All language subtitles for Dance.The.Kung.Fu.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,536 --> 00:00:03,286 (dramatic music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:16,490 --> 00:00:19,323 (uplifting music) 5 00:00:28,599 --> 00:00:31,182 (upbeat music) 6 00:00:57,509 --> 00:01:00,561 - I know what we need to do. 7 00:01:00,561 --> 00:01:05,010 Hold on. Hildegard. - Minute change. 8 00:01:05,010 --> 00:01:06,240 - Yes, please change. 9 00:01:06,240 --> 00:01:07,440 - Okay. - Let's get some costume 10 00:01:07,440 --> 00:01:08,730 changes in here. - Ooh. Okay. 11 00:01:08,730 --> 00:01:09,563 Should I too? - Yes, please. 12 00:01:09,563 --> 00:01:10,890 - Okay. - Thank you my dear. 13 00:01:10,890 --> 00:01:13,023 Thank you for asking. Thank you. 14 00:01:14,940 --> 00:01:16,340 Flick the freaking hat, man. 15 00:01:17,550 --> 00:01:20,073 Listen, come here. I can't do this. 16 00:01:21,240 --> 00:01:24,390 I want you to use your interrogation skills. 17 00:01:24,390 --> 00:01:25,890 I want you to go back to that time. 18 00:01:25,890 --> 00:01:29,100 Go back to Iraq, go back to Afghanistan, 19 00:01:29,100 --> 00:01:30,324 go there in your mind right now. 20 00:01:30,324 --> 00:01:33,690 And I want you to use those skills, okay? 21 00:01:33,690 --> 00:01:34,770 You remember the work you did? 22 00:01:34,770 --> 00:01:37,254 You were doing it for the United States, okay? 23 00:01:37,254 --> 00:01:38,087 - I do. 24 00:01:38,087 --> 00:01:39,045 - I don't care what they said in the media. 25 00:01:39,045 --> 00:01:40,653 What you did, you had to do. 26 00:01:41,680 --> 00:01:43,260 - It was is my duty. - It was your duty. 27 00:01:43,260 --> 00:01:46,140 And I'm proud of you and I'm thank you for your service. 28 00:01:46,140 --> 00:01:49,800 But what I want you to do is I want you to interrogate, 29 00:01:49,800 --> 00:01:52,440 Hildegard and in your interrogation, 30 00:01:52,440 --> 00:01:54,480 you don't make it seem like an interrogation at first. 31 00:01:54,480 --> 00:01:57,180 What you do is you ask her these questions about performance 32 00:01:57,180 --> 00:01:59,820 and life and why she came here today 33 00:01:59,820 --> 00:02:01,740 and what's her purpose as an actor. 34 00:02:01,740 --> 00:02:04,080 And but then you, you, you, you flip it. Okay? 35 00:02:04,080 --> 00:02:05,910 You start to, you start to ask her questions about, 36 00:02:05,910 --> 00:02:08,970 you know, where were you on Wednesday night 37 00:02:08,970 --> 00:02:10,350 or whatever late, something like this. 38 00:02:10,350 --> 00:02:13,380 You try to get it out of her if you do it right, 39 00:02:13,380 --> 00:02:16,590 she might even confess to the murders. 40 00:02:16,590 --> 00:02:18,540 - Oh yeah. Good idea, good idea. 41 00:02:18,540 --> 00:02:20,010 Okay. Alright. 42 00:02:20,010 --> 00:02:20,843 - You'd do that? 43 00:02:20,843 --> 00:02:21,842 - Yeah. - All right. 44 00:02:21,842 --> 00:02:22,675 - I'll do that. 45 00:02:22,675 --> 00:02:23,508 - Thank you for your service. 46 00:02:23,508 --> 00:02:25,140 - You're welcome. - Welcome. Jack. 47 00:02:25,140 --> 00:02:26,140 - Hildegard. - Yes. 48 00:02:27,120 --> 00:02:30,090 I want to do like a, like an interview kind of scene. 49 00:02:30,090 --> 00:02:31,860 Like a cha, like an interview challenge. 50 00:02:31,860 --> 00:02:33,930 And you're gonna do it with Steve. 51 00:02:33,930 --> 00:02:35,190 - Okay. - Put the phone away though. 52 00:02:35,190 --> 00:02:36,023 Seriously. Like when? 53 00:02:36,023 --> 00:02:40,770 I'm Welcome back to the new season of Price Master. 54 00:02:40,770 --> 00:02:43,983 I'm the hat man Without a hat. Alright. 55 00:02:44,850 --> 00:02:49,050 The Hatless man we're gonna do now is Steve is gonna conduct 56 00:02:49,050 --> 00:02:51,300 a very creative interview 57 00:02:51,300 --> 00:02:52,470 because we wanna learn more about 58 00:02:52,470 --> 00:02:54,360 what makes a creative person tick. 59 00:02:54,360 --> 00:02:58,200 Today's program is educational. Educational. 60 00:02:58,200 --> 00:03:00,210 You're learning to be a more creative person. 61 00:03:00,210 --> 00:03:02,909 You're learning to be a more creative human being. 62 00:03:02,909 --> 00:03:05,277 I was once told that I'm not a human being 63 00:03:05,277 --> 00:03:08,036 and I was told that repeatedly and repeatedly and repeatedly 64 00:03:08,036 --> 00:03:10,950 and repeatedly until I started to believe it. 65 00:03:10,950 --> 00:03:13,830 - By whom? - I don't wanna get into that, 66 00:03:13,830 --> 00:03:15,447 but I was told this 67 00:03:15,447 --> 00:03:20,310 and maybe it's true, maybe it's true, but maybe it's not. 68 00:03:20,310 --> 00:03:23,130 Because I feel that art humanizes us. 69 00:03:23,130 --> 00:03:26,130 I feel that art truly makes us human. 70 00:03:26,130 --> 00:03:29,070 And like I said, now we're gonna dive deep into the mind 71 00:03:29,070 --> 00:03:31,080 of a very creative individual. 72 00:03:31,080 --> 00:03:33,150 Hildegard, what's your last name? 73 00:03:33,150 --> 00:03:34,650 - Smith. - Smith. 74 00:03:34,650 --> 00:03:37,364 Hildegard Smith from? 75 00:03:37,364 --> 00:03:39,813 - Upper Michigan. - Upper Michigan. 76 00:03:41,160 --> 00:03:43,113 Let the interrogation begin. 77 00:03:44,460 --> 00:03:46,160 He's supposed to be sitting there. 78 00:03:48,420 --> 00:03:52,200 Steve, do you even know where he is? 79 00:03:52,200 --> 00:03:54,420 - [Crew] No. Probably on his phone. 80 00:03:54,420 --> 00:03:57,183 - Get this. No, get it. 81 00:03:59,490 --> 00:04:02,863 Do you want to go back into the dress? 82 00:04:02,863 --> 00:04:05,403 - I just answering, answering production. 83 00:04:06,365 --> 00:04:07,283 - We don't have time. 84 00:04:09,810 --> 00:04:13,140 - Sit down, call her over when you're ready 85 00:04:13,140 --> 00:04:15,243 and then you start the interrogation. 86 00:04:17,682 --> 00:04:19,500 - [Steve] Can you come over here for a few moments? 87 00:04:19,500 --> 00:04:21,430 I've got some questions for you. 88 00:04:26,953 --> 00:04:29,163 Please have a seat. - Thank you. 89 00:04:34,380 --> 00:04:35,630 - [Steve] Just be polite. 90 00:04:38,460 --> 00:04:43,460 So what brought you out here to Los Angeles? 91 00:04:45,705 --> 00:04:46,920 - The weather. - The weather. 92 00:04:46,920 --> 00:04:50,160 - I couldn't stand the snow anymore. 93 00:04:50,160 --> 00:04:52,383 - The snow. Where? - In upper Michigan. 94 00:04:53,644 --> 00:04:54,477 - [Steve] It does get cold up there. 95 00:04:54,477 --> 00:04:57,210 - It does and there's, there's snow on the ground 96 00:04:57,210 --> 00:05:00,183 for like seven months out of the year. 97 00:05:02,010 --> 00:05:02,850 - [Steve] What was the coldest 98 00:05:02,850 --> 00:05:04,969 you've ever experienced up there? 99 00:05:04,969 --> 00:05:06,687 - What? Okay. 100 00:05:06,687 --> 00:05:09,150 There was a, there was a day I was a kid there. 101 00:05:09,150 --> 00:05:11,520 It was a wind chill of negative 30. 102 00:05:11,520 --> 00:05:14,637 - Negative 30. - Yes, we were snowed in. 103 00:05:14,637 --> 00:05:16,086 - Amazing. - I know. 104 00:05:16,086 --> 00:05:17,970 No, it's not amazing. 105 00:05:17,970 --> 00:05:21,273 - [Steve] Amazing that it could get that cold on earth. 106 00:05:22,290 --> 00:05:24,540 - Yep. - So you came out here, 107 00:05:24,540 --> 00:05:26,190 how long have you been out here for? 108 00:05:26,190 --> 00:05:29,750 - Four years. - Four years? Okay. 109 00:05:29,750 --> 00:05:31,944 And why did you come over here? 110 00:05:31,944 --> 00:05:34,023 Not just for the good weather, right? 111 00:05:35,499 --> 00:05:39,630 - Good weather. A lot going on out here. 112 00:05:40,529 --> 00:05:41,460 - [Steve] Yeah, I mean, there's a lot to do. 113 00:05:41,460 --> 00:05:43,510 Keep yourself occupied out here for sure. 114 00:05:44,379 --> 00:05:46,200 - Keep self occupied. Yep. - But like any dreams 115 00:05:46,200 --> 00:05:48,090 or occupations that you wanted to? 116 00:05:48,090 --> 00:05:49,470 - No dreams. - No dreams at all? 117 00:05:49,470 --> 00:05:51,960 - No. - Just for the better weather. 118 00:05:51,960 --> 00:05:53,310 - Can't someone just go somewhere 119 00:05:53,310 --> 00:05:57,123 and not have not need to have a 30 page reason why? 120 00:05:57,990 --> 00:06:00,780 - [Steve] We'll just make it 29 pages then. 121 00:06:00,780 --> 00:06:05,640 So what drew you to our little project here today? 122 00:06:05,640 --> 00:06:07,653 - Well, interesting you should ask. 123 00:06:08,760 --> 00:06:10,470 I was interested in this project 124 00:06:10,470 --> 00:06:12,693 because it's an exploration of death. 125 00:06:13,660 --> 00:06:16,320 It is. And I think that's interesting. 126 00:06:16,320 --> 00:06:18,620 And not many people are doing that these days, 127 00:06:19,704 --> 00:06:20,537 these people are afraid of it. 128 00:06:20,537 --> 00:06:23,550 - [Steve] Are you like drawn to stories 129 00:06:23,550 --> 00:06:25,710 or incidents of death? 130 00:06:25,710 --> 00:06:28,473 - Who isn't? Are you? 131 00:06:30,600 --> 00:06:33,210 - [Steve] Sometimes. Not all the time though. 132 00:06:33,210 --> 00:06:34,380 I don't really think about it that much. 133 00:06:34,380 --> 00:06:35,630 - But you're a cop right. 134 00:06:36,900 --> 00:06:37,800 - [Steve] I wouldn't say that. 135 00:06:37,800 --> 00:06:41,223 I'm a producer of many, many programs. 136 00:06:43,487 --> 00:06:47,223 Death, huh? Death must grip you. 137 00:06:48,180 --> 00:06:50,130 Does it motivate you in any way? 138 00:06:50,130 --> 00:06:52,353 - What, to die? No. 139 00:06:55,380 --> 00:06:58,597 - [Steve] Where were you the night of Tuesday the fifth. 140 00:07:01,587 --> 00:07:03,637 - Tuesday the fifth of what, which month? 141 00:07:04,800 --> 00:07:06,153 - June. - June. Hmm. 142 00:07:08,010 --> 00:07:10,113 Oh yeah, my mother's birthday. 143 00:07:11,067 --> 00:07:11,900 - [Steve] Oh, she was born on that? 144 00:07:11,900 --> 00:07:12,930 - Well, no, she wasn't born on the fifth. 145 00:07:12,930 --> 00:07:14,850 She was born on the first. 146 00:07:14,850 --> 00:07:15,988 - So you- - We went to dinner. 147 00:07:15,988 --> 00:07:18,750 - [Steve] So you had a little late celebration then? 148 00:07:18,750 --> 00:07:22,233 - Yeah, she came to visit. - From Michigan. 149 00:07:23,790 --> 00:07:25,950 Does she like the weather here better than Michigan? 150 00:07:25,950 --> 00:07:27,856 - No. That's why she went back to Michigan. 151 00:07:27,856 --> 00:07:28,710 - [Steve] Oh, okay. 152 00:07:28,710 --> 00:07:31,995 She likes the cold. She likes the negative 30 degrees. 153 00:07:31,995 --> 00:07:36,995 Now, approximately that night, June 5th. 154 00:07:37,170 --> 00:07:38,003 - Right? 155 00:07:38,910 --> 00:07:42,330 - [Steve] 9:35 PM where were you then? 156 00:07:42,330 --> 00:07:43,590 - In the car on the way home? 157 00:07:43,590 --> 00:07:45,290 We left the restaurant about 9:20, 158 00:07:46,605 --> 00:07:47,760 about 30 minute drive. 159 00:07:47,760 --> 00:07:49,233 That was 20 minute drive. 160 00:07:50,190 --> 00:07:52,110 - [Steve] And where were you in Los Angeles? 161 00:07:52,110 --> 00:07:55,169 Were you near like the Chatsworth area at that time? 162 00:07:55,169 --> 00:07:56,738 - No, West Hollywood. 163 00:07:56,738 --> 00:07:58,626 - [Steve] West Hollywood. 164 00:07:58,626 --> 00:08:00,623 It's still not that far from Chatsworth. 165 00:08:01,961 --> 00:08:02,794 - Why are you asking about Chatsworth? 166 00:08:02,794 --> 00:08:06,780 - [Steve] Well, it's, some things have been going on there, 167 00:08:06,780 --> 00:08:09,340 some death, let's put it that way. 168 00:08:09,340 --> 00:08:11,306 - Death is happening everywhere all the time. 169 00:08:11,306 --> 00:08:12,210 - [Steve] That's true. 170 00:08:12,210 --> 00:08:15,330 But it's a little more happening in Chatsworth 171 00:08:15,330 --> 00:08:16,650 if you've been watching the news lately, 172 00:08:16,650 --> 00:08:18,270 do you know anyone up there in Chatsworth? 173 00:08:18,270 --> 00:08:20,038 Any friends? No family right? 174 00:08:20,038 --> 00:08:21,077 You're the only one out here. - No. 175 00:08:21,077 --> 00:08:22,830 - Except your mom visiting and leaving? 176 00:08:22,830 --> 00:08:26,343 - Correct. - Okay. Okay, wow. 177 00:08:27,959 --> 00:08:29,003 I'm glad I'm correct. 178 00:08:30,090 --> 00:08:31,890 - Rolling. - Hold on, hold on. 179 00:08:31,890 --> 00:08:32,940 Cut. - Cut. 180 00:08:38,820 --> 00:08:43,200 Creativity is a process, an ongoing, 181 00:08:43,200 --> 00:08:45,690 ever flowing stream. 182 00:08:45,690 --> 00:08:49,710 A stream of love and jackhammers of hats 183 00:08:49,710 --> 00:08:53,163 and glasses of phones and almonds. 184 00:08:54,810 --> 00:08:58,503 What you're about to see has never been done on camera. 185 00:08:59,820 --> 00:09:04,203 Witness the interrogation of Steve. 186 00:09:11,490 --> 00:09:14,430 - Steve? - Yes. 187 00:09:14,430 --> 00:09:16,283 - [Hildegard] What part of town do you live in? 188 00:09:17,386 --> 00:09:19,953 - I live in Burbank. - Why'd you say it like that? 189 00:09:21,030 --> 00:09:26,030 - Because it's where dreams are made, a lot of studios. 190 00:09:26,460 --> 00:09:30,303 It's where everything happens, but yet it's like suburbia. 191 00:09:31,391 --> 00:09:34,713 - [Hildegard] Is that why you came out here for the studios? 192 00:09:36,060 --> 00:09:37,383 - It is, yeah. Yes. 193 00:09:39,150 --> 00:09:41,324 - [Hildegard] And you work in the business too? 194 00:09:41,324 --> 00:09:42,932 - Yeah. Yes. 195 00:09:42,932 --> 00:09:44,580 And a lot of times I've had to apologize. 196 00:09:44,580 --> 00:09:45,930 Sorry to bore you. - Okay. 197 00:09:48,680 --> 00:09:50,680 Do you do anything else for work, Steve? 198 00:09:52,380 --> 00:09:55,075 - No, that's it, just production, you know, with, 199 00:09:55,075 --> 00:09:57,543 with Jack over there and Luke. 200 00:09:58,716 --> 00:09:59,700 - That's it. - Yeah. 201 00:09:59,700 --> 00:10:00,930 Production after production. 202 00:10:00,930 --> 00:10:02,553 We've been doing a lot lately. 203 00:10:03,450 --> 00:10:06,229 - [Hildegard] What time do you usually go to bed, Steve? 204 00:10:06,229 --> 00:10:09,423 - During the week, 8:30 PM. 205 00:10:10,276 --> 00:10:11,109 - [Hildegard] It's quite early, isn't it? 206 00:10:11,109 --> 00:10:11,942 - Yeah. 207 00:10:11,942 --> 00:10:13,530 - [Hildegard] Especially for someone in the business. 208 00:10:13,530 --> 00:10:15,210 - Well, I work a lot of long hours, 209 00:10:15,210 --> 00:10:19,200 so when we're not shooting at night, I usually am in bed. 210 00:10:19,200 --> 00:10:20,510 - [Hildegard] Where were you the night of June 5th 211 00:10:20,510 --> 00:10:22,173 at 9:35 PM. 212 00:10:23,340 --> 00:10:27,543 - I was at the, at the store? 213 00:10:28,710 --> 00:10:30,870 - The store. - A grocery store. 214 00:10:30,870 --> 00:10:32,063 - [Hildegard] Which one? 215 00:10:33,015 --> 00:10:36,753 - It was, well, a little family market called Kenigan's. 216 00:10:38,190 --> 00:10:39,390 - What street? - Third. 217 00:10:40,993 --> 00:10:44,050 - [Hildegard] Third Street. Kenigan's on third street? 218 00:10:44,050 --> 00:10:45,180 - Little small little pole in the wall. 219 00:10:45,180 --> 00:10:46,320 Family grocery store. 220 00:10:46,320 --> 00:10:49,043 - [Hildegard] You sure you weren't investigating, Steve? 221 00:10:50,670 --> 00:10:53,321 - Did you see that? - You're laughing. 222 00:10:53,321 --> 00:10:55,609 - No, I mean, I'm a, I'm a movie producer. 223 00:10:55,609 --> 00:10:58,384 - [Hildegard] Yeah, a movie producer. 224 00:10:58,384 --> 00:11:00,134 - That's all this is. 225 00:11:01,423 --> 00:11:06,423 Right so on the night of June 5th at 9:35 PM 226 00:11:07,770 --> 00:11:10,800 you were at a family market on third street. 227 00:11:10,800 --> 00:11:12,097 - Yeah. It was a crazy- 228 00:11:12,097 --> 00:11:13,980 - [Hildegard] That happened to be open. 229 00:11:13,980 --> 00:11:17,280 Markets close at 8 30, 9 o'clock, 230 00:11:17,280 --> 00:11:19,710 usually the time that you're in bed right? 231 00:11:19,710 --> 00:11:20,790 - True, that was different 232 00:11:20,790 --> 00:11:23,070 because I was doing a lot of night shooting. 233 00:11:23,070 --> 00:11:26,853 - What were you buying? - And to answer your question, 234 00:11:26,853 --> 00:11:29,940 I'm a, I'm a return customer, so the family knows me, 235 00:11:29,940 --> 00:11:32,250 so they let me in after hours. 236 00:11:32,250 --> 00:11:33,660 I was buying vegetables. 237 00:11:33,660 --> 00:11:37,198 I like vegetables, almonds. I like almonds. 238 00:11:37,198 --> 00:11:39,698 Always to get some vegetables. 239 00:11:40,556 --> 00:11:43,841 I like fresh, fresh vegetables. 240 00:11:43,841 --> 00:11:44,674 - At 9:35 PM. - Yes. 241 00:11:48,027 --> 00:11:51,146 For the prepping for the- - June 5th is a Tuesday. 242 00:11:51,146 --> 00:11:54,118 - I know some of the vegetables had to get ripe, 243 00:11:54,118 --> 00:11:55,993 so by the time I get stuff. 244 00:11:57,464 --> 00:11:59,697 - Where are you from? - Originally? 245 00:11:59,697 --> 00:12:01,320 I'm from North Dakota. 246 00:12:01,320 --> 00:12:04,443 - [Hildegard] North Dakota. What's your mother's name? 247 00:12:07,620 --> 00:12:10,220 - I think you're asking a little too personal there. 248 00:12:11,088 --> 00:12:11,921 I mean, I'm thinking, I'm feeling 249 00:12:11,921 --> 00:12:13,755 like you're gonna scam me or something. 250 00:12:13,755 --> 00:12:15,010 - [Hildegard] How would I scam you and asking a question? 251 00:12:15,010 --> 00:12:16,622 - I'm the producer here. 252 00:12:16,622 --> 00:12:18,668 I think you're trying to get a nice profile on me. 253 00:12:18,668 --> 00:12:19,501 And the next thing you know, my bank accounts empty- 254 00:12:19,501 --> 00:12:20,334 - [Hildegard] Your mother's first name. 255 00:12:20,334 --> 00:12:23,771 That's all I want. - Lori. 256 00:12:23,771 --> 00:12:25,247 - Say it again. - Lori. 257 00:12:25,247 --> 00:12:27,575 - Say it again. - Lori. 258 00:12:27,575 --> 00:12:29,433 - Say it again. - Lori. Lori. 259 00:12:30,300 --> 00:12:31,133 - Look- - Lori! 260 00:12:34,401 --> 00:12:36,818 (indistinct) 261 00:12:38,126 --> 00:12:40,043 - It is. - Spelled like? 262 00:12:41,949 --> 00:12:46,949 - A silent q at the beginning, Kintigns. 263 00:12:47,455 --> 00:12:52,320 - A silent q? - We came from the Q. 264 00:12:52,320 --> 00:12:56,820 - [Hildegard] What's that? The old world. 265 00:12:56,820 --> 00:12:59,253 - Quebec. - Oh, they're Canadian. 266 00:13:02,022 --> 00:13:03,825 Wow. That's cool. 267 00:13:03,825 --> 00:13:06,513 So you've never investigated anything. 268 00:13:07,710 --> 00:13:12,090 - Just production sheets and business plans 269 00:13:12,090 --> 00:13:16,863 and making sure food gets to places on time and talent. 270 00:13:16,863 --> 00:13:20,206 - Right? That's right. 271 00:13:20,206 --> 00:13:25,206 Okay, so let's get this straight, Kenigans. 272 00:13:25,410 --> 00:13:29,772 The owners are from Quebec. Have you been to Quebec? 273 00:13:29,772 --> 00:13:30,605 No, I have not been. 274 00:13:30,605 --> 00:13:32,758 - [Hildegard] And why would you know about that? 275 00:13:32,758 --> 00:13:33,797 - 'Cause I'm close to that family. 276 00:13:33,797 --> 00:13:35,250 - Say your mother's name. 277 00:13:35,250 --> 00:13:36,083 - Lori. 278 00:13:37,560 --> 00:13:38,640 - I think we're done here. 279 00:13:38,640 --> 00:13:43,380 That was a fantastic interrogation. Thank you. 280 00:13:43,380 --> 00:13:44,783 - I feel like we need to talk. 281 00:13:48,840 --> 00:13:53,633 I feel so stressed about this shoot. 282 00:13:55,511 --> 00:13:56,344 - What? 283 00:13:56,344 --> 00:13:58,665 - All of it. - What's going on? 284 00:13:58,665 --> 00:13:59,498 - I don't know. I don't know. 285 00:13:59,498 --> 00:14:02,640 I just feel, I just, I put all this stuff on 286 00:14:02,640 --> 00:14:06,240 and I can't, I can't be normal now. 287 00:14:06,240 --> 00:14:09,150 I'm, I'm just swimming in all of this stuff 288 00:14:09,150 --> 00:14:13,620 and I'm very, I don't know, uncomfortable for some reason. 289 00:14:13,620 --> 00:14:14,910 You're making me a little uncomfortable. 290 00:14:14,910 --> 00:14:16,050 - Oh. - I don't know why, 291 00:14:16,050 --> 00:14:17,530 but it's like, not like an uncomfortable, you know, 292 00:14:17,530 --> 00:14:19,140 it's, it's like a certain uncomfortable, 293 00:14:19,140 --> 00:14:20,550 I don't know what it is, but. 294 00:14:22,599 --> 00:14:24,401 - Well, I'm sorry if there's anything, 295 00:14:24,401 --> 00:14:26,376 if I did anything. 296 00:14:26,376 --> 00:14:28,860 - It's not like that. 297 00:14:28,860 --> 00:14:32,037 It's just hard for me to open up to people. 298 00:14:32,037 --> 00:14:33,662 - I totally agree. 299 00:14:33,662 --> 00:14:36,843 I just moved here like, it's LA, 300 00:14:36,843 --> 00:14:39,275 it's just so hard to meet people, 301 00:14:39,275 --> 00:14:43,625 who you connect, just find that, that friendship 302 00:14:43,625 --> 00:14:46,875 and that love and you know, expression. 303 00:14:50,596 --> 00:14:52,197 You know what I mean? 304 00:14:52,197 --> 00:14:54,019 - Yeah, I know what you mean. 305 00:14:54,019 --> 00:14:56,548 I just, I, it, it's, I don't know. 306 00:14:56,548 --> 00:15:00,840 I, I don't want to be inappropriate 307 00:15:00,840 --> 00:15:05,310 and I don't want to be, I don't know what I'm feeling. 308 00:15:05,310 --> 00:15:07,120 I don't even want to interrogate you. 309 00:15:07,120 --> 00:15:08,190 You, you, I was gonna interrogate you 310 00:15:08,190 --> 00:15:10,217 and I was gonna talk to you and do the same kind of scene 311 00:15:10,217 --> 00:15:11,464 like that they did, 312 00:15:11,464 --> 00:15:14,007 but now I feel like that's not even, I can't even do that. 313 00:15:14,007 --> 00:15:15,240 And I dunno why. 314 00:15:15,240 --> 00:15:17,310 So I'm, it's even hard for me to look at you. 315 00:15:17,310 --> 00:15:18,930 I'm like, it's, it is just like, 316 00:15:18,930 --> 00:15:21,180 I can't even get my eyes on you for some reason. 317 00:15:21,180 --> 00:15:22,899 When I look at you, I just feel you're like looking 318 00:15:22,899 --> 00:15:25,277 into me and I don't know. 319 00:15:25,277 --> 00:15:29,825 I don't know what these feelings, I don't understand. 320 00:15:29,825 --> 00:15:33,261 - I know what you mean, so anyway, 321 00:15:33,261 --> 00:15:34,556 I'll just stay professional, 322 00:15:34,556 --> 00:15:39,556 and hopefully it's enough but (indistinct). 323 00:15:45,917 --> 00:15:47,790 I want you to enjoy your time here. 324 00:15:47,790 --> 00:15:50,373 - Yeah, that's good. It's good. 325 00:15:51,462 --> 00:15:54,588 Not everybody gets what we're doing, but... 326 00:15:54,588 --> 00:15:57,671 - Yeah, I mean, if you need a minute. 327 00:15:59,961 --> 00:16:01,619 - I wouldn't go that far, but, you know. 328 00:16:01,619 --> 00:16:03,658 Yeah, it is, it is quite interesting. 329 00:16:03,658 --> 00:16:04,491 Lemme take this off. 330 00:16:04,491 --> 00:16:06,908 I'm just, I'm just getting... 331 00:16:07,904 --> 00:16:12,904 Oh. (upbeat music) 332 00:16:15,483 --> 00:16:17,900 โ™ช Sweet time โ™ช 333 00:16:19,683 --> 00:16:20,933 - I don't know. 334 00:16:33,227 --> 00:16:34,931 Don't touch me. 335 00:16:34,931 --> 00:16:35,764 - Sorry. 336 00:16:37,356 --> 00:16:39,106 โ™ช Oh โ™ช 337 00:16:40,073 --> 00:16:41,240 - I should go. 338 00:16:43,136 --> 00:16:45,386 - Don't go, stop, stay sit. 339 00:16:47,728 --> 00:16:48,561 I'm sorry. 340 00:16:53,700 --> 00:16:56,783 โ™ช Sweet tidings then โ™ช 341 00:17:02,239 --> 00:17:05,690 - I'm not ready for this. - That's okay. 342 00:17:05,690 --> 00:17:09,653 I thought I was ready for this, but I'm not. 343 00:17:09,653 --> 00:17:11,736 But will you wait for me? 344 00:17:14,031 --> 00:17:15,155 - Of course. 345 00:17:15,155 --> 00:17:16,655 - Gimme some time. 346 00:17:19,857 --> 00:17:24,390 - I've been through a lot and it wasn't easy. 347 00:17:24,390 --> 00:17:27,057 Now I'm trying to come out here, 348 00:17:28,139 --> 00:17:32,370 so if you'll just be slow and patient, 349 00:17:32,370 --> 00:17:34,753 maybe I'll come out it, is that okay? 350 00:17:35,967 --> 00:17:36,967 - Of course. 351 00:17:38,868 --> 00:17:40,750 Anything you need, I'm here. 352 00:17:40,750 --> 00:17:43,350 - Thank you. Thank you. Okay. 353 00:17:43,350 --> 00:17:44,900 We're gonna get lunch. - Okay. 354 00:17:45,776 --> 00:17:47,201 - And then we'll keep things flowing. 355 00:17:47,201 --> 00:17:49,650 We'll, we will talk later. 356 00:17:49,650 --> 00:17:51,543 - Good. Good. 357 00:17:51,543 --> 00:17:52,380 - I like that. Okay. 358 00:17:52,380 --> 00:17:53,674 Thank you. - Thank you. 359 00:17:53,674 --> 00:17:55,591 - Alright. Okay thanks. 360 00:18:00,990 --> 00:18:03,423 Delilah. Wait, come here. 361 00:18:05,869 --> 00:18:07,440 Is it about money? 362 00:18:07,440 --> 00:18:09,510 Did you come here for the money? 363 00:18:09,510 --> 00:18:12,000 - No, I mean, honestly that was part of it, 364 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 but now that I'm here, it's just- 365 00:18:15,000 --> 00:18:16,310 - Take it. All of it. 366 00:18:17,670 --> 00:18:18,840 I want you to have all of it. 367 00:18:18,840 --> 00:18:21,030 Yeah. It's Steve's savings. 368 00:18:21,030 --> 00:18:22,468 You can have it. 369 00:18:22,468 --> 00:18:23,301 - Thank you. 370 00:18:23,301 --> 00:18:25,240 - I feel like it was meant for you. 371 00:18:25,240 --> 00:18:27,745 I feel some way. I feel like it was meant for you 372 00:18:27,745 --> 00:18:29,280 and I don't know, like I can't get close 373 00:18:29,280 --> 00:18:30,570 to beauty sometimes. 374 00:18:30,570 --> 00:18:32,670 So I want you to take that 375 00:18:32,670 --> 00:18:34,836 and I want you to do something like really good with it. 376 00:18:34,836 --> 00:18:36,176 Okay? - Of course. 377 00:18:36,176 --> 00:18:37,530 - Go, go, go. - Thank you. 378 00:18:37,530 --> 00:18:38,440 - You're welcome. 379 00:18:44,556 --> 00:18:45,389 Bye. 380 00:18:51,435 --> 00:18:54,435 Shit, Steve, ruined the damn moment. 381 00:18:58,620 --> 00:19:00,880 - Lunch. - You got lunch? 382 00:19:00,880 --> 00:19:02,160 - Yeah. - Okay. 383 00:19:02,160 --> 00:19:03,990 Gives, make sure Delilah gets some, okay? 384 00:19:03,990 --> 00:19:05,850 - Okay. - She's upstairs. 385 00:19:05,850 --> 00:19:07,563 - Okay. - What did she order? 386 00:19:08,790 --> 00:19:10,950 - We all got beef. - Beef. 387 00:19:10,950 --> 00:19:13,800 - Everybody did. - Give her my beef. 388 00:19:13,800 --> 00:19:14,633 - Okay. - Thank you. 389 00:19:14,633 --> 00:19:16,440 - Are you sure? - Yes. 390 00:19:16,440 --> 00:19:17,273 - [Steve] Okay. I will. 391 00:19:17,273 --> 00:19:19,290 - I'll have your, what did you get? 392 00:19:19,290 --> 00:19:21,060 - [Steve] I got beef. Everybody got beef. 393 00:19:21,060 --> 00:19:23,250 I'll have your beef. Give her my beef. 394 00:19:23,250 --> 00:19:24,300 - Okay. - Thank you. 395 00:19:24,300 --> 00:19:25,403 - [Steve] You're welcome. 396 00:19:28,976 --> 00:19:30,309 - I'm so stupid. 397 00:19:37,849 --> 00:19:40,001 I'm not the butcher. I'm not the butcher. 398 00:19:40,001 --> 00:19:43,334 You are the butcher, you're the butcher. 399 00:19:44,790 --> 00:19:46,893 Turn it off, dude. Seriously. 400 00:19:49,815 --> 00:19:53,202 (knife clacking) 401 00:19:53,202 --> 00:19:55,083 Ah! 402 00:19:56,021 --> 00:19:57,483 No, no, no. 403 00:20:01,950 --> 00:20:03,723 Get it together. Get it together. 404 00:20:04,650 --> 00:20:06,690 He said love is is patient. 405 00:20:06,690 --> 00:20:11,520 It's calm, it's kind, it's patient, it's calm, it's kind. 406 00:20:11,520 --> 00:20:14,490 Love is patient. It's calm, it's kind. 407 00:20:14,490 --> 00:20:15,926 It's kind. 408 00:20:15,926 --> 00:20:17,733 It's patient, it's calm, it's kind. 409 00:20:18,659 --> 00:20:21,507 It's patient, it's calm and it's kind. It's patient. 410 00:20:21,507 --> 00:20:24,630 And it's patient and it waits. Okay. 411 00:20:24,630 --> 00:20:28,383 That's what we're gonna do. That's what we're gonna do. 412 00:20:30,414 --> 00:20:32,520 That's what we're gonna do. 413 00:20:32,520 --> 00:20:34,440 There's something I still don't quite understand 414 00:20:34,440 --> 00:20:37,353 about today, but I think it's coming close. 415 00:20:39,720 --> 00:20:41,683 You earlier said something about Delilah. 416 00:20:41,683 --> 00:20:43,683 I don't know if I can believe that yet. 417 00:20:44,910 --> 00:20:48,330 I still think Hildegard is the key. 418 00:20:48,330 --> 00:20:50,670 It's what we're looking for 419 00:20:50,670 --> 00:20:53,334 and it's what we need to focus on, okay? 420 00:20:53,334 --> 00:20:54,750 - Okay. - Yeah. Now listen, listen. 421 00:20:54,750 --> 00:20:57,240 I'm in a space now that I, it's really hard 422 00:20:57,240 --> 00:20:58,620 for me to get out of right now. 423 00:20:58,620 --> 00:21:00,540 So I really need to do another challenge 424 00:21:00,540 --> 00:21:02,250 to maybe one, maybe two more. 425 00:21:02,250 --> 00:21:04,260 I really need to convince myself that this is right. 426 00:21:04,260 --> 00:21:06,330 - That will help out. Good idea. Jack. 427 00:21:06,330 --> 00:21:10,320 - If we're right, just tell me. You, you are armed. 428 00:21:10,320 --> 00:21:12,510 You have a gun? - Yeah, I do. 429 00:21:12,510 --> 00:21:14,520 - Okay. Secret place. 430 00:21:14,520 --> 00:21:15,690 Luke has a gun. 431 00:21:15,690 --> 00:21:17,340 - Yes. - Okay. 432 00:21:17,340 --> 00:21:20,940 And we have additional backup ready if needed? 433 00:21:20,940 --> 00:21:23,053 - Yeah, on call. - Okay, good. 434 00:21:24,573 --> 00:21:25,890 Then we're gonna continue. 435 00:21:25,890 --> 00:21:27,120 We're gonna forge on. 436 00:21:27,120 --> 00:21:27,953 So I'm gonna pretend now 437 00:21:27,953 --> 00:21:30,300 that we're starting the after lunch session. 438 00:21:30,300 --> 00:21:31,375 - Okay. - Okay. 439 00:21:31,375 --> 00:21:33,030 So I'm just gonna, this is rolling. 440 00:21:33,030 --> 00:21:34,320 Get it now. - Okay. 441 00:21:34,320 --> 00:21:35,883 - And action. Action. 442 00:21:37,678 --> 00:21:39,840 We're waiting for Gregory. 443 00:21:39,840 --> 00:21:42,360 The name of this play is Waiting for Gregory. 444 00:21:42,360 --> 00:21:43,193 Welcome back. 445 00:21:44,700 --> 00:21:45,750 We're barreling into the end 446 00:21:45,750 --> 00:21:47,760 of our creative seminar today. 447 00:21:47,760 --> 00:21:49,590 Today's seminar has explored many things, 448 00:21:49,590 --> 00:21:51,660 and especially we've tapped into creativity. 449 00:21:51,660 --> 00:21:53,070 We've tapped into the essence of 450 00:21:53,070 --> 00:21:55,170 what makes a creative performance. 451 00:21:55,170 --> 00:21:57,399 Why is someone motivated to do something? 452 00:21:57,399 --> 00:22:00,750 What drives a character to do something? 453 00:22:00,750 --> 00:22:04,500 What drives someone to do the unthinkable? 454 00:22:04,500 --> 00:22:08,673 The unspeakable, dare I say the unkillable, 455 00:22:09,735 --> 00:22:14,735 but at the heart of this is one core of the creative process 456 00:22:15,657 --> 00:22:18,633 and the true core of the creative process is? 457 00:22:19,980 --> 00:22:20,853 - True testament. 458 00:22:22,060 --> 00:22:24,810 - Okay? You didn't read the manual, but close. 459 00:22:24,810 --> 00:22:29,760 Trauma, trauma, trauma is at the core 460 00:22:29,760 --> 00:22:30,930 of the creative process. 461 00:22:30,930 --> 00:22:35,930 Because without trauma, art would be, it would be here, 462 00:22:35,940 --> 00:22:38,910 but with trauma, we can go here. 463 00:22:38,910 --> 00:22:43,320 Sometimes we can even go here and at the right time 464 00:22:43,320 --> 00:22:45,150 and at the right place, 465 00:22:45,150 --> 00:22:48,813 we can even go here. 466 00:22:49,938 --> 00:22:51,030 Does it make sense? 467 00:22:51,030 --> 00:22:52,530 So what we're gonna do now is we're going 468 00:22:52,530 --> 00:22:55,080 to have another dramatic performance. 469 00:22:55,080 --> 00:22:56,760 I want you to tell the talent that we're going 470 00:22:56,760 --> 00:23:00,308 to have a traumatic performance where they are to reenact 471 00:23:00,308 --> 00:23:02,730 a traumatic moment from their lives. 472 00:23:02,730 --> 00:23:04,680 Go over there and yell it up to 'em. They're up there. 473 00:23:04,680 --> 00:23:08,613 Lunch is over. Steve has a, Steve has a message. 474 00:23:10,050 --> 00:23:10,883 - Okay. - Okay. 475 00:23:10,883 --> 00:23:14,153 Yes when we come down here, you're do a meeting 476 00:23:14,153 --> 00:23:16,093 where you're gonna reenact a trauma. 477 00:23:16,093 --> 00:23:19,710 A trauma that you had either earlier in your life 478 00:23:19,710 --> 00:23:21,300 or more recent whenever. 479 00:23:21,300 --> 00:23:23,622 So that's the next game. So come on down. 480 00:23:23,622 --> 00:23:24,455 - Okay. - Sounds fun. 481 00:23:24,455 --> 00:23:26,910 - Thank you. Good job, Steve, thank you. 482 00:23:26,910 --> 00:23:27,743 Thank you. 483 00:23:27,743 --> 00:23:29,220 Yeah come on down and I'll give you guys 484 00:23:29,220 --> 00:23:30,690 a couple minutes to prepare down here. 485 00:23:30,690 --> 00:23:33,990 I want the audience of this seminar to, to, 486 00:23:33,990 --> 00:23:35,040 I want them really to see 487 00:23:35,040 --> 00:23:36,990 how these puzzle pieces come together 488 00:23:36,990 --> 00:23:40,250 because the best puzzle piece is yet to come. 489 00:23:40,250 --> 00:23:44,040 And I want them to see the creative process in action. 490 00:23:44,040 --> 00:23:45,180 That's what I want to see. 491 00:23:45,180 --> 00:23:50,180 So here is, is Delilah, beautiful, sweet Delilah, 492 00:23:51,600 --> 00:23:54,450 you are more than I ever could have anticipated. 493 00:23:54,450 --> 00:23:55,650 You've actually given me something today 494 00:23:55,650 --> 00:23:57,175 that I didn't have before today. 495 00:23:57,175 --> 00:24:00,390 And I don't know what that is yet, but I really mean that. 496 00:24:00,390 --> 00:24:03,722 And I appreciate it more than you probably know. 497 00:24:03,722 --> 00:24:04,800 - Thank you. - Okay. 498 00:24:04,800 --> 00:24:07,050 I'm, I'm, so, I wanna give this to you again, 499 00:24:07,050 --> 00:24:09,030 just so it's like on camera 500 00:24:09,030 --> 00:24:11,640 because I'm really working hard to open up. 501 00:24:11,640 --> 00:24:12,930 I'm trying to be a better man. 502 00:24:12,930 --> 00:24:15,328 - Thank you. That means a lot to me. 503 00:24:15,328 --> 00:24:16,233 - Thank you. 504 00:24:17,430 --> 00:24:19,890 I want you to tap into some traumatic side of yourself. 505 00:24:19,890 --> 00:24:22,390 Some traumatic memory, like Steve said, traumatic. 506 00:24:23,433 --> 00:24:25,650 You can practice over here, please. 507 00:24:25,650 --> 00:24:28,050 And Hildegard, please come. 508 00:24:28,050 --> 00:24:31,500 You are a pure joy to work with today. 509 00:24:31,500 --> 00:24:34,200 And I say that from the bottom of my heart. 510 00:24:34,200 --> 00:24:37,770 You terrify me, you startle me, you surprise me. 511 00:24:37,770 --> 00:24:42,770 But that is creativity and I appreciate that so much. 512 00:24:43,191 --> 00:24:45,900 There's still some things about you that I'm learning 513 00:24:45,900 --> 00:24:47,880 and I'm sure there's gonna be a lot 514 00:24:47,880 --> 00:24:48,870 that we're gonna be learning. 515 00:24:48,870 --> 00:24:50,460 - Yes. 516 00:24:50,460 --> 00:24:51,930 - But I want you to tap into the trauma 517 00:24:51,930 --> 00:24:53,400 and I want you to go deep into the trauma too. 518 00:24:53,400 --> 00:24:55,638 And you can practice over there. 519 00:24:55,638 --> 00:24:56,790 And we're gonna get the audience a little, little, 520 00:24:56,790 --> 00:25:00,540 little glimpse into behind the scenes of the creative flow. 521 00:25:00,540 --> 00:25:02,910 We'll give you two minutes to prepare, 522 00:25:02,910 --> 00:25:04,020 two minutes to reenact. 523 00:25:04,020 --> 00:25:06,620 And then we're gonna do our little show. So game on. 524 00:25:08,070 --> 00:25:08,903 - Go. 525 00:25:11,847 --> 00:25:16,847 (intense music) (footsteps shuffling) 526 00:25:41,520 --> 00:25:42,399 Get both them. Get both of them. 527 00:25:42,399 --> 00:25:43,232 Get both of them. They're rehearsing. 528 00:25:43,232 --> 00:25:44,190 Both of them. They're rehearsing. 529 00:25:44,190 --> 00:25:47,460 This is the creative process. See the artist. 530 00:25:47,460 --> 00:25:48,903 See the artist at work. 531 00:25:49,840 --> 00:25:54,420 The artist uses their body, their mind, imagination. 532 00:25:54,420 --> 00:25:56,853 See, she sees it. 533 00:25:57,870 --> 00:25:59,010 Over here. 534 00:25:59,010 --> 00:26:03,993 The artist uses shape, geometry, memory. 535 00:26:05,550 --> 00:26:08,673 She's deep into it. This is a true master artist at work. 536 00:26:10,050 --> 00:26:12,660 She's going internal. She's going internal. 537 00:26:12,660 --> 00:26:14,070 Wonderful. Wonderful. 538 00:26:14,070 --> 00:26:15,710 How many more minutes? - One minute, 30 seconds. 539 00:26:15,710 --> 00:26:17,780 - 35 seconds. Good. - 35 seconds. 540 00:26:17,780 --> 00:26:19,713 - 35 seconds. 35 seconds. 541 00:26:28,140 --> 00:26:28,973 Thank you. 542 00:26:30,840 --> 00:26:31,890 - [Steve] 20 Seconds. 543 00:26:38,040 --> 00:26:41,070 - The face, the face. You can see it. 544 00:26:41,070 --> 00:26:42,573 Perfect. Good. 545 00:26:44,040 --> 00:26:45,330 Expression of the face is, 546 00:26:45,330 --> 00:26:47,613 means a lot in the dramatic moment. 547 00:26:49,811 --> 00:26:50,644 - That's it. - Good. 548 00:26:50,644 --> 00:26:53,403 - Time's up. - Perfect. Great. 549 00:26:55,080 --> 00:26:57,330 The reenactment of trauma is not easy. 550 00:26:57,330 --> 00:27:00,068 And so I say this in all truthfulness, 551 00:27:00,068 --> 00:27:01,830 that what you're doing right now 552 00:27:01,830 --> 00:27:03,810 is really developing yourself 553 00:27:03,810 --> 00:27:05,510 through the reenactment of trauma. 554 00:27:06,480 --> 00:27:11,280 Would any of you like to go first? Delilah, thank you. 555 00:27:11,280 --> 00:27:12,720 That makes me happy. 556 00:27:12,720 --> 00:27:14,670 Thank you. I appreciate that. 557 00:27:14,670 --> 00:27:15,840 Alright. 558 00:27:15,840 --> 00:27:18,870 The performance will not be too long, I suspect. 559 00:27:18,870 --> 00:27:19,950 But we will. We will. 560 00:27:19,950 --> 00:27:21,420 When you are done, take a bow, 561 00:27:21,420 --> 00:27:22,820 or signal that you are done. 562 00:27:23,700 --> 00:27:28,307 Let's begin the reenactment of trauma and action. 563 00:27:34,042 --> 00:27:37,209 (footsteps shuffling) 564 00:27:54,510 --> 00:27:55,810 - Thank you. - Wonderful. 565 00:27:56,785 --> 00:27:59,015 (crowd clapping) 566 00:27:59,015 --> 00:28:00,098 - Yay trauma. 567 00:28:04,675 --> 00:28:07,170 - Four, $500. Steve's money's running low. 568 00:28:07,170 --> 00:28:08,250 And there you are. You're welcome. 569 00:28:08,250 --> 00:28:10,380 Thank you. Thank you so much. 570 00:28:10,380 --> 00:28:11,760 Thank you. Thank you. 571 00:28:11,760 --> 00:28:15,963 She's taught me a lot today. Hildegard, you're ready. 572 00:28:17,070 --> 00:28:20,141 Reenactment of trauma. Hildegard. 573 00:28:20,141 --> 00:28:21,141 And action. 574 00:28:47,612 --> 00:28:49,862 Steve here. - What is this? 575 00:28:52,481 --> 00:28:54,981 - [Jack] What's she doing? Oh. 576 00:28:59,907 --> 00:29:02,733 I think she's doing something. 577 00:29:02,733 --> 00:29:05,261 She's stabbing somebody with a needle. 578 00:29:05,261 --> 00:29:08,011 Yeah she's stabbing, little drip. 579 00:29:14,088 --> 00:29:16,088 That's good, oh my gosh. 580 00:29:17,920 --> 00:29:19,253 That's really... 581 00:29:29,004 --> 00:29:31,950 - That was really nice. It was fantastic. 582 00:29:31,950 --> 00:29:35,717 Here, take this. Thank you, thank you. 583 00:29:35,717 --> 00:29:38,217 - Oh. - Take it. It's the same. 584 00:29:40,320 --> 00:29:42,600 Did you say you needed to talk with me? 585 00:29:42,600 --> 00:29:44,640 - Yes. - Is everything okay? 586 00:29:44,640 --> 00:29:45,543 Sure. Yeah. 587 00:29:46,740 --> 00:29:48,420 Hildegard, you can. 588 00:29:48,420 --> 00:29:50,400 Steve, do you mind keeping an eye on Hildegard? 589 00:29:50,400 --> 00:29:53,643 - No. Is, is everything okay, just take it up with me. 590 00:29:54,960 --> 00:29:55,882 - It's okay. - It's okay? 591 00:29:55,882 --> 00:29:56,790 Everything's okay? - Yeah. 592 00:29:56,790 --> 00:29:57,630 - Alright. 593 00:29:57,630 --> 00:29:58,710 - We can talk over here. 594 00:29:58,710 --> 00:29:59,730 If you guys can maybe go over there, 595 00:29:59,730 --> 00:30:01,059 just give us a little privacy. 596 00:30:01,059 --> 00:30:03,382 - Okay. - Thank you. 597 00:30:03,382 --> 00:30:04,215 - Thank you. 598 00:30:04,215 --> 00:30:05,048 - Here, take your, take your money. 599 00:30:09,889 --> 00:30:13,056 (footsteps shuffling) 600 00:30:14,167 --> 00:30:15,000 - Sorry. Sorry. 601 00:30:15,990 --> 00:30:16,950 - No, no, no, no. 602 00:30:16,950 --> 00:30:18,120 I'm, it's, it's nothing. 603 00:30:18,120 --> 00:30:21,390 I mean, it's, it's, it's, it's, it's fine. It's fine. 604 00:30:21,390 --> 00:30:23,907 I'm sorry. You know? 605 00:30:23,907 --> 00:30:26,010 But if that was hard for you to do, 606 00:30:26,010 --> 00:30:27,951 or if it was like, there was- 607 00:30:27,951 --> 00:30:29,825 - I feel like- - Yeah. 608 00:30:29,825 --> 00:30:32,100 - I feel like it really helped me open up. 609 00:30:32,100 --> 00:30:36,750 It's, I mean, sorry, I'm just really nervous, 610 00:30:36,750 --> 00:30:37,890 - Look at me, I'm a monster. 611 00:30:37,890 --> 00:30:40,070 I didn't, you know, my face is all... 612 00:30:41,220 --> 00:30:43,500 - That's why I feel like you would understand. 613 00:30:43,500 --> 00:30:48,300 And I know when we were talking earlier about being patient 614 00:30:48,300 --> 00:30:50,970 and not being ready to open up. 615 00:30:50,970 --> 00:30:53,574 But I just, I feel like if we're honest 616 00:30:53,574 --> 00:30:56,340 with each other, just about everything, 617 00:30:56,340 --> 00:31:01,050 then it would really just help the connection. 618 00:31:01,050 --> 00:31:02,253 - Okay. Yeah. 619 00:31:03,210 --> 00:31:05,070 I mean, you're talking like pretty deep though now. 620 00:31:05,070 --> 00:31:06,330 I don't know what you're, 621 00:31:06,330 --> 00:31:07,530 are you talking about the shoot today? 622 00:31:07,530 --> 00:31:10,353 Or is this like is this something personal? 623 00:31:11,610 --> 00:31:13,470 Should we be recording them? I mean, the camera's on. 624 00:31:13,470 --> 00:31:15,900 Is it like, I don't have to use the footage, but is it okay? 625 00:31:15,900 --> 00:31:17,520 Can we leave it on? - It's probably better. 626 00:31:17,520 --> 00:31:19,560 - Or should I tell him to, let me tell him to turn it off. 627 00:31:19,560 --> 00:31:21,603 Yeah. - Hold on. 628 00:31:23,130 --> 00:31:24,570 Turn it off. Okay. 629 00:31:24,570 --> 00:31:25,403 It's off, right? 630 00:31:30,323 --> 00:31:31,156 - It's on. 631 00:31:31,156 --> 00:31:32,130 - No, no, it's, it's, it's off. Hold on. 632 00:31:32,130 --> 00:31:35,133 Let me make sure, Steve. 633 00:31:35,133 --> 00:31:35,966 - Yes. - Okay. 634 00:31:35,966 --> 00:31:39,990 Just, I don't know, play chess with Hildegard or something. 635 00:31:39,990 --> 00:31:41,010 - I'm just keeping on standby. 636 00:31:41,010 --> 00:31:42,668 - Oh, you're up there? 637 00:31:42,668 --> 00:31:43,501 - Yeah, I'm up here. - All right. 638 00:31:43,501 --> 00:31:44,530 We need to have like a little talk. 639 00:31:44,530 --> 00:31:45,810 - Okay. - Like, everything's fine, 640 00:31:45,810 --> 00:31:47,650 but like, we just need a minute. 641 00:31:47,650 --> 00:31:50,313 - Okay. Oh fine. - Okay. Hildegard, you good? 642 00:31:51,621 --> 00:31:52,947 - [Steve] If there's anything you need to go over with me, 643 00:31:52,947 --> 00:31:55,800 let me know? - Okay. Thank you. 644 00:31:55,800 --> 00:31:56,850 - [Crew] And it's on standby 645 00:31:56,850 --> 00:31:58,800 for when you want me to record again. 646 00:31:58,800 --> 00:31:59,990 - Alright. He doesn't- - Oh, okay. 647 00:31:59,990 --> 00:32:01,404 He can stay, he can stay here. It's fine. 648 00:32:01,404 --> 00:32:02,620 - Oh. - It's fine. 649 00:32:02,620 --> 00:32:03,640 - Okay, it's just 650 00:32:04,680 --> 00:32:06,870 or he can just leave the camera like this and walk away. 651 00:32:06,870 --> 00:32:08,010 Luke, you can just go take a break. 652 00:32:08,010 --> 00:32:10,652 Just, you can just leave the camera set here, it's fine. 653 00:32:10,652 --> 00:32:12,809 - Okay. - Okay. Keep going. 654 00:32:12,809 --> 00:32:14,520 - Okay. - What's up? 655 00:32:14,520 --> 00:32:17,250 - Just had something kind of weighing on me for a while and- 656 00:32:17,250 --> 00:32:18,083 - Yeah. 657 00:32:18,083 --> 00:32:21,040 - I feel like you're the only person who'd really understand 658 00:32:22,980 --> 00:32:23,813 and it's just- 659 00:32:23,813 --> 00:32:24,991 - Well, you don't even know, 660 00:32:24,991 --> 00:32:25,824 well, we just, I mean, we just met, 661 00:32:25,824 --> 00:32:27,200 we're just shooting a movie. 662 00:32:28,140 --> 00:32:30,400 - I, I thought you said that. Like... 663 00:32:32,464 --> 00:32:33,297 - No, I like you. 664 00:32:33,297 --> 00:32:34,156 No, I do, I do, I do, I do. 665 00:32:34,156 --> 00:32:35,130 Don't get me wrong. 666 00:32:35,130 --> 00:32:37,740 I don't, sorry. Sometimes I come off really abrasive. 667 00:32:37,740 --> 00:32:38,760 I'm sorry. - I'm sorry. 668 00:32:38,760 --> 00:32:39,593 I, I should- 669 00:32:39,593 --> 00:32:41,116 - No, no, no, no, no, no, no, no, 670 00:32:41,116 --> 00:32:41,949 no, no, no, no, no, no, no. 671 00:32:41,949 --> 00:32:43,740 I want to hear you out, 'cause I feel like you're, 672 00:32:43,740 --> 00:32:45,600 you're talking to me now with the truth 673 00:32:45,600 --> 00:32:47,310 and everything I talk today is not fake. 674 00:32:47,310 --> 00:32:49,620 It's really real, when I talk about life as a performance, 675 00:32:49,620 --> 00:32:51,790 art and love as a stream and all that stuff, it's real. 676 00:32:51,790 --> 00:32:54,870 - And you really mean about self-development and- 677 00:32:54,870 --> 00:32:57,000 - Yes. Being honest. - Okay. 678 00:32:57,000 --> 00:32:58,590 - Yes and I've seen some shit 679 00:32:58,590 --> 00:33:01,260 that's like super haunting in my life. 680 00:33:01,260 --> 00:33:02,310 I don't know. - Yeah. 681 00:33:02,310 --> 00:33:03,990 - You have too. I saw that performance. 682 00:33:03,990 --> 00:33:06,210 - Yeah and it just, it really brought up everything 683 00:33:06,210 --> 00:33:09,690 that I've been feeling lately and why. 684 00:33:09,690 --> 00:33:10,710 - Okay. So this is heavy. 685 00:33:10,710 --> 00:33:12,420 This is for real right now you're talking real. 686 00:33:12,420 --> 00:33:13,650 - Yeah. - Okay. 687 00:33:13,650 --> 00:33:15,180 So were you okay? 688 00:33:15,180 --> 00:33:18,892 Is everything somebody hurting you or is? 689 00:33:18,892 --> 00:33:20,393 - I'm I'm the Chatsworth butcher. 690 00:33:23,400 --> 00:33:27,870 - Okay. What do you mean? 691 00:33:27,870 --> 00:33:28,950 What do you mean when you say that? 692 00:33:28,950 --> 00:33:29,783 - I mean- 693 00:33:29,783 --> 00:33:31,050 - Whatcha talking about? 694 00:33:31,050 --> 00:33:32,283 - I killed those people. 695 00:33:36,420 --> 00:33:37,479 - Okay. Look, look, look, look, you're nice. 696 00:33:37,479 --> 00:33:39,595 You're funny, you know, you're really like, 697 00:33:39,595 --> 00:33:41,100 you're making me search like, like 698 00:33:41,100 --> 00:33:42,709 suddenly, like I'm shaking. 699 00:33:42,709 --> 00:33:43,542 - I know. - Like, I don't, 700 00:33:43,542 --> 00:33:44,375 I don't understand what you're saying right now. 701 00:33:44,375 --> 00:33:45,892 - And that that is still me. That is- 702 00:33:45,892 --> 00:33:47,820 - Hold on but why would you joke about this? Like? 703 00:33:47,820 --> 00:33:50,460 - I'm not, I really... 704 00:33:50,460 --> 00:33:53,220 - So what are you saying? It's, are you being for real? 705 00:33:53,220 --> 00:33:56,160 - Yes, I thought that we could be open with each other 706 00:33:56,160 --> 00:33:59,100 and just really have that understanding and, you know- 707 00:33:59,100 --> 00:34:01,380 - So you killed so you, so you, 708 00:34:01,380 --> 00:34:04,293 you killed, you've killed people. 709 00:34:05,381 --> 00:34:07,893 - Yeah. - Why? 710 00:34:09,330 --> 00:34:10,200 What do you, so, hold on. 711 00:34:10,200 --> 00:34:11,760 First of all, like, you kind, I'm kind of like, 712 00:34:11,760 --> 00:34:13,200 I can't register this yet. 713 00:34:13,200 --> 00:34:14,037 And I don't know if you're messing with me 714 00:34:14,037 --> 00:34:16,800 and if you are, it's, it's, no, it's not funny. 715 00:34:16,800 --> 00:34:17,633 - I would never do that. 716 00:34:17,633 --> 00:34:19,170 - You gotta speak. You can speak honestly with me. 717 00:34:19,170 --> 00:34:23,190 - I am, this is the most honest I've ever been. 718 00:34:23,190 --> 00:34:26,460 And I know it's, it's a lot. 719 00:34:26,460 --> 00:34:30,030 And I, maybe things went too far. 720 00:34:30,030 --> 00:34:32,163 I mean, it started, 721 00:34:33,870 --> 00:34:35,650 well I've been working on this production 722 00:34:35,650 --> 00:34:39,423 of an an all female led musical about Jack the Ripper 723 00:34:39,423 --> 00:34:41,250 and, and I'm playing Jack the Ripper. 724 00:34:41,250 --> 00:34:42,360 It's actually, it's gonna be up at 725 00:34:42,360 --> 00:34:43,410 the Colony Theater next month. 726 00:34:43,410 --> 00:34:44,243 You should come see it. 727 00:34:44,243 --> 00:34:47,023 - Yeah. - But I, 728 00:34:47,023 --> 00:34:48,030 I was rehearsing the role 729 00:34:48,030 --> 00:34:49,620 and I just really, I couldn't, 730 00:34:49,620 --> 00:34:52,017 I couldn't get into the character and, 731 00:34:52,017 --> 00:34:55,890 and so I tried going method and it just unlocked something. 732 00:34:55,890 --> 00:34:58,991 And the first time that I really killed somebody, 733 00:34:58,991 --> 00:35:03,870 I felt so powerful. 734 00:35:03,870 --> 00:35:06,750 It was like nothing I had ever felt before. 735 00:35:06,750 --> 00:35:11,750 And I just, something within me 736 00:35:12,240 --> 00:35:13,410 just like awoke. 737 00:35:13,410 --> 00:35:18,410 And I've been chasing the feeling ever since. 738 00:35:19,560 --> 00:35:22,980 I mean, have you ever felt something like that, 739 00:35:22,980 --> 00:35:24,750 just to be totally in control 740 00:35:24,750 --> 00:35:29,103 and see the beauty of life in your hands? 741 00:35:31,350 --> 00:35:32,283 It's magical. 742 00:35:34,890 --> 00:35:37,341 I just felt like you would understand 743 00:35:37,341 --> 00:35:38,630 and, you know, maybe... 744 00:35:41,370 --> 00:35:42,810 - Why? I don't know. 745 00:35:44,120 --> 00:35:47,329 - Is this too much? I'm, I shouldn't have said. 746 00:35:47,329 --> 00:35:48,162 - It's okay. It's okay. 747 00:35:48,162 --> 00:35:49,650 It's okay. It's okay. 748 00:35:49,650 --> 00:35:51,020 I just don't know how... 749 00:35:55,170 --> 00:35:56,160 No, no, no, no, no, no, no. 750 00:35:56,160 --> 00:36:01,160 How can you, no, no, no, no, no. 751 00:36:05,730 --> 00:36:08,130 But you're not the butcher. 752 00:36:08,130 --> 00:36:12,150 You're not, you're really sweet and nice and like kind 753 00:36:12,150 --> 00:36:13,723 and you're like super like, 754 00:36:13,723 --> 00:36:17,875 like you're opening up to me and everything and- 755 00:36:17,875 --> 00:36:19,890 - It's all, it's all of those things. 756 00:36:19,890 --> 00:36:22,950 I mean, this is who I am. 757 00:36:22,950 --> 00:36:26,670 I, I, I want to be sweet 758 00:36:26,670 --> 00:36:29,100 and nice that I really do care about you 759 00:36:29,100 --> 00:36:31,620 and everything you've seen today is me. 760 00:36:31,620 --> 00:36:35,296 But just something happens when I feel 761 00:36:35,296 --> 00:36:38,280 that control and that power. 762 00:36:38,280 --> 00:36:41,763 And I, I'm, I hunger for it. 763 00:36:44,130 --> 00:36:47,037 It's, it's nothing like you've ever felt before, really. 764 00:36:47,037 --> 00:36:48,330 - It's okay, I know. I, no, no, it's totally 765 00:36:48,330 --> 00:36:51,390 what you're saying is, listen, listen, I mean this. 766 00:36:51,390 --> 00:36:52,770 It's okay. You tell me this. 767 00:36:52,770 --> 00:36:54,310 I get it. 768 00:36:54,310 --> 00:36:56,790 - You won't tell anyone. - No, no, no, no, no. 769 00:36:56,790 --> 00:36:59,220 I won't tell anyone. I won't tell anyone. 770 00:36:59,220 --> 00:37:00,220 I won't tell anyone. 771 00:37:01,305 --> 00:37:05,130 Let's do this, let's do this. 772 00:37:05,130 --> 00:37:06,000 Can we take a little break? 773 00:37:06,000 --> 00:37:08,130 I think I have to like, I'm like getting really dry, 774 00:37:08,130 --> 00:37:10,395 like my mouth is getting dry. 775 00:37:10,395 --> 00:37:11,520 It's like the paint and everything on my face. 776 00:37:11,520 --> 00:37:15,450 No, it's okay. You know what? 777 00:37:15,450 --> 00:37:18,450 Why don't you just go take a little break 778 00:37:18,450 --> 00:37:21,063 and let me, let me reassess things. 779 00:37:22,980 --> 00:37:24,030 Yeah. I don't know. 780 00:37:24,030 --> 00:37:25,500 I'm a little like, speechless. 781 00:37:25,500 --> 00:37:27,210 So let me think about this for a second. Okay? 782 00:37:27,210 --> 00:37:29,760 - I understand. Alright, I'm sorry. 783 00:37:29,760 --> 00:37:30,593 - That's okay. 784 00:37:58,123 --> 00:37:59,873 - Is everything okay? 785 00:38:02,649 --> 00:38:04,493 Anything I need to know as a producer? 786 00:38:07,756 --> 00:38:08,589 If she's got a complaint 787 00:38:08,589 --> 00:38:09,913 I have to make note of it. 788 00:38:12,445 --> 00:38:13,278 Or is everything okay? 789 00:38:13,278 --> 00:38:17,040 - No, it's, it's, it's not that listen, drop, drop. 790 00:38:17,040 --> 00:38:19,588 This is not even about being a producer, dude. 791 00:38:19,588 --> 00:38:23,310 It's, it's, I don't know what she said if she said it's real 792 00:38:23,310 --> 00:38:27,040 or what, but I, she said, she said she's the butcher. 793 00:38:33,690 --> 00:38:34,803 It's not Hildegard. 794 00:38:37,140 --> 00:38:39,993 Oh shit. This changes everything. 795 00:38:41,640 --> 00:38:43,190 - You have to be extra careful. 796 00:38:50,850 --> 00:38:54,513 - Two truths and a lie. Two truths and a lie. 797 00:38:56,370 --> 00:38:58,383 We need to do two truths and a lie now. 798 00:38:59,610 --> 00:39:01,868 Two truths and a lie. 799 00:39:01,868 --> 00:39:03,420 - Okay. - Are you a liar? 800 00:39:03,420 --> 00:39:06,422 - No. - Or are you truthful? 801 00:39:06,422 --> 00:39:11,422 - I am. I I just, I just want to be honest with you. 802 00:39:12,534 --> 00:39:14,830 - You be truthful in the game. 803 00:39:14,830 --> 00:39:16,530 - Yeah. - Okay. Be truthful. 804 00:39:16,530 --> 00:39:17,950 - Of course. - Okay. 805 00:39:17,950 --> 00:39:19,200 Sorry guys. Sorry. 806 00:39:19,200 --> 00:39:21,565 I'm just, I'm just in it like I had too much caffeine. 807 00:39:21,565 --> 00:39:23,853 We're gonna play two truths and a lie. 808 00:39:24,720 --> 00:39:26,250 Okay? Okay. - Yeah. 809 00:39:26,250 --> 00:39:27,210 - Can we do that? - Yeah. 810 00:39:27,210 --> 00:39:28,043 - Okay. 811 00:39:28,890 --> 00:39:30,210 - Do you want more of the rest of my money? 812 00:39:30,210 --> 00:39:31,410 - I need to talk to you. Yeah. 813 00:39:31,410 --> 00:39:32,877 Let's do two truths and a lie. 814 00:39:32,877 --> 00:39:34,350 Two truths and a lie. 815 00:39:34,350 --> 00:39:37,050 You play the game by you say two things that are not true 816 00:39:37,050 --> 00:39:38,220 and then one thing that's true. 817 00:39:38,220 --> 00:39:39,270 - [Speaker] That's a lie. 818 00:39:39,270 --> 00:39:42,093 - You say two things that are, can you explain the game? 819 00:39:43,080 --> 00:39:45,660 - Two things that are true and one thing that's not true. 820 00:39:45,660 --> 00:39:47,793 - [Speaker] Right? Like a lie. 821 00:39:50,280 --> 00:39:52,200 - He's gotta cool off a little bit. He's been overworked. 822 00:39:52,200 --> 00:39:56,883 I guess it happens to most directors, I guess. 823 00:39:58,268 --> 00:39:59,101 And he's been under a lot of pressure. 824 00:39:59,101 --> 00:40:00,810 I think there's been pressure with the production company. 825 00:40:00,810 --> 00:40:01,950 He's gotta get a hit out there. 826 00:40:01,950 --> 00:40:03,090 He's gotta get a winner out there. 827 00:40:03,090 --> 00:40:06,330 We gotta get a lot of hits online for this one. 828 00:40:06,330 --> 00:40:07,440 - Okay. Okay. 829 00:40:07,440 --> 00:40:08,700 Two truths and a lie. 830 00:40:08,700 --> 00:40:12,390 We do it over here, 831 00:40:12,390 --> 00:40:14,100 I don't remember how to play it. 832 00:40:14,100 --> 00:40:16,080 I'm a little, I don't know if, if it, 833 00:40:16,080 --> 00:40:17,460 can you guys go play the game over there? 834 00:40:17,460 --> 00:40:18,510 - Yeah. - Okay. Go play. 835 00:40:18,510 --> 00:40:20,090 Let's play two truths and a lie. 836 00:40:20,090 --> 00:40:21,353 You get them on there. Get them on there. 837 00:40:22,330 --> 00:40:23,363 Get them on there quick. 838 00:40:24,538 --> 00:40:28,200 Guys, just gimme like 10 seconds and you guys get ready. 839 00:40:28,200 --> 00:40:29,220 Okay. You ready? 840 00:40:29,220 --> 00:40:31,220 Everything's okay by the way. It's okay. 841 00:40:32,190 --> 00:40:35,100 But just, just, just two truths and a lie. 842 00:40:35,100 --> 00:40:37,170 Who's gonna go first? - I'll go first. 843 00:40:37,170 --> 00:40:40,620 - Alright guys. 844 00:40:40,620 --> 00:40:45,620 So we have a special game now. It's two truths and a lie. 845 00:40:45,960 --> 00:40:48,870 So we're gonna, we're gonna do that game 846 00:40:48,870 --> 00:40:52,020 and we're gonna have fun and we're gonna let Hildegard 847 00:40:52,020 --> 00:40:52,950 lead the game now. 848 00:40:52,950 --> 00:40:55,383 So she's gonna start and Delilah's gonna, 849 00:40:56,250 --> 00:40:59,520 she's gonna tell some a truth and a lie too. 850 00:40:59,520 --> 00:41:00,930 - Two truths and a lie. - Two truths and a lie. 851 00:41:00,930 --> 00:41:02,100 - Okay. Okay. - Alright. 852 00:41:02,100 --> 00:41:03,900 And action. Go ahead. 853 00:41:03,900 --> 00:41:05,643 - I eat meat. 854 00:41:06,540 --> 00:41:07,959 I have killed someone 855 00:41:07,959 --> 00:41:12,303 and I live in Kansas. 856 00:41:17,370 --> 00:41:20,610 - Good good. No, that was great, that was great. 857 00:41:20,610 --> 00:41:23,760 Delilah, before you do yours, 858 00:41:23,760 --> 00:41:25,230 can you just like you guys just do 859 00:41:25,230 --> 00:41:26,340 some dancing over there again? 860 00:41:26,340 --> 00:41:28,410 Like, that was good. The dancing is really good. 861 00:41:28,410 --> 00:41:31,140 Let's just do the dancing. Steve, Steve, come here. 862 00:41:31,140 --> 00:41:33,360 Quick, quick, quick, quick, quick. 863 00:41:33,360 --> 00:41:35,373 Just do some, just do some dancing. 864 00:41:36,972 --> 00:41:40,860 Okay go, go, go change your clothes. Get in, go, go, go. 865 00:41:40,860 --> 00:41:41,947 - You'll give it away, 866 00:41:41,947 --> 00:41:45,870 she acted like she was the victim in the trauma. 867 00:41:45,870 --> 00:41:47,190 She acted like she was the victim. 868 00:41:47,190 --> 00:41:49,148 It's an easy way for her to turn the table. 869 00:41:49,148 --> 00:41:51,081 - I can't just, I don't believe her though. 870 00:41:51,081 --> 00:41:51,914 - The mirror there. 871 00:41:51,914 --> 00:41:52,747 - I don't believe her. 872 00:41:52,747 --> 00:41:53,580 - She was acting like she was a victim 873 00:41:53,580 --> 00:41:54,413 and she really is not. 874 00:41:54,413 --> 00:41:55,746 - I need to put on something. 875 00:41:55,746 --> 00:41:57,546 - No don't. I'll, I'll, I'll change. 876 00:41:58,890 --> 00:42:02,073 - Steve, it's really happening. It's really happening. 877 00:42:03,000 --> 00:42:03,833 Go. 878 00:42:04,839 --> 00:42:06,787 - Just compose yourself. We gotta buy a little more time. 879 00:42:06,787 --> 00:42:07,620 - Okay. - Buy some more time. 880 00:42:07,620 --> 00:42:08,453 - Alright how do you play truth? 881 00:42:08,453 --> 00:42:09,630 How do you play two truths and a lie? 882 00:42:09,630 --> 00:42:12,060 How do you play two truths and a lie? 883 00:42:12,060 --> 00:42:15,420 - Each one goes, they say two truths and they say the lie. 884 00:42:15,420 --> 00:42:16,777 The third one. - Okay. 885 00:42:16,777 --> 00:42:17,700 - So they do two truths at first. 886 00:42:17,700 --> 00:42:18,533 - Okay. 887 00:42:18,533 --> 00:42:19,530 - And then the third one's a lie. 888 00:42:19,530 --> 00:42:20,363 - All right. 889 00:42:20,363 --> 00:42:21,196 - Just explain that to 'em again. 890 00:42:21,196 --> 00:42:22,029 - Alright, I will. 891 00:42:22,029 --> 00:42:23,581 Okay. - Okay. 892 00:42:23,581 --> 00:42:25,575 I think lie is last. 893 00:42:25,575 --> 00:42:29,460 - Okay. Okay guys, so thank you. 894 00:42:29,460 --> 00:42:31,890 So two truths and a lie is a game 895 00:42:31,890 --> 00:42:33,690 where they're gonna say two truths 896 00:42:33,690 --> 00:42:36,300 and then they're gonna say one thing, one lie, 897 00:42:36,300 --> 00:42:39,060 and I'm gonna have to guess which ones are the, 898 00:42:39,060 --> 00:42:41,220 which one's the lie and which ones are the truth. 899 00:42:41,220 --> 00:42:43,770 So it's a lot of fun. So you guys ready to have some fun? 900 00:42:43,770 --> 00:42:45,770 Let's, let's go have some fun over here. 901 00:42:48,300 --> 00:42:51,340 Luke, I told you to move your damn handler. 902 00:42:52,290 --> 00:42:55,890 Alright, let's play the game. Let's play it. 903 00:42:55,890 --> 00:42:57,390 Let's play the game. It's a little of fun. 904 00:42:57,390 --> 00:42:58,590 - Same game. - Same game. 905 00:42:58,590 --> 00:43:00,690 So I'm gonna be the one to judge. 906 00:43:00,690 --> 00:43:02,370 Delilah, why don't you go first? 907 00:43:02,370 --> 00:43:03,203 - Sure. - Yeah, I think. 908 00:43:03,203 --> 00:43:04,307 - Sure. 909 00:43:04,307 --> 00:43:08,283 - It makes a lot of sense. - My favorite color is blue. 910 00:43:09,180 --> 00:43:11,587 I've never been outside the country. 911 00:43:11,587 --> 00:43:15,382 And when I was little I had a pet Guinea pig 912 00:43:15,382 --> 00:43:17,043 named Papua New Guinea pig. 913 00:43:18,360 --> 00:43:20,040 - You didn't hurt him, did you? 914 00:43:20,040 --> 00:43:21,320 I shouldn't have said that. 915 00:43:21,320 --> 00:43:23,199 - No. - Papa New Guinea pig. 916 00:43:23,199 --> 00:43:24,199 - I love Papua New Guinea pig. - Aw. 917 00:43:24,199 --> 00:43:26,520 - Okay. New Guinea pig. 918 00:43:26,520 --> 00:43:29,880 That's a lie. That's a lie. 919 00:43:29,880 --> 00:43:32,130 You are lying to me. You're lying to me. 920 00:43:32,130 --> 00:43:33,130 - Oh. - About that. 921 00:43:33,998 --> 00:43:34,831 - I act, I did have a pet guinea pig, 922 00:43:34,831 --> 00:43:37,825 but my favorite color isn't blue. 923 00:43:37,825 --> 00:43:39,502 - [Luke] Yeah, I was about to say it ain't blue, 924 00:43:39,502 --> 00:43:41,092 it's red. 925 00:43:41,092 --> 00:43:42,279 - Okay, listen. 926 00:43:42,279 --> 00:43:43,112 - Mark? 927 00:43:46,495 --> 00:43:47,328 - It's for you. - Thanks. 928 00:43:47,328 --> 00:43:48,450 - You can have a little more too. 929 00:43:48,450 --> 00:43:50,339 Just, just a little bit more. 930 00:43:50,339 --> 00:43:52,320 - [Hildegard] Okay. What do I gotta do to do that? 931 00:43:52,320 --> 00:43:56,010 - Okay. Yeah. 932 00:43:56,010 --> 00:43:58,140 Hildegard. Two thirds and a lie. 933 00:43:58,140 --> 00:43:58,973 - Okay. - Yeah. 934 00:43:58,973 --> 00:44:00,360 - I already went, but I can go again. 935 00:44:00,360 --> 00:44:03,031 - Okay. - Yes, and, okay. 936 00:44:03,031 --> 00:44:06,330 My favorite color is black. 937 00:44:06,330 --> 00:44:08,520 I've been to Germany 938 00:44:08,520 --> 00:44:12,840 and I've also been in every bowling alley 939 00:44:12,840 --> 00:44:14,013 in the United States. 940 00:44:15,240 --> 00:44:18,120 - Bowling alley's a lie. - Bowling alley's a lie. 941 00:44:18,120 --> 00:44:20,520 - Bowling alley's a lie. - Good. Wow. 942 00:44:20,520 --> 00:44:22,593 We're, we're rocking on this game. 943 00:44:23,827 --> 00:44:25,473 We're, we're doing great now. 944 00:44:27,060 --> 00:44:29,917 - Keep going. Okay, that's fine. 945 00:44:31,920 --> 00:44:33,020 Okay. That's good too. 946 00:44:34,930 --> 00:44:36,120 - Okay, cut. Don't move. 947 00:44:36,120 --> 00:44:37,260 Hold on. Real cut. 948 00:44:37,260 --> 00:44:39,363 Tell me like, you want to talk to me. 949 00:44:39,363 --> 00:44:42,030 Okay. I don't know. 950 00:44:42,030 --> 00:44:43,290 Should we start? Stop the game. 951 00:44:43,290 --> 00:44:44,404 Do one more. 952 00:44:44,404 --> 00:44:46,827 - Oh, I can do another. - You wanna do another? 953 00:44:46,827 --> 00:44:48,447 - Yeah. - Okay. 954 00:44:48,447 --> 00:44:49,436 - You, okay? 955 00:44:49,436 --> 00:44:50,387 Here, just hold this for now. 956 00:44:50,387 --> 00:44:53,250 Why don't you go over by the piano 957 00:44:53,250 --> 00:44:55,083 for a little bit where it's safe. 958 00:44:56,010 --> 00:44:59,850 - Okay. - I have three siblings. 959 00:44:59,850 --> 00:45:02,081 I used to work at an ice cream store 960 00:45:02,081 --> 00:45:05,493 and I've killed somebody. 961 00:45:06,450 --> 00:45:08,100 - Ice cream store. 962 00:45:08,100 --> 00:45:09,870 - I did work at an ice cream store. 963 00:45:09,870 --> 00:45:12,361 - So that means you killed someone? 964 00:45:12,361 --> 00:45:13,194 - What? - Or I- 965 00:45:13,194 --> 00:45:14,136 - Where's Steve? 966 00:45:14,136 --> 00:45:16,800 Is Steve around here is everything. That was good. 967 00:45:16,800 --> 00:45:18,450 Ice cream store. Ice cream store. 968 00:45:18,450 --> 00:45:19,410 - So she could kill someone. 969 00:45:19,410 --> 00:45:23,430 - Ice cream store is the, is the truth, right, guys? 970 00:45:23,430 --> 00:45:24,768 Ice cream store is the truth. 971 00:45:24,768 --> 00:45:25,632 - Oh? 972 00:45:25,632 --> 00:45:27,663 - Can I talk to you really quick for minute? 973 00:45:27,663 --> 00:45:31,447 We just, I don't know. We should we do you need to? 974 00:45:31,447 --> 00:45:32,280 - Is that, yeah. 975 00:45:32,280 --> 00:45:33,482 Is that, can, is that okay? 976 00:45:33,482 --> 00:45:36,298 - Okay. Okay, okay. 977 00:45:36,298 --> 00:45:40,793 Okay. Yeah, yeah. 978 00:45:40,793 --> 00:45:41,626 - You doing okay? 979 00:45:41,626 --> 00:45:43,921 I, I feel like you seem like you're freaking out. 980 00:45:43,921 --> 00:45:45,653 - No, no, no, no, no, no, no. I'm totally fine. 981 00:45:45,653 --> 00:45:46,980 - You, about some stuff? 982 00:45:46,980 --> 00:45:49,770 - No, I'm, I mean, I'm just, this is what I do. 983 00:45:49,770 --> 00:45:51,120 - Okay. - Like, after I have lunch. 984 00:45:51,120 --> 00:45:53,040 - I wanna make sure, like, we're good. 985 00:45:53,040 --> 00:45:54,750 - We're good. - Because I know, I know. 986 00:45:54,750 --> 00:45:55,770 - We're good. Just, just hold on. 987 00:45:55,770 --> 00:45:57,000 I mean, we're good. We're good. 988 00:45:57,000 --> 00:45:58,110 - Okay. - Yeah. 989 00:45:58,110 --> 00:46:00,540 - I just, I really, 990 00:46:00,540 --> 00:46:02,877 I really want to make sure that we're good. 991 00:46:02,877 --> 00:46:05,310 And I know our, our conversation earlier 992 00:46:05,310 --> 00:46:06,560 was like, probably a lot. 993 00:46:07,980 --> 00:46:09,518 - It's okay. - Is it okay? 994 00:46:09,518 --> 00:46:11,010 Yeah, yeah, yeah, yeah. 995 00:46:11,010 --> 00:46:12,408 I'm fine. I'm fine. 996 00:46:12,408 --> 00:46:15,686 - Okay. - Just about, about earlier. 997 00:46:15,686 --> 00:46:19,140 Why, why would you make up that story? 998 00:46:19,140 --> 00:46:21,960 Oh, shoot. Hildegard. 999 00:46:21,960 --> 00:46:25,353 Well, everything's fine. You can take a, a break. 1000 00:46:28,530 --> 00:46:31,110 Whatever you, you wanna, dan, 1001 00:46:31,110 --> 00:46:33,000 do a little dance over here if you want to. 1002 00:46:33,000 --> 00:46:34,590 - I'll take a break. - You wanna take a break? 1003 00:46:34,590 --> 00:46:36,860 - Okay. - You sure you're okay? 1004 00:46:36,860 --> 00:46:38,460 Because like, I feel like you're lying to me right now 1005 00:46:38,460 --> 00:46:39,930 and I don't like being lied to. 1006 00:46:39,930 --> 00:46:42,166 - No, no, no, no. It's just a lot for me to take in. 1007 00:46:42,166 --> 00:46:44,250 - I know. - I come here, right? 1008 00:46:44,250 --> 00:46:47,070 - I thought we were supposed to be honest with each other. 1009 00:46:47,070 --> 00:46:49,560 - Well, yeah. I, you're, I hired you to do a job. 1010 00:46:49,560 --> 00:46:50,910 I don't know what you're talking about. 1011 00:46:50,910 --> 00:46:54,480 - I know, but you, but you said we had this connection. 1012 00:46:54,480 --> 00:46:57,359 You, you, stop moving. 1013 00:46:57,359 --> 00:46:59,580 - I do you know how hard it is for me to make a connection 1014 00:46:59,580 --> 00:47:00,960 with another woman? 1015 00:47:00,960 --> 00:47:04,710 Do you realize that? Do you know what I've been through? 1016 00:47:04,710 --> 00:47:07,590 - No. 'cause you won't open up to me. Talk to me. 1017 00:47:07,590 --> 00:47:09,240 - Talk to you. Talk to you. 1018 00:47:09,240 --> 00:47:10,380 I tried talking to you. 1019 00:47:10,380 --> 00:47:13,388 You told me the freaking Chatsworth Butcher. 1020 00:47:13,388 --> 00:47:14,721 - Yeah. I, I am. 1021 00:47:17,173 --> 00:47:18,510 - I should take you right now 1022 00:47:18,510 --> 00:47:20,443 and I should just choke you, huh? 1023 00:47:20,443 --> 00:47:21,874 - Do it. Do it. 1024 00:47:21,874 --> 00:47:25,050 Don't you wanna know how it feels? Don't you wanna know? 1025 00:47:25,050 --> 00:47:25,883 - You're sick. 1026 00:47:28,797 --> 00:47:30,771 Jesus. 1027 00:47:30,771 --> 00:47:31,887 Gimme my knife. 1028 00:47:31,887 --> 00:47:33,119 - No, - It's not funny. 1029 00:47:33,119 --> 00:47:34,579 - Why? What are you gonna do with it? 1030 00:47:34,579 --> 00:47:39,579 - Gimme my knife. Give me the knife. 1031 00:47:39,720 --> 00:47:42,633 - Why are you gonna stab me? Are you gonna kill me? 1032 00:47:44,370 --> 00:47:45,370 Would you like that? 1033 00:47:46,620 --> 00:47:47,970 - You think you, you come in here 1034 00:47:47,970 --> 00:47:50,790 and you twisted my heart because that's what you do. 1035 00:47:50,790 --> 00:47:54,060 - I wanted you to come with me. 1036 00:47:54,060 --> 00:47:55,893 But clearly you can't handle that. 1037 00:47:57,390 --> 00:47:59,970 - Come with you. Where, what? 1038 00:47:59,970 --> 00:48:01,890 You're out there stabbing people. 1039 00:48:01,890 --> 00:48:04,470 - Yes. - You're there killing people? 1040 00:48:04,470 --> 00:48:08,687 - I know you have it in you I know you want to try, 1041 00:48:10,036 --> 00:48:11,286 with the knife. 1042 00:48:17,040 --> 00:48:18,142 See? 1043 00:48:18,142 --> 00:48:19,809 - Give me the knife. 1044 00:48:21,018 --> 00:48:21,851 - For what? 1045 00:48:21,851 --> 00:48:23,518 - Give me the knife. 1046 00:48:25,890 --> 00:48:29,430 My heart's already been broken. I'm wounded. 1047 00:48:29,430 --> 00:48:32,343 You wanna talk about trauma? You wanna talk about trauma? 1048 00:48:34,050 --> 00:48:36,690 I don't believe you. You're just a liar. 1049 00:48:36,690 --> 00:48:38,100 You're just acting. 1050 00:48:38,100 --> 00:48:42,060 This is just all fake, stupid, 1051 00:48:42,060 --> 00:48:43,680 trying to be an actress. 1052 00:48:43,680 --> 00:48:45,570 Oh, I'm an actress. I'm gonna come to this movie. 1053 00:48:45,570 --> 00:48:48,603 I'm gonna tell the director I'm the Chatsworth Butcher. 1054 00:48:49,530 --> 00:48:53,973 Bullshit, bullshit, that's a real knife by the way. 1055 00:48:55,057 --> 00:48:56,160 - I know. - So put it down. 1056 00:48:56,160 --> 00:48:57,393 It's not funny anymore. 1057 00:48:58,590 --> 00:49:01,240 - You don't think I could? - I'm not messing around. 1058 00:49:02,760 --> 00:49:04,760 You don't know what you're walking into. 1059 00:49:07,770 --> 00:49:08,603 Cut. 1060 00:49:10,418 --> 00:49:12,574 - Do you wanna know what it feels like 1061 00:49:12,574 --> 00:49:15,150 to look someone in the eye, 1062 00:49:15,150 --> 00:49:18,923 hunt them down, stalk them, creep up, 1063 00:49:20,220 --> 00:49:22,380 and when they try to run chase them 1064 00:49:22,380 --> 00:49:23,883 until you finally grab a hold. 1065 00:49:24,840 --> 00:49:28,777 Like you see their soul seeping out 1066 00:49:28,777 --> 00:49:31,080 after you stab them over and over, 1067 00:49:33,360 --> 00:49:36,510 see their blood dripping out of their body. 1068 00:49:36,510 --> 00:49:38,460 - Stay back. - Like... 1069 00:49:38,460 --> 00:49:39,293 - Don't. 1070 00:49:42,461 --> 00:49:47,461 - Don't you want to watch to the light leave their eyes? 1071 00:49:47,700 --> 00:49:50,310 - I don't, stop. No, I don't want to know. 1072 00:49:50,310 --> 00:49:51,930 I don't want to know, because there are things that, 1073 00:49:51,930 --> 00:49:53,340 that are worth living for. 1074 00:49:53,340 --> 00:49:54,750 And that's what we're, that's that's, 1075 00:49:54,750 --> 00:49:56,610 that's what I'm trying to work with today. 1076 00:49:56,610 --> 00:49:58,140 That's what I'm trying to work with today, 1077 00:49:58,140 --> 00:49:59,730 is what's worth living for. 1078 00:49:59,730 --> 00:50:00,930 And we don't need to do this. 1079 00:50:00,930 --> 00:50:03,060 We don't need to stab, we don't need to kill. 1080 00:50:03,060 --> 00:50:05,713 We need to, we need to bring things to life. 1081 00:50:05,713 --> 00:50:08,640 - Have you ever felt powerless? Truly powerless? 1082 00:50:08,640 --> 00:50:10,493 - Yes. I felt powerless. - When? 1083 00:50:17,070 --> 00:50:18,153 - I can't trust you. 1084 00:50:19,387 --> 00:50:21,750 I thought I could trust you, but I can't. 1085 00:50:21,750 --> 00:50:24,714 And I'm not telling you. I'm not telling you. 1086 00:50:24,714 --> 00:50:27,464 - I've only been honest with you. 1087 00:50:30,838 --> 00:50:33,005 - Now you have to kill me? 1088 00:50:34,244 --> 00:50:37,125 - Doesn't have to be this way. 1089 00:50:37,125 --> 00:50:41,737 I just wanna be in control. - How does it feel good? 1090 00:50:41,737 --> 00:50:45,047 - You've never done it. - How do you know? 1091 00:50:45,047 --> 00:50:47,630 How do you know what I've done? 1092 00:50:48,788 --> 00:50:53,282 - I can tell. - I can tell. I can tell. 1093 00:50:53,282 --> 00:50:54,488 - Yeah. - I can tell you. 1094 00:50:54,488 --> 00:50:55,917 - [Delilah] You can barely Look me in the eye right now, 1095 00:50:55,917 --> 00:50:59,000 and if you had, you would be able to. 1096 00:51:01,200 --> 00:51:06,200 - I trusted you. I chose you to come here today. 1097 00:51:06,720 --> 00:51:09,503 I called you. - Yeah. To do a show. 1098 00:51:10,835 --> 00:51:13,549 - It's more than that. - You had no idea. 1099 00:51:13,549 --> 00:51:18,549 (indistinct) (orchestral music) 1100 00:51:20,755 --> 00:51:24,175 What are you gonna do with that, it's empty. 1101 00:51:24,175 --> 00:51:26,175 Can you throw it at me? 1102 00:51:27,496 --> 00:51:29,277 Do you wanna stab me? - No. 1103 00:51:29,277 --> 00:51:30,110 - Do you wanna kill me? 1104 00:51:30,110 --> 00:51:31,443 - No. - You sure? 1105 00:51:32,457 --> 00:51:35,290 - Put it down. Put the knife down. 1106 00:51:39,473 --> 00:51:42,344 I don't think you realize what you stepped into. 1107 00:51:42,344 --> 00:51:44,250 I don't think you realize what you stepped into, 1108 00:51:44,250 --> 00:51:49,140 and I feel absolutely betrayed and heartbroken 1109 00:51:49,140 --> 00:51:51,273 because I loved you. 1110 00:51:53,160 --> 00:51:57,870 I felt love for the first time in my life 1111 00:51:57,870 --> 00:52:01,200 I felt love for you today. 1112 00:52:01,200 --> 00:52:03,600 I felt something little, something open up inside of me. 1113 00:52:03,600 --> 00:52:05,217 And it was beautiful. 1114 00:52:05,217 --> 00:52:07,467 And I'm sorry I couldn't look you in the eye. 1115 00:52:09,810 --> 00:52:11,790 - You can't love me if you don't really know me. 1116 00:52:11,790 --> 00:52:16,790 So if this, if this isn't who you love, then you never did. 1117 00:52:18,913 --> 00:52:20,080 But I love you 1118 00:52:21,000 --> 00:52:23,040 and I don't care that- - No. 1119 00:52:23,040 --> 00:52:24,840 - [Delilah] You don't kill people 1120 00:52:24,840 --> 00:52:26,693 or you don't wanna- - Don't say that to me. 1121 00:52:26,693 --> 00:52:31,693 - Well, it's true. You talk about betrayal. 1122 00:52:32,190 --> 00:52:33,900 I opened up my heart to you. 1123 00:52:33,900 --> 00:52:37,923 I told you my deepest secret and you betrayed me. 1124 00:52:43,605 --> 00:52:46,902 - Shut up. You're talking nonsense. 1125 00:52:46,902 --> 00:52:49,851 Shut up, you're talking nonsense. 1126 00:52:49,851 --> 00:52:51,700 You're talking nonsense now. 1127 00:52:51,700 --> 00:52:56,138 - Oh, you tell me to shut up. - You shut up. 1128 00:52:56,138 --> 00:52:58,028 - You told me to shut up. - Sorry. 1129 00:52:58,028 --> 00:52:58,986 Go back, back. Go back. 1130 00:52:58,986 --> 00:53:00,001 Go back, back. 1131 00:53:00,001 --> 00:53:00,834 - Do not tell me to shut up. 1132 00:53:00,834 --> 00:53:01,740 - No, no, no, no, no. 1133 00:53:01,740 --> 00:53:03,220 - Stop. - I told you to stop. 1134 00:53:03,220 --> 00:53:04,887 - Stop. Shit, Steve. 1135 00:53:06,461 --> 00:53:07,800 Steve. - He's not gonna help you. 1136 00:53:07,800 --> 00:53:10,617 - Steve's right there. - Drop the knife. 1137 00:53:14,048 --> 00:53:16,793 Hold it. Hold it, hold it right there. 1138 00:53:16,793 --> 00:53:18,413 You said drop the knife. Pick it up again. 1139 00:53:20,160 --> 00:53:21,360 Say that. Hold on. 1140 00:53:21,360 --> 00:53:24,573 Say that line, Chris. - Drop the knife. 1141 00:53:34,830 --> 00:53:37,219 - Good scene. - I got it. I'm good. 1142 00:53:37,219 --> 00:53:38,063 I'm good. I'm good. 1143 00:53:40,164 --> 00:53:44,790 - Did she harm you? - Did she harm me? 1144 00:53:44,790 --> 00:53:49,177 Did she harm me? - No. 1145 00:53:49,177 --> 00:53:50,820 You don't know what you walked into. 1146 00:53:50,820 --> 00:53:53,250 Why did you have to tell me this shit? 1147 00:53:53,250 --> 00:53:55,682 You're the butcher. You're the butcher. 1148 00:53:55,682 --> 00:53:58,788 It wasn't supposed to be like this. 1149 00:53:58,788 --> 00:54:02,100 It wasn't supposed to be like this. 1150 00:54:02,100 --> 00:54:04,830 She didn't hurt me physically, 1151 00:54:04,830 --> 00:54:06,230 but she hurt me another way. 1152 00:54:08,430 --> 00:54:10,170 I don't know what to do now. 1153 00:54:10,170 --> 00:54:12,570 - Alright, calm down. The situations under control. 1154 00:54:12,570 --> 00:54:14,430 Okay. Alright. 1155 00:54:14,430 --> 00:54:15,690 - Okay. - Just calm down. 1156 00:54:15,690 --> 00:54:16,653 All right, Jack. 1157 00:54:20,536 --> 00:54:23,286 (intense music) 1158 00:54:26,194 --> 00:54:27,653 - [Jack] Why? Why did you have to do this? 1159 00:54:29,430 --> 00:54:31,960 It wasn't what it's supposed to be. 1160 00:54:31,960 --> 00:54:33,487 - Well, I trusted you. 1161 00:54:34,637 --> 00:54:35,523 - You, I didn't think you were a murderer, murderer. 1162 00:54:43,115 --> 00:54:44,879 - [Steve] We'll get the DNA evidence back. 1163 00:54:44,879 --> 00:54:46,212 - [Jack] Oh! No. 1164 00:54:52,831 --> 00:54:55,773 - Seems to be a problem. - No, not no. 1165 00:54:55,773 --> 00:54:58,923 - Jack, Jack, Jack. Calm down, Jack, calm down. 1166 00:55:00,783 --> 00:55:02,444 - Was this some sort of set up? 1167 00:55:02,444 --> 00:55:05,654 Yeah, she's with me. 1168 00:55:05,654 --> 00:55:09,487 - Oh, Steve, Jack. - Hello. Please take a seat. 1169 00:55:10,800 --> 00:55:12,883 - [Jack] What's going on? 1170 00:55:14,304 --> 00:55:17,000 - Sit and have little conversation. 1171 00:55:17,000 --> 00:55:18,780 - [Jack] Hold on, hold on, hold on. Get away from her. 1172 00:55:18,780 --> 00:55:20,880 She's a killer. - Don't leave the gun there. 1173 00:55:20,880 --> 00:55:22,683 Geez, my God Hildegard. 1174 00:55:23,878 --> 00:55:27,050 What is this, Steve? What's... 1175 00:55:29,220 --> 00:55:31,140 - [Steve] Jack, Jack don't worry. 1176 00:55:31,140 --> 00:55:32,490 I had this planned from the start. 1177 00:55:32,490 --> 00:55:34,988 We've been working on this case for months. 1178 00:55:34,988 --> 00:55:38,103 - [Jack] Holy shit. 1179 00:55:39,802 --> 00:55:43,503 - Delilah, I'm gonna ask you a couple of questions. 1180 00:55:44,600 --> 00:55:46,517 Are you okay with that? 1181 00:55:47,474 --> 00:55:48,900 - I guess I will be. 1182 00:55:48,900 --> 00:55:50,520 - First, I would like to say it's been very nice 1183 00:55:50,520 --> 00:55:55,520 getting to know you today, seeing how you work. 1184 00:55:56,071 --> 00:55:58,470 I do have a few questions. 1185 00:55:58,470 --> 00:56:01,750 First, where were you the night of June 5th this year 1186 00:56:06,479 --> 00:56:07,312 at 9:35. 1187 00:56:08,730 --> 00:56:12,693 - Killing someone. (laughs) - Yeah, I know. How many? 1188 00:56:16,590 --> 00:56:17,663 - Six. - Okay. 1189 00:56:20,010 --> 00:56:23,106 - Hands up. - Yes. 1190 00:56:23,106 --> 00:56:24,523 - Sir. I need to get a little bit of space. 1191 00:56:26,150 --> 00:56:31,123 (indistinct) (intense music) 1192 00:56:31,123 --> 00:56:32,546 - Get grip. 1193 00:56:32,546 --> 00:56:37,546 (indistinct) (intense music continues) 1194 00:56:41,560 --> 00:56:44,560 - Sorry it didn't work out for this. 1195 00:56:45,988 --> 00:56:50,988 (indistinct) (intense music continues) 1196 00:56:51,205 --> 00:56:54,004 - So that we got you to justice, brought you to Justice. 1197 00:56:54,004 --> 00:56:59,004 (indistinct) (intense music continues) 1198 00:57:12,487 --> 00:57:16,070 - So, Delilah, do you have any final words? 1199 00:57:19,845 --> 00:57:23,011 (indistinct) (intense music continues) 1200 00:57:23,011 --> 00:57:26,678 - What? While all this was going on as well? 1201 00:57:29,513 --> 00:57:33,234 She getting paid more. I'm still getting paid, right? 1202 00:57:33,234 --> 00:57:38,234 (indistinct) (intense music continues) 1203 00:57:58,843 --> 00:58:02,749 - It's okay. Emotions are high, it's okay Jack. 1204 00:58:02,749 --> 00:58:05,999 - I want to talk to Greg, where's Greg. 1205 00:58:07,467 --> 00:58:09,951 - We'll wait for Greg. 1206 00:58:09,951 --> 00:58:11,394 - We will Jack. 1207 00:58:11,394 --> 00:58:14,009 (indistinct) (intense music continues) 1208 00:58:14,009 --> 00:58:14,903 - That's fine, Jack, can I ask you, 1209 00:58:16,017 --> 00:58:19,293 put that knife down.. - Give it to me, sure. 1210 00:58:20,829 --> 00:58:24,329 (intense music continues) 1211 00:58:29,340 --> 00:58:33,184 - Don't make me search you. - In this outfit? 1212 00:58:33,184 --> 00:58:34,017 - Yes. In that outfit. - I don't this so. 1213 00:58:36,187 --> 00:58:38,003 - Okay. Are you ready to go? 1214 00:58:41,541 --> 00:58:42,958 - How many? - Six. 1215 00:58:48,286 --> 00:58:51,960 - Okay I gotta ask you, 1216 00:58:51,960 --> 00:58:54,645 you're not carrying any weapons on you right now? 1217 00:58:54,645 --> 00:58:55,478 - I don't think so. 1218 00:58:55,478 --> 00:58:57,378 - Yes or no, don't make me search you. 1219 00:59:00,249 --> 00:59:01,749 - No ma'am. - Okay. 1220 00:59:04,873 --> 00:59:07,853 Guess we'll give you a shot too, 1221 00:59:07,853 --> 00:59:10,323 didn't think you gonna get caught this way. 1222 00:59:11,310 --> 00:59:12,917 But you did confess. 1223 00:59:14,500 --> 00:59:17,400 - You know it all has to come to an end at some point. 1224 00:59:17,400 --> 00:59:18,679 - That's right. 1225 00:59:18,679 --> 00:59:21,096 - It's better if I accept it. 1226 00:59:22,990 --> 00:59:27,990 Stay in control. - Right? Stay in control. 1227 00:59:28,470 --> 00:59:32,523 - Detective. Now's the time. - Heard. 1228 00:59:33,420 --> 00:59:38,420 - O'Neill. Steve, stop, sit down. 1229 00:59:39,270 --> 00:59:40,770 Give me the knife back please. 1230 00:59:45,720 --> 00:59:46,623 - Let go of me. 1231 00:59:48,240 --> 00:59:49,713 I'm cooperating, aren't I? 1232 00:59:49,713 --> 00:59:51,978 - No, no. Let go, no. 1233 00:59:51,978 --> 00:59:56,171 - Come here Detective, Detective, grab it. 1234 00:59:56,171 --> 00:59:58,754 Please. Grab, grab it, grab it. 1235 01:00:00,111 --> 01:00:00,944 Hold her. - Let me talk. 1236 01:00:00,944 --> 01:00:02,880 - Hold her, hold her. Stop. 1237 01:00:02,880 --> 01:00:04,290 Hold on. - Delilah, don't fight. 1238 01:00:04,290 --> 01:00:06,261 - Delilah do not fight. - Why? 1239 01:00:06,261 --> 01:00:07,094 - Don't fight it. - What are you doing. 1240 01:00:07,094 --> 01:00:07,927 - Don't fight it. 1241 01:00:07,927 --> 01:00:08,910 Come here ladies and gentlemen. 1242 01:00:08,910 --> 01:00:11,250 - The more you fight, the harder it's gonna be. 1243 01:00:11,250 --> 01:00:14,310 - Steve, O'Neill. Keep the gun on her. 1244 01:00:14,310 --> 01:00:16,687 - [Steve] Jack, you just gotta get out of harms way. 1245 01:00:16,687 --> 01:00:19,320 I'm fine. You never shot me yet. 1246 01:00:19,320 --> 01:00:20,700 Dude, you're not going. 1247 01:00:20,700 --> 01:00:21,960 - Officer, take the shot. 1248 01:00:21,960 --> 01:00:22,793 - Hold on. - Stop. 1249 01:00:22,793 --> 01:00:24,990 - Hold on ladies and gentlemen. 1250 01:00:24,990 --> 01:00:26,071 - Wait, wait. 1251 01:00:26,071 --> 01:00:27,968 - Welcome Delilah. Welcome to dance. 1252 01:00:27,968 --> 01:00:31,543 - Don't touch me. Get off of me. 1253 01:00:33,096 --> 01:00:34,513 - No, no, please. 1254 01:00:35,424 --> 01:00:36,420 - Do you have any final words? 1255 01:00:36,420 --> 01:00:38,250 Welcome to dance the kung fu. 1256 01:00:38,250 --> 01:00:41,400 Today we've explored a range of topics from creativity, 1257 01:00:41,400 --> 01:00:44,400 love, self-development, self-empowerment. 1258 01:00:44,400 --> 01:00:46,230 And the puzzle is becoming more 1259 01:00:46,230 --> 01:00:47,850 and more complete by the minute. 1260 01:00:47,850 --> 01:00:50,250 And guess what we've done humanity 1261 01:00:50,250 --> 01:00:53,940 a great service today by bringing to justice 1262 01:00:53,940 --> 01:00:55,770 the Chatsworth Butcher, 1263 01:00:55,770 --> 01:00:57,840 this monster of a serial killer, 1264 01:00:57,840 --> 01:01:01,950 and now it's time that we offer the sacrifice to Greg 1265 01:01:01,950 --> 01:01:06,210 for all he's done and all he does for us. 1266 01:01:06,210 --> 01:01:09,330 So it's gonna be quick, it's gonna be painless, 1267 01:01:09,330 --> 01:01:11,343 and it's gonna be well deserved. 1268 01:01:16,080 --> 01:01:19,413 Hold her arms. Steve. 1269 01:01:20,610 --> 01:01:22,460 - [Steve] Do you have any last words? 1270 01:01:27,900 --> 01:01:30,479 - So you do know how it feels after it all? 1271 01:01:30,479 --> 01:01:32,729 - The camera. - Just do it. 1272 01:01:34,380 --> 01:01:39,380 (gun firing) (alarms blaring) 1273 01:01:47,550 --> 01:01:49,053 - Is she breathing? - No. 1274 01:01:50,483 --> 01:01:55,483 - Are you sure? (peaceful music) 1275 01:02:01,770 --> 01:02:03,863 - That might be the last production for a while. 1276 01:02:05,910 --> 01:02:07,130 - [Hildegard] She's dead. 1277 01:02:12,473 --> 01:02:13,320 - Sorry Jack. 1278 01:02:13,320 --> 01:02:17,037 - Can you gimme my knife just one more time please. 1279 01:02:17,037 --> 01:02:18,687 Please. Okay? - All right. Okay. 1280 01:02:23,313 --> 01:02:24,896 - Thank you. - Luke. 1281 01:02:27,150 --> 01:02:28,713 Just one more. - Okay. 1282 01:02:31,110 --> 01:02:31,943 - I love you. 1283 01:02:34,397 --> 01:02:39,397 (Jack grunting) (sirens wailing) 1284 01:02:52,561 --> 01:02:55,323 - And that my friends, that's show business. 1285 01:03:01,742 --> 01:03:03,870 Did you guys get a load of this? They're always different. 1286 01:03:03,870 --> 01:03:06,417 Like the position, the, the, the, 1287 01:03:06,417 --> 01:03:08,280 the kind of the tone of it all. 1288 01:03:08,280 --> 01:03:10,459 And it is artistic. That's what people don't realize. 1289 01:03:10,459 --> 01:03:14,417 Like this kind of murder. It, it's, it's artistic. 1290 01:03:14,417 --> 01:03:16,890 Are you with me? Why are you guys so quiet? 1291 01:03:16,890 --> 01:03:18,300 You hungry? - Just hungry. Yeah. 1292 01:03:18,300 --> 01:03:19,680 - What do we got around here? 1293 01:03:19,680 --> 01:03:22,230 What was that chicken place? - We got craft in. 1294 01:03:22,230 --> 01:03:24,180 - No, no. What was the place down the road? 1295 01:03:24,180 --> 01:03:25,560 - Cali Kabob. 1296 01:03:25,560 --> 01:03:26,610 - Don't say the name of it. 1297 01:03:26,610 --> 01:03:29,223 What was the place down the road that- 1298 01:03:29,223 --> 01:03:30,340 - I don't think there was any other way- 1299 01:03:30,340 --> 01:03:32,240 - That was it? - I think that was it. 1300 01:03:33,286 --> 01:03:34,119 - Can we leave the body? 1301 01:03:34,119 --> 01:03:36,203 Do you think the studio will mind if we leave the body? 1302 01:03:37,110 --> 01:03:40,440 - Eventually we'll have to clean it up. Dispose of it. 1303 01:03:40,440 --> 01:03:41,899 What do you think? Is it safe? 1304 01:03:41,899 --> 01:03:43,620 - I think it's safe. - Did we pay off? 1305 01:03:43,620 --> 01:03:45,450 Did we already pay them off or are we gonna pay them off? 1306 01:03:45,450 --> 01:03:47,953 - That's a producer question. - That's true. 1307 01:03:47,953 --> 01:03:49,617 - I have to look at the business. 1308 01:03:49,617 --> 01:03:50,667 - Alright. - The business outlook. 1309 01:03:50,667 --> 01:03:53,562 But it was, we the business plan. 1310 01:03:53,562 --> 01:03:54,395 - We did it. - We did it. 1311 01:03:54,395 --> 01:03:55,590 - [Hildegard] We did it. Now we need to get some food. 1312 01:03:55,590 --> 01:03:56,700 - We need to get some food. - Yeah. 1313 01:03:56,700 --> 01:03:57,930 - We got garbage bags. 1314 01:03:57,930 --> 01:03:59,190 We can leave this for a little bit, 1315 01:03:59,190 --> 01:04:01,890 but, oh shoot, I almost forgot. 1316 01:04:01,890 --> 01:04:03,903 - Hmm. - The icing on the cake. 1317 01:04:04,770 --> 01:04:06,780 Luke, did you bring your shotgun? 1318 01:04:06,780 --> 01:04:07,800 - Yeah. - All right. 1319 01:04:07,800 --> 01:04:09,690 let's let Luke, you know, we, 1320 01:04:09,690 --> 01:04:11,367 I always like to make sure this is like taken care of 1321 01:04:11,367 --> 01:04:12,360 and give him a little- - Absolutely. 1322 01:04:12,360 --> 01:04:15,660 - You know what he needs. But let's, let's go. 1323 01:04:15,660 --> 01:04:17,190 We'll get ready to get some food, 1324 01:04:17,190 --> 01:04:18,690 and it's gonna be hot outside. 1325 01:04:19,954 --> 01:04:21,593 Take this here, it's gonna be loud. 1326 01:04:37,680 --> 01:04:42,680 - Look at this. It's like something out of a fairytale. 1327 01:04:47,590 --> 01:04:49,919 But this ain't no very fairy tale. 1328 01:04:49,919 --> 01:04:54,836 (gun cocks) (gun firing) 1329 01:05:13,778 --> 01:05:17,574 Something out of a fairytale. 1330 01:05:17,574 --> 01:05:19,376 But this ain't no fairytale. 1331 01:05:19,376 --> 01:05:21,876 (gun firing) 1332 01:05:28,917 --> 01:05:31,725 - [Jack] How many rounds you got in that thing? 1333 01:05:31,725 --> 01:05:34,695 - Six more. - Let's do it. Six more! 1334 01:05:34,695 --> 01:05:35,731 Then we're outta here, guys. 1335 01:05:35,731 --> 01:05:38,148 (gun firing) 1336 01:05:54,391 --> 01:05:59,391 - Something out of a fairytale. But this ain't no fairytale. 1337 01:05:59,639 --> 01:06:02,139 (gun firing) 1338 01:06:08,521 --> 01:06:13,270 Something out of a fairytale. But this ain't no fairytale. 1339 01:06:13,270 --> 01:06:15,548 (gun firing) 1340 01:06:15,548 --> 01:06:18,298 (peaceful music) 1341 01:06:45,282 --> 01:06:48,865 (peaceful music continues) 1342 01:07:15,586 --> 01:07:19,169 (peaceful music continues) 1343 01:07:29,066 --> 01:07:31,050 - Jack. - Yeah. 1344 01:07:31,050 --> 01:07:32,393 - Come over here. - Sure thing. 1345 01:07:42,120 --> 01:07:43,670 Put your hands up! - Hands up. 1346 01:07:45,413 --> 01:07:47,681 - You're under arrest. 1347 01:07:47,681 --> 01:07:48,514 Whoa! 1348 01:07:50,730 --> 01:07:53,610 It's all good. We're safe now. 1349 01:07:53,610 --> 01:07:54,443 - We're safe. 1350 01:07:59,902 --> 01:08:01,402 - I don't know. How's it look? 1351 01:08:02,550 --> 01:08:04,380 - Everything's put back for the most part. 1352 01:08:04,380 --> 01:08:07,340 Well the furniture's back. (piano twangs) 1353 01:08:07,340 --> 01:08:08,440 Looked over the place. 1354 01:08:12,360 --> 01:08:14,583 - Good. - What time are we here? 1355 01:08:15,765 --> 01:08:16,598 - Until 6:30. 1356 01:08:18,124 --> 01:08:23,124 - What time is it now? 3:30. 1357 01:08:23,910 --> 01:08:24,743 Not bad. 1358 01:08:28,380 --> 01:08:29,213 - What do we do? 1359 01:08:31,200 --> 01:08:35,223 - Oh, I mean, gotta pack the cars up. 1360 01:08:36,870 --> 01:08:38,770 - Yeah. - Do some final run throughs. 1361 01:08:39,900 --> 01:08:43,893 Make sure everything is put back exactly how we found it. 1362 01:08:47,790 --> 01:08:49,490 - So it sounds like we're waiting. 1363 01:08:51,669 --> 01:08:53,493 Waiting for Greg. 1364 01:08:55,440 --> 01:08:58,928 He didn't come yet. Huh? 1365 01:08:58,928 --> 01:08:59,761 - He will be here soon. 1366 01:09:00,690 --> 01:09:03,660 - Was he here earlier? - No. 1367 01:09:03,660 --> 01:09:05,250 - Are you sure? 1368 01:09:05,250 --> 01:09:06,293 - I'm sure. - Okay. 1369 01:09:14,728 --> 01:09:17,728 (plastic rustling) 1370 01:09:19,494 --> 01:09:21,827 - Thank you. - He'll be here. 1371 01:09:24,783 --> 01:09:29,783 - Yeah I know. (plastic rustling) 1372 01:09:36,600 --> 01:09:37,433 Any minute. 1373 01:09:43,740 --> 01:09:45,224 - I guess we'll just wait. 1374 01:09:45,224 --> 01:09:48,180 Yeah, we'll wait for Greg. 1375 01:09:50,120 --> 01:09:52,703 (upbeat music) 1376 01:10:21,001 --> 01:10:24,501 (upbeat music continues) 95828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.