All language subtitles for [6dy_4G_W1V0].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:02,710 They're very good. 2 00:00:02,710 --> 00:00:02,720 They're very good. 3 00:00:02,720 --> 00:00:04,390 They're very good. >> Well, thank you very much. It's an honor 4 00:00:04,390 --> 00:00:04,400 >> Well, thank you very much. It's an honor 5 00:00:04,400 --> 00:00:06,470 >> Well, thank you very much. It's an honor to be with you and I thank the media for 6 00:00:06,470 --> 00:00:06,480 to be with you and I thank the media for 7 00:00:06,480 --> 00:00:10,310 to be with you and I thank the media for being here. We've taken long trips and 8 00:00:10,310 --> 00:00:10,320 being here. We've taken long trips and 9 00:00:10,320 --> 00:00:13,110 being here. We've taken long trips and this was a long one, but it's been uh 10 00:00:13,110 --> 00:00:13,120 this was a long one, but it's been uh 11 00:00:13,120 --> 00:00:14,470 this was a long one, but it's been uh working very well. We're having 12 00:00:14,470 --> 00:00:14,480 working very well. We're having 13 00:00:14,480 --> 00:00:16,550 working very well. We're having tremendous meetings with heads of state 14 00:00:16,550 --> 00:00:16,560 tremendous meetings with heads of state 15 00:00:16,560 --> 00:00:19,029 tremendous meetings with heads of state with people of very big consequence 16 00:00:19,029 --> 00:00:19,039 with people of very big consequence 17 00:00:19,039 --> 00:00:21,510 with people of very big consequence having to do with war and peace, which 18 00:00:21,510 --> 00:00:21,520 having to do with war and peace, which 19 00:00:21,520 --> 00:00:23,189 having to do with war and peace, which is why we're here. And I just want to 20 00:00:23,189 --> 00:00:23,199 is why we're here. And I just want to 21 00:00:23,199 --> 00:00:26,390 is why we're here. And I just want to thank the secretary general for being 22 00:00:26,390 --> 00:00:26,400 thank the secretary general for being 23 00:00:26,400 --> 00:00:28,070 thank the secretary general for being with us. We have a few things to 24 00:00:28,070 --> 00:00:28,080 with us. We have a few things to 25 00:00:28,080 --> 00:00:30,630 with us. We have a few things to discuss. It was a meeting I actually 26 00:00:30,630 --> 00:00:30,640 discuss. It was a meeting I actually 27 00:00:30,640 --> 00:00:32,310 discuss. It was a meeting I actually look very forward to. He's doing a 28 00:00:32,310 --> 00:00:32,320 look very forward to. He's doing a 29 00:00:32,320 --> 00:00:34,790 look very forward to. He's doing a fantastic job. We've been friends. We 30 00:00:34,790 --> 00:00:34,800 fantastic job. We've been friends. We 31 00:00:34,800 --> 00:00:38,709 fantastic job. We've been friends. We lifted GDP from 2% to 5% together. That 32 00:00:38,709 --> 00:00:38,719 lifted GDP from 2% to 5% together. That 33 00:00:38,719 --> 00:00:40,389 lifted GDP from 2% to 5% together. That was done jointly 34 00:00:40,389 --> 00:00:40,399 was done jointly 35 00:00:40,399 --> 00:00:42,869 was done jointly >> and it worked out uh really very well 36 00:00:42,869 --> 00:00:42,879 >> and it worked out uh really very well 37 00:00:42,879 --> 00:00:44,630 >> and it worked out uh really very well and we appreciate it, Mark. So, we'll be 38 00:00:44,630 --> 00:00:44,640 and we appreciate it, Mark. So, we'll be 39 00:00:44,640 --> 00:00:46,150 and we appreciate it, Mark. So, we'll be talking about various things. We'll be 40 00:00:46,150 --> 00:00:46,160 talking about various things. We'll be 41 00:00:46,160 --> 00:00:48,630 talking about various things. We'll be talking about Greenland. I imagine it 42 00:00:48,630 --> 00:00:48,640 talking about Greenland. I imagine it 43 00:00:48,640 --> 00:00:52,229 talking about Greenland. I imagine it may come up in our discussion and uh but 44 00:00:52,229 --> 00:00:52,239 may come up in our discussion and uh but 45 00:00:52,239 --> 00:00:54,069 may come up in our discussion and uh but I think the trip has been amazing so 46 00:00:54,069 --> 00:00:54,079 I think the trip has been amazing so 47 00:00:54,079 --> 00:00:55,990 I think the trip has been amazing so far. It's been amazing. As you know, 48 00:00:55,990 --> 00:00:56,000 far. It's been amazing. As you know, 49 00:00:56,000 --> 00:00:57,590 far. It's been amazing. As you know, we're staying and tomorrow we're doing 50 00:00:57,590 --> 00:00:57,600 we're staying and tomorrow we're doing 51 00:00:57,600 --> 00:01:00,069 we're staying and tomorrow we're doing something else having to do with the 52 00:01:00,069 --> 00:01:00,079 something else having to do with the 53 00:01:00,079 --> 00:01:02,069 something else having to do with the bord of peace. We're getting tremendous 54 00:01:02,069 --> 00:01:02,079 bord of peace. We're getting tremendous 55 00:01:02,079 --> 00:01:04,950 bord of peace. We're getting tremendous uh acceptance of that. It's going to be 56 00:01:04,950 --> 00:01:04,960 uh acceptance of that. It's going to be 57 00:01:04,960 --> 00:01:06,550 uh acceptance of that. It's going to be great. So, we'll see how that all works 58 00:01:06,550 --> 00:01:06,560 great. So, we'll see how that all works 59 00:01:06,560 --> 00:01:08,789 great. So, we'll see how that all works out, but we're doing that tomorrow. So, 60 00:01:08,789 --> 00:01:08,799 out, but we're doing that tomorrow. So, 61 00:01:08,799 --> 00:01:10,149 out, but we're doing that tomorrow. So, thank you very much media. Thank you 62 00:01:10,149 --> 00:01:10,159 thank you very much media. Thank you 63 00:01:10,159 --> 00:01:11,429 thank you very much media. Thank you very much. And Mark would 64 00:01:11,429 --> 00:01:11,439 very much. And Mark would 65 00:01:11,439 --> 00:01:13,030 very much. And Mark would >> Yeah. Yeah. Just briefly what I just 66 00:01:13,030 --> 00:01:13,040 >> Yeah. Yeah. Just briefly what I just 67 00:01:13,040 --> 00:01:14,310 >> Yeah. Yeah. Just briefly what I just wanted to say again as I did this 68 00:01:14,310 --> 00:01:14,320 wanted to say again as I did this 69 00:01:14,320 --> 00:01:15,830 wanted to say again as I did this morning when I was in a panel I want to 70 00:01:15,830 --> 00:01:15,840 morning when I was in a panel I want to 71 00:01:15,840 --> 00:01:18,149 morning when I was in a panel I want to thank you again for what you did since 72 00:01:18,149 --> 00:01:18,159 thank you again for what you did since 73 00:01:18,159 --> 00:01:21,990 thank you again for what you did since coming in in January Trump 47 74 00:01:21,990 --> 00:01:22,000 coming in in January Trump 47 75 00:01:22,000 --> 00:01:23,749 coming in in January Trump 47 basically getting the Europeans and 76 00:01:23,749 --> 00:01:23,759 basically getting the Europeans and 77 00:01:23,759 --> 00:01:25,590 basically getting the Europeans and Canada to really step up and that led to 78 00:01:25,590 --> 00:01:25,600 Canada to really step up and that led to 79 00:01:25,600 --> 00:01:27,510 Canada to really step up and that led to the enormous success we had in the hus 80 00:01:27,510 --> 00:01:27,520 the enormous success we had in the hus 81 00:01:27,520 --> 00:01:30,870 the enormous success we had in the hus 5% which is crucial to defend ourselves 82 00:01:30,870 --> 00:01:30,880 5% which is crucial to defend ourselves 83 00:01:30,880 --> 00:01:33,270 5% which is crucial to defend ourselves and to also equalize with what the US is 84 00:01:33,270 --> 00:01:33,280 and to also equalize with what the US is 85 00:01:33,280 --> 00:01:34,950 and to also equalize with what the US is paying this was a problem already there 86 00:01:34,950 --> 00:01:34,960 paying this was a problem already there 87 00:01:34,960 --> 00:01:37,030 paying this was a problem already there since Eisenhower I always tell the 88 00:01:37,030 --> 00:01:37,040 since Eisenhower I always tell the 89 00:01:37,040 --> 00:01:38,550 since Eisenhower I always tell the Europeans you're completely committed to 90 00:01:38,550 --> 00:01:38,560 Europeans you're completely committed to 91 00:01:38,560 --> 00:01:40,950 Europeans you're completely committed to NATO but there is also that one irritant 92 00:01:40,950 --> 00:01:40,960 NATO but there is also that one irritant 93 00:01:40,960 --> 00:01:43,350 NATO but there is also that one irritant and it is this factor that the Europeans 94 00:01:43,350 --> 00:01:43,360 and it is this factor that the Europeans 95 00:01:43,360 --> 00:01:45,270 and it is this factor that the Europeans were not paying the same as the US was 96 00:01:45,270 --> 00:01:45,280 were not paying the same as the US was 97 00:01:45,280 --> 00:01:46,789 were not paying the same as the US was paying and we solved it and this is 98 00:01:46,789 --> 00:01:46,799 paying and we solved it and this is 99 00:01:46,799 --> 00:01:48,389 paying and we solved it and this is crucial also because we need the money 100 00:01:48,389 --> 00:01:48,399 crucial also because we need the money 101 00:01:48,399 --> 00:01:50,149 crucial also because we need the money to protect ourselves. There's one thing 102 00:01:50,149 --> 00:01:50,159 to protect ourselves. There's one thing 103 00:01:50,159 --> 00:01:52,389 to protect ourselves. There's one thing I heard you say yesterday and today you 104 00:01:52,389 --> 00:01:52,399 I heard you say yesterday and today you 105 00:01:52,399 --> 00:01:53,830 I heard you say yesterday and today you were not absolutely sure that the 106 00:01:53,830 --> 00:01:53,840 were not absolutely sure that the 107 00:01:53,840 --> 00:01:55,830 were not absolutely sure that the Europeans would come to the rescue of 108 00:01:55,830 --> 00:01:55,840 Europeans would come to the rescue of 109 00:01:55,840 --> 00:01:58,069 Europeans would come to the rescue of the US if you will be attacked. Let me 110 00:01:58,069 --> 00:01:58,079 the US if you will be attacked. Let me 111 00:01:58,079 --> 00:02:00,709 the US if you will be attacked. Let me tell you they will and they did in 112 00:02:00,709 --> 00:02:00,719 tell you they will and they did in 113 00:02:00,719 --> 00:02:03,190 tell you they will and they did in Afghanistan as you know for every 114 00:02:03,190 --> 00:02:03,200 Afghanistan as you know for every 115 00:02:03,200 --> 00:02:06,230 Afghanistan as you know for every American um who paid the ultimate for 116 00:02:06,230 --> 00:02:06,240 American um who paid the ultimate for 117 00:02:06,240 --> 00:02:07,510 American um who paid the ultimate for every two Americans who paid the 118 00:02:07,510 --> 00:02:07,520 every two Americans who paid the 119 00:02:07,520 --> 00:02:09,589 every two Americans who paid the ultimate price price there was one 120 00:02:09,589 --> 00:02:09,599 ultimate price price there was one 121 00:02:09,599 --> 00:02:11,990 ultimate price price there was one soldier from another NATO country who 122 00:02:11,990 --> 00:02:12,000 soldier from another NATO country who 123 00:02:12,000 --> 00:02:13,830 soldier from another NATO country who did not come back to his family from the 124 00:02:13,830 --> 00:02:13,840 did not come back to his family from the 125 00:02:13,840 --> 00:02:15,589 did not come back to his family from the Netherlands from Denmark particularly 126 00:02:15,589 --> 00:02:15,599 Netherlands from Denmark particularly 127 00:02:15,599 --> 00:02:17,670 Netherlands from Denmark particularly from other countries so you can be 128 00:02:17,670 --> 00:02:17,680 from other countries so you can be 129 00:02:17,680 --> 00:02:20,390 from other countries so you can be assured absolutely if ever US will be 130 00:02:20,390 --> 00:02:20,400 assured absolutely if ever US will be 131 00:02:20,400 --> 00:02:22,470 assured absolutely if ever US will be under attack your allies will be with 132 00:02:22,470 --> 00:02:22,480 under attack your allies will be with 133 00:02:22,480 --> 00:02:24,309 under attack your allies will be with you absolutely there's absolute 134 00:02:24,309 --> 00:02:24,319 you absolutely there's absolute 135 00:02:24,319 --> 00:02:25,750 you absolutely there's absolute guarantee I really want to tell you this 136 00:02:25,750 --> 00:02:25,760 guarantee I really want to tell you this 137 00:02:25,760 --> 00:02:27,670 guarantee I really want to tell you this because it is important it pains 138 00:02:27,670 --> 00:02:27,680 because it is important it pains 139 00:02:27,680 --> 00:02:29,830 because it is important it pains if you think it is not and under your 140 00:02:29,830 --> 00:02:29,840 if you think it is not and under your 141 00:02:29,840 --> 00:02:31,430 if you think it is not and under your leadership this alliance is stronger 142 00:02:31,430 --> 00:02:31,440 leadership this alliance is stronger 143 00:02:31,440 --> 00:02:32,309 leadership this alliance is stronger than ever. 144 00:02:32,309 --> 00:02:32,319 than ever. 145 00:02:32,319 --> 00:02:34,070 than ever. >> Well, thank you very much. It's a great 146 00:02:34,070 --> 00:02:34,080 >> Well, thank you very much. It's a great 147 00:02:34,080 --> 00:02:36,390 >> Well, thank you very much. It's a great compliment. Any questions? 148 00:02:36,390 --> 00:02:36,400 compliment. Any questions? 149 00:02:36,400 --> 00:02:38,309 compliment. Any questions? >> Mr. President, the Danish foreign 150 00:02:38,309 --> 00:02:38,319 >> Mr. President, the Danish foreign 151 00:02:38,319 --> 00:02:40,710 >> Mr. President, the Danish foreign minister rejected your call to negotiate 152 00:02:40,710 --> 00:02:40,720 minister rejected your call to negotiate 153 00:02:40,720 --> 00:02:42,630 minister rejected your call to negotiate on Greenland. What What will 154 00:02:42,630 --> 00:02:42,640 on Greenland. What What will 155 00:02:42,640 --> 00:02:44,229 on Greenland. What What will >> I didn't call him. 156 00:02:44,229 --> 00:02:44,239 >> I didn't call him. 157 00:02:44,239 --> 00:02:47,030 >> I didn't call him. >> No, sorry. The pre the the Danish 158 00:02:47,030 --> 00:02:47,040 >> No, sorry. The pre the the Danish 159 00:02:47,040 --> 00:02:48,790 >> No, sorry. The pre the the Danish foreign minister rejected what you said 160 00:02:48,790 --> 00:02:48,800 foreign minister rejected what you said 161 00:02:48,800 --> 00:02:50,630 foreign minister rejected what you said in your speech that you were hoping to 162 00:02:50,630 --> 00:02:50,640 in your speech that you were hoping to 163 00:02:50,640 --> 00:02:52,790 in your speech that you were hoping to negotiate to acquire Greenland, 164 00:02:52,790 --> 00:02:52,800 negotiate to acquire Greenland, 165 00:02:52,800 --> 00:02:54,710 negotiate to acquire Greenland, essentially saying that this is not 166 00:02:54,710 --> 00:02:54,720 essentially saying that this is not 167 00:02:54,720 --> 00:02:55,910 essentially saying that this is not something that they are willing to 168 00:02:55,910 --> 00:02:55,920 something that they are willing to 169 00:02:55,920 --> 00:02:57,509 something that they are willing to discuss. So, what will those 170 00:02:57,509 --> 00:02:57,519 discuss. So, what will those 171 00:02:57,519 --> 00:02:58,150 discuss. So, what will those negotiations? 172 00:02:58,150 --> 00:02:58,160 negotiations? 173 00:02:58,160 --> 00:02:59,589 negotiations? >> Well, they didn't tell me that. So, when 174 00:02:59,589 --> 00:02:59,599 >> Well, they didn't tell me that. So, when 175 00:02:59,599 --> 00:03:01,509 >> Well, they didn't tell me that. So, when they tell me, cuz I don't like getting 176 00:03:01,509 --> 00:03:01,519 they tell me, cuz I don't like getting 177 00:03:01,519 --> 00:03:03,110 they tell me, cuz I don't like getting it secondhand. If he wants to tell me, 178 00:03:03,110 --> 00:03:03,120 it secondhand. If he wants to tell me, 179 00:03:03,120 --> 00:03:04,550 it secondhand. If he wants to tell me, he'll tell me that to my face. 180 00:03:04,550 --> 00:03:04,560 he'll tell me that to my face. 181 00:03:04,560 --> 00:03:06,309 he'll tell me that to my face. >> And when will you be discussing this? 182 00:03:06,309 --> 00:03:06,319 >> And when will you be discussing this? 183 00:03:06,319 --> 00:03:07,190 >> And when will you be discussing this? >> I have no idea. 184 00:03:07,190 --> 00:03:07,200 >> I have no idea. 185 00:03:07,200 --> 00:03:08,070 >> I have no idea. >> When you said you would 186 00:03:08,070 --> 00:03:08,080 >> When you said you would 187 00:03:08,080 --> 00:03:09,509 >> When you said you would >> I'll be discussing it with this man 188 00:03:09,509 --> 00:03:09,519 >> I'll be discussing it with this man 189 00:03:09,519 --> 00:03:10,309 >> I'll be discussing it with this man right here. 190 00:03:10,309 --> 00:03:10,319 right here. 191 00:03:10,319 --> 00:03:11,110 right here. >> Mr. President, 192 00:03:11,110 --> 00:03:11,120 >> Mr. President, 193 00:03:11,120 --> 00:03:12,390 >> Mr. President, >> he's frankly more important. 194 00:03:12,390 --> 00:03:12,400 >> he's frankly more important. 195 00:03:12,400 --> 00:03:13,910 >> he's frankly more important. >> Mr. President, when you said you would 196 00:03:13,910 --> 00:03:13,920 >> Mr. President, when you said you would 197 00:03:13,920 --> 00:03:17,350 >> Mr. President, when you said you would remember if Denmark did not agree to a 198 00:03:17,350 --> 00:03:17,360 remember if Denmark did not agree to a 199 00:03:17,360 --> 00:03:19,509 remember if Denmark did not agree to a deal on Greenland, what did you mean? 200 00:03:19,509 --> 00:03:19,519 deal on Greenland, what did you mean? 201 00:03:19,519 --> 00:03:20,470 deal on Greenland, what did you mean? What are the consequences? 202 00:03:20,470 --> 00:03:20,480 What are the consequences? 203 00:03:20,480 --> 00:03:21,670 What are the consequences? >> You'll have to figure that out for 204 00:03:21,670 --> 00:03:21,680 >> You'll have to figure that out for 205 00:03:21,680 --> 00:03:23,110 >> You'll have to figure that out for yourself. You're a smart guy. 206 00:03:23,110 --> 00:03:23,120 yourself. You're a smart guy. 207 00:03:23,120 --> 00:03:24,949 yourself. You're a smart guy. >> Mr. President, do you see a price for 208 00:03:24,949 --> 00:03:24,959 >> Mr. President, do you see a price for 209 00:03:24,959 --> 00:03:26,790 >> Mr. President, do you see a price for Greenland that's reasonable? 210 00:03:26,790 --> 00:03:26,800 Greenland that's reasonable? 211 00:03:26,800 --> 00:03:28,869 Greenland that's reasonable? >> I could see that. Yeah, I can see. 212 00:03:28,869 --> 00:03:28,879 >> I could see that. Yeah, I can see. 213 00:03:28,879 --> 00:03:29,750 >> I could see that. Yeah, I can see. >> How would you calculate that? 214 00:03:29,750 --> 00:03:29,760 >> How would you calculate that? 215 00:03:29,760 --> 00:03:31,270 >> How would you calculate that? >> I could see that. But there's a bigger 216 00:03:31,270 --> 00:03:31,280 >> I could see that. But there's a bigger 217 00:03:31,280 --> 00:03:33,830 >> I could see that. But there's a bigger price and that's the price of uh the 218 00:03:33,830 --> 00:03:33,840 price and that's the price of uh the 219 00:03:33,840 --> 00:03:35,589 price and that's the price of uh the price of safety and security and 220 00:03:35,589 --> 00:03:35,599 price of safety and security and 221 00:03:35,599 --> 00:03:37,430 price of safety and security and national security and international 222 00:03:37,430 --> 00:03:37,440 national security and international 223 00:03:37,440 --> 00:03:39,190 national security and international security having to do with many of your 224 00:03:39,190 --> 00:03:39,200 security having to do with many of your 225 00:03:39,200 --> 00:03:40,229 security having to do with many of your countries. 226 00:03:40,229 --> 00:03:40,239 countries. 227 00:03:40,239 --> 00:03:41,750 countries. >> That's really the price and that's the 228 00:03:41,750 --> 00:03:41,760 >> That's really the price and that's the 229 00:03:41,760 --> 00:03:44,470 >> That's really the price and that's the big price. And as you know, we're doing 230 00:03:44,470 --> 00:03:44,480 big price. And as you know, we're doing 231 00:03:44,480 --> 00:03:46,149 big price. And as you know, we're doing the Golden Dome. It's going to be very 232 00:03:46,149 --> 00:03:46,159 the Golden Dome. It's going to be very 233 00:03:46,159 --> 00:03:48,630 the Golden Dome. It's going to be very expensive and it's better if we have 234 00:03:48,630 --> 00:03:48,640 expensive and it's better if we have 235 00:03:48,640 --> 00:03:51,110 expensive and it's better if we have Greenland than it is without. It's going 236 00:03:51,110 --> 00:03:51,120 Greenland than it is without. It's going 237 00:03:51,120 --> 00:03:52,550 Greenland than it is without. It's going to be safer. It's going to be stronger. 238 00:03:52,550 --> 00:03:52,560 to be safer. It's going to be stronger. 239 00:03:52,560 --> 00:03:53,910 to be safer. It's going to be stronger. It's going to be better for Europe and 240 00:03:53,910 --> 00:03:53,920 It's going to be better for Europe and 241 00:03:53,920 --> 00:03:57,030 It's going to be better for Europe and it's going to be better for us. And uh 242 00:03:57,030 --> 00:03:57,040 it's going to be better for us. And uh 243 00:03:57,040 --> 00:03:59,270 it's going to be better for us. And uh so we'll see what happens. Any other 244 00:03:59,270 --> 00:03:59,280 so we'll see what happens. Any other 245 00:03:59,280 --> 00:03:59,990 so we'll see what happens. Any other questions? 246 00:03:59,990 --> 00:04:00,000 questions? 247 00:04:00,000 --> 00:04:01,750 questions? >> Is it reassuring to hear the NATO 248 00:04:01,750 --> 00:04:01,760 >> Is it reassuring to hear the NATO 249 00:04:01,760 --> 00:04:03,830 >> Is it reassuring to hear the NATO secretary general say NATO will defend 250 00:04:03,830 --> 00:04:03,840 secretary general say NATO will defend 251 00:04:03,840 --> 00:04:05,350 secretary general say NATO will defend the United States if it comes under 252 00:04:05,350 --> 00:04:05,360 the United States if it comes under 253 00:04:05,360 --> 00:04:07,509 the United States if it comes under attack? 254 00:04:07,509 --> 00:04:07,519 attack? 255 00:04:07,519 --> 00:04:10,149 attack? >> Well, I hope that uh that's true. I 256 00:04:10,149 --> 00:04:10,159 >> Well, I hope that uh that's true. I 257 00:04:10,159 --> 00:04:12,309 >> Well, I hope that uh that's true. I mean, he's he's a good man. He's never 258 00:04:12,309 --> 00:04:12,319 mean, he's he's a good man. He's never 259 00:04:12,319 --> 00:04:13,990 mean, he's he's a good man. He's never lied to me before. You know, we've had a 260 00:04:13,990 --> 00:04:14,000 lied to me before. You know, we've had a 261 00:04:14,000 --> 00:04:15,350 lied to me before. You know, we've had a good relationship and he made that 262 00:04:15,350 --> 00:04:15,360 good relationship and he made that 263 00:04:15,360 --> 00:04:17,670 good relationship and he made that statement. That's nice. And I just, you 264 00:04:17,670 --> 00:04:17,680 statement. That's nice. And I just, you 265 00:04:17,680 --> 00:04:18,949 statement. That's nice. And I just, you know, when I see what's happening with 266 00:04:18,949 --> 00:04:18,959 know, when I see what's happening with 267 00:04:18,959 --> 00:04:20,789 know, when I see what's happening with Greenland, I I wonder because I want 268 00:04:20,789 --> 00:04:20,799 Greenland, I I wonder because I want 269 00:04:20,799 --> 00:04:22,950 Greenland, I I wonder because I want Greenland for security. I don't want it 270 00:04:22,950 --> 00:04:22,960 Greenland for security. I don't want it 271 00:04:22,960 --> 00:04:25,189 Greenland for security. I don't want it for anything else. We have so much rare 272 00:04:25,189 --> 00:04:25,199 for anything else. We have so much rare 273 00:04:25,199 --> 00:04:27,590 for anything else. We have so much rare earth, we don't know what to do with it. 274 00:04:27,590 --> 00:04:27,600 earth, we don't know what to do with it. 275 00:04:27,600 --> 00:04:30,150 earth, we don't know what to do with it. Uh we don't need it for anything else. 276 00:04:30,150 --> 00:04:30,160 Uh we don't need it for anything else. 277 00:04:30,160 --> 00:04:31,990 Uh we don't need it for anything else. And in terms of Greenland, you know, you 278 00:04:31,990 --> 00:04:32,000 And in terms of Greenland, you know, you 279 00:04:32,000 --> 00:04:34,070 And in terms of Greenland, you know, you have to go 25 ft down through ice to get 280 00:04:34,070 --> 00:04:34,080 have to go 25 ft down through ice to get 281 00:04:34,080 --> 00:04:36,230 have to go 25 ft down through ice to get it. It's not it's not something that a 282 00:04:36,230 --> 00:04:36,240 it. It's not it's not something that a 283 00:04:36,240 --> 00:04:37,590 it. It's not it's not something that a lot of people are going to do or want to 284 00:04:37,590 --> 00:04:37,600 lot of people are going to do or want to 285 00:04:37,600 --> 00:04:40,150 lot of people are going to do or want to do. No, this is security we're talking 286 00:04:40,150 --> 00:04:40,160 do. No, this is security we're talking 287 00:04:40,160 --> 00:04:42,230 do. No, this is security we're talking about. And I can say one thing about 288 00:04:42,230 --> 00:04:42,240 about. And I can say one thing about 289 00:04:42,240 --> 00:04:43,830 about. And I can say one thing about Mark, he wants security and he wants 290 00:04:43,830 --> 00:04:43,840 Mark, he wants security and he wants 291 00:04:43,840 --> 00:04:45,670 Mark, he wants security and he wants security for all of us. I think it's 292 00:04:45,670 --> 00:04:45,680 security for all of us. I think it's 293 00:04:45,680 --> 00:04:47,270 security for all of us. I think it's we're a member of NATO. 294 00:04:47,270 --> 00:04:47,280 we're a member of NATO. 295 00:04:47,280 --> 00:04:50,230 we're a member of NATO. >> He wants security for NATO and beyond. 296 00:04:50,230 --> 00:04:50,240 >> He wants security for NATO and beyond. 297 00:04:50,240 --> 00:04:52,550 >> He wants security for NATO and beyond. So when he says that, Steve, I think 298 00:04:52,550 --> 00:04:52,560 So when he says that, Steve, I think 299 00:04:52,560 --> 00:04:54,870 So when he says that, Steve, I think it's, you know, it's very nice. Okay. 300 00:04:54,870 --> 00:04:54,880 it's, you know, it's very nice. Okay. 301 00:04:54,880 --> 00:04:56,070 it's, you know, it's very nice. Okay. Thank you very much, everybody. 302 00:04:56,070 --> 00:04:56,080 Thank you very much, everybody. 303 00:04:56,080 --> 00:04:57,350 Thank you very much, everybody. >> Thank you, press. Thank you, press. 304 00:04:57,350 --> 00:04:57,360 >> Thank you, press. Thank you, press. 305 00:04:57,360 --> 00:04:57,909 >> Thank you, press. Thank you, press. >> Thank you. 306 00:04:57,909 --> 00:04:57,919 >> Thank you. 307 00:04:57,919 --> 00:04:59,270 >> Thank you. >> Thank you, press. Thank you, press. 308 00:04:59,270 --> 00:04:59,280 >> Thank you, press. Thank you, press. 309 00:04:59,280 --> 00:05:00,950 >> Thank you, press. Thank you, press. Let's go. Let's go. Start moving. Thank 310 00:05:00,950 --> 00:05:00,960 Let's go. Let's go. Start moving. Thank 311 00:05:00,960 --> 00:05:01,830 Let's go. Let's go. Start moving. Thank you, press. 312 00:05:01,830 --> 00:05:01,840 you, press. 313 00:05:01,840 --> 00:05:02,469 you, press. >> Thank you. 314 00:05:02,469 --> 00:05:02,479 >> Thank you. 315 00:05:02,479 --> 00:05:03,990 >> Thank you. >> Thank you, press. Let's go. 316 00:05:03,990 --> 00:05:04,000 >> Thank you, press. Let's go. 317 00:05:04,000 --> 00:05:07,749 >> Thank you, press. Let's go. >> Thank you, sir. Thank you. Keep 318 00:05:07,749 --> 00:05:07,759 >> Thank you, sir. Thank you. Keep 319 00:05:07,759 --> 00:05:09,919 >> Thank you, sir. Thank you. Keep breath. 28608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.