Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
STYLE
::cue {
font-size: 1.06em;
font-weight: bold;
color: #ffffff;
}
NOTE video_app_international_ai
1
00:00:49.680 --> 00:00:51.560 line:85%
Kalian bisa telepon saja untuk memberi tahu
2
00:00:51.640 --> 00:00:54.040 line:85%
Aku bisa pindah tempat untuk pesta ulang tahun
3
00:00:54.040 --> 00:00:56.240 line:85%
Kenapa harus repot-repot datang menjemputku
4
00:00:56.640 --> 00:00:57.600 line:85%
Tuan Qin
5
00:00:58.120 --> 00:00:59.840 line:85%
Anda mau rayakan ulang tahun di Xin Wenqing
6
00:00:59.840 --> 00:01:00.920 line:85%
Itu benar-benar kehormatan bagi kami
7
00:01:01.400 --> 00:01:03.360 line:85%
Hanya saja hari ini memang agak kurang pas
8
00:01:03.600 --> 00:01:04.800 line:85%
Penari utama kami sedang tidak ada
9
00:01:06.720 --> 00:01:08.320 line:85%
Tapi pesta ulang tahun Anda sudah diatur
10
00:01:08.360 --> 00:01:09.120 line:85%
Benar
11
00:01:09.360 --> 00:01:10.920 line:85%
Kami sudah pesan tempat di A8
12
00:01:11.600 --> 00:01:13.000 line:85%
Kami bukan hanya harus mengantar Anda
13
00:01:13.240 --> 00:01:14.640 line:85%
Aku juga harus bersulang beberapa kali untuk Anda
14
00:01:14.760 --> 00:01:16.200 line:85%
Hahaha
15
00:01:16.400 --> 00:01:17.320 line:85%
Zhiyi
16
00:01:17.320 --> 00:01:18.640 line:85%
Aku suka mendengar kata-katamu itu
17
00:01:43.440 --> 00:01:45.880 line:85%
Psikologi Musik diputar sesuai urutan
18
00:02:23.240 --> 00:02:23.880 line:85%
Putri
19
00:02:23.960 --> 00:02:24.760 line:85%
Bagus tidak?
20
00:02:29.920 --> 00:02:30.720 line:85%
Bos
21
00:02:30.720 --> 00:02:31.760 line:85%
Tuan Qin sudah datang
22
00:02:31.840 --> 00:02:32.640 line:85%
Apa?
23
00:02:32.880 --> 00:02:33.680 line:85%
Tuan Qin
24
00:02:33.680 --> 00:02:35.000 line:85%
Tuan Qin sudah datang
25
00:02:35.960 --> 00:02:36.600 line:85%
Tuan Qin
26
00:02:36.600 --> 00:02:37.400 line:85%
Benar
27
00:02:37.960 --> 00:02:39.280 line:85%
Kenapa dia tiba-tiba datang
28
00:02:40.280 --> 00:02:41.480 line:85%
Dia duduk di sofa A1
29
00:02:41.960 --> 00:02:44.120 line:85%
Katanya mau rayakan ulang tahun di sini
30
00:02:46.040 --> 00:02:48.200 line:85%
Pasti karena kekuatan tarian dan musik ini
31
00:02:48.640 --> 00:02:51.160 line:85%
Sampai Tuan Qin pun datang rayakan ulang tahun di sini
32
00:02:51.280 --> 00:02:52.080 line:85%
Tapi
33
00:02:52.640 --> 00:02:54.920 line:85%
Zheng Nanfeng dan Zhou Zhiyi juga datang
34
00:02:56.480 --> 00:02:57.400 line:85%
Mereka juga datang
35
00:02:57.520 --> 00:02:58.320 line:85%
Benar
36
00:02:58.480 --> 00:02:59.040 line:85%
Mereka tidak ada
37
00:02:59.040 --> 00:03:00.840 line:85%
Xin Wenqing ke sini mau apa
38
00:03:01.680 --> 00:03:05.120 line:85%
Jangan-jangan mau merebut Xu Rumeng
39
00:03:05.440 --> 00:03:06.600 line:85%
Kita harus lebih hati-hati
40
00:03:07.560 --> 00:03:08.360 line:85%
Itu tidak mungkin
41
00:03:08.880 --> 00:03:10.640 line:85%
Dia menari di sini atas kemauannya sendiri
42
00:03:11.000 --> 00:03:12.440 line:85%
Kecuali dia tidak mau bertemu adiknya
43
00:03:13.560 --> 00:03:14.360 line:85%
Tidak apa-apa
44
00:03:14.440 --> 00:03:15.520 line:85%
Ayo kita lihat
45
00:03:27.160 --> 00:03:28.360 line:85%
Hai, Tuan Qin
46
00:03:29.000 --> 00:03:30.560 line:85%
Selamat datang dengan hangat
47
00:03:30.560 --> 00:03:31.080 line:85%
Ajie
48
00:03:31.840 --> 00:03:33.640 line:85%
Ambilkan minuman termahal di toko kita
49
00:03:33.640 --> 00:03:34.640 line:85%
Bawakan untuk Tuan Qin
50
00:03:34.640 --> 00:03:35.440 line:85%
Baik
51
00:03:36.000 --> 00:03:36.920 line:85%
Silakan, Tuan Qin
52
00:03:37.640 --> 00:03:38.400 line:85%
Tuan Qin
53
00:03:39.200 --> 00:03:41.360 line:85%
Waktu Xin Wenqing buka dulu
54
00:03:41.480 --> 00:03:42.760 line:85%
Aku yang waktu itu kurang bijak
55
00:03:42.760 --> 00:03:43.600 line:85%
Tindakanku salah
56
00:03:43.600 --> 00:03:44.840 line:85%
Membuat Anda tidak senang
57
00:03:44.920 --> 00:03:47.720 line:85%
Jadi hari ini aku harus meminta maaf pada Anda
58
00:03:51.160 --> 00:03:53.000 line:85%
Jadi kamu harus keluar biaya
59
00:03:53.320 --> 00:03:54.560 line:85%
Tidak apa-apa, kita keluarga
60
00:03:55.240 --> 00:03:56.040 line:85%
Bos Xie
61
00:03:57.560 --> 00:03:58.640 line:85%
Mari kita berdua bicara sebentar
62
00:03:59.120 --> 00:04:00.280 line:85%
Silakan bicara
63
00:04:00.280 --> 00:04:02.440 line:85%
Kenapa penari utama kami kerja di tempatmu
64
00:04:10.840 --> 00:04:12.080 line:85%
Dia memang mau sendiri
65
00:04:12.680 --> 00:04:14.080 line:85%
Pekerja lepas
66
00:04:14.400 --> 00:04:16.320 line:85%
Jangan-jangan kamu mau mengikat dia
67
00:04:16.440 --> 00:04:17.240 line:85%
Begitu ya
68
00:04:17.720 --> 00:04:19.320 line:85%
Tolong panggil dia ke sini, aku mau tanya
69
00:04:21.760 --> 00:04:23.360 line:85%
Zheng Nanfeng
70
00:04:23.360 --> 00:04:24.920 line:85%
Kamu sengaja cari masalah ya
71
00:04:25.120 --> 00:04:26.440 line:85%
Hari ini ulang tahun Tuan Qin
72
00:04:26.640 --> 00:04:28.320 line:85%
Kamu mau merusak suasana bahagianya?
73
00:04:31.520 --> 00:04:32.400 line:85%
Jangan tegang
74
00:04:33.080 --> 00:04:34.120 line:85%
Aku cuma bercanda
75
00:04:34.880 --> 00:04:35.880 line:85%
Zheng Nanfeng
76
00:04:37.880 --> 00:04:39.760 line:85%
Tuan Qin, kami bersulang untuk Anda
77
00:04:42.880 --> 00:04:43.680 line:85%
Tuan Qin
78
00:04:58.680 --> 00:05:00.160 line:85%
Tuan Qin
79
00:05:00.160 --> 00:05:02.440 line:85%
Aku ada urusan mendesak, harus keluar sebentar
80
00:05:03.160 --> 00:05:04.520 line:85%
Kalau ada urusan, silakan saja
81
00:05:04.920 --> 00:05:06.040 line:85%
Biarkan Zhiyi menemani aku
82
00:05:18.800 --> 00:05:20.480 line:85%
Dulu semua bisnis di sini milik kita
83
00:05:41.440 --> 00:05:42.520 line:85%
Setelah Bos Cheng hilang
84
00:05:42.680 --> 00:05:44.360 line:85%
Xie Jiachang langsung menguasai dermaga ini
85
00:05:44.960 --> 00:05:46.120 line:85%
Dia memanfaatkan dermaga ini
86
00:05:46.120 --> 00:05:47.800 line:85%
Mengendalikan semua transportasi laut
87
00:05:48.640 --> 00:05:49.440 line:85%
Di daerah ini saja
88
00:05:50.560 --> 00:05:51.920 line:85%
Dulu semuanya milik kita
89
00:05:55.600 --> 00:05:56.400 line:85%
Xie Jiachang
90
00:05:58.160 --> 00:05:59.320 line:85%
Dendam lama dan baru
91
00:06:00.000 --> 00:06:02.120 line:85%
Malam ini kita akan selesaikan semuanya
92
00:06:15.920 --> 00:06:17.080 line:85%
Eh
93
00:06:17.640 --> 00:06:18.080 line:85%
Aku
94
00:06:18.240 --> 00:06:19.280 line:85%
Aku lapar
95
00:06:21.920 --> 00:06:23.400 line:85%
Haha
96
00:06:29.360 --> 00:06:30.160 line:85%
Si cantik kecil
97
00:06:31.440 --> 00:06:32.440 line:85%
Mau makan ya
98
00:06:34.160 --> 00:06:36.680 line:85%
Kalau mau makan, buat kakak senang dulu
99
00:06:37.440 --> 00:06:38.240 line:85%
Tenang saja
100
00:06:38.240 --> 00:06:39.720 line:85%
Aku akan sangat lembut kok
101
00:06:40.920 --> 00:06:41.720 line:85%
Eh
102
00:06:42.040 --> 00:06:42.840 line:85%
Pergi sana!
103
00:06:43.560 --> 00:06:45.440 line:85%
Dasar jalang, biar saja kamu kelaparan
104
00:08:07.000 --> 00:08:07.680 line:85%
Zheng Nanfeng
105
00:08:07.680 --> 00:08:08.400 line:85%
Jangan takut
106
00:08:08.560 --> 00:08:09.560 line:85%
Aku akan selamatkan kamu sekarang
107
00:08:09.680 --> 00:08:10.480 line:85%
Tunggu saja
108
00:08:13.000 --> 00:08:14.400 line:85%
Serang dia!
109
00:08:50.120 --> 00:08:52.120 line:85%
Bos Zheng Nanfeng pergi ke Dermaga Haiyuan untuk menyelamatkan orang
110
00:08:59.840 --> 00:09:01.160 line:85%
Tuan Qin
111
00:09:01.160 --> 00:09:03.120 line:85%
Biarkan Zhiyi menemani Anda di sini dulu
112
00:09:03.120 --> 00:09:04.640 line:85%
Saya ada urusan, izin keluar sebentar
113
00:09:05.280 --> 00:09:06.080 line:85%
Bos Xie
114
00:09:06.080 --> 00:09:07.320 line:85%
Anda pergi begitu saja
115
00:09:07.560 --> 00:09:08.880 line:85%
Tuan Qin belum selesai minum
116
00:09:11.440 --> 00:09:12.880 line:85%
Kalau ada urusan, silakan lanjutkan dulu
117
00:09:13.520 --> 00:09:15.000 line:85%
Zhiyi di sini menemani saya saja sudah cukup
118
00:09:15.440 --> 00:09:16.240 line:85%
Baik, siap
119
00:09:18.520 --> 00:09:19.680 line:85%
Zhiyi, bersulang!
120
00:09:55.440 --> 00:09:56.480 line:85%
Zheng Nanfeng
121
00:09:57.720 --> 00:09:58.600 line:85%
Sudah tidak apa-apa
122
00:09:59.200 --> 00:10:00.040 line:85%
Sudah aman
123
00:10:00.200 --> 00:10:00.720 line:85%
Ayo pergi
124
00:10:01.080 --> 00:10:01.720 line:85%
Pulang
125
00:10:02.080 --> 00:10:03.120 line:85%
Cari kakakmu
126
00:10:03.120 --> 00:10:03.920 line:85%
Ayo
127
00:10:22.080 --> 00:10:22.880 line:85%
Lewat sana
128
00:10:45.400 --> 00:10:46.720 line:85%
Zheng Nanfeng, Zheng Nanfeng
129
00:10:47.400 --> 00:10:49.360 line:85%
Baik sekali kamu mau kasih kaset ke aku
130
00:10:49.560 --> 00:10:50.840 line:85%
Kamu kira aku bodoh?
131
00:10:51.360 --> 00:10:53.440 line:85%
Bahkan mengajak Tuan Qin ke sini untuk pesta ulang tahun
132
00:10:53.680 --> 00:10:55.040 line:85%
Bukankah kamu cuma mau menahan aku?
133
00:10:55.560 --> 00:10:56.360 line:85%
Naif sekali
134
00:10:59.960 --> 00:11:00.520 line:85%
Ayo pergi
135
00:11:03.280 --> 00:11:04.080 line:85%
Wah
136
00:11:05.200 --> 00:11:06.520 line:85%
Masih mau berjuang mati-matian
137
00:11:06.960 --> 00:11:07.520 line:85%
Sembunyi
138
00:11:09.000 --> 00:11:10.160 line:85%
Kawan-kawan
139
00:11:12.960 --> 00:11:13.680 line:85%
Serang!
140
00:11:35.640 --> 00:11:36.440 line:85%
Sembunyikan baik-baik
141
00:11:46.640 --> 00:11:47.440 line:85%
Nanfeng
142
00:11:57.960 --> 00:11:59.480 line:85%
Aqiang, kamu tetap di sini untuk membantu kami
143
00:11:59.480 --> 00:12:00.160 line:85%
Siap
144
00:12:00.640 --> 00:12:01.680 line:85%
Zheng Nanfeng
145
00:12:03.040 --> 00:12:04.480 line:85%
Datang tepat waktu
146
00:12:04.480 --> 00:12:05.800 line:85%
Jangan biarkan satu pun lolos
147
00:12:31.480 --> 00:12:33.840 line:85%
Sekelompok pecundang melawan dua orang saja
148
00:12:33.840 --> 00:12:34.840 line:85%
Kenapa bisa lama sekali?
149
00:12:35.280 --> 00:12:36.080 line:85%
Nanfeng
150
00:12:36.280 --> 00:12:37.080 line:85%
Nanfeng
151
00:12:37.800 --> 00:12:38.680 line:85%
Kamu masih kuat?
152
00:12:39.080 --> 00:12:39.960 line:85%
Tidak akan mati
153
00:12:42.360 --> 00:12:43.360 line:85%
Aming
154
00:12:43.400 --> 00:12:44.640 line:85%
Tahan dua menit lagi
155
00:12:47.440 --> 00:12:48.440 line:85%
Dua menit
156
00:12:48.880 --> 00:12:49.880 line:85%
Dikasih dua jam pun tetap saja
157
00:12:49.920 --> 00:12:51.000 line:85%
Dewa pun tak bisa menolongmu
158
00:13:02.320 --> 00:13:03.200 line:85%
Aming
159
00:13:08.600 --> 00:13:09.840 line:85%
Bukankah sudah selesai?
160
00:13:09.960 --> 00:13:12.000 line:85%
Kak, klub malam kita dihancurkan
161
00:13:12.040 --> 00:13:12.640 line:85%
Apa?
162
00:13:12.640 --> 00:13:14.680 line:85%
Klub malam dihancurkan
163
00:13:16.920 --> 00:13:17.720 line:85%
Mundur!
164
00:13:31.840 --> 00:13:32.840 line:85%
Tuan Qin
165
00:13:33.720 --> 00:13:34.560 line:85%
Ada apa?
166
00:13:35.000 --> 00:13:36.120 line:85%
Xie Jiachang
167
00:13:36.640 --> 00:13:38.480 line:85%
Kamu berharap ayahku cepat mati, ya?
168
00:13:39.040 --> 00:13:41.120 line:85%
Supaya kamu bisa berkuasa di Haicheng?
169
00:13:41.880 --> 00:13:43.520 line:85%
Meski ayahku meninggal
170
00:13:43.680 --> 00:13:46.040 line:85%
Posisinya tetap bukan untukmu
171
00:13:47.160 --> 00:13:48.080 line:85%
Nona
172
00:13:48.400 --> 00:13:50.000 line:85%
Kata-kata Anda itu dari mana?
173
00:13:51.040 --> 00:13:52.520 line:85%
Rasa hormat saya pada Tuan Qin
174
00:13:52.800 --> 00:13:54.560 line:85%
Semua orang bisa melihatnya
175
00:13:55.000 --> 00:13:56.080 line:85%
Tuan Qin
176
00:13:56.080 --> 00:13:57.760 line:85%
Apa yang membuat Anda marah seperti ini?
177
00:13:59.480 --> 00:14:01.400 line:85%
Xie Jiachang
178
00:14:01.400 --> 00:14:02.440 line:85%
Kamu mau merayakan ulang tahunku
179
00:14:02.440 --> 00:14:03.720 line:85%
Atau mau menyingkirkan aku?
180
00:14:04.200 --> 00:14:04.840 line:85%
Ah
181
00:14:08.560 --> 00:14:09.400 line:85%
Barusan ada insiden
182
00:14:18.560 --> 00:14:20.480 line:85%
Xie Jiachang, keluar sekarang!
183
00:14:23.280 --> 00:14:25.680 line:85%
Xie Jiachang, cepat keluar dari sini!
184
00:14:25.920 --> 00:14:26.480 line:85%
Tidak mungkin
185
00:14:27.480 --> 00:14:28.720 line:85%
Kenapa malah memutar musik pemakaman?
186
00:14:29.720 --> 00:14:32.600 line:85%
Semua lagu dansa ini adalah karya baru Zheng Nanfeng
187
00:14:34.840 --> 00:14:36.000 line:85%
Bawa ini untuk menebus orang
188
00:14:36.960 --> 00:14:37.960 line:85%
Gunakan
189
00:14:39.040 --> 00:14:40.040 line:85%
Yang ini
190
00:14:41.160 --> 00:14:42.160 line:85%
Zheng Nanfeng
191
00:14:42.600 --> 00:14:43.760 line:85%
Tuan Qin
192
00:14:43.920 --> 00:14:45.160 line:85%
Semua ini ulah Zheng Nanfeng
193
00:14:45.240 --> 00:14:46.600 line:85%
Dia menjebak aku
194
00:14:47.400 --> 00:14:48.200 line:85%
Cari aku saja
195
00:14:50.520 --> 00:14:51.280 line:85%
Kakak
196
00:14:53.200 --> 00:14:54.000 line:85%
Tuan Qin
197
00:14:54.320 --> 00:14:55.920 line:85%
Zhiyi, apa yang kalian lakukan?
198
00:14:56.400 --> 00:14:57.200 line:85%
Tuan Qin
199
00:14:58.120 --> 00:14:59.840 line:85%
Kami juga baru tahu
200
00:14:59.960 --> 00:15:01.840 line:85%
Penari utama kami dan adiknya
201
00:15:02.240 --> 00:15:03.720 line:85%
Keduanya diculik oleh Xie Jiachang
202
00:15:04.640 --> 00:15:06.200 line:85%
Aku dan Nanfeng pergi menyelamatkan mereka
203
00:15:07.280 --> 00:15:08.320 line:85%
Tapi akhirnya kami juga...
204
00:15:09.560 --> 00:15:10.720 line:85%
Tuan Qin
205
00:15:10.720 --> 00:15:12.640 line:85%
Xie Jiachang menculik adik saya
206
00:15:12.760 --> 00:15:14.480 line:85%
Dia juga memaksa saya menari di sini
207
00:15:14.800 --> 00:15:17.160 line:85%
Tuan Qin, tolong bela saya
208
00:15:18.120 --> 00:15:19.560 line:85%
Dasar kau, Xie Jiachang
209
00:15:20.400 --> 00:15:23.000 line:85%
Baru beberapa hari tak bertemu, kau sudah belajar menculik
210
00:15:23.160 --> 00:15:25.480 line:85%
Sebagai Ketua Kamar Dagang Haicheng
211
00:15:25.760 --> 00:15:28.760 line:85%
Aku tidak akan membiarkan orang sepertimu merusak masyarakat
212
00:15:28.880 --> 00:15:29.760 line:85%
Tuan Qin, saya tidak melakukannya
213
00:15:29.760 --> 00:15:31.160 line:85%
Tolong dengarkan penjelasan saya
214
00:15:32.240 --> 00:15:33.400 line:85%
Jelaskan saja pada polisi
215
00:15:34.200 --> 00:15:35.240 line:85%
Zhiyi, lapor polisi
216
00:15:36.080 --> 00:15:36.880 line:85%
Lapor polisi
217
00:15:38.800 --> 00:15:39.600 line:85%
Bos Xie
218
00:15:43.160 --> 00:15:44.640 line:85%
Apa itu Psikologi Musik?
219
00:15:47.080 --> 00:15:48.080 line:85%
Saya yang menciptakannya
220
00:15:50.560 --> 00:15:51.480 line:85%
Bukankah itu luar biasa?
221
00:15:54.000 --> 00:15:55.720 line:85%
Kau bisa memikirkan cara menyuruhnya mencuri kaset
222
00:15:58.720 --> 00:15:59.680 line:85%
Kenapa kau tidak terpikir
223
00:15:59.680 --> 00:16:02.680 line:85%
Aku akan membalikkan siasatmu
224
00:16:05.000 --> 00:16:06.200 line:85%
Di sini tidak cukup
225
00:16:11.720 --> 00:16:12.520 line:85%
Bos Xie
226
00:16:14.160 --> 00:16:14.960 line:85%
Penculikan
227
00:16:16.960 --> 00:16:17.760 line:85%
Kejahatan berat
228
00:16:37.640 --> 00:16:39.520 line:85%
Zheng Nanfeng
229
00:16:39.520 --> 00:16:41.280 line:85%
Kamu harus menunggu aku keluar dengan selamat
230
00:17:01.360 --> 00:17:04.000 line:85%
Sejak dulu pahlawan lahir dari pemuda
231
00:17:05.240 --> 00:17:08.400 line:85%
Langit Haicheng akan berubah
232
00:17:16.920 --> 00:17:17.720 line:85%
Kakak
233
00:17:18.800 --> 00:17:19.760 line:85%
Bagaimana keadaannya?
234
00:17:20.320 --> 00:17:22.120 line:85%
Seharusnya hukumannya tidak terlalu berat
235
00:17:23.120 --> 00:17:23.920 line:85%
Kakak
236
00:17:24.400 --> 00:17:26.160 line:85%
Kakak, tolong balaskan dendam kami
237
00:17:27.120 --> 00:17:28.840 line:85%
Siapa nama orang itu?
238
00:17:29.480 --> 00:17:30.800 line:85%
Zheng Nanfeng
239
00:17:32.600 --> 00:17:35.280 line:85%
Zheng Nanfeng
240
00:17:40.120 --> 00:17:42.360 line:85%
Aku merindukanmu
241
00:17:43.640 --> 00:17:46.280 line:85%
Setiap senja tiba
242
00:17:48.000 --> 00:17:50.160 line:85%
Angin malam berhembus
243
00:17:51.760 --> 00:17:54.000 line:85%
Merindukanmu
244
00:17:55.600 --> 00:17:58.000 line:85%
Misteri kehidupan
245
00:17:59.520 --> 00:18:02.120 line:85%
Cobalah untuk tidak terlalu memahami
246
00:18:03.920 --> 00:18:06.520 line:85%
Pejamkan mata
247
00:18:07.840 --> 00:18:09.720 line:85%
Jangan menjawab
248
00:18:12.040 --> 00:18:15.720 line:85%
Angin malam berhembus terus
249
00:18:16.040 --> 00:18:18.400 line:85%
Pergi bersama angin
250
00:18:21.200 --> 00:18:23.840 line:85%
Malam ini anak-anak jangan menangis diam-diam
251
00:18:24.640 --> 00:18:28.000 line:85%
Jangan menangis diam-diam
252
00:18:28.000 --> 00:18:31.840 line:85%
Angin malam berhembus terus
253
00:18:31.840 --> 00:18:34.520 line:85%
Pergi bersama angin
254
00:18:36.360 --> 00:18:39.680 line:85%
Bersama bintang di malam hari
255
00:18:40.720 --> 00:18:43.680 line:85%
Tidurlah dengan tenang
256
00:18:43.680 --> 00:18:46.120 line:85%
Nikmati angin malam
17265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.