All language subtitles for [9hvcvuUXWRQ].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:01,829 This guy constantly [music] gets home 2 00:00:01,829 --> 00:00:01,839 This guy constantly [music] gets home 3 00:00:01,839 --> 00:00:03,750 This guy constantly [music] gets home almost impossible not to. You know what 4 00:00:03,750 --> 00:00:03,760 almost impossible not to. You know what 5 00:00:03,760 --> 00:00:05,349 almost impossible not to. You know what I mean? There's no escape. Hey 6 00:00:05,349 --> 00:00:05,359 I mean? There's no escape. Hey 7 00:00:05,359 --> 00:00:06,789 I mean? There's no escape. Hey everybody, we're back with Senator 8 00:00:06,789 --> 00:00:06,799 everybody, we're back with Senator 9 00:00:06,799 --> 00:00:08,710 everybody, we're back with Senator Bernie Sanders. 10 00:00:08,710 --> 00:00:08,720 Bernie Sanders. 11 00:00:08,720 --> 00:00:10,470 Bernie Sanders. Let's talk about Europe for a moment. 12 00:00:10,470 --> 00:00:10,480 Let's talk about Europe for a moment. 13 00:00:10,480 --> 00:00:12,150 Let's talk about Europe for a moment. [applause] Let's talk about Europe. The 14 00:00:12,150 --> 00:00:12,160 [applause] Let's talk about Europe. The 15 00:00:12,160 --> 00:00:13,669 [applause] Let's talk about Europe. The president has threatened new tariffs 16 00:00:13,669 --> 00:00:13,679 president has threatened new tariffs 17 00:00:13,679 --> 00:00:16,790 president has threatened new tariffs against Europe unless they let him have 18 00:00:16,790 --> 00:00:16,800 against Europe unless they let him have 19 00:00:16,800 --> 00:00:20,070 against Europe unless they let him have Greenland. Would you be in favor of us 20 00:00:20,070 --> 00:00:20,080 Greenland. Would you be in favor of us 21 00:00:20,080 --> 00:00:22,470 Greenland. Would you be in favor of us getting Greenland as long as we also got 22 00:00:22,470 --> 00:00:22,480 getting Greenland as long as we also got 23 00:00:22,480 --> 00:00:24,880 getting Greenland as long as we also got Denmark socialized healthcare? 24 00:00:24,880 --> 00:00:24,890 Denmark socialized healthcare? 25 00:00:24,890 --> 00:00:28,150 Denmark socialized healthcare? [laughter] 26 00:00:28,150 --> 00:00:28,160 27 00:00:28,160 --> 00:00:29,349 because you well one of the first time 28 00:00:29,349 --> 00:00:29,359 because you well one of the first time 29 00:00:29,359 --> 00:00:32,470 because you well one of the first time you came on this show uh over over 10 30 00:00:32,470 --> 00:00:32,480 you came on this show uh over over 10 31 00:00:32,480 --> 00:00:33,750 you came on this show uh over over 10 years ago you talked about like 32 00:00:33,750 --> 00:00:33,760 years ago you talked about like 33 00:00:33,760 --> 00:00:35,510 years ago you talked about like Denmark's a great model for us maybe we 34 00:00:35,510 --> 00:00:35,520 Denmark's a great model for us maybe we 35 00:00:35,520 --> 00:00:38,069 Denmark's a great model for us maybe we could get infected with some of those 36 00:00:38,069 --> 00:00:38,079 could get infected with some of those 37 00:00:38,079 --> 00:00:38,950 could get infected with some of those ideas 38 00:00:38,950 --> 00:00:38,960 ideas 39 00:00:38,960 --> 00:00:41,670 ideas >> right I mean democrat Denmark you know 40 00:00:41,670 --> 00:00:41,680 >> right I mean democrat Denmark you know 41 00:00:41,680 --> 00:00:43,910 >> right I mean democrat Denmark you know provides free highquality healthcare to 42 00:00:43,910 --> 00:00:43,920 provides free highquality healthcare to 43 00:00:43,920 --> 00:00:47,029 provides free highquality healthcare to their people free college education very 44 00:00:47,029 --> 00:00:47,039 their people free college education very 45 00:00:47,039 --> 00:00:50,150 their people free college education very strong uh child care their workers make 46 00:00:50,150 --> 00:00:50,160 strong uh child care their workers make 47 00:00:50,160 --> 00:00:52,150 strong uh child care their workers make good wages it is a very modern 48 00:00:52,150 --> 00:00:52,160 good wages it is a very modern 49 00:00:52,160 --> 00:00:56,069 good wages it is a very modern progressive uh society uh but between 50 00:00:56,069 --> 00:00:56,079 progressive uh society uh but between 51 00:00:56,079 --> 00:00:57,910 progressive uh society uh but between you and me I don't think that that is 52 00:00:57,910 --> 00:00:57,920 you and me I don't think that that is 53 00:00:57,920 --> 00:01:00,950 you and me I don't think that that is what Trump's idea is. 54 00:01:00,950 --> 00:01:00,960 what Trump's idea is. 55 00:01:00,960 --> 00:01:02,630 what Trump's idea is. >> And go ahead. No, please. 56 00:01:02,630 --> 00:01:02,640 >> And go ahead. No, please. 57 00:01:02,640 --> 00:01:04,789 >> And go ahead. No, please. >> You know, in the midst of all of the 58 00:01:04,789 --> 00:01:04,799 >> You know, in the midst of all of the 59 00:01:04,799 --> 00:01:06,870 >> You know, in the midst of all of the craziness, 60 00:01:06,870 --> 00:01:06,880 craziness, 61 00:01:06,880 --> 00:01:10,070 craziness, the idea that you would have a president 62 00:01:10,070 --> 00:01:10,080 the idea that you would have a president 63 00:01:10,080 --> 00:01:13,190 the idea that you would have a president of the United States say 64 00:01:13,190 --> 00:01:13,200 of the United States say 65 00:01:13,200 --> 00:01:16,390 of the United States say Norway, you didn't give me the Nobel 66 00:01:16,390 --> 00:01:16,400 Norway, you didn't give me the Nobel 67 00:01:16,400 --> 00:01:18,630 Norway, you didn't give me the Nobel Prize. 68 00:01:18,630 --> 00:01:18,640 Prize. 69 00:01:18,640 --> 00:01:22,230 Prize. I have to invade Greenland. You hurt my 70 00:01:22,230 --> 00:01:22,240 I have to invade Greenland. You hurt my 71 00:01:22,240 --> 00:01:25,830 I have to invade Greenland. You hurt my feelings. I mean, you 72 00:01:25,830 --> 00:01:25,840 feelings. I mean, you 73 00:01:25,840 --> 00:01:28,149 feelings. I mean, you >> It's sad. It makes it makes you sad 74 00:01:28,149 --> 00:01:28,159 >> It's sad. It makes it makes you sad 75 00:01:28,159 --> 00:01:31,035 >> It's sad. It makes it makes you sad >> and and it's 76 00:01:31,035 --> 00:01:31,045 >> and and it's 77 00:01:31,045 --> 00:01:32,789 >> and and it's [cheering] 78 00:01:32,789 --> 00:01:32,799 [cheering] 79 00:01:32,799 --> 00:01:36,069 [cheering] >> and what it is. I mean, it it really is 80 00:01:36,069 --> 00:01:36,079 >> and what it is. I mean, it it really is 81 00:01:36,079 --> 00:01:39,590 >> and what it is. I mean, it it really is it's a it's like a narcissistic 82 00:01:39,590 --> 00:01:39,600 it's a it's like a narcissistic 83 00:01:39,600 --> 00:01:42,469 it's a it's like a narcissistic four-year-old spoiled brat, 84 00:01:42,469 --> 00:01:42,479 four-year-old spoiled brat, 85 00:01:42,479 --> 00:01:43,481 four-year-old spoiled brat, >> you know. [cheering] 86 00:01:43,481 --> 00:01:43,491 >> you know. [cheering] 87 00:01:43,491 --> 00:01:45,910 >> you know. [cheering] [applause] Yeah. I'm going to yell and 88 00:01:45,910 --> 00:01:45,920 [applause] Yeah. I'm going to yell and 89 00:01:45,920 --> 00:01:48,789 [applause] Yeah. I'm going to yell and scream cuz I didn't get my extra cup of 90 00:01:48,789 --> 00:01:48,799 scream cuz I didn't get my extra cup of 91 00:01:48,799 --> 00:01:50,230 scream cuz I didn't get my extra cup of ice cream. So, you know, 92 00:01:50,230 --> 00:01:50,240 ice cream. So, you know, 93 00:01:50,240 --> 00:01:51,749 ice cream. So, you know, >> what do you think is really behind this? 94 00:01:51,749 --> 00:01:51,759 >> what do you think is really behind this? 95 00:01:51,759 --> 00:01:53,109 >> what do you think is really behind this? Why do you think Donald Trump really 96 00:01:53,109 --> 00:01:53,119 Why do you think Donald Trump really 97 00:01:53,119 --> 00:01:54,789 Why do you think Donald Trump really wants to do this? Because first he says 98 00:01:54,789 --> 00:01:54,799 wants to do this? Because first he says 99 00:01:54,799 --> 00:01:56,870 wants to do this? Because first he says it's security, but we've got military 100 00:01:56,870 --> 00:01:56,880 it's security, but we've got military 101 00:01:56,880 --> 00:01:58,550 it's security, but we've got military I've been up to the military base up 102 00:01:58,550 --> 00:01:58,560 I've been up to the military base up 103 00:01:58,560 --> 00:02:00,550 I've been up to the military base up there. It's it's lovely, but it's gravel 104 00:02:00,550 --> 00:02:00,560 there. It's it's lovely, but it's gravel 105 00:02:00,560 --> 00:02:03,670 there. It's it's lovely, but it's gravel and it's ice and and we already have the 106 00:02:03,670 --> 00:02:03,680 and it's ice and and we already have the 107 00:02:03,680 --> 00:02:05,350 and it's ice and and we already have the right to put other military bases up 108 00:02:05,350 --> 00:02:05,360 right to put other military bases up 109 00:02:05,360 --> 00:02:07,109 right to put other military bases up there and we've got our ships all around 110 00:02:07,109 --> 00:02:07,119 there and we've got our ships all around 111 00:02:07,119 --> 00:02:09,190 there and we've got our ships all around there. And when you talk, he says, "Oh, 112 00:02:09,190 --> 00:02:09,200 there. And when you talk, he says, "Oh, 113 00:02:09,200 --> 00:02:10,790 there. And when you talk, he says, "Oh, what about rare earth and all that kind 114 00:02:10,790 --> 00:02:10,800 what about rare earth and all that kind 115 00:02:10,800 --> 00:02:12,229 what about rare earth and all that kind of stuff?" We don't really know what's 116 00:02:12,229 --> 00:02:12,239 of stuff?" We don't really know what's 117 00:02:12,239 --> 00:02:14,390 of stuff?" We don't really know what's underneath that ice cap and it's two 118 00:02:14,390 --> 00:02:14,400 underneath that ice cap and it's two 119 00:02:14,400 --> 00:02:17,030 underneath that ice cap and it's two miles of ice. We don't really know. 120 00:02:17,030 --> 00:02:17,040 miles of ice. We don't really know. 121 00:02:17,040 --> 00:02:18,790 miles of ice. We don't really know. >> Interestingly enough, and I I'm not 122 00:02:18,790 --> 00:02:18,800 >> Interestingly enough, and I I'm not 123 00:02:18,800 --> 00:02:20,070 >> Interestingly enough, and I I'm not >> I'll judge whether it's interesting. 124 00:02:20,070 --> 00:02:20,080 >> I'll judge whether it's interesting. 125 00:02:20,080 --> 00:02:21,990 >> I'll judge whether it's interesting. Let's go. 126 00:02:21,990 --> 00:02:22,000 Let's go. 127 00:02:22,000 --> 00:02:23,830 Let's go. And you know, I don't know all that much 128 00:02:23,830 --> 00:02:23,840 And you know, I don't know all that much 129 00:02:23,840 --> 00:02:25,750 And you know, I don't know all that much about it, but there's some evidence once 130 00:02:25,750 --> 00:02:25,760 about it, but there's some evidence once 131 00:02:25,760 --> 00:02:28,150 about it, but there's some evidence once again that some of our oligarchic 132 00:02:28,150 --> 00:02:28,160 again that some of our oligarchic 133 00:02:28,160 --> 00:02:30,550 again that some of our oligarchic friends are investing since Trump has 134 00:02:30,550 --> 00:02:30,560 friends are investing since Trump has 135 00:02:30,560 --> 00:02:32,869 friends are investing since Trump has started talking about Greenland that 136 00:02:32,869 --> 00:02:32,879 started talking about Greenland that 137 00:02:32,879 --> 00:02:35,030 started talking about Greenland that some of these guys are investing money 138 00:02:35,030 --> 00:02:35,040 some of these guys are investing money 139 00:02:35,040 --> 00:02:38,869 some of these guys are investing money in what might be uh a mineralrich area. 140 00:02:38,869 --> 00:02:38,879 in what might be uh a mineralrich area. 141 00:02:38,879 --> 00:02:41,030 in what might be uh a mineralrich area. >> Yeah. But it it would it would it it 142 00:02:41,030 --> 00:02:41,040 >> Yeah. But it it would it would it it 143 00:02:41,040 --> 00:02:41,990 >> Yeah. But it it would it would it it would be it would take like a cat 144 00:02:41,990 --> 00:02:42,000 would be it would take like a cat 145 00:02:42,000 --> 00:02:43,190 would be it would take like a cat trillion dollars of investment. 146 00:02:43,190 --> 00:02:43,200 trillion dollars of investment. 147 00:02:43,200 --> 00:02:45,110 trillion dollars of investment. >> But these guys have quillion dollars. 148 00:02:45,110 --> 00:02:45,120 >> But these guys have quillion dollars. 149 00:02:45,120 --> 00:02:46,710 >> But these guys have quillion dollars. You are talking about very rich people. 150 00:02:46,710 --> 00:02:46,720 You are talking about very rich people. 151 00:02:46,720 --> 00:02:48,326 You are talking about very rich people. >> Oh, I forgot about rich people. 152 00:02:48,326 --> 00:02:48,336 >> Oh, I forgot about rich people. 153 00:02:48,336 --> 00:02:50,309 >> Oh, I forgot about rich people. [laughter] 154 00:02:50,309 --> 00:02:50,319 [laughter] 155 00:02:50,319 --> 00:02:51,589 [laughter] Um, 156 00:02:51,589 --> 00:02:51,599 Um, 157 00:02:51,599 --> 00:02:53,830 Um, >> can Trump be stopped if he wants to 158 00:02:53,830 --> 00:02:53,840 >> can Trump be stopped if he wants to 159 00:02:53,840 --> 00:02:55,030 >> can Trump be stopped if he wants to seize this yes 160 00:02:55,030 --> 00:02:55,040 seize this yes 161 00:02:55,040 --> 00:02:57,110 seize this yes >> country? Can the like how can Congress 162 00:02:57,110 --> 00:02:57,120 >> country? Can the like how can Congress 163 00:02:57,120 --> 00:02:58,150 >> country? Can the like how can Congress do something to stop him? 164 00:02:58,150 --> 00:02:58,160 do something to stop him? 165 00:02:58,160 --> 00:02:59,990 do something to stop him? >> I mean, there are variety of things 166 00:02:59,990 --> 00:03:00,000 >> I mean, there are variety of things 167 00:03:00,000 --> 00:03:02,309 >> I mean, there are variety of things >> short of war with our allies. 168 00:03:02,309 --> 00:03:02,319 >> short of war with our allies. 169 00:03:02,319 --> 00:03:03,430 >> short of war with our allies. >> I mean, there are war powers 170 00:03:03,430 --> 00:03:03,440 >> I mean, there are war powers 171 00:03:03,440 --> 00:03:05,270 >> I mean, there are war powers resolutions, acts which could prevent 172 00:03:05,270 --> 00:03:05,280 resolutions, acts which could prevent 173 00:03:05,280 --> 00:03:05,830 resolutions, acts which could prevent him. 174 00:03:05,830 --> 00:03:05,840 him. 175 00:03:05,840 --> 00:03:07,509 him. >> Did that prevent him from going into 176 00:03:07,509 --> 00:03:07,519 >> Did that prevent him from going into 177 00:03:07,519 --> 00:03:07,990 >> Did that prevent him from going into Venezuela? 178 00:03:07,990 --> 00:03:08,000 Venezuela? 179 00:03:08,000 --> 00:03:09,190 Venezuela? >> Well, we didn't pass it, as a matter of 180 00:03:09,190 --> 00:03:09,200 >> Well, we didn't pass it, as a matter of 181 00:03:09,200 --> 00:03:09,670 >> Well, we didn't pass it, as a matter of fact. 182 00:03:09,670 --> 00:03:09,680 fact. 183 00:03:09,680 --> 00:03:13,110 fact. >> Okay. I I think uh you know I'm not a 184 00:03:13,110 --> 00:03:13,120 >> Okay. I I think uh you know I'm not a 185 00:03:13,120 --> 00:03:16,149 >> Okay. I I think uh you know I'm not a great fan of my Republican colleagues 186 00:03:16,149 --> 00:03:16,159 great fan of my Republican colleagues 187 00:03:16,159 --> 00:03:18,470 great fan of my Republican colleagues but I think that for a variety of 188 00:03:18,470 --> 00:03:18,480 but I think that for a variety of 189 00:03:18,480 --> 00:03:21,190 but I think that for a variety of reasons including self-preservation 190 00:03:21,190 --> 00:03:21,200 reasons including self-preservation 191 00:03:21,200 --> 00:03:23,190 reasons including self-preservation >> I think they're about 8% of the American 192 00:03:23,190 --> 00:03:23,200 >> I think they're about 8% of the American 193 00:03:23,200 --> 00:03:25,190 >> I think they're about 8% of the American people think invading Greenland is a 194 00:03:25,190 --> 00:03:25,200 people think invading Greenland is a 195 00:03:25,200 --> 00:03:27,830 people think invading Greenland is a good idea. So you don't want to campaign 196 00:03:27,830 --> 00:03:27,840 good idea. So you don't want to campaign 197 00:03:27,840 --> 00:03:30,070 good idea. So you don't want to campaign on that and I think some of my 198 00:03:30,070 --> 00:03:30,080 on that and I think some of my 199 00:03:30,080 --> 00:03:31,750 on that and I think some of my Republican colleagues are understanding 200 00:03:31,750 --> 00:03:31,760 Republican colleagues are understanding 201 00:03:31,760 --> 00:03:34,710 Republican colleagues are understanding that this is just a 202 00:03:34,710 --> 00:03:34,720 that this is just a 203 00:03:34,720 --> 00:03:36,710 that this is just a very very crazy and not something that 204 00:03:36,710 --> 00:03:36,720 very very crazy and not something that 205 00:03:36,720 --> 00:03:38,630 very very crazy and not something that can be supported. Do you do you believe 206 00:03:38,630 --> 00:03:38,640 can be supported. Do you do you believe 207 00:03:38,640 --> 00:03:41,190 can be supported. Do you do you believe that they believe that NATO should be 208 00:03:41,190 --> 00:03:41,200 that they believe that NATO should be 209 00:03:41,200 --> 00:03:42,470 that they believe that NATO should be preserved? Because obviously we're 210 00:03:42,470 --> 00:03:42,480 preserved? Because obviously we're 211 00:03:42,480 --> 00:03:43,830 preserved? Because obviously we're already very close to having destroyed 212 00:03:43,830 --> 00:03:43,840 already very close to having destroyed 213 00:03:43,840 --> 00:03:46,070 already very close to having destroyed NATO. Just the threat itself of one NATO 214 00:03:46,070 --> 00:03:46,080 NATO. Just the threat itself of one NATO 215 00:03:46,080 --> 00:03:47,830 NATO. Just the threat itself of one NATO country threatening to invade another 216 00:03:47,830 --> 00:03:47,840 country threatening to invade another 217 00:03:47,840 --> 00:03:49,910 country threatening to invade another NATO country really sounds like the 218 00:03:49,910 --> 00:03:49,920 NATO country really sounds like the 219 00:03:49,920 --> 00:03:53,110 NATO country really sounds like the death of NATO to me. you know, I think 220 00:03:53,110 --> 00:03:53,120 death of NATO to me. you know, I think 221 00:03:53,120 --> 00:03:55,430 death of NATO to me. you know, I think um you know, understanding that we have 222 00:03:55,430 --> 00:03:55,440 um you know, understanding that we have 223 00:03:55,440 --> 00:03:58,390 um you know, understanding that we have had an alliance uh with European 224 00:03:58,390 --> 00:03:58,400 had an alliance uh with European 225 00:03:58,400 --> 00:04:00,550 had an alliance uh with European countries uh for you know, well over a 226 00:04:00,550 --> 00:04:00,560 countries uh for you know, well over a 227 00:04:00,560 --> 00:04:03,830 countries uh for you know, well over a hundred years that we save the world 228 00:04:03,830 --> 00:04:03,840 hundred years that we save the world 229 00:04:03,840 --> 00:04:07,270 hundred years that we save the world from Nazism and fascism because of the 230 00:04:07,270 --> 00:04:07,280 from Nazism and fascism because of the 231 00:04:07,280 --> 00:04:10,309 from Nazism and fascism because of the United States and the UK and France and 232 00:04:10,309 --> 00:04:10,319 United States and the UK and France and 233 00:04:10,319 --> 00:04:12,630 United States and the UK and France and European countries. I think that's 234 00:04:12,630 --> 00:04:12,640 European countries. I think that's 235 00:04:12,640 --> 00:04:14,789 European countries. I think that's that's a deep alliance and I don't think 236 00:04:14,789 --> 00:04:14,799 that's a deep alliance and I don't think 237 00:04:14,799 --> 00:04:17,270 that's a deep alliance and I don't think the American people want to give that up 238 00:04:17,270 --> 00:04:17,280 the American people want to give that up 239 00:04:17,280 --> 00:04:19,030 the American people want to give that up uh to go to bed with the guy in Saudi 240 00:04:19,030 --> 00:04:19,040 uh to go to bed with the guy in Saudi 241 00:04:19,040 --> 00:04:22,649 uh to go to bed with the guy in Saudi Arabia. So, okay, we're going to 242 00:04:22,649 --> 00:04:22,659 Arabia. So, okay, we're going to 243 00:04:22,659 --> 00:04:23,510 Arabia. So, okay, we're going to [applause] take another little break 244 00:04:23,510 --> 00:04:23,520 [applause] take another little break 245 00:04:23,520 --> 00:04:24,870 [applause] take another little break here, but be right back with more. 246 00:04:24,870 --> 00:04:24,880 here, but be right back with more. 247 00:04:24,880 --> 00:04:28,543 here, but be right back with more. Senator Bernie Sanders, everybody. 248 00:04:28,543 --> 00:04:28,553 Senator Bernie Sanders, everybody. 249 00:04:28,553 --> 00:04:33,783 Senator Bernie Sanders, everybody. [music] 250 00:04:33,783 --> 00:04:33,793 251 00:04:33,793 --> 00:04:38,368 [music] 252 00:04:38,368 --> 00:04:38,378 253 00:04:38,378 --> 00:04:40,988 >> [music] 254 00:04:40,988 --> 00:04:40,998 255 00:04:40,998 --> 00:04:43,018 [cheering and applause] 22006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.