Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:02,389
Hey everybody, [music] it's Bernie
2
00:00:02,389 --> 00:00:02,399
Hey everybody, [music] it's Bernie
3
00:00:02,399 --> 00:00:04,630
Hey everybody, [music] it's Bernie
Sanders.
4
00:00:04,630 --> 00:00:04,640
Sanders.
5
00:00:04,640 --> 00:00:07,030
Sanders.
We're figuring stuff out.
6
00:00:07,030 --> 00:00:07,040
We're figuring stuff out.
7
00:00:07,040 --> 00:00:08,470
We're figuring stuff out.
Okay, we've had uh we've had a good
8
00:00:08,470 --> 00:00:08,480
Okay, we've had uh we've had a good
9
00:00:08,480 --> 00:00:10,310
Okay, we've had uh we've had a good
conversation here about uh about
10
00:00:10,310 --> 00:00:10,320
conversation here about uh about
11
00:00:10,320 --> 00:00:12,310
conversation here about uh about
Greenland, about Venezuela. Let's come
12
00:00:12,310 --> 00:00:12,320
Greenland, about Venezuela. Let's come
13
00:00:12,320 --> 00:00:14,549
Greenland, about Venezuela. Let's come
back to the United States. Uh the
14
00:00:14,549 --> 00:00:14,559
back to the United States. Uh the
15
00:00:14,559 --> 00:00:17,269
back to the United States. Uh the
Pentagon is putting 1,500 troops on
16
00:00:17,269 --> 00:00:17,279
Pentagon is putting 1,500 troops on
17
00:00:17,279 --> 00:00:20,230
Pentagon is putting 1,500 troops on
standby for a potential deployment to
18
00:00:20,230 --> 00:00:20,240
standby for a potential deployment to
19
00:00:20,240 --> 00:00:22,310
standby for a potential deployment to
Minnesota after an ICE agent killed
20
00:00:22,310 --> 00:00:22,320
Minnesota after an ICE agent killed
21
00:00:22,320 --> 00:00:24,870
Minnesota after an ICE agent killed
unarmed, non-violent mother of three,
22
00:00:24,870 --> 00:00:24,880
unarmed, non-violent mother of three,
23
00:00:24,880 --> 00:00:28,790
unarmed, non-violent mother of three,
Renee Good. You've said
24
00:00:28,790 --> 00:00:28,800
Renee Good. You've said
25
00:00:28,800 --> 00:00:30,230
Renee Good. You've said
>> you've said her death reminds you of
26
00:00:30,230 --> 00:00:30,240
>> you've said her death reminds you of
27
00:00:30,240 --> 00:00:32,470
>> you've said her death reminds you of
January 6th. What what is what do you
28
00:00:32,470 --> 00:00:32,480
January 6th. What what is what do you
29
00:00:32,480 --> 00:00:34,069
January 6th. What what is what do you
mean by that?
30
00:00:34,069 --> 00:00:34,079
mean by that?
31
00:00:34,079 --> 00:00:37,590
mean by that?
>> In this sense, first of all,
32
00:00:37,590 --> 00:00:37,600
>> In this sense, first of all,
33
00:00:37,600 --> 00:00:40,549
>> In this sense, first of all,
what ICE is doing under Trump under
34
00:00:40,549 --> 00:00:40,559
what ICE is doing under Trump under
35
00:00:40,559 --> 00:00:43,830
what ICE is doing under Trump under
Trump, this is Trump's directive,
36
00:00:43,830 --> 00:00:43,840
Trump, this is Trump's directive,
37
00:00:43,840 --> 00:00:46,549
Trump, this is Trump's directive,
they are have invaded the city of
38
00:00:46,549 --> 00:00:46,559
they are have invaded the city of
39
00:00:46,559 --> 00:00:48,229
they are have invaded the city of
Minneapolis.
40
00:00:48,229 --> 00:00:48,239
Minneapolis.
41
00:00:48,239 --> 00:00:51,350
Minneapolis.
Their goal is to intimidate every person
42
00:00:51,350 --> 00:00:51,360
Their goal is to intimidate every person
43
00:00:51,360 --> 00:00:54,549
Their goal is to intimidate every person
in this country that if you stand up,
44
00:00:54,549 --> 00:00:54,559
in this country that if you stand up,
45
00:00:54,559 --> 00:00:56,869
in this country that if you stand up,
you are in trouble because the military
46
00:00:56,869 --> 00:00:56,879
you are in trouble because the military
47
00:00:56,879 --> 00:00:59,750
you are in trouble because the military
is coming. All right? And I got to tell
48
00:00:59,750 --> 00:00:59,760
is coming. All right? And I got to tell
49
00:00:59,760 --> 00:01:03,029
is coming. All right? And I got to tell
you, this is repellent to the vast
50
00:01:03,029 --> 00:01:03,039
you, this is repellent to the vast
51
00:01:03,039 --> 00:01:06,469
you, this is repellent to the vast
majority of the American people. Now in
52
00:01:06,469 --> 00:01:06,479
majority of the American people. Now in
53
00:01:06,479 --> 00:01:08,765
majority of the American people. Now in
terms of of
54
00:01:08,765 --> 00:01:08,775
terms of of
55
00:01:08,775 --> 00:01:12,630
terms of of
[applause]
56
00:01:12,630 --> 00:01:12,640
57
00:01:12,640 --> 00:01:14,390
authoritarianism
58
00:01:14,390 --> 00:01:14,400
authoritarianism
59
00:01:14,400 --> 00:01:16,390
authoritarianism
also it's all of the things that I
60
00:01:16,390 --> 00:01:16,400
also it's all of the things that I
61
00:01:16,400 --> 00:01:19,190
also it's all of the things that I
mentioned but it is also propagating the
62
00:01:19,190 --> 00:01:19,200
mentioned but it is also propagating the
63
00:01:19,200 --> 00:01:23,030
mentioned but it is also propagating the
big lie. All right. So you say black and
64
00:01:23,030 --> 00:01:23,040
big lie. All right. So you say black and
65
00:01:23,040 --> 00:01:24,550
big lie. All right. So you say black and
it's white. You say white and it's
66
00:01:24,550 --> 00:01:24,560
it's white. You say white and it's
67
00:01:24,560 --> 00:01:29,749
it's white. You say white and it's
black. So for January 6 we had a radical
68
00:01:29,749 --> 00:01:29,759
black. So for January 6 we had a radical
69
00:01:29,759 --> 00:01:32,310
black. So for January 6 we had a radical
group of insurrectionists trying to
70
00:01:32,310 --> 00:01:32,320
group of insurrectionists trying to
71
00:01:32,320 --> 00:01:34,390
group of insurrectionists trying to
destroy democracy and undermine a free
72
00:01:34,390 --> 00:01:34,400
destroy democracy and undermine a free
73
00:01:34,400 --> 00:01:36,149
destroy democracy and undermine a free
election. Right? That's what they did.
74
00:01:36,149 --> 00:01:36,159
election. Right? That's what they did.
75
00:01:36,159 --> 00:01:38,550
election. Right? That's what they did.
Trump turns that around and says these
76
00:01:38,550 --> 00:01:38,560
Trump turns that around and says these
77
00:01:38,560 --> 00:01:43,590
Trump turns that around and says these
were peaceful demonstrators.
78
00:01:43,590 --> 00:01:43,600
79
00:01:43,600 --> 00:01:45,429
>> And now you have a woman, a mother of
80
00:01:45,429 --> 00:01:45,439
>> And now you have a woman, a mother of
81
00:01:45,439 --> 00:01:50,630
>> And now you have a woman, a mother of
three, sitting in a automobile, shot in
82
00:01:50,630 --> 00:01:50,640
three, sitting in a automobile, shot in
83
00:01:50,640 --> 00:01:54,469
three, sitting in a automobile, shot in
the head by an ICE agent, and the Trump
84
00:01:54,469 --> 00:01:54,479
the head by an ICE agent, and the Trump
85
00:01:54,479 --> 00:02:00,310
the head by an ICE agent, and the Trump
people label her a domestic terrorist.
86
00:02:00,310 --> 00:02:00,320
87
00:02:00,320 --> 00:02:03,590
So it is the big lie that we hear over
88
00:02:03,590 --> 00:02:03,600
So it is the big lie that we hear over
89
00:02:03,600 --> 00:02:06,389
So it is the big lie that we hear over
and over again which is part of
90
00:02:06,389 --> 00:02:06,399
and over again which is part of
91
00:02:06,399 --> 00:02:08,389
and over again which is part of
authoritarianism.
92
00:02:08,389 --> 00:02:08,399
authoritarianism.
93
00:02:08,399 --> 00:02:10,150
authoritarianism.
What I believe, you believe, I think the
94
00:02:10,150 --> 00:02:10,160
What I believe, you believe, I think the
95
00:02:10,160 --> 00:02:11,830
What I believe, you believe, I think the
vast majority of the American people
96
00:02:11,830 --> 00:02:11,840
vast majority of the American people
97
00:02:11,840 --> 00:02:14,390
vast majority of the American people
believe is look in a democracy we're
98
00:02:14,390 --> 00:02:14,400
believe is look in a democracy we're
99
00:02:14,400 --> 00:02:15,910
believe is look in a democracy we're
going to have differences of opinion.
100
00:02:15,910 --> 00:02:15,920
going to have differences of opinion.
101
00:02:15,920 --> 00:02:18,851
going to have differences of opinion.
You know what? That's a good thing.
102
00:02:18,851 --> 00:02:18,861
You know what? That's a good thing.
103
00:02:18,861 --> 00:02:20,710
You know what? That's a good thing.
[applause]
104
00:02:20,710 --> 00:02:20,720
[applause]
105
00:02:20,720 --> 00:02:23,830
[applause]
But these differences have got to be
106
00:02:23,830 --> 00:02:23,840
But these differences have got to be
107
00:02:23,840 --> 00:02:28,790
But these differences have got to be
based on a foundation of truth.
108
00:02:28,790 --> 00:02:28,800
based on a foundation of truth.
109
00:02:28,800 --> 00:02:32,630
based on a foundation of truth.
and not constant lies. And that is what
110
00:02:32,630 --> 00:02:32,640
and not constant lies. And that is what
111
00:02:32,640 --> 00:02:33,589
and not constant lies. And that is what
the Trump people do
112
00:02:33,589 --> 00:02:33,599
the Trump people do
113
00:02:33,599 --> 00:02:35,910
the Trump people do
>> and a basic sense of the dignity of
114
00:02:35,910 --> 00:02:35,920
>> and a basic sense of the dignity of
115
00:02:35,920 --> 00:02:36,710
>> and a basic sense of the dignity of
human life,
116
00:02:36,710 --> 00:02:36,720
human life,
117
00:02:36,720 --> 00:02:37,430
human life,
>> right?
118
00:02:37,430 --> 00:02:37,440
>> right?
119
00:02:37,440 --> 00:02:39,350
>> right?
>> Um what gets me when I when I look at
120
00:02:39,350 --> 00:02:39,360
>> Um what gets me when I when I look at
121
00:02:39,360 --> 00:02:41,670
>> Um what gets me when I when I look at
some of the response when um uh
122
00:02:41,670 --> 00:02:41,680
some of the response when um uh
123
00:02:41,680 --> 00:02:45,430
some of the response when um uh
Christristine Gnome had on her podium
124
00:02:45,430 --> 00:02:45,440
Christristine Gnome had on her podium
125
00:02:45,440 --> 00:02:47,589
Christristine Gnome had on her podium
when she was talking about this says uh
126
00:02:47,589 --> 00:02:47,599
when she was talking about this says uh
127
00:02:47,599 --> 00:02:49,830
when she was talking about this says uh
one of ours all of yours was what it
128
00:02:49,830 --> 00:02:49,840
one of ours all of yours was what it
129
00:02:49,840 --> 00:02:52,470
one of ours all of yours was what it
said on her podium. I I don't even know
130
00:02:52,470 --> 00:02:52,480
said on her podium. I I don't even know
131
00:02:52,480 --> 00:02:54,229
said on her podium. I I don't even know
I don't not sure how to parse that.
132
00:02:54,229 --> 00:02:54,239
I don't not sure how to parse that.
133
00:02:54,239 --> 00:02:57,430
I don't not sure how to parse that.
Meaning one of ours, all of yours,
134
00:02:57,430 --> 00:02:57,440
Meaning one of ours, all of yours,
135
00:02:57,440 --> 00:02:59,190
Meaning one of ours, all of yours,
that's the federal government saying
136
00:02:59,190 --> 00:02:59,200
that's the federal government saying
137
00:02:59,200 --> 00:03:01,750
that's the federal government saying
that the people of America
138
00:03:01,750 --> 00:03:01,760
that the people of America
139
00:03:01,760 --> 00:03:04,390
that the people of America
who may be protesting or not are the
140
00:03:04,390 --> 00:03:04,400
who may be protesting or not are the
141
00:03:04,400 --> 00:03:06,869
who may be protesting or not are the
enemies of the federal government.
142
00:03:06,869 --> 00:03:06,879
enemies of the federal government.
143
00:03:06,879 --> 00:03:10,390
enemies of the federal government.
>> Steven Miller said local state officials
144
00:03:10,390 --> 00:03:10,400
>> Steven Miller said local state officials
145
00:03:10,400 --> 00:03:14,390
>> Steven Miller said local state officials
have to stand down and surrender to the
146
00:03:14,390 --> 00:03:14,400
have to stand down and surrender to the
147
00:03:14,400 --> 00:03:15,750
have to stand down and surrender to the
federal government. I don't even know
148
00:03:15,750 --> 00:03:15,760
federal government. I don't even know
149
00:03:15,760 --> 00:03:18,790
federal government. I don't even know
how you would do that. So uh that that
150
00:03:18,790 --> 00:03:18,800
how you would do that. So uh that that
151
00:03:18,800 --> 00:03:20,710
how you would do that. So uh that that
is essentially saying set aside all the
152
00:03:20,710 --> 00:03:20,720
is essentially saying set aside all the
153
00:03:20,720 --> 00:03:23,350
is essentially saying set aside all the
rights of the people assembly of the
154
00:03:23,350 --> 00:03:23,360
rights of the people assembly of the
155
00:03:23,360 --> 00:03:23,750
rights of the people assembly of the
United States.
156
00:03:23,750 --> 00:03:23,760
United States.
157
00:03:23,760 --> 00:03:25,509
United States.
>> Yeah. Free assembly uh freedom of
158
00:03:25,509 --> 00:03:25,519
>> Yeah. Free assembly uh freedom of
159
00:03:25,519 --> 00:03:27,589
>> Yeah. Free assembly uh freedom of
speech, redress of grievances or for
160
00:03:27,589 --> 00:03:27,599
speech, redress of grievances or for
161
00:03:27,599 --> 00:03:30,149
speech, redress of grievances or for
that matter keep and bear arms which is
162
00:03:30,149 --> 00:03:30,159
that matter keep and bear arms which is
163
00:03:30,159 --> 00:03:31,750
that matter keep and bear arms which is
the second amendment. All of those
164
00:03:31,750 --> 00:03:31,760
the second amendment. All of those
165
00:03:31,760 --> 00:03:33,910
the second amendment. All of those
things and if rights can be set aside
166
00:03:33,910 --> 00:03:33,920
things and if rights can be set aside
167
00:03:33,920 --> 00:03:35,270
things and if rights can be set aside
because the government tells you to do
168
00:03:35,270 --> 00:03:35,280
because the government tells you to do
169
00:03:35,280 --> 00:03:36,470
because the government tells you to do
so then they're not rights.
170
00:03:36,470 --> 00:03:36,480
so then they're not rights.
171
00:03:36,480 --> 00:03:36,869
so then they're not rights.
>> That's right.
172
00:03:36,869 --> 00:03:36,879
>> That's right.
173
00:03:36,879 --> 00:03:38,949
>> That's right.
>> Then there were privileges that comes
174
00:03:38,949 --> 00:03:38,959
>> Then there were privileges that comes
175
00:03:38,959 --> 00:03:40,309
>> Then there were privileges that comes
that that that are just given
176
00:03:40,309 --> 00:03:40,319
that that that are just given
177
00:03:40,319 --> 00:03:41,990
that that that are just given
occasionally by a government that does
178
00:03:41,990 --> 00:03:42,000
occasionally by a government that does
179
00:03:42,000 --> 00:03:43,830
occasionally by a government that does
not derive its power from the consent of
180
00:03:43,830 --> 00:03:43,840
not derive its power from the consent of
181
00:03:43,840 --> 00:03:47,509
not derive its power from the consent of
the governed. That's just rule by force.
182
00:03:47,509 --> 00:03:47,519
the governed. That's just rule by force.
183
00:03:47,519 --> 00:03:48,949
the governed. That's just rule by force.
That's a threat of violence from our own
184
00:03:48,949 --> 00:03:48,959
That's a threat of violence from our own
185
00:03:48,959 --> 00:03:51,589
That's a threat of violence from our own
federal government. That seems
186
00:03:51,589 --> 00:03:51,599
federal government. That seems
187
00:03:51,599 --> 00:03:53,910
federal government. That seems
transparent what's happening right now.
188
00:03:53,910 --> 00:03:53,920
transparent what's happening right now.
189
00:03:53,920 --> 00:03:55,830
transparent what's happening right now.
Do your do your colleagues uh on the
190
00:03:55,830 --> 00:03:55,840
Do your do your colleagues uh on the
191
00:03:55,840 --> 00:03:58,229
Do your do your colleagues uh on the
other side of the aisle perceive that
192
00:03:58,229 --> 00:03:58,239
other side of the aisle perceive that
193
00:03:58,239 --> 00:04:00,309
other side of the aisle perceive that
danger domestically as opposed to
194
00:04:00,309 --> 00:04:00,319
danger domestically as opposed to
195
00:04:00,319 --> 00:04:01,350
danger domestically as opposed to
internationally as we talked about
196
00:04:01,350 --> 00:04:01,360
internationally as we talked about
197
00:04:01,360 --> 00:04:01,830
internationally as we talked about
before.
198
00:04:01,830 --> 00:04:01,840
before.
199
00:04:01,840 --> 00:04:03,429
before.
>> Again, this is where the issue is
200
00:04:03,429 --> 00:04:03,439
>> Again, this is where the issue is
201
00:04:03,439 --> 00:04:04,869
>> Again, this is where the issue is
extraordinarily partisan. I'm an
202
00:04:04,869 --> 00:04:04,879
extraordinarily partisan. I'm an
203
00:04:04,879 --> 00:04:06,149
extraordinarily partisan. I'm an
independent. I caucus with the
204
00:04:06,149 --> 00:04:06,159
independent. I caucus with the
205
00:04:06,159 --> 00:04:08,149
independent. I caucus with the
Democrats. I think overwhelmingly
206
00:04:08,149 --> 00:04:08,159
Democrats. I think overwhelmingly
207
00:04:08,159 --> 00:04:10,710
Democrats. I think overwhelmingly
Democrats do. And there are more and
208
00:04:10,710 --> 00:04:10,720
Democrats do. And there are more and
209
00:04:10,720 --> 00:04:13,910
Democrats do. And there are more and
more Republicans who understand that as
210
00:04:13,910 --> 00:04:13,920
more Republicans who understand that as
211
00:04:13,920 --> 00:04:15,990
more Republicans who understand that as
well. Not only because they see the
212
00:04:15,990 --> 00:04:16,000
well. Not only because they see the
213
00:04:16,000 --> 00:04:18,789
well. Not only because they see the
blatant unconstitutionality
214
00:04:18,789 --> 00:04:18,799
blatant unconstitutionality
215
00:04:18,799 --> 00:04:21,189
blatant unconstitutionality
of what is going on, but they are
216
00:04:21,189 --> 00:04:21,199
of what is going on, but they are
217
00:04:21,199 --> 00:04:23,510
of what is going on, but they are
understanding that the American people
218
00:04:23,510 --> 00:04:23,520
understanding that the American people
219
00:04:23,520 --> 00:04:26,629
understanding that the American people
are sick and tired of that. And the good
220
00:04:26,629 --> 00:04:26,639
are sick and tired of that. And the good
221
00:04:26,639 --> 00:04:32,150
are sick and tired of that. And the good
part, [applause]
222
00:04:32,150 --> 00:04:32,160
223
00:04:32,160 --> 00:04:34,870
okay, this is a red letter day for you.
224
00:04:34,870 --> 00:04:34,880
okay, this is a red letter day for you.
225
00:04:34,880 --> 00:04:36,629
okay, this is a red letter day for you.
Here you are administering the oath of
226
00:04:36,629 --> 00:04:36,639
Here you are administering the oath of
227
00:04:36,639 --> 00:04:39,023
Here you are administering the oath of
office to Marom Donnie and I just
228
00:04:39,023 --> 00:04:39,033
office to Marom Donnie and I just
229
00:04:39,033 --> 00:04:42,550
office to Marom Donnie and I just
[cheering]
230
00:04:42,550 --> 00:04:42,560
231
00:04:42,560 --> 00:04:44,390
you
232
00:04:44,390 --> 00:04:44,400
you
233
00:04:44,400 --> 00:04:45,749
you
you've been fighting you've been
234
00:04:45,749 --> 00:04:45,759
you've been fighting you've been
235
00:04:45,759 --> 00:04:47,270
you've been fighting you've been
carrying the banner of Democratic
236
00:04:47,270 --> 00:04:47,280
carrying the banner of Democratic
237
00:04:47,280 --> 00:04:49,590
carrying the banner of Democratic
socialist for a long time. What was that
238
00:04:49,590 --> 00:04:49,600
socialist for a long time. What was that
239
00:04:49,600 --> 00:04:52,230
socialist for a long time. What was that
like to swear in the first Democratic
240
00:04:52,230 --> 00:04:52,240
like to swear in the first Democratic
241
00:04:52,240 --> 00:04:54,469
like to swear in the first Democratic
socialist mayor of a major city?
242
00:04:54,469 --> 00:04:54,479
socialist mayor of a major city?
243
00:04:54,479 --> 00:04:58,673
socialist mayor of a major city?
>> It was enormously gratifying.
244
00:04:58,673 --> 00:04:58,683
>> It was enormously gratifying.
245
00:04:58,683 --> 00:05:01,189
>> It was enormously gratifying.
[applause]
246
00:05:01,189 --> 00:05:01,199
247
00:05:01,199 --> 00:05:03,110
In a rec in a recent poll, in a recent
248
00:05:03,110 --> 00:05:03,120
In a rec in a recent poll, in a recent
249
00:05:03,120 --> 00:05:05,590
In a rec in a recent poll, in a recent
Gallup poll, 66% of Democrats had a
250
00:05:05,590 --> 00:05:05,600
Gallup poll, 66% of Democrats had a
251
00:05:05,600 --> 00:05:08,950
Gallup poll, 66% of Democrats had a
favorable view of democratic socialism
252
00:05:08,950 --> 00:05:08,960
favorable view of democratic socialism
253
00:05:08,960 --> 00:05:11,029
favorable view of democratic socialism
up significantly over the last year. Why
254
00:05:11,029 --> 00:05:11,039
up significantly over the last year. Why
255
00:05:11,039 --> 00:05:11,749
up significantly over the last year. Why
do you think that is?
256
00:05:11,749 --> 00:05:11,759
do you think that is?
257
00:05:11,759 --> 00:05:13,270
do you think that is?
>> Well, let me tell you why I love
258
00:05:13,270 --> 00:05:13,280
>> Well, let me tell you why I love
259
00:05:13,280 --> 00:05:15,909
>> Well, let me tell you why I love
Mandani. When he started his campaign,
260
00:05:15,909 --> 00:05:15,919
Mandani. When he started his campaign,
261
00:05:15,919 --> 00:05:17,670
Mandani. When he started his campaign,
it's not only he's really obviously
262
00:05:17,670 --> 00:05:17,680
it's not only he's really obviously
263
00:05:17,680 --> 00:05:20,150
it's not only he's really obviously
smart, incredibly energetic, really good
264
00:05:20,150 --> 00:05:20,160
smart, incredibly energetic, really good
265
00:05:20,160 --> 00:05:21,830
smart, incredibly energetic, really good
with people, really good politician,
266
00:05:21,830 --> 00:05:21,840
with people, really good politician,
267
00:05:21,840 --> 00:05:25,270
with people, really good politician,
cute. Cute. All right.
268
00:05:25,270 --> 00:05:25,280
cute. Cute. All right.
269
00:05:25,280 --> 00:05:28,790
cute. Cute. All right.
He started at 1% in the polls. 1%. He
270
00:05:28,790 --> 00:05:28,800
He started at 1% in the polls. 1%. He
271
00:05:28,800 --> 00:05:30,469
He started at 1% in the polls. 1%. He
was taken on the Democratic
272
00:05:30,469 --> 00:05:30,479
was taken on the Democratic
273
00:05:30,479 --> 00:05:33,189
was taken on the Democratic
establishment, Republican establishment,
274
00:05:33,189 --> 00:05:33,199
establishment, Republican establishment,
275
00:05:33,199 --> 00:05:35,350
establishment, Republican establishment,
president of the United States, and all
276
00:05:35,350 --> 00:05:35,360
president of the United States, and all
277
00:05:35,360 --> 00:05:37,510
president of the United States, and all
the oligarchs who threatened to spend
278
00:05:37,510 --> 00:05:37,520
the oligarchs who threatened to spend
279
00:05:37,520 --> 00:05:39,909
the oligarchs who threatened to spend
zillions of dollars and defeat him. He
280
00:05:39,909 --> 00:05:39,919
zillions of dollars and defeat him. He
281
00:05:39,919 --> 00:05:43,213
zillions of dollars and defeat him. He
took them all on. And he won.
282
00:05:43,213 --> 00:05:43,223
took them all on. And he won.
283
00:05:43,223 --> 00:05:44,950
took them all on. And he won.
[cheering]
284
00:05:44,950 --> 00:05:44,960
[cheering]
285
00:05:44,960 --> 00:05:49,270
[cheering]
And he won. He won not just because he
286
00:05:49,270 --> 00:05:49,280
And he won. He won not just because he
287
00:05:49,280 --> 00:05:53,270
And he won. He won not just because he
is good, which he is, but because he had
288
00:05:53,270 --> 00:05:53,280
is good, which he is, but because he had
289
00:05:53,280 --> 00:05:55,110
is good, which he is, but because he had
90,000
290
00:05:55,110 --> 00:05:55,120
90,000
291
00:05:55,120 --> 00:05:58,790
90,000
volunteers in New York City knocking on
292
00:05:58,790 --> 00:05:58,800
volunteers in New York City knocking on
293
00:05:58,800 --> 00:06:00,899
volunteers in New York City knocking on
doors.
294
00:06:00,899 --> 00:06:00,909
doors.
295
00:06:00,909 --> 00:06:01,670
doors.
[applause]
296
00:06:01,670 --> 00:06:01,680
[applause]
297
00:06:01,680 --> 00:06:04,550
[applause]
>> So, what excited me, and I think he's
298
00:06:04,550 --> 00:06:04,560
>> So, what excited me, and I think he's
299
00:06:04,560 --> 00:06:06,070
>> So, what excited me, and I think he's
going to be a great mayor, and I look
300
00:06:06,070 --> 00:06:06,080
going to be a great mayor, and I look
301
00:06:06,080 --> 00:06:07,990
going to be a great mayor, and I look
forward to working with him, but what
302
00:06:07,990 --> 00:06:08,000
forward to working with him, but what
303
00:06:08,000 --> 00:06:12,550
forward to working with him, but what
excited me was a strong grassroots
304
00:06:12,550 --> 00:06:12,560
excited me was a strong grassroots
305
00:06:12,560 --> 00:06:14,950
excited me was a strong grassroots
movement took on the establishment and
306
00:06:14,950 --> 00:06:14,960
movement took on the establishment and
307
00:06:14,960 --> 00:06:16,950
movement took on the establishment and
won. They did it in New York City. We
308
00:06:16,950 --> 00:06:16,960
won. They did it in New York City. We
309
00:06:16,960 --> 00:06:18,870
won. They did it in New York City. We
could do it in every state in this
310
00:06:18,870 --> 00:06:18,880
could do it in every state in this
311
00:06:18,880 --> 00:06:20,549
could do it in every state in this
country.
312
00:06:20,549 --> 00:06:20,559
country.
313
00:06:20,559 --> 00:06:21,350
country.
[cheering]
314
00:06:21,350 --> 00:06:21,360
[cheering]
315
00:06:21,360 --> 00:06:22,950
[cheering]
>> Bernie, thank you so much for being
316
00:06:22,950 --> 00:06:22,960
>> Bernie, thank you so much for being
317
00:06:22,960 --> 00:06:23,749
>> Bernie, thank you so much for being
here.
318
00:06:23,749 --> 00:06:23,759
here.
319
00:06:23,759 --> 00:06:26,550
here.
>> Senator Sanders, I mean,
320
00:06:26,550 --> 00:06:26,560
>> Senator Sanders, I mean,
321
00:06:26,560 --> 00:06:29,029
>> Senator Sanders, I mean,
>> Senator Bernie Sanders, everybody, we'll
322
00:06:29,029 --> 00:06:29,039
>> Senator Bernie Sanders, everybody, we'll
323
00:06:29,039 --> 00:06:30,550
>> Senator Bernie Sanders, everybody, we'll
be right back with a performance by
324
00:06:30,550 --> 00:06:30,560
be right back with a performance by
325
00:06:30,560 --> 00:06:42,819
be right back with a performance by
Lucinda Williams.
326
00:06:42,819 --> 00:06:42,829
327
00:06:42,829 --> 00:06:46,094
[music]
328
00:06:46,094 --> 00:06:46,104
329
00:06:46,104 --> 00:06:48,124
>> [cheering]
27851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.