Real!
1192
01:26:13,836 --> 01:26:15,337
Ma è vuoto?
1193
01:26:18,048 --> 01:26:19,549
Che cazzo te ridi, Fili'?
1194
01:26:20,092 --> 01:26:21,593
Hai perso.
1195
01:26:27,891 --> 01:26:30,018
- Dammi 'sta scatola.
- No.
1196
01:26:31,228 --> 01:26:32,604
Oh, siamo cugini.
1197
01:26:32,813 --> 01:26:33,814
Eh.
1198
01:26:34,356 --> 01:26:36,649
Parliamone, come abbiamo sempre fatto.
1199
01:26:37,359 --> 01:26:40,403
Fili', hai visto che è successo a Nino?
1200
01:26:40,738 --> 01:26:41,739
Eh?
1201
01:26:42,405 --> 01:26:44,032
Dammi questa scatola!
1202
01:26:44,241 --> 01:26:48,536
Eccolo qua! Michele Puskas,
il vostro eroe, il calciatore.
1203
01:26:48,703 --> 01:26:52,290
Il calciatore è arrivato.
Finalmente ti riveli, eh?
1204
01:26:52,457 --> 01:26:54,416
Che merda umana che sei!
1205
01:26:54,417 --> 01:26:58,881
- Lo vedete? Michele Puskas…
- Dammi 'sta cazzo di scatola!
1206
01:27:00,090 --> 01:27:03,927
Accetta la sconfitta,
i follower sono miei hai capito?
1207
01:27:04,136 --> 01:27:06,263
- Dammi 'sta scatola.
- Vattene via, non ti avvicinare.
1208
01:27:06,429 --> 01:27:08,181
Sei una merda umana! Stammi lontano.
1209
01:27:08,473 --> 01:27:09,474
Stammi lontano.
1210
01:27:09,808 --> 01:27:10,809
Stammi lontano.
1211
01:27:25,115 --> 01:27:26,408
(suona "Silent Night")
85627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.