Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,580 --> 00:00:54,790
A Girl Named Willow
2
00:01:01,540 --> 00:01:03,450
What am I going to do with a forest?
3
00:01:05,040 --> 00:01:06,410
You can build a tree house.
4
00:01:07,080 --> 00:01:10,410
Or... you can lose your way
and be eaten by a bad wolf.
5
00:01:10,410 --> 00:01:11,000
Waaah!
6
00:01:13,040 --> 00:01:15,700
Or you can ask the neighbours' children
if anyone wants to play with you?
7
00:01:16,200 --> 00:01:17,950
Maybe you'll even make friends?
8
00:01:19,040 --> 00:01:20,540
I don't need friends.
9
00:01:21,410 --> 00:01:22,790
Everyone needs friends.
10
00:01:22,790 --> 00:01:24,410
We're moving again soon anyway.
11
00:01:29,540 --> 00:01:30,750
Willow.
12
00:01:32,700 --> 00:01:33,540
Willow!
13
00:01:54,830 --> 00:01:57,660
I know moving is sh... difficult.
14
00:02:00,250 --> 00:02:02,870
But look, Peeps: that's you.
15
00:02:02,870 --> 00:02:04,080
And this is mum.
16
00:02:04,080 --> 00:02:05,660
And that's here in this house.
17
00:02:07,000 --> 00:02:08,290
I don't even remember that.
18
00:02:11,200 --> 00:02:13,080
Well, you were still very young.
19
00:02:15,910 --> 00:02:17,620
If you can give this a chance,
20
00:02:17,620 --> 00:02:21,580
it could become our
wonderful, cozy home again.
21
00:02:25,700 --> 00:02:28,660
And I will, of course, fix it all,
22
00:02:28,660 --> 00:02:32,000
faster than you can say blueberry pie
cake and ice cream cone out loud.
23
00:02:32,000 --> 00:02:33,910
You are all thumbs.
24
00:02:34,160 --> 00:02:36,330
Hammer and nails are your enemies.
25
00:02:36,540 --> 00:02:38,000
Rubbish, I'll manage.
26
00:02:38,000 --> 00:02:39,370
After all, I'm a Super-Dad.
27
00:02:39,370 --> 00:02:40,410
Super-what?
28
00:02:40,410 --> 00:02:41,500
I am a Super-Dad.
29
00:02:41,500 --> 00:02:43,700
And Super-Dads, as you know,
30
00:02:43,700 --> 00:02:46,200
can do amazing things.
31
00:02:46,200 --> 00:02:49,500
Super-Dads can burn spaghetti
32
00:02:49,500 --> 00:02:52,290
and holes in trousers...
33
00:02:52,290 --> 00:02:53,290
...they can't sew them up?
34
00:02:53,290 --> 00:02:54,450
They can't sew them up.
35
00:02:54,450 --> 00:02:58,290
But tell such scary bedtime stories
where afterwards you...
36
00:02:58,290 --> 00:03:00,370
... can't fall asleep.
- Can't fall asleep.
37
00:03:03,700 --> 00:03:05,000
Thank you.
38
00:03:05,000 --> 00:03:06,450
I'll help you unpack.
39
00:03:06,450 --> 00:03:09,830
I think your toy kitchen is in there.
40
00:03:09,830 --> 00:03:10,790
Dad.
41
00:03:10,790 --> 00:03:13,000
Then maybe you can also learn
how to burn spaghetti.
42
00:03:13,000 --> 00:03:15,120
It's not as easy as
everyone thinks.
43
00:03:20,750 --> 00:03:22,250
No, no, no, no, no...
44
00:03:22,870 --> 00:03:24,290
Willow! Get up!
45
00:03:24,290 --> 00:03:25,700
School starts today.
46
00:03:26,580 --> 00:03:28,120
And... we slept in!
47
00:03:28,450 --> 00:03:29,410
Come.
48
00:03:30,370 --> 00:03:32,000
Backpack from the left.
49
00:03:32,410 --> 00:03:33,250
Helmet.
50
00:03:33,250 --> 00:03:34,450
I'll get the bike.
51
00:03:34,450 --> 00:03:35,660
- Hurry up!
- Yes.
52
00:03:38,620 --> 00:03:39,870
Faster, faster, faster.
53
00:03:43,700 --> 00:03:44,950
- Sorry!
- Hey, watch out!
54
00:03:44,950 --> 00:03:46,120
We can do it.
55
00:03:47,450 --> 00:03:48,410
Dad, it was red!
56
00:03:48,410 --> 00:03:50,200
That's not true, you're sitting
much further back than me,
57
00:03:50,200 --> 00:03:51,370
for me it was still green.
58
00:03:52,200 --> 00:03:54,200
Yes, we made it.
59
00:03:57,620 --> 00:03:59,160
- No!
- What?
60
00:04:00,200 --> 00:04:01,700
I can't go in like that.
61
00:04:02,790 --> 00:04:05,330
Nonsense, they will love you.
62
00:04:05,330 --> 00:04:07,660
You really don't know
how school works, do you?
63
00:04:09,620 --> 00:04:11,000
Go. Peeps!
64
00:04:11,950 --> 00:04:13,370
There has to be time for this.
65
00:04:15,620 --> 00:04:16,370
Have fun!
66
00:04:16,370 --> 00:04:17,080
Thank you!
67
00:04:23,540 --> 00:04:25,290
Everyone, say "hello" to Willow!
68
00:04:25,700 --> 00:04:27,910
Hello to Willow.
69
00:04:29,620 --> 00:04:31,500
Do you want to tell
us about yourself?
70
00:04:39,620 --> 00:04:41,250
My name is Willow Flynn.
71
00:04:42,040 --> 00:04:44,790
It's Irish because
my father is Irish.
72
00:04:44,790 --> 00:04:46,250
Crazy is more like it.
73
00:04:50,950 --> 00:04:53,790
My father used to work
as a foreign correspondent.
74
00:04:53,790 --> 00:04:55,790
But now he's writing his first novel.
75
00:04:56,040 --> 00:04:58,870
We've moved around a lot,
but now we live here
76
00:04:58,870 --> 00:05:01,790
because we inherited
my great-aunt's house
77
00:05:02,870 --> 00:05:04,450
and I inherited her forest.
78
00:05:04,660 --> 00:05:06,410
The witches' forest?
79
00:05:07,290 --> 00:05:09,250
She should have rather
inherited some money.
80
00:05:09,250 --> 00:05:11,540
Then she could have bought
a new outfit at least.
81
00:05:12,250 --> 00:05:13,450
And shoes.
82
00:05:14,700 --> 00:05:17,160
Loana! What are you doing?
83
00:05:17,870 --> 00:05:19,370
Can I sit down now?
84
00:05:19,370 --> 00:05:20,290
Yes, of course.
85
00:05:23,450 --> 00:05:25,040
So, open your notebooks...
86
00:05:26,750 --> 00:05:28,870
Who wants to read their essay?
87
00:05:37,200 --> 00:05:38,580
Ouch!
88
00:05:39,870 --> 00:05:41,450
Peeps! How was it?
89
00:05:42,910 --> 00:05:43,700
Don't ask.
90
00:05:44,290 --> 00:05:45,500
Dinner will be ready soon.
91
00:06:34,540 --> 00:06:35,950
Fox! Wait!
92
00:06:53,450 --> 00:06:54,410
Fox?
93
00:06:56,160 --> 00:06:57,120
Fox...
94
00:07:04,700 --> 00:07:05,580
Fox?
95
00:08:01,950 --> 00:08:02,830
Wow...
96
00:08:34,870 --> 00:08:35,870
Hello.
97
00:08:52,700 --> 00:08:53,950
I own a forest!
98
00:08:56,080 --> 00:08:58,910
I own a forest.
99
00:08:59,120 --> 00:09:01,540
I own a forest!
100
00:09:08,040 --> 00:09:09,750
I own a forest!
101
00:09:29,450 --> 00:09:31,950
This is where I belong.
102
00:09:33,870 --> 00:09:34,450
So?
103
00:09:35,620 --> 00:09:38,120
Because this is home to me.
- Where are you off to?
104
00:09:38,620 --> 00:09:39,750
A family outing?
105
00:09:47,790 --> 00:09:48,790
A book?
106
00:09:48,790 --> 00:09:50,080
A diary.
107
00:09:50,080 --> 00:09:51,040
Thanks.
108
00:09:51,410 --> 00:09:53,950
I feel so sheltered.
109
00:09:54,330 --> 00:09:56,870
So familiar, yet so new.
110
00:09:57,000 --> 00:09:58,120
Do you like yourself?
111
00:09:58,410 --> 00:10:00,160
I'm calling you...
112
00:10:02,120 --> 00:10:03,040
Waldtraut.
113
00:10:07,290 --> 00:10:09,790
This is where I belong.
114
00:10:19,500 --> 00:10:22,000
Because this is
home to me.
115
00:10:26,450 --> 00:10:29,450
And don't forget to study
for tomorrow's class exam!
116
00:10:30,000 --> 00:10:30,910
Study!
117
00:10:32,290 --> 00:10:33,580
Hi, Dad!
118
00:10:33,790 --> 00:10:34,700
Off to the forest!
119
00:10:35,290 --> 00:10:37,160
- What about homework?
- I'll do it there.
120
00:10:37,700 --> 00:10:41,540
How many metres of fence do you
need to buy to fence this meadow?
121
00:10:43,500 --> 00:10:44,910
Do you have any idea?
122
00:10:49,160 --> 00:10:51,000
Who needs a stupid fence?
123
00:11:21,120 --> 00:11:22,830
Hey, deer.
124
00:11:44,620 --> 00:11:45,830
A piano?
125
00:13:09,540 --> 00:13:11,120
Sincere condolences!
126
00:13:14,040 --> 00:13:16,040
On the death of your
relative, Alwina Flynn.
127
00:13:16,040 --> 00:13:17,330
Who are you?
128
00:13:17,580 --> 00:13:20,750
We are from the real estate
agency Vulture & Vulture.
129
00:13:21,000 --> 00:13:22,910
We knew your aunt well.
130
00:13:23,250 --> 00:13:24,120
And her forest.
131
00:13:24,120 --> 00:13:26,450
We love the forest, we go
for walks in it all the time.
132
00:13:26,450 --> 00:13:29,040
Nature gives you so
much strength and energy.
133
00:13:29,040 --> 00:13:31,250
We are very interested
in the forest.
134
00:13:31,660 --> 00:13:33,410
How are you interested?
135
00:13:33,410 --> 00:13:35,250
We would like to
buy the forest.
136
00:13:35,660 --> 00:13:39,080
We had already made Alwina
an offer, she was very keen.
137
00:13:39,080 --> 00:13:41,160
But before it could
come to that...
138
00:13:41,160 --> 00:13:42,700
- Our heartfelt condolences.
- Yes.
139
00:13:42,700 --> 00:13:44,160
Thank you. The forest
belongs to my daughter.
140
00:13:44,160 --> 00:13:45,200
We are not selling it.
141
00:13:50,000 --> 00:13:51,790
Why don't you think about it ?
142
00:13:51,790 --> 00:13:54,660
You do not need to make
any hasty decisions now.
143
00:13:54,660 --> 00:13:55,580
Good bye!
144
00:13:55,580 --> 00:13:56,910
See you, have a nice day!
145
00:13:57,200 --> 00:14:00,580
I... that's completely
out of the question.
146
00:14:57,330 --> 00:14:58,660
Bon appétit!
147
00:14:58,660 --> 00:15:00,040
Yes, the same to you.
148
00:15:02,540 --> 00:15:03,410
Peeps.
149
00:15:05,040 --> 00:15:06,080
It's all good.
150
00:15:06,580 --> 00:15:08,750
Some say the potatoes are burnt.
151
00:15:08,750 --> 00:15:11,080
I say: they have
a roasted flavour.
152
00:15:12,080 --> 00:15:13,750
That's not it,
but thank you.
153
00:15:13,750 --> 00:15:16,370
We... we got mail.
154
00:15:16,370 --> 00:15:17,830
From the tax office.
155
00:15:18,540 --> 00:15:21,370
We have to pay inheritance tax.
156
00:15:21,370 --> 00:15:23,120
And that's 16,000 euros.
157
00:15:25,870 --> 00:15:26,950
Exactly:.
158
00:15:26,950 --> 00:15:29,160
Because we don't have the money,
159
00:15:29,540 --> 00:15:30,870
and if we can't pay,
160
00:15:30,870 --> 00:15:33,750
then a debt collection agency
might turn up here soon
161
00:15:33,750 --> 00:15:35,330
and take all of this
away from us.
162
00:15:35,330 --> 00:15:37,330
Maybe even the house.
163
00:15:38,540 --> 00:15:39,700
Unless:
164
00:15:41,120 --> 00:15:42,500
We sell the forest.
165
00:15:47,700 --> 00:15:48,700
No!
166
00:15:49,330 --> 00:15:50,750
There are these people,
Mr. and Mrs. Vulture,
167
00:15:50,750 --> 00:15:52,040
from a real estate agency.
168
00:15:52,040 --> 00:15:53,120
They're really interested...
169
00:15:53,120 --> 00:15:54,410
That won't happen!
170
00:15:55,120 --> 00:15:56,870
This is my forest.
171
00:15:57,160 --> 00:15:58,950
Aunt Alwina left it to me.
172
00:15:58,950 --> 00:16:01,660
I know Peeps, and I would really
like it to be different, but...
173
00:16:01,660 --> 00:16:03,500
You always take everything
away from me!
174
00:16:04,540 --> 00:16:05,410
Always!
175
00:16:09,500 --> 00:16:10,370
Willow.
176
00:16:16,290 --> 00:16:17,200
Willow?
177
00:16:52,120 --> 00:16:53,250
What's wrong?
178
00:17:01,410 --> 00:17:02,080
Fox!
179
00:17:05,700 --> 00:17:06,410
Fox!
180
00:17:07,870 --> 00:17:09,080
Hey, wait!
181
00:17:33,330 --> 00:17:33,910
Fox?
182
00:18:16,040 --> 00:18:17,910
Listen to your heart.
183
00:18:21,040 --> 00:18:23,580
It's your job as a bank
adviser to help me! I...
184
00:18:25,000 --> 00:18:26,120
- but I...
- Peek a boo!
185
00:18:27,000 --> 00:18:28,830
I'll... I'll call you
back, I think.
186
00:18:28,830 --> 00:18:32,620
I heard you were back
and I thought I'd surprise you.
187
00:18:32,620 --> 00:18:33,700
Surprise!
188
00:18:33,700 --> 00:18:35,910
Thank you!
189
00:18:37,950 --> 00:18:40,370
Don't tell me you
don't remember me...
190
00:18:40,370 --> 00:18:42,080
I haven't changed
much... since...
191
00:18:42,290 --> 00:18:44,790
how long ago did
you move away?
192
00:18:44,790 --> 00:18:46,040
Seven years?
193
00:18:46,160 --> 00:18:48,250
Yes!
194
00:18:48,950 --> 00:18:50,450
Aaan...e
195
00:18:50,580 --> 00:18:52,080
Guuu...
196
00:18:52,450 --> 00:18:53,700
Guuu... ndula!
197
00:18:53,700 --> 00:18:55,160
Who else?
198
00:18:55,620 --> 00:18:58,410
And where is our
little Willow?
199
00:18:59,330 --> 00:19:00,370
In the forest.
200
00:19:00,950 --> 00:19:02,370
We had an argument.
201
00:19:03,120 --> 00:19:05,000
And then you sent
her into the forest!
202
00:19:05,500 --> 00:19:07,000
Like in Hansel and Gretel?
203
00:19:07,000 --> 00:19:08,540
No! Don't worry.
204
00:19:08,540 --> 00:19:10,000
She... she knows her way around,
205
00:19:10,000 --> 00:19:11,830
she knows every corner,
every animal and every plant.
206
00:19:11,830 --> 00:19:14,290
The forest is everything to her.
207
00:19:23,000 --> 00:19:23,870
Hello?
208
00:19:52,370 --> 00:19:55,250
Is that me?
209
00:22:10,620 --> 00:22:12,040
For my little Willow.
210
00:22:21,120 --> 00:22:22,290
My dear child!
211
00:22:22,910 --> 00:22:24,700
You were named
after a willow:
212
00:22:25,330 --> 00:22:25,910
Willow.
213
00:22:26,330 --> 00:22:29,910
And as soon as you could walk,
the trees were your friends,
214
00:22:29,910 --> 00:22:31,620
the animals your companions
215
00:22:31,620 --> 00:22:33,790
and the forest was your playground.
216
00:22:36,660 --> 00:22:40,290
You'll probably be surprised
because you don't remember any of that.
217
00:22:41,290 --> 00:22:43,790
That's because of the
memory loss potion
218
00:22:43,790 --> 00:22:46,290
I made you drink when
you were four.
219
00:22:49,120 --> 00:22:50,830
Memory loss potion?
220
00:22:50,830 --> 00:22:52,450
You read that right,
221
00:22:52,910 --> 00:22:55,040
a memory loss potion.
222
00:22:58,000 --> 00:23:02,120
I couldn't watch you suffer
when your dear mother died.
223
00:23:03,120 --> 00:23:06,450
That's why I took
away your memory.
224
00:23:11,330 --> 00:23:12,790
Who are you?
225
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
But now the time
has come for you
226
00:23:17,000 --> 00:23:19,120
to remember who you really are...
227
00:23:19,750 --> 00:23:23,290
You, Willow, come from
a family of witches.
228
00:23:23,870 --> 00:23:26,620
I was a witch and
you are destined
229
00:23:26,620 --> 00:23:29,500
to become the next
witch of this forest.
230
00:23:35,200 --> 00:23:36,330
A witch?
231
00:23:36,950 --> 00:23:39,200
Place your hand on the book.
232
00:23:39,200 --> 00:23:43,450
It will tell you how you
can take up your heritage.
233
00:23:49,870 --> 00:23:51,410
It's just a book.
234
00:24:05,370 --> 00:24:06,750
I thought so.
235
00:24:15,080 --> 00:24:15,870
Whoa!
236
00:24:35,200 --> 00:24:36,120
Hello?
237
00:24:39,290 --> 00:24:40,330
Hello?!
238
00:24:56,040 --> 00:24:57,700
Who are you,
what do you want
239
00:24:57,700 --> 00:25:00,040
and, above all, why are
you waking me up?
240
00:25:00,950 --> 00:25:02,750
I'm sorry, I didn't mean
to frighten you.
241
00:25:02,750 --> 00:25:03,660
What me?
242
00:25:03,660 --> 00:25:05,370
Nonsense.
243
00:25:05,370 --> 00:25:06,700
I can't be frightened.
244
00:25:06,700 --> 00:25:08,500
So nothing frightens me.
245
00:25:08,500 --> 00:25:10,250
Frightens. Frightens.
246
00:25:10,750 --> 00:25:12,790
If I may introduce myself:
247
00:25:12,950 --> 00:25:15,830
I am Grimmoor.
248
00:25:16,000 --> 00:25:17,580
With double M and double O.
249
00:25:17,580 --> 00:25:20,750
A witch's book thousands
of years old.
250
00:25:21,250 --> 00:25:23,330
And who are you,
if I may ask?
251
00:25:23,700 --> 00:25:25,540
I am an 11-year-old Willow.
252
00:25:26,160 --> 00:25:27,410
A Willow.
253
00:25:27,410 --> 00:25:29,700
Willow. Willow, Willow, Willow...
254
00:25:30,290 --> 00:25:31,830
there's something
turning my pages.
255
00:25:35,790 --> 00:25:37,660
Yes, of course!
256
00:25:38,580 --> 00:25:40,620
That resemblance.
257
00:25:40,620 --> 00:25:42,040
How could I have missed it?
258
00:25:42,040 --> 00:25:45,040
Willow! You're the grand
little niece of...
259
00:25:45,040 --> 00:25:47,750
the little grand niece
of Walina. Alwina.
260
00:25:47,750 --> 00:25:48,330
Sorry.
261
00:25:48,330 --> 00:25:49,790
My letters are still mixed up.
262
00:25:49,790 --> 00:25:52,290
I'm very pleased to make
your acquaintance.
263
00:25:52,290 --> 00:25:53,330
Willow!
264
00:25:54,250 --> 00:25:56,660
Alwina wrote that I come
from a family of witches.
265
00:25:56,660 --> 00:25:58,080
Indeed!
266
00:26:00,750 --> 00:26:03,700
And I can already feel...
267
00:26:03,700 --> 00:26:05,160
may 1?
268
00:26:05,790 --> 00:26:11,700
A tiny little spark of
magic in you.
269
00:26:16,080 --> 00:26:20,000
But the witch's power has
not yet fully awakened.
270
00:26:21,660 --> 00:26:24,870
And how would I,
well, wake it up?
271
00:26:25,080 --> 00:26:26,410
A marvellous question.
272
00:26:26,410 --> 00:26:29,250
First of all, we
need to find out
273
00:26:29,250 --> 00:26:32,540
which of the four elements
is fuelling your witchcraft.
274
00:26:40,330 --> 00:26:44,040
Choose one.
But with C-A-R-E.
275
00:26:46,620 --> 00:26:47,660
With care.
276
00:27:09,750 --> 00:27:13,500
You clearly have the
power of fire in you.
277
00:27:13,500 --> 00:27:14,540
Wonderful.
278
00:27:15,910 --> 00:27:16,750
Fire.
279
00:27:18,830 --> 00:27:21,830
Sometimes strange things happen
when I approach a fire.
280
00:27:21,830 --> 00:27:23,080
Yes, that's possible.
281
00:27:23,080 --> 00:27:27,790
Sometimes the power of the elements
rises earlier to the surface like...
282
00:27:27,790 --> 00:27:28,660
how shall I put it...
283
00:27:28,660 --> 00:27:30,660
like bubbles in a lake, you know?
284
00:27:32,830 --> 00:27:36,540
But to access your full power,
you must first find the others.
285
00:27:36,540 --> 00:27:37,750
Which others?
286
00:27:39,870 --> 00:27:41,200
The three others.
287
00:27:41,200 --> 00:27:42,660
The three other young witches
288
00:27:42,660 --> 00:27:45,700
who carry the elements of
water, earth and air in them.
289
00:27:45,700 --> 00:27:48,000
Seek and find them, Willow.
290
00:27:48,410 --> 00:27:52,410
Only together can you
unleash your full witch power.
291
00:27:52,410 --> 00:27:56,160
I'm supposed to approach
girls and ask them:
292
00:27:56,160 --> 00:27:58,330
"Hello, are you a witch
by any chance?"
293
00:27:58,330 --> 00:27:59,290
Would be a start.
294
00:27:59,290 --> 00:28:01,200
They'd think I've lost my marbles.
295
00:28:01,200 --> 00:28:02,120
For that we have the
296
00:28:02,120 --> 00:28:04,660
"hop-hop-all marbles
back in the jar" spell.
297
00:28:08,120 --> 00:28:11,120
You know, it's your
decision, Willow.
298
00:28:11,330 --> 00:28:12,830
But remember:
299
00:28:12,950 --> 00:28:17,410
the fox has brought
you here for a reason.
300
00:28:20,120 --> 00:28:22,410
So that I can become
the next witch of the forest.
301
00:28:23,540 --> 00:28:24,540
And not only that.
302
00:28:29,160 --> 00:28:31,080
And that I can protect it.
303
00:28:34,580 --> 00:28:36,200
How can I find the others?
304
00:28:37,950 --> 00:28:39,540
A novel.
305
00:28:39,910 --> 00:28:41,000
Exciting.
306
00:28:41,910 --> 00:28:44,330
So if you need someone
to proofread,
307
00:28:44,330 --> 00:28:45,870
I know someone.
308
00:28:45,870 --> 00:28:46,750
Willow!
309
00:28:46,750 --> 00:28:47,790
- There you are!
- Hello!
310
00:28:47,790 --> 00:28:49,290
Let me introduce you:
This is Gundula...
311
00:28:49,290 --> 00:28:51,330
an old acquaintance
who lives nearby.
312
00:28:51,330 --> 00:28:53,160
We both ignored
the "old" part.
313
00:28:54,790 --> 00:28:56,750
You've grown up!
314
00:28:57,160 --> 00:29:01,330
The last time I saw you, you
were just a tiny little baby.
315
00:29:03,250 --> 00:29:05,290
I'll go upstairs then.
316
00:29:05,540 --> 00:29:07,500
Still have to do school stuff.
317
00:29:07,830 --> 00:29:09,370
I---
318
00:29:10,870 --> 00:29:11,660
Willow?
319
00:29:12,580 --> 00:29:14,330
About earlier: I'm sorry.
320
00:29:14,330 --> 00:29:17,660
Of course I'll try to find some money,
but I can't do witchcraft.
321
00:29:18,410 --> 00:29:19,540
That's okay.
322
00:29:21,790 --> 00:29:22,580
Okay.
323
00:29:24,290 --> 00:29:26,330
Maybe you can't do witchcraft.
324
00:29:26,790 --> 00:29:27,950
But I can.
325
00:29:28,790 --> 00:29:29,620
Soon.
326
00:29:31,620 --> 00:29:35,370
And money isn't that
difficult, or is it?
327
00:29:37,620 --> 00:29:41,080
To find the other three young witches,
you should know the following:
328
00:29:41,080 --> 00:29:43,410
They will probably be
of a similar age to you.
329
00:29:43,410 --> 00:29:45,620
And live near
the forest.
330
00:29:45,620 --> 00:29:49,330
They will also show
signs of their elements.
331
00:29:49,700 --> 00:29:51,200
Water.
332
00:29:52,290 --> 00:29:53,620
Earth.
333
00:29:54,120 --> 00:29:55,790
And air.
334
00:29:55,790 --> 00:29:56,910
That's good.
335
00:29:56,910 --> 00:29:58,250
Water!
336
00:29:58,250 --> 00:30:01,120
Do you like being out in
nature as much as I do?
337
00:30:01,120 --> 00:30:03,580
Because you have
dirty fingernails...
338
00:30:04,660 --> 00:30:05,790
I love water.
339
00:30:06,540 --> 00:30:07,700
Apparently you do too?
340
00:30:07,700 --> 00:30:10,000
Do you like the wind
caressing your hair?
341
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
What?
342
00:30:12,500 --> 00:30:14,080
- Hey, I didn't mean...
- What are you talking about?
343
00:30:14,750 --> 00:30:15,450
Excuse me?
344
00:30:15,450 --> 00:30:16,200
Witch?
345
00:30:16,910 --> 00:30:18,120
Are you crazy?
346
00:30:22,950 --> 00:30:23,950
All right.
347
00:30:24,450 --> 00:30:25,660
No problem.
348
00:30:29,250 --> 00:30:31,580
Hey, I'm doing this mermaid
swimming course now.
349
00:30:31,580 --> 00:30:34,700
My swimming instructor said
I look like I was born with fins.
350
00:30:34,700 --> 00:30:35,500
Really?
351
00:30:35,500 --> 00:30:36,370
Yes, absolutely.
352
00:30:36,370 --> 00:30:38,250
I don't know why I'm so talented, either.
353
00:30:38,250 --> 00:30:40,330
I just feel like I'm
in my element in the water.
354
00:30:41,660 --> 00:30:44,000
I have to go. Chemistry.
355
00:30:44,000 --> 00:30:45,580
- Bye!
- Ciao!
356
00:30:45,580 --> 00:30:46,950
In her element?
357
00:30:46,950 --> 00:30:48,870
If this decision applies
to someone,
358
00:30:48,870 --> 00:30:51,120
use the "Show Yourself Spell”.
359
00:30:51,660 --> 00:30:52,750
Loana.
360
00:30:55,750 --> 00:30:57,120
What do you want?
361
00:30:57,120 --> 00:31:00,620
I... I just wanted to have
a quick word with you.
362
00:31:00,620 --> 00:31:02,370
I think you have such a...
363
00:31:03,200 --> 00:31:04,910
magical aura.
364
00:31:04,910 --> 00:31:06,700
Yes, I've noticed that too.
365
00:31:07,500 --> 00:31:09,870
Yes. And...
366
00:31:10,330 --> 00:31:12,700
do you ever get
the feeling that
367
00:31:12,700 --> 00:31:15,410
you're destined
for something bigger?
368
00:31:15,410 --> 00:31:16,660
Something magical?
369
00:31:16,660 --> 00:31:18,160
Yes, of course,
every day.
370
00:31:18,580 --> 00:31:20,910
Dust the person you
want to expose
371
00:31:20,910 --> 00:31:24,250
with the "Show Yourself Spell”
and say the following spell:
372
00:31:26,750 --> 00:31:29,660
Reveal to me your essence,
the truth in us will find its presence.
373
00:31:30,950 --> 00:31:32,290
What are you doing?
374
00:31:32,290 --> 00:31:33,910
I'm sorry. You'll
understand in a minute.
375
00:31:40,620 --> 00:31:41,500
Once again:
376
00:31:42,290 --> 00:31:44,750
Reveal to me your essence,
the truth in us will find its presence.
377
00:31:44,750 --> 00:31:45,790
Are you crazy?
378
00:31:45,790 --> 00:31:46,950
What are you doing?
379
00:31:49,830 --> 00:31:51,410
Why doesn't the spell work?
380
00:31:51,410 --> 00:31:52,290
Spell?
381
00:31:52,290 --> 00:31:54,330
What are you? A
witch or what?
382
00:31:55,660 --> 00:31:57,120
You're completely bonkers.
383
00:31:59,040 --> 00:32:01,330
They should really put
you in an asylum.
384
00:32:02,160 --> 00:32:04,330
She seriously thinks
she's a witch.
385
00:32:04,620 --> 00:32:06,830
My whole styling is ruined.
386
00:32:46,290 --> 00:32:47,370
Are you okay?
387
00:32:56,330 --> 00:32:58,410
I'm sorry Loana
was so mean.
388
00:33:02,250 --> 00:33:03,410
I---
389
00:33:03,910 --> 00:33:05,910
heard you tell her...
390
00:33:06,870 --> 00:33:08,500
that you're a witch.
391
00:33:09,290 --> 00:33:10,250
So what?
392
00:33:11,120 --> 00:33:13,080
Are you going to
make fun of me too?
393
00:33:13,080 --> 00:33:13,950
No.
394
00:33:14,580 --> 00:33:16,080
On the contrary.
395
00:33:18,450 --> 00:33:21,250
Well, I...
396
00:33:25,330 --> 00:33:28,910
I have the feeling
that I'm one too.
397
00:33:29,750 --> 00:33:32,410
Why do you think that?
398
00:33:33,580 --> 00:33:36,660
I haven't told anyone
yet, but...
399
00:33:38,410 --> 00:33:39,330
the wind...
400
00:33:40,620 --> 00:33:41,830
it listens to me.
401
00:33:42,700 --> 00:33:47,120
For example, the other day
my grandad's hat blew off.
402
00:33:47,330 --> 00:33:49,910
And every time he tried
to pick it up again,
403
00:33:49,910 --> 00:33:52,200
the wind just kept
blowing it away.
404
00:33:52,830 --> 00:33:55,660
And I said to the wind:
405
00:33:55,660 --> 00:33:57,160
Stop this nonsense.
406
00:33:58,330 --> 00:34:00,290
And then it was quiet.
407
00:34:04,830 --> 00:34:06,250
But...
408
00:34:06,580 --> 00:34:08,660
maybe I'm just imagining things.
409
00:34:09,500 --> 00:34:11,040
I have a
vivid imagination.
410
00:34:11,330 --> 00:34:12,250
Wait.
411
00:34:14,370 --> 00:34:16,040
There's only one
way to find out.
412
00:34:35,000 --> 00:34:37,330
Reveal to me your essence,
413
00:34:37,330 --> 00:34:39,290
the truth in us will find its presence.
414
00:34:49,580 --> 00:34:50,750
It tickles.
415
00:35:01,000 --> 00:35:03,830
Come, I'll show you my forest.
416
00:35:15,040 --> 00:35:17,200
May I introduce: This
is Mrs. Knobby.
417
00:35:17,200 --> 00:35:18,790
How do you do,
Mrs. Knobby?
418
00:35:18,790 --> 00:35:20,250
I like your green hair.
419
00:35:21,330 --> 00:35:23,080
And Mrs. Knobby
has a huge crush
420
00:35:23,080 --> 00:35:24,830
on that burly
guy over there.
421
00:35:24,830 --> 00:35:26,330
That's Mr. Rooti.
422
00:35:26,660 --> 00:35:28,700
And Mr. Rooti always
stammers so cutely:
423
00:35:28,700 --> 00:35:30,540
Mrs. Kno-Kno-Knobby,
424
00:35:30,540 --> 00:35:34,580
your lea-lea-lea-leaves look
pa-pa-particularly fresh today.
425
00:35:35,540 --> 00:35:37,200
A true gentleman’s tree.
426
00:35:38,000 --> 00:35:40,950
But Mrs. Knobby doesn't
dare tell him because she...
427
00:35:40,950 --> 00:35:42,540
...Is married to Mr. Mushwood.
428
00:35:43,120 --> 00:35:44,450
It's a tragedy.
429
00:35:44,950 --> 00:35:48,870
Because Mr. Mushwood has a crush
on this distinguished lady.
430
00:35:49,160 --> 00:35:50,370
Miss Harp.
431
00:35:51,160 --> 00:35:54,410
But: Miss Harp is in
love with Mr. Dwarfhat.
432
00:35:55,160 --> 00:35:57,580
They're much better
together anyway, right?
433
00:35:57,580 --> 00:36:01,000
They should get married
and have Dwarfhat-Harp children.
434
00:36:08,700 --> 00:36:11,330
And this is Waldtraut.
The mother of the forest.
435
00:36:11,830 --> 00:36:13,370
She's the oldest tree here.
436
00:36:13,700 --> 00:36:15,160
Can you see her roots?
437
00:36:16,040 --> 00:36:18,120
They stretch through the entire forest.
438
00:36:19,290 --> 00:36:21,500
Can you imagine all the things
she has experienced before?
439
00:36:25,290 --> 00:36:26,410
Imagined.
440
00:36:31,580 --> 00:36:33,290
It's really great that
you own a forest.
441
00:36:35,000 --> 00:36:37,500
Yes, I agree.
442
00:36:39,250 --> 00:36:40,450
But...
443
00:36:41,450 --> 00:36:43,120
we might have to
give it away soon.
444
00:36:44,200 --> 00:36:45,290
No!
445
00:36:46,120 --> 00:36:49,330
Once I'm a real witch,
I'll conjure up money.
446
00:36:49,790 --> 00:36:51,290
And then we can keep it.
447
00:36:52,370 --> 00:36:53,620
A real witch?
448
00:36:55,620 --> 00:36:58,000
Somewhere out there
are two other young witches.
449
00:36:58,000 --> 00:37:01,120
Only when we are complete can
our witchcraft fully unfold.
450
00:37:03,000 --> 00:37:04,160
So what are we waiting for?
451
00:37:07,160 --> 00:37:09,040
First, you have to
meet someone else.
452
00:37:09,040 --> 00:37:09,870
Come on.
453
00:37:19,000 --> 00:37:21,250
Grimmoor. Let me
introduce to you:
454
00:37:21,250 --> 00:37:22,410
This is Valentina.
455
00:37:22,410 --> 00:37:25,250
Valentina, this is Grimmoor.
456
00:37:25,250 --> 00:37:27,330
With double M and double O.
457
00:37:27,660 --> 00:37:29,370
I am very pleased to
make your acquaintance.
458
00:37:29,370 --> 00:37:33,200
The pleasure is all mine.
459
00:37:33,200 --> 00:37:37,250
By the way: you can
address me informally.
460
00:37:37,660 --> 00:37:38,330
You.
461
00:37:38,330 --> 00:37:39,290
Speaking of you,
462
00:37:39,290 --> 00:37:43,410
what kind of element
do you think you are?
463
00:37:49,160 --> 00:37:50,200
Air.
464
00:37:50,200 --> 00:37:51,370
That's great.
465
00:37:51,370 --> 00:37:52,410
Thank you.
466
00:37:52,410 --> 00:37:53,410
With pleasure.
467
00:37:55,540 --> 00:37:56,620
I've made you some tea.
468
00:37:56,620 --> 00:37:57,950
Thank you!
469
00:37:58,290 --> 00:37:59,000
My pleasure.
470
00:38:00,000 --> 00:38:01,040
Milk or sugar?
471
00:38:01,040 --> 00:38:04,540
Just a teeny tiny splash
of ink for me, thanks!
472
00:38:14,000 --> 00:38:14,950
Wonderful.
473
00:38:15,910 --> 00:38:20,870
Do you have any idea who the
other two young witches might be?
474
00:38:21,790 --> 00:38:22,750
Not yet.
475
00:38:23,700 --> 00:38:25,290
But there are two of us now.
476
00:38:27,200 --> 00:38:28,750
Delicious.
477
00:38:30,290 --> 00:38:31,370
How about Leyla.
478
00:38:31,370 --> 00:38:32,870
From the other class?
479
00:38:33,700 --> 00:38:35,330
Her parents have
a plant shop.
480
00:38:35,790 --> 00:38:37,870
Perhaps she is a witch
with the element earth.
481
00:38:37,870 --> 00:38:39,250
I've already checked.
482
00:38:39,790 --> 00:38:41,500
She has a pollen allergy.
483
00:38:42,370 --> 00:38:44,120
Well, and she
can't swim either.
484
00:38:51,250 --> 00:38:54,160
- It was nice talking to you. Bye.
- Bye.
485
00:38:55,910 --> 00:38:56,950
So?
486
00:38:57,620 --> 00:39:00,750
None that seemed particularly
earthy or watery.
487
00:39:02,540 --> 00:39:06,200
We could see if anyone is having soil
under their fingernails.
488
00:39:06,500 --> 00:39:08,120
I've already tried that.
489
00:39:08,120 --> 00:39:09,540
But it didn't work.
490
00:39:10,160 --> 00:39:11,000
Too bad.
491
00:39:20,870 --> 00:39:22,200
We are being watched.
492
00:39:23,580 --> 00:39:24,870
For quite a while.
493
00:39:26,700 --> 00:39:27,750
Come on.
494
00:39:45,120 --> 00:39:46,290
Who are you?
495
00:39:46,290 --> 00:39:47,830
Why are you watching us?
496
00:39:47,830 --> 00:39:54,040
I... I am Gretchen, and I
was just wandering around here.
497
00:39:56,250 --> 00:39:58,120
I think you were eavesdropping.
498
00:40:01,000 --> 00:40:03,410
Well, maybe a little?
499
00:40:03,410 --> 00:40:05,830
Because I want to join
your witches' club.
500
00:40:07,790 --> 00:40:09,120
Which witches' club?
501
00:40:09,540 --> 00:40:12,450
Well, you play at being witches
all the time, don't you?
502
00:40:12,450 --> 00:40:14,120
I think that's super cool.
503
00:40:14,120 --> 00:40:15,910
I've always wanted to be
in a witches' club.
504
00:40:15,910 --> 00:40:16,950
Can I join?
505
00:40:16,950 --> 00:40:19,580
I even have a broom at home
and I could sew myself a witch's skirt.
506
00:40:19,580 --> 00:40:20,950
And I'm really good
at making up spells...
507
00:40:20,950 --> 00:40:22,040
Stop, stop.
508
00:40:22,870 --> 00:40:24,620
You misunderstood something.
509
00:40:25,410 --> 00:40:26,700
We're not in a club.
510
00:40:29,250 --> 00:40:31,000
Come on, we should go.
511
00:40:31,750 --> 00:40:33,910
Perhaps you should take cover too.
512
00:40:34,700 --> 00:40:35,660
Because it's raining.
513
00:40:42,540 --> 00:40:44,200
Willow.
514
00:40:44,200 --> 00:40:46,040
- What is it?
- Have a look.
515
00:40:47,040 --> 00:40:48,580
What are you looking at me?
516
00:40:49,000 --> 00:40:51,080
It's raining and she
doesn't get wet.
517
00:40:52,540 --> 00:40:53,700
That's normal.
518
00:40:54,660 --> 00:40:55,950
What's your name again?
519
00:40:56,580 --> 00:40:57,540
Greta.
520
00:40:57,700 --> 00:40:59,750
But my friends just
call me Gretchen.
521
00:41:01,250 --> 00:41:04,330
Welcome to the club,
Gretchen.
522
00:41:17,870 --> 00:41:19,750
Wow, holy cow.
523
00:41:19,750 --> 00:41:22,200
There must be a mix-up.
I'm not a holy cow.
524
00:41:22,200 --> 00:41:26,950
There's a crumpled man with...
525
00:41:27,410 --> 00:41:29,330
what's that?
526
00:41:31,000 --> 00:41:31,950
Ouch.
527
00:41:32,290 --> 00:41:33,330
Paper?
528
00:41:33,330 --> 00:41:34,660
Excuse me!
529
00:41:36,830 --> 00:41:38,750
Let me introduce to you:
Grimmoor.
530
00:41:38,750 --> 00:41:40,290
With double M and double O.
531
00:41:40,290 --> 00:41:43,000
He's sort of a...
532
00:41:47,290 --> 00:41:48,700
Okay, good.
533
00:41:49,830 --> 00:41:51,700
It's not a movie or anything?
534
00:41:52,160 --> 00:41:54,250
It's reality.
535
00:41:55,660 --> 00:41:56,500
You.
536
00:41:56,500 --> 00:42:01,160
Well, so I, so we are witches?
537
00:42:01,160 --> 00:42:03,950
If I may add something:
You first have to...
538
00:42:03,950 --> 00:42:05,370
Holy cow.
539
00:42:05,370 --> 00:42:06,870
I think I'm loosing it.
540
00:42:06,870 --> 00:42:07,450
Where?
541
00:42:07,450 --> 00:42:10,870
It can take a while to get used to
the idea of being a real witch.
542
00:42:10,870 --> 00:42:12,500
Does that mean we can
also fly on brooms?
543
00:42:12,500 --> 00:42:14,410
I think she coped quite
well after all.
544
00:42:14,410 --> 00:42:17,080
And can we conjure fries?
And do we have magic wands?
545
00:42:17,580 --> 00:42:19,160
You'll have to ask Grimmoor.
546
00:42:19,580 --> 00:42:20,580
Fries.
547
00:42:20,580 --> 00:42:21,750
Fries, fries, fries...
548
00:42:21,750 --> 00:42:23,370
I'm afraid I'm not familiar
with that strange word.
549
00:42:23,370 --> 00:42:24,750
But as for the wands...
550
00:42:24,750 --> 00:42:26,540
Well, blow me down!
551
00:42:26,540 --> 00:42:29,910
If I tell my brothers,
they'll freak out...
552
00:42:29,910 --> 00:42:32,750
Stop! I strongly advise against that.
553
00:42:32,750 --> 00:42:38,120
You must not say a mortal word
to a single soul, or vice versa, ok?
554
00:42:38,950 --> 00:42:40,950
People will immediately
think you're crazy.
555
00:42:40,950 --> 00:42:41,950
Or worse:
556
00:42:42,950 --> 00:42:45,120
they'll chase you with a pitchfork.
557
00:42:46,500 --> 00:42:47,750
Or burn you.
558
00:42:50,290 --> 00:42:52,290
Or drown you in the lake.
559
00:43:03,660 --> 00:43:04,450
All right.
560
00:43:04,450 --> 00:43:06,200
The main thing is that
we can fly on a broom.
561
00:43:06,700 --> 00:43:08,290
Sorry...
562
00:43:12,370 --> 00:43:14,290
Boy, what a quartet.
563
00:43:14,290 --> 00:43:15,830
What a coincidence.
564
00:43:16,540 --> 00:43:18,410
No! This is not a quartet.
565
00:43:18,410 --> 00:43:20,580
These are your four
predecessor witches.
566
00:43:20,580 --> 00:43:22,910
This is my great-aunt.
567
00:43:23,620 --> 00:43:24,950
- Really?
- Really?
568
00:43:24,950 --> 00:43:25,540
Yes.
569
00:43:26,160 --> 00:43:28,540
And this is my
great-grandmother Desdemona.
570
00:43:28,540 --> 00:43:30,580
Desdemona, that's right,
that was her name.
571
00:43:30,580 --> 00:43:32,790
What a witch.
A great woman!
572
00:43:32,910 --> 00:43:35,500
So our earth witch must
be related to her.
573
00:43:36,540 --> 00:43:39,580
Unfortunately, I can't
remember her name.
574
00:43:44,540 --> 00:43:48,120
I've seen this symbol
somewhere before.
575
00:43:49,790 --> 00:43:50,870
And where?
576
00:43:53,410 --> 00:43:56,120
Here is my great-aunt's grave.
577
00:43:59,330 --> 00:44:01,540
Right next to my
great-grandmother's grave.
578
00:44:03,870 --> 00:44:06,790
And here is the grave
of your great-aunt Alwina.
579
00:44:32,160 --> 00:44:33,370
Who is that?
580
00:44:33,620 --> 00:44:35,000
Another aunt?
581
00:44:36,540 --> 00:44:37,410
My mum.
582
00:44:40,830 --> 00:44:42,080
It's okay.
583
00:44:43,330 --> 00:44:44,790
I hardly remember her.
584
00:44:46,830 --> 00:44:48,160
Do you miss her?
585
00:44:51,500 --> 00:44:53,660
How can you miss someone
you don't even know?
586
00:44:55,620 --> 00:44:57,080
I think that's possible.
587
00:44:58,330 --> 00:45:01,540
Before I met you,
I felt different.
588
00:45:03,500 --> 00:45:06,830
I missed you without realising
what I was missing.
589
00:45:07,040 --> 00:45:08,120
Do you understand?
590
00:45:10,910 --> 00:45:12,000
Not really.
591
00:45:12,000 --> 00:45:13,950
But it still sounds nice.
592
00:45:32,660 --> 00:45:34,950
That's the symbol
I've seen before,
593
00:45:34,950 --> 00:45:36,540
on the woman in
the picture.
594
00:45:40,700 --> 00:45:42,500
Wakilia Odili.
595
00:45:42,870 --> 00:45:45,790
Our fourth witch must be
a descendant of her.
596
00:45:46,250 --> 00:45:47,700
I know a Ms. Odili.
597
00:45:48,040 --> 00:45:49,580
She runs the ballet studio.
598
00:45:58,500 --> 00:45:59,330
Hello.
599
00:45:59,330 --> 00:46:00,540
- Hello.
600
00:46:03,870 --> 00:46:05,160
Can I help you?
601
00:46:06,830 --> 00:46:09,040
We're here to...
602
00:46:11,040 --> 00:46:12,620
to do a trial lesson.
603
00:46:12,750 --> 00:46:15,160
Do you have training
clothes with you?
604
00:46:16,250 --> 00:46:18,370
No training without
training clothes.
605
00:46:19,250 --> 00:46:20,290
But...
606
00:46:22,870 --> 00:46:24,120
And... now?
607
00:46:30,500 --> 00:46:31,750
Hey, catch this.
608
00:46:34,620 --> 00:46:35,870
Come down!
609
00:46:43,200 --> 00:46:44,910
I'm wearing a tutu.
610
00:46:45,540 --> 00:46:46,450
Okay...
611
00:46:46,450 --> 00:46:49,200
And preparation, passe!
612
00:46:49,200 --> 00:46:51,120
And leg on the bar.
613
00:46:51,120 --> 00:46:53,200
Port de Bras forwards.
614
00:46:53,370 --> 00:46:55,000
Port de Bras, back.
615
00:46:56,580 --> 00:46:58,450
And Port de Bras forwards.
616
00:46:59,750 --> 00:47:01,450
I think I'm dreaming.
617
00:47:01,450 --> 00:47:03,370
I've always wanted
to dance ballet.
618
00:47:04,000 --> 00:47:04,830
Port de Bras forwards.
619
00:47:04,830 --> 00:47:06,410
Do you think Mrs. Odili
is the fourth witch?
620
00:47:06,410 --> 00:47:09,160
Silence! We dance and
don't whisper here.
621
00:47:10,160 --> 00:47:12,790
And: Demi plie.
622
00:47:13,000 --> 00:47:15,120
And grand plie.
623
00:47:15,120 --> 00:47:17,750
With the little ballerinas,
we call this the frog.
624
00:47:17,750 --> 00:47:18,660
Croak!
625
00:47:23,120 --> 00:47:27,000
And tendu, passe, balance!
626
00:47:28,250 --> 00:47:31,910
Tendu a la seconde,
passé, balance.
627
00:47:32,950 --> 00:47:34,700
Hey, look!
628
00:47:35,290 --> 00:47:36,330
Gretchen.
629
00:47:36,330 --> 00:47:38,120
Passé and balance!
630
00:47:44,290 --> 00:47:45,870
My goodness.
631
00:47:45,870 --> 00:47:47,950
You really do have two left
feet, like my daughter.
632
00:47:47,950 --> 00:47:49,000
Hey Mum.
633
00:47:49,000 --> 00:47:51,290
That's true, but
it's still mean.
634
00:47:51,290 --> 00:47:53,540
Hello Lottika.
You are late.
635
00:47:54,870 --> 00:47:56,040
That must be her!
636
00:47:56,450 --> 00:47:57,790
Witch number four.
637
00:48:12,870 --> 00:48:15,620
So I have witchcraft in me?
638
00:48:17,370 --> 00:48:19,700
And you too?
639
00:48:21,410 --> 00:48:22,910
Do you think it's strange?
640
00:48:22,910 --> 00:48:25,000
I think it's pretty normal.
641
00:48:26,000 --> 00:48:28,160
But aren't witches
something evil?
642
00:48:28,160 --> 00:48:32,120
You know Lotti, there are good witches
and there are bad witches.
643
00:48:32,120 --> 00:48:33,120
Just like everywhere else.
644
00:48:34,370 --> 00:48:36,660
What you want to be...
645
00:48:43,910 --> 00:48:45,750
is entirely up to you.
646
00:48:47,910 --> 00:48:49,750
The choice is yours.
647
00:49:13,450 --> 00:49:14,870
How beautiful.
648
00:49:17,540 --> 00:49:19,910
Thank you very much, Grim...
649
00:49:19,910 --> 00:49:21,500
Grimmoor.
650
00:49:21,750 --> 00:49:23,120
Double M, double O.
651
00:49:24,450 --> 00:49:27,580
So now there are four of you.
652
00:49:27,580 --> 00:49:30,370
Four young witches of
the four elements.
653
00:49:30,370 --> 00:49:31,200
Bravo.
654
00:49:32,370 --> 00:49:35,290
And how can we awaken
our witchcraft now?
655
00:49:35,290 --> 00:49:39,370
I thought you'd never
ask: with a R-1-T-U-A-L.
656
00:49:41,040 --> 00:49:42,200
With a ritual?
657
00:49:42,700 --> 00:49:44,620
In a night with a full moon.
658
00:49:45,500 --> 00:49:49,700
All you have to do is
prepare a few little things.
659
00:49:53,160 --> 00:49:55,080
A few little things...
660
00:49:59,410 --> 00:50:02,910
Oak bark, verbena,
rose oil, snakeskin.
661
00:50:02,910 --> 00:50:06,540
Sandalwood and
dragon's blood,
662
00:50:06,540 --> 00:50:11,250
white sage, selenium,
mist willow,
663
00:50:11,250 --> 00:50:16,200
shadow fern, morning
dew and valerian.
664
00:50:16,200 --> 00:50:21,500
Brings all kinds of
herbs for the ritual...
665
00:50:21,500 --> 00:50:26,200
and bring them to a place
where magic can flow freely.
666
00:50:26,500 --> 00:50:28,620
And in the night when
the full moon's bright,
667
00:50:28,620 --> 00:50:32,080
your witchcraft ignites
with a mystic light.
668
00:50:41,910 --> 00:50:42,870
Willow?
669
00:50:43,870 --> 00:50:46,910
Gundula wanted to
come over for dinner.
670
00:50:46,910 --> 00:50:49,080
With... us.
671
00:50:50,750 --> 00:50:53,160
I'm meeting with
Valentina at eight.
672
00:50:53,160 --> 00:50:54,620
Can't you go there later?
673
00:50:55,750 --> 00:50:56,540
Please.
674
00:50:59,000 --> 00:50:59,790
Thank you.
675
00:51:07,830 --> 00:51:10,160
The roast potatoes only
need a little more time
676
00:51:10,160 --> 00:51:12,580
because of the special
roasted flavour.
677
00:51:12,580 --> 00:51:13,910
Not for me anyway,
thank you.
678
00:51:13,910 --> 00:51:16,080
I'm currently on a
mind-body-soul diet.
679
00:51:16,080 --> 00:51:16,700
A what?
680
00:51:16,700 --> 00:51:19,750
I'm currently living on
light and fruit for a week.
681
00:51:19,750 --> 00:51:21,370
It's good for the soul.
682
00:51:21,370 --> 00:51:24,330
And it gives my skin
a youthful glow.
683
00:51:24,870 --> 00:51:26,160
How old do you reckon I am?
684
00:51:31,040 --> 00:51:31,870
407?
685
00:51:31,870 --> 00:51:32,790
Excuse me?
686
00:51:33,290 --> 00:51:35,830
42... and a half?
687
00:51:38,620 --> 00:51:40,830
So most people think
I'm in my early 30s.
688
00:51:41,620 --> 00:51:44,830
But you are actually 40.
689
00:51:45,910 --> 00:51:47,660
Yes, but I don't look like it.
690
00:51:47,660 --> 00:51:48,870
Yes, the glow.
691
00:51:50,080 --> 00:51:52,700
Anyway, since I've been on this
mind-body-soul diet,
692
00:51:52,700 --> 00:51:54,410
my mind has really expanded.
693
00:51:54,410 --> 00:51:56,160
I would almost say that I have
694
00:51:56,160 --> 00:51:59,000
established a connection
to the supernatural.
695
00:52:00,200 --> 00:52:02,790
Really?
696
00:52:02,790 --> 00:52:04,000
Yes.
697
00:52:04,200 --> 00:52:05,040
Wait.
698
00:52:08,950 --> 00:52:12,500
I feel...
699
00:52:12,500 --> 00:52:15,580
I feel, I feel...
700
00:52:16,410 --> 00:52:17,450
nothing.
701
00:52:20,080 --> 00:52:21,370
Do you have Wi-Fi on?
702
00:52:21,370 --> 00:52:22,330
Yes. I have.
703
00:52:22,330 --> 00:52:24,750
I thought so. Adam Flynn:
704
00:52:24,750 --> 00:52:27,500
high-frequency radiation
leads to oxidative stress.
705
00:52:27,790 --> 00:52:31,540
And this in turn is associated
with some neurodegenerative diseases.
706
00:52:31,540 --> 00:52:35,000
No wonder my spiritual power
can't develop in this house.
707
00:52:46,700 --> 00:52:47,620
No!
708
00:52:52,200 --> 00:52:54,000
- Hello Willow.
- Hello!
709
00:52:54,540 --> 00:52:55,580
There you are.
710
00:52:55,580 --> 00:52:56,790
And Gretchen?
711
00:52:58,000 --> 00:52:59,000
There she is.
712
00:53:01,540 --> 00:53:03,450
My brothers almost
caught me.
713
00:53:03,450 --> 00:53:05,290
Yeah, it was pretty
close for me too.
714
00:53:07,500 --> 00:53:08,330
Ready?
715
00:53:09,450 --> 00:53:10,370
Ready!
716
00:53:18,790 --> 00:53:20,750
My heart is beating so fast.
717
00:53:21,910 --> 00:53:23,700
I'm also very scared.
718
00:53:57,410 --> 00:53:58,370
Now what?
719
00:53:59,250 --> 00:54:00,330
No idea.
720
00:54:20,660 --> 00:54:22,120
Listen to your heart.
721
00:54:46,040 --> 00:54:51,000
Come, you spirits, come, you fairies,
join our circle, banish worries.
722
00:54:51,000 --> 00:54:56,200
What's to be shall surely flow,
transforming shadows into glow.
723
00:54:56,200 --> 00:55:01,910
Witchcraft, be our guiding light,
united with our hearts so bright.
724
00:55:04,330 --> 00:55:13,120
Come, you spirits, come, you fairies,
join our circle, banish worries.
725
00:55:14,080 --> 00:55:22,330
What's to be shall surely flow,
transforming shadows into glow.
726
00:55:23,660 --> 00:55:28,120
Witchcraft, be our guiding light,
727
00:55:30,040 --> 00:55:35,450
united with our hearts so bright.
728
00:56:24,200 --> 00:56:27,540
Many thanks for this
magical evening.
729
00:56:32,290 --> 00:56:33,580
Can you feel that?
730
00:56:33,910 --> 00:56:34,500
What?
731
00:56:35,040 --> 00:56:37,540
My children always say that
732
00:56:37,540 --> 00:56:39,950
supernatural things happen
around me all the time.
733
00:56:39,950 --> 00:56:40,950
It could also simply be...
734
00:56:43,500 --> 00:56:44,250
Adam...
735
00:56:44,790 --> 00:56:47,620
this is magical.
736
00:56:51,330 --> 00:56:52,410
Yes!
737
00:56:55,830 --> 00:56:58,000
It's done.
738
00:57:06,790 --> 00:57:07,700
Willow?
739
00:57:10,830 --> 00:57:12,250
Something is different about you.
740
00:57:12,910 --> 00:57:13,700
What do you mean?
741
00:57:14,290 --> 00:57:16,830
I don't know, you have some
kind of special charisma.
742
00:57:17,700 --> 00:57:18,410
Thank you.
743
00:57:18,830 --> 00:57:19,790
Beautiful necklace.
744
00:57:30,540 --> 00:57:31,620
Who's that from?
745
00:57:34,660 --> 00:57:36,040
From the Vultures.
746
00:57:36,950 --> 00:57:38,200
They want to butter up.
747
00:57:40,410 --> 00:57:42,410
I'll find a better solution
for our debts.
748
00:57:42,790 --> 00:57:43,540
Yes?
749
00:57:45,620 --> 00:57:46,540
That would be nice!
750
00:57:49,000 --> 00:57:52,080
There are my favourite
four young witches.
751
00:57:52,500 --> 00:57:53,950
I had a terrible dream.
752
00:57:53,950 --> 00:57:55,910
I dreamt I lost all my H's.
753
00:57:55,910 --> 00:57:57,370
H-loss, you understand...
754
00:57:57,370 --> 00:57:58,950
And what do we do now
that we're witches?
755
00:57:58,950 --> 00:58:00,660
Can we make chocolate
rain from the sky?
756
00:58:00,660 --> 00:58:02,700
Or conjure that our
room tidies itself?
757
00:58:02,700 --> 00:58:04,040
I have to learn how to
conjure up money.
758
00:58:04,040 --> 00:58:05,700
One moment. Take it
turns... easy.
759
00:58:05,700 --> 00:58:07,160
Take your easy...
your turns.
760
00:58:07,160 --> 00:58:08,950
So, as far as money
is concerned...
761
00:58:08,950 --> 00:58:10,950
Or that maths problems
solve themselves.
762
00:58:10,950 --> 00:58:11,500
Yes!
763
00:58:11,500 --> 00:58:12,330
But more important...
764
00:58:12,330 --> 00:58:15,000
Stop, stop, stop,
stop, stop! S-T-O-P!
765
00:58:15,290 --> 00:58:17,950
Before you can conjure up
even a gentle breeze,
766
00:58:17,950 --> 00:58:22,620
you must first master
the basics of magic.
767
00:58:23,700 --> 00:58:27,290
We start with...
lesson number...
768
00:58:29,950 --> 00:58:31,330
336.
769
00:58:31,330 --> 00:58:32,750
The power of the elements.
770
00:58:32,750 --> 00:58:34,540
Shouldn't we start with
lesson number 1?
771
00:58:34,540 --> 00:58:36,540
Nonsense. The order
does not matter.
772
00:58:36,540 --> 00:58:38,370
You have to learn all
the lessons anyway.
773
00:58:38,790 --> 00:58:42,910
Lesson 117: spells.
774
00:58:43,330 --> 00:58:44,410
Cool!
775
00:58:44,410 --> 00:58:46,500
We belong together,
776
00:58:46,500 --> 00:58:48,580
we like each other,
and we miss each other.
777
00:58:49,120 --> 00:58:51,660
We belong together,
778
00:58:51,660 --> 00:58:53,750
as sadness and comfort
belong together.
779
00:58:53,750 --> 00:58:55,450
So, you have to learn
them all by heart.
780
00:58:55,450 --> 00:58:56,580
That many?
781
00:58:56,580 --> 00:58:57,540
You can do it.
782
00:58:58,160 --> 00:58:59,120
Don't try that on us.
783
00:59:00,500 --> 00:59:04,950
- We belong together.
- Yes!
784
00:59:05,370 --> 00:59:06,000
Sorry.
785
00:59:06,000 --> 00:59:08,120
No matter what comes next,
786
00:59:08,120 --> 00:59:10,750
or who's acting crazy,
787
00:59:10,750 --> 00:59:13,450
what once overwhelmed us,
788
00:59:13,450 --> 00:59:16,790
we'll handle together.
- Come on, light up candle!
789
00:59:17,250 --> 00:59:19,500
Why isn't this working?
790
00:59:20,410 --> 00:59:22,660
Let's go, get bigger!
791
00:59:26,660 --> 00:59:30,540
I think that blade of grass
has grown a millimetre.
792
00:59:30,540 --> 00:59:33,450
Every little piece,
return to its place.
793
00:59:33,450 --> 00:59:34,870
We belong together,
794
00:59:34,870 --> 00:59:37,160
as sadness and comfort
belong together.
795
00:59:37,330 --> 00:59:39,620
Together we are strong,
796
00:59:40,040 --> 00:59:42,330
because everyone has something special.
797
00:59:42,790 --> 00:59:44,500
We belong together...
798
00:59:44,500 --> 00:59:45,120
Go.
799
00:59:45,790 --> 00:59:46,790
You can do it.
800
00:59:58,290 --> 01:00:00,040
You should sue
the hairdresser.
801
01:00:00,830 --> 01:00:05,160
What kind of tincture is this?
802
01:00:08,000 --> 01:00:09,200
Rotten eggs?
803
01:00:10,700 --> 01:00:11,950
Dead rats?
804
01:00:11,950 --> 01:00:13,660
The correct answer
is sulphur.
805
01:00:14,080 --> 01:00:15,910
S-U-L-P-H-U-R
806
01:00:15,910 --> 01:00:18,790
That smells like my
brothers' socks.
807
01:00:19,450 --> 01:00:22,080
Because we belong together...
808
01:00:23,750 --> 01:00:24,910
Learn it by heart.
809
01:00:25,250 --> 01:00:27,250
We belong together...
810
01:00:27,250 --> 01:00:28,580
Forgetfulness potion.
811
01:00:30,500 --> 01:00:32,080
Together!
812
01:00:45,080 --> 01:00:45,750
Shoes.
813
01:00:45,750 --> 01:00:46,250
Yes.
814
01:00:46,250 --> 01:00:46,950
Drugstore.
815
01:00:46,950 --> 01:00:47,500
Yes.
816
01:00:47,500 --> 01:00:48,450
Food court.
817
01:00:48,450 --> 01:00:49,500
- Okay, great.
- Awesome.
818
01:00:49,500 --> 01:00:51,450
I'll be really glad when it's all gone.
819
01:00:51,450 --> 01:00:53,910
The whole forest is very,
very, very messy.
820
01:00:53,910 --> 01:00:54,620
What does that mean?
821
01:00:57,950 --> 01:00:59,000
Who are you?
822
01:00:59,870 --> 01:01:00,950
Willow Flynn.
823
01:01:00,950 --> 01:01:03,500
And I want to know now what
you're planning to do with my forest?
824
01:01:03,750 --> 01:01:04,830
Your forest?
825
01:01:05,620 --> 01:01:08,040
We're building a shopping
center here.
826
01:01:08,040 --> 01:01:09,700
That will be marvellous.
827
01:01:09,700 --> 01:01:12,580
Yes. With a very
large car park.
828
01:01:12,580 --> 01:01:14,290
What happens to the
trees or the animals?
829
01:01:14,290 --> 01:01:15,370
Well, they have to go.
830
01:01:15,370 --> 01:01:16,500
They have to make space.
831
01:01:16,500 --> 01:01:18,910
But then you can go shopping
after school every day.
832
01:01:18,910 --> 01:01:19,700
And have your nails done.
833
01:01:19,700 --> 01:01:20,250
Eating ice cream.
834
01:01:20,250 --> 01:01:21,500
Fitness studio.
835
01:01:23,040 --> 01:01:24,410
I won't allow that.
836
01:01:25,370 --> 01:01:26,120
In any case.
837
01:01:26,370 --> 01:01:29,950
But... but that's not
your decision at all.
838
01:01:30,410 --> 01:01:33,660
I think it's time for you to say
goodbye to your forest.
839
01:01:33,660 --> 01:01:35,120
- Say goodbye!
- Ciao.
840
01:01:35,120 --> 01:01:36,700
- Bye-bye.
- Adios
841
01:01:45,660 --> 01:01:47,120
My forest.
842
01:01:54,000 --> 01:01:55,660
Good thing you woke
me up, Willow.
843
01:01:55,870 --> 01:01:58,000
I had a terrible nightmare.
844
01:01:58,000 --> 01:02:00,790
I dreamt people would
sort their books by colour.
845
01:02:00,790 --> 01:02:01,540
Are we ready now?
846
01:02:01,790 --> 01:02:03,580
Can you teach us now how
to conjure up money?
847
01:02:03,580 --> 01:02:05,870
I have to pay my father's
debts, now!
848
01:02:06,370 --> 01:02:08,910
I'm very sorry I have
to tell you this, Willow,
849
01:02:08,910 --> 01:02:10,250
but unfortunately
it's not possible.
850
01:02:10,250 --> 01:02:12,200
An old law of alchemy says
851
01:02:12,200 --> 01:02:14,370
that no stone can
be turned into gold.
852
01:02:14,370 --> 01:02:16,870
In other words: conjuring
money is forbidden.
853
01:02:17,290 --> 01:02:19,910
For crying out loud,
I have to cancel the cruise.
854
01:02:19,910 --> 01:02:22,250
But that was my plan.
855
01:02:22,660 --> 01:02:24,500
That's why I became a
witch in the first place.
856
01:02:25,290 --> 01:02:26,620
To save the forest.
857
01:02:27,000 --> 01:02:29,000
The Vultures want to build
a shopping centre here!
858
01:02:29,160 --> 01:02:29,950
A what?
859
01:02:31,160 --> 01:02:32,910
Why didn't you tell us sooner?
860
01:02:33,080 --> 01:02:34,870
But... I tried to!
861
01:02:35,040 --> 01:02:36,830
But you didn't let me finish.
862
01:02:36,830 --> 01:02:39,250
You all had so many wishes
about what you wanted to learn.
863
01:02:39,250 --> 01:02:40,870
There is certainly another way.
864
01:02:40,870 --> 01:02:41,700
Yes...
865
01:02:42,410 --> 01:02:43,250
Willow.
866
01:02:45,500 --> 01:02:46,660
Shopping centre?
867
01:02:46,660 --> 01:02:48,910
Can someone tell me
what's going on here?
868
01:02:49,080 --> 01:02:49,700
Yes!
869
01:03:12,580 --> 01:03:14,330
And that's why they
want to cut it down.
870
01:03:16,700 --> 01:03:18,500
If we leave the forest
to the Vultures,
871
01:03:18,500 --> 01:03:21,160
all the animals that live in it
will lose their homes.
872
01:03:22,200 --> 01:03:23,660
The tail is wagging the dog!
873
01:03:23,660 --> 01:03:25,120
What are we going to do now?
874
01:03:25,290 --> 01:03:27,040
Wait, we have a dog?
875
01:03:27,450 --> 01:03:28,830
Gretchen means that...
876
01:03:29,200 --> 01:03:30,370
like...
877
01:03:30,370 --> 01:03:31,790
Like, I'm a monkey's uncle.
878
01:03:35,120 --> 01:03:37,750
It's not a monkey
whistling, it's the wind.
879
01:03:40,620 --> 01:03:41,250
Wind?
880
01:03:42,160 --> 01:03:43,330
What's wrong with you?
881
01:03:45,160 --> 01:03:45,700
Come!
882
01:03:47,410 --> 01:03:49,160
Watch out, it's dangerous!
883
01:03:57,080 --> 01:03:58,200
My goodness!
884
01:04:00,580 --> 01:04:02,500
Willow, what's going on?
885
01:04:02,950 --> 01:04:03,790
The forest!
886
01:04:04,580 --> 01:04:05,950
The storm is hurting it.
887
01:04:05,950 --> 01:04:07,450
You have to stop it.
888
01:04:10,830 --> 01:04:12,370
Calm down, wind!
889
01:04:14,120 --> 01:04:14,620
Please!
890
01:04:19,580 --> 01:04:21,120
Come on!
891
01:04:21,120 --> 01:04:22,450
What's wrong with you?
892
01:04:27,700 --> 01:04:28,950
It doesn't work!
893
01:04:29,870 --> 01:04:31,410
It's too upset!
894
01:04:31,910 --> 01:04:33,040
I don't know why.
895
01:04:34,870 --> 01:04:36,410
The storm is destroying
the forest!
896
01:04:36,410 --> 01:04:37,500
I want to go home!
897
01:04:37,500 --> 01:04:40,040
We have to combine our
magic to stop the storm!
898
01:04:40,040 --> 01:04:40,950
Come on!
899
01:04:43,790 --> 01:04:46,500
Yours is mine,
four hearts entwined.
900
01:04:46,500 --> 01:04:51,080
Witchcraft's our friend, our
magic powers are now aligned.
901
01:04:58,040 --> 01:04:59,160
It's not working!
902
01:04:59,500 --> 01:05:01,950
You can't hold back
your witchcraft, Lotti!
903
01:05:01,950 --> 01:05:03,830
But ... I'm scared.
904
01:05:03,830 --> 01:05:05,500
This is no time for
fear, okay?
905
01:05:05,500 --> 01:05:08,700
Hey, stop it, you can
see that she's scared.
906
01:05:08,700 --> 01:05:10,250
Stop arguing!
907
01:05:10,250 --> 01:05:12,000
Let's do it again.
908
01:05:12,000 --> 01:05:12,620
Lotti!
909
01:05:31,200 --> 01:05:31,910
Waldtraut.
910
01:05:32,250 --> 01:05:33,040
Waldtraut!
911
01:05:33,120 --> 01:05:33,910
No!
912
01:06:18,790 --> 01:06:19,750
Waldtraut...
913
01:06:34,540 --> 01:06:36,790
Your wind knocked
Waldtraut over.
914
01:06:38,620 --> 01:06:40,620
Because you didn't
have it under control.
915
01:06:41,950 --> 01:06:43,450
The wind meant no harm.
916
01:06:45,700 --> 01:06:47,160
I don't know what
was wrong with it.
917
01:06:55,080 --> 01:06:56,500
Hey, Willow!
918
01:06:57,040 --> 01:06:58,290
Leave me alone.
919
01:06:59,000 --> 01:06:59,620
Please.
920
01:07:00,870 --> 01:07:03,540
I thought if I found you,
I could protect the forest.
921
01:07:05,330 --> 01:07:06,950
It was all for nothing...
922
01:07:07,750 --> 01:07:10,040
I thought you were
with us because we...
923
01:07:11,870 --> 01:07:13,500
never mind, come on.
924
01:07:53,200 --> 01:07:54,120
Good day.
925
01:07:55,370 --> 01:07:58,410
Josef Oberle, I am the ranger
responsible for the area.
926
01:07:59,160 --> 01:08:00,040
Good day.
927
01:08:00,290 --> 01:08:01,580
How can I help you,
Mr. Foresterle?
928
01:08:01,580 --> 01:08:02,370
Oberle.
929
01:08:02,620 --> 01:08:03,870
May I perhaps...
930
01:08:04,000 --> 01:08:05,410
Yes, of course.
931
01:08:07,500 --> 01:08:08,450
Is there a problem?
932
01:08:08,750 --> 01:08:10,080
I guess you could say that.
933
01:08:10,870 --> 01:08:12,200
There was a complaint.
934
01:08:12,500 --> 01:08:15,410
A tree has fallen on a
forest road in your forest.
935
01:08:15,660 --> 01:08:17,200
Yes, the storm yesterday, yes...
936
01:08:17,200 --> 01:08:21,000
Yes, as the owner of the forest
you are obliged to keep the path clear.
937
01:08:21,120 --> 01:08:23,330
It's a deserted path
that nobody uses.
938
01:08:23,450 --> 01:08:25,580
I'm afraid that makes
no difference, young lady.
939
01:08:25,910 --> 01:08:29,540
You need to keep the path clear
and ideally carry out further work
940
01:08:29,540 --> 01:08:31,450
to prevent this from
happening again.
941
01:08:32,000 --> 01:08:33,040
That sounds expensive.
942
01:08:33,160 --> 01:08:35,660
The penalty you'll face
if you don't do it
943
01:08:35,870 --> 01:08:36,790
will be expensive.
944
01:08:37,830 --> 01:08:40,790
I'm sorry Mr. Flynn,
but I'm just doing my job.
945
01:08:41,200 --> 01:08:42,700
I'll find the way.
946
01:08:52,200 --> 01:08:53,450
We are finished.
947
01:08:55,830 --> 01:08:56,410
We have to...
948
01:08:56,410 --> 01:08:57,160
No, Dad.
949
01:08:58,250 --> 01:08:59,330
We can't do that.
950
01:09:00,000 --> 01:09:01,870
The Vultures want to
cut down the forest
951
01:09:01,870 --> 01:09:03,870
and build a
shopping centre.
952
01:09:04,370 --> 01:09:05,410
Dad, please!
953
01:09:06,410 --> 01:09:07,910
I'll find a solution.
954
01:09:09,080 --> 01:09:09,790
Which?
955
01:09:09,790 --> 01:09:11,410
Hello there.
956
01:09:13,120 --> 01:09:15,790
I was just in the neighbourhood.
957
01:09:15,790 --> 01:09:16,500
What's going on?
958
01:09:16,500 --> 01:09:18,620
You look like it's
been raining for weeks.
959
01:09:19,540 --> 01:09:21,950
I'm going to make us a
delicious carrot soup.
960
01:09:23,290 --> 01:09:24,290
Yes Willow,
961
01:09:24,290 --> 01:09:27,200
your Dad told me that
you don't really remember
962
01:09:27,200 --> 01:09:29,750
that we used to spend
so much time together.
963
01:09:30,330 --> 01:09:31,950
Did you forget?
964
01:09:38,040 --> 01:09:38,910
Forgotten!
965
01:09:49,290 --> 01:09:51,290
Can I help you, Willow?
966
01:09:51,830 --> 01:09:54,200
The memory loss potion.
967
01:09:55,330 --> 01:09:58,080
I want to make the Vultures forget
that they want to buy the forest.
968
01:09:58,750 --> 01:10:00,410
You can't do that, Willow!
969
01:10:00,410 --> 01:10:01,870
It's far too dangerous.
970
01:10:02,040 --> 01:10:03,950
One drop too little
971
01:10:03,950 --> 01:10:05,910
and the person taking the potion
972
01:10:06,120 --> 01:10:08,790
just forgets what
they had for lunch.
973
01:10:09,290 --> 01:10:10,040
Well, then...
974
01:10:10,410 --> 01:10:12,660
But one drop too many
975
01:10:13,290 --> 01:10:15,450
and they forget their whole life
976
01:10:15,450 --> 01:10:17,790
and everyone they once loved.
977
01:10:22,580 --> 01:10:23,620
You're right.
978
01:10:24,160 --> 01:10:25,540
Bad idea.
979
01:10:26,370 --> 01:10:28,250
It's probably my headache.
980
01:10:28,790 --> 01:10:30,370
Do you have any spells for that?
981
01:10:30,370 --> 01:10:31,410
Of course.
982
01:10:31,410 --> 01:10:32,910
I'll have a look.
983
01:10:39,700 --> 01:10:40,620
Here.
984
01:10:41,540 --> 01:10:44,700
Stomach ache, sore
throat, headache.
985
01:10:45,540 --> 01:10:46,580
Willow?
986
01:10:51,290 --> 01:10:52,200
Willow!
987
01:11:28,750 --> 01:11:29,750
I completely forgot.
988
01:11:30,620 --> 01:11:32,080
I'm a witch.
989
01:11:37,450 --> 01:11:39,370
What I am looking
for comes to me,
990
01:11:39,370 --> 01:11:41,410
immediately,
now and here.
991
01:12:03,750 --> 01:12:04,790
Password.
992
01:12:06,250 --> 01:12:09,330
What was a secret,
I can now read.
993
01:12:10,200 --> 01:12:15,660
b-o-b-b-e-l-c-h-e-n
994
01:12:15,660 --> 01:12:17,000
Bobbelchen?
995
01:12:28,500 --> 01:12:30,370
As if it had never existed ...
996
01:12:32,200 --> 01:12:34,790
That's a
sidewalk, hello!
997
01:12:34,790 --> 01:12:36,580
Off the bicycle,
right now!
998
01:12:50,080 --> 01:12:51,660
Flynn will sell us the forest.
999
01:12:51,660 --> 01:12:53,500
Yes, he has to.
1000
01:12:53,500 --> 01:12:55,330
Besides, I'm certainly
not going to cut down
1001
01:12:55,330 --> 01:12:57,410
a tree in the middle
of a storm again.
1002
01:12:57,410 --> 01:12:58,950
Well, it worked!
1003
01:12:58,950 --> 01:13:00,450
It worked really well.
1004
01:13:00,450 --> 01:13:02,870
He'll have to pay
a hefty fine.
1005
01:13:02,870 --> 01:13:04,450
That'll ruin him.
1006
01:13:04,450 --> 01:13:06,000
That will finish him.
1007
01:13:06,000 --> 01:13:07,950
That will completely
finish him.
1008
01:13:07,950 --> 01:13:09,750
Yes, absolutely.
1009
01:13:10,290 --> 01:13:11,040
Tasty cake.
1010
01:13:11,040 --> 01:13:12,620
Didn't you forget something?
1011
01:13:12,620 --> 01:13:13,660
What, honey?
1012
01:13:13,660 --> 01:13:15,040
Well, the coffee.
1013
01:13:15,160 --> 01:13:17,750
Yes, the coffee, of
course... sorry!
1014
01:13:23,700 --> 01:13:24,910
There you go.
1015
01:13:24,910 --> 01:13:25,910
Thank you.
1016
01:13:28,500 --> 01:13:29,500
Coffee.
1017
01:13:30,250 --> 01:13:31,910
This is for Waldtraut.
1018
01:13:34,160 --> 01:13:36,080
Hello sunshine!
1019
01:13:36,080 --> 01:13:36,580
Hello!
1020
01:13:36,580 --> 01:13:38,790
Bobbelchen...what
are you doing here?
1021
01:13:38,790 --> 01:13:40,540
School finished early.
1022
01:13:40,540 --> 01:13:42,620
Well, you'll better go
to Grandma's now.
1023
01:13:42,620 --> 01:13:44,370
And we finish up real quick.
1024
01:13:44,370 --> 01:13:46,120
And then we'll go
out for dinner.
1025
01:13:46,120 --> 01:13:47,830
Can I have pizza?
1026
01:13:47,830 --> 01:13:50,500
Yes, let's eat pizza!
1027
01:13:51,040 --> 01:13:52,410
But one drop too many...
1028
01:13:53,660 --> 01:13:55,830
and they forget their whole life
1029
01:13:57,080 --> 01:13:59,370
and everyone they once loved.
1030
01:13:59,660 --> 01:14:00,250
Bye.
1031
01:14:00,370 --> 01:14:00,910
Bye.
1032
01:14:03,160 --> 01:14:04,500
He's sweet.
1033
01:14:04,500 --> 01:14:05,620
Here's to our boy!
1034
01:14:05,620 --> 01:14:06,500
Yes.
1035
01:14:07,790 --> 01:14:08,700
Don't drink it!
1036
01:14:11,660 --> 01:14:12,830
The Flynn girl!
1037
01:14:12,830 --> 01:14:14,160
You'd forget your son.
1038
01:14:14,160 --> 01:14:16,290
Tell me, what
are you holding?
1039
01:14:25,500 --> 01:14:26,950
You did what?
1040
01:14:27,700 --> 01:14:29,080
I'm sorry.
1041
01:14:32,830 --> 01:14:34,660
Well, that's theft.
1042
01:14:35,120 --> 01:14:37,450
And breaking and entering.
1043
01:14:38,620 --> 01:14:40,080
You'll have to prove that first.
1044
01:14:40,080 --> 01:14:42,580
The surveillance camera
recorded everything.
1045
01:14:42,580 --> 01:14:43,950
Video evidence.
1046
01:14:47,540 --> 01:14:49,410
Well, I'll sort it out with
my daughter on my own.
1047
01:14:49,410 --> 01:14:52,580
Wait, it's not
that simple.
1048
01:14:52,580 --> 01:14:56,330
At the age of 11, your daughter is
still too young to be prosecuted,
1049
01:14:56,330 --> 01:14:58,250
but her behaviour is already a bit ...
1050
01:14:59,040 --> 01:15:00,000
conspicuous.
1051
01:15:00,000 --> 01:15:01,790
Yes. So conspicuous
that we thought about
1052
01:15:01,790 --> 01:15:03,000
whether it might be better
1053
01:15:03,000 --> 01:15:06,540
to contact a very dear friend
from the youth welfare office.
1054
01:15:06,790 --> 01:15:11,540
After all, you may not be able
to raise your child on your own.
1055
01:15:11,540 --> 01:15:12,950
You won't get away with it!
1056
01:15:12,950 --> 01:15:15,830
We've gotten away with
much bigger things before.
1057
01:15:16,700 --> 01:15:19,370
However, we would
be quite willing
1058
01:15:19,370 --> 01:15:22,500
to let the matter rest,
if you could...
1059
01:15:22,870 --> 01:15:24,830
if you could...
1060
01:15:25,200 --> 01:15:27,080
If you let us have the forest.
1061
01:15:27,660 --> 01:15:29,250
Yes, forest.
1062
01:15:32,200 --> 01:15:33,540
That's blackmail.
1063
01:15:33,540 --> 01:15:35,040
Let's call it an agreement.
1064
01:15:35,910 --> 01:15:37,790
In the interest of both parties.
1065
01:15:37,790 --> 01:15:39,200
Sell the forest to us.
1066
01:15:39,200 --> 01:15:40,950
Then you will never
see us again
1067
01:15:40,950 --> 01:15:42,540
and you are finally
rid of your debts.
1068
01:15:42,540 --> 01:15:43,870
And all the stress!
1069
01:15:43,870 --> 01:15:45,870
No, Dad, that's impossible,
they felled Waldtraut and...
1070
01:15:45,870 --> 01:15:46,450
Willow!
1071
01:15:49,290 --> 01:15:50,080
All right then.
1072
01:15:51,580 --> 01:15:53,790
Then we'll just have to
call our dear friend from
1073
01:15:53,790 --> 01:15:55,500
the youth welfare
office right now.
1074
01:16:03,910 --> 01:16:05,660
Hello, you've reached
the Youth Welfare Office.
1075
01:16:05,660 --> 01:16:06,830
How may I help?
1076
01:16:06,830 --> 01:16:07,580
Wait!
1077
01:16:17,000 --> 01:16:18,120
I'll sell the forest to you.
1078
01:16:18,330 --> 01:16:18,950
No!
1079
01:16:21,830 --> 01:16:23,580
Dad please! Please!
Please Dad!
1080
01:16:23,580 --> 01:16:24,660
No, no, please, please!
1081
01:16:24,660 --> 01:16:25,870
You must not do that.
1082
01:16:36,160 --> 01:16:38,250
They're going to cut
down the forest.
1083
01:16:39,290 --> 01:16:40,250
Willow...
1084
01:17:06,450 --> 01:17:07,580
I'm sorry.
1085
01:17:10,160 --> 01:17:11,700
I was trying to
protect you, but...
1086
01:17:13,500 --> 01:17:14,540
I didn't manage.
1087
01:17:17,910 --> 01:17:20,950
You can't protect the
forest on your own.
1088
01:17:23,660 --> 01:17:24,750
Great Aunt Alwina?
1089
01:17:24,750 --> 01:17:27,620
It takes the combined
strength of the four witches
1090
01:17:27,620 --> 01:17:30,540
to accomplish such
a difficult task.
1091
01:17:36,160 --> 01:17:38,450
We tried to combine
our powers,
1092
01:17:38,450 --> 01:17:41,120
but it didn't really work.
1093
01:17:42,330 --> 01:17:44,750
I... was so angry, and...
1094
01:17:45,910 --> 01:17:50,500
I blamed Valentina for
Waldtraut's death.
1095
01:17:53,120 --> 01:17:55,120
Even though it
wasn't her fault.
1096
01:17:57,540 --> 01:18:01,080
And I think I was a bit
mean to the others too.
1097
01:18:03,870 --> 01:18:06,620
They probably don't want anything
to do with me any more.
1098
01:18:07,040 --> 01:18:09,700
You will only find out
if you do something
1099
01:18:09,700 --> 01:18:11,200
that requires more courage
1100
01:18:11,200 --> 01:18:13,410
than the most dangerous spell:
1101
01:18:13,790 --> 01:18:16,160
if you open your heart to them.
1102
01:18:16,790 --> 01:18:22,000
Only when you are one
will your magic power unite.
1103
01:19:29,540 --> 01:19:30,750
Dear young witches,
1104
01:19:30,750 --> 01:19:33,450
please come to the old cemetery
today at five o'clock.
1105
01:19:33,450 --> 01:19:34,750
I would like to tell
you something.
1106
01:19:34,750 --> 01:19:38,830
If you don't want to have anything
to do with me after that, I'll understand.
1107
01:19:38,830 --> 01:19:41,410
But please give me
one more chance.
1108
01:19:41,830 --> 01:19:42,700
Your Willow.
1109
01:20:03,910 --> 01:20:05,200
What do you want to tell us?
1110
01:20:05,500 --> 01:20:06,950
At the cemetery?
1111
01:20:13,620 --> 01:20:15,160
I've realised something.
1112
01:20:15,580 --> 01:20:17,750
Our predecessor witches
were connected
1113
01:20:17,750 --> 01:20:19,450
by much more than
just their witchcraft.
1114
01:20:21,750 --> 01:20:22,870
They were...
1115
01:20:24,620 --> 01:20:25,660
friends.
1116
01:20:29,250 --> 01:20:31,080
I always thought I
didn't need friends.
1117
01:20:33,120 --> 01:20:35,750
And that I could do
everything on my own.
1118
01:20:36,410 --> 01:20:37,370
But...
1119
01:20:38,250 --> 01:20:39,660
that's not true at all.
1120
01:20:41,250 --> 01:20:42,700
Everyone needs friends.
1121
01:20:43,790 --> 01:20:44,910
And...
1122
01:20:45,580 --> 01:20:46,700
I need you.
1123
01:21:05,580 --> 01:21:07,410
I want to apologise to you.
1124
01:21:10,250 --> 01:21:12,790
It wasn't the wind's fault
that Waldtraut fell over.
1125
01:21:13,080 --> 01:21:14,870
It wanted to
protect Waldtraut.
1126
01:21:16,700 --> 01:21:18,040
It was the Vultures.
1127
01:21:18,580 --> 01:21:21,040
They cut her down to
block the forest path
1128
01:21:21,040 --> 01:21:23,000
and leave my father
in even more debt.
1129
01:21:24,540 --> 01:21:28,330
Valentina, I'm sorry
I blamed you.
1130
01:21:31,790 --> 01:21:33,040
And...
1131
01:21:33,660 --> 01:21:36,040
I shouldn't have shouted
at you like that.
1132
01:21:42,200 --> 01:21:43,790
Do you forgive me?
1133
01:21:47,120 --> 01:21:48,290
Of course.
1134
01:21:50,160 --> 01:21:51,540
We are witch
sisters after all.
1135
01:22:08,540 --> 01:22:12,330
Project: Wondermall. A new shopping
center is being built here for your city.
1136
01:22:15,160 --> 01:22:16,870
I'd love to help
you, but...
1137
01:22:17,500 --> 01:22:19,910
you'll have to manage
this task on your own.
1138
01:22:19,910 --> 01:22:21,160
You've already helped us.
1139
01:22:21,160 --> 01:22:23,790
Exactly. Thank you for
your lessons, Grimmoor.
1140
01:22:23,790 --> 01:22:24,950
Double M, double O.
1141
01:22:27,500 --> 01:22:29,040
We will protect the forest.
1142
01:22:29,040 --> 01:22:29,830
Together?
1143
01:22:29,830 --> 01:22:30,790
Together!
1144
01:22:32,410 --> 01:22:33,250
Fire.
1145
01:22:33,250 --> 01:22:34,000
Water.
1146
01:22:34,000 --> 01:22:34,540
Earth.
1147
01:22:34,540 --> 01:22:35,250
Air.
1148
01:22:36,540 --> 01:22:38,160
Witch sisters!
1149
01:22:59,000 --> 01:23:01,000
Finally!
1150
01:23:01,000 --> 01:23:04,370
Let's cut down
this forest.
1151
01:23:15,870 --> 01:23:16,870
What's going on?
1152
01:23:25,540 --> 01:23:27,330
Well, they all have to go.
1153
01:23:29,870 --> 01:23:30,910
Are you shrinking?
1154
01:23:31,290 --> 01:23:32,790
The swamp wasn't
there before!
1155
01:23:32,790 --> 01:23:35,120
- What?
- Help! Help me!
1156
01:23:35,120 --> 01:23:36,620
No, I'm sinking too!
1157
01:23:37,790 --> 01:23:38,870
I'm stuck!
1158
01:23:38,870 --> 01:23:41,040
Lotti, your turn.
Come on!
1159
01:23:46,040 --> 01:23:47,160
Come on earth,
1160
01:23:47,540 --> 01:23:49,160
we have to protect the forest.
1161
01:24:05,000 --> 01:24:06,250
I'm sorry.
1162
01:24:06,830 --> 01:24:08,790
Hey, you've tried everything.
1163
01:24:09,700 --> 01:24:10,950
I'll take over!
1164
01:24:15,080 --> 01:24:16,870
We'll start over there, right?
1165
01:24:18,120 --> 01:24:19,450
Hey, what's happening?
1166
01:24:19,830 --> 01:24:21,160
What's this?
1167
01:25:20,580 --> 01:25:24,540
The fox has brought
you here for a reason.
1168
01:25:24,910 --> 01:25:26,870
So I can protect the forest.
1169
01:25:28,160 --> 01:25:30,830
Tell me darling, don't
you want to continue?
1170
01:25:30,830 --> 01:25:31,830
Of course.
1171
01:25:35,250 --> 01:25:36,500
Nice.
1172
01:25:42,750 --> 01:25:44,830
Look, how cute.
1173
01:25:45,290 --> 01:25:47,540
What are you doing
all by yourself?
1174
01:25:52,750 --> 01:25:54,250
She is not alone.
1175
01:26:03,450 --> 01:26:05,870
Would you please go away?
1176
01:26:06,580 --> 01:26:09,950
Yours is mine,
four hearts entwined.
1177
01:26:09,950 --> 01:26:15,200
Witchcraft's our friend, our
magic powers are now aligned.
1178
01:26:27,000 --> 01:26:27,950
One moment.
1179
01:26:37,870 --> 01:26:39,410
No, no. Stop!
1180
01:26:39,580 --> 01:26:40,660
What's going on?
1181
01:26:41,540 --> 01:26:42,950
- Stop, stop!
- I can't!
1182
01:26:42,950 --> 01:26:44,330
I can't stop it!
1183
01:26:44,330 --> 01:26:45,200
Darling!
1184
01:26:45,200 --> 01:26:46,450
It drives on its own!
1185
01:26:46,500 --> 01:26:47,620
Watch out, the car!
1186
01:26:47,750 --> 01:26:48,290
Help!
1187
01:26:55,000 --> 01:26:55,950
Please, don't!
1188
01:26:55,950 --> 01:26:56,830
The car!
1189
01:26:59,330 --> 01:27:01,540
- No! Stop!
- Witchcraft do my will.
1190
01:27:01,540 --> 01:27:03,620
Stop now and stand still.
1191
01:27:18,120 --> 01:27:19,120
You're going to regret this!
1192
01:27:26,120 --> 01:27:27,620
Darling! Honey!
1193
01:27:30,080 --> 01:27:30,950
Let's get out of this!
1194
01:27:39,700 --> 01:27:41,370
What is all this?
1195
01:27:41,370 --> 01:27:42,450
The forest doesn't want you here.
1196
01:27:42,450 --> 01:27:44,290
Get out and never come back!
1197
01:27:44,290 --> 01:27:46,500
You can conjure all you like,
the forest is ours,
1198
01:27:46,500 --> 01:27:47,830
that's the purchase contract!
1199
01:27:49,910 --> 01:27:51,250
That was the purchase contract.
1200
01:27:52,040 --> 01:27:55,080
All right. You can keep
your stupid forest.
1201
01:27:55,080 --> 01:27:55,700
Go away!
1202
01:27:56,910 --> 01:27:58,450
Get lost!
1203
01:27:58,910 --> 01:27:59,870
Exactly, get lost!
1204
01:28:01,080 --> 01:28:02,200
Darling, please!
1205
01:28:03,700 --> 01:28:05,160
We chased them away.
1206
01:28:05,160 --> 01:28:06,410
We saved the forest.
1207
01:28:06,410 --> 01:28:07,750
All together!
1208
01:28:09,700 --> 01:28:10,370
Thank you.
1209
01:28:13,450 --> 01:28:14,290
Peeps!
1210
01:28:14,830 --> 01:28:15,450
Dad.
1211
01:28:16,700 --> 01:28:17,870
What's going on here?
1212
01:28:18,250 --> 01:28:19,790
I was just about to
tell Mr. Foresterle...
1213
01:28:19,790 --> 01:28:20,620
- Oberle.
1214
01:28:20,830 --> 01:28:23,540
... Oberle that we
sold the forest.
1215
01:28:23,540 --> 01:28:26,750
Suddenly, workers came running
out of the forest, screaming.
1216
01:28:26,750 --> 01:28:29,120
Was it the Vultures
who just left?
1217
01:28:29,790 --> 01:28:32,250
Willow, what did
you do again?
1218
01:28:33,580 --> 01:28:35,160
The Vultures changed
their minds.
1219
01:28:35,410 --> 01:28:37,160
They don't want the
forest after all.
1220
01:28:38,790 --> 01:28:39,290
What?
1221
01:28:39,290 --> 01:28:40,870
Don't ask.
1222
01:28:41,870 --> 01:28:42,620
Okay.
1223
01:28:43,620 --> 01:28:44,750
That's great, but...
1224
01:28:44,750 --> 01:28:46,500
how are we supposed
to pay our debts now?
1225
01:28:47,290 --> 01:28:48,160
No!
1226
01:28:49,950 --> 01:28:51,500
That can't be! That...
1227
01:28:52,250 --> 01:28:53,870
that's impossible, that's...
1228
01:28:54,540 --> 01:28:55,660
unbelievable.
1229
01:28:55,910 --> 01:28:57,200
Is everything all right?
1230
01:28:57,200 --> 01:28:58,120
No.
1231
01:28:58,120 --> 01:29:00,160
I mean yes. I mean...
1232
01:29:02,040 --> 01:29:03,700
it's there, isn't it?
1233
01:29:04,370 --> 01:29:05,500
That little flower?
1234
01:29:05,500 --> 01:29:06,750
Little flower?
1235
01:29:06,750 --> 01:29:08,290
That's not a little flower.
1236
01:29:08,290 --> 01:29:12,000
This is an
Erythmium Mystica.
1237
01:29:12,250 --> 01:29:14,700
This is a plant species
that should no longer exist.
1238
01:29:14,700 --> 01:29:15,950
It is extinct.
1239
01:29:15,950 --> 01:29:17,620
So they thought.
1240
01:29:19,700 --> 01:29:20,620
Is that...
1241
01:29:22,450 --> 01:29:24,450
that's an Ononis Natrix.
1242
01:29:25,450 --> 01:29:27,120
It is endangered
and extremely rare.
1243
01:29:27,120 --> 01:29:30,450
Aren't those the flowers you
conjured up to defend the forest?
1244
01:29:30,450 --> 01:29:33,830
Well... it just happened.
1245
01:29:35,080 --> 01:29:38,000
So, the forest must be placed
under nature conservation law.
1246
01:29:39,000 --> 01:29:40,450
And not only that.
1247
01:29:40,450 --> 01:29:42,500
The Nature Conservation Agency
1248
01:29:42,500 --> 01:29:44,660
subsidises the conservation
of forests like this one
1249
01:29:44,660 --> 01:29:46,540
with quite a lot of money.
1250
01:29:47,330 --> 01:29:49,830
Then we can pay our debts!
1251
01:29:49,830 --> 01:29:50,620
Peeps!
1252
01:29:50,620 --> 01:29:51,950
I have to report this immediately!
1253
01:29:54,250 --> 01:29:57,290
Well, you did it.
1254
01:29:58,000 --> 01:30:00,750
I have no idea what
you did, but you did it!
1255
01:30:03,950 --> 01:30:04,580
Thank you!
1256
01:30:09,870 --> 01:30:10,830
Do you want to...
1257
01:30:10,830 --> 01:30:12,120
We'll stay in the forest.
1258
01:30:13,080 --> 01:30:15,120
Sure. What else?
1259
01:30:23,200 --> 01:30:24,290
You did that, Lotti.
1260
01:30:25,580 --> 01:30:27,160
Your spell worked.
1261
01:30:29,000 --> 01:30:31,370
You conjured up the idea that
the earth should protect the forest.
1262
01:30:31,370 --> 01:30:33,580
And that's exactly what it did,
1263
01:30:33,580 --> 01:30:35,830
and that gave Waldtraut life too.
1264
01:30:35,830 --> 01:30:36,450
Yes.
1265
01:30:36,450 --> 01:30:39,290
In the end, the smallest
magic is the greatest.
1266
01:31:00,160 --> 01:31:02,450
I didn't expect anything else!
1267
01:31:05,790 --> 01:31:07,330
Watch out, you're crumpling...
1268
01:31:08,040 --> 01:31:09,290
what does it matter!
1269
01:31:32,750 --> 01:31:33,750
You know what?
1270
01:31:34,580 --> 01:31:37,830
The best present Aunt
Alwina gave me
1271
01:31:38,160 --> 01:31:39,500
wasn't the forest
1272
01:31:40,830 --> 01:31:42,410
or the witch's house.
1273
01:31:45,700 --> 01:31:47,450
Not even the witchcraft.
1274
01:31:48,660 --> 01:31:51,410
What... what then?
1275
01:31:54,620 --> 01:31:55,910
The best present
1276
01:31:58,330 --> 01:31:59,330
is you!
1277
01:32:06,660 --> 01:32:08,200
Thank you, Aunt Alwina.
1278
01:32:09,830 --> 01:32:11,700
You can say that out loud.
1279
01:32:14,160 --> 01:32:16,870
Thank you, Aunt Alwina.
1280
01:32:26,250 --> 01:32:28,540
Listen to your heart.
1281
01:32:28,540 --> 01:32:30,830
Come to my side.
1282
01:32:31,540 --> 01:32:33,830
The wind lifts us high up
1283
01:32:33,830 --> 01:32:36,790
and keeps carrying us further.
1284
01:32:37,160 --> 01:32:41,290
Nothing can happen to us.
Nothing can happen to us
1285
01:32:41,700 --> 01:32:45,500
if we trust our dream
and don't lose it.
1286
01:32:45,500 --> 01:32:47,290
Listen to your heart.
1287
01:32:47,660 --> 01:32:50,080
Come to my side.
1288
01:32:51,120 --> 01:32:53,410
The wind lifts us high up
1289
01:32:53,410 --> 01:32:56,160
and keeps carrying us further.
1290
01:32:56,160 --> 01:33:00,620
Nothing can happen to us.
Nothing can happen to us
1291
01:33:00,950 --> 01:33:04,750
if we trust our dream
and don't lose it. >
1292
01:33:10,290 --> 01:33:15,250
We are like elements,
fire, water, air, and earth.
1293
01:33:15,250 --> 01:33:20,040
When we stick together,
we have superpowers.
1294
01:33:20,040 --> 01:33:24,830
If something's missing in your
world, join our witch world.
1295
01:33:24,830 --> 01:33:29,830
We'll conjure life
Just the way we like it.
1296
01:33:30,910 --> 01:33:32,700
Listen to your heart.
1297
01:33:33,500 --> 01:33:35,910
Come to my side.
1298
01:33:36,330 --> 01:33:38,620
The wind lifts us high up
1299
01:33:38,620 --> 01:33:41,370
and keeps carrying us further.
1300
01:33:41,370 --> 01:33:45,830
Nothing can happen to us.
Nothing can happen to us
1301
01:33:46,160 --> 01:33:50,370
if we trust our dream
and don't lose it.
1302
01:33:50,370 --> 01:33:52,160
Listen to your heart.
1303
01:33:52,700 --> 01:33:55,120
Come to my side.
1304
01:33:55,540 --> 01:33:57,830
The wind lifts us high up
1305
01:33:57,830 --> 01:34:00,580
and keeps carrying us further.
1306
01:34:00,580 --> 01:34:05,040
Nothing can happen to us.
Nothing can happen to us
1307
01:34:05,370 --> 01:34:09,580
if we trust our dream
and don't lose it.
1308
01:34:09,580 --> 01:34:11,580
Listen to your heart.
1309
01:34:14,000 --> 01:34:16,120
Listen to your heart.
1310
01:34:18,950 --> 01:34:21,200
Listen to your heart.
1311
01:34:23,580 --> 01:34:25,830
Listen to your heart.
1312
01:34:28,620 --> 01:34:30,870
Listen to your heart.
1313
01:34:31,040 --> 01:34:33,450
Come to my side.
1314
01:34:33,870 --> 01:34:36,160
The wind lifts us high up
1315
01:34:36,160 --> 01:34:39,200
and keeps carrying us further.
1316
01:34:39,200 --> 01:34:43,370
Nothing can happen to us.
Nothing can happen to us
1317
01:34:44,200 --> 01:34:47,910
if we trust our dream
and don't lose it.
1318
01:34:47,910 --> 01:34:49,910
Listen to your heart.
1319
01:35:02,250 --> 01:35:04,750
This is where I belong.
1320
01:35:07,910 --> 01:35:10,410
Because this is home to me.
1321
01:35:11,450 --> 01:35:13,950
And suddenly, everything
makes sense.
1322
01:35:14,250 --> 01:35:16,950
I am the puzzle piece that fits.
1323
01:35:17,500 --> 01:35:20,200
And now I know that I have arrived.
1324
01:35:20,660 --> 01:35:23,200
Because I love seeing
what makes me who I am.
1325
01:35:24,160 --> 01:35:26,700
I feel so sheltered.
1326
01:35:27,080 --> 01:35:29,620
So familiar, yet so new.
1327
01:35:30,500 --> 01:35:33,040
I don't think about tomorrow.
1328
01:35:33,040 --> 01:35:36,000
Now. Here. Today. Free of worries!
1329
01:35:39,950 --> 01:35:42,450
This is where I belong.
1330
01:35:46,080 --> 01:35:48,580
Because this is home to me.
1331
01:35:49,410 --> 01:35:51,910
And suddenly, everything clicks:
1332
01:35:52,120 --> 01:35:54,620
I am whole and nothing is missing.
1333
01:35:55,700 --> 01:35:58,370
I have everything I want
and everything I need.
1334
01:35:58,500 --> 01:36:01,160
Everything in the way is gone.
1335
01:36:01,950 --> 01:36:04,620
I feel so carried,
1336
01:36:05,000 --> 01:36:07,660
everything makes sense.
1337
01:36:08,160 --> 01:36:10,830
I get the answers to my questions,
1338
01:36:11,160 --> 01:36:13,830
I have strength again, I'm back.
1339
01:36:17,790 --> 01:36:20,290
This is where I belong.
1340
01:36:23,790 --> 01:36:26,290
Because this is home to me.
1341
01:36:38,540 --> 01:36:41,290
I feel truly free,
I have my place here,
1342
01:36:41,290 --> 01:36:44,700
everything else can wait
finally recharging.
1343
01:36:44,700 --> 01:36:47,660
I feel truly free,
I have my place here,
1344
01:36:47,660 --> 01:36:51,000
come, I'll show you my treasure,
1345
01:36:55,950 --> 01:36:58,450
This is where I belong.
1346
01:37:11,500 --> 01:37:16,660
We take good care of each
other, and rely on that.
1347
01:37:16,660 --> 01:37:22,200
We know that we are there for each
other when someone needs help.
1348
01:37:22,200 --> 01:37:27,410
Your fear is mine, but
together we have none.
1349
01:37:27,620 --> 01:37:32,410
Your doubts are
Just tiny with us.
1350
01:37:32,410 --> 01:37:35,200
We belong together,
1351
01:37:35,200 --> 01:37:37,790
we like each other,
and we miss each other.
1352
01:37:37,790 --> 01:37:40,370
We belong together,
1353
01:37:40,370 --> 01:37:43,080
as sadness and comfort
belong together.
1354
01:37:43,080 --> 01:37:45,950
Together we are strong,
1355
01:37:45,950 --> 01:37:48,540
because everyone has something special.
1356
01:37:48,540 --> 01:37:53,910
- We belong together.
- Yes!
1357
01:37:53,910 --> 01:37:56,660
No matter what comes next,
1358
01:37:56,660 --> 01:37:59,330
or who's acting crazy,
1359
01:37:59,330 --> 01:38:02,080
what once overwhelmed us,
1360
01:38:02,080 --> 01:38:04,700
we'll handle together.
1361
01:38:04,870 --> 01:38:09,870
Your fear is mine, but
together we have none.
1362
01:38:10,250 --> 01:38:15,250
Your doubts are
Just tiny with us.
1363
01:38:20,040 --> 01:38:22,830
Because we belong together,
1364
01:38:22,830 --> 01:38:25,410
we like each other,
and we miss each other.
1365
01:38:25,410 --> 01:38:28,000
We belong together,
1366
01:38:28,000 --> 01:38:30,700
as sadness and comfort
belong together.
1367
01:38:30,700 --> 01:38:33,580
Together we are strong,
1368
01:38:33,580 --> 01:38:36,160
because everyone has something special.
1369
01:38:36,160 --> 01:38:41,540
- We belong together.
- Yes!
1370
01:39:02,790 --> 01:39:05,580
Because we belong together,
1371
01:39:05,580 --> 01:39:08,160
we like each other,
and we miss each other.
1372
01:39:08,160 --> 01:39:10,750
We belong together,
1373
01:39:10,750 --> 01:39:13,450
as sadness and comfort
belong together.
1374
01:39:13,450 --> 01:39:16,330
Together we are strong,
1375
01:39:16,330 --> 01:39:18,910
because everyone has something special.
1376
01:39:18,910 --> 01:39:24,290
- We belong together.
- Yes!
1377
01:39:32,830 --> 01:39:38,200
- We belong together.
- Yes!
92046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.