Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,040 --> 00:00:12,899
Ay, no.
2
00:00:12,900 --> 00:00:13,900
¿Qué pasó?
3
00:00:13,980 --> 00:00:18,100
¿Qué pasó, amor? Ay, Dios mío, ¿por qué
me vine a fallar en estos momentos?
4
00:00:18,980 --> 00:00:20,180
Amor, me falló el carro.
5
00:00:20,740 --> 00:00:21,980
¿Me está fallando el carro? ¿Pero ahora
qué le pasó?
6
00:00:22,640 --> 00:00:26,560
Es que es donde nos vinimos a meter
nosotros, amor, Dios mío. Yo le dije que
7
00:00:26,560 --> 00:00:29,280
fuera por la vía principal, marica. Sí,
le dijeron.
8
00:00:29,600 --> 00:00:33,440
Sí, pero esta vez usted me dice que me
viniera por acá, pues que para pasar por
9
00:00:33,440 --> 00:00:36,860
donde sus papás. Pero hace rato que no
los veo, yo les quería saludar.
10
00:00:37,200 --> 00:00:41,140
No, siempre es una pelea, siempre
queremos visitar a sus papás, es una
11
00:00:41,140 --> 00:00:45,080
hoy que precisamente... No, ya, ya,
estás peleando. No, es que con él
12
00:00:45,080 --> 00:00:49,740
No, vea, me salió el testigo del motor.
No, Dios mío, ¿y ahora qué hago? Estamos
13
00:00:49,740 --> 00:00:50,760
en el mitad de la nada.
14
00:00:51,420 --> 00:00:53,400
Muestre si hay señal por lo menos para
llamar a un mecánico.
15
00:00:53,680 --> 00:00:57,140
No, no hay nada, huevón, no hay nada de
señal, Dios mío. Pues vámonos a ver qué
16
00:00:57,140 --> 00:01:01,020
pasa. No, pues yo me voy a ir a buscar a
un mecánico porque, ¿qué más puedo
17
00:01:01,020 --> 00:01:03,680
hacer yo? No, mire, si encuentras señal
más adelante para que llame.
18
00:01:05,449 --> 00:01:07,010
No, Dios mío, ¿y ahora?
19
00:01:07,250 --> 00:01:08,250
No,
20
00:01:09,390 --> 00:01:12,910
es que solo tengo plata en Neki.
21
00:01:13,130 --> 00:01:14,130
No, Dios mío.
22
00:01:14,190 --> 00:01:19,710
Bueno. Mejor amigo, papi, ¿todo bien?
¿Me la cuidas? Yo voy a ir a mirar qué
23
00:01:19,710 --> 00:01:22,690
hago. Que nadie se acerque al carro, ni
nada así por decirlo yo. No, que ni
24
00:01:22,690 --> 00:01:23,690
hemos almorzado.
25
00:01:24,110 --> 00:01:27,650
Yo tengo hambre, mira si me consigue
algo por allá para almorzar. Sí, listo,
26
00:01:27,650 --> 00:01:31,770
le bajo. No se vayan a bajar, no vayan a
esto, ¿qué?
27
00:01:32,220 --> 00:01:36,740
abrirle a nadie ni nada así por el
estilo escucharon bueno listo entonces
28
00:01:36,740 --> 00:01:43,720
pues ya ya voy a sacar acá la cartera y
ya me voy voy a mirar que
29
00:01:43,720 --> 00:01:49,840
recuerdo listo mira si no me vaya a
demorar no no tranquila no
30
00:01:49,840 --> 00:01:56,420
no vean donde estoy parado yo en medio
de la nada no vida triste la mía
31
00:02:01,180 --> 00:02:03,460
Ay, no, como siempre, no.
32
00:02:03,920 --> 00:02:05,820
¿Y ahora para dónde cojo yo, chamo?
33
00:02:06,980 --> 00:02:08,280
A ver qué te responde ir ahí.
34
00:02:17,500 --> 00:02:21,900
Venga, yo no entiendo por qué se metió
con él.
35
00:02:23,200 --> 00:02:25,880
Yo tampoco sé por qué me metí con él.
36
00:02:26,440 --> 00:02:28,780
¿No se da cuenta que él es una persona
tan...
37
00:02:29,440 --> 00:02:30,840
¿Tan tonta en la vida?
38
00:02:31,760 --> 00:02:34,220
Sí, yo no sé la verdad, no.
39
00:02:34,480 --> 00:02:36,860
¿Qué es lo bueno que usted puede ofrecer
a ti y a mí?
40
00:02:37,580 --> 00:02:38,720
Pues nada, no.
41
00:02:39,360 --> 00:02:44,540
Ve ahora, siempre un problema, ni
manejar sabe, no sabe hacer nada. Por
42
00:02:44,540 --> 00:02:45,540
sabe hacer nada.
43
00:02:45,680 --> 00:02:51,200
Usted merece tener a alguien mejor, yo
no sé, alguien que le aporte en su vida.
44
00:02:51,540 --> 00:02:55,180
Porque está usted acá, yo acá sola, y él
por allá.
45
00:02:55,560 --> 00:02:57,320
¿Qué tal donde no fuera venido yo?
46
00:02:57,770 --> 00:02:59,750
¿Le ha dejado usted acá sola en el
carro?
47
00:03:01,030 --> 00:03:02,390
¿Va y le pasa a usted algo?
48
00:03:02,870 --> 00:03:03,870
No.
49
00:03:04,450 --> 00:03:05,910
No, yo no lo sé.
50
00:03:06,130 --> 00:03:08,690
Él en el colegio siempre ha sido el más
bobo.
51
00:03:09,630 --> 00:03:13,330
Yo no sé ni cómo consiguió novia, como
la tiene usted.
52
00:03:14,810 --> 00:03:16,950
Nosotros hasta maricas lo hacíamos.
53
00:03:17,990 --> 00:03:24,590
Es que la verdad fue una apuesta que
hice con unas amigas, pero bueno, hasta
54
00:03:24,590 --> 00:03:25,590
donde llegó.
55
00:03:26,659 --> 00:03:27,659
Ay, no.
56
00:03:28,340 --> 00:03:30,740
Pero bueno, ¿qué podemos hacer?
57
00:03:31,120 --> 00:03:32,720
Bueno, igualmente déjeme.
58
00:03:33,080 --> 00:03:38,300
Yo más o menos sé de mecánica. Puedo
mirar el carro un momentico a ver si de
59
00:03:38,300 --> 00:03:41,160
pronto le encuentro la falla. Sí, usted
sabe. Sí, claro.
60
00:03:41,680 --> 00:03:45,460
Yo sé más que ese estúpido. Yo soy más
inteligente que él.
61
00:03:46,140 --> 00:03:52,620
Bueno. Sé mínimo que no le echo aceite
al motor.
62
00:03:53,060 --> 00:03:54,060
Así es.
63
00:03:54,890 --> 00:03:59,770
Es que no, es todo descuidado, hasta la
tendrá descuidado usted, yo creo.
64
00:04:00,070 --> 00:04:01,069
No, bueno.
65
00:04:01,070 --> 00:04:05,710
Ya cuanto no tiene que... No imagino.
66
00:04:06,190 --> 00:04:09,510
Bueno, mira a ver si puedes arreglarlo.
67
00:04:09,810 --> 00:04:11,250
Dale, voy a mirar.
68
00:04:14,590 --> 00:04:16,550
Voy a mirar a ver. Bueno.
69
00:04:27,630 --> 00:04:28,730
¿Tú has abrido ahí adelante?
70
00:04:29,030 --> 00:04:30,030
Sí.
71
00:04:32,570 --> 00:04:33,570
Creo que ya.
72
00:04:35,110 --> 00:04:36,470
Voy a bajar yo también.
73
00:04:39,270 --> 00:04:40,510
Voy a bajar a ver.
74
00:04:41,350 --> 00:04:42,350
Ay, Dios.
75
00:04:46,570 --> 00:04:47,730
¿Y qué es lo que tienes?
76
00:04:50,230 --> 00:04:51,810
Pues, ¿sabes qué? Mirar a ver.
77
00:04:52,770 --> 00:04:54,610
Ya parece que está más caliente.
78
00:04:55,010 --> 00:04:57,790
Sí. Ay, ya sé que es lo que tiene.
79
00:04:58,170 --> 00:04:59,170
¿Qué?
80
00:05:00,050 --> 00:05:01,370
¿Qué es eso que se ve ahí?
81
00:05:01,610 --> 00:05:07,290
El bobo ese no le cambió lo del filtro
del aceite.
82
00:05:08,390 --> 00:05:09,510
Ay, no.
83
00:05:10,830 --> 00:05:11,990
No se lo cambió.
84
00:05:12,790 --> 00:05:15,910
No, toca que sí o sí esperarlo a él.
¿Toca esperarlo a él?
85
00:05:16,250 --> 00:05:17,830
Sí, toca esperarlo.
86
00:05:18,730 --> 00:05:21,130
¿Por qué eso? Porque es que todo...
87
00:05:21,580 --> 00:05:26,560
está pidiendo eso y todas que cambiarlo
y él no tiene respuesta por
88
00:05:26,560 --> 00:05:33,520
eso es un bruto sabe que si vamos a
89
00:05:33,520 --> 00:05:38,280
viajar a carretera larga imagínense
tiene que estar con precavido con todo
90
00:05:38,280 --> 00:05:44,900
esperemos la venta porque ahorita que
llegue
91
00:05:44,900 --> 00:05:46,680
si pasa alguien de casa
92
00:06:04,300 --> 00:06:05,860
Por eso tengo sed, no sé.
93
00:06:06,100 --> 00:06:07,840
Yo también ando con una sed.
94
00:06:08,260 --> 00:06:09,800
Niña, pero está haciendo un calor.
95
00:06:10,660 --> 00:06:11,960
Sí, está haciendo mucho calor.
96
00:06:13,220 --> 00:06:14,220
Ay, no.
97
00:06:14,440 --> 00:06:16,680
Ven, me voy a preguntar. Dime.
98
00:06:16,980 --> 00:06:19,080
¿Usted de verdad quiere seguir con él?
99
00:06:19,560 --> 00:06:24,260
No, yo no quiero seguir con él, pero no
sé cómo dejarlo. Que me haga también
100
00:06:24,260 --> 00:06:25,260
pesar.
101
00:06:25,600 --> 00:06:31,120
¿Usted de verdad necesita un hombre que
te sirva, que te funcione?
102
00:06:33,450 --> 00:06:34,910
Es que me va a pesar con él.
103
00:06:35,330 --> 00:06:36,370
¿Pesar por qué?
104
00:06:36,650 --> 00:06:37,650
No sé.
105
00:06:38,290 --> 00:06:41,130
Yo sé que le va a dar duro que yo lo
termine.
106
00:06:41,630 --> 00:06:47,050
No, pues normal, vea, usted tiene que
buscar siempre lo mejor para usted.
107
00:06:48,330 --> 00:06:49,330
Siempre, siempre.
108
00:06:49,490 --> 00:06:50,490
Pues sí, es verdad.
109
00:06:50,790 --> 00:06:54,030
Y lo mejor para usted podría ser yo.
110
00:06:55,450 --> 00:07:00,490
¿No crees? Un hombre que te puede dar
todos los beneficios que tú necesitas.
111
00:07:01,390 --> 00:07:04,330
Pues sí. Y que te sienta como tú
mereces.
112
00:07:05,550 --> 00:07:07,250
Pero la verdad es que siempre me ha
gustado.
113
00:07:07,590 --> 00:07:08,590
¿Siempre?
114
00:07:08,930 --> 00:07:13,010
Bueno, ¿y por qué nunca me habrías hecho
eso a él?
115
00:07:13,250 --> 00:07:15,770
No sé, porque como estaba con su mejor
amigo.
116
00:07:17,770 --> 00:07:18,790
Bueno, no importa.
117
00:07:21,350 --> 00:07:27,190
¿Y si hacemos algo atrevido, no crees?
118
00:07:27,630 --> 00:07:29,050
Me parece buena idea.
119
00:08:12,620 --> 00:08:13,599
¿Te gusta?
120
00:08:13,600 --> 00:08:14,600
Sí, sí.
121
00:08:19,140 --> 00:08:20,140
Sí.
122
00:08:24,680 --> 00:08:26,160
Qué rico.
123
00:08:38,340 --> 00:08:40,720
Lo chupamos muy bien.
124
00:09:08,680 --> 00:09:09,680
¿Ya te gustó?
125
00:09:43,010 --> 00:09:45,570
¿Te encanta?
126
00:09:45,970 --> 00:09:47,490
Sí, muchísimo.
127
00:10:15,720 --> 00:10:16,720
Qué rico.
128
00:10:31,700 --> 00:10:34,280
Tú sí sabes que mi novio no sabe hacer
eso.
129
00:10:34,840 --> 00:10:35,840
No.
130
00:12:02,920 --> 00:12:03,920
Si te gusta.
131
00:12:50,860 --> 00:12:53,200
Rico... ¿Te gusta?
132
00:13:58,640 --> 00:14:00,320
¿Entonces prefieres coger conmigo?
133
00:14:00,620 --> 00:14:01,620
Sí.
134
00:14:18,960 --> 00:14:21,980
¿Te gusta?
135
00:14:58,800 --> 00:15:02,540
Qué rica es Zeta. ¿Sí te gusta? Me
encanta la Zeta.
136
00:15:38,660 --> 00:15:39,660
rico. Sí,
137
00:15:40,820 --> 00:15:41,820
me encanta.
138
00:16:09,130 --> 00:16:11,410
Te encanta mi verga, ¿no? Sí.
139
00:16:21,410 --> 00:16:22,410
¿Sí?
140
00:18:36,170 --> 00:18:37,170
Gracias.
141
00:20:14,960 --> 00:20:15,619
¿Te gusta?
142
00:20:15,620 --> 00:20:16,720
Sí, me encanta.
143
00:20:35,520 --> 00:20:42,420
Yo creo que no debe estar por llegar ya
mi mejor amigo.
144
00:20:44,400 --> 00:20:47,700
Tengo que estar pendiente porque llega
él. Dale.
145
00:21:59,670 --> 00:22:00,670
¿Qué le pasa?
146
00:22:07,270 --> 00:22:13,590
Bueno, ¿usted qué?
147
00:22:14,410 --> 00:22:17,430
¿Usted qué? ¿Usted no era el que se
murió? No, no, no. ¿Usted qué hace
148
00:22:17,430 --> 00:22:18,690
a mi mujer? ¿No está loco? ¿Qué le pasa?
149
00:22:19,010 --> 00:22:20,330
No. ¿No que usted es mi mejor amigo?
150
00:22:20,830 --> 00:22:22,990
Pero, ¿por qué usted no la atiende bien
tampoco?
151
00:22:23,530 --> 00:22:25,110
Oye, ¿y a usted qué le importa?
152
00:22:27,350 --> 00:22:29,870
Ese también debe ser regalado, hermana.
153
00:22:30,370 --> 00:22:31,390
Tanto que le he dado yo.
154
00:22:32,830 --> 00:22:35,110
Pues ahí caben en mi carro y se largan
para la mierda, rápido.
155
00:22:35,590 --> 00:22:39,810
Rápido, los quiero ver. No los quiero
ver, chao. Se bajan, se bajan.
156
00:22:40,410 --> 00:22:41,410
Los quiero ver.
157
00:22:42,730 --> 00:22:45,110
Ya, pero entonces, bueno, quédense con
él.
158
00:22:46,310 --> 00:22:47,750
Chao. Los vi, los vi.
159
00:22:47,950 --> 00:22:48,950
Chao, chao, chao.
160
00:22:49,650 --> 00:22:53,950
No, no los quiero ver acá, no los quiero
ver acá haciendo cochinadas mientras yo
161
00:22:53,950 --> 00:22:55,650
voy por allá matándome y buscando...
162
00:22:55,880 --> 00:22:58,500
¿Cómo arreglar este carro? Usted va
diciendo cochinadas. Lárguense. No los
163
00:22:58,500 --> 00:22:59,560
quiero ver de mi vista. Chao.
164
00:23:00,480 --> 00:23:01,419
Chao, chao.
165
00:23:01,420 --> 00:23:03,020
Chao, chao. Estúpido lo que es, ¿no?
166
00:23:03,260 --> 00:23:06,200
Pues lo soy. ¿Y qué? Pero con plata.
Chao. No los quiero ver. Con plata.
167
00:23:06,520 --> 00:23:07,620
No los quiero ver. Chao, chao.
168
00:23:08,020 --> 00:23:10,100
Cachón. Bueno, lo que sea. No los quiero
ver.
169
00:23:10,600 --> 00:23:11,600
Adiós.
170
00:23:21,940 --> 00:23:23,680
No, no me chupo con el porporena.
171
00:23:24,990 --> 00:23:31,110
Yo lo que vamos a hacer es... Vamos,
¿qué más? Todavía hay que caminar. Sí,
172
00:23:31,110 --> 00:23:32,750
vamos a caminar, pero para allá.
173
00:23:33,590 --> 00:23:35,810
No sé, por donde sea más cerca.
174
00:23:36,450 --> 00:23:39,410
Por donde nos regresamos, ¿cierto? Para
allá. Sí, vamos.
175
00:23:40,270 --> 00:23:41,270
¿Qué más?
176
00:23:42,390 --> 00:23:44,630
Pero lo bueno es que la dejaste.
177
00:23:45,130 --> 00:23:46,250
Es un cacho, ¿eh?
12826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.