All language subtitles for Christmas Down Under [2021]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:05,320
Now on ION, it's Christmas and Ellie is
missing her husband, literally. My
2
00:00:05,320 --> 00:00:06,600
husband, he's gone missing.
3
00:00:06,920 --> 00:00:11,120
Now she must travel to Australia to find
him. Looks like someone's been
4
00:00:11,120 --> 00:00:12,140
traveling around the world.
5
00:00:12,480 --> 00:00:15,820
And along the way... Trying to have a
nice time, Ellie. She discovers what's
6
00:00:15,820 --> 00:00:17,040
been missing all along.
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
This doesn't look like any Christmas
I've ever had.
8
00:00:19,700 --> 00:00:22,880
It's the all -new holiday movie,
Christmas Down Under.
9
00:00:23,200 --> 00:00:24,200
Premieres now.
10
00:00:25,920 --> 00:00:27,160
Only on ION.
11
00:00:29,800 --> 00:00:33,420
People say Christmas is a time when
magic happens.
12
00:00:34,440 --> 00:00:40,740
Well, when I was a little kid, I didn't
really have a lot, so magic
13
00:00:40,740 --> 00:00:42,980
was pretty hard to come by.
14
00:00:43,540 --> 00:00:50,440
My dad tried to make our lives as
magical as he could, but he went about
15
00:00:50,440 --> 00:00:51,440
wrong way.
16
00:00:55,940 --> 00:00:57,380
Years later...
17
00:00:58,280 --> 00:01:00,700
Another magic -free, crappy Christmas.
18
00:01:01,220 --> 00:01:02,300
Somebody hit my car.
19
00:01:02,740 --> 00:01:04,720
Well, I'm doing fine. Thank you for
asking.
20
00:01:05,300 --> 00:01:06,660
Can you just fill up the form, please?
21
00:01:07,040 --> 00:01:11,900
I just got passed over for a promotion.
I wanted to make myself feel better.
22
00:01:12,240 --> 00:01:15,240
Retail therapy, I guess. Can you just
fill up the form, please? I was in the
23
00:01:15,240 --> 00:01:18,580
Daily Discount Warehouse parking lot.
This guy crashes into my door. You know
24
00:01:18,580 --> 00:01:22,100
what? He sees off and then... Have
yourself a Merry Christmas. Excuse me.
25
00:01:41,930 --> 00:01:45,750
Hi, look. My name's Aaron. Sorry to
bother you. I'm a tourist here, and
26
00:01:45,750 --> 00:01:46,750
just stole my bag.
27
00:01:47,190 --> 00:01:48,290
I'm not a cop.
28
00:01:48,750 --> 00:01:50,690
But this is the local police station,
isn't it?
29
00:01:50,910 --> 00:01:53,990
No, of course it is. There is just
nobody here.
30
00:01:54,470 --> 00:01:57,610
But you're there. You'll be able to help
me, right? I mean, this guy went south.
31
00:01:57,830 --> 00:01:59,010
Or maybe west.
32
00:01:59,330 --> 00:02:00,830
But you can still catch him, right?
33
00:02:01,730 --> 00:02:06,150
Out of nowhere, he entered my life in
the most unusual way.
34
00:02:12,010 --> 00:02:19,010
You had no plan at all. I think maybe,
just maybe, there was a spark of
35
00:02:19,010 --> 00:02:20,390
Christmas magic that night.
36
00:02:35,430 --> 00:02:38,650
And I want you to listen now. I, well, I
was hurt.
37
00:02:39,530 --> 00:02:40,530
Take, take.
38
00:02:41,400 --> 00:02:42,580
Oh, no, I'm temporary.
39
00:02:44,040 --> 00:02:45,040
What the heck?
40
00:02:45,100 --> 00:02:46,100
He just hung up.
41
00:02:48,840 --> 00:02:49,840
Hi,
42
00:03:02,420 --> 00:03:04,940
everyone. Sorry to interrupt.
43
00:03:05,200 --> 00:03:09,000
My name's Aaron. I'm from Australia. I
was talking to a woman who's been rammed
44
00:03:09,000 --> 00:03:10,420
by a car. Aaron?
45
00:03:10,730 --> 00:03:14,090
I just... Fell?
46
00:03:16,210 --> 00:03:21,250
This Christmas, I'll dream of a private
yacht.
47
00:03:21,710 --> 00:03:24,190
Sail anywhere if it's hot.
48
00:03:24,510 --> 00:03:29,790
But I got the dream that's making me
beam. It's you, me, and this is me.
49
00:03:30,770 --> 00:03:32,990
I'll dream of a Christmas tree.
50
00:03:33,510 --> 00:03:35,890
Lit up with a gym for me.
51
00:03:36,130 --> 00:03:38,790
With this diocese to the top of the
list.
52
00:03:55,170 --> 00:03:57,830
This song is for you, my dear.
53
00:04:06,010 --> 00:04:09,870
Just to clarify, on my signal, you
surprise everyone, they take photos, and
54
00:04:09,870 --> 00:04:12,610
we're back, okay? Your signal. My
signal. Your signal. My signal. Yeah.
55
00:04:13,190 --> 00:04:14,630
I say surprise.
56
00:04:14,970 --> 00:04:18,529
Surprise. Surprise. Yeah. Okay, don't
worry. I'm prepared. Don't focus.
57
00:04:18,870 --> 00:04:22,770
Check on myself, Santa Claus, or some
Nicholas. Just don't mess around, okay?
58
00:04:22,810 --> 00:04:24,230
Let's go. I won't mess around.
59
00:04:24,610 --> 00:04:28,350
Do you want to mess around with my,
uh... Get out. Come on. You're a Santa
60
00:04:28,350 --> 00:04:31,850
Claus. You're a Santa Claus. Come on.
No. No. Up. Up. Up. Come on.
61
00:04:59,629 --> 00:05:02,010
I have a few words to say.
62
00:05:02,250 --> 00:05:08,970
So when I was growing up, my dad would
say, Ellie, don't need accolades because
63
00:05:08,970 --> 00:05:13,990
nothing is as rewarding as a job well
done. Are you trying to tell us we're
64
00:05:13,990 --> 00:05:15,030
getting a bonus this year?
65
00:05:15,850 --> 00:05:20,450
Well, not a cash bonus, per se. Well,
what kind of bonus are we getting then,
66
00:05:20,530 --> 00:05:21,530
per se?
67
00:05:23,230 --> 00:05:23,810
Dear
68
00:05:23,810 --> 00:05:30,390
valued
69
00:05:30,390 --> 00:05:35,710
employees, please accept this voucher
for 10 % off any feelings -blessed
70
00:05:35,710 --> 00:05:36,710
cleaning products.
71
00:05:36,890 --> 00:05:41,410
Have a happy and safe non
-denominational celebration this winter.
72
00:05:41,810 --> 00:05:42,810
What the hell is that?
73
00:05:43,050 --> 00:05:46,460
Well, it's sale. on liquid bowl cleaners
are down.
74
00:05:46,720 --> 00:05:51,460
So, Tanya and everyone at head office
are trying to save some money. Last
75
00:05:51,500 --> 00:05:52,239
we got a check.
76
00:05:52,240 --> 00:05:54,400
This year, they started talking about
making cups.
77
00:05:54,700 --> 00:05:56,900
What? No, no, no. This is ridiculous.
78
00:05:59,340 --> 00:06:02,560
What are you doing? Oh, my God.
79
00:06:02,840 --> 00:06:07,700
We're getting fired at our office
Christmas party. This is the most
80
00:06:07,700 --> 00:06:12,080
day of my life. Well, it's in the top
ten. No, nobody is getting fired. Okay?
81
00:06:12,140 --> 00:06:13,140
Definitely.
82
00:06:13,550 --> 00:06:18,030
Not today. A head officer said to
consider postponing our break to make up
83
00:06:18,030 --> 00:06:22,070
the shortcomings. Now I have a surprise
for everyone.
84
00:06:22,310 --> 00:06:25,170
I'm not postponing. No way. My stepkids
are arriving tomorrow.
85
00:06:25,430 --> 00:06:28,630
My sister's taking me stand. She's got a
huge divorce settlement.
86
00:06:28,930 --> 00:06:30,070
And I'm visiting my grandma.
87
00:06:30,390 --> 00:06:31,410
I'm sorry, boss.
88
00:06:31,950 --> 00:06:35,310
Oh, wait. Who sold the least slushy
fragrance?
89
00:06:35,650 --> 00:06:36,890
Because I think it's obvious.
90
00:06:37,230 --> 00:06:38,230
This is my fault.
91
00:06:38,410 --> 00:06:39,870
You screwed up the heart.
92
00:06:59,819 --> 00:07:03,620
Okay, so that's a no to postponing our
break.
93
00:07:04,220 --> 00:07:07,280
Now, let's discuss an early back -to
-work day.
94
00:07:12,599 --> 00:07:13,960
Merry Christmas!
95
00:07:16,120 --> 00:07:19,680
Merry Christmas!
96
00:07:24,660 --> 00:07:25,680
Donald, Donald,
97
00:07:27,080 --> 00:07:28,120
calm down.
98
00:07:30,080 --> 00:07:35,160
I've sold cleaner for 20 years and they
don't think I've sold enough? This is a
99
00:07:35,160 --> 00:07:36,160
holiday party.
100
00:07:36,400 --> 00:07:37,980
We're supposed to be having fun.
101
00:07:38,780 --> 00:07:40,800
Right, Victor? You're right, Bob.
102
00:07:41,280 --> 00:07:42,580
I do put fun on the memo.
103
00:07:45,260 --> 00:07:47,300
Merry Christmas, everyone!
104
00:08:26,690 --> 00:08:28,090
Last year it was at a restaurant.
105
00:08:57,469 --> 00:08:58,730
Martini. Oh, yeah.
106
00:09:00,050 --> 00:09:01,070
Well, happy holidays.
107
00:09:09,750 --> 00:09:13,430
Ellie, everything is going to work out.
I can draw up a distribution plan for
108
00:09:13,430 --> 00:09:15,250
Donald's case load for after the
holidays.
109
00:09:15,470 --> 00:09:16,790
Yeah, you're probably right.
110
00:09:16,990 --> 00:09:20,290
And I'll email through our final sales
figures through tonight. That should
111
00:09:20,290 --> 00:09:21,290
Tanya happy.
112
00:09:21,440 --> 00:09:25,780
And we didn't do too badly. So long as I
get emails of Donald's report in the
113
00:09:25,780 --> 00:09:26,820
Langdon sale, we should be fine.
114
00:09:27,320 --> 00:09:28,320
Which report?
115
00:09:28,940 --> 00:09:29,940
The Langdon sale.
116
00:09:30,420 --> 00:09:31,279
Oh, right.
117
00:09:31,280 --> 00:09:32,780
That we've been working on all month. I
don't have it yet.
118
00:09:33,160 --> 00:09:34,800
Well, I need to get it. That's my time.
119
00:09:35,360 --> 00:09:36,339
We'll get through this.
120
00:09:36,340 --> 00:09:39,340
I have faith in you. But I just said
that we need to... Nobody's getting
121
00:09:39,960 --> 00:09:41,740
I can draw up a distribution plan on the
flight.
122
00:09:42,240 --> 00:09:43,960
Okay? See you in the new year.
123
00:09:50,890 --> 00:09:51,890
How are you?
124
00:09:52,850 --> 00:09:55,310
Well, I'm so glad Donald called.
125
00:09:56,830 --> 00:09:59,770
But I don't recall anyone being upset.
126
00:10:14,950 --> 00:10:17,330
The night could not have gone worse.
127
00:10:17,790 --> 00:10:19,210
Well, actually, it wasn't pretty.
128
00:10:19,730 --> 00:10:23,030
You're right. You know what? You're
always right, and that's why I love you.
129
00:10:23,190 --> 00:10:24,190
Come on.
130
00:10:24,270 --> 00:10:26,070
Aaron. It's my favorite song.
131
00:10:29,510 --> 00:10:34,350
The look underneath facing you half
-nude will be forever ratcheting to my
132
00:10:34,350 --> 00:10:35,350
brain. Yeah.
133
00:10:36,850 --> 00:10:38,370
Hey, I don't want to make you feel
better.
134
00:10:38,950 --> 00:10:40,470
You can have your Christmas present
early.
135
00:10:40,750 --> 00:10:41,750
Okay.
136
00:10:43,630 --> 00:10:46,470
Oh, wait. You're not doing the sexy
Santa thing again, are you? Because that
137
00:10:46,470 --> 00:10:48,790
not pretty. You know what, Trish? That's
a bad idea. I wrote my lesson.
138
00:10:58,890 --> 00:10:59,890
Yeah, one second.
139
00:11:01,470 --> 00:11:02,470
What did you do?
140
00:11:02,610 --> 00:11:03,610
I forgot any holes.
141
00:11:04,230 --> 00:11:05,850
Seriously, hurry up. I forgot any holes.
142
00:11:06,630 --> 00:11:07,630
What?
143
00:11:09,610 --> 00:11:11,330
Oh, hello, dog.
144
00:11:12,350 --> 00:11:14,230
Aaron, I can't deal with this right now.
145
00:11:14,450 --> 00:11:15,450
It's practice.
146
00:11:15,900 --> 00:11:20,820
But you named the puppy practice. No, I
named the dog Belthazor. And he's
147
00:11:20,820 --> 00:11:24,580
practice for both of us. We can teach
him how to bark, send him to the kennel
148
00:11:24,580 --> 00:11:25,379
he talks back.
149
00:11:25,380 --> 00:11:29,260
Oh, Aaron, I can't. Look, I know that
you're nervous about being a parent, but
150
00:11:29,260 --> 00:11:31,880
you're going to be amazing, and
Belthazor is going to help prove that.
151
00:11:33,520 --> 00:11:34,520
Merry Christmas.
152
00:11:35,360 --> 00:11:36,360
Merry Christmas.
153
00:11:36,760 --> 00:11:43,460
Merry Christmas. Merry Christmas. Merry
Christmas. As if I didn't put up with
154
00:11:43,460 --> 00:11:44,460
enough proof tonight.
155
00:12:00,140 --> 00:12:01,560
It's just about being with the ones that
you love.
156
00:12:03,240 --> 00:12:04,760
Guess they're just going to be us this
year.
157
00:12:05,100 --> 00:12:06,600
You make me feel so special.
158
00:12:07,000 --> 00:12:07,919
You know.
159
00:12:07,920 --> 00:12:10,420
Your parents fly out every year for you
and Sam.
160
00:12:10,640 --> 00:12:14,060
Yeah, they said it's lucky that we've
married Americans because I always had a
161
00:12:14,060 --> 00:12:14,919
free holiday home.
162
00:12:14,920 --> 00:12:17,080
Oh, it always seems pretty nice.
163
00:12:17,800 --> 00:12:22,960
The beautiful... The rainforests? Yeah,
filled with spiders.
164
00:12:23,200 --> 00:12:24,099
They can kill you.
165
00:12:24,100 --> 00:12:25,420
White sandy beaches?
166
00:12:25,740 --> 00:12:28,180
That thing gives me a rash. And the
ocean is full of jellyfish.
167
00:12:28,440 --> 00:12:29,440
They can kill you.
168
00:12:29,900 --> 00:12:31,120
Shrimp on the barbie.
169
00:12:31,360 --> 00:12:34,600
You know that we call them prawns,
right? And people do die from shellfish.
170
00:12:36,180 --> 00:12:39,480
I just don't know why they changed their
mind at the last moment, you know? It
171
00:12:39,480 --> 00:12:40,480
just doesn't make sense.
172
00:12:47,360 --> 00:12:48,360
What's this?
173
00:12:49,820 --> 00:12:50,820
Let me guess.
174
00:12:50,860 --> 00:12:52,480
New type of breath mint, right?
175
00:12:52,740 --> 00:12:56,340
Yeah. Stops bad breath. They really
should make that clearer on the
176
00:12:56,640 --> 00:12:57,720
I thought that we were trying.
177
00:12:58,100 --> 00:12:59,100
We are.
178
00:12:59,340 --> 00:13:04,640
I'm just... Just stop, okay? Ellie, you
lied to me. Aaron, I did not lie.
179
00:13:04,880 --> 00:13:06,760
You told me that you weren't taking the
pill and you are.
180
00:13:06,960 --> 00:13:08,260
That's the definition of a lie.
181
00:13:08,480 --> 00:13:11,620
I don't think not telling your partner
about your contraception is in the
182
00:13:11,620 --> 00:13:13,740
dictionary, Adam. Do you even want to
have kids?
183
00:13:16,680 --> 00:13:23,620
I... I have been under so much stress.
Don't be
184
00:13:23,620 --> 00:13:25,160
telling that I don't know what stress
is, okay?
185
00:13:25,560 --> 00:13:26,560
Just tell me.
186
00:13:26,760 --> 00:13:27,760
What's this really about?
187
00:13:28,300 --> 00:13:29,560
Well... Aaron.
188
00:13:31,140 --> 00:13:32,140
It's about your dad.
189
00:13:38,500 --> 00:13:39,500
Yeah.
190
00:13:40,560 --> 00:13:42,480
It's about my dad. He got that right.
191
00:13:42,760 --> 00:13:46,540
You know what? Don't do that. Don't turn
this back on me. Just leave him out of
192
00:13:46,540 --> 00:13:47,540
it. Okay, fine.
193
00:13:48,480 --> 00:13:49,480
So?
194
00:13:49,640 --> 00:13:51,140
Maybe I just need more time.
195
00:13:51,580 --> 00:13:55,620
Ellie, we've already waited, okay? A
family is important to me. We spoke
196
00:13:55,620 --> 00:13:56,780
this. We made a decision.
197
00:13:58,000 --> 00:14:01,040
I want to be a dad, and that is not
going to change. Do not answer that.
198
00:14:01,720 --> 00:14:04,580
Ellie, we need to talk about this right
now. I need to know. Aaron, Aaron, just
199
00:14:04,580 --> 00:14:05,539
wait.
200
00:14:05,540 --> 00:14:08,620
Ellie. One sec. Please, don't take that
call.
201
00:14:08,840 --> 00:14:09,840
One sec. One second.
202
00:14:10,880 --> 00:14:12,100
Hi, Tanya.
203
00:14:14,260 --> 00:14:15,260
I'm sorry.
204
00:14:16,440 --> 00:14:19,160
No, I haven't heard from Krista. She's
catching a plane.
205
00:14:22,820 --> 00:14:27,040
The party, yeah, it was a heck of a
party as far as parties go. It was...
206
00:14:28,069 --> 00:14:29,069
Yeah, it was one of them.
207
00:14:31,610 --> 00:14:33,850
Yeah, Donald said he quit.
208
00:14:35,110 --> 00:14:40,530
But I'm sure it was just a joke. No, but
it was classic Donald.
209
00:14:43,490 --> 00:14:44,490
Yeah, his report.
210
00:14:47,090 --> 00:14:48,090
About that.
211
00:14:49,470 --> 00:14:51,290
I'll send it to you as soon as I can.
212
00:14:52,770 --> 00:14:54,370
Sooner than I can, of course.
213
00:14:58,150 --> 00:14:59,150
Do.
214
00:15:06,210 --> 00:15:07,210
Well,
215
00:15:07,410 --> 00:15:09,070
I better get to it.
216
00:15:09,730 --> 00:15:11,290
I mean, get it for me.
217
00:15:11,970 --> 00:15:15,310
No, no, I'll send it to you because he
sent it to me.
218
00:15:16,070 --> 00:15:17,070
Because it's complete.
219
00:15:20,790 --> 00:15:21,790
Okay.
220
00:15:22,950 --> 00:15:23,950
Yeah.
221
00:15:24,750 --> 00:15:25,750
Bye, Tanya.
222
00:15:26,910 --> 00:15:27,910
Aaron.
223
00:15:28,880 --> 00:15:30,040
Look, Aaron, I'm sorry.
224
00:15:30,320 --> 00:15:32,160
Okay, Tommy's just freaking out.
225
00:15:32,980 --> 00:15:33,980
Aaron!
226
00:15:58,640 --> 00:16:04,120
Okay, Aaron, I'm sorry. Please, please
come back. Please call me back.
227
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
I love you.
228
00:16:38,280 --> 00:16:39,280
I just don't have.
229
00:16:40,540 --> 00:16:41,540
A mall?
230
00:16:41,820 --> 00:16:42,820
Yes, I can.
231
00:16:43,220 --> 00:16:44,220
Ah!
232
00:16:44,360 --> 00:16:45,780
You guys finally came!
233
00:16:46,400 --> 00:16:48,340
Oh my gosh, I'm so excited!
234
00:16:48,740 --> 00:16:50,780
Yes! You guys should get the tickets
from them.
235
00:16:51,000 --> 00:16:55,580
Where are you guys staying? I'm in,
uh... I'm in, uh... I'm in, uh... I'm
236
00:16:55,580 --> 00:16:57,920
uh... I'm in, uh... I'm in, uh... I'm
in, uh... I'm in, uh... I'm in, uh...
237
00:16:57,920 --> 00:16:58,199
in,
238
00:16:58,200 --> 00:17:06,800
uh...
239
00:17:24,990 --> 00:17:25,990
Hey, hello?
240
00:17:30,950 --> 00:17:34,350
Tell Frank you'll be back at the office
after you drop off my clothes for Marie.
241
00:17:35,030 --> 00:17:39,730
And tell her she's a laundry woman just
to clean my pockets. I know that woman's
242
00:17:39,730 --> 00:17:40,730
gay.
243
00:17:41,070 --> 00:17:43,870
And hey, here's the gold card.
244
00:17:44,730 --> 00:17:46,010
Here's the company card.
245
00:17:46,270 --> 00:17:48,130
Oh, something so rich it is funny, can't
be?
246
00:18:09,279 --> 00:18:15,840
I haven't seen you since we alphabetized
the Rolodex at, uh...
247
00:18:15,840 --> 00:18:20,320
Well, how old have we been? What, 16,
17? Yeah. Oh, I was 16.
248
00:18:20,520 --> 00:18:21,520
You were 16 and a half.
249
00:18:21,860 --> 00:18:23,380
Did you focus on little things?
250
00:18:24,270 --> 00:18:26,550
I don't know how to respond to that
without saying what she said.
251
00:18:27,210 --> 00:18:28,830
Hi, I'm the chair. Wait a minute.
252
00:18:29,790 --> 00:18:31,310
You've got a driver now.
253
00:18:31,510 --> 00:18:33,030
Did you end up managing Turner Events?
254
00:18:33,290 --> 00:18:35,050
I'm vice president of promotions and
marketing.
255
00:18:35,410 --> 00:18:36,410
Wow. Yeah.
256
00:18:36,610 --> 00:18:39,490
Last thing I remember, you were stealing
pens from the supply closet.
257
00:18:39,710 --> 00:18:40,710
No,
258
00:18:41,110 --> 00:18:42,330
that's why I'm only vice president.
259
00:18:42,730 --> 00:18:43,730
Oh.
260
00:18:43,950 --> 00:18:45,630
Hey, where are you going?
261
00:18:46,690 --> 00:18:48,090
I'll give you a lift.
262
00:18:48,490 --> 00:18:51,030
No, it's fine. I've got a foot. No, I'm
here.
263
00:18:52,290 --> 00:18:53,630
It's not my car, isn't it?
264
00:18:54,390 --> 00:18:55,690
Coach Payne's down. Tell us.
265
00:18:56,030 --> 00:18:57,590
You won the fight, but I wasn't
impressed.
266
00:18:58,270 --> 00:19:00,390
Sure. Thank you.
267
00:19:00,950 --> 00:19:01,950
Thank you.
268
00:20:00,400 --> 00:20:04,620
A representative will be happy to assist
you. Please remain on the line. I'm
269
00:20:04,620 --> 00:20:05,359
going to stop.
270
00:20:05,360 --> 00:20:06,680
I'll take a seat in a minute.
271
00:20:09,040 --> 00:20:11,120
Oh, oh, oh, happy holidays.
272
00:20:11,760 --> 00:20:13,380
You'll bring Sandra to the workshop.
273
00:20:13,620 --> 00:20:14,940
Next time, we're here to help.
274
00:20:19,140 --> 00:20:25,880
All customer service representatives are
currently helping other customers.
275
00:20:35,180 --> 00:20:38,500
Hello, how can I provide you with
excellent customer service today? Oh my
276
00:20:38,500 --> 00:20:39,640
goodness, it's going everywhere.
277
00:20:40,100 --> 00:20:41,100
Ma 'am?
278
00:21:02,960 --> 00:21:04,520
All this way just to see your parents.
279
00:21:05,120 --> 00:21:06,140
It's so nice.
280
00:21:06,820 --> 00:21:07,820
You're so lovely.
281
00:21:08,440 --> 00:21:11,640
To this day, your mom makes the best
brownies I've ever had.
282
00:21:12,320 --> 00:21:13,940
Why do brownies don't read?
283
00:21:15,180 --> 00:21:18,140
Are you sure that you're Italian? I can
swap seats with you. I'm good.
284
00:21:19,780 --> 00:21:24,640
So, didn't we move to the U .S. to get
married or something?
285
00:21:25,240 --> 00:21:26,700
Yeah, and I'm Sinelli.
286
00:21:28,480 --> 00:21:31,020
Except she's back at home. We had to
build this family.
287
00:21:31,340 --> 00:21:32,340
Oh.
288
00:21:33,870 --> 00:21:37,530
I want to start making a family, and
she's hesitant.
289
00:21:39,090 --> 00:21:40,090
She'll work it out.
290
00:21:40,950 --> 00:21:44,590
For what it's worth, I think you'd be a
really great dad.
291
00:21:46,310 --> 00:21:47,310
You really think so?
292
00:21:47,930 --> 00:21:48,930
Yeah.
293
00:22:16,560 --> 00:22:17,499
Thanks for watching.
294
00:22:17,500 --> 00:22:18,359
Of course.
295
00:22:18,360 --> 00:22:20,220
I freaked out twice when I was on the
road.
296
00:22:22,660 --> 00:22:23,660
Smile.
297
00:22:24,200 --> 00:22:25,700
All time fake, you know.
298
00:22:26,040 --> 00:22:27,040
Uh -huh.
299
00:22:28,160 --> 00:22:30,000
Hey, let's eat dinner tonight.
300
00:22:30,660 --> 00:22:34,720
Oh, no. I won't take my friend out.
Well, it's just I've got my family here.
301
00:22:34,960 --> 00:22:36,540
Oh, they won't mind. It'll be fun.
302
00:22:37,040 --> 00:22:39,920
That's the least I can do for you not
wrapping me out about those payments.
303
00:22:41,320 --> 00:22:42,320
Feel cool?
304
00:22:42,840 --> 00:22:43,920
I... Great, I'll see you...
305
00:22:58,090 --> 00:23:00,990
an appearance of success and success
will appear before you.
306
00:23:04,930 --> 00:23:08,610
I think my dad read more fortune figures
than parenting books. I don't know why
307
00:23:08,610 --> 00:23:09,950
I'm quoting him now. It's been a year.
308
00:23:10,230 --> 00:23:12,130
You know, I'm never really even liked my
dad.
309
00:23:14,210 --> 00:23:15,870
Yeah, you'll understand that soon.
310
00:23:16,250 --> 00:23:18,210
No, Aaron actually likes his family.
311
00:23:19,090 --> 00:23:21,770
There's no guarantee you'll get a good
one or that you'll magically become an
312
00:23:21,770 --> 00:23:22,770
amazing parent.
313
00:23:32,650 --> 00:23:35,090
Karen Parker being tagged in a photo
with Shannon Kerr.
314
00:23:35,710 --> 00:23:36,910
Shannon Kerr?
315
00:23:37,510 --> 00:23:38,790
That's her little crush.
316
00:23:39,870 --> 00:23:41,150
Apparently she's a little crazy.
317
00:23:41,690 --> 00:23:42,690
Look at those eyes.
318
00:23:43,370 --> 00:23:44,830
Look. Those crazy eyes.
319
00:23:45,390 --> 00:23:48,030
Built the door. I'd screw it up. I miss
him.
320
00:23:48,610 --> 00:23:49,610
I need him.
321
00:23:49,910 --> 00:23:50,910
We need him.
322
00:23:51,710 --> 00:23:52,830
So I'm going to go get him.
323
00:24:01,870 --> 00:24:03,030
Ellie, sorry, sorry, sorry, sorry.
324
00:24:08,190 --> 00:24:09,190
Bob.
325
00:24:10,370 --> 00:24:11,370
Ellie.
326
00:24:12,870 --> 00:24:14,450
Oh, hi, little guy.
327
00:24:14,910 --> 00:24:18,370
Hey, what are you doing here? I'm here
to get my personal items.
328
00:24:18,730 --> 00:24:21,330
That wasn't your Chinese food and
fridge, was it?
329
00:24:21,810 --> 00:24:25,870
Because this puppy here was really super
hungry.
330
00:24:27,610 --> 00:24:29,250
I guess that's okay, then.
331
00:24:34,490 --> 00:24:40,230
I have to go drop him off for a couple
of days at a cold, lonely kennel.
332
00:24:41,050 --> 00:24:46,710
I wish I could find someone to babysit
this cute, little, fishy, little animal.
333
00:24:49,310 --> 00:24:52,830
Wentz, did you say he likes Chinese
food?
334
00:24:53,510 --> 00:24:55,990
Because I think we might get along just
fine.
335
00:25:04,310 --> 00:25:07,910
Mom, I'm home. I'm so glad you were
coming. I almost died.
336
00:25:08,450 --> 00:25:10,350
Man, you're in a limo. You're fancy.
337
00:25:10,890 --> 00:25:11,789
How are you?
338
00:25:11,790 --> 00:25:12,930
You look tired.
339
00:25:13,370 --> 00:25:14,370
No, I'm fine with that.
340
00:25:14,630 --> 00:25:15,630
Robert!
341
00:25:16,970 --> 00:25:17,970
Hi, Mike!
342
00:25:18,270 --> 00:25:19,109
G'day, Dad.
343
00:25:19,110 --> 00:25:20,110
Hey, you!
344
00:25:20,330 --> 00:25:22,930
I was just fixing the switch on the
blower here.
345
00:25:23,590 --> 00:25:26,790
Tell you what, it's bloody hot in there,
mate. The fan's not working.
346
00:25:27,890 --> 00:25:30,090
Well, what's the matter with the fan?
347
00:25:31,300 --> 00:25:34,240
Retirement seems to be driving him a
little certifiable.
348
00:25:34,460 --> 00:25:35,239
Really, Dad?
349
00:25:35,240 --> 00:25:37,900
And you know, after that, I've got to
fix the freezer.
350
00:25:39,700 --> 00:25:43,060
Darling, your sister has a family and
she's really busy.
351
00:25:43,520 --> 00:25:46,720
Could you take your dad for a while so I
don't lose any more white goods?
352
00:25:47,020 --> 00:25:48,020
You know what, Barb?
353
00:25:48,260 --> 00:25:52,700
We should just chuck a few bob out and
buy ourselves an air conditioner, eh?
354
00:25:53,720 --> 00:25:54,720
Where's Eleanor?
355
00:25:55,160 --> 00:25:56,440
Oh, she's still back at home.
356
00:25:57,300 --> 00:25:58,620
Are you okay, sweet pea?
357
00:26:01,480 --> 00:26:03,800
You know what I think it would be good
to get out of the hamster business?
358
00:26:04,920 --> 00:26:06,440
Oh, fuck you!
359
00:26:07,620 --> 00:26:08,860
Oh, fuck you!
360
00:26:13,180 --> 00:26:14,380
He's getting worse, you know.
361
00:26:14,780 --> 00:26:16,160
I can still take 240.
362
00:26:16,960 --> 00:26:17,960
It's good luck.
363
00:27:09,000 --> 00:27:13,140
Just because the invitation says open
bar doesn't mean you chug champagne and
364
00:27:13,140 --> 00:27:14,200
throw up all over the wedding cake.
365
00:27:14,500 --> 00:27:18,800
Brad, aloha. I know you're upset. I know
you're upset.
366
00:27:19,080 --> 00:27:20,840
Tommy, look, it's your future.
367
00:27:27,220 --> 00:27:33,820
There you go.
368
00:27:41,610 --> 00:27:42,610
Not by choice.
369
00:27:43,410 --> 00:27:44,410
Okay.
370
00:28:04,970 --> 00:28:06,290
I think you're sitting in my seat.
371
00:28:06,650 --> 00:28:10,310
Oh, I'm sorry. You're going to have to
sit here because Brad, he wants to mix
372
00:28:10,310 --> 00:28:11,310
because I'm a safety man.
373
00:28:15,030 --> 00:28:16,890
You know what?
374
00:28:22,110 --> 00:28:23,730
You didn't really like it when I caught
the big thing.
375
00:28:23,990 --> 00:28:25,530
You didn't catch the bouquet, Jodi.
376
00:28:25,750 --> 00:28:26,830
You fell into a bush.
377
00:28:27,030 --> 00:28:29,530
You know what? Flowers are flowers. Get
over it, Brad.
378
00:28:41,390 --> 00:28:42,490
is a wedding burn.
379
00:29:07,690 --> 00:29:08,850
You need to fix your doorbell.
380
00:29:09,130 --> 00:29:10,130
Bring your dad.
381
00:29:10,370 --> 00:29:11,550
Yeah, I hope you don't mind.
382
00:29:11,830 --> 00:29:13,030
You probably need a battery.
383
00:29:13,350 --> 00:29:14,610
You said it was going to be fun, right?
384
00:29:14,830 --> 00:29:15,449
Of course.
385
00:29:15,450 --> 00:29:17,370
You got any triple A's? Come in.
386
00:29:18,450 --> 00:29:20,890
Whoa. Take a bite of that, eh?
387
00:29:21,370 --> 00:29:23,170
A long movie.
388
00:29:23,450 --> 00:29:24,450
Can I impress it?
389
00:29:24,650 --> 00:29:25,650
Hey. Oi!
390
00:29:26,030 --> 00:29:27,970
You've got a Sydney puddle out there.
391
00:29:30,290 --> 00:29:31,290
Thanks for coming.
392
00:29:31,830 --> 00:29:32,910
Oh, thanks for having me.
393
00:29:33,790 --> 00:29:35,810
You're great. And a coat hanger, eh?
394
00:29:37,000 --> 00:29:40,020
All you need is a drawer, bridge, and
have everything, wouldn't you? Thank
395
00:29:40,120 --> 00:29:41,120
All right.
396
00:29:41,160 --> 00:29:42,980
Do you want a drink? Very. Or champagne?
397
00:29:43,360 --> 00:29:47,160
Whatever you're having. Grab that one as
well. That looks like a happier New
398
00:29:47,160 --> 00:29:48,860
Guinean headdress, that does. Thank you.
399
00:29:49,360 --> 00:29:50,360
We shan't touch.
400
00:29:50,660 --> 00:29:51,439
Why not?
401
00:29:51,440 --> 00:29:54,100
Great. I'm dazed. Yeah? I'll get the
drink.
402
00:29:54,680 --> 00:29:55,920
All right. You're done.
403
00:29:59,600 --> 00:30:00,960
Seriously, can you behave?
404
00:30:01,280 --> 00:30:03,460
Oh, God. It's like the inside of a
mapper.
405
00:30:16,140 --> 00:30:18,740
Take your seats. The Fast and the Safe
outside is on.
406
00:30:19,940 --> 00:30:24,760
I know his family hate me because I met
him during his speech at his sister's
407
00:30:24,760 --> 00:30:28,520
wedding. No one hates you, but if you
knew you would be an aggressive drunk.
408
00:30:29,120 --> 00:30:30,120
Why'd you drink?
409
00:30:30,160 --> 00:30:31,160
I'm still drinking.
410
00:30:31,840 --> 00:30:32,840
Still drinking.
411
00:30:33,220 --> 00:30:34,199
Excuse me.
412
00:30:34,200 --> 00:30:35,200
Oh, excuse me.
413
00:30:35,960 --> 00:30:37,020
I need a new seat.
414
00:30:37,280 --> 00:30:38,400
The plane is full. I'm fine.
415
00:30:39,260 --> 00:30:41,920
Maybe there is someone who would swap
with me.
416
00:30:42,720 --> 00:30:43,720
Just...
417
00:30:45,020 --> 00:30:46,020
Try to relax.
418
00:30:46,200 --> 00:30:49,300
You know what? Damn it, Brad. There
wasn't even that much blood.
419
00:30:52,860 --> 00:30:55,660
I'm so sorry. I'm so sorry.
420
00:30:56,200 --> 00:30:58,700
What we do behind closed doors is our
business.
421
00:30:58,940 --> 00:31:01,200
Not to project out for the whole world
to see. Okay?
422
00:31:19,630 --> 00:31:20,630
Wow, this is incredible.
423
00:31:21,210 --> 00:31:22,350
Thanks. Cheers.
424
00:31:31,750 --> 00:31:32,750
So, Aaron.
425
00:31:33,010 --> 00:31:34,010
Hi, Sharon.
426
00:31:35,030 --> 00:31:38,510
What do you do? Do you do big parties or
something like that?
427
00:31:39,310 --> 00:31:41,630
Shannon. I head into their events.
428
00:31:42,130 --> 00:31:43,770
Oh. Millions of dollars.
429
00:31:44,170 --> 00:31:46,090
Thousands of audience members have
events.
430
00:31:46,900 --> 00:31:48,940
And it all started from a slam together.
431
00:31:50,120 --> 00:31:53,040
Wouldn't it be great if we started
working together again?
432
00:31:53,500 --> 00:31:54,840
How much fun we'd have.
433
00:31:56,840 --> 00:31:58,400
Yeah, I'm sure you'd make it fun.
434
00:31:58,660 --> 00:32:01,320
And get away, Pete. That's what I'm
saying.
435
00:32:01,800 --> 00:32:06,320
I teach second grade, so I get to read
books and watch professional cartoons.
436
00:32:07,460 --> 00:32:08,460
Wow.
437
00:32:11,580 --> 00:32:15,800
Engaging in a child and imagination of
the day.
438
00:32:16,410 --> 00:32:17,670
Hey, you got any more apple juice?
439
00:32:18,630 --> 00:32:19,629
In the fridge.
440
00:32:19,630 --> 00:32:20,630
All right.
441
00:32:20,750 --> 00:32:24,370
You want any more wine? Yeah, sure.
Thanks, man. No, I guess.
442
00:32:24,870 --> 00:32:25,310
I
443
00:32:25,310 --> 00:32:33,370
know
444
00:32:33,370 --> 00:32:34,890
you want a Christmas concert at the
minute.
445
00:32:35,250 --> 00:32:36,790
It's the biggest event we do all year.
446
00:32:37,030 --> 00:32:39,410
Hey, Karen, where's your coat skirt?
447
00:32:41,070 --> 00:32:42,470
Bottom drawer to the left.
448
00:32:43,680 --> 00:32:48,140
I've always liked Christmas carols.
Yeah? Yeah, you like that reindeer one,
449
00:32:48,140 --> 00:32:50,460
Randy Adolph. What's his name?
450
00:32:50,660 --> 00:32:51,880
Dad, seriously, it's Rudolph.
451
00:32:52,160 --> 00:32:53,160
Rudolph, that's it.
452
00:32:57,580 --> 00:33:01,780
I think you need a ticket for the show,
for you and your family.
453
00:33:02,800 --> 00:33:08,160
Consider it a retirement present,
Robert, and a welcome present to you.
454
00:33:20,200 --> 00:33:21,460
The corkscrew was old enough to bite.
455
00:33:22,240 --> 00:33:27,560
I slipped out of the hand and just... I
told you I should have brought a bottle
456
00:33:27,560 --> 00:33:28,560
of wine with you.
457
00:33:32,680 --> 00:33:33,680
Take your pick.
458
00:33:33,960 --> 00:33:35,820
Not that one.
459
00:33:40,940 --> 00:33:42,040
There's a screw on me.
460
00:33:42,400 --> 00:33:44,060
You won't be able to screw that up, Dad.
461
00:33:46,220 --> 00:33:47,560
I'll do the dead jacks.
462
00:33:53,740 --> 00:33:56,460
For he's a jolly good fellow.
463
00:33:56,760 --> 00:34:01,100
For he's a jolly good fellow.
464
00:34:36,750 --> 00:34:39,929
Miss, I ask that you return to your
seat. I know.
465
00:34:40,330 --> 00:34:41,810
Have some seatbelts signed. Okay.
466
00:34:45,590 --> 00:34:48,090
No! No, no, no, no, no!
467
00:34:48,929 --> 00:34:51,050
Ooh, I'm guessing with the chicken?
468
00:35:25,350 --> 00:35:26,350
Okay,
469
00:35:27,010 --> 00:35:28,970
so I... Yes, yes, I know.
470
00:35:44,660 --> 00:35:45,660
Okay,
471
00:35:46,660 --> 00:35:49,540
but I need to... Yes, yes, American
tourist.
472
00:35:49,840 --> 00:35:50,840
Yeah,
473
00:35:51,360 --> 00:35:52,360
but... Yeah,
474
00:36:05,860 --> 00:36:06,980
but...
475
00:36:13,960 --> 00:36:14,960
Gather round.
476
00:36:15,220 --> 00:36:16,720
Gather round.
477
00:36:18,220 --> 00:36:20,540
Come closer.
478
00:36:21,460 --> 00:36:25,480
Let me tell you about the dream time.
479
00:36:26,060 --> 00:36:30,980
Men and women took the forms of spirit
and created our world.
480
00:36:31,340 --> 00:36:32,480
The land.
481
00:36:33,060 --> 00:36:34,400
The sea.
482
00:36:35,000 --> 00:36:36,320
The sky.
483
00:36:36,660 --> 00:36:42,600
But most important, Uncle Jono's gift
shop and cafe.
484
00:36:58,410 --> 00:36:59,408
Are you okay?
485
00:36:59,410 --> 00:37:00,410
Gosh,
486
00:37:01,610 --> 00:37:04,010
you look like you're about to... Wake
487
00:37:04,010 --> 00:37:09,150
up!
488
00:37:14,070 --> 00:37:20,910
I don't know, you just came
489
00:37:20,910 --> 00:37:22,270
over and then you passed out.
490
00:37:23,670 --> 00:37:24,690
What, passed out?
491
00:37:25,380 --> 00:37:29,160
Well, yeah, you're wearing a jumper and
40 friggin' degree heat, mate. I had to
492
00:37:29,160 --> 00:37:31,120
pull you into the shade, otherwise you
were going to cark it.
493
00:37:32,000 --> 00:37:35,740
It sounds like you're speaking English,
but I don't think you are.
494
00:37:37,260 --> 00:37:38,400
Are you okay?
495
00:37:40,040 --> 00:37:42,600
Um, I gotta go.
496
00:37:43,800 --> 00:37:49,000
My husband, Aaron, is with some girl
someplace, and I gotta find him.
497
00:37:50,880 --> 00:37:54,260
So you're gonna find one person by
yourself?
498
00:38:10,899 --> 00:38:11,899
Excuse me?
499
00:38:12,860 --> 00:38:13,860
Oh,
500
00:38:14,380 --> 00:38:15,380
yeah.
501
00:38:18,540 --> 00:38:19,980
In the taxi.
502
00:38:22,540 --> 00:38:24,900
No, no, it's my, it's my, it's my
suitcase.
503
00:38:26,560 --> 00:38:29,800
I don't even know where he's staying. I
don't know where his parents live.
504
00:38:30,260 --> 00:38:31,720
I don't even know what time it is.
505
00:38:32,520 --> 00:38:33,700
Do you know what time it is?
506
00:38:34,340 --> 00:38:35,660
Do you know where I should go?
507
00:38:36,190 --> 00:38:37,370
Do you know crocodiles, indeed?
508
00:38:38,110 --> 00:38:39,790
I'm on your nincompoop.
509
00:38:40,730 --> 00:38:42,970
Just so I can help you out this one
time.
510
00:38:43,330 --> 00:38:45,670
You know, what goes around comes around.
511
00:38:45,950 --> 00:38:46,950
Yeah.
512
00:38:48,110 --> 00:38:49,770
Gugiano! I'm chucking and sticking!
513
00:38:50,470 --> 00:38:51,610
No problem, love.
514
00:38:52,450 --> 00:38:53,450
Yeah, come on.
515
00:39:04,560 --> 00:39:07,600
You know, back at the harbour, I'm not
even speaking half the truth to all
516
00:39:07,600 --> 00:39:08,600
gamuters.
517
00:39:08,860 --> 00:39:11,900
So you're not really a native. You're
just faking it.
518
00:39:12,500 --> 00:39:16,460
Yeah, no, I'm indigenous. It's just
that, you know, my culture's pretty
519
00:39:16,700 --> 00:39:17,700
It's not for sale.
520
00:39:17,980 --> 00:39:20,620
I just kind of put on a bit of a show,
you know?
521
00:39:21,120 --> 00:39:22,120
It's a pretty easy gig.
522
00:39:22,880 --> 00:39:24,960
Anyway, we're going to go to my other
job now.
523
00:39:25,460 --> 00:39:26,880
And do you fake it there too?
524
00:39:27,300 --> 00:39:28,300
Are you kidding?
525
00:39:28,320 --> 00:39:31,320
I can't fake the excitement of cleaning
up strangers' vomit.
526
00:39:31,720 --> 00:39:33,620
I get free chunks of fairy floss.
527
00:39:35,950 --> 00:39:36,950
I'm just kidding.
528
00:39:37,370 --> 00:39:40,190
But I do get VIP access to the lost and
found.
529
00:39:40,670 --> 00:39:42,170
We're going to get you some new clothes.
530
00:39:43,030 --> 00:39:44,070
I'm Dana, by the way.
531
00:39:44,650 --> 00:39:45,650
Eleanor.
532
00:39:46,850 --> 00:39:47,870
Nice to meet you, Nora.
533
00:39:48,910 --> 00:39:50,530
No, Ellie would work too.
534
00:39:53,350 --> 00:39:55,490
Oh, what's in the case?
535
00:39:56,710 --> 00:39:58,730
Parts of the last American that I
helped.
536
00:40:00,350 --> 00:40:01,510
Nah, I'm just kidding.
537
00:40:02,010 --> 00:40:03,210
It's actually a saxophone.
538
00:40:03,610 --> 00:40:04,610
Do you play saxophone?
539
00:40:04,930 --> 00:40:07,590
Well, yeah. What did you think? I just
played the didgeridoo or something.
540
00:40:07,930 --> 00:40:09,850
I think the saxophone's pretty sexy.
541
00:40:10,230 --> 00:40:11,290
Do you play any instruments?
542
00:40:11,910 --> 00:40:15,870
No, never have, actually. I manage a
team selling toilet cleaning products.
543
00:40:16,350 --> 00:40:17,730
Every little kid's dream.
544
00:40:18,090 --> 00:40:20,130
Yeah, well, not what I always wanted.
545
00:40:20,390 --> 00:40:21,390
What did you used to want?
546
00:40:23,150 --> 00:40:24,830
I used to like decorating my room.
547
00:40:26,690 --> 00:40:31,250
I was at work, so I kept myself busy. I
was rearranging or building.
548
00:40:32,020 --> 00:40:34,640
shells out of whatever I found on my way
back from school.
549
00:40:35,080 --> 00:40:42,020
I even used to throw new curtains from
old clothes and even not old pants my
550
00:40:42,020 --> 00:40:42,999
had in a box.
551
00:40:43,000 --> 00:40:44,360
He was unimpressed.
552
00:40:45,060 --> 00:40:46,060
Yikes.
553
00:40:46,420 --> 00:40:47,420
Oh.
554
00:40:48,300 --> 00:40:49,480
Are you sure you're okay?
555
00:40:49,720 --> 00:40:50,900
You could have a concussion, you know.
556
00:40:51,620 --> 00:40:53,300
Do you have any painkillers?
557
00:40:54,620 --> 00:40:55,820
Hold this.
558
00:40:56,380 --> 00:40:58,360
I think I've got some gummy vitamins
here.
559
00:40:58,830 --> 00:40:59,509
Oh, okay.
560
00:40:59,510 --> 00:41:01,750
Just stay away from the green ones.
Trust me on that.
561
00:41:02,190 --> 00:41:03,190
All right.
562
00:41:04,570 --> 00:41:06,170
Seriously, don't eat them.
563
00:41:11,590 --> 00:41:12,549
Let's go.
564
00:41:12,550 --> 00:41:14,350
Is all of this hot? Yep.
565
00:41:37,190 --> 00:41:40,150
Here we are, plenty of this season's
best hot cells.
566
00:41:40,370 --> 00:41:42,670
So the bathroom's straight through and
to the right.
567
00:41:43,450 --> 00:41:47,150
So I just go straight through the giant
demon clown mouth from Every Child's
568
00:41:47,150 --> 00:41:51,290
Nightmare and to the right? Straight
through the giant demon clown mouth to
569
00:41:51,290 --> 00:41:52,290
right.
570
00:41:52,670 --> 00:41:53,670
Sounds good.
571
00:41:54,610 --> 00:41:57,450
Oh, and don't talk to old mate.
572
00:42:18,740 --> 00:42:19,740
That'll do.
573
00:42:19,940 --> 00:42:21,180
Got it.
574
00:42:22,620 --> 00:42:23,620
Oh, man.
575
00:42:24,880 --> 00:42:26,440
Come on. All right.
576
00:42:29,140 --> 00:42:30,940
Wow, you look steady.
577
00:42:31,480 --> 00:42:35,000
Yeah, to be convicted of arson. These
were the only clothes not covered in
578
00:42:35,000 --> 00:42:39,180
type of bodily fluid. Wait, there were
clothes that were not covered in bodily
579
00:42:39,180 --> 00:42:41,000
fluid? It's a Christmas miracle.
580
00:42:42,300 --> 00:42:43,460
Now, next stop.
581
00:42:44,069 --> 00:42:47,170
Someone who can help you find what you
seek. A genius.
582
00:42:47,430 --> 00:42:48,490
I don't want to do it. It's going to
hurt.
583
00:42:48,770 --> 00:42:51,810
I don't want to do it. Dave, are you
wearing your vest, mate? These things
584
00:42:51,810 --> 00:42:55,450
bullets. Are you even going to move the
table? No, you do it, Dan. You've got a
585
00:42:55,450 --> 00:42:57,610
vest. Dave, stop being a wuss. I'm not a
wuss.
586
00:42:57,930 --> 00:42:59,210
I've eaten rocks before.
587
00:42:59,430 --> 00:43:02,170
Three, two, one. No.
588
00:43:02,410 --> 00:43:05,250
What are you doing?
589
00:43:06,830 --> 00:43:09,490
I'm doing a little bit of learning and
development stuff.
590
00:43:10,350 --> 00:43:11,350
Help me.
591
00:43:12,860 --> 00:43:16,100
How can we help you? Your security said
to give you this.
592
00:43:16,880 --> 00:43:17,880
Security?
593
00:43:18,140 --> 00:43:19,340
We don't have a security.
594
00:43:21,360 --> 00:43:22,360
Kevin!
595
00:43:22,600 --> 00:43:26,200
Get back in your cell, would you? Stop
telling people you're at security.
596
00:43:26,520 --> 00:43:28,660
Mom, I can't feel my arm.
597
00:43:29,660 --> 00:43:31,160
Anyway, how can we help you?
598
00:43:31,520 --> 00:43:36,540
My new tour guide friend said a yoga
instructor has some good advice, but I
599
00:43:36,540 --> 00:43:40,320
insisted that we stop here first and ask
people who job have. We're kind of
600
00:43:40,320 --> 00:43:42,400
busy. Oh, if you could just get on with
it.
601
00:43:42,740 --> 00:43:45,300
Yeah, well, my husband, he's gone
missing.
602
00:43:45,560 --> 00:43:46,880
And I lost everything.
603
00:43:47,100 --> 00:43:50,560
I lost my phone, my passport, luggage,
everything.
604
00:43:51,020 --> 00:43:53,120
Okay, so let me get this straight.
605
00:43:53,360 --> 00:43:56,860
Your husband's gone AWOL, and everything
you own is missing.
606
00:43:57,340 --> 00:44:02,360
Then can I interest you in one of these
little puppies? That is a missing
607
00:44:02,360 --> 00:44:04,540
persons report, so just fill that out.
608
00:44:04,760 --> 00:44:09,220
And give us the most recent photo.
You've got to be hubby, and we'll put
609
00:44:09,220 --> 00:44:10,220
below.
610
00:44:10,400 --> 00:44:12,700
Should be sweet. Well, I have no
pictures of him.
611
00:44:13,000 --> 00:44:15,240
My phone, you know, it's gone.
612
00:44:17,160 --> 00:44:18,160
Everything's gone.
613
00:44:18,460 --> 00:44:25,280
Forget about the photo. What we'll do is
we'll get our police expert to draw a
614
00:44:25,280 --> 00:44:26,038
picture of him.
615
00:44:26,040 --> 00:44:27,900
That'd be wonderful. Thank you. Hey,
David.
616
00:44:28,160 --> 00:44:29,980
What? You ready to draw a picture?
617
00:44:30,260 --> 00:44:31,260
Oh, yeah.
618
00:44:40,430 --> 00:44:41,430
There you go. Thanks.
619
00:44:45,710 --> 00:44:46,710
You're welcome.
620
00:44:46,990 --> 00:44:50,230
Okay. Looks like I'm still going to the
yoga instructor.
621
00:44:51,590 --> 00:44:54,090
Dana! She must have a bad back.
622
00:44:54,910 --> 00:44:55,910
Lunch?
623
00:44:56,210 --> 00:44:57,650
Yeah, just going to bring the table.
624
00:44:59,050 --> 00:45:00,430
Oh, you brought it, didn't you?
625
00:45:03,210 --> 00:45:04,850
And down to your center.
626
00:45:09,160 --> 00:45:11,500
Everyone say inner peace.
627
00:45:12,120 --> 00:45:13,200
Inner peace.
628
00:45:13,560 --> 00:45:17,020
And now you're all hashtag blessed.
629
00:45:21,940 --> 00:45:26,080
Make sure to check out my videos on
finding your inner strength as well as
630
00:45:26,080 --> 00:45:27,580
woman falls down escalator.
631
00:45:29,480 --> 00:45:30,480
Namaste.
632
00:45:31,280 --> 00:45:33,320
Ana, could you please... Jared!
633
00:45:33,560 --> 00:45:35,200
Dana Bovena, what's up?
634
00:45:35,500 --> 00:45:36,640
I need your help.
635
00:45:37,060 --> 00:45:38,060
Chakras off? No.
636
00:45:39,240 --> 00:45:40,440
Can't open a PDF on your phone?
637
00:45:40,940 --> 00:45:41,940
Yes, but no.
638
00:45:42,840 --> 00:45:43,840
You're not a tourist.
639
00:45:44,060 --> 00:45:45,500
Bingo! Here she is.
640
00:45:45,920 --> 00:45:46,920
Oh, crap!
641
00:45:47,080 --> 00:45:48,920
I thought you were about to steal my
wallet.
642
00:45:49,220 --> 00:45:50,760
This is Nora. Oh, Eleanor.
643
00:45:51,080 --> 00:45:52,160
Pleased to meet you, Elle.
644
00:45:52,400 --> 00:45:54,640
Do Australians just not hear the right
name?
645
00:45:55,060 --> 00:45:56,620
What is it you see? My husband.
646
00:45:56,840 --> 00:45:59,040
We had a fight in... Is he around any
teenagers?
647
00:45:59,340 --> 00:46:01,220
Yeah, he's got a name. I want to say...
Maddie?
648
00:46:01,540 --> 00:46:02,540
Maddie Parker -Allis.
649
00:46:04,060 --> 00:46:04,999
That's it.
650
00:46:05,000 --> 00:46:06,750
What? That's them, right?
651
00:46:07,150 --> 00:46:08,150
Yeah.
652
00:46:08,870 --> 00:46:11,190
Isn't this considered stalking? Small.
653
00:46:11,690 --> 00:46:14,870
This isn't even the beginning. I told
you you could help. Well, how do we get
654
00:46:14,870 --> 00:46:16,910
there? I'll drive. I'm about to drop my
shift anyhow.
655
00:46:17,290 --> 00:46:20,870
You've got Zoom rideshare apps. Yeah, do
it. She flew around the world. Almost
656
00:46:20,870 --> 00:46:23,210
died. Well, you've got Zoom, right?
657
00:46:24,310 --> 00:46:28,110
Excellent. And Elle, you look like a
torture backpacker. Or you're about to
658
00:46:28,110 --> 00:46:31,150
torture a backpacker. I can't decide.
It's the shorts. They're confusing. Just
659
00:46:31,150 --> 00:46:32,910
try not to look so threatening.
660
00:46:33,170 --> 00:46:34,170
You're going to help me?
661
00:46:34,400 --> 00:46:35,620
I'm always up for a little bit of
adventure.
662
00:46:35,960 --> 00:46:36,939
Thank you.
663
00:46:36,940 --> 00:46:38,000
Thank you.
664
00:46:38,340 --> 00:46:39,218
Hey, hey, hey.
665
00:46:39,220 --> 00:46:40,460
Charlie's packed up. Yeah?
666
00:46:48,120 --> 00:46:50,160
All right, this is where they were. Do
you see a fellow anywhere?
667
00:46:50,520 --> 00:46:52,360
Aaron won't be down there. Sam gives him
a rat.
668
00:46:52,680 --> 00:46:53,680
Sounds like a cool guy.
669
00:46:53,860 --> 00:46:54,860
With a cafe?
670
00:46:55,180 --> 00:46:56,180
Looks empty.
671
00:46:56,680 --> 00:46:57,780
No updates from Maddie.
672
00:46:58,820 --> 00:47:02,860
Okay, think logically. Do we... Go to
the Harvard Bridge? Do we go to the
673
00:47:02,860 --> 00:47:06,740
House? What else do people who are new
to Australia do? Thank God they're not
674
00:47:06,740 --> 00:47:07,419
New Zealand.
675
00:47:07,420 --> 00:47:10,200
Ask us about shrimp and Barbie dolls.
Get upset with us for swearing a lot.
676
00:47:10,200 --> 00:47:12,400
upset with themselves when they start
swearing. Yell it up in other languages.
677
00:47:12,580 --> 00:47:15,820
I'm such a toy to see which way the
water goes. Ask if a dingo stole my
678
00:47:16,480 --> 00:47:19,920
Okay, guys, literally none of this
helped. Yeah, but it's a pretty sweet
679
00:47:19,960 --> 00:47:20,678
though, don't you reckon?
680
00:47:20,680 --> 00:47:21,700
Yeah, maybe this is it.
681
00:47:22,740 --> 00:47:23,880
Happy New Year.
682
00:47:24,540 --> 00:47:25,540
I like it.
683
00:47:33,710 --> 00:47:34,710
picking up, huh?
684
00:47:34,770 --> 00:47:35,770
Nah.
685
00:47:36,450 --> 00:47:40,270
She probably hasn't got reception, no. I
just don't know what she wants anymore.
686
00:47:40,350 --> 00:47:42,790
I mean, the last couple of months I've
been banging my head against a brick
687
00:47:42,790 --> 00:47:43,790
wall.
688
00:47:44,970 --> 00:47:45,970
Hey.
689
00:47:47,150 --> 00:47:49,390
I've got band -aids. What happened?
690
00:47:51,650 --> 00:47:52,650
Ellie?
691
00:47:53,550 --> 00:47:54,550
Ellie?
692
00:47:56,470 --> 00:47:57,710
No, silly. It's Shannon.
693
00:47:58,010 --> 00:47:59,010
Hey, Shannon.
694
00:48:06,990 --> 00:48:09,770
bottle crying out loud. I'll see you
soon. Okay, ciao. Okay, bye.
695
00:48:10,570 --> 00:48:13,070
It's Sharon. She wants me to go pick up
tickets from her office.
696
00:48:13,810 --> 00:48:16,130
She wasn't a bit content when we were
kids, was she?
697
00:48:16,790 --> 00:48:18,270
You were both a little special.
698
00:48:18,850 --> 00:48:19,850
It's unbelievable.
699
00:48:19,930 --> 00:48:24,210
I tell you what, I'll come with you and
I'll take another bottle of wine. I'll
700
00:48:24,210 --> 00:48:26,970
go get changed and see you at the car.
701
00:48:56,080 --> 00:48:57,080
Aaron! Robert.
702
00:48:57,200 --> 00:49:00,460
G'day, love. Want me to open another
bottle of wine for you?
703
00:49:01,740 --> 00:49:02,980
Aaron, do you like the office?
704
00:49:03,280 --> 00:49:04,279
Merry Christmas!
705
00:49:04,280 --> 00:49:06,580
Great. This is a bit OCD, isn't it?
706
00:49:06,800 --> 00:49:09,440
Someone needs counselling. Too much time
on their hands.
707
00:49:09,720 --> 00:49:10,720
You can't eat it, though.
708
00:49:10,940 --> 00:49:15,740
We paid a Swedish designer $4 ,000 to
create it. $4 ,000? You'd buy a Toyota
709
00:49:15,740 --> 00:49:16,740
Corolla for that.
710
00:49:16,880 --> 00:49:17,880
Okay, a latte.
711
00:49:18,280 --> 00:49:19,340
Would you like one?
712
00:49:19,640 --> 00:49:21,140
Oh, for free? Yeah, let me.
713
00:49:21,420 --> 00:49:23,760
Oh, yeah, a double shot flat white, you
know.
714
00:49:24,440 --> 00:49:25,600
Is it soy?
715
00:49:26,260 --> 00:49:28,960
Take that.
716
00:49:29,740 --> 00:49:31,960
And there's someone I want you to meet.
717
00:49:36,340 --> 00:49:37,340
Come through.
718
00:49:38,520 --> 00:49:40,360
Oh, it's free.
719
00:49:42,780 --> 00:49:43,900
Don't need any, eh?
720
00:49:50,980 --> 00:49:52,160
I'll be one more boy.
721
00:49:54,030 --> 00:49:57,210
Mr. Parker, I have heard a lot about
you.
722
00:49:58,010 --> 00:50:01,510
Hi. This is Frank, director of Turner
Events.
723
00:50:01,850 --> 00:50:03,450
Wow, it's really like it here.
724
00:50:03,790 --> 00:50:04,790
Oh, great.
725
00:50:05,090 --> 00:50:06,090
Fantastic job.
726
00:50:06,690 --> 00:50:07,690
Please,
727
00:50:08,890 --> 00:50:09,890
take a seat.
728
00:50:14,950 --> 00:50:18,210
Sure. Yeah, just take a seat.
729
00:50:20,990 --> 00:50:22,350
Maybe one more bite.
730
00:50:29,870 --> 00:50:30,870
Take a seat.
731
00:50:33,610 --> 00:50:35,230
Sorry, terrible joke. Not funny.
732
00:50:35,730 --> 00:50:36,730
Okay.
733
00:50:37,050 --> 00:50:39,830
So, Shannon tells me you used to work at
the company.
734
00:50:42,830 --> 00:50:44,470
Yeah, a year ago.
735
00:50:44,830 --> 00:50:46,650
We found a nice one somewhere.
736
00:50:46,870 --> 00:50:48,450
We didn't steal any stationery.
737
00:50:58,090 --> 00:50:59,630
Bertie tells me you're on the job hunt.
738
00:51:00,270 --> 00:51:03,310
What? Yes, we're looking for a senior
project manager.
739
00:51:03,810 --> 00:51:06,650
Shannon tells me you're very good with
organising large groups.
740
00:51:07,510 --> 00:51:13,330
Yes, large groups of kids. I'm a
schoolteacher, an employed
741
00:51:13,330 --> 00:51:16,050
sorry to waste your time, Frank, but I'm
not actually looking for a job.
742
00:51:19,210 --> 00:51:21,590
You did say you wanted to work together
again?
743
00:51:21,830 --> 00:51:22,890
I'm pretty sure that was you.
744
00:51:44,750 --> 00:51:45,750
Lovely to meet you.
745
00:51:46,170 --> 00:51:48,710
I guess I'll go.
746
00:51:49,210 --> 00:51:50,830
Oh, yes. Yes, I suppose you should.
747
00:51:52,190 --> 00:51:54,250
It's the weirdest interview I've ever
had.
748
00:51:58,170 --> 00:51:59,170
Oh, my God!
749
00:52:01,570 --> 00:52:02,910
What the hell?
750
00:52:03,750 --> 00:52:04,790
Oh, my God!
751
00:52:06,010 --> 00:52:07,010
Hey,
752
00:52:08,010 --> 00:52:09,010
what was it all about?
753
00:52:10,270 --> 00:52:15,410
God, Aaron, I just mentioned to him
earlier and... You'd get a kick out of
754
00:52:15,410 --> 00:52:16,410
wanted.
755
00:52:16,570 --> 00:52:20,630
Well, it was flattering, okay, but it's
kind of weird and creepy.
756
00:52:21,250 --> 00:52:25,510
Look, when I was first offered the job,
it wasn't exactly what I wanted.
757
00:52:25,930 --> 00:52:29,170
I sold a paycheck and I looked up cars I
could buy one day.
758
00:52:29,510 --> 00:52:33,270
I don't know, I just thought I could
have the life that everybody wants.
759
00:52:33,670 --> 00:52:36,230
You know, a job, safety, kids.
760
00:52:38,330 --> 00:52:40,790
And now I'm just looking for a husband.
761
00:52:41,690 --> 00:52:45,350
Holy Moses, mate. What have you done?
This cost some poor bugger $4 ,000.
762
00:52:45,710 --> 00:52:46,710
That wasn't me.
763
00:52:46,810 --> 00:52:48,550
You did it. Why would you do that?
764
00:52:49,050 --> 00:52:50,830
No, no, take them. Take them.
765
00:52:51,050 --> 00:52:53,150
Forget about today and let's watch it
tonight.
766
00:52:53,770 --> 00:52:54,950
They'll get your family back.
767
00:52:55,390 --> 00:52:57,830
I think you need a bit of anger
management.
768
00:52:58,070 --> 00:53:04,110
We'll have a lot of fun. Okay, yeah.
Okay, I just... So lovely to see you,
769
00:53:04,170 --> 00:53:05,170
We're going to go.
770
00:53:06,070 --> 00:53:09,170
I've got a name of a good counsellor if
you want to want one.
771
00:53:09,430 --> 00:53:11,110
Okay, let's...
772
00:53:30,020 --> 00:53:31,720
Here's your soy latte, mister.
773
00:53:44,740 --> 00:53:49,140
It's 4 .30 and we close at 5, but I'm
trying to knock off early. Thank you.
774
00:53:49,180 --> 00:53:50,118
Hurry up.
775
00:53:50,120 --> 00:53:52,920
All right. Merry Christmas, guys. Off
you go. Thank you.
776
00:53:58,980 --> 00:54:01,040
You don't get that one, do you, mate?
777
00:54:01,400 --> 00:54:02,760
It's Twinkle, Santa.
778
00:54:03,060 --> 00:54:04,060
All right. Please listen.
779
00:54:04,500 --> 00:54:07,620
Santa's going to go feed the reindeers a
little more eggnog. Are you all right
780
00:54:07,620 --> 00:54:11,080
with that? I think the reindeers have
had just about enough eggnog, actually.
781
00:54:11,140 --> 00:54:14,000
Actually, I think the reindeers are
still a little thirsty, mate.
782
00:54:14,300 --> 00:54:18,360
Oh, well, we can differently nick.
Everything okay in the North Pole? Wow.
783
00:54:19,980 --> 00:54:22,720
I don't know.
784
00:54:23,060 --> 00:54:24,080
Don't be silly.
785
00:54:24,700 --> 00:54:25,700
Oh,
786
00:54:26,480 --> 00:54:30,780
he's up, big elf. I need to get heavy.
It's Christmas. I get the picture.
787
00:54:31,180 --> 00:54:32,180
Make it quick.
788
00:54:33,480 --> 00:54:34,960
Do you know where they find you?
789
00:54:35,180 --> 00:54:36,660
A tic -tac will go astray.
790
00:54:37,600 --> 00:54:38,840
Hello? Oh.
791
00:54:40,740 --> 00:54:41,618
Hello, G'day.
792
00:54:41,620 --> 00:54:42,780
Ho, ho, ho.
793
00:54:43,340 --> 00:54:44,340
Excuse me?
794
00:54:44,480 --> 00:54:47,220
Who are you? Probably on the naughty
list we give off.
795
00:54:48,640 --> 00:54:49,960
Hiya, cute little monster.
796
00:54:50,240 --> 00:54:51,380
Can we get a photo with Santa?
797
00:54:57,779 --> 00:54:59,560
Okay, so let me get this straight.
798
00:54:59,760 --> 00:55:04,920
When you're born in America, you get
given a pet bull's evil name, Bacon, who
799
00:55:04,920 --> 00:55:07,340
then teaches you how to shoot bare arms?
800
00:55:07,560 --> 00:55:08,940
Here you go, guys. Have a gay time.
801
00:55:09,500 --> 00:55:10,500
It's a nice place.
802
00:55:12,360 --> 00:55:13,440
Elliot is weird.
803
00:55:13,860 --> 00:55:15,400
All right, I need to get back home.
804
00:55:15,860 --> 00:55:18,820
Elle, where am I dropping you off? Yeah,
I've got to get to my other job,
805
00:55:18,860 --> 00:55:20,740
actually. Who's going to clean up the
vomit?
806
00:55:20,980 --> 00:55:22,100
But we haven't found Erin yet.
807
00:55:24,480 --> 00:55:25,740
I think I might have, Doug.
808
00:55:29,680 --> 00:55:30,680
I found you.
809
00:55:45,980 --> 00:55:46,460
All
810
00:55:46,460 --> 00:55:53,300
the
811
00:55:53,300 --> 00:55:56,800
shots have been shot for hours. What are
you still doing here? Thank you for
812
00:55:56,800 --> 00:55:57,800
listening.
813
00:55:57,820 --> 00:55:58,860
Where are they?
814
00:55:59,310 --> 00:56:00,310
I guess we missed him.
815
00:56:00,430 --> 00:56:01,430
They've got to be here.
816
00:56:01,650 --> 00:56:02,650
I'm genuinely sorry.
817
00:56:02,930 --> 00:56:06,610
Because I love watching people react to
a grown woman dressed up like a 17 -year
818
00:56:06,610 --> 00:56:09,170
-old. But time is money, and I'm not
making any.
819
00:56:09,670 --> 00:56:11,770
And that really clogs my chakras with
negative energy.
820
00:56:12,130 --> 00:56:13,130
You can't go.
821
00:56:13,950 --> 00:56:17,190
I'll do whatever you want. I'm really
late for work now.
822
00:56:17,690 --> 00:56:19,610
I bet they're up to a code brown.
823
00:56:19,930 --> 00:56:21,310
What is a... Oh, don't ask.
824
00:56:21,550 --> 00:56:26,450
You guys want heavily discounted,
industry -grade bathroom cleaning
825
00:56:27,850 --> 00:56:29,950
Um... cleaning and odor eliminating.
826
00:56:30,290 --> 00:56:31,630
I don't need chemicals.
827
00:56:32,430 --> 00:56:38,350
Dana, Jared, what happens to what goes
around comes around?
828
00:56:39,130 --> 00:56:41,410
What happens to adventure?
829
00:56:41,650 --> 00:56:47,550
Why read stories about Christmas
miracles when you can be a Christmas
830
00:56:49,770 --> 00:56:50,950
That's a terrible speech.
831
00:56:51,290 --> 00:56:54,830
Think that's really cute. Guys, okay,
please.
832
00:56:56,430 --> 00:56:57,430
Please.
833
00:57:01,589 --> 00:57:04,950
I've got my family's Christmas dinner.
But it's not even Christmas Day. It's
834
00:57:04,950 --> 00:57:09,670
tradition. So if you want my help, we're
going to have to make a slide deal as
835
00:57:09,670 --> 00:57:10,670
well.
836
00:57:12,850 --> 00:57:14,790
How long
837
00:57:14,790 --> 00:57:26,450
is
838
00:57:26,450 --> 00:57:27,750
this dinner tradition?
839
00:57:28,130 --> 00:57:29,130
Half an hour?
840
00:57:29,260 --> 00:57:32,960
Maddie hasn't updated anything yet. I'll
get a notification, and when she does,
841
00:57:33,360 --> 00:57:34,360
we'll go.
842
00:57:34,560 --> 00:57:37,060
But try and have a nice time, Ellie.
Okay.
843
00:57:37,840 --> 00:57:43,340
But, Jared, before we go in, I don't
have a lot of experience with Indian
844
00:57:43,340 --> 00:57:46,440
traditions. Neither do I. Let's go.
845
00:57:46,880 --> 00:57:49,700
Okay. Can you smell it? Can you smell
it?
846
00:57:50,340 --> 00:57:51,480
I'm so hungry.
847
00:57:52,380 --> 00:57:54,820
Well, that's the best. That's what it
is.
848
00:57:55,180 --> 00:57:56,180
Hi, Mom.
849
00:58:09,870 --> 00:58:10,950
Who are you?
850
00:58:11,450 --> 00:58:12,850
Who's your friend? Ellie.
851
00:58:13,390 --> 00:58:14,390
She's a lost American.
852
00:58:14,530 --> 00:58:15,950
Oh, sorry to hear that.
853
00:58:16,270 --> 00:58:17,850
Not that you're lost, but you're
American.
854
00:58:18,090 --> 00:58:20,950
Oh, that's too bad. Oh, dear. Oh, sweet
heart. Mom,
855
00:58:21,650 --> 00:58:22,850
can we have a sausage roll?
856
00:58:23,830 --> 00:58:26,910
Yeah, Nick has got a plate of Cavanossi
and cheese cubes, I see.
857
00:58:27,310 --> 00:58:28,930
Come, darling. I'm going to meet you up.
858
00:58:29,650 --> 00:58:31,770
Don't say you love me. Don't say you
love me.
859
00:58:33,370 --> 00:58:37,090
Don't say you love me.
860
00:58:37,340 --> 00:58:38,700
Any Christmas I've ever had.
861
00:58:38,980 --> 00:58:40,260
No snowmen.
862
00:58:40,640 --> 00:58:41,640
No tension.
863
00:58:42,620 --> 00:58:45,500
My dad never made a big deal about
Christmas.
864
00:58:45,840 --> 00:58:50,280
And now my husband makes a huge fuss
over every little detail.
865
00:58:51,320 --> 00:58:52,380
Like this.
866
00:58:53,320 --> 00:58:55,060
Oh, this looks easy.
867
00:58:57,120 --> 00:58:58,380
This looks happy.
868
00:58:59,260 --> 00:59:00,400
We are mostly.
869
00:59:01,140 --> 00:59:02,860
But sometimes there's tension.
870
00:59:03,320 --> 00:59:05,720
Nikki plays the Michael Buble album.
871
00:59:05,920 --> 00:59:06,920
24 hours.
872
00:59:09,770 --> 00:59:10,770
Oh,
873
00:59:13,190 --> 00:59:14,590
my parents never had any other kids.
874
00:59:15,490 --> 00:59:22,270
So I've only really got Aaron and his
family. People you're related to, hey?
875
00:59:22,950 --> 00:59:24,530
You've got no choice there.
876
00:59:24,870 --> 00:59:26,850
The genetics don't make a family.
877
00:59:29,250 --> 00:59:31,830
You decide who your family is, believe
me.
878
00:59:38,960 --> 00:59:39,960
One second.
879
00:59:43,500 --> 00:59:44,640
Do you guys need more space?
880
01:00:24,990 --> 01:00:28,370
So, were you just possessed by the
entire Better Homes and Gardens team?
881
01:00:28,990 --> 01:00:33,710
Yes, Al. If I can't pick right, this is
some loyalty -free music behind it. DIY
882
01:00:33,710 --> 01:00:36,830
decorating. Oh, my God. Stay -at -home
moms will love it.
883
01:00:37,050 --> 01:00:38,029
They'll share anything.
884
01:00:38,030 --> 01:00:39,030
I use heart yoga.
885
01:00:39,730 --> 01:00:41,210
And 17 other things, yeah.
886
01:00:41,450 --> 01:00:42,450
Oh, you must.
887
01:00:42,530 --> 01:00:44,110
Oh, yeah, you do yoga?
888
01:00:44,590 --> 01:00:46,450
No, no, no, making his own work.
889
01:00:46,650 --> 01:00:50,770
Oh, trust me, if I ever down with dog,
I'd get a hernia. Tell me what's his
890
01:00:50,770 --> 01:00:54,390
book. Yeah, they're all about... His
baby names.
891
01:00:54,830 --> 01:00:55,830
Yeah.
892
01:00:56,090 --> 01:00:58,150
To fit in like a puzzle piece.
893
01:01:20,720 --> 01:01:21,720
your hubby.
894
01:01:22,060 --> 01:01:24,140
Yeah. Yeah, I never asked that.
895
01:01:25,680 --> 01:01:31,520
I lied about wanting something that I
really wasn't sure about.
896
01:01:33,020 --> 01:01:34,540
About starting a family.
897
01:02:18,509 --> 01:02:19,570
That isn't enough.
898
01:02:19,830 --> 01:02:23,050
I don't know how many times I need to
tell you something before it burns its
899
01:02:23,050 --> 01:02:25,370
into your thick skull. I'm so sorry, old
face.
900
01:02:37,820 --> 01:02:40,460
Jingle bells, jingle bells, jingle
bells.
901
01:03:04,299 --> 01:03:06,140
I'm not hungry and I have math.
902
01:03:07,780 --> 01:03:08,780
She'll be fine.
903
01:03:09,800 --> 01:03:10,900
Surprise, it's Christmas.
904
01:03:11,120 --> 01:03:13,860
She'll run straight back to the hotel
just to get away from all the joy and
905
01:03:13,860 --> 01:03:14,860
cheer.
906
01:03:16,600 --> 01:03:17,600
Hi.
907
01:03:18,900 --> 01:03:21,820
Sharon. She's been up and busy all
night, right?
908
01:03:22,340 --> 01:03:25,760
It's not like that. She explained that
she's just excited to see me.
909
01:03:26,280 --> 01:03:27,280
She's not the same.
910
01:03:27,660 --> 01:03:28,660
Yes, she is.
911
01:03:29,420 --> 01:03:30,700
Just don't go there, mate.
912
01:03:30,920 --> 01:03:32,800
You don't need a shield like that.
913
01:03:33,180 --> 01:03:40,060
me yeah sure ellie is stubborn but she's
the only person i know
914
01:03:40,060 --> 01:03:44,040
who's as stubborn as you are dad you're
nothing to worry about okay nothing's
915
01:03:44,040 --> 01:03:46,380
gonna happen thanks for the chat
916
01:04:12,259 --> 01:04:14,340
Wow, they're almost as good at
intonating as you.
917
01:04:14,560 --> 01:04:15,560
What do you expect?
918
01:04:17,120 --> 01:04:23,940
Oh, my God.
919
01:04:25,660 --> 01:04:28,200
And that's the final step, looking like
a hot mess.
920
01:04:28,740 --> 01:04:30,580
That's official T -shirt, Sam.
921
01:04:30,920 --> 01:04:31,920
Oh,
922
01:04:32,240 --> 01:04:33,280
I'm so proud.
923
01:04:34,020 --> 01:04:37,300
I'm going to need to bring about 40
packets of these back home with me.
924
01:04:44,400 --> 01:04:46,420
Or listens to other people sing carols.
925
01:04:46,840 --> 01:04:50,100
That's why we were kind of banned from
my nephew's school holiday concert.
926
01:04:51,020 --> 01:04:52,200
When did the concert start?
927
01:04:52,780 --> 01:04:54,540
About an hour ago. I saw it on TV.
928
01:04:55,260 --> 01:04:58,000
Let's go, Earl. Let's go to your
husband's house for a shortcut.
929
01:05:23,180 --> 01:05:24,180
Seat belts?
930
01:05:24,280 --> 01:05:25,820
Hell, safety first.
931
01:05:31,420 --> 01:05:32,420
What?
932
01:05:33,980 --> 01:05:34,420
What
933
01:05:34,420 --> 01:05:43,500
about
934
01:05:43,500 --> 01:05:47,260
you? What are you going to do? Dana's
got the getaway car covered. And me?
935
01:05:47,560 --> 01:05:48,560
I'm the diversion.
936
01:05:51,700 --> 01:05:52,700
Finally, brother.
937
01:05:52,920 --> 01:05:55,500
I cannot seem to find this restaurant. I
must have taken the wrong turn.
938
01:05:55,860 --> 01:05:57,280
This restaurant is in England.
939
01:05:58,540 --> 01:05:59,540
Oh.
940
01:05:59,740 --> 01:06:01,100
Well, I did take the wrong turn.
941
01:06:01,560 --> 01:06:03,680
You know how it is, man, when you're new
to the place.
942
01:06:03,880 --> 01:06:05,680
This? You haven't seen this before?
943
01:06:06,060 --> 01:06:07,620
No, I haven't. Bro, you've seen this,
right?
944
01:06:07,820 --> 01:06:08,339
What's that?
945
01:06:08,340 --> 01:06:11,620
Oh, my God. You guys have not seen this
before. This is so big in India, man.
946
01:06:11,740 --> 01:06:13,540
You do a little bit of this on the dance
floor. This.
947
01:06:13,980 --> 01:06:14,980
You do a bit of that.
948
01:06:15,200 --> 01:06:16,200
Do a bit of that.
949
01:06:17,000 --> 01:06:18,000
Excellent.
950
01:06:26,380 --> 01:06:30,000
Hey, this is cool. Last time I was
backstage, I was yelling lines at a kid
951
01:06:30,000 --> 01:06:31,280
my class who was playing Peter Pan.
952
01:06:31,520 --> 01:06:32,740
I used to get a high.
953
01:06:34,180 --> 01:06:35,680
He may or may not have wet himself.
954
01:06:35,960 --> 01:06:36,960
The boys are the danger.
955
01:06:42,400 --> 01:06:44,740
I'm really sorry about earlier today.
956
01:06:46,120 --> 01:06:47,860
Don't. Don't bring shit through.
957
01:06:49,440 --> 01:06:50,440
Thanks.
958
01:06:51,060 --> 01:06:53,220
Friends, you weird, strange klepto.
959
01:07:00,660 --> 01:07:02,820
Smile. We love Chris and Carol.
960
01:07:03,100 --> 01:07:04,100
Yeah, I do.
961
01:07:04,980 --> 01:07:06,000
I'm just tired.
962
01:07:07,700 --> 01:07:09,060
Maybe you just need to relax.
963
01:07:10,500 --> 01:07:12,260
It is the line.
964
01:07:12,860 --> 01:07:13,860
Say great.
965
01:07:15,040 --> 01:07:16,580
I'm fine, thanks.
966
01:07:17,200 --> 01:07:20,720
I knew you didn't want it. Maybe nothing
makes sense.
967
01:07:24,300 --> 01:07:25,300
Do you want to dance?
968
01:07:26,540 --> 01:07:27,540
Excuse me.
969
01:07:28,920 --> 01:07:29,920
Oh, my God.
970
01:07:30,420 --> 01:07:31,420
Move.
971
01:07:32,840 --> 01:07:35,340
Ah, no, I don't think I should.
972
01:07:36,880 --> 01:07:40,940
You know, I had to think that you're
special enough.
973
01:07:42,100 --> 01:07:43,360
Isn't that when you wear glasses?
974
01:07:56,520 --> 01:07:57,940
Hey, look, what are you doing?
975
01:07:59,180 --> 01:08:02,420
Don't you want... No, seriously, that's
not cool. Okay.
976
01:08:50,350 --> 01:08:51,350
What are you doing?
977
01:08:52,649 --> 01:08:54,050
In Australia?
978
01:08:57,630 --> 01:08:58,910
I'm here to tell the truth.
979
01:09:06,450 --> 01:09:08,170
I know you and Uncle Aaron had a fight.
980
01:09:08,870 --> 01:09:09,870
Yeah.
981
01:09:11,710 --> 01:09:13,450
And I came here to get him back.
982
01:09:14,490 --> 01:09:15,810
To be honest, he's...
983
01:09:16,160 --> 01:09:19,399
Sad without you? He was just kissing
that Shannon woman.
984
01:09:19,600 --> 01:09:21,720
She's been trying to get to his pants
since he got here.
985
01:09:22,560 --> 01:09:23,720
He's really not into it.
986
01:09:24,460 --> 01:09:26,359
So go in there and punch her in the
face.
987
01:09:33,540 --> 01:09:36,120
Is that Miss Kerr? Oh, God.
988
01:09:36,800 --> 01:09:40,640
I know it's customary for employees to
get their boss a present, so I thought
989
01:09:40,640 --> 01:09:41,640
I'd give you yours.
990
01:09:41,680 --> 01:09:43,220
I quit.
991
01:09:43,500 --> 01:09:45,160
See? Told you he wasn't interested.
992
01:09:48,970 --> 01:09:50,109
They are not here.
993
01:09:51,390 --> 01:09:53,590
Do you know where they are? Orang
-Ulearn, Wim?
994
01:09:54,510 --> 01:09:55,510
Dinner.
995
01:09:56,650 --> 01:09:59,270
The universe hates me. Why? My phone's
dead.
996
01:10:00,270 --> 01:10:01,009
Don't worry.
997
01:10:01,010 --> 01:10:02,850
I know someone who's great at finding
people.
998
01:10:03,090 --> 01:10:04,090
Come on, Maddie.
999
01:10:05,330 --> 01:10:06,910
I also never gave you soy milk.
1000
01:10:07,470 --> 01:10:08,470
Toodles.
1001
01:10:12,170 --> 01:10:15,610
Well, actually, you know, the iPhone was
originally found in maybe India.
1002
01:10:18,440 --> 01:10:19,440
Let's go!
1003
01:10:19,640 --> 01:10:20,640
Go, let's go!
1004
01:10:26,360 --> 01:10:27,360
What?
1005
01:10:30,640 --> 01:10:32,440
What happened? We're not getting to see
my door.
1006
01:10:33,240 --> 01:10:34,240
I gotta go to her car.
1007
01:10:52,780 --> 01:10:55,720
I was just going up to his room, and he
was in a wild shot.
1008
01:10:56,460 --> 01:10:57,840
He loved Christmas.
1009
01:10:59,920 --> 01:11:01,720
I'm going to grand jet through my air
ball.
1010
01:11:03,520 --> 01:11:09,680
On the first day of Christmas, my true
love gave to me a partridge in a pear
1011
01:11:09,680 --> 01:11:10,680
tree.
1012
01:11:11,020 --> 01:11:17,680
On the second day of Christmas, my true
love gave to me two turtles up in a pear
1013
01:11:17,680 --> 01:11:18,680
tree.
1014
01:11:19,920 --> 01:11:23,020
It's good health. Healthkeeping by Steve
Irwin. It's awesome.
1015
01:11:23,680 --> 01:11:26,160
I've never had a chance to make a key
change with a Wernherman. Ellie.
1016
01:11:34,780 --> 01:11:37,780
Erin's been trying to call you. I
dropped my phone in the toilet.
1017
01:11:38,020 --> 01:11:41,000
I googled how to fix that. You got a six
or... It doesn't matter.
1018
01:11:41,520 --> 01:11:42,520
Where's Erin?
1019
01:11:42,920 --> 01:11:47,480
Oh, Erin. He, uh, well, you see, he had
to, uh...
1020
01:11:49,480 --> 01:11:50,480
That's the cord.
1021
01:11:51,320 --> 01:11:52,320
He left.
1022
01:11:52,880 --> 01:11:53,960
Where is he staying now?
1023
01:11:54,880 --> 01:11:59,580
Oh, um, no, sweetie, he's flying back to
L .A. He said he was going to pack some
1024
01:11:59,580 --> 01:12:03,780
clothes and just take some time out. I
think, I don't really think he knows
1025
01:12:03,780 --> 01:12:04,579
he wants.
1026
01:12:04,580 --> 01:12:09,000
No, no, no, he's the only person I've
ever met that knows exactly what they
1027
01:12:09,000 --> 01:12:10,000
to do.
1028
01:12:10,620 --> 01:12:12,860
I've lost him. You're not giving up that
easily.
1029
01:12:13,260 --> 01:12:14,260
I'm fierce.
1030
01:12:14,760 --> 01:12:15,760
What flight is he on?
1031
01:12:16,100 --> 01:12:18,860
L .A. L .A. You're not going to make any
fun.
1032
01:12:19,400 --> 01:12:20,720
Because you're a provider.
1033
01:12:21,040 --> 01:12:23,040
What? What are you talking about?
1034
01:12:23,580 --> 01:12:24,860
That's not true.
1035
01:12:25,960 --> 01:12:29,300
What just happened?
1036
01:12:29,780 --> 01:12:30,780
Lovely.
1037
01:12:51,150 --> 01:12:53,550
That's what I need on the job. That was
your idea.
1038
01:12:54,790 --> 01:12:56,790
Excuse me, I just
1039
01:12:56,790 --> 01:13:03,650
wanted you to tell me why the
1040
01:13:03,650 --> 01:13:04,650
bus is running so late.
1041
01:13:04,850 --> 01:13:10,170
Oh, no, sorry, mate. You're after a
transit authority. We're actual
1042
01:13:10,990 --> 01:13:15,070
But, uh, where are you going so late
anyway, mate? Where am I going?
1043
01:13:15,890 --> 01:13:19,490
Uh, I'm just going to the airport.
1044
01:13:22,350 --> 01:13:23,590
It's just a bag.
1045
01:13:23,810 --> 01:13:25,150
I'm just going to the airport. The
airport?
1046
01:13:25,670 --> 01:13:27,390
I'm flying back to America to find my
wife.
1047
01:13:28,290 --> 01:13:29,290
That's weird.
1048
01:13:29,450 --> 01:13:35,530
Because you're an Australian guy looking
for his American wife. And earlier, we
1049
01:13:35,530 --> 01:13:39,670
met an American lady looking for her
Australian husband. Like, that's just
1050
01:13:39,670 --> 01:13:41,770
random. Yeah. Random. More, huh?
1051
01:13:42,110 --> 01:13:45,290
Yeah. More. Like, half an orange, but a
pound.
1052
01:13:45,550 --> 01:13:46,550
Like, more.
1053
01:13:47,280 --> 01:13:50,180
Yeah, yeah, yeah, real small. And then
you meet someone, and then it gets
1054
01:13:50,180 --> 01:13:51,260
smaller, and then it'll be nothing.
1055
01:13:51,500 --> 01:13:55,720
My boss was telling me, if we're done
with tiny, tiny little worlds, then it
1056
01:13:55,720 --> 01:13:59,580
even gets smaller, and then sometimes it
gets bigger, like when you try to walk
1057
01:13:59,580 --> 01:14:00,239
or something.
1058
01:14:00,240 --> 01:14:02,060
That is right, mate, that is right.
1059
01:14:04,420 --> 01:14:10,220
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
1060
01:14:10,220 --> 01:14:10,858
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
1061
01:14:10,860 --> 01:14:12,840
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
1062
01:14:12,840 --> 01:14:13,840
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no,
1063
01:14:16,260 --> 01:14:20,530
no American war has not yet begun.
1064
01:15:02,489 --> 01:15:03,690
Now what?
1065
01:15:06,290 --> 01:15:07,330
I don't know.
1066
01:15:18,160 --> 01:15:19,160
Eleanor Parker?
1067
01:15:19,220 --> 01:15:22,700
Ingrid? What do you want? I'm here to
get your aunt back to her husband.
1068
01:15:22,960 --> 01:15:24,360
Wait, I saw you at the concert.
1069
01:15:24,760 --> 01:15:25,980
You're Shannon's friend.
1070
01:15:26,380 --> 01:15:27,380
I was.
1071
01:15:27,460 --> 01:15:29,560
Until I realized she's kind of insane.
1072
01:15:30,020 --> 01:15:31,400
Did you hear Taylor's out here?
1073
01:15:31,960 --> 01:15:32,960
Dude, that's very appealing.
1074
01:15:33,180 --> 01:15:36,580
No, Shannon set up some email alerts on
Aaron's travel plan.
1075
01:15:37,060 --> 01:15:37,978
Excuse me?
1076
01:15:37,980 --> 01:15:38,639
No, reiterate.
1077
01:15:38,640 --> 01:15:39,619
She's insane.
1078
01:15:39,620 --> 01:15:42,280
Anyway, I figured you guys were going to
go after him. I was.
1079
01:15:42,560 --> 01:15:43,560
It's too late.
1080
01:15:43,940 --> 01:15:45,040
I'll never catch him now.
1081
01:15:46,120 --> 01:15:47,580
Well, there's nothing so much to be
accomplished.
1082
01:15:48,220 --> 01:15:49,420
I want to fly private.
1083
01:16:45,230 --> 01:16:50,830
Look, I don't know where he found it,
but your dog may have eaten a tired jar
1084
01:16:50,830 --> 01:16:55,910
pickle relish from 1993 with diarrhea
all over my new carpet.
1085
01:16:56,170 --> 01:16:57,870
Oh, I'm so sorry about that.
1086
01:16:58,190 --> 01:16:59,770
It's all right. It's funny.
1087
01:17:00,130 --> 01:17:01,830
I just have to buy some bleach.
1088
01:17:03,070 --> 01:17:04,070
Okay.
1089
01:17:04,350 --> 01:17:07,150
Thanks. Oh, you smell nasty.
1090
01:17:13,290 --> 01:17:15,290
I think we're going to go stay somewhere
else tonight.
1091
01:17:16,710 --> 01:17:21,030
Maybe a highway motel. I'm sure they
won't mind some white marks and
1092
01:17:21,870 --> 01:17:23,030
I think it's expected.
1093
01:17:28,130 --> 01:17:29,130
You all right?
1094
01:17:30,030 --> 01:17:31,210
Just you and me, buddy.
1095
01:17:31,590 --> 01:17:32,690
Just you and me.
1096
01:17:37,190 --> 01:17:38,190
What do you think?
1097
01:17:40,670 --> 01:17:42,210
You're clearly made up of mine.
1098
01:18:06,850 --> 01:18:08,750
I'm just on my way out. Do you need
something?
1099
01:18:09,370 --> 01:18:10,370
Do you have a minute?
1100
01:18:37,290 --> 01:18:38,470
We're new friends.
1101
01:18:39,010 --> 01:18:40,930
Right? What are you doing?
1102
01:18:42,230 --> 01:18:44,110
Okay, this is super weird.
1103
01:18:44,390 --> 01:18:46,090
You think this is weird?
1104
01:18:46,450 --> 01:18:47,650
She had a concussion.
1105
01:18:47,970 --> 01:18:48,970
Tried to break her foot.
1106
01:18:49,150 --> 01:18:50,910
And had a gay time. A lot of time.
1107
01:18:51,570 --> 01:18:52,568
Thanks, guys.
1108
01:18:52,570 --> 01:18:53,670
Okay, cliff note.
1109
01:18:55,310 --> 01:18:57,630
I think Australia's quite a nice place.
1110
01:18:58,890 --> 01:19:02,810
Really? Okay, Aaron, I've flown halfway
around the world and back again.
1111
01:19:03,410 --> 01:19:04,810
All because I wanted to find you.
1112
01:19:05,640 --> 01:19:06,920
But that's not what matters.
1113
01:19:07,260 --> 01:19:08,860
What matters is being happy.
1114
01:19:09,680 --> 01:19:13,460
And I'm happy when I'm doing a job I
love.
1115
01:19:14,040 --> 01:19:19,460
Okay, I'm happy when I'm around weird,
kind people.
1116
01:19:21,320 --> 01:19:24,020
But I am happiest when I'm with you.
1117
01:19:25,440 --> 01:19:30,480
Even when you surprise me with live
animals. Ellie. I know I lied. Okay, and
1118
01:19:30,480 --> 01:19:32,780
sorry. Ellie, I'm sorry.
1119
01:19:33,350 --> 01:19:35,670
I put too much pressure on you and I
didn't ask you what you wanted.
1120
01:19:36,710 --> 01:19:37,830
I was just excited.
1121
01:19:38,450 --> 01:19:40,210
If you don't want to... No, I want to.
1122
01:19:42,470 --> 01:19:46,430
I already have an amazing family and
it's not based on genetics.
1123
01:19:47,410 --> 01:19:48,410
It's based on love.
1124
01:19:50,990 --> 01:19:55,850
So if you can stick with me for a little
bit while I get my stuff together, I
1125
01:19:55,850 --> 01:19:58,610
can learn to be a great mom.
1126
01:19:59,690 --> 01:20:01,650
And you will be an awesome dad.
1127
01:20:04,590 --> 01:20:06,130
I love you, Aaron Parker.
1128
01:20:06,870 --> 01:20:07,870
I love you.
1129
01:20:23,730 --> 01:20:25,910
It's like watching Animal Planet.
1130
01:20:26,290 --> 01:20:27,390
This is so gross.
1131
01:20:28,970 --> 01:20:31,870
We should definitely leave. Yeah, I
second that.
1132
01:21:35,300 --> 01:21:39,240
Now, about the new clients from this
quarter.
1133
01:21:39,560 --> 01:21:40,560
Krista?
1134
01:21:56,840 --> 01:22:01,340
such a success. I know starting from
scratch is always hard, but Nora L.
1135
01:22:01,560 --> 01:22:03,620
Designs is slowly becoming a success.
1136
01:22:04,260 --> 01:22:09,800
Brilliant. Oh, and Krista, hope you
don't have any big plans in mid -May.
1137
01:22:10,220 --> 01:22:13,920
I did find out about an interior design
show in San Francisco. We could go. Oh,
1138
01:22:13,960 --> 01:22:16,780
we should probably wait. You might be a
little busy running the place for a
1139
01:22:16,780 --> 01:22:20,920
while. I'm going to be needing to take a
little bit of time off.
1140
01:22:21,180 --> 01:22:22,180
Oh, wow.
1141
01:22:31,080 --> 01:22:32,080
We're done.
1142
01:23:44,309 --> 01:23:47,050
Christmas you can use candles
1143
01:23:57,390 --> 01:24:01,390
It's making me beam. It's you, me, and
mistletoe.
1144
01:24:01,870 --> 01:24:07,130
I'll sing of a Christmas tree lit up
with a gift for me.
1145
01:24:07,430 --> 01:24:10,170
But this time, this is top of the list.
1146
01:24:10,430 --> 01:24:14,470
It's you, me, and mistletoe. It's been
till the night.
81099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.