All language subtitles for Angry Wind Episode 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT STYLE ::cue { font-size: 1.06em; font-weight: bold; color: #ffffff; } NOTE video_app_international_ai 1 00:00:49.520 --> 00:00:50.840 line:85% Xie Jiachang, kita malah menghindarinya. 2 00:00:50.840 --> 00:00:52.280 line:85% Kenapa kau mengiriminya undangan? 3 00:00:52.840 --> 00:00:54.040 line:85% Bahkan jika kita tidak mengundangnya, 4 00:00:54.040 --> 00:00:55.160 line:85% dia akan datang sendiri. 5 00:00:55.200 --> 00:00:56.120 line:85% Kenapa tidak datang secara proaktif? 6 00:00:56.680 --> 00:00:57.840 line:85% Hari ini adalah pembukaan perdana. 7 00:00:57.840 --> 00:00:59.040 line:85% Bagaimana jika dia membuat masalah? 8 00:00:59.360 --> 00:01:00.200 line:85% Terakhir kali dia dirugikan, 9 00:01:00.200 --> 00:01:01.920 line:85% kali ini pasti tidak akan berhenti begitu saja. 10 00:01:02.320 --> 00:01:04.520 line:85% Yang paling tahu isi kepala Xie Jiachang 11 00:01:04.560 --> 00:01:05.640 line:85% mungkin cuma aku. 12 00:01:07.800 --> 00:01:09.200 line:85% Aku punya caraku sendiri. 13 00:01:09.320 --> 00:01:10.080 line:85% Percayalah padaku. 14 00:01:10.360 --> 00:01:13.120 line:85% Kak Zhiyi, minumannya sudah sampai. 15 00:01:13.600 --> 00:01:15.720 line:85% Apakah itu kiriman anggur dari pabrik Tuan Qin? 16 00:01:15.920 --> 00:01:16.960 line:85% Ya, kenapa? 17 00:01:17.120 --> 00:01:18.440 line:85% Kemarilah, aku mau menyuruhmu melakukan sesuatu. 18 00:01:21.240 --> 00:01:22.960 line:85% Ah, buang-buang tenaga saja. 19 00:01:22.960 --> 00:01:24.960 line:85% Aku jelaskan pun kau tak akan paham. 20 00:01:24.960 --> 00:01:25.880 line:85% Lakukan saja. 21 00:01:26.120 --> 00:01:26.960 line:85% Baik. 22 00:01:28.640 --> 00:01:29.920 line:85% Kenapa aku harus ikut perintahmu? 23 00:01:30.480 --> 00:01:32.240 line:85% Zheng Nanfeng sekarang manajer Klub Cendekia Baru. 24 00:01:32.360 --> 00:01:33.720 line:85% Perintahnya adalah perintahku. Pergilah. 25 00:01:34.000 --> 00:01:34.720 line:85% Bukan aku... 26 00:01:36.360 --> 00:01:37.720 line:85% Aku hanya menghormati Kak Zhiyi. 27 00:01:37.720 --> 00:01:38.400 line:85% Aku... 28 00:01:38.400 --> 00:01:39.600 line:85% Eh, eh, eh! 29 00:01:41.080 --> 00:01:42.400 line:85% Istri, kau tahu apa yang akan kulakukan? 30 00:01:42.400 --> 00:01:43.200 line:85% Tidak tahu. 31 00:01:43.720 --> 00:01:45.240 line:85% Lalu kenapa kau sangat mempercayaiku? 32 00:01:45.480 --> 00:01:45.960 line:85% Sudah percaya. 33 00:01:45.960 --> 00:01:46.760 line:85% Apa lagi yang bisa kulakukan? 34 00:01:46.760 --> 00:01:48.000 line:85% Paling-paling kujual saja kau. 35 00:01:49.240 --> 00:01:50.720 line:85% Siapa yang kau panggil istri? 36 00:01:52.240 --> 00:01:54.560 line:85% Hari ini pasti kuberi Xie Jiachang hadiah perkenalan. 37 00:01:56.160 --> 00:01:56.960 line:85% Bos. 38 00:01:57.760 --> 00:02:00.360 line:85% Zhou Zhiyi hari ini geraknya besar sekali. 39 00:02:00.920 --> 00:02:02.920 line:85% Bahkan membuat tiket gratis total. 40 00:02:04.440 --> 00:02:05.240 line:85% Gratis total? 41 00:02:07.440 --> 00:02:08.400 line:85% Cuma gimmick. 42 00:02:08.640 --> 00:02:09.520 line:85% Gratis berapa hari? 43 00:02:09.520 --> 00:02:11.920 line:85% Tak ada batas, gratis terus. 44 00:02:14.400 --> 00:02:15.520 line:85% Gratis terus? 45 00:02:16.200 --> 00:02:17.920 line:85% Ini lumayan baru. 46 00:02:18.720 --> 00:02:20.360 line:85% Ini buka klub dansa atau buka amal? 47 00:02:20.800 --> 00:02:24.320 line:85% Sudah kukatakan, waktu itu pukulannya terlalu keras. 48 00:02:25.520 --> 00:02:26.320 line:85% Bos. 49 00:02:26.360 --> 00:02:28.320 line:85% Ini undangan dari Balai Dansa Fantasi Baru. 50 00:02:31.400 --> 00:02:33.440 line:85% Mereka malah mengirimkan undangan untuk kita? 51 00:02:33.720 --> 00:02:36.200 line:85% Bos, hati-hati perjamuan jebakan. 52 00:02:37.320 --> 00:02:38.520 line:85% Peduli apa jenis pesta! 53 00:02:38.840 --> 00:02:40.560 line:85% Pertanda badai akan datang. 54 00:02:40.840 --> 00:02:42.600 line:85% Aku malah mencari-cari alasan untuk pergi. 55 00:02:42.720 --> 00:02:43.960 line:85% Dia malah datang menyerahkan diri. 56 00:02:50.160 --> 00:02:52.360 line:85% Malam ini aku akan bersenang-senang. 57 00:03:00.120 --> 00:03:00.720 line:85% Teman-teman, teman-teman! 58 00:03:00.720 --> 00:03:00.960 line:85% Malam ini, 59 00:03:00.960 --> 00:03:03.400 line:85% adalah hari pembukaan kembali Klub Cendekia Baru. 60 00:03:03.400 --> 00:03:05.960 line:85% Sebagai terima kasih atas kehadiran pelanggan baru dan lama, 61 00:03:05.960 --> 00:03:08.200 line:85% kami siapkan musik dansa terpanas, 62 00:03:08.200 --> 00:03:09.240 line:85% dan minuman terenak. 63 00:03:09.240 --> 00:03:10.920 line:85% Dan yang paling, paling, paling penting adalah, 64 00:03:10.920 --> 00:03:13.040 line:85% asal kalian bawa kupon kami ke 65 00:03:13.040 --> 00:03:14.800 line:85% klub kami, tiket tidak diperlukan! 66 00:03:14.800 --> 00:03:16.840 line:85% Harap sebarkan kabar ini dengan cepat. 67 00:03:16.920 --> 00:03:18.600 line:85% Selamat datang, selamat datang, silakan masuk. 68 00:03:18.600 --> 00:03:19.840 line:85% Selamat datang, terima kasih. 69 00:03:22.480 --> 00:03:23.240 line:85% Terima kasih. 70 00:03:24.120 --> 00:03:25.760 line:85% Selamat datang di Klub Cendekia Baru. 71 00:03:26.360 --> 00:03:27.400 line:85% Tidak perlu tiket! 72 00:03:28.120 --> 00:03:29.360 line:85% Zheng Nanfeng sudah gila, ya? 73 00:03:30.000 --> 00:03:31.360 line:85% Aku sungguh tidak tahu kenapa Kak Zhiyi 74 00:03:31.360 --> 00:03:33.720 line:85% menyerahkan klub ini untuk dikelolanya. 75 00:03:33.840 --> 00:03:34.640 line:85% Bukankah dia bilang 76 00:03:34.640 --> 00:03:37.000 line:85% akan membuat klub Xie Jiachang tutup dalam sebulan? 77 00:03:37.520 --> 00:03:38.760 line:85% Meski tak paham caranya, 78 00:03:38.800 --> 00:03:40.040 line:85% tapi dia tampak cukup percaya diri. 79 00:03:40.600 --> 00:03:41.560 line:85% Pasti ada alasannya. 80 00:03:42.400 --> 00:03:44.920 line:85% Kurasa tak akan bertahan beberapa hari, kita sendiri yang bangkrut. 81 00:03:45.960 --> 00:03:46.920 line:85% Zheng Nanfeng. 82 00:03:47.120 --> 00:03:49.400 line:85% Aku sudah mempertaruhkan semua hartaku padamu. 83 00:03:50.200 --> 00:03:52.960 line:85% Separuh pendapatan klub berasal dari tiket. 84 00:03:53.320 --> 00:03:55.040 line:85% Kalau gratis semua, bisakah bertahan? 85 00:03:55.800 --> 00:03:57.600 line:85% Kau harus punya pola pikir manajer produk. 86 00:03:58.200 --> 00:03:59.720 line:85% Yang gratis justru paling mahal. 87 00:03:59.920 --> 00:04:00.640 line:85% Hmph. 88 00:04:00.640 --> 00:04:04.720 line:85% Klub dansa harus pakai traffic untuk dorong penjualan. 89 00:04:05.320 --> 00:04:07.160 line:85% Yang gratis justru paling mahal. 90 00:04:09.720 --> 00:04:11.760 line:85% Tampaknya anak ini dipukul terlalu parah. 91 00:04:13.120 --> 00:04:15.360 line:85% Tidak bisa, harus carikan tabib yang bagus. 92 00:04:17.520 --> 00:04:18.520 line:85% Periksa otaknya. 93 00:04:21.240 --> 00:04:22.840 line:85% Selamat datang, selamat datang di Klub Cendekia Baru. 94 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 line:85% Selamat datang di Klub Cendekia Baru. 95 00:04:27.040 --> 00:04:28.600 line:85% Selamat datang di Klub Cendekia Baru. 96 00:04:28.640 --> 00:04:29.440 line:85% Tuan Qin datang. 97 00:04:30.240 --> 00:04:31.000 line:85% Nanfeng. 98 00:04:31.600 --> 00:04:33.560 line:85% Kudengar dari orang mal di bawah, 99 00:04:33.560 --> 00:04:35.160 line:85% kau memberi pesanan besar untukku. 100 00:04:35.560 --> 00:04:38.120 line:85% Kau cukup lihai, nak. 101 00:04:38.560 --> 00:04:39.560 line:85% Terlalu dipuji, Tuan Qin. 102 00:04:39.800 --> 00:04:40.600 line:85% Tuan Qin. 103 00:04:40.600 --> 00:04:42.520 line:85% Kalau begitu, malam ini Tuan harus minum lebih banyak. 104 00:04:42.520 --> 00:04:43.800 line:85% Tentu saja. 105 00:04:44.280 --> 00:04:45.080 line:85% Ayo. 106 00:04:45.920 --> 00:04:48.320 line:85% Zhiyi, anak ini orangnya baik, 107 00:04:48.320 --> 00:04:49.640 line:85% dan cukup lihai. 108 00:04:50.720 --> 00:04:52.800 line:85% Yadong sudah pergi beberapa tahun. 109 00:04:52.800 --> 00:04:54.920 line:85% Urusanmu sendiri juga harus kau pertimbangkan. 110 00:04:55.600 --> 00:04:56.840 line:85% Tuan Qin, apa yang Tuan bicarakan? 111 00:04:56.840 --> 00:04:58.000 line:85% Aku sendiri baik-baik saja. 112 00:04:58.000 --> 00:04:59.960 line:85% Tenang Tuan Qin, pasti kujaga dia dengan baik. 113 00:05:02.440 --> 00:05:03.240 line:85% Pergi! 114 00:05:04.200 --> 00:05:05.520 line:85% Hahaha. 115 00:05:05.960 --> 00:05:06.920 line:85% Menurutku, 116 00:05:07.040 --> 00:05:09.120 line:85% gaya mesra kalian berdua ini 117 00:05:09.200 --> 00:05:10.520 line:85% sungguh seperti sepasang kekasih. 118 00:05:11.720 --> 00:05:13.040 line:85% Jangan mengolok-olokku. 119 00:05:13.040 --> 00:05:13.920 line:85% Aku akan menuntun Tuan masuk. 120 00:05:13.920 --> 00:05:14.440 line:85% Tidak usah, tidak usah. 121 00:05:14.440 --> 00:05:15.240 line:85% Kau sibuk dengan urusanmu. 122 00:05:16.080 --> 00:05:16.960 line:85% Jaga baik-baik Tuan Qin. Silakan masuk. 123 00:05:17.720 --> 00:05:18.600 line:85% Sambut mereka! 124 00:05:18.840 --> 00:05:20.600 line:85% Selamat datang di Klub Cendekia Baru. 125 00:05:20.960 --> 00:05:22.120 line:85% Semuanya, santai saja. 126 00:05:22.320 --> 00:05:23.360 line:85% Ah. 127 00:05:24.400 --> 00:05:25.200 line:85% Apa? 128 00:05:28.240 --> 00:05:29.440 line:85% Mengeluarkan modal sebesar ini, 129 00:05:30.720 --> 00:05:31.960 line:85% tiketnya malah gratis. 130 00:05:32.560 --> 00:05:35.600 line:85% Direktur Zhou, hati-hati jangan sampai dijebak anak ini. 131 00:05:35.920 --> 00:05:37.720 line:85% Ikut campur urusan orang. 132 00:05:37.960 --> 00:05:39.520 line:85% Urus saja urusanmu sendiri. 133 00:05:39.720 --> 00:05:40.520 line:85% Direktur Xie. 134 00:05:41.320 --> 00:05:42.800 line:85% Hari ini kami mengundang Tuan khusus 135 00:05:43.080 --> 00:05:45.800 line:85% untuk mencairkan kesalahpahaman beberapa hari lalu. 136 00:05:46.520 --> 00:05:48.240 line:85% Semoga Tuan bersenang-senang malam ini. 137 00:05:49.520 --> 00:05:50.560 line:85% Kalau memang kesalahpahaman, 138 00:05:50.960 --> 00:05:52.520 line:85% mana bisa begitu mudah diselesaikan? 139 00:05:52.720 --> 00:05:56.160 line:85% Aku khawatir kalau diselesaikan, ada yang tidak senang. 140 00:05:56.720 --> 00:05:58.520 line:85% Kalau begitu, kita lihat saja nanti. 141 00:05:58.720 --> 00:05:59.240 line:85% Aming. 142 00:06:00.000 --> 00:06:00.800 line:85% Biarkan mereka masuk. 143 00:06:02.120 --> 00:06:02.920 line:85% Masuklah. 144 00:06:06.280 --> 00:06:08.720 line:85% Bukan, kau mau lewat mana? 145 00:06:11.000 --> 00:06:15.120 line:85% Selamat datang di Klub Cendekia Baru. 146 00:06:45.360 --> 00:06:46.160 line:85% Tidak mungkin 147 00:06:46.960 --> 00:06:48.400 line:85% Desainernya dari mana ini? 148 00:06:48.400 --> 00:06:50.440 line:85% Seumur hidupku belum pernah lihat desain begini. 149 00:06:50.920 --> 00:06:52.840 line:85% Bos, aku juga belum pernah. 150 00:06:52.920 --> 00:06:54.920 line:85% Dan mereka bahkan tidak pakai tiket masuk. 151 00:06:56.640 --> 00:06:57.760 line:85% Banyak orang buat apa? 152 00:06:57.960 --> 00:07:00.200 line:85% Pendapatan klub dansa kebanyakan dari tiket. 153 00:07:01.200 --> 00:07:03.720 line:85% Yang cari murah masuk, minuman saja tak mau beli. 154 00:07:03.720 --> 00:07:04.960 line:85% Dia bisa dapat untung apa? 155 00:07:04.960 --> 00:07:05.920 line:85% Rugi dia nanti. 156 00:07:18.760 --> 00:07:19.760 line:85% Tuan Qin 157 00:07:19.760 --> 00:07:21.840 line:85% Mau minum apa malam ini, aku yang traktir. 158 00:07:22.720 --> 00:07:24.600 line:85% Klub dansamu baru buka hari ini. 159 00:07:24.600 --> 00:07:26.040 line:85% Aku harus kasih tanda mata dong. 160 00:07:26.040 --> 00:07:27.160 line:85% Aku isi dulu lima ribu. 161 00:07:30.640 --> 00:07:33.200 line:85% Tuan Qin, jaminan malam ini puas. 162 00:07:34.320 --> 00:07:35.120 line:85% Ayo. 163 00:07:39.320 --> 00:07:39.920 line:85% Bos. 164 00:07:45.840 --> 00:07:49.320 line:85% Terima kasih V12 Tuan Qin beli satu set Naga Terbang Agung 1288! 165 00:07:50.600 --> 00:07:52.640 line:85% Semoga Tuan Qin senang! 166 00:07:52.640 --> 00:07:53.560 line:85% Minum sampai puas! 167 00:07:57.760 --> 00:07:58.560 line:85% Bos. 168 00:07:59.240 --> 00:08:00.560 line:85% Ini... ini minuman apa? 169 00:08:00.560 --> 00:08:01.840 line:85% Lebih mahal dari minum di tempat hiburan. 170 00:08:02.560 --> 00:08:03.440 line:85% Panik apa? 171 00:08:03.440 --> 00:08:04.240 line:85% Tenang saja. 172 00:08:04.760 --> 00:08:06.800 line:85% Aku tak mampu beli satu botol minuman? 173 00:08:07.480 --> 00:08:08.400 line:85% Mampu, mampu. 174 00:08:08.520 --> 00:08:09.440 line:85% Nah, kan begitu. 175 00:08:21.120 --> 00:08:22.760 line:85% Ayo, buka minuman untuk Tuan Qin. 176 00:08:23.200 --> 00:08:24.280 line:85% Baik, baik, baik. 177 00:08:27.400 --> 00:08:31.600 line:85% Semoga Tuan Qin minum enak, puas, dan senang! 178 00:08:31.920 --> 00:08:32.920 line:85% Beri aku satu set lagi. 179 00:08:35.320 --> 00:08:37.320 line:85% Terima kasih Tuan Qin beli lagi 1288! 180 00:08:37.320 --> 00:08:39.720 line:85% Jadi peringkat teratas pembelanjaan Klub Cendekia Baru! 181 00:08:40.000 --> 00:08:42.800 line:85% Bagus! 182 00:08:43.520 --> 00:08:45.000 line:85% Bos, beri aku juga satu set. 183 00:08:45.240 --> 00:08:46.720 line:85% Bos, kau juga pesan satu set? 184 00:08:46.720 --> 00:08:47.520 line:85% Yang lebih mahal dari dia. 185 00:08:47.520 --> 00:08:49.120 line:85% Siap! Langsung datang. 186 00:08:57.320 --> 00:08:58.040 line:85% Silakan dinikmati. 187 00:08:58.040 --> 00:08:58.840 line:85% Aku ke sana dulu. 188 00:09:06.080 --> 00:09:07.080 line:85% Ayo, ayo, sini. 189 00:09:10.200 --> 00:09:11.200 line:85% Minum sampai puas, Bos. 190 00:09:14.760 --> 00:09:15.520 line:85% Eh, Bos. 191 00:09:17.040 --> 00:09:17.720 line:85% Eh, Bos. 192 00:09:17.840 --> 00:09:18.800 line:85% Jangan terbawa, jangan. 193 00:09:18.960 --> 00:09:21.320 line:85% Jangan lupa tujuan kita ke sini apa. 194 00:09:21.520 --> 00:09:22.920 line:85% Urusan penting nanti saja. 195 00:09:22.920 --> 00:09:24.440 line:85% Bocah ini main akal-akalan denganku. 196 00:09:24.600 --> 00:09:25.960 line:85% Banyak yang pesan Naga Terbang Agung. 197 00:09:25.960 --> 00:09:28.360 line:85% Kalau aku tak pesan, muka aku di mana? 198 00:09:28.360 --> 00:09:29.920 line:85% Paham, paham, Bos. 199 00:09:30.080 --> 00:09:31.520 line:85% Beri aku satu set Naga Terbang Agung. 200 00:09:31.520 --> 00:09:32.960 line:85% Dua set, dua set. 201 00:10:00.920 --> 00:10:01.800 line:85% Ayo, Bos. 202 00:10:03.160 --> 00:10:04.160 line:85% Aku bersulang untukmu, Bos. 203 00:10:08.040 --> 00:10:09.040 line:85% Kau lumayan hebat ya. 204 00:10:09.960 --> 00:10:10.760 line:85% Apa katamu? 205 00:10:11.600 --> 00:10:14.240 line:85% Aku bilang pendapatan malam ini sudah lebih 50 ribu. 206 00:10:14.240 --> 00:10:15.920 line:85% Puluhan kali lipat dari biasa. 207 00:10:16.600 --> 00:10:17.440 line:85% Masih kecil-kecilan. 208 00:10:17.440 --> 00:10:18.720 line:85% Nanti ada yang lebih besar. 209 00:10:19.600 --> 00:10:21.160 line:85% Ini semua belajar di mana? 210 00:10:22.360 --> 00:10:23.120 line:85% Kasih aku hadiah dong. 211 00:10:23.120 --> 00:10:23.920 line:85% Aku beritahu ya. 212 00:10:24.520 --> 00:10:26.160 line:85% Zheng Nanfeng, kau cari mati ya? 213 00:10:45.120 --> 00:10:46.360 line:85% Ah! 214 00:10:47.040 --> 00:10:48.320 line:85% Dia kenapa? Kenapa? 215 00:10:48.320 --> 00:10:49.480 line:85% Ada yang mati minuman! 216 00:10:49.480 --> 00:10:50.120 line:85% Cepat lihat, ada apa? 217 00:10:50.120 --> 00:10:50.600 line:85% Ada yang mati minuman! 218 00:10:50.600 --> 00:10:51.400 line:85% Minuman ini bermasalah, ada yang mati! 219 00:10:51.400 --> 00:10:52.200 line:85% Cepat panggil orang! 220 00:10:52.200 --> 00:10:53.520 line:85% Temanku cuma minum dua gelas. 221 00:10:53.520 --> 00:10:54.920 line:85% Tiba-tiba begini, minumannya bermasalah. 222 00:10:56.560 --> 00:10:57.560 line:85% Minuman ini bermasalah. 223 00:10:57.560 --> 00:10:58.800 line:85% Temanku cuma minum dua gelas. 224 00:10:58.800 --> 00:10:59.760 line:85% Tiba-tiba begini. 225 00:11:03.120 --> 00:11:03.920 line:85% Hah? 226 00:11:05.440 --> 00:11:07.680 line:85% Bos, rasanya aneh. 227 00:11:11.520 --> 00:11:12.720 line:85% Rasa aneh, palsu. 228 00:11:12.760 --> 00:11:14.760 line:85% Xie Jiachang, kau cari gara-gara ya? 229 00:11:14.760 --> 00:11:16.840 line:85% Toko sebesarku ini mungkin jual minuman palsu? 230 00:11:19.200 --> 00:11:21.000 line:85% A Jie, kau terlalu tak sopan. 231 00:11:21.000 --> 00:11:22.400 line:85% Lihat, gadis-gadis ini jadi ketakutan. 232 00:11:22.600 --> 00:11:23.400 line:85% Maaf ya. 233 00:11:23.920 --> 00:11:25.640 line:85% Nyonya Zhou, aku tak bermaksud lain. 234 00:11:25.720 --> 00:11:27.400 line:85% Minuman ini memang ada rasa aneh. 235 00:11:27.720 --> 00:11:28.520 line:85% A Jie. 236 00:11:29.040 --> 00:11:30.000 line:85% Ini fitnah. 237 00:11:30.000 --> 00:11:31.240 line:85% Nyonya Zhou jual minuman palsu? 238 00:11:31.240 --> 00:11:32.240 line:85% Kak. 239 00:11:32.520 --> 00:11:33.920 line:85% Minuman ini aku minum tiap hari. 240 00:11:33.920 --> 00:11:36.320 line:85% Aku yakin minuman ini pasti palsu. 241 00:11:36.320 --> 00:11:37.640 line:85% Dan mereka jual semahal ini. 242 00:11:37.640 --> 00:11:39.560 line:85% Terang-terangan nipu orang, dia ini. 243 00:11:39.760 --> 00:11:41.720 line:85% Minuman ini benar ada masalah ya? 244 00:11:41.840 --> 00:11:43.160 line:85% Lihat, mereka jual minuman palsu. 245 00:11:43.160 --> 00:11:44.720 line:85% Lihat, jualnya semahal itu. 246 00:11:44.720 --> 00:11:45.640 line:85% Sangat tak beres. 247 00:11:45.640 --> 00:11:46.640 line:85% Xie Jiachang. 248 00:11:47.400 --> 00:11:49.520 line:85% Cara rendahanmu ini terlalu rendah mutunya. 249 00:11:49.520 --> 00:11:51.200 line:85% Minuman ini aku baru beli pagi ini. 250 00:11:51.720 --> 00:11:52.800 line:85% Minumannya ada di sini. 251 00:11:52.800 --> 00:11:53.760 line:85% Coba sendiri. 252 00:12:00.320 --> 00:12:01.120 line:85% Xie Jiachang. 253 00:12:04.640 --> 00:12:05.440 line:85% Ini minuman palsu? 254 00:12:07.240 --> 00:12:09.640 line:85% Klub dansa Zhiyi baru buka hari ini. 255 00:12:10.320 --> 00:12:11.840 line:85% Tak bisakah kau tenang saja? 256 00:12:15.560 --> 00:12:17.120 line:85% Sifat Nyonya Zhou aku tahu. 257 00:12:17.520 --> 00:12:19.520 line:85% Hari ini aku, Qin, jamin di sini. 258 00:12:19.720 --> 00:12:21.320 line:85% Dia pasti tak akan jual minuman palsu. 259 00:12:21.760 --> 00:12:22.440 line:85% Tuan Qin. 260 00:12:23.000 --> 00:12:24.240 line:85% Sifat Zhiyi... 261 00:12:24.240 --> 00:12:26.440 line:85% ...aku percaya dua ratus persen. 262 00:12:26.440 --> 00:12:27.720 line:85% Tapi bawahannya... 263 00:12:27.720 --> 00:12:29.840 line:85% ...terutama bocah bermarga Zheng ini. 264 00:12:29.920 --> 00:12:32.400 line:85% Dia bermasalah atau tidak, itu lain cerita. 265 00:12:32.520 --> 00:12:33.840 line:85% Tapi minuman ini... 266 00:12:33.920 --> 00:12:35.360 line:85% ...pasti bermasalah. 267 00:12:35.600 --> 00:12:37.040 line:85% Tuan Qin tak percaya? 268 00:12:37.040 --> 00:12:37.960 line:85% Cicip satu teguk. 269 00:12:38.120 --> 00:12:39.800 line:85% Baik, tuangkan satu gelas, aku cicip. 270 00:12:40.160 --> 00:12:40.960 line:85% Tuan Qin. 271 00:12:42.120 --> 00:12:43.560 line:85% Karena bilang minuman ini bermasalah... 272 00:12:43.560 --> 00:12:44.520 line:85% ...maka aku habiskan. 273 00:12:44.520 --> 00:12:45.760 line:85% Lihat bisa racun mati aku atau tidak. 274 00:12:45.840 --> 00:12:46.840 line:85% Tunggu. 275 00:12:47.240 --> 00:12:47.840 line:85% Aku lihat dulu. 276 00:12:52.120 --> 00:12:53.520 line:85% Palsu, tak perlu dilihat lagi. 277 00:12:53.520 --> 00:12:54.640 line:85% Zheng Nanfeng, kau gila! 278 00:12:54.920 --> 00:12:57.160 line:85% Bagus, cepat sekali mengaku. 279 00:12:57.320 --> 00:12:58.960 line:85% Bocah ini agak bertanggung jawab ya. 280 00:12:59.000 --> 00:13:00.560 line:85% Perkataanku belum selesai. 281 00:13:00.960 --> 00:13:01.320 line:85% Baik, katakan. 282 00:13:01.720 --> 00:13:03.240 line:85% Minuman ini memang palsu. 283 00:13:04.120 --> 00:13:06.040 line:85% Tapi ini bukan minuman klub dansa kami. 284 00:13:06.400 --> 00:13:07.520 line:85% Di klub dansa kalian... 285 00:13:07.520 --> 00:13:09.000 line:85% ...minuman yang dipesan bukan milikmu? 286 00:13:09.000 --> 00:13:10.200 line:85% Masa milikku? 287 00:13:10.520 --> 00:13:11.200 line:85% Benarkah? 288 00:13:11.720 --> 00:13:12.720 line:85% A Ming. 289 00:13:19.400 --> 00:13:20.360 line:85% Omong kosong tanpa bukti 290 00:13:20.920 --> 00:13:21.560 line:85% Datang hari ini 291 00:13:21.560 --> 00:13:22.560 line:85% Semua minuman keras 292 00:13:22.800 --> 00:13:24.480 line:85% Merek dan nomor seri kami catat 293 00:13:25.120 --> 00:13:26.240 line:85% Minumanmu ini saya periksa 294 00:13:26.800 --> 00:13:27.720 line:85% Tidak ada di catatan ini 295 00:13:28.160 --> 00:13:29.520 line:85% Jadi ini minuman yang kamu bawa? 296 00:13:30.000 --> 00:13:31.000 line:85% Omong kosong! 297 00:13:31.000 --> 00:13:32.600 line:85% Ini jelas minuman yang baru dipesan 298 00:13:32.600 --> 00:13:33.800 line:85% Kamu yang omong kosong! 299 00:13:37.320 --> 00:13:39.200 line:85% Maksudmu saya jual minuman palsu? 300 00:13:40.120 --> 00:13:41.920 line:85% Tuan Qin, bukan Anda yang saya maksud 301 00:13:41.920 --> 00:13:43.520 line:85% Saya maksud si anak muda ini 302 00:13:43.760 --> 00:13:46.360 line:85% Persediaan hari ini kami pesan dari Tuan Qin 303 00:13:46.560 --> 00:13:48.440 line:85% Kamu bilang ini bukan minumanmu sendiri 304 00:13:48.840 --> 00:13:51.120 line:85% Berarti ini dari toko Tuan Qin 305 00:13:51.320 --> 00:13:53.320 line:85% Maksudmu Tuan Qin jual minuman palsu? 306 00:13:55.360 --> 00:13:56.360 line:85% Xie Jiachang 307 00:13:57.800 --> 00:14:01.400 line:85% Apa tujuanmu memfitnah Klub Cendekia Baru? 308 00:14:01.520 --> 00:14:02.960 line:85% Atau memfitnah pabrik minuman saya? 309 00:14:04.200 --> 00:14:06.800 line:85% Tuan Qin, mana berani saya menuduh Anda 310 00:14:07.640 --> 00:14:08.440 line:85% Salah paham 311 00:14:09.160 --> 00:14:09.960 line:85% Salah paham 312 00:14:10.520 --> 00:14:12.040 line:85% Ini jelas salah paham 313 00:14:13.720 --> 00:14:15.160 line:85% Bicaralah dengan polisi 314 00:14:16.040 --> 00:14:17.200 line:85% Zhiyi, telepon polisi 315 00:14:17.360 --> 00:14:18.120 line:85% Aming 316 00:14:18.120 --> 00:14:21.720 line:85% Tuan Qin, tak perlu dibesar-besarkan, kan? 317 00:14:23.800 --> 00:14:24.720 line:85% Ah, tidak-tidak-tidak 318 00:14:25.160 --> 00:14:28.120 line:85% Bos, pasti indra perasa saya bermasalah 319 00:14:28.120 --> 00:14:30.040 line:85% Saya periksa lagi, saya periksa 320 00:14:30.360 --> 00:14:32.120 line:85% Kamu menghancurkan bukti! 321 00:14:33.120 --> 00:14:33.920 line:85% Zheng Nanfeng 322 00:14:35.200 --> 00:14:36.000 line:85% Tunggu saja! 323 00:14:41.720 --> 00:14:43.320 line:85% Hei-hei-hei 324 00:14:43.320 --> 00:14:44.840 line:85% Memeras, ya? Memeras! 325 00:14:54.440 --> 00:14:55.240 line:85% Hei 326 00:14:56.440 --> 00:14:58.520 line:85% Bosmu sudah pergi, masih berpura-pura? 327 00:14:59.960 --> 00:15:01.400 line:85% Kamu mengetahuinya 328 00:15:01.520 --> 00:15:03.400 line:85% Wow, saya sangat pintar 329 00:15:04.760 --> 00:15:05.800 line:85% Bos, tunggu saya! 330 00:15:07.320 --> 00:15:08.520 line:85% Maaf mengganggu keceriaan kalian 331 00:15:08.520 --> 00:15:10.560 line:85% Semuanya, terus bermain dan minum 332 00:15:10.840 --> 00:15:12.600 line:85% Setiap meja dapat satu botol 333 00:15:12.600 --> 00:15:13.160 line:85% Musik, mainkan! 334 00:15:13.520 --> 00:15:16.320 line:85% Lega! Belum pernah selegai ini 335 00:15:16.920 --> 00:15:18.400 line:85% Zheng Nanfeng, hebat sekali kau 336 00:15:18.400 --> 00:15:20.120 line:85% Semua ini sudah kau rencanakan, kan? 337 00:15:21.240 --> 00:15:22.240 line:85% Ini hari pertama pembukaan 338 00:15:22.720 --> 00:15:24.200 line:85% Xie Jiachang pasti datang mengacau 339 00:15:24.400 --> 00:15:26.840 line:85% Jadi tugas kita adalah memancingnya masuk perangkap 340 00:15:27.040 --> 00:15:27.720 line:85% Nanfeng 341 00:15:28.320 --> 00:15:30.960 line:85% Kau mengirim undangan, mencatat kode 342 00:15:31.000 --> 00:15:32.440 line:85% Bahkan melibatkan Tuan Qin 343 00:15:32.760 --> 00:15:34.120 line:85% Serangkaian pukulan ini 344 00:15:34.120 --> 00:15:34.920 line:85% Saya kagum padamu 345 00:15:34.920 --> 00:15:35.920 line:85% Tunduk sepenuhnya 346 00:15:36.160 --> 00:15:39.240 line:85% Sudah saya bilang Xie Jiachang datang pasti bermasalah 347 00:15:39.600 --> 00:15:42.000 line:85% Bahkan jika kau selesaikan, apa yang bisa kau lakukan padanya? 348 00:15:42.720 --> 00:15:44.120 line:85% Ini baru langkah pertama 349 00:15:45.120 --> 00:15:46.360 line:85% Bukankah sudah saya katakan? 350 00:15:46.720 --> 00:15:47.600 line:85% Satu bulan 351 00:15:48.160 --> 00:15:49.280 line:85% Saya akan tutup tempatnya 352 00:15:50.840 --> 00:15:51.640 line:85% Ayo 353 00:15:51.640 --> 00:15:53.000 line:85% Untuk pembukaan kita hari ini 354 00:15:53.040 --> 00:15:54.720 line:85% Dan mengalahkan Xie Jiachang, bersulang! 355 00:15:54.760 --> 00:15:55.920 line:85% Bersulang! Bersulang! Bersulang! 356 00:16:01.200 --> 00:16:02.000 line:85% Aduh 357 00:16:03.520 --> 00:16:04.520 line:85% Satu gelas lagi 358 00:16:06.720 --> 00:16:07.920 line:85% Aduh 359 00:16:22.120 --> 00:16:22.920 line:85% Aduh 360 00:16:28.320 --> 00:16:29.720 line:85% Bagus 361 00:16:29.720 --> 00:16:30.600 line:85% Tahan minum sekali 362 00:16:30.840 --> 00:16:31.320 line:85% Lega 363 00:16:31.320 --> 00:16:32.440 line:85% Satu gelas lagi 364 00:16:38.720 --> 00:16:39.920 line:85% Hari ini senang 365 00:16:39.920 --> 00:16:41.720 line:85% Ayo, Kak Zhiyi, satu gelas lagi 366 00:16:43.120 --> 00:16:43.920 line:85% Ayo 367 00:16:49.960 --> 00:16:51.720 line:85% Saya habiskan 368 00:16:52.040 --> 00:16:53.960 line:85% Hei 369 00:16:58.760 --> 00:17:01.000 line:85% Zheng Nanfeng, kau sungguh hebat 370 00:17:01.000 --> 00:17:01.800 line:85% Saya 371 00:17:02.200 --> 00:17:02.760 line:85% Jangan bergerak sembarangan 372 00:17:02.760 --> 00:17:06.440 line:85% Kurasa semuanya ada dalam rencanamu 373 00:17:06.560 --> 00:17:08.120 line:85% Kita minum sekali lagi 374 00:17:11.600 --> 00:17:12.960 line:85% Benar-benar tidak bisa minum lagi 375 00:17:13.800 --> 00:17:14.640 line:85% Istirahat yang baik 376 00:17:46.360 --> 00:17:48.600 line:85% Aku merindukanmu 377 00:17:49.880 --> 00:17:52.520 line:85% Setiap senja tiba 378 00:17:54.240 --> 00:17:56.400 line:85% Angin malam berhembus 379 00:17:58.000 --> 00:18:00.240 line:85% Merindukanmu 380 00:18:01.840 --> 00:18:04.240 line:85% Misteri kehidupan 381 00:18:05.760 --> 00:18:08.360 line:85% Cobalah untuk tidak melihat jelas 382 00:18:10.160 --> 00:18:12.760 line:85% Pejamkan mata 383 00:18:14.080 --> 00:18:15.960 line:85% Jangan beri respons 384 00:18:18.280 --> 00:18:21.960 line:85% Angin malam berhembus 385 00:18:22.280 --> 00:18:24.640 line:85% Terbawa angin 386 00:18:27.440 --> 00:18:30.080 line:85% Malam ini, anak kecil jangan menangis diam-diam 387 00:18:30.880 --> 00:18:34.240 line:85% Jangan menangis diam-diam 388 00:18:34.240 --> 00:18:38.080 line:85% Angin malam berhembus 389 00:18:38.080 --> 00:18:40.760 line:85% Terbawa angin 390 00:18:42.600 --> 00:18:45.920 line:85% Bersama bintang di malam hari 391 00:18:46.960 --> 00:18:49.920 line:85% Tertidur dengan lembut 392 00:18:49.920 --> 00:18:52.360 line:85% Berhembus angin malam 27944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.