All language subtitles for 10 - SexArt_Go-To-Girl_Elle-Alexandra--Hayden-Hawkens--Kayla-Jane--Malena-Morgan--Christos-Vasilopoulos--Daniel-Sobieray-720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,830 --> 00:00:12,770 Two days later, Jack left on a business trip. 2 00:00:14,270 --> 00:00:15,810 New Orleans this time. 3 00:00:18,450 --> 00:00:24,890 He asked me to go with him, but I had a big jewelry show to get ready for. 4 00:00:26,090 --> 00:00:27,870 So I stayed home. 5 00:00:48,020 --> 00:00:49,520 One, two, three. 6 00:00:54,180 --> 00:00:55,180 Hi. 7 00:01:03,400 --> 00:01:04,400 I'm Isabelle. 8 00:01:04,959 --> 00:01:06,560 We haven't been formally introduced. 9 00:01:07,840 --> 00:01:09,920 Jack asked me to look after you while he was away. 10 00:01:10,860 --> 00:01:12,680 Congratulations on your marriage, by the way. 11 00:01:13,720 --> 00:01:17,720 I'm a little jealous that I wasn't invited to the ceremony, but... That's 12 00:01:17,720 --> 00:01:18,720 Jack, right? 13 00:01:18,980 --> 00:01:20,140 His way or the highway? 14 00:01:23,660 --> 00:01:25,960 I hope you like the dining set I picked out for you. 15 00:01:26,780 --> 00:01:27,780 I like it. 16 00:01:28,420 --> 00:01:29,420 Boyd? 17 00:01:29,860 --> 00:01:33,420 Um, can you put one of the chairs at each end of the table, please? 18 00:01:34,020 --> 00:01:35,020 Thank you. 19 00:01:40,460 --> 00:01:43,940 The boat. We're missing the boat. 20 00:01:45,360 --> 00:01:47,000 Can you put that on top of the table, please? 21 00:01:47,260 --> 00:01:49,660 Thank you. 22 00:01:52,780 --> 00:01:55,780 What do you think? 23 00:02:25,680 --> 00:02:28,320 His way or the highway. 24 00:02:30,600 --> 00:02:33,080 Thanks for the warning, sister. 25 00:02:35,420 --> 00:02:38,800 Opera gloves and stilettos. 26 00:02:39,540 --> 00:02:41,960 In the middle of the day? 27 00:02:46,160 --> 00:02:51,020 Turns out Isabelle had been working for Jack for years. 28 00:02:51,580 --> 00:02:54,300 She was his go -to girl. 29 00:02:56,720 --> 00:03:03,440 His assistant, cook, and chief bottle washer. 30 00:03:05,480 --> 00:03:11,380 Later, she swore to me that she never fucked him. 31 00:03:13,220 --> 00:03:20,000 Although it was hard for me to believe, I kind of chose to at 32 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 the time. 33 00:03:21,740 --> 00:03:25,100 That, too, is a whole other story. 34 00:03:41,359 --> 00:03:43,080 Victoria, this is Rita. 35 00:03:44,060 --> 00:03:46,860 She's going to be helping around the house while Jack's away. 36 00:03:47,620 --> 00:03:51,840 So if there's anything you need or want, don't hesitate to ask. 37 00:03:55,520 --> 00:03:56,520 These are yours? 38 00:03:57,440 --> 00:03:58,580 Yeah, I designed them. 39 00:03:58,860 --> 00:04:00,000 It's my passion. 40 00:04:06,240 --> 00:04:07,240 What is this? 41 00:04:08,500 --> 00:04:09,520 That's coral. 42 00:04:10,090 --> 00:04:14,350 The Love and Sex, it's pretty, but I prefer the Rose Chorus. 43 00:04:16,990 --> 00:04:18,329 I like the Love and Sex. 44 00:04:22,230 --> 00:04:23,230 These are gorgeous. 45 00:04:24,350 --> 00:04:26,170 Can I try one on? Of course. 46 00:04:38,830 --> 00:04:39,930 Turn around, let me see. 47 00:04:41,930 --> 00:04:42,930 Beautiful. 48 00:04:44,990 --> 00:04:45,990 What do you think? 49 00:04:50,030 --> 00:04:52,190 How about unbutton the rest of your shirt? 50 00:04:53,570 --> 00:04:54,870 Let's see what that looks like. 51 00:05:10,030 --> 00:05:11,030 The bra. 52 00:05:11,510 --> 00:05:13,290 Take off your bra and put it on the floor. 53 00:05:14,170 --> 00:05:16,830 I want to see what this necklace looks like against some skin. 54 00:05:27,090 --> 00:05:28,090 Beautiful model. 55 00:05:28,950 --> 00:05:30,130 Perfect for your jewelry. 56 00:05:30,770 --> 00:05:31,770 Don't you think? 57 00:05:34,570 --> 00:05:36,970 You know, I brought my camera with me. 58 00:05:37,800 --> 00:05:39,540 Would you mind if I took a few pictures? 59 00:05:44,900 --> 00:05:47,300 Did Jack put you up to this? 60 00:05:47,900 --> 00:05:49,340 Jack didn't put me up to anything. 61 00:05:50,380 --> 00:05:52,160 He told me I'd keep you amused. 62 00:05:53,280 --> 00:05:54,740 I assume this is amusing you? 63 00:05:56,440 --> 00:05:57,680 Enormous. It's beautiful. 64 00:05:58,740 --> 00:05:59,679 Oh, yeah. 65 00:05:59,680 --> 00:06:00,680 Right there. 66 00:06:13,330 --> 00:06:16,250 Victoria, why don't you stand in the frame and watch from there? 67 00:06:16,950 --> 00:06:19,810 No, more of a behind the camera. 68 00:06:21,450 --> 00:06:24,030 I'm not asking you to do anything. Just watch. 69 00:06:26,530 --> 00:06:30,050 Fine. If you're not going to take any pictures, take a look at these. 70 00:06:35,570 --> 00:06:36,590 They're pretty hot, huh? 71 00:06:37,610 --> 00:06:38,670 Here, you try. 72 00:06:39,690 --> 00:06:40,870 The camera up to your eye. 73 00:06:42,830 --> 00:06:43,830 Both for her. 74 00:06:45,610 --> 00:06:46,950 I keep shooting. 75 00:06:47,650 --> 00:06:49,890 I have no idea what's going to happen. 76 00:08:36,930 --> 00:08:39,216 Thank you. 77 00:11:17,100 --> 00:11:18,780 How unexpected was that? 78 00:11:19,480 --> 00:11:20,480 Right? 79 00:11:20,920 --> 00:11:25,020 And the pictures turned out really, really good. 80 00:11:25,780 --> 00:11:27,240 Shockingly good, actually. 81 00:11:27,860 --> 00:11:30,240 And it didn't turn me off. 82 00:11:30,860 --> 00:11:37,120 And it didn't scare me. It excited me. 83 00:11:41,580 --> 00:11:42,720 Bottom line, 84 00:11:43,580 --> 00:11:50,560 Isabel... had done way more than just amuse me that night. 85 00:11:53,240 --> 00:11:54,740 And that was just the beginning. 86 00:11:56,020 --> 00:11:57,600 Though I didn't know it at the time. 87 00:11:59,440 --> 00:12:03,800 Another preview of what was yet to come. 5693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.