Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,536 --> 00:00:03,286
(dramatic music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:16,490 --> 00:00:19,323
(uplifting music)
5
00:00:28,599 --> 00:00:31,182
(upbeat music)
6
00:00:57,509 --> 00:01:00,561
- I know what we need to do.
7
00:01:00,561 --> 00:01:05,010
Hold on. Hildegard.
- Minute change.
8
00:01:05,010 --> 00:01:06,240
- Yes, please change.
9
00:01:06,240 --> 00:01:07,440
- Okay.
- Let's get some costume
10
00:01:07,440 --> 00:01:08,730
changes in here.
- Ooh. Okay.
11
00:01:08,730 --> 00:01:09,563
Should I too?
- Yes, please.
12
00:01:09,563 --> 00:01:10,890
- Okay.
- Thank you my dear.
13
00:01:10,890 --> 00:01:13,023
Thank you for asking. Thank you.
14
00:01:14,940 --> 00:01:16,340
Flick the freaking hat, man.
15
00:01:17,550 --> 00:01:20,073
Listen, come here. I can't do this.
16
00:01:21,240 --> 00:01:24,390
I want you to use your
interrogation skills.
17
00:01:24,390 --> 00:01:25,890
I want you to go back to that time.
18
00:01:25,890 --> 00:01:29,100
Go back to Iraq, go back to Afghanistan,
19
00:01:29,100 --> 00:01:30,324
go there in your mind right now.
20
00:01:30,324 --> 00:01:33,690
And I want you to use those skills, okay?
21
00:01:33,690 --> 00:01:34,770
You remember the work you did?
22
00:01:34,770 --> 00:01:37,254
You were doing it for
the United States, okay?
23
00:01:37,254 --> 00:01:38,087
- I do.
24
00:01:38,087 --> 00:01:39,045
- I don't care what
they said in the media.
25
00:01:39,045 --> 00:01:40,653
What you did, you had to do.
26
00:01:41,680 --> 00:01:43,260
- It was is my duty.
- It was your duty.
27
00:01:43,260 --> 00:01:46,140
And I'm proud of you and I'm
thank you for your service.
28
00:01:46,140 --> 00:01:49,800
But what I want you to do is
I want you to interrogate,
29
00:01:49,800 --> 00:01:52,440
Hildegard and in your interrogation,
30
00:01:52,440 --> 00:01:54,480
you don't make it seem like
an interrogation at first.
31
00:01:54,480 --> 00:01:57,180
What you do is you ask her these
questions about performance
32
00:01:57,180 --> 00:01:59,820
and life and why she came here today
33
00:01:59,820 --> 00:02:01,740
and what's her purpose as an actor.
34
00:02:01,740 --> 00:02:04,080
And but then you, you,
you, you flip it. Okay?
35
00:02:04,080 --> 00:02:05,910
You start to, you start to
ask her questions about,
36
00:02:05,910 --> 00:02:08,970
you know, where were
you on Wednesday night
37
00:02:08,970 --> 00:02:10,350
or whatever late, something like this.
38
00:02:10,350 --> 00:02:13,380
You try to get it out of
her if you do it right,
39
00:02:13,380 --> 00:02:16,590
she might even confess to the murders.
40
00:02:16,590 --> 00:02:18,540
- Oh yeah. Good idea, good idea.
41
00:02:18,540 --> 00:02:20,010
Okay. Alright.
42
00:02:20,010 --> 00:02:20,843
- You'd do that?
43
00:02:20,843 --> 00:02:21,842
- Yeah.
- All right.
44
00:02:21,842 --> 00:02:22,675
- I'll do that.
45
00:02:22,675 --> 00:02:23,508
- Thank you for your service.
46
00:02:23,508 --> 00:02:25,140
- You're welcome.
- Welcome. Jack.
47
00:02:25,140 --> 00:02:26,140
- Hildegard.
- Yes.
48
00:02:27,120 --> 00:02:30,090
I want to do like a, like
an interview kind of scene.
49
00:02:30,090 --> 00:02:31,860
Like a cha, like an interview challenge.
50
00:02:31,860 --> 00:02:33,930
And you're gonna do it with Steve.
51
00:02:33,930 --> 00:02:35,190
- Okay.
- Put the phone away though.
52
00:02:35,190 --> 00:02:36,023
Seriously. Like when?
53
00:02:36,023 --> 00:02:40,770
I'm Welcome back to the
new season of Price Master.
54
00:02:40,770 --> 00:02:43,983
I'm the hat man Without a hat. Alright.
55
00:02:44,850 --> 00:02:49,050
The Hatless man we're gonna do
now is Steve is gonna conduct
56
00:02:49,050 --> 00:02:51,300
a very creative interview
57
00:02:51,300 --> 00:02:52,470
because we wanna learn more about
58
00:02:52,470 --> 00:02:54,360
what makes a creative person tick.
59
00:02:54,360 --> 00:02:58,200
Today's program is
educational. Educational.
60
00:02:58,200 --> 00:03:00,210
You're learning to be
a more creative person.
61
00:03:00,210 --> 00:03:02,909
You're learning to be a
more creative human being.
62
00:03:02,909 --> 00:03:05,277
I was once told that I'm not a human being
63
00:03:05,277 --> 00:03:08,036
and I was told that repeatedly
and repeatedly and repeatedly
64
00:03:08,036 --> 00:03:10,950
and repeatedly until I
started to believe it.
65
00:03:10,950 --> 00:03:13,830
- By whom?
- I don't wanna get into that,
66
00:03:13,830 --> 00:03:15,447
but I was told this
67
00:03:15,447 --> 00:03:20,310
and maybe it's true, maybe
it's true, but maybe it's not.
68
00:03:20,310 --> 00:03:23,130
Because I feel that art humanizes us.
69
00:03:23,130 --> 00:03:26,130
I feel that art truly makes us human.
70
00:03:26,130 --> 00:03:29,070
And like I said, now we're
gonna dive deep into the mind
71
00:03:29,070 --> 00:03:31,080
of a very creative individual.
72
00:03:31,080 --> 00:03:33,150
Hildegard, what's your last name?
73
00:03:33,150 --> 00:03:34,650
- Smith.
- Smith.
74
00:03:34,650 --> 00:03:37,364
Hildegard Smith from?
75
00:03:37,364 --> 00:03:39,813
- Upper Michigan.
- Upper Michigan.
76
00:03:41,160 --> 00:03:43,113
Let the interrogation begin.
77
00:03:44,460 --> 00:03:46,160
He's supposed to be sitting there.
78
00:03:48,420 --> 00:03:52,200
Steve, do you even know where he is?
79
00:03:52,200 --> 00:03:54,420
- [Crew] No. Probably on his phone.
80
00:03:54,420 --> 00:03:57,183
- Get this. No, get it.
81
00:03:59,490 --> 00:04:02,863
Do you want to go back into the dress?
82
00:04:02,863 --> 00:04:05,403
- I just answering, answering production.
83
00:04:06,365 --> 00:04:07,283
- We don't have time.
84
00:04:09,810 --> 00:04:13,140
- Sit down, call her
over when you're ready
85
00:04:13,140 --> 00:04:15,243
and then you start the interrogation.
86
00:04:17,682 --> 00:04:19,500
- [Steve] Can you come over
here for a few moments?
87
00:04:19,500 --> 00:04:21,430
I've got some questions for you.
88
00:04:26,953 --> 00:04:29,163
Please have a seat.
- Thank you.
89
00:04:34,380 --> 00:04:35,630
- [Steve] Just be polite.
90
00:04:38,460 --> 00:04:43,460
So what brought you out
here to Los Angeles?
91
00:04:45,705 --> 00:04:46,920
- The weather.
- The weather.
92
00:04:46,920 --> 00:04:50,160
- I couldn't stand the snow anymore.
93
00:04:50,160 --> 00:04:52,383
- The snow. Where?
- In upper Michigan.
94
00:04:53,644 --> 00:04:54,477
- [Steve] It does get cold up there.
95
00:04:54,477 --> 00:04:57,210
- It does and there's,
there's snow on the ground
96
00:04:57,210 --> 00:05:00,183
for like seven months out of the year.
97
00:05:02,010 --> 00:05:02,850
- [Steve] What was the coldest
98
00:05:02,850 --> 00:05:04,969
you've ever experienced up there?
99
00:05:04,969 --> 00:05:06,687
- What? Okay.
100
00:05:06,687 --> 00:05:09,150
There was a, there was
a day I was a kid there.
101
00:05:09,150 --> 00:05:11,520
It was a wind chill of negative 30.
102
00:05:11,520 --> 00:05:14,637
- Negative 30.
- Yes, we were snowed in.
103
00:05:14,637 --> 00:05:16,086
- Amazing.
- I know.
104
00:05:16,086 --> 00:05:17,970
No, it's not amazing.
105
00:05:17,970 --> 00:05:21,273
- [Steve] Amazing that it
could get that cold on earth.
106
00:05:22,290 --> 00:05:24,540
- Yep.
- So you came out here,
107
00:05:24,540 --> 00:05:26,190
how long have you been out here for?
108
00:05:26,190 --> 00:05:29,750
- Four years.
- Four years? Okay.
109
00:05:29,750 --> 00:05:31,944
And why did you come over here?
110
00:05:31,944 --> 00:05:34,023
Not just for the good weather, right?
111
00:05:35,499 --> 00:05:39,630
- Good weather. A lot going on out here.
112
00:05:40,529 --> 00:05:41,460
- [Steve] Yeah, I mean,
there's a lot to do.
113
00:05:41,460 --> 00:05:43,510
Keep yourself occupied out here for sure.
114
00:05:44,379 --> 00:05:46,200
- Keep self occupied. Yep.
- But like any dreams
115
00:05:46,200 --> 00:05:48,090
or occupations that you wanted to?
116
00:05:48,090 --> 00:05:49,470
- No dreams.
- No dreams at all?
117
00:05:49,470 --> 00:05:51,960
- No.
- Just for the better weather.
118
00:05:51,960 --> 00:05:53,310
- Can't someone just go somewhere
119
00:05:53,310 --> 00:05:57,123
and not have not need to
have a 30 page reason why?
120
00:05:57,990 --> 00:06:00,780
- [Steve] We'll just
make it 29 pages then.
121
00:06:00,780 --> 00:06:05,640
So what drew you to our
little project here today?
122
00:06:05,640 --> 00:06:07,653
- Well, interesting you should ask.
123
00:06:08,760 --> 00:06:10,470
I was interested in this project
124
00:06:10,470 --> 00:06:12,693
because it's an exploration of death.
125
00:06:13,660 --> 00:06:16,320
It is. And I think that's interesting.
126
00:06:16,320 --> 00:06:18,620
And not many people are
doing that these days,
127
00:06:19,704 --> 00:06:20,537
these people are afraid of it.
128
00:06:20,537 --> 00:06:23,550
- [Steve] Are you like drawn to stories
129
00:06:23,550 --> 00:06:25,710
or incidents of death?
130
00:06:25,710 --> 00:06:28,473
- Who isn't? Are you?
131
00:06:30,600 --> 00:06:33,210
- [Steve] Sometimes.
Not all the time though.
132
00:06:33,210 --> 00:06:34,380
I don't really think about it that much.
133
00:06:34,380 --> 00:06:35,630
- But you're a cop right.
134
00:06:36,900 --> 00:06:37,800
- [Steve] I wouldn't say that.
135
00:06:37,800 --> 00:06:41,223
I'm a producer of many, many programs.
136
00:06:43,487 --> 00:06:47,223
Death, huh? Death must grip you.
137
00:06:48,180 --> 00:06:50,130
Does it motivate you in any way?
138
00:06:50,130 --> 00:06:52,353
- What, to die? No.
139
00:06:55,380 --> 00:06:58,597
- [Steve] Where were you the
night of Tuesday the fifth.
140
00:07:01,587 --> 00:07:03,637
- Tuesday the fifth of what, which month?
141
00:07:04,800 --> 00:07:06,153
- June.
- June. Hmm.
142
00:07:08,010 --> 00:07:10,113
Oh yeah, my mother's birthday.
143
00:07:11,067 --> 00:07:11,900
- [Steve] Oh, she was born on that?
144
00:07:11,900 --> 00:07:12,930
- Well, no, she wasn't born on the fifth.
145
00:07:12,930 --> 00:07:14,850
She was born on the first.
146
00:07:14,850 --> 00:07:15,988
- So you-
- We went to dinner.
147
00:07:15,988 --> 00:07:18,750
- [Steve] So you had a
little late celebration then?
148
00:07:18,750 --> 00:07:22,233
- Yeah, she came to visit.
- From Michigan.
149
00:07:23,790 --> 00:07:25,950
Does she like the weather
here better than Michigan?
150
00:07:25,950 --> 00:07:27,856
- No. That's why she
went back to Michigan.
151
00:07:27,856 --> 00:07:28,710
- [Steve] Oh, okay.
152
00:07:28,710 --> 00:07:31,995
She likes the cold. She likes
the negative 30 degrees.
153
00:07:31,995 --> 00:07:36,995
Now, approximately that night, June 5th.
154
00:07:37,170 --> 00:07:38,003
- Right?
155
00:07:38,910 --> 00:07:42,330
- [Steve] 9:35 PM where were you then?
156
00:07:42,330 --> 00:07:43,590
- In the car on the way home?
157
00:07:43,590 --> 00:07:45,290
We left the restaurant about 9:20,
158
00:07:46,605 --> 00:07:47,760
about 30 minute drive.
159
00:07:47,760 --> 00:07:49,233
That was 20 minute drive.
160
00:07:50,190 --> 00:07:52,110
- [Steve] And where
were you in Los Angeles?
161
00:07:52,110 --> 00:07:55,169
Were you near like the
Chatsworth area at that time?
162
00:07:55,169 --> 00:07:56,738
- No, West Hollywood.
163
00:07:56,738 --> 00:07:58,626
- [Steve] West Hollywood.
164
00:07:58,626 --> 00:08:00,623
It's still not that far from Chatsworth.
165
00:08:01,961 --> 00:08:02,794
- Why are you asking about Chatsworth?
166
00:08:02,794 --> 00:08:06,780
- [Steve] Well, it's, some
things have been going on there,
167
00:08:06,780 --> 00:08:09,340
some death, let's put it that way.
168
00:08:09,340 --> 00:08:11,306
- Death is happening
everywhere all the time.
169
00:08:11,306 --> 00:08:12,210
- [Steve] That's true.
170
00:08:12,210 --> 00:08:15,330
But it's a little more
happening in Chatsworth
171
00:08:15,330 --> 00:08:16,650
if you've been watching the news lately,
172
00:08:16,650 --> 00:08:18,270
do you know anyone up there in Chatsworth?
173
00:08:18,270 --> 00:08:20,038
Any friends? No family right?
174
00:08:20,038 --> 00:08:21,077
You're the only one out here.
- No.
175
00:08:21,077 --> 00:08:22,830
- Except your mom visiting and leaving?
176
00:08:22,830 --> 00:08:26,343
- Correct.
- Okay. Okay, wow.
177
00:08:27,959 --> 00:08:29,003
I'm glad I'm correct.
178
00:08:30,090 --> 00:08:31,890
- Rolling.
- Hold on, hold on.
179
00:08:31,890 --> 00:08:32,940
Cut.
- Cut.
180
00:08:38,820 --> 00:08:43,200
Creativity is a process, an ongoing,
181
00:08:43,200 --> 00:08:45,690
ever flowing stream.
182
00:08:45,690 --> 00:08:49,710
A stream of love and jackhammers of hats
183
00:08:49,710 --> 00:08:53,163
and glasses of phones and almonds.
184
00:08:54,810 --> 00:08:58,503
What you're about to see has
never been done on camera.
185
00:08:59,820 --> 00:09:04,203
Witness the interrogation of Steve.
186
00:09:11,490 --> 00:09:14,430
- Steve?
- Yes.
187
00:09:14,430 --> 00:09:16,283
- [Hildegard] What part
of town do you live in?
188
00:09:17,386 --> 00:09:19,953
- I live in Burbank.
- Why'd you say it like that?
189
00:09:21,030 --> 00:09:26,030
- Because it's where dreams
are made, a lot of studios.
190
00:09:26,460 --> 00:09:30,303
It's where everything happens,
but yet it's like suburbia.
191
00:09:31,391 --> 00:09:34,713
- [Hildegard] Is that why you
came out here for the studios?
192
00:09:36,060 --> 00:09:37,383
- It is, yeah. Yes.
193
00:09:39,150 --> 00:09:41,324
- [Hildegard] And you
work in the business too?
194
00:09:41,324 --> 00:09:42,932
- Yeah. Yes.
195
00:09:42,932 --> 00:09:44,580
And a lot of times I've had to apologize.
196
00:09:44,580 --> 00:09:45,930
Sorry to bore you.
- Okay.
197
00:09:48,680 --> 00:09:50,680
Do you do anything else for work, Steve?
198
00:09:52,380 --> 00:09:55,075
- No, that's it, just
production, you know, with,
199
00:09:55,075 --> 00:09:57,543
with Jack over there and Luke.
200
00:09:58,716 --> 00:09:59,700
- That's it.
- Yeah.
201
00:09:59,700 --> 00:10:00,930
Production after production.
202
00:10:00,930 --> 00:10:02,553
We've been doing a lot lately.
203
00:10:03,450 --> 00:10:06,229
- [Hildegard] What time do
you usually go to bed, Steve?
204
00:10:06,229 --> 00:10:09,423
- During the week, 8:30 PM.
205
00:10:10,276 --> 00:10:11,109
- [Hildegard] It's quite early, isn't it?
206
00:10:11,109 --> 00:10:11,942
- Yeah.
207
00:10:11,942 --> 00:10:13,530
- [Hildegard] Especially
for someone in the business.
208
00:10:13,530 --> 00:10:15,210
- Well, I work a lot of long hours,
209
00:10:15,210 --> 00:10:19,200
so when we're not shooting at
night, I usually am in bed.
210
00:10:19,200 --> 00:10:20,510
- [Hildegard] Where were
you the night of June 5th
211
00:10:20,510 --> 00:10:22,173
at 9:35 PM.
212
00:10:23,340 --> 00:10:27,543
- I was at the, at the store?
213
00:10:28,710 --> 00:10:30,870
- The store.
- A grocery store.
214
00:10:30,870 --> 00:10:32,063
- [Hildegard] Which one?
215
00:10:33,015 --> 00:10:36,753
- It was, well, a little
family market called Kenigan's.
216
00:10:38,190 --> 00:10:39,390
- What street?
- Third.
217
00:10:40,993 --> 00:10:44,050
- [Hildegard] Third Street.
Kenigan's on third street?
218
00:10:44,050 --> 00:10:45,180
- Little small little pole in the wall.
219
00:10:45,180 --> 00:10:46,320
Family grocery store.
220
00:10:46,320 --> 00:10:49,043
- [Hildegard] You sure you
weren't investigating, Steve?
221
00:10:50,670 --> 00:10:53,321
- Did you see that?
- You're laughing.
222
00:10:53,321 --> 00:10:55,609
- No, I mean, I'm a, I'm a movie producer.
223
00:10:55,609 --> 00:10:58,384
- [Hildegard] Yeah, a movie producer.
224
00:10:58,384 --> 00:11:00,134
- That's all this is.
225
00:11:01,423 --> 00:11:06,423
Right so on the night
of June 5th at 9:35 PM
226
00:11:07,770 --> 00:11:10,800
you were at a family
market on third street.
227
00:11:10,800 --> 00:11:12,097
- Yeah. It was a crazy-
228
00:11:12,097 --> 00:11:13,980
- [Hildegard] That happened to be open.
229
00:11:13,980 --> 00:11:17,280
Markets close at 8 30, 9 o'clock,
230
00:11:17,280 --> 00:11:19,710
usually the time that you're in bed right?
231
00:11:19,710 --> 00:11:20,790
- True, that was different
232
00:11:20,790 --> 00:11:23,070
because I was doing a
lot of night shooting.
233
00:11:23,070 --> 00:11:26,853
- What were you buying?
- And to answer your question,
234
00:11:26,853 --> 00:11:29,940
I'm a, I'm a return customer,
so the family knows me,
235
00:11:29,940 --> 00:11:32,250
so they let me in after hours.
236
00:11:32,250 --> 00:11:33,660
I was buying vegetables.
237
00:11:33,660 --> 00:11:37,198
I like vegetables,
almonds. I like almonds.
238
00:11:37,198 --> 00:11:39,698
Always to get some vegetables.
239
00:11:40,556 --> 00:11:43,841
I like fresh, fresh vegetables.
240
00:11:43,841 --> 00:11:44,674
- At 9:35 PM.
- Yes.
241
00:11:48,027 --> 00:11:51,146
For the prepping for the-
- June 5th is a Tuesday.
242
00:11:51,146 --> 00:11:54,118
- I know some of the
vegetables had to get ripe,
243
00:11:54,118 --> 00:11:55,993
so by the time I get stuff.
244
00:11:57,464 --> 00:11:59,697
- Where are you from?
- Originally?
245
00:11:59,697 --> 00:12:01,320
I'm from North Dakota.
246
00:12:01,320 --> 00:12:04,443
- [Hildegard] North Dakota.
What's your mother's name?
247
00:12:07,620 --> 00:12:10,220
- I think you're asking a
little too personal there.
248
00:12:11,088 --> 00:12:11,921
I mean, I'm thinking, I'm feeling
249
00:12:11,921 --> 00:12:13,755
like you're gonna scam me or something.
250
00:12:13,755 --> 00:12:15,010
- [Hildegard] How would I scam
you and asking a question?
251
00:12:15,010 --> 00:12:16,622
- I'm the producer here.
252
00:12:16,622 --> 00:12:18,668
I think you're trying to
get a nice profile on me.
253
00:12:18,668 --> 00:12:19,501
And the next thing you know,
my bank accounts empty-
254
00:12:19,501 --> 00:12:20,334
- [Hildegard] Your mother's first name.
255
00:12:20,334 --> 00:12:23,771
That's all I want.
- Lori.
256
00:12:23,771 --> 00:12:25,247
- Say it again.
- Lori.
257
00:12:25,247 --> 00:12:27,575
- Say it again.
- Lori.
258
00:12:27,575 --> 00:12:29,433
- Say it again.
- Lori. Lori.
259
00:12:30,300 --> 00:12:31,133
- Look-
- Lori!
260
00:12:34,401 --> 00:12:36,818
(indistinct)
261
00:12:38,126 --> 00:12:40,043
- It is.
- Spelled like?
262
00:12:41,949 --> 00:12:46,949
- A silent q at the beginning, Kintigns.
263
00:12:47,455 --> 00:12:52,320
- A silent q?
- We came from the Q.
264
00:12:52,320 --> 00:12:56,820
- [Hildegard] What's that? The old world.
265
00:12:56,820 --> 00:12:59,253
- Quebec.
- Oh, they're Canadian.
266
00:13:02,022 --> 00:13:03,825
Wow. That's cool.
267
00:13:03,825 --> 00:13:06,513
So you've never investigated anything.
268
00:13:07,710 --> 00:13:12,090
- Just production sheets
and business plans
269
00:13:12,090 --> 00:13:16,863
and making sure food gets to
places on time and talent.
270
00:13:16,863 --> 00:13:20,206
- Right? That's right.
271
00:13:20,206 --> 00:13:25,206
Okay, so let's get this
straight, Kenigans.
272
00:13:25,410 --> 00:13:29,772
The owners are from Quebec.
Have you been to Quebec?
273
00:13:29,772 --> 00:13:30,605
No, I have not been.
274
00:13:30,605 --> 00:13:32,758
- [Hildegard] And why
would you know about that?
275
00:13:32,758 --> 00:13:33,797
- 'Cause I'm close to that family.
276
00:13:33,797 --> 00:13:35,250
- Say your mother's name.
277
00:13:35,250 --> 00:13:36,083
- Lori.
278
00:13:37,560 --> 00:13:38,640
- I think we're done here.
279
00:13:38,640 --> 00:13:43,380
That was a fantastic
interrogation. Thank you.
280
00:13:43,380 --> 00:13:44,783
- I feel like we need to talk.
281
00:13:48,840 --> 00:13:53,633
I feel so stressed about this shoot.
282
00:13:55,511 --> 00:13:56,344
- What?
283
00:13:56,344 --> 00:13:58,665
- All of it.
- What's going on?
284
00:13:58,665 --> 00:13:59,498
- I don't know. I don't know.
285
00:13:59,498 --> 00:14:02,640
I just feel, I just, I
put all this stuff on
286
00:14:02,640 --> 00:14:06,240
and I can't, I can't be normal now.
287
00:14:06,240 --> 00:14:09,150
I'm, I'm just swimming
in all of this stuff
288
00:14:09,150 --> 00:14:13,620
and I'm very, I don't know,
uncomfortable for some reason.
289
00:14:13,620 --> 00:14:14,910
You're making me a little uncomfortable.
290
00:14:14,910 --> 00:14:16,050
- Oh.
- I don't know why,
291
00:14:16,050 --> 00:14:17,530
but it's like, not like an
uncomfortable, you know,
292
00:14:17,530 --> 00:14:19,140
it's, it's like a certain uncomfortable,
293
00:14:19,140 --> 00:14:20,550
I don't know what it is, but.
294
00:14:22,599 --> 00:14:24,401
- Well, I'm sorry if there's anything,
295
00:14:24,401 --> 00:14:26,376
if I did anything.
296
00:14:26,376 --> 00:14:28,860
- It's not like that.
297
00:14:28,860 --> 00:14:32,037
It's just hard for me
to open up to people.
298
00:14:32,037 --> 00:14:33,662
- I totally agree.
299
00:14:33,662 --> 00:14:36,843
I just moved here like, it's LA,
300
00:14:36,843 --> 00:14:39,275
it's just so hard to meet people,
301
00:14:39,275 --> 00:14:43,625
who you connect, just
find that, that friendship
302
00:14:43,625 --> 00:14:46,875
and that love and you know, expression.
303
00:14:50,596 --> 00:14:52,197
You know what I mean?
304
00:14:52,197 --> 00:14:54,019
- Yeah, I know what you mean.
305
00:14:54,019 --> 00:14:56,548
I just, I, it, it's, I don't know.
306
00:14:56,548 --> 00:15:00,840
I, I don't want to be inappropriate
307
00:15:00,840 --> 00:15:05,310
and I don't want to be, I
don't know what I'm feeling.
308
00:15:05,310 --> 00:15:07,120
I don't even want to interrogate you.
309
00:15:07,120 --> 00:15:08,190
You, you, I was gonna interrogate you
310
00:15:08,190 --> 00:15:10,217
and I was gonna talk to you
and do the same kind of scene
311
00:15:10,217 --> 00:15:11,464
like that they did,
312
00:15:11,464 --> 00:15:14,007
but now I feel like that's not
even, I can't even do that.
313
00:15:14,007 --> 00:15:15,240
And I dunno why.
314
00:15:15,240 --> 00:15:17,310
So I'm, it's even hard
for me to look at you.
315
00:15:17,310 --> 00:15:18,930
I'm like, it's, it is just like,
316
00:15:18,930 --> 00:15:21,180
I can't even get my eyes
on you for some reason.
317
00:15:21,180 --> 00:15:22,899
When I look at you, I just
feel you're like looking
318
00:15:22,899 --> 00:15:25,277
into me and I don't know.
319
00:15:25,277 --> 00:15:29,825
I don't know what these
feelings, I don't understand.
320
00:15:29,825 --> 00:15:33,261
- I know what you mean, so anyway,
321
00:15:33,261 --> 00:15:34,556
I'll just stay professional,
322
00:15:34,556 --> 00:15:39,556
and hopefully it's
enough but (indistinct).
323
00:15:45,917 --> 00:15:47,790
I want you to enjoy your time here.
324
00:15:47,790 --> 00:15:50,373
- Yeah, that's good. It's good.
325
00:15:51,462 --> 00:15:54,588
Not everybody gets what
we're doing, but...
326
00:15:54,588 --> 00:15:57,671
- Yeah, I mean, if you need a minute.
327
00:15:59,961 --> 00:16:01,619
- I wouldn't go that far, but, you know.
328
00:16:01,619 --> 00:16:03,658
Yeah, it is, it is quite interesting.
329
00:16:03,658 --> 00:16:04,491
Lemme take this off.
330
00:16:04,491 --> 00:16:06,908
I'm just, I'm just getting...
331
00:16:07,904 --> 00:16:12,904
Oh.
(upbeat music)
332
00:16:15,483 --> 00:16:17,900
โช Sweet time โช
333
00:16:19,683 --> 00:16:20,933
- I don't know.
334
00:16:33,227 --> 00:16:34,931
Don't touch me.
335
00:16:34,931 --> 00:16:35,764
- Sorry.
336
00:16:37,356 --> 00:16:39,106
โช Oh โช
337
00:16:40,073 --> 00:16:41,240
- I should go.
338
00:16:43,136 --> 00:16:45,386
- Don't go, stop, stay sit.
339
00:16:47,728 --> 00:16:48,561
I'm sorry.
340
00:16:53,700 --> 00:16:56,783
โช Sweet tidings then โช
341
00:17:02,239 --> 00:17:05,690
- I'm not ready for this.
- That's okay.
342
00:17:05,690 --> 00:17:09,653
I thought I was ready
for this, but I'm not.
343
00:17:09,653 --> 00:17:11,736
But will you wait for me?
344
00:17:14,031 --> 00:17:15,155
- Of course.
345
00:17:15,155 --> 00:17:16,655
- Gimme some time.
346
00:17:19,857 --> 00:17:24,390
- I've been through a
lot and it wasn't easy.
347
00:17:24,390 --> 00:17:27,057
Now I'm trying to come out here,
348
00:17:28,139 --> 00:17:32,370
so if you'll just be slow and patient,
349
00:17:32,370 --> 00:17:34,753
maybe I'll come out it, is that okay?
350
00:17:35,967 --> 00:17:36,967
- Of course.
351
00:17:38,868 --> 00:17:40,750
Anything you need, I'm here.
352
00:17:40,750 --> 00:17:43,350
- Thank you. Thank you. Okay.
353
00:17:43,350 --> 00:17:44,900
We're gonna get lunch.
- Okay.
354
00:17:45,776 --> 00:17:47,201
- And then we'll keep things flowing.
355
00:17:47,201 --> 00:17:49,650
We'll, we will talk later.
356
00:17:49,650 --> 00:17:51,543
- Good. Good.
357
00:17:51,543 --> 00:17:52,380
- I like that. Okay.
358
00:17:52,380 --> 00:17:53,674
Thank you.
- Thank you.
359
00:17:53,674 --> 00:17:55,591
- Alright. Okay thanks.
360
00:18:00,990 --> 00:18:03,423
Delilah. Wait, come here.
361
00:18:05,869 --> 00:18:07,440
Is it about money?
362
00:18:07,440 --> 00:18:09,510
Did you come here for the money?
363
00:18:09,510 --> 00:18:12,000
- No, I mean, honestly
that was part of it,
364
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
but now that I'm here, it's just-
365
00:18:15,000 --> 00:18:16,310
- Take it. All of it.
366
00:18:17,670 --> 00:18:18,840
I want you to have all of it.
367
00:18:18,840 --> 00:18:21,030
Yeah. It's Steve's savings.
368
00:18:21,030 --> 00:18:22,468
You can have it.
369
00:18:22,468 --> 00:18:23,301
- Thank you.
370
00:18:23,301 --> 00:18:25,240
- I feel like it was meant for you.
371
00:18:25,240 --> 00:18:27,745
I feel some way. I feel
like it was meant for you
372
00:18:27,745 --> 00:18:29,280
and I don't know, like I can't get close
373
00:18:29,280 --> 00:18:30,570
to beauty sometimes.
374
00:18:30,570 --> 00:18:32,670
So I want you to take that
375
00:18:32,670 --> 00:18:34,836
and I want you to do something
like really good with it.
376
00:18:34,836 --> 00:18:36,176
Okay?
- Of course.
377
00:18:36,176 --> 00:18:37,530
- Go, go, go.
- Thank you.
378
00:18:37,530 --> 00:18:38,440
- You're welcome.
379
00:18:44,556 --> 00:18:45,389
Bye.
380
00:18:51,435 --> 00:18:54,435
Shit, Steve, ruined the damn moment.
381
00:18:58,620 --> 00:19:00,880
- Lunch.
- You got lunch?
382
00:19:00,880 --> 00:19:02,160
- Yeah.
- Okay.
383
00:19:02,160 --> 00:19:03,990
Gives, make sure Delilah gets some, okay?
384
00:19:03,990 --> 00:19:05,850
- Okay.
- She's upstairs.
385
00:19:05,850 --> 00:19:07,563
- Okay.
- What did she order?
386
00:19:08,790 --> 00:19:10,950
- We all got beef.
- Beef.
387
00:19:10,950 --> 00:19:13,800
- Everybody did.
- Give her my beef.
388
00:19:13,800 --> 00:19:14,633
- Okay.
- Thank you.
389
00:19:14,633 --> 00:19:16,440
- Are you sure?
- Yes.
390
00:19:16,440 --> 00:19:17,273
- [Steve] Okay. I will.
391
00:19:17,273 --> 00:19:19,290
- I'll have your, what did you get?
392
00:19:19,290 --> 00:19:21,060
- [Steve] I got beef. Everybody got beef.
393
00:19:21,060 --> 00:19:23,250
I'll have your beef. Give her my beef.
394
00:19:23,250 --> 00:19:24,300
- Okay.
- Thank you.
395
00:19:24,300 --> 00:19:25,403
- [Steve] You're welcome.
396
00:19:28,976 --> 00:19:30,309
- I'm so stupid.
397
00:19:37,849 --> 00:19:40,001
I'm not the butcher. I'm not the butcher.
398
00:19:40,001 --> 00:19:43,334
You are the butcher, you're the butcher.
399
00:19:44,790 --> 00:19:46,893
Turn it off, dude. Seriously.
400
00:19:49,815 --> 00:19:53,202
(knife clacking)
401
00:19:53,202 --> 00:19:55,083
Ah!
402
00:19:56,021 --> 00:19:57,483
No, no, no.
403
00:20:01,950 --> 00:20:03,723
Get it together. Get it together.
404
00:20:04,650 --> 00:20:06,690
He said love is is patient.
405
00:20:06,690 --> 00:20:11,520
It's calm, it's kind, it's
patient, it's calm, it's kind.
406
00:20:11,520 --> 00:20:14,490
Love is patient. It's calm, it's kind.
407
00:20:14,490 --> 00:20:15,926
It's kind.
408
00:20:15,926 --> 00:20:17,733
It's patient, it's calm, it's kind.
409
00:20:18,659 --> 00:20:21,507
It's patient, it's calm and
it's kind. It's patient.
410
00:20:21,507 --> 00:20:24,630
And it's patient and it waits. Okay.
411
00:20:24,630 --> 00:20:28,383
That's what we're gonna do.
That's what we're gonna do.
412
00:20:30,414 --> 00:20:32,520
That's what we're gonna do.
413
00:20:32,520 --> 00:20:34,440
There's something I still
don't quite understand
414
00:20:34,440 --> 00:20:37,353
about today, but I
think it's coming close.
415
00:20:39,720 --> 00:20:41,683
You earlier said something about Delilah.
416
00:20:41,683 --> 00:20:43,683
I don't know if I can believe that yet.
417
00:20:44,910 --> 00:20:48,330
I still think Hildegard is the key.
418
00:20:48,330 --> 00:20:50,670
It's what we're looking for
419
00:20:50,670 --> 00:20:53,334
and it's what we need to focus on, okay?
420
00:20:53,334 --> 00:20:54,750
- Okay.
- Yeah. Now listen, listen.
421
00:20:54,750 --> 00:20:57,240
I'm in a space now that
I, it's really hard
422
00:20:57,240 --> 00:20:58,620
for me to get out of right now.
423
00:20:58,620 --> 00:21:00,540
So I really need to do another challenge
424
00:21:00,540 --> 00:21:02,250
to maybe one, maybe two more.
425
00:21:02,250 --> 00:21:04,260
I really need to convince
myself that this is right.
426
00:21:04,260 --> 00:21:06,330
- That will help out. Good idea. Jack.
427
00:21:06,330 --> 00:21:10,320
- If we're right, just tell
me. You, you are armed.
428
00:21:10,320 --> 00:21:12,510
You have a gun?
- Yeah, I do.
429
00:21:12,510 --> 00:21:14,520
- Okay. Secret place.
430
00:21:14,520 --> 00:21:15,690
Luke has a gun.
431
00:21:15,690 --> 00:21:17,340
- Yes.
- Okay.
432
00:21:17,340 --> 00:21:20,940
And we have additional
backup ready if needed?
433
00:21:20,940 --> 00:21:23,053
- Yeah, on call.
- Okay, good.
434
00:21:24,573 --> 00:21:25,890
Then we're gonna continue.
435
00:21:25,890 --> 00:21:27,120
We're gonna forge on.
436
00:21:27,120 --> 00:21:27,953
So I'm gonna pretend now
437
00:21:27,953 --> 00:21:30,300
that we're starting the
after lunch session.
438
00:21:30,300 --> 00:21:31,375
- Okay.
- Okay.
439
00:21:31,375 --> 00:21:33,030
So I'm just gonna, this is rolling.
440
00:21:33,030 --> 00:21:34,320
Get it now.
- Okay.
441
00:21:34,320 --> 00:21:35,883
- And action. Action.
442
00:21:37,678 --> 00:21:39,840
We're waiting for Gregory.
443
00:21:39,840 --> 00:21:42,360
The name of this play
is Waiting for Gregory.
444
00:21:42,360 --> 00:21:43,193
Welcome back.
445
00:21:44,700 --> 00:21:45,750
We're barreling into the end
446
00:21:45,750 --> 00:21:47,760
of our creative seminar today.
447
00:21:47,760 --> 00:21:49,590
Today's seminar has explored many things,
448
00:21:49,590 --> 00:21:51,660
and especially we've
tapped into creativity.
449
00:21:51,660 --> 00:21:53,070
We've tapped into the essence of
450
00:21:53,070 --> 00:21:55,170
what makes a creative performance.
451
00:21:55,170 --> 00:21:57,399
Why is someone motivated to do something?
452
00:21:57,399 --> 00:22:00,750
What drives a character to do something?
453
00:22:00,750 --> 00:22:04,500
What drives someone to do the unthinkable?
454
00:22:04,500 --> 00:22:08,673
The unspeakable, dare
I say the unkillable,
455
00:22:09,735 --> 00:22:14,735
but at the heart of this is one
core of the creative process
456
00:22:15,657 --> 00:22:18,633
and the true core of
the creative process is?
457
00:22:19,980 --> 00:22:20,853
- True testament.
458
00:22:22,060 --> 00:22:24,810
- Okay? You didn't read
the manual, but close.
459
00:22:24,810 --> 00:22:29,760
Trauma, trauma, trauma is at the core
460
00:22:29,760 --> 00:22:30,930
of the creative process.
461
00:22:30,930 --> 00:22:35,930
Because without trauma, art
would be, it would be here,
462
00:22:35,940 --> 00:22:38,910
but with trauma, we can go here.
463
00:22:38,910 --> 00:22:43,320
Sometimes we can even go
here and at the right time
464
00:22:43,320 --> 00:22:45,150
and at the right place,
465
00:22:45,150 --> 00:22:48,813
we can even go here.
466
00:22:49,938 --> 00:22:51,030
Does it make sense?
467
00:22:51,030 --> 00:22:52,530
So what we're gonna do now is we're going
468
00:22:52,530 --> 00:22:55,080
to have another dramatic performance.
469
00:22:55,080 --> 00:22:56,760
I want you to tell the
talent that we're going
470
00:22:56,760 --> 00:23:00,308
to have a traumatic performance
where they are to reenact
471
00:23:00,308 --> 00:23:02,730
a traumatic moment from their lives.
472
00:23:02,730 --> 00:23:04,680
Go over there and yell it
up to 'em. They're up there.
473
00:23:04,680 --> 00:23:08,613
Lunch is over. Steve has
a, Steve has a message.
474
00:23:10,050 --> 00:23:10,883
- Okay.
- Okay.
475
00:23:10,883 --> 00:23:14,153
Yes when we come down
here, you're do a meeting
476
00:23:14,153 --> 00:23:16,093
where you're gonna reenact a trauma.
477
00:23:16,093 --> 00:23:19,710
A trauma that you had
either earlier in your life
478
00:23:19,710 --> 00:23:21,300
or more recent whenever.
479
00:23:21,300 --> 00:23:23,622
So that's the next game. So come on down.
480
00:23:23,622 --> 00:23:24,455
- Okay.
- Sounds fun.
481
00:23:24,455 --> 00:23:26,910
- Thank you. Good job, Steve, thank you.
482
00:23:26,910 --> 00:23:27,743
Thank you.
483
00:23:27,743 --> 00:23:29,220
Yeah come on down and I'll give you guys
484
00:23:29,220 --> 00:23:30,690
a couple minutes to prepare down here.
485
00:23:30,690 --> 00:23:33,990
I want the audience of
this seminar to, to,
486
00:23:33,990 --> 00:23:35,040
I want them really to see
487
00:23:35,040 --> 00:23:36,990
how these puzzle pieces come together
488
00:23:36,990 --> 00:23:40,250
because the best puzzle
piece is yet to come.
489
00:23:40,250 --> 00:23:44,040
And I want them to see the
creative process in action.
490
00:23:44,040 --> 00:23:45,180
That's what I want to see.
491
00:23:45,180 --> 00:23:50,180
So here is, is Delilah,
beautiful, sweet Delilah,
492
00:23:51,600 --> 00:23:54,450
you are more than I ever
could have anticipated.
493
00:23:54,450 --> 00:23:55,650
You've actually given me something today
494
00:23:55,650 --> 00:23:57,175
that I didn't have before today.
495
00:23:57,175 --> 00:24:00,390
And I don't know what that is
yet, but I really mean that.
496
00:24:00,390 --> 00:24:03,722
And I appreciate it more
than you probably know.
497
00:24:03,722 --> 00:24:04,800
- Thank you.
- Okay.
498
00:24:04,800 --> 00:24:07,050
I'm, I'm, so, I wanna
give this to you again,
499
00:24:07,050 --> 00:24:09,030
just so it's like on camera
500
00:24:09,030 --> 00:24:11,640
because I'm really
working hard to open up.
501
00:24:11,640 --> 00:24:12,930
I'm trying to be a better man.
502
00:24:12,930 --> 00:24:15,328
- Thank you. That means a lot to me.
503
00:24:15,328 --> 00:24:16,233
- Thank you.
504
00:24:17,430 --> 00:24:19,890
I want you to tap into some
traumatic side of yourself.
505
00:24:19,890 --> 00:24:22,390
Some traumatic memory,
like Steve said, traumatic.
506
00:24:23,433 --> 00:24:25,650
You can practice over here, please.
507
00:24:25,650 --> 00:24:28,050
And Hildegard, please come.
508
00:24:28,050 --> 00:24:31,500
You are a pure joy to work with today.
509
00:24:31,500 --> 00:24:34,200
And I say that from
the bottom of my heart.
510
00:24:34,200 --> 00:24:37,770
You terrify me, you startle
me, you surprise me.
511
00:24:37,770 --> 00:24:42,770
But that is creativity and
I appreciate that so much.
512
00:24:43,191 --> 00:24:45,900
There's still some things
about you that I'm learning
513
00:24:45,900 --> 00:24:47,880
and I'm sure there's gonna be a lot
514
00:24:47,880 --> 00:24:48,870
that we're gonna be learning.
515
00:24:48,870 --> 00:24:50,460
- Yes.
516
00:24:50,460 --> 00:24:51,930
- But I want you to tap into the trauma
517
00:24:51,930 --> 00:24:53,400
and I want you to go
deep into the trauma too.
518
00:24:53,400 --> 00:24:55,638
And you can practice over there.
519
00:24:55,638 --> 00:24:56,790
And we're gonna get the
audience a little, little,
520
00:24:56,790 --> 00:25:00,540
little glimpse into behind the
scenes of the creative flow.
521
00:25:00,540 --> 00:25:02,910
We'll give you two minutes to prepare,
522
00:25:02,910 --> 00:25:04,020
two minutes to reenact.
523
00:25:04,020 --> 00:25:06,620
And then we're gonna do our
little show. So game on.
524
00:25:08,070 --> 00:25:08,903
- Go.
525
00:25:11,847 --> 00:25:16,847
(intense music)
(footsteps shuffling)
526
00:25:41,520 --> 00:25:42,399
Get both them. Get both of them.
527
00:25:42,399 --> 00:25:43,232
Get both of them. They're rehearsing.
528
00:25:43,232 --> 00:25:44,190
Both of them. They're rehearsing.
529
00:25:44,190 --> 00:25:47,460
This is the creative
process. See the artist.
530
00:25:47,460 --> 00:25:48,903
See the artist at work.
531
00:25:49,840 --> 00:25:54,420
The artist uses their body,
their mind, imagination.
532
00:25:54,420 --> 00:25:56,853
See, she sees it.
533
00:25:57,870 --> 00:25:59,010
Over here.
534
00:25:59,010 --> 00:26:03,993
The artist uses shape, geometry, memory.
535
00:26:05,550 --> 00:26:08,673
She's deep into it. This is
a true master artist at work.
536
00:26:10,050 --> 00:26:12,660
She's going internal.
She's going internal.
537
00:26:12,660 --> 00:26:14,070
Wonderful. Wonderful.
538
00:26:14,070 --> 00:26:15,710
How many more minutes?
- One minute, 30 seconds.
539
00:26:15,710 --> 00:26:17,780
- 35 seconds. Good.
- 35 seconds.
540
00:26:17,780 --> 00:26:19,713
- 35 seconds. 35 seconds.
541
00:26:28,140 --> 00:26:28,973
Thank you.
542
00:26:30,840 --> 00:26:31,890
- [Steve] 20 Seconds.
543
00:26:38,040 --> 00:26:41,070
- The face, the face. You can see it.
544
00:26:41,070 --> 00:26:42,573
Perfect. Good.
545
00:26:44,040 --> 00:26:45,330
Expression of the face is,
546
00:26:45,330 --> 00:26:47,613
means a lot in the dramatic moment.
547
00:26:49,811 --> 00:26:50,644
- That's it.
- Good.
548
00:26:50,644 --> 00:26:53,403
- Time's up.
- Perfect. Great.
549
00:26:55,080 --> 00:26:57,330
The reenactment of trauma is not easy.
550
00:26:57,330 --> 00:27:00,068
And so I say this in all truthfulness,
551
00:27:00,068 --> 00:27:01,830
that what you're doing right now
552
00:27:01,830 --> 00:27:03,810
is really developing yourself
553
00:27:03,810 --> 00:27:05,510
through the reenactment of trauma.
554
00:27:06,480 --> 00:27:11,280
Would any of you like to go
first? Delilah, thank you.
555
00:27:11,280 --> 00:27:12,720
That makes me happy.
556
00:27:12,720 --> 00:27:14,670
Thank you. I appreciate that.
557
00:27:14,670 --> 00:27:15,840
Alright.
558
00:27:15,840 --> 00:27:18,870
The performance will not
be too long, I suspect.
559
00:27:18,870 --> 00:27:19,950
But we will. We will.
560
00:27:19,950 --> 00:27:21,420
When you are done, take a bow,
561
00:27:21,420 --> 00:27:22,820
or signal that you are done.
562
00:27:23,700 --> 00:27:28,307
Let's begin the reenactment
of trauma and action.
563
00:27:34,042 --> 00:27:37,209
(footsteps shuffling)
564
00:27:54,510 --> 00:27:55,810
- Thank you.
- Wonderful.
565
00:27:56,785 --> 00:27:59,015
(crowd clapping)
566
00:27:59,015 --> 00:28:00,098
- Yay trauma.
567
00:28:04,675 --> 00:28:07,170
- Four, $500. Steve's money's running low.
568
00:28:07,170 --> 00:28:08,250
And there you are. You're welcome.
569
00:28:08,250 --> 00:28:10,380
Thank you. Thank you so much.
570
00:28:10,380 --> 00:28:11,760
Thank you. Thank you.
571
00:28:11,760 --> 00:28:15,963
She's taught me a lot today.
Hildegard, you're ready.
572
00:28:17,070 --> 00:28:20,141
Reenactment of trauma. Hildegard.
573
00:28:20,141 --> 00:28:21,141
And action.
574
00:28:47,612 --> 00:28:49,862
Steve here.
- What is this?
575
00:28:52,481 --> 00:28:54,981
- [Jack] What's she doing? Oh.
576
00:28:59,907 --> 00:29:02,733
I think she's doing something.
577
00:29:02,733 --> 00:29:05,261
She's stabbing somebody with a needle.
578
00:29:05,261 --> 00:29:08,011
Yeah she's stabbing, little drip.
579
00:29:14,088 --> 00:29:16,088
That's good, oh my gosh.
580
00:29:17,920 --> 00:29:19,253
That's really...
581
00:29:29,004 --> 00:29:31,950
- That was really nice. It was fantastic.
582
00:29:31,950 --> 00:29:35,717
Here, take this. Thank you, thank you.
583
00:29:35,717 --> 00:29:38,217
- Oh.
- Take it. It's the same.
584
00:29:40,320 --> 00:29:42,600
Did you say you needed to talk with me?
585
00:29:42,600 --> 00:29:44,640
- Yes.
- Is everything okay?
586
00:29:44,640 --> 00:29:45,543
Sure. Yeah.
587
00:29:46,740 --> 00:29:48,420
Hildegard, you can.
588
00:29:48,420 --> 00:29:50,400
Steve, do you mind keeping
an eye on Hildegard?
589
00:29:50,400 --> 00:29:53,643
- No. Is, is everything okay,
just take it up with me.
590
00:29:54,960 --> 00:29:55,882
- It's okay.
- It's okay?
591
00:29:55,882 --> 00:29:56,790
Everything's okay?
- Yeah.
592
00:29:56,790 --> 00:29:57,630
- Alright.
593
00:29:57,630 --> 00:29:58,710
- We can talk over here.
594
00:29:58,710 --> 00:29:59,730
If you guys can maybe go over there,
595
00:29:59,730 --> 00:30:01,059
just give us a little privacy.
596
00:30:01,059 --> 00:30:03,382
- Okay.
- Thank you.
597
00:30:03,382 --> 00:30:04,215
- Thank you.
598
00:30:04,215 --> 00:30:05,048
- Here, take your, take your money.
599
00:30:09,889 --> 00:30:13,056
(footsteps shuffling)
600
00:30:14,167 --> 00:30:15,000
- Sorry. Sorry.
601
00:30:15,990 --> 00:30:16,950
- No, no, no, no.
602
00:30:16,950 --> 00:30:18,120
I'm, it's, it's nothing.
603
00:30:18,120 --> 00:30:21,390
I mean, it's, it's, it's,
it's, it's fine. It's fine.
604
00:30:21,390 --> 00:30:23,907
I'm sorry. You know?
605
00:30:23,907 --> 00:30:26,010
But if that was hard for you to do,
606
00:30:26,010 --> 00:30:27,951
or if it was like, there was-
607
00:30:27,951 --> 00:30:29,825
- I feel like-
- Yeah.
608
00:30:29,825 --> 00:30:32,100
- I feel like it really helped me open up.
609
00:30:32,100 --> 00:30:36,750
It's, I mean, sorry,
I'm just really nervous,
610
00:30:36,750 --> 00:30:37,890
- Look at me, I'm a monster.
611
00:30:37,890 --> 00:30:40,070
I didn't, you know, my face is all...
612
00:30:41,220 --> 00:30:43,500
- That's why I feel like
you would understand.
613
00:30:43,500 --> 00:30:48,300
And I know when we were talking
earlier about being patient
614
00:30:48,300 --> 00:30:50,970
and not being ready to open up.
615
00:30:50,970 --> 00:30:53,574
But I just, I feel like if we're honest
616
00:30:53,574 --> 00:30:56,340
with each other, just about everything,
617
00:30:56,340 --> 00:31:01,050
then it would really
just help the connection.
618
00:31:01,050 --> 00:31:02,253
- Okay. Yeah.
619
00:31:03,210 --> 00:31:05,070
I mean, you're talking like
pretty deep though now.
620
00:31:05,070 --> 00:31:06,330
I don't know what you're,
621
00:31:06,330 --> 00:31:07,530
are you talking about the shoot today?
622
00:31:07,530 --> 00:31:10,353
Or is this like is this
something personal?
623
00:31:11,610 --> 00:31:13,470
Should we be recording them?
I mean, the camera's on.
624
00:31:13,470 --> 00:31:15,900
Is it like, I don't have to use
the footage, but is it okay?
625
00:31:15,900 --> 00:31:17,520
Can we leave it on?
- It's probably better.
626
00:31:17,520 --> 00:31:19,560
- Or should I tell him to, let
me tell him to turn it off.
627
00:31:19,560 --> 00:31:21,603
Yeah.
- Hold on.
628
00:31:23,130 --> 00:31:24,570
Turn it off. Okay.
629
00:31:24,570 --> 00:31:25,403
It's off, right?
630
00:31:30,323 --> 00:31:31,156
- It's on.
631
00:31:31,156 --> 00:31:32,130
- No, no, it's, it's, it's off. Hold on.
632
00:31:32,130 --> 00:31:35,133
Let me make sure, Steve.
633
00:31:35,133 --> 00:31:35,966
- Yes.
- Okay.
634
00:31:35,966 --> 00:31:39,990
Just, I don't know, play chess
with Hildegard or something.
635
00:31:39,990 --> 00:31:41,010
- I'm just keeping on standby.
636
00:31:41,010 --> 00:31:42,668
- Oh, you're up there?
637
00:31:42,668 --> 00:31:43,501
- Yeah, I'm up here.
- All right.
638
00:31:43,501 --> 00:31:44,530
We need to have like a little talk.
639
00:31:44,530 --> 00:31:45,810
- Okay.
- Like, everything's fine,
640
00:31:45,810 --> 00:31:47,650
but like, we just need a minute.
641
00:31:47,650 --> 00:31:50,313
- Okay. Oh fine.
- Okay. Hildegard, you good?
642
00:31:51,621 --> 00:31:52,947
- [Steve] If there's anything
you need to go over with me,
643
00:31:52,947 --> 00:31:55,800
let me know?
- Okay. Thank you.
644
00:31:55,800 --> 00:31:56,850
- [Crew] And it's on standby
645
00:31:56,850 --> 00:31:58,800
for when you want me to record again.
646
00:31:58,800 --> 00:31:59,990
- Alright. He doesn't-
- Oh, okay.
647
00:31:59,990 --> 00:32:01,404
He can stay, he can stay here. It's fine.
648
00:32:01,404 --> 00:32:02,620
- Oh.
- It's fine.
649
00:32:02,620 --> 00:32:03,640
- Okay, it's just
650
00:32:04,680 --> 00:32:06,870
or he can just leave the
camera like this and walk away.
651
00:32:06,870 --> 00:32:08,010
Luke, you can just go take a break.
652
00:32:08,010 --> 00:32:10,652
Just, you can just leave the
camera set here, it's fine.
653
00:32:10,652 --> 00:32:12,809
- Okay.
- Okay. Keep going.
654
00:32:12,809 --> 00:32:14,520
- Okay.
- What's up?
655
00:32:14,520 --> 00:32:17,250
- Just had something kind of
weighing on me for a while and-
656
00:32:17,250 --> 00:32:18,083
- Yeah.
657
00:32:18,083 --> 00:32:21,040
- I feel like you're the only
person who'd really understand
658
00:32:22,980 --> 00:32:23,813
and it's just-
659
00:32:23,813 --> 00:32:24,991
- Well, you don't even know,
660
00:32:24,991 --> 00:32:25,824
well, we just, I mean, we just met,
661
00:32:25,824 --> 00:32:27,200
we're just shooting a movie.
662
00:32:28,140 --> 00:32:30,400
- I, I thought you said that. Like...
663
00:32:32,464 --> 00:32:33,297
- No, I like you.
664
00:32:33,297 --> 00:32:34,156
No, I do, I do, I do, I do.
665
00:32:34,156 --> 00:32:35,130
Don't get me wrong.
666
00:32:35,130 --> 00:32:37,740
I don't, sorry. Sometimes
I come off really abrasive.
667
00:32:37,740 --> 00:32:38,760
I'm sorry.
- I'm sorry.
668
00:32:38,760 --> 00:32:39,593
I, I should-
669
00:32:39,593 --> 00:32:41,116
- No, no, no, no, no, no, no, no,
670
00:32:41,116 --> 00:32:41,949
no, no, no, no, no, no, no.
671
00:32:41,949 --> 00:32:43,740
I want to hear you out,
'cause I feel like you're,
672
00:32:43,740 --> 00:32:45,600
you're talking to me now with the truth
673
00:32:45,600 --> 00:32:47,310
and everything I talk today is not fake.
674
00:32:47,310 --> 00:32:49,620
It's really real, when I talk
about life as a performance,
675
00:32:49,620 --> 00:32:51,790
art and love as a stream and
all that stuff, it's real.
676
00:32:51,790 --> 00:32:54,870
- And you really mean
about self-development and-
677
00:32:54,870 --> 00:32:57,000
- Yes. Being honest.
- Okay.
678
00:32:57,000 --> 00:32:58,590
- Yes and I've seen some shit
679
00:32:58,590 --> 00:33:01,260
that's like super haunting in my life.
680
00:33:01,260 --> 00:33:02,310
I don't know.
- Yeah.
681
00:33:02,310 --> 00:33:03,990
- You have too. I saw that performance.
682
00:33:03,990 --> 00:33:06,210
- Yeah and it just, it
really brought up everything
683
00:33:06,210 --> 00:33:09,690
that I've been feeling lately and why.
684
00:33:09,690 --> 00:33:10,710
- Okay. So this is heavy.
685
00:33:10,710 --> 00:33:12,420
This is for real right
now you're talking real.
686
00:33:12,420 --> 00:33:13,650
- Yeah.
- Okay.
687
00:33:13,650 --> 00:33:15,180
So were you okay?
688
00:33:15,180 --> 00:33:18,892
Is everything somebody hurting you or is?
689
00:33:18,892 --> 00:33:20,393
- I'm I'm the Chatsworth butcher.
690
00:33:23,400 --> 00:33:27,870
- Okay. What do you mean?
691
00:33:27,870 --> 00:33:28,950
What do you mean when you say that?
692
00:33:28,950 --> 00:33:29,783
- I mean-
693
00:33:29,783 --> 00:33:31,050
- Whatcha talking about?
694
00:33:31,050 --> 00:33:32,283
- I killed those people.
695
00:33:36,420 --> 00:33:37,479
- Okay. Look, look,
look, look, you're nice.
696
00:33:37,479 --> 00:33:39,595
You're funny, you know,
you're really like,
697
00:33:39,595 --> 00:33:41,100
you're making me search like, like
698
00:33:41,100 --> 00:33:42,709
suddenly, like I'm shaking.
699
00:33:42,709 --> 00:33:43,542
- I know.
- Like, I don't,
700
00:33:43,542 --> 00:33:44,375
I don't understand what
you're saying right now.
701
00:33:44,375 --> 00:33:45,892
- And that that is still me. That is-
702
00:33:45,892 --> 00:33:47,820
- Hold on but why would
you joke about this? Like?
703
00:33:47,820 --> 00:33:50,460
- I'm not, I really...
704
00:33:50,460 --> 00:33:53,220
- So what are you saying?
It's, are you being for real?
705
00:33:53,220 --> 00:33:56,160
- Yes, I thought that we
could be open with each other
706
00:33:56,160 --> 00:33:59,100
and just really have that
understanding and, you know-
707
00:33:59,100 --> 00:34:01,380
- So you killed so you, so you,
708
00:34:01,380 --> 00:34:04,293
you killed, you've killed people.
709
00:34:05,381 --> 00:34:07,893
- Yeah.
- Why?
710
00:34:09,330 --> 00:34:10,200
What do you, so, hold on.
711
00:34:10,200 --> 00:34:11,760
First of all, like, you
kind, I'm kind of like,
712
00:34:11,760 --> 00:34:13,200
I can't register this yet.
713
00:34:13,200 --> 00:34:14,037
And I don't know if you're messing with me
714
00:34:14,037 --> 00:34:16,800
and if you are, it's,
it's, no, it's not funny.
715
00:34:16,800 --> 00:34:17,633
- I would never do that.
716
00:34:17,633 --> 00:34:19,170
- You gotta speak. You can
speak honestly with me.
717
00:34:19,170 --> 00:34:23,190
- I am, this is the most
honest I've ever been.
718
00:34:23,190 --> 00:34:26,460
And I know it's, it's a lot.
719
00:34:26,460 --> 00:34:30,030
And I, maybe things went too far.
720
00:34:30,030 --> 00:34:32,163
I mean, it started,
721
00:34:33,870 --> 00:34:35,650
well I've been working on this production
722
00:34:35,650 --> 00:34:39,423
of an an all female led
musical about Jack the Ripper
723
00:34:39,423 --> 00:34:41,250
and, and I'm playing Jack the Ripper.
724
00:34:41,250 --> 00:34:42,360
It's actually, it's gonna be up at
725
00:34:42,360 --> 00:34:43,410
the Colony Theater next month.
726
00:34:43,410 --> 00:34:44,243
You should come see it.
727
00:34:44,243 --> 00:34:47,023
- Yeah.
- But I,
728
00:34:47,023 --> 00:34:48,030
I was rehearsing the role
729
00:34:48,030 --> 00:34:49,620
and I just really, I couldn't,
730
00:34:49,620 --> 00:34:52,017
I couldn't get into the character and,
731
00:34:52,017 --> 00:34:55,890
and so I tried going method
and it just unlocked something.
732
00:34:55,890 --> 00:34:58,991
And the first time that
I really killed somebody,
733
00:34:58,991 --> 00:35:03,870
I felt so powerful.
734
00:35:03,870 --> 00:35:06,750
It was like nothing I
had ever felt before.
735
00:35:06,750 --> 00:35:11,750
And I just, something within me
736
00:35:12,240 --> 00:35:13,410
just like awoke.
737
00:35:13,410 --> 00:35:18,410
And I've been chasing
the feeling ever since.
738
00:35:19,560 --> 00:35:22,980
I mean, have you ever
felt something like that,
739
00:35:22,980 --> 00:35:24,750
just to be totally in control
740
00:35:24,750 --> 00:35:29,103
and see the beauty of life in your hands?
741
00:35:31,350 --> 00:35:32,283
It's magical.
742
00:35:34,890 --> 00:35:37,341
I just felt like you would understand
743
00:35:37,341 --> 00:35:38,630
and, you know, maybe...
744
00:35:41,370 --> 00:35:42,810
- Why? I don't know.
745
00:35:44,120 --> 00:35:47,329
- Is this too much? I'm,
I shouldn't have said.
746
00:35:47,329 --> 00:35:48,162
- It's okay. It's okay.
747
00:35:48,162 --> 00:35:49,650
It's okay. It's okay.
748
00:35:49,650 --> 00:35:51,020
I just don't know how...
749
00:35:55,170 --> 00:35:56,160
No, no, no, no, no, no, no.
750
00:35:56,160 --> 00:36:01,160
How can you, no, no, no, no, no.
751
00:36:05,730 --> 00:36:08,130
But you're not the butcher.
752
00:36:08,130 --> 00:36:12,150
You're not, you're really
sweet and nice and like kind
753
00:36:12,150 --> 00:36:13,723
and you're like super like,
754
00:36:13,723 --> 00:36:17,875
like you're opening up
to me and everything and-
755
00:36:17,875 --> 00:36:19,890
- It's all, it's all of those things.
756
00:36:19,890 --> 00:36:22,950
I mean, this is who I am.
757
00:36:22,950 --> 00:36:26,670
I, I, I want to be sweet
758
00:36:26,670 --> 00:36:29,100
and nice that I really do care about you
759
00:36:29,100 --> 00:36:31,620
and everything you've seen today is me.
760
00:36:31,620 --> 00:36:35,296
But just something happens when I feel
761
00:36:35,296 --> 00:36:38,280
that control and that power.
762
00:36:38,280 --> 00:36:41,763
And I, I'm, I hunger for it.
763
00:36:44,130 --> 00:36:47,037
It's, it's nothing like you've
ever felt before, really.
764
00:36:47,037 --> 00:36:48,330
- It's okay, I know.
I, no, no, it's totally
765
00:36:48,330 --> 00:36:51,390
what you're saying is,
listen, listen, I mean this.
766
00:36:51,390 --> 00:36:52,770
It's okay. You tell me this.
767
00:36:52,770 --> 00:36:54,310
I get it.
768
00:36:54,310 --> 00:36:56,790
- You won't tell anyone.
- No, no, no, no, no.
769
00:36:56,790 --> 00:36:59,220
I won't tell anyone. I won't tell anyone.
770
00:36:59,220 --> 00:37:00,220
I won't tell anyone.
771
00:37:01,305 --> 00:37:05,130
Let's do this, let's do this.
772
00:37:05,130 --> 00:37:06,000
Can we take a little break?
773
00:37:06,000 --> 00:37:08,130
I think I have to like, I'm
like getting really dry,
774
00:37:08,130 --> 00:37:10,395
like my mouth is getting dry.
775
00:37:10,395 --> 00:37:11,520
It's like the paint and
everything on my face.
776
00:37:11,520 --> 00:37:15,450
No, it's okay. You know what?
777
00:37:15,450 --> 00:37:18,450
Why don't you just go take a little break
778
00:37:18,450 --> 00:37:21,063
and let me, let me reassess things.
779
00:37:22,980 --> 00:37:24,030
Yeah. I don't know.
780
00:37:24,030 --> 00:37:25,500
I'm a little like, speechless.
781
00:37:25,500 --> 00:37:27,210
So let me think about
this for a second. Okay?
782
00:37:27,210 --> 00:37:29,760
- I understand. Alright, I'm sorry.
783
00:37:29,760 --> 00:37:30,593
- That's okay.
784
00:37:58,123 --> 00:37:59,873
- Is everything okay?
785
00:38:02,649 --> 00:38:04,493
Anything I need to know as a producer?
786
00:38:07,756 --> 00:38:08,589
If she's got a complaint
787
00:38:08,589 --> 00:38:09,913
I have to make note of it.
788
00:38:12,445 --> 00:38:13,278
Or is everything okay?
789
00:38:13,278 --> 00:38:17,040
- No, it's, it's, it's not
that listen, drop, drop.
790
00:38:17,040 --> 00:38:19,588
This is not even about
being a producer, dude.
791
00:38:19,588 --> 00:38:23,310
It's, it's, I don't know what
she said if she said it's real
792
00:38:23,310 --> 00:38:27,040
or what, but I, she said,
she said she's the butcher.
793
00:38:33,690 --> 00:38:34,803
It's not Hildegard.
794
00:38:37,140 --> 00:38:39,993
Oh shit. This changes everything.
795
00:38:41,640 --> 00:38:43,190
- You have to be extra careful.
796
00:38:50,850 --> 00:38:54,513
- Two truths and a lie.
Two truths and a lie.
797
00:38:56,370 --> 00:38:58,383
We need to do two truths and a lie now.
798
00:38:59,610 --> 00:39:01,868
Two truths and a lie.
799
00:39:01,868 --> 00:39:03,420
- Okay.
- Are you a liar?
800
00:39:03,420 --> 00:39:06,422
- No.
- Or are you truthful?
801
00:39:06,422 --> 00:39:11,422
- I am. I I just, I just
want to be honest with you.
802
00:39:12,534 --> 00:39:14,830
- You be truthful in the game.
803
00:39:14,830 --> 00:39:16,530
- Yeah.
- Okay. Be truthful.
804
00:39:16,530 --> 00:39:17,950
- Of course.
- Okay.
805
00:39:17,950 --> 00:39:19,200
Sorry guys. Sorry.
806
00:39:19,200 --> 00:39:21,565
I'm just, I'm just in it
like I had too much caffeine.
807
00:39:21,565 --> 00:39:23,853
We're gonna play two truths and a lie.
808
00:39:24,720 --> 00:39:26,250
Okay? Okay.
- Yeah.
809
00:39:26,250 --> 00:39:27,210
- Can we do that?
- Yeah.
810
00:39:27,210 --> 00:39:28,043
- Okay.
811
00:39:28,890 --> 00:39:30,210
- Do you want more of
the rest of my money?
812
00:39:30,210 --> 00:39:31,410
- I need to talk to you. Yeah.
813
00:39:31,410 --> 00:39:32,877
Let's do two truths and a lie.
814
00:39:32,877 --> 00:39:34,350
Two truths and a lie.
815
00:39:34,350 --> 00:39:37,050
You play the game by you say
two things that are not true
816
00:39:37,050 --> 00:39:38,220
and then one thing that's true.
817
00:39:38,220 --> 00:39:39,270
- [Speaker] That's a lie.
818
00:39:39,270 --> 00:39:42,093
- You say two things that
are, can you explain the game?
819
00:39:43,080 --> 00:39:45,660
- Two things that are true
and one thing that's not true.
820
00:39:45,660 --> 00:39:47,793
- [Speaker] Right? Like a lie.
821
00:39:50,280 --> 00:39:52,200
- He's gotta cool off a little
bit. He's been overworked.
822
00:39:52,200 --> 00:39:56,883
I guess it happens to
most directors, I guess.
823
00:39:58,268 --> 00:39:59,101
And he's been under a lot of pressure.
824
00:39:59,101 --> 00:40:00,810
I think there's been pressure
with the production company.
825
00:40:00,810 --> 00:40:01,950
He's gotta get a hit out there.
826
00:40:01,950 --> 00:40:03,090
He's gotta get a winner out there.
827
00:40:03,090 --> 00:40:06,330
We gotta get a lot of
hits online for this one.
828
00:40:06,330 --> 00:40:07,440
- Okay. Okay.
829
00:40:07,440 --> 00:40:08,700
Two truths and a lie.
830
00:40:08,700 --> 00:40:12,390
We do it over here,
831
00:40:12,390 --> 00:40:14,100
I don't remember how to play it.
832
00:40:14,100 --> 00:40:16,080
I'm a little, I don't know if, if it,
833
00:40:16,080 --> 00:40:17,460
can you guys go play the game over there?
834
00:40:17,460 --> 00:40:18,510
- Yeah.
- Okay. Go play.
835
00:40:18,510 --> 00:40:20,090
Let's play two truths and a lie.
836
00:40:20,090 --> 00:40:21,353
You get them on there. Get them on there.
837
00:40:22,330 --> 00:40:23,363
Get them on there quick.
838
00:40:24,538 --> 00:40:28,200
Guys, just gimme like 10
seconds and you guys get ready.
839
00:40:28,200 --> 00:40:29,220
Okay. You ready?
840
00:40:29,220 --> 00:40:31,220
Everything's okay by the way. It's okay.
841
00:40:32,190 --> 00:40:35,100
But just, just, just two truths and a lie.
842
00:40:35,100 --> 00:40:37,170
Who's gonna go first?
- I'll go first.
843
00:40:37,170 --> 00:40:40,620
- Alright guys.
844
00:40:40,620 --> 00:40:45,620
So we have a special game now.
It's two truths and a lie.
845
00:40:45,960 --> 00:40:48,870
So we're gonna, we're gonna do that game
846
00:40:48,870 --> 00:40:52,020
and we're gonna have fun and
we're gonna let Hildegard
847
00:40:52,020 --> 00:40:52,950
lead the game now.
848
00:40:52,950 --> 00:40:55,383
So she's gonna start and Delilah's gonna,
849
00:40:56,250 --> 00:40:59,520
she's gonna tell some
a truth and a lie too.
850
00:40:59,520 --> 00:41:00,930
- Two truths and a lie.
- Two truths and a lie.
851
00:41:00,930 --> 00:41:02,100
- Okay. Okay.
- Alright.
852
00:41:02,100 --> 00:41:03,900
And action. Go ahead.
853
00:41:03,900 --> 00:41:05,643
- I eat meat.
854
00:41:06,540 --> 00:41:07,959
I have killed someone
855
00:41:07,959 --> 00:41:12,303
and I live in Kansas.
856
00:41:17,370 --> 00:41:20,610
- Good good. No, that was
great, that was great.
857
00:41:20,610 --> 00:41:23,760
Delilah, before you do yours,
858
00:41:23,760 --> 00:41:25,230
can you just like you guys just do
859
00:41:25,230 --> 00:41:26,340
some dancing over there again?
860
00:41:26,340 --> 00:41:28,410
Like, that was good. The
dancing is really good.
861
00:41:28,410 --> 00:41:31,140
Let's just do the dancing.
Steve, Steve, come here.
862
00:41:31,140 --> 00:41:33,360
Quick, quick, quick, quick, quick.
863
00:41:33,360 --> 00:41:35,373
Just do some, just do some dancing.
864
00:41:36,972 --> 00:41:40,860
Okay go, go, go change your
clothes. Get in, go, go, go.
865
00:41:40,860 --> 00:41:41,947
- You'll give it away,
866
00:41:41,947 --> 00:41:45,870
she acted like she was
the victim in the trauma.
867
00:41:45,870 --> 00:41:47,190
She acted like she was the victim.
868
00:41:47,190 --> 00:41:49,148
It's an easy way for
her to turn the table.
869
00:41:49,148 --> 00:41:51,081
- I can't just, I don't
believe her though.
870
00:41:51,081 --> 00:41:51,914
- The mirror there.
871
00:41:51,914 --> 00:41:52,747
- I don't believe her.
872
00:41:52,747 --> 00:41:53,580
- She was acting like she was a victim
873
00:41:53,580 --> 00:41:54,413
and she really is not.
874
00:41:54,413 --> 00:41:55,746
- I need to put on something.
875
00:41:55,746 --> 00:41:57,546
- No don't. I'll, I'll, I'll change.
876
00:41:58,890 --> 00:42:02,073
- Steve, it's really happening.
It's really happening.
877
00:42:03,000 --> 00:42:03,833
Go.
878
00:42:04,839 --> 00:42:06,787
- Just compose yourself. We
gotta buy a little more time.
879
00:42:06,787 --> 00:42:07,620
- Okay.
- Buy some more time.
880
00:42:07,620 --> 00:42:08,453
- Alright how do you play truth?
881
00:42:08,453 --> 00:42:09,630
How do you play two truths and a lie?
882
00:42:09,630 --> 00:42:12,060
How do you play two truths and a lie?
883
00:42:12,060 --> 00:42:15,420
- Each one goes, they say two
truths and they say the lie.
884
00:42:15,420 --> 00:42:16,777
The third one.
- Okay.
885
00:42:16,777 --> 00:42:17,700
- So they do two truths at first.
886
00:42:17,700 --> 00:42:18,533
- Okay.
887
00:42:18,533 --> 00:42:19,530
- And then the third one's a lie.
888
00:42:19,530 --> 00:42:20,363
- All right.
889
00:42:20,363 --> 00:42:21,196
- Just explain that to 'em again.
890
00:42:21,196 --> 00:42:22,029
- Alright, I will.
891
00:42:22,029 --> 00:42:23,581
Okay.
- Okay.
892
00:42:23,581 --> 00:42:25,575
I think lie is last.
893
00:42:25,575 --> 00:42:29,460
- Okay. Okay guys, so thank you.
894
00:42:29,460 --> 00:42:31,890
So two truths and a lie is a game
895
00:42:31,890 --> 00:42:33,690
where they're gonna say two truths
896
00:42:33,690 --> 00:42:36,300
and then they're gonna
say one thing, one lie,
897
00:42:36,300 --> 00:42:39,060
and I'm gonna have to
guess which ones are the,
898
00:42:39,060 --> 00:42:41,220
which one's the lie and
which ones are the truth.
899
00:42:41,220 --> 00:42:43,770
So it's a lot of fun. So you
guys ready to have some fun?
900
00:42:43,770 --> 00:42:45,770
Let's, let's go have some fun over here.
901
00:42:48,300 --> 00:42:51,340
Luke, I told you to
move your damn handler.
902
00:42:52,290 --> 00:42:55,890
Alright, let's play the
game. Let's play it.
903
00:42:55,890 --> 00:42:57,390
Let's play the game. It's a little of fun.
904
00:42:57,390 --> 00:42:58,590
- Same game.
- Same game.
905
00:42:58,590 --> 00:43:00,690
So I'm gonna be the one to judge.
906
00:43:00,690 --> 00:43:02,370
Delilah, why don't you go first?
907
00:43:02,370 --> 00:43:03,203
- Sure.
- Yeah, I think.
908
00:43:03,203 --> 00:43:04,307
- Sure.
909
00:43:04,307 --> 00:43:08,283
- It makes a lot of sense.
- My favorite color is blue.
910
00:43:09,180 --> 00:43:11,587
I've never been outside the country.
911
00:43:11,587 --> 00:43:15,382
And when I was little
I had a pet Guinea pig
912
00:43:15,382 --> 00:43:17,043
named Papua New Guinea pig.
913
00:43:18,360 --> 00:43:20,040
- You didn't hurt him, did you?
914
00:43:20,040 --> 00:43:21,320
I shouldn't have said that.
915
00:43:21,320 --> 00:43:23,199
- No.
- Papa New Guinea pig.
916
00:43:23,199 --> 00:43:24,199
- I love Papua New Guinea pig.
- Aw.
917
00:43:24,199 --> 00:43:26,520
- Okay. New Guinea pig.
918
00:43:26,520 --> 00:43:29,880
That's a lie. That's a lie.
919
00:43:29,880 --> 00:43:32,130
You are lying to me. You're lying to me.
920
00:43:32,130 --> 00:43:33,130
- Oh.
- About that.
921
00:43:33,998 --> 00:43:34,831
- I act, I did have a pet guinea pig,
922
00:43:34,831 --> 00:43:37,825
but my favorite color isn't blue.
923
00:43:37,825 --> 00:43:39,502
- [Luke] Yeah, I was about
to say it ain't blue,
924
00:43:39,502 --> 00:43:41,092
it's red.
925
00:43:41,092 --> 00:43:42,279
- Okay, listen.
926
00:43:42,279 --> 00:43:43,112
- Mark?
927
00:43:46,495 --> 00:43:47,328
- It's for you.
- Thanks.
928
00:43:47,328 --> 00:43:48,450
- You can have a little more too.
929
00:43:48,450 --> 00:43:50,339
Just, just a little bit more.
930
00:43:50,339 --> 00:43:52,320
- [Hildegard] Okay. What
do I gotta do to do that?
931
00:43:52,320 --> 00:43:56,010
- Okay. Yeah.
932
00:43:56,010 --> 00:43:58,140
Hildegard. Two thirds and a lie.
933
00:43:58,140 --> 00:43:58,973
- Okay.
- Yeah.
934
00:43:58,973 --> 00:44:00,360
- I already went, but I can go again.
935
00:44:00,360 --> 00:44:03,031
- Okay.
- Yes, and, okay.
936
00:44:03,031 --> 00:44:06,330
My favorite color is black.
937
00:44:06,330 --> 00:44:08,520
I've been to Germany
938
00:44:08,520 --> 00:44:12,840
and I've also been in every bowling alley
939
00:44:12,840 --> 00:44:14,013
in the United States.
940
00:44:15,240 --> 00:44:18,120
- Bowling alley's a lie.
- Bowling alley's a lie.
941
00:44:18,120 --> 00:44:20,520
- Bowling alley's a lie.
- Good. Wow.
942
00:44:20,520 --> 00:44:22,593
We're, we're rocking on this game.
943
00:44:23,827 --> 00:44:25,473
We're, we're doing great now.
944
00:44:27,060 --> 00:44:29,917
- Keep going. Okay, that's fine.
945
00:44:31,920 --> 00:44:33,020
Okay. That's good too.
946
00:44:34,930 --> 00:44:36,120
- Okay, cut. Don't move.
947
00:44:36,120 --> 00:44:37,260
Hold on. Real cut.
948
00:44:37,260 --> 00:44:39,363
Tell me like, you want to talk to me.
949
00:44:39,363 --> 00:44:42,030
Okay. I don't know.
950
00:44:42,030 --> 00:44:43,290
Should we start? Stop the game.
951
00:44:43,290 --> 00:44:44,404
Do one more.
952
00:44:44,404 --> 00:44:46,827
- Oh, I can do another.
- You wanna do another?
953
00:44:46,827 --> 00:44:48,447
- Yeah.
- Okay.
954
00:44:48,447 --> 00:44:49,436
- You, okay?
955
00:44:49,436 --> 00:44:50,387
Here, just hold this for now.
956
00:44:50,387 --> 00:44:53,250
Why don't you go over by the piano
957
00:44:53,250 --> 00:44:55,083
for a little bit where it's safe.
958
00:44:56,010 --> 00:44:59,850
- Okay.
- I have three siblings.
959
00:44:59,850 --> 00:45:02,081
I used to work at an ice cream store
960
00:45:02,081 --> 00:45:05,493
and I've killed somebody.
961
00:45:06,450 --> 00:45:08,100
- Ice cream store.
962
00:45:08,100 --> 00:45:09,870
- I did work at an ice cream store.
963
00:45:09,870 --> 00:45:12,361
- So that means you killed someone?
964
00:45:12,361 --> 00:45:13,194
- What?
- Or I-
965
00:45:13,194 --> 00:45:14,136
- Where's Steve?
966
00:45:14,136 --> 00:45:16,800
Is Steve around here is
everything. That was good.
967
00:45:16,800 --> 00:45:18,450
Ice cream store. Ice cream store.
968
00:45:18,450 --> 00:45:19,410
- So she could kill someone.
969
00:45:19,410 --> 00:45:23,430
- Ice cream store is the,
is the truth, right, guys?
970
00:45:23,430 --> 00:45:24,768
Ice cream store is the truth.
971
00:45:24,768 --> 00:45:25,632
- Oh?
972
00:45:25,632 --> 00:45:27,663
- Can I talk to you
really quick for minute?
973
00:45:27,663 --> 00:45:31,447
We just, I don't know. We
should we do you need to?
974
00:45:31,447 --> 00:45:32,280
- Is that, yeah.
975
00:45:32,280 --> 00:45:33,482
Is that, can, is that okay?
976
00:45:33,482 --> 00:45:36,298
- Okay. Okay, okay.
977
00:45:36,298 --> 00:45:40,793
Okay. Yeah, yeah.
978
00:45:40,793 --> 00:45:41,626
- You doing okay?
979
00:45:41,626 --> 00:45:43,921
I, I feel like you seem
like you're freaking out.
980
00:45:43,921 --> 00:45:45,653
- No, no, no, no, no,
no, no. I'm totally fine.
981
00:45:45,653 --> 00:45:46,980
- You, about some stuff?
982
00:45:46,980 --> 00:45:49,770
- No, I'm, I mean, I'm
just, this is what I do.
983
00:45:49,770 --> 00:45:51,120
- Okay.
- Like, after I have lunch.
984
00:45:51,120 --> 00:45:53,040
- I wanna make sure, like, we're good.
985
00:45:53,040 --> 00:45:54,750
- We're good.
- Because I know, I know.
986
00:45:54,750 --> 00:45:55,770
- We're good. Just, just hold on.
987
00:45:55,770 --> 00:45:57,000
I mean, we're good. We're good.
988
00:45:57,000 --> 00:45:58,110
- Okay.
- Yeah.
989
00:45:58,110 --> 00:46:00,540
- I just, I really,
990
00:46:00,540 --> 00:46:02,877
I really want to make
sure that we're good.
991
00:46:02,877 --> 00:46:05,310
And I know our, our conversation earlier
992
00:46:05,310 --> 00:46:06,560
was like, probably a lot.
993
00:46:07,980 --> 00:46:09,518
- It's okay.
- Is it okay?
994
00:46:09,518 --> 00:46:11,010
Yeah, yeah, yeah, yeah.
995
00:46:11,010 --> 00:46:12,408
I'm fine. I'm fine.
996
00:46:12,408 --> 00:46:15,686
- Okay.
- Just about, about earlier.
997
00:46:15,686 --> 00:46:19,140
Why, why would you make up that story?
998
00:46:19,140 --> 00:46:21,960
Oh, shoot. Hildegard.
999
00:46:21,960 --> 00:46:25,353
Well, everything's fine.
You can take a, a break.
1000
00:46:28,530 --> 00:46:31,110
Whatever you, you wanna, dan,
1001
00:46:31,110 --> 00:46:33,000
do a little dance over
here if you want to.
1002
00:46:33,000 --> 00:46:34,590
- I'll take a break.
- You wanna take a break?
1003
00:46:34,590 --> 00:46:36,860
- Okay.
- You sure you're okay?
1004
00:46:36,860 --> 00:46:38,460
Because like, I feel like
you're lying to me right now
1005
00:46:38,460 --> 00:46:39,930
and I don't like being lied to.
1006
00:46:39,930 --> 00:46:42,166
- No, no, no, no. It's just
a lot for me to take in.
1007
00:46:42,166 --> 00:46:44,250
- I know.
- I come here, right?
1008
00:46:44,250 --> 00:46:47,070
- I thought we were supposed
to be honest with each other.
1009
00:46:47,070 --> 00:46:49,560
- Well, yeah. I, you're,
I hired you to do a job.
1010
00:46:49,560 --> 00:46:50,910
I don't know what you're talking about.
1011
00:46:50,910 --> 00:46:54,480
- I know, but you, but you
said we had this connection.
1012
00:46:54,480 --> 00:46:57,359
You, you, stop moving.
1013
00:46:57,359 --> 00:46:59,580
- I do you know how hard it
is for me to make a connection
1014
00:46:59,580 --> 00:47:00,960
with another woman?
1015
00:47:00,960 --> 00:47:04,710
Do you realize that? Do you
know what I've been through?
1016
00:47:04,710 --> 00:47:07,590
- No. 'cause you won't
open up to me. Talk to me.
1017
00:47:07,590 --> 00:47:09,240
- Talk to you. Talk to you.
1018
00:47:09,240 --> 00:47:10,380
I tried talking to you.
1019
00:47:10,380 --> 00:47:13,388
You told me the freaking
Chatsworth Butcher.
1020
00:47:13,388 --> 00:47:14,721
- Yeah. I, I am.
1021
00:47:17,173 --> 00:47:18,510
- I should take you right now
1022
00:47:18,510 --> 00:47:20,443
and I should just choke you, huh?
1023
00:47:20,443 --> 00:47:21,874
- Do it. Do it.
1024
00:47:21,874 --> 00:47:25,050
Don't you wanna know how it
feels? Don't you wanna know?
1025
00:47:25,050 --> 00:47:25,883
- You're sick.
1026
00:47:28,797 --> 00:47:30,771
Jesus.
1027
00:47:30,771 --> 00:47:31,887
Gimme my knife.
1028
00:47:31,887 --> 00:47:33,119
- No,
- It's not funny.
1029
00:47:33,119 --> 00:47:34,579
- Why? What are you gonna do with it?
1030
00:47:34,579 --> 00:47:39,579
- Gimme my knife. Give me the knife.
1031
00:47:39,720 --> 00:47:42,633
- Why are you gonna stab
me? Are you gonna kill me?
1032
00:47:44,370 --> 00:47:45,370
Would you like that?
1033
00:47:46,620 --> 00:47:47,970
- You think you, you come in here
1034
00:47:47,970 --> 00:47:50,790
and you twisted my heart
because that's what you do.
1035
00:47:50,790 --> 00:47:54,060
- I wanted you to come with me.
1036
00:47:54,060 --> 00:47:55,893
But clearly you can't handle that.
1037
00:47:57,390 --> 00:47:59,970
- Come with you. Where, what?
1038
00:47:59,970 --> 00:48:01,890
You're out there stabbing people.
1039
00:48:01,890 --> 00:48:04,470
- Yes.
- You're there killing people?
1040
00:48:04,470 --> 00:48:08,687
- I know you have it in
you I know you want to try,
1041
00:48:10,036 --> 00:48:11,286
with the knife.
1042
00:48:17,040 --> 00:48:18,142
See?
1043
00:48:18,142 --> 00:48:19,809
- Give me the knife.
1044
00:48:21,018 --> 00:48:21,851
- For what?
1045
00:48:21,851 --> 00:48:23,518
- Give me the knife.
1046
00:48:25,890 --> 00:48:29,430
My heart's already been
broken. I'm wounded.
1047
00:48:29,430 --> 00:48:32,343
You wanna talk about trauma?
You wanna talk about trauma?
1048
00:48:34,050 --> 00:48:36,690
I don't believe you. You're just a liar.
1049
00:48:36,690 --> 00:48:38,100
You're just acting.
1050
00:48:38,100 --> 00:48:42,060
This is just all fake, stupid,
1051
00:48:42,060 --> 00:48:43,680
trying to be an actress.
1052
00:48:43,680 --> 00:48:45,570
Oh, I'm an actress. I'm
gonna come to this movie.
1053
00:48:45,570 --> 00:48:48,603
I'm gonna tell the director
I'm the Chatsworth Butcher.
1054
00:48:49,530 --> 00:48:53,973
Bullshit, bullshit, that's
a real knife by the way.
1055
00:48:55,057 --> 00:48:56,160
- I know.
- So put it down.
1056
00:48:56,160 --> 00:48:57,393
It's not funny anymore.
1057
00:48:58,590 --> 00:49:01,240
- You don't think I could?
- I'm not messing around.
1058
00:49:02,760 --> 00:49:04,760
You don't know what you're walking into.
1059
00:49:07,770 --> 00:49:08,603
Cut.
1060
00:49:10,418 --> 00:49:12,574
- Do you wanna know what it feels like
1061
00:49:12,574 --> 00:49:15,150
to look someone in the eye,
1062
00:49:15,150 --> 00:49:18,923
hunt them down, stalk them, creep up,
1063
00:49:20,220 --> 00:49:22,380
and when they try to run chase them
1064
00:49:22,380 --> 00:49:23,883
until you finally grab a hold.
1065
00:49:24,840 --> 00:49:28,777
Like you see their soul seeping out
1066
00:49:28,777 --> 00:49:31,080
after you stab them over and over,
1067
00:49:33,360 --> 00:49:36,510
see their blood dripping
out of their body.
1068
00:49:36,510 --> 00:49:38,460
- Stay back.
- Like...
1069
00:49:38,460 --> 00:49:39,293
- Don't.
1070
00:49:42,461 --> 00:49:47,461
- Don't you want to watch to
the light leave their eyes?
1071
00:49:47,700 --> 00:49:50,310
- I don't, stop. No, I don't want to know.
1072
00:49:50,310 --> 00:49:51,930
I don't want to know, because
there are things that,
1073
00:49:51,930 --> 00:49:53,340
that are worth living for.
1074
00:49:53,340 --> 00:49:54,750
And that's what we're, that's that's,
1075
00:49:54,750 --> 00:49:56,610
that's what I'm trying to work with today.
1076
00:49:56,610 --> 00:49:58,140
That's what I'm trying to work with today,
1077
00:49:58,140 --> 00:49:59,730
is what's worth living for.
1078
00:49:59,730 --> 00:50:00,930
And we don't need to do this.
1079
00:50:00,930 --> 00:50:03,060
We don't need to stab,
we don't need to kill.
1080
00:50:03,060 --> 00:50:05,713
We need to, we need to
bring things to life.
1081
00:50:05,713 --> 00:50:08,640
- Have you ever felt
powerless? Truly powerless?
1082
00:50:08,640 --> 00:50:10,493
- Yes. I felt powerless.
- When?
1083
00:50:17,070 --> 00:50:18,153
- I can't trust you.
1084
00:50:19,387 --> 00:50:21,750
I thought I could trust you, but I can't.
1085
00:50:21,750 --> 00:50:24,714
And I'm not telling you.
I'm not telling you.
1086
00:50:24,714 --> 00:50:27,464
- I've only been honest with you.
1087
00:50:30,838 --> 00:50:33,005
- Now you have to kill me?
1088
00:50:34,244 --> 00:50:37,125
- Doesn't have to be this way.
1089
00:50:37,125 --> 00:50:41,737
I just wanna be in control.
- How does it feel good?
1090
00:50:41,737 --> 00:50:45,047
- You've never done it.
- How do you know?
1091
00:50:45,047 --> 00:50:47,630
How do you know what I've done?
1092
00:50:48,788 --> 00:50:53,282
- I can tell.
- I can tell. I can tell.
1093
00:50:53,282 --> 00:50:54,488
- Yeah.
- I can tell you.
1094
00:50:54,488 --> 00:50:55,917
- [Delilah] You can barely
Look me in the eye right now,
1095
00:50:55,917 --> 00:50:59,000
and if you had, you would be able to.
1096
00:51:01,200 --> 00:51:06,200
- I trusted you. I chose
you to come here today.
1097
00:51:06,720 --> 00:51:09,503
I called you.
- Yeah. To do a show.
1098
00:51:10,835 --> 00:51:13,549
- It's more than that.
- You had no idea.
1099
00:51:13,549 --> 00:51:18,549
(indistinct)
(orchestral music)
1100
00:51:20,755 --> 00:51:24,175
What are you gonna do
with that, it's empty.
1101
00:51:24,175 --> 00:51:26,175
Can you throw it at me?
1102
00:51:27,496 --> 00:51:29,277
Do you wanna stab me?
- No.
1103
00:51:29,277 --> 00:51:30,110
- Do you wanna kill me?
1104
00:51:30,110 --> 00:51:31,443
- No.
- You sure?
1105
00:51:32,457 --> 00:51:35,290
- Put it down. Put the knife down.
1106
00:51:39,473 --> 00:51:42,344
I don't think you realize
what you stepped into.
1107
00:51:42,344 --> 00:51:44,250
I don't think you realize
what you stepped into,
1108
00:51:44,250 --> 00:51:49,140
and I feel absolutely
betrayed and heartbroken
1109
00:51:49,140 --> 00:51:51,273
because I loved you.
1110
00:51:53,160 --> 00:51:57,870
I felt love for the first time in my life
1111
00:51:57,870 --> 00:52:01,200
I felt love for you today.
1112
00:52:01,200 --> 00:52:03,600
I felt something little,
something open up inside of me.
1113
00:52:03,600 --> 00:52:05,217
And it was beautiful.
1114
00:52:05,217 --> 00:52:07,467
And I'm sorry I couldn't
look you in the eye.
1115
00:52:09,810 --> 00:52:11,790
- You can't love me if
you don't really know me.
1116
00:52:11,790 --> 00:52:16,790
So if this, if this isn't who
you love, then you never did.
1117
00:52:18,913 --> 00:52:20,080
But I love you
1118
00:52:21,000 --> 00:52:23,040
and I don't care that-
- No.
1119
00:52:23,040 --> 00:52:24,840
- [Delilah] You don't kill people
1120
00:52:24,840 --> 00:52:26,693
or you don't wanna-
- Don't say that to me.
1121
00:52:26,693 --> 00:52:31,693
- Well, it's true. You
talk about betrayal.
1122
00:52:32,190 --> 00:52:33,900
I opened up my heart to you.
1123
00:52:33,900 --> 00:52:37,923
I told you my deepest
secret and you betrayed me.
1124
00:52:43,605 --> 00:52:46,902
- Shut up. You're talking nonsense.
1125
00:52:46,902 --> 00:52:49,851
Shut up, you're talking nonsense.
1126
00:52:49,851 --> 00:52:51,700
You're talking nonsense now.
1127
00:52:51,700 --> 00:52:56,138
- Oh, you tell me to shut up.
- You shut up.
1128
00:52:56,138 --> 00:52:58,028
- You told me to shut up.
- Sorry.
1129
00:52:58,028 --> 00:52:58,986
Go back, back. Go back.
1130
00:52:58,986 --> 00:53:00,001
Go back, back.
1131
00:53:00,001 --> 00:53:00,834
- Do not tell me to shut up.
1132
00:53:00,834 --> 00:53:01,740
- No, no, no, no, no.
1133
00:53:01,740 --> 00:53:03,220
- Stop.
- I told you to stop.
1134
00:53:03,220 --> 00:53:04,887
- Stop. Shit, Steve.
1135
00:53:06,461 --> 00:53:07,800
Steve.
- He's not gonna help you.
1136
00:53:07,800 --> 00:53:10,617
- Steve's right there.
- Drop the knife.
1137
00:53:14,048 --> 00:53:16,793
Hold it. Hold it, hold it right there.
1138
00:53:16,793 --> 00:53:18,413
You said drop the knife. Pick it up again.
1139
00:53:20,160 --> 00:53:21,360
Say that. Hold on.
1140
00:53:21,360 --> 00:53:24,573
Say that line, Chris.
- Drop the knife.
1141
00:53:34,830 --> 00:53:37,219
- Good scene.
- I got it. I'm good.
1142
00:53:37,219 --> 00:53:38,063
I'm good. I'm good.
1143
00:53:40,164 --> 00:53:44,790
- Did she harm you?
- Did she harm me?
1144
00:53:44,790 --> 00:53:49,177
Did she harm me?
- No.
1145
00:53:49,177 --> 00:53:50,820
You don't know what you walked into.
1146
00:53:50,820 --> 00:53:53,250
Why did you have to tell me this shit?
1147
00:53:53,250 --> 00:53:55,682
You're the butcher. You're the butcher.
1148
00:53:55,682 --> 00:53:58,788
It wasn't supposed to be like this.
1149
00:53:58,788 --> 00:54:02,100
It wasn't supposed to be like this.
1150
00:54:02,100 --> 00:54:04,830
She didn't hurt me physically,
1151
00:54:04,830 --> 00:54:06,230
but she hurt me another way.
1152
00:54:08,430 --> 00:54:10,170
I don't know what to do now.
1153
00:54:10,170 --> 00:54:12,570
- Alright, calm down. The
situations under control.
1154
00:54:12,570 --> 00:54:14,430
Okay. Alright.
1155
00:54:14,430 --> 00:54:15,690
- Okay.
- Just calm down.
1156
00:54:15,690 --> 00:54:16,653
All right, Jack.
1157
00:54:20,536 --> 00:54:23,286
(intense music)
1158
00:54:26,194 --> 00:54:27,653
- [Jack] Why? Why did you have to do this?
1159
00:54:29,430 --> 00:54:31,960
It wasn't what it's supposed to be.
1160
00:54:31,960 --> 00:54:33,487
- Well, I trusted you.
1161
00:54:34,637 --> 00:54:35,523
- You, I didn't think you
were a murderer, murderer.
1162
00:54:43,115 --> 00:54:44,879
- [Steve] We'll get the DNA evidence back.
1163
00:54:44,879 --> 00:54:46,212
- [Jack] Oh! No.
1164
00:54:52,831 --> 00:54:55,773
- Seems to be a problem.
- No, not no.
1165
00:54:55,773 --> 00:54:58,923
- Jack, Jack, Jack. Calm
down, Jack, calm down.
1166
00:55:00,783 --> 00:55:02,444
- Was this some sort of set up?
1167
00:55:02,444 --> 00:55:05,654
Yeah, she's with me.
1168
00:55:05,654 --> 00:55:09,487
- Oh, Steve, Jack.
- Hello. Please take a seat.
1169
00:55:10,800 --> 00:55:12,883
- [Jack] What's going on?
1170
00:55:14,304 --> 00:55:17,000
- Sit and have little conversation.
1171
00:55:17,000 --> 00:55:18,780
- [Jack] Hold on, hold on,
hold on. Get away from her.
1172
00:55:18,780 --> 00:55:20,880
She's a killer.
- Don't leave the gun there.
1173
00:55:20,880 --> 00:55:22,683
Geez, my God Hildegard.
1174
00:55:23,878 --> 00:55:27,050
What is this, Steve? What's...
1175
00:55:29,220 --> 00:55:31,140
- [Steve] Jack, Jack don't worry.
1176
00:55:31,140 --> 00:55:32,490
I had this planned from the start.
1177
00:55:32,490 --> 00:55:34,988
We've been working on
this case for months.
1178
00:55:34,988 --> 00:55:38,103
- [Jack] Holy shit.
1179
00:55:39,802 --> 00:55:43,503
- Delilah, I'm gonna ask
you a couple of questions.
1180
00:55:44,600 --> 00:55:46,517
Are you okay with that?
1181
00:55:47,474 --> 00:55:48,900
- I guess I will be.
1182
00:55:48,900 --> 00:55:50,520
- First, I would like to
say it's been very nice
1183
00:55:50,520 --> 00:55:55,520
getting to know you today,
seeing how you work.
1184
00:55:56,071 --> 00:55:58,470
I do have a few questions.
1185
00:55:58,470 --> 00:56:01,750
First, where were you the
night of June 5th this year
1186
00:56:06,479 --> 00:56:07,312
at 9:35.
1187
00:56:08,730 --> 00:56:12,693
- Killing someone. (laughs)
- Yeah, I know. How many?
1188
00:56:16,590 --> 00:56:17,663
- Six.
- Okay.
1189
00:56:20,010 --> 00:56:23,106
- Hands up.
- Yes.
1190
00:56:23,106 --> 00:56:24,523
- Sir. I need to get
a little bit of space.
1191
00:56:26,150 --> 00:56:31,123
(indistinct)
(intense music)
1192
00:56:31,123 --> 00:56:32,546
- Get grip.
1193
00:56:32,546 --> 00:56:37,546
(indistinct)
(intense music continues)
1194
00:56:41,560 --> 00:56:44,560
- Sorry it didn't work out for this.
1195
00:56:45,988 --> 00:56:50,988
(indistinct)
(intense music continues)
1196
00:56:51,205 --> 00:56:54,004
- So that we got you to
justice, brought you to Justice.
1197
00:56:54,004 --> 00:56:59,004
(indistinct)
(intense music continues)
1198
00:57:12,487 --> 00:57:16,070
- So, Delilah, do you
have any final words?
1199
00:57:19,845 --> 00:57:23,011
(indistinct)
(intense music continues)
1200
00:57:23,011 --> 00:57:26,678
- What? While all this
was going on as well?
1201
00:57:29,513 --> 00:57:33,234
She getting paid more. I'm
still getting paid, right?
1202
00:57:33,234 --> 00:57:38,234
(indistinct)
(intense music continues)
1203
00:57:58,843 --> 00:58:02,749
- It's okay. Emotions
are high, it's okay Jack.
1204
00:58:02,749 --> 00:58:05,999
- I want to talk to Greg, where's Greg.
1205
00:58:07,467 --> 00:58:09,951
- We'll wait for Greg.
1206
00:58:09,951 --> 00:58:11,394
- We will Jack.
1207
00:58:11,394 --> 00:58:14,009
(indistinct)
(intense music continues)
1208
00:58:14,009 --> 00:58:14,903
- That's fine, Jack, can I ask you,
1209
00:58:16,017 --> 00:58:19,293
put that knife down..
- Give it to me, sure.
1210
00:58:20,829 --> 00:58:24,329
(intense music continues)
1211
00:58:29,340 --> 00:58:33,184
- Don't make me search you.
- In this outfit?
1212
00:58:33,184 --> 00:58:34,017
- Yes. In that outfit.
- I don't this so.
1213
00:58:36,187 --> 00:58:38,003
- Okay. Are you ready to go?
1214
00:58:41,541 --> 00:58:42,958
- How many?
- Six.
1215
00:58:48,286 --> 00:58:51,960
- Okay I gotta ask you,
1216
00:58:51,960 --> 00:58:54,645
you're not carrying any
weapons on you right now?
1217
00:58:54,645 --> 00:58:55,478
- I don't think so.
1218
00:58:55,478 --> 00:58:57,378
- Yes or no, don't make me search you.
1219
00:59:00,249 --> 00:59:01,749
- No ma'am.
- Okay.
1220
00:59:04,873 --> 00:59:07,853
Guess we'll give you a shot too,
1221
00:59:07,853 --> 00:59:10,323
didn't think you gonna
get caught this way.
1222
00:59:11,310 --> 00:59:12,917
But you did confess.
1223
00:59:14,500 --> 00:59:17,400
- You know it all has to
come to an end at some point.
1224
00:59:17,400 --> 00:59:18,679
- That's right.
1225
00:59:18,679 --> 00:59:21,096
- It's better if I accept it.
1226
00:59:22,990 --> 00:59:27,990
Stay in control.
- Right? Stay in control.
1227
00:59:28,470 --> 00:59:32,523
- Detective. Now's the time.
- Heard.
1228
00:59:33,420 --> 00:59:38,420
- O'Neill. Steve, stop, sit down.
1229
00:59:39,270 --> 00:59:40,770
Give me the knife back please.
1230
00:59:45,720 --> 00:59:46,623
- Let go of me.
1231
00:59:48,240 --> 00:59:49,713
I'm cooperating, aren't I?
1232
00:59:49,713 --> 00:59:51,978
- No, no. Let go, no.
1233
00:59:51,978 --> 00:59:56,171
- Come here Detective, Detective, grab it.
1234
00:59:56,171 --> 00:59:58,754
Please. Grab, grab it, grab it.
1235
01:00:00,111 --> 01:00:00,944
Hold her.
- Let me talk.
1236
01:00:00,944 --> 01:00:02,880
- Hold her, hold her. Stop.
1237
01:00:02,880 --> 01:00:04,290
Hold on.
- Delilah, don't fight.
1238
01:00:04,290 --> 01:00:06,261
- Delilah do not fight.
- Why?
1239
01:00:06,261 --> 01:00:07,094
- Don't fight it.
- What are you doing.
1240
01:00:07,094 --> 01:00:07,927
- Don't fight it.
1241
01:00:07,927 --> 01:00:08,910
Come here ladies and gentlemen.
1242
01:00:08,910 --> 01:00:11,250
- The more you fight,
the harder it's gonna be.
1243
01:00:11,250 --> 01:00:14,310
- Steve, O'Neill. Keep the gun on her.
1244
01:00:14,310 --> 01:00:16,687
- [Steve] Jack, you just
gotta get out of harms way.
1245
01:00:16,687 --> 01:00:19,320
I'm fine. You never shot me yet.
1246
01:00:19,320 --> 01:00:20,700
Dude, you're not going.
1247
01:00:20,700 --> 01:00:21,960
- Officer, take the shot.
1248
01:00:21,960 --> 01:00:22,793
- Hold on.
- Stop.
1249
01:00:22,793 --> 01:00:24,990
- Hold on ladies and gentlemen.
1250
01:00:24,990 --> 01:00:26,071
- Wait, wait.
1251
01:00:26,071 --> 01:00:27,968
- Welcome Delilah. Welcome to dance.
1252
01:00:27,968 --> 01:00:31,543
- Don't touch me. Get off of me.
1253
01:00:33,096 --> 01:00:34,513
- No, no, please.
1254
01:00:35,424 --> 01:00:36,420
- Do you have any final words?
1255
01:00:36,420 --> 01:00:38,250
Welcome to dance the kung fu.
1256
01:00:38,250 --> 01:00:41,400
Today we've explored a range
of topics from creativity,
1257
01:00:41,400 --> 01:00:44,400
love, self-development, self-empowerment.
1258
01:00:44,400 --> 01:00:46,230
And the puzzle is becoming more
1259
01:00:46,230 --> 01:00:47,850
and more complete by the minute.
1260
01:00:47,850 --> 01:00:50,250
And guess what we've done humanity
1261
01:00:50,250 --> 01:00:53,940
a great service today
by bringing to justice
1262
01:00:53,940 --> 01:00:55,770
the Chatsworth Butcher,
1263
01:00:55,770 --> 01:00:57,840
this monster of a serial killer,
1264
01:00:57,840 --> 01:01:01,950
and now it's time that we
offer the sacrifice to Greg
1265
01:01:01,950 --> 01:01:06,210
for all he's done and all he does for us.
1266
01:01:06,210 --> 01:01:09,330
So it's gonna be quick,
it's gonna be painless,
1267
01:01:09,330 --> 01:01:11,343
and it's gonna be well deserved.
1268
01:01:16,080 --> 01:01:19,413
Hold her arms. Steve.
1269
01:01:20,610 --> 01:01:22,460
- [Steve] Do you have any last words?
1270
01:01:27,900 --> 01:01:30,479
- So you do know how
it feels after it all?
1271
01:01:30,479 --> 01:01:32,729
- The camera.
- Just do it.
1272
01:01:34,380 --> 01:01:39,380
(gun firing)
(alarms blaring)
1273
01:01:47,550 --> 01:01:49,053
- Is she breathing?
- No.
1274
01:01:50,483 --> 01:01:55,483
- Are you sure?
(peaceful music)
1275
01:02:01,770 --> 01:02:03,863
- That might be the last
production for a while.
1276
01:02:05,910 --> 01:02:07,130
- [Hildegard] She's dead.
1277
01:02:12,473 --> 01:02:13,320
- Sorry Jack.
1278
01:02:13,320 --> 01:02:17,037
- Can you gimme my knife
just one more time please.
1279
01:02:17,037 --> 01:02:18,687
Please. Okay?
- All right. Okay.
1280
01:02:23,313 --> 01:02:24,896
- Thank you.
- Luke.
1281
01:02:27,150 --> 01:02:28,713
Just one more.
- Okay.
1282
01:02:31,110 --> 01:02:31,943
- I love you.
1283
01:02:34,397 --> 01:02:39,397
(Jack grunting)
(sirens wailing)
1284
01:02:52,561 --> 01:02:55,323
- And that my friends,
that's show business.
1285
01:03:01,742 --> 01:03:03,870
Did you guys get a load of
this? They're always different.
1286
01:03:03,870 --> 01:03:06,417
Like the position, the, the, the,
1287
01:03:06,417 --> 01:03:08,280
the kind of the tone of it all.
1288
01:03:08,280 --> 01:03:10,459
And it is artistic. That's
what people don't realize.
1289
01:03:10,459 --> 01:03:14,417
Like this kind of murder.
It, it's, it's artistic.
1290
01:03:14,417 --> 01:03:16,890
Are you with me? Why
are you guys so quiet?
1291
01:03:16,890 --> 01:03:18,300
You hungry?
- Just hungry. Yeah.
1292
01:03:18,300 --> 01:03:19,680
- What do we got around here?
1293
01:03:19,680 --> 01:03:22,230
What was that chicken place?
- We got craft in.
1294
01:03:22,230 --> 01:03:24,180
- No, no. What was the
place down the road?
1295
01:03:24,180 --> 01:03:25,560
- Cali Kabob.
1296
01:03:25,560 --> 01:03:26,610
- Don't say the name of it.
1297
01:03:26,610 --> 01:03:29,223
What was the place down the road that-
1298
01:03:29,223 --> 01:03:30,340
- I don't think there was any other way-
1299
01:03:30,340 --> 01:03:32,240
- That was it?
- I think that was it.
1300
01:03:33,286 --> 01:03:34,119
- Can we leave the body?
1301
01:03:34,119 --> 01:03:36,203
Do you think the studio will
mind if we leave the body?
1302
01:03:37,110 --> 01:03:40,440
- Eventually we'll have to
clean it up. Dispose of it.
1303
01:03:40,440 --> 01:03:41,899
What do you think? Is it safe?
1304
01:03:41,899 --> 01:03:43,620
- I think it's safe.
- Did we pay off?
1305
01:03:43,620 --> 01:03:45,450
Did we already pay them off
or are we gonna pay them off?
1306
01:03:45,450 --> 01:03:47,953
- That's a producer question.
- That's true.
1307
01:03:47,953 --> 01:03:49,617
- I have to look at the business.
1308
01:03:49,617 --> 01:03:50,667
- Alright.
- The business outlook.
1309
01:03:50,667 --> 01:03:53,562
But it was, we the business plan.
1310
01:03:53,562 --> 01:03:54,395
- We did it.
- We did it.
1311
01:03:54,395 --> 01:03:55,590
- [Hildegard] We did it. Now
we need to get some food.
1312
01:03:55,590 --> 01:03:56,700
- We need to get some food.
- Yeah.
1313
01:03:56,700 --> 01:03:57,930
- We got garbage bags.
1314
01:03:57,930 --> 01:03:59,190
We can leave this for a little bit,
1315
01:03:59,190 --> 01:04:01,890
but, oh shoot, I almost forgot.
1316
01:04:01,890 --> 01:04:03,903
- Hmm.
- The icing on the cake.
1317
01:04:04,770 --> 01:04:06,780
Luke, did you bring your shotgun?
1318
01:04:06,780 --> 01:04:07,800
- Yeah.
- All right.
1319
01:04:07,800 --> 01:04:09,690
let's let Luke, you know, we,
1320
01:04:09,690 --> 01:04:11,367
I always like to make sure
this is like taken care of
1321
01:04:11,367 --> 01:04:12,360
and give him a little-
- Absolutely.
1322
01:04:12,360 --> 01:04:15,660
- You know what he needs.
But let's, let's go.
1323
01:04:15,660 --> 01:04:17,190
We'll get ready to get some food,
1324
01:04:17,190 --> 01:04:18,690
and it's gonna be hot outside.
1325
01:04:19,954 --> 01:04:21,593
Take this here, it's gonna be loud.
1326
01:04:37,680 --> 01:04:42,680
- Look at this. It's like
something out of a fairytale.
1327
01:04:47,590 --> 01:04:49,919
But this ain't no very fairy tale.
1328
01:04:49,919 --> 01:04:54,836
(gun cocks)
(gun firing)
1329
01:05:13,778 --> 01:05:17,574
Something out of a fairytale.
1330
01:05:17,574 --> 01:05:19,376
But this ain't no fairytale.
1331
01:05:19,376 --> 01:05:21,876
(gun firing)
1332
01:05:28,917 --> 01:05:31,725
- [Jack] How many rounds
you got in that thing?
1333
01:05:31,725 --> 01:05:34,695
- Six more.
- Let's do it. Six more!
1334
01:05:34,695 --> 01:05:35,731
Then we're outta here, guys.
1335
01:05:35,731 --> 01:05:38,148
(gun firing)
1336
01:05:54,391 --> 01:05:59,391
- Something out of a fairytale.
But this ain't no fairytale.
1337
01:05:59,639 --> 01:06:02,139
(gun firing)
1338
01:06:08,521 --> 01:06:13,270
Something out of a fairytale.
But this ain't no fairytale.
1339
01:06:13,270 --> 01:06:15,548
(gun firing)
1340
01:06:15,548 --> 01:06:18,298
(peaceful music)
1341
01:06:45,282 --> 01:06:48,865
(peaceful music continues)
1342
01:07:15,586 --> 01:07:19,169
(peaceful music continues)
1343
01:07:29,066 --> 01:07:31,050
- Jack.
- Yeah.
1344
01:07:31,050 --> 01:07:32,393
- Come over here.
- Sure thing.
1345
01:07:42,120 --> 01:07:43,670
Put your hands up!
- Hands up.
1346
01:07:45,413 --> 01:07:47,681
- You're under arrest.
1347
01:07:47,681 --> 01:07:48,514
Whoa!
1348
01:07:50,730 --> 01:07:53,610
It's all good. We're safe now.
1349
01:07:53,610 --> 01:07:54,443
- We're safe.
1350
01:07:59,902 --> 01:08:01,402
- I don't know. How's it look?
1351
01:08:02,550 --> 01:08:04,380
- Everything's put back for the most part.
1352
01:08:04,380 --> 01:08:07,340
Well the furniture's back.
(piano twangs)
1353
01:08:07,340 --> 01:08:08,440
Looked over the place.
1354
01:08:12,360 --> 01:08:14,583
- Good.
- What time are we here?
1355
01:08:15,765 --> 01:08:16,598
- Until 6:30.
1356
01:08:18,124 --> 01:08:23,124
- What time is it now? 3:30.
1357
01:08:23,910 --> 01:08:24,743
Not bad.
1358
01:08:28,380 --> 01:08:29,213
- What do we do?
1359
01:08:31,200 --> 01:08:35,223
- Oh, I mean, gotta pack the cars up.
1360
01:08:36,870 --> 01:08:38,770
- Yeah.
- Do some final run throughs.
1361
01:08:39,900 --> 01:08:43,893
Make sure everything is put
back exactly how we found it.
1362
01:08:47,790 --> 01:08:49,490
- So it sounds like we're waiting.
1363
01:08:51,669 --> 01:08:53,493
Waiting for Greg.
1364
01:08:55,440 --> 01:08:58,928
He didn't come yet. Huh?
1365
01:08:58,928 --> 01:08:59,761
- He will be here soon.
1366
01:09:00,690 --> 01:09:03,660
- Was he here earlier?
- No.
1367
01:09:03,660 --> 01:09:05,250
- Are you sure?
1368
01:09:05,250 --> 01:09:06,293
- I'm sure.
- Okay.
1369
01:09:14,728 --> 01:09:17,728
(plastic rustling)
1370
01:09:19,494 --> 01:09:21,827
- Thank you.
- He'll be here.
1371
01:09:24,783 --> 01:09:29,783
- Yeah I know.
(plastic rustling)
1372
01:09:36,600 --> 01:09:37,433
Any minute.
1373
01:09:43,740 --> 01:09:45,224
- I guess we'll just wait.
1374
01:09:45,224 --> 01:09:48,180
Yeah, we'll wait for Greg.
1375
01:09:50,120 --> 01:09:52,703
(upbeat music)
1376
01:10:21,001 --> 01:10:24,501
(upbeat music continues)
95828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.