Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,760 --> 00:00:57,320
Mama, aku takut
2
00:01:19,720 --> 00:01:21,040
Aku kasih tahu kalian ya
3
00:01:21,920 --> 00:01:23,640
Kami dari Yida Real Estate
4
00:01:24,120 --> 00:01:27,520
Bos kami namanya Zheng Nanfeng
5
00:01:27,840 --> 00:01:30,800
Nanti kalau ada yang tidak mau kerja sama soal relokasi
6
00:01:31,200 --> 00:01:33,440
Aku pastikan kalian akan menyesal
7
00:01:34,680 --> 00:01:35,480
Ayo pergi
8
00:01:42,840 --> 00:01:43,720
Tugas hari ini
9
00:01:43,720 --> 00:01:44,800
Semua penghuni bertahan
10
00:01:45,280 --> 00:01:46,400
Harus bisa diatasi
11
00:01:46,680 --> 00:01:47,480
Siap
12
00:01:47,640 --> 00:01:49,520
Buka pintu, ada orang?
13
00:01:53,200 --> 00:01:54,240
Kamu, kamu, kamu begini
14
00:01:54,600 --> 00:01:55,160
Baiklah
15
00:01:55,920 --> 00:01:56,920
Lagi bercanda ya
16
00:01:58,240 --> 00:01:58,720
Halo, Kak
17
00:01:58,720 --> 00:01:59,680
Saya Zheng Nanfeng
18
00:01:59,680 --> 00:02:01,320
Kamu datang untuk relokasi, kan?
19
00:02:02,440 --> 00:02:02,720
Iya
20
00:02:02,720 --> 00:02:03,880
Saya mewakili Yida Real Estate
21
00:02:03,880 --> 00:02:04,920
Datang untuk membahas relokasi
22
00:02:05,280 --> 00:02:06,440
Ayo, semuanya pergi
23
00:02:06,440 --> 00:02:07,720
Saya tidak akan pindah, meski harus mati
24
00:02:07,720 --> 00:02:09,720
Eh, eh, eh
25
00:02:09,720 --> 00:02:11,600
Pak, kami dari Yida Real Estate
26
00:02:11,600 --> 00:02:12,760
Eh, eh
27
00:02:12,760 --> 00:02:14,320
Maaf
28
00:02:14,560 --> 00:02:15,320
Cepat pergi!
29
00:02:15,720 --> 00:02:16,120
Kenapa sih?
30
00:02:16,120 --> 00:02:16,520
Jangan, jangan
31
00:02:16,520 --> 00:02:17,920
Jangan galak begitu
32
00:02:17,920 --> 00:02:18,640
Nanfeng
33
00:02:18,920 --> 00:02:20,480
Begitu mereka tahu kita dari Yida Real Estate
34
00:02:20,480 --> 00:02:21,520
Mereka tidak mau bicara apa pun
35
00:02:21,520 --> 00:02:22,600
Langsung usir kita keluar
36
00:02:22,600 --> 00:02:24,000
Padahal kita tidak melakukan apa-apa
37
00:02:24,440 --> 00:02:25,680
Memang agak aneh
38
00:02:26,680 --> 00:02:28,360
Ayo kita tanya ke kepala desa
39
00:02:28,360 --> 00:02:29,160
Ayo pergi
40
00:02:31,920 --> 00:02:32,720
Relokasi paksa
41
00:02:35,320 --> 00:02:36,120
Bukan saya
42
00:02:41,280 --> 00:02:42,000
Kepala desa
43
00:02:42,280 --> 00:02:43,840
Kami baru datang hari ini
44
00:02:44,280 --> 00:02:45,400
Mana mungkin ada orang
45
00:02:45,400 --> 00:02:46,400
Yang kemarin sudah datang untuk relokasi paksa
46
00:02:46,520 --> 00:02:47,120
Iya
47
00:02:47,120 --> 00:02:48,320
Mau kamu bilang apa pun
48
00:02:48,320 --> 00:02:50,120
Pasti kemarin ada orang dari kalian
49
00:02:50,120 --> 00:02:51,120
Mengancam mereka
50
00:02:51,120 --> 00:02:52,520
Kalau tidak, mereka tidak akan
51
00:02:52,520 --> 00:02:54,000
Bersikap seperti itu pada kalian
52
00:02:57,120 --> 00:02:58,920
Pasti itu ulah Xie Rong dan yang lain
53
00:03:03,040 --> 00:03:03,800
Kepala desa
54
00:03:04,240 --> 00:03:06,680
Saya, Zheng Nanfeng, menjamin dengan nama saya
55
00:03:07,120 --> 00:03:08,640
Kami bertiga datang hari ini
56
00:03:08,840 --> 00:03:10,240
Untuk berdiskusi dengan semua orang
57
00:03:10,240 --> 00:03:11,920
Tentang kompensasi relokasi
58
00:03:12,240 --> 00:03:14,600
Relokasi paksa tidak ada hubungannya dengan kami
59
00:03:15,120 --> 00:03:17,320
Tentu saja, Anda boleh saja tidak percaya
60
00:03:17,320 --> 00:03:18,480
Tapi pembangunan perumahan
61
00:03:18,480 --> 00:03:19,840
Itu adalah tren pembangunan nasional
62
00:03:20,120 --> 00:03:22,200
Jangan biarkan desa ini berhenti berkembang
63
00:03:22,680 --> 00:03:23,480
Benar
64
00:03:24,040 --> 00:03:27,040
Kalau begitu, kalian cari Pak Miao di ujung barat desa
65
00:03:27,120 --> 00:03:28,520
Dia adalah Tetua keluarga Miao
66
00:03:28,600 --> 00:03:30,680
Juga pemimpin penghuni bertahan di sini
67
00:03:30,680 --> 00:03:31,880
Kalau kamu bisa meyakinkan dia
68
00:03:31,880 --> 00:03:33,400
Yang lain pasti ikut setuju
69
00:03:33,520 --> 00:03:35,000
Tapi aku harus bilang dulu
70
00:03:35,120 --> 00:03:36,840
Pak Miao itu orangnya sangat aneh
71
00:03:36,920 --> 00:03:38,240
Kalian harus hati-hati
72
00:03:43,240 --> 00:03:44,120
Feng, ini dia
73
00:04:05,360 --> 00:04:06,160
Pak Miao
74
00:04:08,960 --> 00:04:09,680
Pak Miao
75
00:04:12,000 --> 00:04:12,800
Pak Miao
76
00:04:20,240 --> 00:04:21,240
Kamu cari siapa?
77
00:04:22,920 --> 00:04:24,920
Pak Miao, saya Zheng Nanfeng dari Yida Real Estate
78
00:04:24,920 --> 00:04:26,120
Zheng Nanfeng, ya?
79
00:04:26,120 --> 00:04:26,720
Pergi!
80
00:04:27,440 --> 00:04:28,240
Orang tua ini
81
00:04:30,280 --> 00:04:32,720
Pak, kami perusahaan resmi
82
00:04:32,720 --> 00:04:34,880
Dana kompensasi relokasi dari perusahaan kami sudah disetujui
83
00:04:35,000 --> 00:04:35,840
Jumlahnya belasan ribu
84
00:04:36,680 --> 00:04:38,240
Kalian anak-anak nakal
85
00:04:38,440 --> 00:04:39,840
Kalian kompak mau menipu orang, ya?
86
00:04:39,840 --> 00:04:42,400
Saya rela mati pun tidak akan membiarkan kalian berhasil
87
00:04:42,480 --> 00:04:43,640
Bukan cuma belasan ribu
88
00:04:43,720 --> 00:04:46,280
Sepuluh juta, bahkan satu miliar pun saya tidak mau
89
00:04:46,680 --> 00:04:47,320
Bukan begitu, Pak
90
00:04:47,320 --> 00:04:49,400
Pergi, kalau tidak saya tusuk kamu
91
00:05:00,480 --> 00:05:01,440
Bagaimana menurutmu
92
00:05:01,800 --> 00:05:02,640
Tidak bisa, ya
93
00:05:03,440 --> 00:05:05,080
Aku sudah tahu pasti tidak bisa
94
00:05:05,320 --> 00:05:06,480
Pasti akan diusir
95
00:05:06,480 --> 00:05:07,840
Untung saja dia tidak dipukul
96
00:05:08,200 --> 00:05:10,360
Penghuni bertahan biasa saja pun tak bisa kau atasi
97
00:05:11,000 --> 00:05:13,200
Kau pikir aku ke sini hari ini untuk bernegosiasi dengannya
98
00:05:15,800 --> 00:05:16,880
Lihatlah
99
00:05:17,720 --> 00:05:18,520
Apa maksudnya
100
00:05:21,480 --> 00:05:22,680
Kamu tidak lihat
101
00:05:23,080 --> 00:05:25,720
Apakah semua dekorasi di rumah ini berkaitan dengan Feng Shui
102
00:05:26,080 --> 00:05:26,920
Itu menunjukkan apa
103
00:05:27,320 --> 00:05:28,880
Itu berarti dia percaya pada Feng Shui
104
00:05:29,840 --> 00:05:30,720
Oh
105
00:05:32,440 --> 00:05:33,240
Jadi bagaimana
106
00:05:40,120 --> 00:05:41,600
Aduh, guru
107
00:05:42,120 --> 00:05:42,800
Minggir, minggir
108
00:05:42,800 --> 00:05:43,840
Guru, pelan-pelan
109
00:05:43,840 --> 00:05:45,000
Pelan-pelan, pelan-pelan
110
00:05:45,000 --> 00:05:45,800
Hati-hati dengan kakimu
111
00:05:46,600 --> 00:05:47,880
Guru, pelan-pelan ya
112
00:05:48,800 --> 00:05:51,440
Bagian ini terbuka di depan pintu
113
00:05:51,720 --> 00:05:53,640
Di kiri kanan dikelilingi gunung suci
114
00:05:53,720 --> 00:05:54,560
Tempat yang bagus
115
00:05:54,960 --> 00:05:56,840
Kalau kalian mau mengembangkan area ini
116
00:05:56,840 --> 00:05:58,600
Gali satu aliran sungai di sini
117
00:05:59,480 --> 00:06:00,480
Harus ada tikungan
118
00:06:01,040 --> 00:06:02,320
Mulut masuk air harus besar
119
00:06:02,720 --> 00:06:04,280
Mulut keluar air harus kecil
120
00:06:05,280 --> 00:06:06,680
Dua aliran sungai di sini
121
00:06:06,680 --> 00:06:08,320
Bergabung membentuk pusaran air
122
00:06:08,320 --> 00:06:09,920
Inilah Baskom Kemakmuran Air Gantung
123
00:06:10,240 --> 00:06:12,240
Dijamin kalian akan untung besar
124
00:06:12,720 --> 00:06:13,880
Wah, guru
125
00:06:14,000 --> 00:06:16,440
Lalu tikungan itu harus digali sampai mana
126
00:06:16,440 --> 00:06:18,800
Buat dua aliran sungai membentuk sudut
127
00:06:19,080 --> 00:06:21,080
Dengan begitu, energi negatifnya akan langsung mengarah ke
128
00:06:24,240 --> 00:06:24,840
Bolehkah saya bertanya
129
00:06:25,640 --> 00:06:26,960
Apakah tempat ini bisa dihuni
130
00:06:27,960 --> 00:06:28,680
Guru
131
00:06:28,720 --> 00:06:30,120
Ini rumah Pak Miao
132
00:06:31,080 --> 00:06:32,240
Ini rumah saya
133
00:06:32,520 --> 00:06:35,520
Apakah tata letak tadi berpengaruh pada rumah kami
134
00:06:38,520 --> 00:06:40,800
Pak Miao
135
00:06:40,840 --> 00:06:42,920
Jangan ganggu pekerjaan guru
136
00:06:42,920 --> 00:06:45,240
Bertemu itu sudah takdir
137
00:06:45,600 --> 00:06:48,720
Sekalian saja saya lihatkan untuk Pak Miao
138
00:06:48,720 --> 00:06:49,520
Eh
139
00:06:52,160 --> 00:06:53,280
Orang ini ahli Feng Shui
140
00:06:58,400 --> 00:06:58,960
Celaka
141
00:06:58,960 --> 00:06:59,760
Guru
142
00:07:01,120 --> 00:07:01,520
Soal ini
143
00:07:02,320 --> 00:07:03,720
Saya tidak bisa ikut campur
144
00:07:03,720 --> 00:07:04,920
Apa feng shui rumah kami rusak?
145
00:07:04,920 --> 00:07:07,840
Pak, feng shui rumah Anda sebenarnya sangat bagus
146
00:07:08,200 --> 00:07:10,080
Bisa membuat Anda panjang umur
147
00:07:10,880 --> 00:07:12,280
Tapi begitu lingkungan sekitar dibongkar
148
00:07:13,040 --> 00:07:14,640
Semua susunan ini jadi rusak
149
00:07:14,640 --> 00:07:15,680
Lalu harus bagaimana?
150
00:07:15,720 --> 00:07:16,640
Sekarang sudah begini
151
00:07:17,320 --> 00:07:18,440
Dengarkan saran saya
152
00:07:19,840 --> 00:07:20,440
Sebaiknya pindah saja
153
00:07:20,440 --> 00:07:22,480
Kalau pindah pasti rugi
154
00:07:22,480 --> 00:07:23,720
Bisa rugi lebih dari sepuluh ribu
155
00:07:25,920 --> 00:07:26,720
Oh
156
00:07:27,840 --> 00:07:29,680
Jadi kalian bersekongkol menipu saya
157
00:07:30,200 --> 00:07:32,080
Saya sudah tahu niat kalian tidak baik
158
00:07:32,080 --> 00:07:33,240
Pergi!
159
00:07:33,240 --> 00:07:34,040
Aduh aduh aduh
160
00:07:34,520 --> 00:07:35,040
Guru
161
00:07:35,120 --> 00:07:36,680
Pak Miao memang suka bicara blak-blakan
162
00:07:36,960 --> 00:07:38,520
Jangan diambil hati, ya
163
00:07:38,640 --> 00:07:39,040
Aksi
164
00:07:39,040 --> 00:07:39,920
Lanjutkan saja aktingnya
165
00:07:39,920 --> 00:07:40,600
Tidak apa-apa
166
00:07:41,320 --> 00:07:42,520
Itu hal yang wajar
167
00:07:42,520 --> 00:07:44,040
Soal seperti ini
168
00:07:44,120 --> 00:07:46,280
Kalau percaya, pasti manjur
169
00:07:46,400 --> 00:07:47,200
Eh
170
00:07:47,400 --> 00:07:48,120
Pak tua
171
00:07:48,480 --> 00:07:50,400
Akhir-akhir ini Anda sering pusing?
172
00:07:50,400 --> 00:07:52,080
Sering mimpi buruk di malam hari?
173
00:07:52,120 --> 00:07:53,440
Tubuh juga tidak sekuat dulu
174
00:07:53,800 --> 00:07:55,520
Kok Anda tahu soal ini?
175
00:07:55,680 --> 00:07:57,520
Itu karena feng shui sekitar berubah
176
00:07:58,120 --> 00:07:59,720
Dampaknya terlihat pada tubuh Anda
177
00:07:59,800 --> 00:08:02,840
Masalah seperti ini tidak cukup hanya pindah
178
00:08:03,000 --> 00:08:05,440
Guru, saya mengalami persis seperti yang Anda bilang
179
00:08:05,920 --> 00:08:07,440
Bisakah Anda bantu mengatasinya?
180
00:08:07,680 --> 00:08:09,120
Tentu, bisa diatur
181
00:08:09,440 --> 00:08:10,240
Mari, Pak
182
00:08:10,320 --> 00:08:11,720
Lihatlah depan rumah Anda
183
00:08:12,320 --> 00:08:13,120
Ikuti saya
184
00:08:15,920 --> 00:08:16,720
Celaka!
185
00:08:17,920 --> 00:08:18,720
Kak Rong
186
00:08:19,920 --> 00:08:20,720
Kak Rong
187
00:08:21,080 --> 00:08:21,880
Celaka!
188
00:08:22,920 --> 00:08:25,120
Pak Miao mau tanda tangan kontrak dengan Zheng Nanfeng
189
00:08:25,280 --> 00:08:26,240
Tidak mungkin
190
00:08:26,640 --> 00:08:28,840
Bagaimana dia bisa membuat Pak Miao berubah pikiran secepat itu?
191
00:08:29,000 --> 00:08:30,920
Sepertinya mereka membawa seorang guru
192
00:08:31,280 --> 00:08:32,920
Katanya feng shui rumah Pak Miao bermasalah
193
00:08:32,920 --> 00:08:33,880
Menyuruhnya segera pindah
194
00:08:34,280 --> 00:08:35,720
Pak Miao paling percaya hal seperti ini
195
00:08:36,640 --> 00:08:37,720
Guru feng shui
196
00:08:37,880 --> 00:08:38,400
Hmm
197
00:08:38,400 --> 00:08:39,320
Cek feng shui
198
00:08:41,720 --> 00:08:43,080
Anak itu memang punya cara
199
00:08:44,440 --> 00:08:45,640
Sama seperti yang saya pikirkan
200
00:08:45,720 --> 00:08:46,520
Kak Rong
201
00:08:47,000 --> 00:08:48,520
Lalu kita harus bagaimana?
202
00:08:55,920 --> 00:08:57,920
Pak, Anda sudah hampir sampai, kan?
203
00:09:00,880 --> 00:09:01,680
Baik
204
00:09:02,120 --> 00:09:03,880
Kami sudah menunggu lama
205
00:09:05,040 --> 00:09:05,840
Kak Rong
206
00:09:06,720 --> 00:09:08,320
Anda sudah bersiap-siap
207
00:09:16,920 --> 00:09:18,640
Siapa yang berpura-pura jadi guru?
208
00:09:24,400 --> 00:09:27,240
Para prajurit, berbarislah di hadapanku!
209
00:09:27,280 --> 00:09:28,840
Awan Terbakar
210
00:09:28,840 --> 00:09:32,040
Air Sembilan Kelokan Penembus Langit
211
00:09:32,840 --> 00:09:34,280
Netralisasi Sha Lima Elemen
212
00:09:41,480 --> 00:09:42,280
Pak tua
213
00:09:43,040 --> 00:09:45,360
Air Sembilan Kelokan yang menghalangi rumahmu ini
214
00:09:46,000 --> 00:09:47,480
dan energi negatif di tengahnya
215
00:09:47,480 --> 00:09:49,120
Sudah aku netralisir untukmu
216
00:09:50,240 --> 00:09:52,120
Ini adalah Raja Naga Hitam dari Kota Pelabuhan
217
00:09:52,120 --> 00:09:52,920
Guru Ma
218
00:09:53,000 --> 00:09:53,600
Tunggu apa lagi
219
00:09:53,600 --> 00:09:54,720
Bersujudlah
220
00:09:55,000 --> 00:09:56,120
Anda adalah Raja Naga Hitam
221
00:09:56,320 --> 00:09:57,240
Terima kasih, Raja Naga Hitam
222
00:09:57,320 --> 00:09:57,720
Terima kasih, Sang Dewa
223
00:09:57,720 --> 00:09:58,320
Terima kasih, Sang Dewa
224
00:09:58,320 --> 00:09:59,680
Tolonglah aku
225
00:10:01,720 --> 00:10:02,520
Celaka
226
00:10:02,680 --> 00:10:05,080
Xie Rong mengirim guru sungguhan untuk mengacaukan tempat ini
227
00:10:08,320 --> 00:10:10,200
Kenapa aku tidak tahu ada orang seperti itu
228
00:10:10,920 --> 00:10:12,480
Kami juga belum pernah dengar, tidak tahu
229
00:10:13,200 --> 00:10:16,200
Akhir-akhir ini ada dua penipu datang ke Kota Laut
230
00:10:16,920 --> 00:10:19,640
Mengaku ahli Feng Shui untuk menipu orang
231
00:10:19,880 --> 00:10:22,040
Semua orang harus waspada
232
00:10:22,400 --> 00:10:22,760
Penipu
233
00:10:22,760 --> 00:10:24,640
Jangan mudah percaya pada kata-kata mereka
234
00:10:24,920 --> 00:10:26,520
Kehilangan uang itu kecil
235
00:10:26,920 --> 00:10:30,120
Kalau Feng Shui rusak, umur bisa pendek
236
00:10:34,200 --> 00:10:35,240
Kalian berdua penipu
237
00:10:35,680 --> 00:10:36,320
Cepat pergi
238
00:10:36,320 --> 00:10:37,320
Pergi
239
00:10:37,720 --> 00:10:39,120
Jadi kamu Raja Naga Hitam
240
00:10:41,520 --> 00:10:44,920
Formasi ini mengikuti hukum alam
241
00:10:45,000 --> 00:10:46,400
Diberikan oleh langit dan bumi
242
00:10:46,600 --> 00:10:48,400
Bukan sesuatu yang bisa kau hancurkan begitu saja
243
00:10:49,320 --> 00:10:51,120
Awan Terbakar milik Raja Naga Hitam ini
244
00:10:51,600 --> 00:10:53,320
bisa berbalik menyerang
245
00:10:53,320 --> 00:10:54,920
Kabut beracun itu adalah efek baliknya
246
00:10:55,400 --> 00:10:57,760
Efek balik ini bukan hanya menghancurkan dewa pelindung
247
00:10:57,760 --> 00:10:58,720
Pada akhirnya
248
00:10:59,440 --> 00:11:01,600
Akan perlahan-lahan pindah ke manusia
249
00:11:06,440 --> 00:11:09,720
Sialan kau
250
00:11:09,720 --> 00:11:12,040
Kau menipu
251
00:11:15,400 --> 00:11:16,240
Waktunya mendesak
252
00:11:16,400 --> 00:11:17,640
Harus segera dinetralisir
253
00:11:17,640 --> 00:11:18,240
Minggir
254
00:11:19,840 --> 00:11:20,640
Hancurkan
255
00:11:31,920 --> 00:11:33,640
Pak Miao, coba lihat lagi
256
00:11:36,680 --> 00:11:38,280
Kabut beracun yang dipanggil Raja Naga Hitam ini
257
00:11:38,280 --> 00:11:39,920
Sudah aku hilangkan untukmu
258
00:11:40,800 --> 00:11:43,880
Kalian anak muda berani bicara besar
259
00:11:44,520 --> 00:11:46,120
Berani tidak melawan aku
260
00:11:46,640 --> 00:11:48,440
Simpan saja trik kecilmu itu
261
00:11:48,440 --> 00:11:49,400
Aku sarankan padamu
262
00:11:49,840 --> 00:11:51,040
Dari mana datang, ke sana kembali
263
00:11:53,720 --> 00:11:55,960
Aku merindukanmu
264
00:11:57,240 --> 00:11:59,880
Setiap senja tiba
265
00:12:01,600 --> 00:12:03,760
Angin malam berhembus
266
00:12:05,360 --> 00:12:07,600
Merindukanmu
267
00:12:09,200 --> 00:12:11,600
Misteri hidup
268
00:12:13,120 --> 00:12:15,720
Cobalah untuk tidak melihat jelas
269
00:12:17,520 --> 00:12:20,120
Pejamkan mata
270
00:12:21,440 --> 00:12:23,320
Jangan jawab
271
00:12:25,640 --> 00:12:29,320
Angin malam berhembus
272
00:12:29,640 --> 00:12:32,000
Terbang bersama angin
273
00:12:34,800 --> 00:12:37,440
Malam ini anak-anak jangan menangis diam-diam
274
00:12:38,240 --> 00:12:41,600
Jangan menangis diam-diam
275
00:12:41,600 --> 00:12:45,440
Angin malam berhembus
276
00:12:45,440 --> 00:12:48,120
Terbang bersama angin
277
00:12:49,960 --> 00:12:53,280
Bersama bintang di langit malam
278
00:12:54,320 --> 00:12:57,280
Tidurlah dengan tenang
279
00:12:57,280 --> 00:12:59,720
Diterpa angin malam
16837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.