All language subtitles for Angry Wind Episode 9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,480 --> 00:00:50,280 Langsung saja mau dibongkar 2 00:00:50,360 --> 00:00:51,560 Berapa kompensasi pun belum dijelaskan 3 00:00:51,560 --> 00:00:52,680 Ini jelas mau menipu kita 4 00:00:52,760 --> 00:00:54,440 Benar, kompensasi saja belum dibahas 5 00:00:54,440 --> 00:00:55,560 Kalau sudah dibongkar, aku tinggal di mana? 6 00:00:55,560 --> 00:00:57,080 Tidak mau bongkar, pokoknya tidak mau bongkar 7 00:00:57,160 --> 00:00:58,680 Tidak mau bongkar, pokoknya tidak mau bongkar 8 00:00:58,760 --> 00:00:59,640 Tidak mau bongkar, tidak mau bongkar 9 00:00:59,760 --> 00:01:01,560 Pokoknya tidak mau bongkar 10 00:01:01,680 --> 00:01:02,720 Bapak ibu sekalian 11 00:01:03,320 --> 00:01:05,280 Saya Zheng Nanfeng dari Yida Real Estate 12 00:01:05,880 --> 00:01:07,280 Hari ini saya yang akan 13 00:01:07,280 --> 00:01:09,880 memimpin rapat sosialisasi pembongkaran ini 14 00:01:09,920 --> 00:01:11,160 Kita sudah nyaman tinggal di sini 15 00:01:11,160 --> 00:01:11,960 Kenapa harus dibongkar? 16 00:01:12,120 --> 00:01:13,720 Tiba-tiba saja disuruh bongkar 17 00:01:13,720 --> 00:01:14,320 Dasarnya apa? 18 00:01:14,320 --> 00:01:15,720 Tidak mau bongkar, tidak mau bongkar, tidak mau bongkar 19 00:01:15,880 --> 00:01:16,240 Tidak mau bongkar 20 00:01:16,240 --> 00:01:18,360 Saya sangat memahami perasaan kalian 21 00:01:18,920 --> 00:01:21,120 Kalian sudah tinggal di sini hampir seumur hidup 22 00:01:21,480 --> 00:01:22,480 Tiba-tiba harus pindah 23 00:01:22,480 --> 00:01:24,120 Wajar kalau merasa tidak nyaman 24 00:01:24,640 --> 00:01:26,480 Jadi, rapat sosialisasi pembongkaran hari ini 25 00:01:26,840 --> 00:01:27,960 adalah untuk menunjukkan kepada kalian 26 00:01:27,960 --> 00:01:29,680 niat baik dari Yida Real Estate 27 00:01:32,280 --> 00:01:33,080 Wah 28 00:01:34,280 --> 00:01:35,480 Kok uangnya banyak sekali 29 00:01:37,040 --> 00:01:40,320 Kompensasi kami tertinggi di seluruh kota 30 00:01:40,320 --> 00:01:41,480 Tidak ada yang lebih tinggi 31 00:01:41,960 --> 00:01:43,040 Punya uang memang hebat ya 32 00:01:43,040 --> 00:01:45,240 Uang segini cuma buat pengemis 33 00:01:45,320 --> 00:01:46,520 Bongkar sih bisa saja 34 00:01:46,680 --> 00:01:47,560 Tapi yang penting setelah dibongkar 35 00:01:47,560 --> 00:01:48,840 Kita tinggal di mana? 36 00:01:49,080 --> 00:01:50,680 Jangan banyak omong, uangnya kurang 37 00:01:50,680 --> 00:01:51,280 Uangnya tidak cukup 38 00:01:51,280 --> 00:01:52,240 Kami tidak mungkin pindah 39 00:01:52,240 --> 00:01:52,680 Tidak mau pindah 40 00:01:52,680 --> 00:01:53,480 Tidak mau pindah, tidak mau pindah 41 00:01:53,720 --> 00:01:54,760 Pokoknya tidak mau pindah 42 00:01:54,840 --> 00:01:56,840 Tenang dulu semuanya, jangan emosi 43 00:01:57,720 --> 00:01:59,440 Dua orang ini bicara dengan sangat baik 44 00:01:59,680 --> 00:02:01,080 Kompensasi memang penting 45 00:02:01,400 --> 00:02:03,880 Tapi tempat tinggal setelah dibongkar lebih penting 46 00:02:04,520 --> 00:02:06,960 Rumah contoh tahap pertama Yida Group 47 00:02:07,640 --> 00:02:08,880 Saya berani jamin 48 00:02:08,960 --> 00:02:11,000 dibandingkan dengan lingkungan kalian sekarang 49 00:02:11,000 --> 00:02:12,800 pasti seratus kali lebih baik 50 00:02:12,960 --> 00:02:13,680 Cih 51 00:02:13,680 --> 00:02:14,640 Cuma omong kosong 52 00:02:14,880 --> 00:02:16,280 Siapa sih yang bilang rumahnya sendiri jelek 53 00:02:16,280 --> 00:02:18,080 Kalian tidak percaya ya 54 00:02:18,280 --> 00:02:19,320 Tidak apa-apa 55 00:02:19,320 --> 00:02:21,080 Saya akan tunjukkan pada kalian 56 00:02:21,160 --> 00:02:23,320 Biar kalian lihat seperti apa rumah baru kalian 57 00:02:23,840 --> 00:02:25,640 Ikuti saya 58 00:02:28,480 --> 00:02:30,160 Ayo, ayo, masuk sini 59 00:02:30,160 --> 00:02:30,960 Masuk semua 60 00:02:32,040 --> 00:02:33,200 Lihat rumah baru kalian 61 00:02:33,960 --> 00:02:37,880 Keluarga, ini Hunian Modern 2.0 dari Yida Real Estate 62 00:02:37,880 --> 00:02:39,160 Memiliki ruang yang sangat luas 63 00:02:39,160 --> 00:02:40,080 Tata ruangnya sangat efisien 64 00:02:40,080 --> 00:02:41,040 Utamakan kenyamanan 65 00:02:41,040 --> 00:02:42,720 Semua peralatan rumah tangga tersedia lengkap 66 00:02:42,720 --> 00:02:44,280 Kalian bisa tetap di rumah 67 00:02:44,280 --> 00:02:46,160 Menikmati hidup yang nyaman 68 00:02:47,320 --> 00:02:48,360 Sofanya benar-benar nyaman 69 00:02:48,360 --> 00:02:50,080 Kenapa TV-nya dipasang di dinding? 70 00:02:50,080 --> 00:02:51,440 Aku pernah lihat AC seperti ini 71 00:02:51,520 --> 00:02:54,080 Keluarga, kalian kira ini sudah selesai? 72 00:02:54,080 --> 00:02:55,920 Semua ini baru fasilitas dasar kami 73 00:02:56,240 --> 00:02:57,960 Saya mau tanya satu hal ke kalian 74 00:02:58,320 --> 00:03:01,160 Di desa, malam-malam ke toilet dingin nggak? 75 00:03:01,280 --> 00:03:02,640 Sampai kaki kalian mati rasa, kan? 76 00:03:02,680 --> 00:03:03,640 Iya, mati rasa 77 00:03:03,640 --> 00:03:04,960 Kalau mati rasa, itu benar 78 00:03:04,960 --> 00:03:07,080 Dengan toilet pintar ini 79 00:03:07,240 --> 00:03:08,680 Musim dingin tak perlu kedinginan lagi 80 00:03:08,680 --> 00:03:10,080 Bisa ke toilet di dalam rumah 81 00:03:10,360 --> 00:03:11,360 Yang penting 82 00:03:11,640 --> 00:03:12,680 Ada tombol yang mudah ditekan 83 00:03:12,680 --> 00:03:14,480 Sekali tekan, air langsung mengalir otomatis 84 00:03:14,480 --> 00:03:15,480 Bersih otomatis 85 00:03:15,680 --> 00:03:16,920 Bersih dan higienis 86 00:03:16,920 --> 00:03:18,160 Kalian kira ini sudah selesai? 87 00:03:18,480 --> 00:03:19,640 Lihat, di sini ada apa 88 00:03:19,840 --> 00:03:21,480 Ruang tamu besar, dapur dan kamar mandi terang 89 00:03:21,960 --> 00:03:22,520 Keluarga 90 00:03:22,760 --> 00:03:24,080 Kalian tahu artinya apa? 91 00:03:24,080 --> 00:03:26,280 Kalian sudah jadi orang sukses kelas atas 92 00:03:26,280 --> 00:03:28,080 Kalau ada saudara atau teman berkunjung 93 00:03:28,080 --> 00:03:29,760 Lihat rumah mewah ini, betapa megahnya 94 00:03:29,760 --> 00:03:30,560 Sangat membanggakan 95 00:03:30,560 --> 00:03:31,840 Asal kalian mau 96 00:03:31,840 --> 00:03:34,320 Setiap keluarga bisa langsung pindah 97 00:03:34,320 --> 00:03:35,600 Yang kamu bilang itu benar 98 00:03:35,600 --> 00:03:36,080 Benar 99 00:03:36,880 --> 00:03:38,400 Yida Real Estate berbisnis 100 00:03:38,400 --> 00:03:39,680 Utamakan kejujuran 101 00:03:40,240 --> 00:03:42,160 Siapa pun yang setuju relokasi hari ini 102 00:03:42,280 --> 00:03:43,360 Akan dapat manfaat khusus 103 00:03:44,880 --> 00:03:46,720 Siapa pun yang menandatangani kontrak hari ini 104 00:03:47,080 --> 00:03:51,320 TV besar baru dikirim gratis ke rumah Anda 105 00:03:51,480 --> 00:03:52,280 Tanda tangan 106 00:03:52,960 --> 00:03:54,280 Semua tetap berdiri, jangan bergerak 107 00:03:54,600 --> 00:03:56,080 Pak Ketua, ada pertanyaan lagi? 108 00:03:57,040 --> 00:03:57,960 Sebagai ketua 109 00:03:58,160 --> 00:03:58,880 Saya tanda tangan dulu 110 00:03:58,880 --> 00:04:00,320 Baik, siap 111 00:04:01,080 --> 00:04:02,080 Semua sudah tanda tangan 112 00:04:02,080 --> 00:04:02,920 Tak ada yang tertinggal 113 00:04:03,240 --> 00:04:05,280 Banyak yang sudah tanda tangan Formulir Pemesanan 114 00:04:05,680 --> 00:04:06,880 Saya belum pernah lihat suasana seperti ini 115 00:04:06,880 --> 00:04:08,280 Mereka seperti orang gila 116 00:04:08,320 --> 00:04:09,040 Capek banget 117 00:04:09,120 --> 00:04:11,480 Baik, ini bisa dibilang langkah awal kita 118 00:04:11,480 --> 00:04:12,440 Awal yang bagus 119 00:04:12,440 --> 00:04:14,080 Rumeng, kamu siapkan dulu 120 00:04:14,320 --> 00:04:15,840 Malam ini kita rayakan di Xin Wenqing 121 00:04:15,840 --> 00:04:16,640 Baik 122 00:04:19,680 --> 00:04:21,480 Kenapa murung begitu? 123 00:04:22,320 --> 00:04:23,080 Belanja renovasi 124 00:04:23,080 --> 00:04:24,680 Ditambah modal awal yang sangat besar 125 00:04:24,680 --> 00:04:26,080 Baru saja aku hitung kasar 126 00:04:26,080 --> 00:04:28,360 Dana cadangan kita plus pinjaman dari Rumeng 127 00:04:28,360 --> 00:04:30,440 Masih jauh dari cukup untuk tahap akhir 128 00:04:30,840 --> 00:04:32,920 Aku khawatir proyeknya mangkrak 129 00:04:35,840 --> 00:04:36,640 Kecuali 130 00:04:37,640 --> 00:04:39,480 Kecuali kita kurangi anggaran renovasi 131 00:04:39,480 --> 00:04:40,280 Tidak bisa 132 00:04:40,880 --> 00:04:42,320 Warga desa setuju relokasi 133 00:04:42,480 --> 00:04:44,760 Pembeli mau tanda tangan Formulir Pemesanan 134 00:04:44,760 --> 00:04:46,920 Karena mereka suka desain dan kualitas kita 135 00:04:47,240 --> 00:04:48,840 Kalau anggaran dikurangi, siapa yang mau beli? 136 00:04:49,880 --> 00:04:52,080 Kalau begitu, aku ke Shengan lagi saja 137 00:04:53,240 --> 00:04:55,280 Kali ini butuh dana sangat besar 138 00:04:55,280 --> 00:04:56,960 Tidak cukup hanya pinjam uang 139 00:05:00,080 --> 00:05:03,040 Bagaimana kalau kita tak butuh dana sebanyak itu? 140 00:05:04,040 --> 00:05:04,840 Hah? 141 00:05:05,440 --> 00:05:08,080 Kalau sebelum mulai membangun 142 00:05:08,080 --> 00:05:10,480 Kita sudah jual semua rumahnya? 143 00:05:12,040 --> 00:05:13,320 Kamu bercanda? 144 00:05:13,480 --> 00:05:15,320 Sebelum mulai, bisa jual 10% saja 145 00:05:15,320 --> 00:05:16,400 Itu sudah bagus 146 00:05:16,400 --> 00:05:17,880 Harga jual kita juga tinggi 147 00:05:17,880 --> 00:05:18,880 Tidak mungkin 148 00:05:19,680 --> 00:05:22,280 Setelah relokasi selesai, kita mulai penjualan 149 00:05:23,480 --> 00:05:25,680 Nanti semua stasiun TV di Haicheng 150 00:05:25,680 --> 00:05:27,920 Radio dan surat kabar juga kita undang 151 00:05:28,280 --> 00:05:30,120 Aku khawatir makin banyak yang bicara 152 00:05:30,120 --> 00:05:31,680 Pembeli rumah tak punya uang 153 00:05:31,680 --> 00:05:33,280 Penjualan nyata tidak naik 154 00:05:33,720 --> 00:05:35,280 Akhirnya gagal total 155 00:05:37,760 --> 00:05:38,440 Tenang saja 156 00:05:40,000 --> 00:05:41,120 Hari penjualan dibuka 157 00:05:41,400 --> 00:05:44,280 Itulah saat kita mulai dapat arus kas 158 00:05:50,080 --> 00:05:50,800 Orangnya ke mana? 159 00:05:51,000 --> 00:05:52,240 Ke mana semua orang perusahaan pergi? 160 00:05:52,280 --> 00:05:53,320 Bos Xie, saya... 161 00:05:53,560 --> 00:05:54,920 Yang saya butuhkan adalah pelanggan. 162 00:05:54,920 --> 00:05:56,320 Siapa yang mau lihat kamu berdiri di sini? 163 00:05:56,600 --> 00:05:57,320 Kak Rong 164 00:05:57,760 --> 00:06:00,760 Sejak Zheng Nanfeng meluncurkan Hunian Modern 2.0-nya, 165 00:06:01,080 --> 00:06:03,040 Semua yang bisa beli rumah jadi tidak membeli. 166 00:06:03,120 --> 00:06:04,920 Mereka semua menunggu rumah dari Yida Real Estate. 167 00:06:06,280 --> 00:06:07,680 Hunian modern. 168 00:06:10,760 --> 00:06:11,480 Ayo kita lihat. 169 00:06:18,080 --> 00:06:19,040 Anda bisa mempertimbangkannya. 170 00:06:19,040 --> 00:06:20,680 Rumah ini pasti punya potensi untuk naik nilai. 171 00:06:20,680 --> 00:06:22,080 Selain itu, semua rumah kami sudah full furnished. 172 00:06:22,880 --> 00:06:23,680 Saya mau lihat-lihat dulu. 173 00:06:28,880 --> 00:06:30,760 Lihat, rumah kita ini memang sangat bagus 174 00:06:31,720 --> 00:06:32,520 Kak Rong 175 00:06:33,080 --> 00:06:35,800 Kali ini Zheng Nanfeng benar-benar membuat gebrakan besar 176 00:06:36,680 --> 00:06:38,280 Desain rumahnya memang bagus 177 00:06:38,760 --> 00:06:40,240 Tapi dengan biaya pembangunan seperti ini 178 00:06:40,920 --> 00:06:42,280 Minimal harganya 1.500 per meter persegi 179 00:06:43,080 --> 00:06:44,360 Berapa orang yang sanggup membelinya 180 00:06:46,680 --> 00:06:47,360 Halo semuanya 181 00:06:47,840 --> 00:06:49,560 Saya Zheng Nanfeng dari Yida Real Estate 182 00:06:49,640 --> 00:06:51,040 Saya yakin kalian sudah tahu sedikit tentang rumah kami 183 00:06:51,040 --> 00:06:52,360 Sudah ada sedikit gambaran 184 00:06:52,680 --> 00:06:55,480 Hari ini kami akan mengumumkan secara resmi 185 00:06:55,480 --> 00:06:56,680 Hal yang paling kalian tunggu-tunggu 186 00:06:56,680 --> 00:06:59,920 Harga jual Hunian Modern 2.0 dari Yida Real Estate 187 00:07:00,360 --> 00:07:01,720 Harga resmi kami adalah 188 00:07:02,160 --> 00:07:03,840 2.000 yuan per meter persegi 189 00:07:04,080 --> 00:07:04,680 Bos Zheng 190 00:07:04,680 --> 00:07:06,720 Rumah ini harganya 2.000 per meter persegi 191 00:07:06,720 --> 00:07:07,960 Satu unit rumah seluas 100 meter persegi 192 00:07:07,960 --> 00:07:09,280 Totalnya sekitar 200.000 yuan 193 00:07:09,440 --> 00:07:11,280 Siapa yang bisa mengeluarkan uang sebanyak itu 194 00:07:11,440 --> 00:07:12,880 Rumah ini terlalu mahal 195 00:07:12,880 --> 00:07:14,280 Tak disangka harganya semahal ini 196 00:07:14,320 --> 00:07:17,080 Kak Rong, kamu memang jago menebak 197 00:07:17,480 --> 00:07:18,920 Nanti aku akan tambah panas suasananya 198 00:07:19,080 --> 00:07:20,120 Rumahnya memang bagus 199 00:07:20,640 --> 00:07:22,160 Tapi kami tidak mampu membelinya 200 00:07:22,480 --> 00:07:24,080 Lihat-lihat saja sudah cukup 201 00:07:24,080 --> 00:07:25,880 Lebih baik kita pergi saja 202 00:07:26,280 --> 00:07:27,360 Aku dengar katanya 203 00:07:27,600 --> 00:07:30,160 Yida Real Estate kekurangan dana 204 00:07:30,280 --> 00:07:32,080 Katanya sebentar lagi akan bangkrut 205 00:07:33,080 --> 00:07:34,160 Hati-hati semuanya 206 00:07:34,160 --> 00:07:35,560 Jangan sampai beli proyek mangkrak 207 00:07:35,720 --> 00:07:36,720 Ngomong sembarangan 208 00:07:37,120 --> 00:07:38,560 Jangan dengarkan orang ini 209 00:07:38,920 --> 00:07:40,000 A Jie 210 00:07:40,000 --> 00:07:41,440 Kamu sengaja datang buat bikin keributan, ya 211 00:07:41,840 --> 00:07:42,840 Kalian berdua, keluar dari sini 212 00:07:42,840 --> 00:07:43,720 Kalian tidak diterima di sini 213 00:07:44,120 --> 00:07:44,920 Bos Zheng 214 00:07:45,520 --> 00:07:46,960 Kena bagian yang sensitif, ya 215 00:07:47,240 --> 00:07:48,280 Sudah terdesak, jadi nekat 216 00:07:48,680 --> 00:07:50,080 Bos Xie, maksudmu apa dengan ucapan itu 217 00:07:51,440 --> 00:07:53,920 Dengan standar pembangunan Yida Real Estate 218 00:07:54,080 --> 00:07:56,040 Proyek ini minimal membutuhkan 219 00:07:56,040 --> 00:07:57,600 Dana pembangunan sebesar 50 juta yuan 220 00:07:57,760 --> 00:07:59,240 Tapi setahu saya 221 00:07:59,480 --> 00:08:01,120 Aset Yida Group 222 00:08:01,120 --> 00:08:02,120 Hanya 5 juta yuan 223 00:08:02,840 --> 00:08:05,320 Menggunakan 5 juta untuk menjalankan bisnis 50 juta 224 00:08:05,880 --> 00:08:07,440 Kalau rumahnya tidak laku 225 00:08:07,960 --> 00:08:08,960 Selain jadi proyek mangkrak 226 00:08:09,240 --> 00:08:10,480 Apa lagi pilihannya 227 00:08:10,880 --> 00:08:13,360 Bos Xie benar juga 228 00:08:13,640 --> 00:08:14,840 Saya mau tanya satu hal ke kalian 229 00:08:15,160 --> 00:08:16,320 Rumah kami 230 00:08:17,240 --> 00:08:18,120 2.000 yuan per meter persegi 231 00:08:18,720 --> 00:08:19,480 Menurut kalian, layak tidak 232 00:08:20,320 --> 00:08:21,120 Memang bagus 233 00:08:21,320 --> 00:08:23,000 Tapi dari mana kami dapat uang sebanyak itu 234 00:08:23,080 --> 00:08:25,160 Kami juga takut rumahnya jadi proyek mangkrak 235 00:08:25,640 --> 00:08:27,680 Kalau ada yang mau pinjamkan uang bagaimana 236 00:08:28,320 --> 00:08:30,760 Perusahaan kami bekerja sama dengan Bank Haicheng 237 00:08:31,080 --> 00:08:32,520 Mulai hari ini 238 00:08:32,880 --> 00:08:36,600 Resmi membuka layanan Kredit Pemilikan Rumah 239 00:08:36,680 --> 00:08:38,040 Kalian hanya perlu membayar 10 persen 240 00:08:38,040 --> 00:08:40,920 Cukup 20.000 yuan, sudah bisa pindah ke rumah baru 241 00:08:41,360 --> 00:08:44,960 Sisanya dicicil ke bank selama 30 tahun 242 00:08:47,280 --> 00:08:49,560 Kak Rong, bukankah ini yang kamu bilang dulu 243 00:08:49,560 --> 00:08:52,640 Model beli rumah dengan kredit yang populer di luar negeri 244 00:08:53,120 --> 00:08:54,880 Anak ini ternyata lebih cepat dari kita 245 00:08:55,760 --> 00:08:57,080 Cicil selama 30 tahun 246 00:08:57,280 --> 00:08:59,480 Cuma 20.000 yuan sudah bisa punya rumah sebagus ini 247 00:08:59,760 --> 00:09:00,880 Itu uang muka 248 00:09:00,880 --> 00:09:02,280 Ada hal sebagus ini 249 00:09:02,520 --> 00:09:04,440 Mana ada hal sebagus ini di dunia 250 00:09:04,560 --> 00:09:06,120 Lebih baik tetap waspada 251 00:09:06,560 --> 00:09:07,360 Silakan ke sini 252 00:09:08,160 --> 00:09:09,080 Apa itu Kredit Pemilikan Rumah 253 00:09:11,640 --> 00:09:12,040 Halo semuanya 254 00:09:12,040 --> 00:09:14,640 Saya Pak Zhang dari bagian kredit Bank Haicheng 255 00:09:14,880 --> 00:09:15,680 Yida Plaza 256 00:09:15,680 --> 00:09:16,280 Adalah proyek pertama bank kami 257 00:09:16,280 --> 00:09:19,640 Untuk program kredit properti 258 00:09:19,680 --> 00:09:20,640 Silakan tenang saja 259 00:09:20,640 --> 00:09:23,720 Bank kami akan mengawasi Yida Real Estate sepenuhnya 260 00:09:23,840 --> 00:09:25,480 Kami akan berusaha secepat mungkin 261 00:09:25,480 --> 00:09:27,480 Agar kalian bisa tinggal di rumah terbaik 262 00:09:27,640 --> 00:09:28,440 Baik 263 00:09:32,880 --> 00:09:33,680 Tuan Qin 264 00:09:34,040 --> 00:09:35,040 Ada orang lagi yang datang 265 00:09:36,080 --> 00:09:37,480 Tuan Qin sudah datang 266 00:09:40,360 --> 00:09:41,960 Tempat kalian ramai sekali ya 267 00:09:43,080 --> 00:09:44,040 Hari ini saya 268 00:09:44,040 --> 00:09:46,280 Datang untuk ikut tren kredit rumah ini 269 00:09:47,480 --> 00:09:48,280 Nanfeng 270 00:09:48,560 --> 00:09:49,680 Cara yang kamu pakai bagus 271 00:09:49,720 --> 00:09:52,240 Bekerja sama dengan bank untuk kredit rumah 272 00:09:52,640 --> 00:09:55,080 Keuntungannya pasti lebih dari sepuluh kali lipat 273 00:09:55,960 --> 00:09:56,720 Anda terlalu memuji 274 00:09:57,080 --> 00:09:59,040 Hari ini saya datang untuk mendukung kalian 275 00:09:59,440 --> 00:10:00,080 Bayar lunas 276 00:10:00,080 --> 00:10:00,880 Dua unit 277 00:10:01,520 --> 00:10:02,360 Silakan masuk, Tuan Qin 278 00:10:02,360 --> 00:10:03,160 Dua unit, dua unit 279 00:10:03,280 --> 00:10:04,080 Amin, Aqiang 280 00:10:04,360 --> 00:10:05,920 Bukankah itu Tuan Qin 281 00:10:06,760 --> 00:10:08,480 Raja Tanah Haicheng saja ikut membeli 282 00:10:09,080 --> 00:10:10,160 Pasti tidak ada masalah 283 00:10:10,800 --> 00:10:11,920 Kalian silakan lihat-lihat dulu 284 00:10:11,920 --> 00:10:13,320 Saya mau bayar sekarang 285 00:10:15,040 --> 00:10:15,480 Bayar uangnya 286 00:10:15,480 --> 00:10:16,280 Saya bayar duluan 287 00:10:17,440 --> 00:10:18,480 Antri, antri ya 288 00:10:23,200 --> 00:10:24,920 Bos Zheng lancar sekali ya 289 00:10:25,640 --> 00:10:27,480 Terima kasih banyak atas dukungan Bos Xie 290 00:10:29,600 --> 00:10:30,360 Jangan buru-buru 291 00:10:31,160 --> 00:10:33,280 Belum tahu siapa yang akan menang 292 00:10:33,920 --> 00:10:34,720 Kita lihat saja nanti 293 00:10:37,040 --> 00:10:38,360 Kamu tidak beli satu unit? 294 00:10:44,360 --> 00:10:46,160 Mereka menjalankan sistem kredit rumah ini 295 00:10:46,240 --> 00:10:48,480 Bukan hanya mengatasi masalah kekurangan dana 296 00:10:48,480 --> 00:10:50,160 Tapi juga berhasil menarik Tuan Qin 297 00:10:50,520 --> 00:10:52,040 Selain itu, Zheng Nanfeng juga mengumumkan 298 00:10:52,480 --> 00:10:54,040 Unit pertama dari proyek mereka 299 00:10:54,480 --> 00:10:55,960 Akan diserahkan kepada Tuan Qin 300 00:10:58,160 --> 00:11:00,680 Zheng Nanfeng selalu selangkah di depan saya 301 00:11:02,560 --> 00:11:04,160 Jangan-jangan dia juga pulang dari luar negeri 302 00:11:04,960 --> 00:11:05,760 Kak 303 00:11:06,680 --> 00:11:08,320 Kita harus cari cara sekarang 304 00:11:11,360 --> 00:11:12,480 Sepertinya 305 00:11:13,000 --> 00:11:14,200 Harus beri dia sesuatu yang lebih keras 306 00:11:17,920 --> 00:11:18,600 Bos Xie 307 00:11:18,880 --> 00:11:20,480 Anda pengembang properti 308 00:11:20,760 --> 00:11:21,920 Saya main di jalur gelap 309 00:11:22,480 --> 00:11:24,480 Kita berdua, satu hitam satu putih 310 00:11:25,880 --> 00:11:27,280 Masih bisa kerja sama 311 00:11:29,400 --> 00:11:31,520 Kemampuan Kak Ming sudah dikenal di Haicheng 312 00:11:33,120 --> 00:11:34,520 Adik hari ini ingin meminta bantuan 313 00:11:35,360 --> 00:11:37,880 Tidak tahu Kak Ming pernah dengar atau belum 314 00:11:38,160 --> 00:11:39,080 Zheng Nanfeng 315 00:11:44,240 --> 00:11:45,240 Sekarang kenal pun masih sempat 316 00:11:45,640 --> 00:11:46,560 Masih sempat juga 317 00:11:50,840 --> 00:11:53,080 Aku merindukanmu 318 00:11:54,360 --> 00:11:57,000 Setiap senja tiba 319 00:11:58,720 --> 00:12:00,880 Angin malam berhembus 320 00:12:02,480 --> 00:12:04,720 Merindukanmu 321 00:12:06,320 --> 00:12:08,720 Misteri hidup 322 00:12:10,240 --> 00:12:12,840 Cobalah untuk tidak mencari tahu 323 00:12:14,640 --> 00:12:17,240 Pejamkan mata 324 00:12:18,560 --> 00:12:20,440 Jangan jawab 325 00:12:22,760 --> 00:12:26,440 Angin malam berhembus 326 00:12:26,760 --> 00:12:29,120 Terbang bersama angin 327 00:12:31,920 --> 00:12:34,560 Malam ini anak-anak jangan menangis diam-diam 328 00:12:35,360 --> 00:12:38,720 Jangan menangis diam-diam 329 00:12:38,720 --> 00:12:42,560 Angin malam berhembus 330 00:12:42,560 --> 00:12:45,240 Terbang bersama angin 331 00:12:47,080 --> 00:12:50,400 Bersama bintang di langit malam 332 00:12:51,440 --> 00:12:54,400 Tidur perlahan 333 00:12:54,400 --> 00:12:56,840 Ditiup angin malam 21441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.