Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,079
Hello and welcome to The Celebrity
Traitors: Uncloaked episode 2.
2
00:00:04,080 --> 00:00:06,879
This is your official visualised
companion podcast with me,
3
00:00:06,880 --> 00:00:08,959
Ed Gamble,
and a truckload of spoilers
4
00:00:08,960 --> 00:00:11,199
for the second episode of
the new series,
5
00:00:11,200 --> 00:00:14,599
so make sure you've watched it on
BBC iPlayer before this.
6
00:00:14,600 --> 00:00:17,679
Coming up - Paloma Faith is here
to give us all her reaction
7
00:00:17,680 --> 00:00:20,839
to that funeral and her murder
in plain sight.
8
00:00:20,840 --> 00:00:22,999
We have the exclusive, unseen moment
9
00:00:23,000 --> 00:00:25,399
where I reveal to Paloma
who the Traitors are.
10
00:00:25,400 --> 00:00:26,999
Plus, from series 3,
11
00:00:27,000 --> 00:00:30,079
Faithful Frankie
and Traitor Linda are here.
12
00:00:34,800 --> 00:00:37,599
Welcome, Linda and Frankie.
Thank you so much for being here.
13
00:00:37,600 --> 00:00:38,879
Thank you for having us.
You're welcome.
14
00:00:38,880 --> 00:00:41,199
Linda, I'm sure you've been asked
many times
15
00:00:41,200 --> 00:00:42,479
since you've been on The Traitors,
16
00:00:42,480 --> 00:00:45,519
but could you give us a quick
head tilt? OK, I'll start from here.
17
00:00:45,520 --> 00:00:47,839
Do you want me to say "Traitors"?
Yes, please.
18
00:00:47,840 --> 00:00:49,639
Traitors!
19
00:00:49,640 --> 00:00:52,439
Instant! I want to know what it
looks like.
20
00:00:52,440 --> 00:00:54,599
I know, because you didn't spot it
the first time.
21
00:00:54,600 --> 00:00:56,959
I was oblivious. Totally oblivious.
22
00:00:56,960 --> 00:00:59,999
How many times a day
are you asked to do that, Linda?
23
00:01:00,000 --> 00:01:04,159
Oh, hundreds, believe me. Hundreds.
What's it like for both of you,
24
00:01:04,160 --> 00:01:06,759
watching a new series of
The Traitors that you're not in?
25
00:01:06,760 --> 00:01:09,479
I mean,
it brings back all those memories,
26
00:01:09,480 --> 00:01:11,559
when they're sitting around
the Round Table.
27
00:01:11,560 --> 00:01:13,679
But especially watching it
with celebrities playing it.
28
00:01:13,680 --> 00:01:15,239
Is that quite a weird experience
as well?
29
00:01:15,240 --> 00:01:16,759
Yeah, that is, actually.
30
00:01:16,760 --> 00:01:19,399
Yeah, because we know...
Well, we don't know them.
31
00:01:19,400 --> 00:01:21,239
But, you know, we see them a lot
on TV,
32
00:01:21,240 --> 00:01:22,359
so you sort of know them,
33
00:01:22,360 --> 00:01:25,119
whereas the other ones, you don't
know anybody who's on it. Yeah.
34
00:01:25,120 --> 00:01:27,239
So, yeah, it's a really
different dynamic, I think.
35
00:01:27,240 --> 00:01:29,799
And you have preconceptions
of how you think they might be.
36
00:01:29,800 --> 00:01:31,839
Of course. And then, when you start
watching, you're like,
37
00:01:31,840 --> 00:01:34,519
"Oh, that's not how I thought
they were going to play it."
38
00:01:34,520 --> 00:01:37,999
So has anyone surprised you so far?
Has anyone surprised...?
39
00:01:38,000 --> 00:01:40,199
Stephen Fry surprised me
40
00:01:40,200 --> 00:01:43,479
because I thought he was going to be
a Traitor.
41
00:01:43,480 --> 00:01:44,799
Right.
42
00:01:44,800 --> 00:01:47,519
And he seems actually really
well suited to being a Faithful.
43
00:01:47,520 --> 00:01:49,679
I think you're right. Yeah.
And I don't know,
44
00:01:49,680 --> 00:01:51,519
I saw him as being
quite treacherous.
45
00:01:51,520 --> 00:01:54,599
In a nice way.
Treacherous in a nice way?!
46
00:01:54,600 --> 00:01:56,039
But just because he's so clever,
47
00:01:56,040 --> 00:01:58,119
I thought he could be conniving
and all that.
48
00:01:58,120 --> 00:02:00,599
And he's actually, like,
really suited to being a Faithful.
49
00:02:00,600 --> 00:02:02,679
Yeah, I think he wants to be
a Faithful. Yeah.
50
00:02:02,680 --> 00:02:05,839
And he wants to solve...
He wants to solve the problem.
51
00:02:05,840 --> 00:02:09,119
He wants to investigate. Yeah.
Well, we will talk more about that.
52
00:02:09,120 --> 00:02:10,799
We'll talk more about the episode.
Yeah.
53
00:02:10,800 --> 00:02:13,199
But Paloma is going
to be sat right over there
54
00:02:13,200 --> 00:02:14,879
with us in mere minutes.
55
00:02:14,880 --> 00:02:17,919
So we'll get into the whole funeral
and the murder in plain sight.
56
00:02:17,920 --> 00:02:21,319
But just briefly, what did we make
of the banishment cliff-hanger?
57
00:02:21,320 --> 00:02:24,719
It looks like it's between Niko,
Kate and Tameka. Oh, yeah.
58
00:02:24,720 --> 00:02:26,639
I fear it might be Kate.
59
00:02:26,640 --> 00:02:29,079
Yeah.
Why do we think it might be Kate?
60
00:02:29,080 --> 00:02:31,159
There just seem seems
to be more heat on her.
61
00:02:31,160 --> 00:02:34,159
And I really felt for her
because I sort of saw myself
62
00:02:34,160 --> 00:02:35,999
in her position,
when I had the heat on,
63
00:02:36,000 --> 00:02:38,079
which didn't happen
till a bit later on.
64
00:02:38,080 --> 00:02:40,239
But there's that kind of look
on your face,
65
00:02:40,240 --> 00:02:42,879
like, "What?!" Yeah.
She seems quite confused.
66
00:02:42,880 --> 00:02:45,439
Like, "What?!"
And I was sort of exactly the same.
67
00:02:45,440 --> 00:02:47,999
I think... Cos a lot of the heat
coming Kate's way
68
00:02:48,000 --> 00:02:49,719
is about her reactions to things.
69
00:02:49,720 --> 00:02:52,519
I know! Which are completely
genuine. And I got it!
70
00:02:52,520 --> 00:02:54,919
It's completely genuine.
Being over the top.
71
00:02:54,920 --> 00:02:58,639
Well, I mean, come on! Yeah,
there's some pretty Linda reactions
72
00:02:58,640 --> 00:03:01,039
coming out of Kate Garraway.
I know. Flabbergasted.
73
00:03:01,040 --> 00:03:04,719
I would have said that. You so
would. I think you probably did.
74
00:03:04,720 --> 00:03:06,799
I know. But the difference is,
Linda,
75
00:03:06,800 --> 00:03:09,079
you were a Traitor. Oh, yes, I was.
76
00:03:09,080 --> 00:03:11,719
So that would have got you
in trouble for a different reason.
77
00:03:11,720 --> 00:03:14,119
When I meet people after the show,
people always say to me,
78
00:03:14,120 --> 00:03:15,519
"How could you not tell?"
79
00:03:15,520 --> 00:03:17,479
Because I never thought Linda
was a Traitor.
80
00:03:17,480 --> 00:03:19,919
I was like, "Because she talks
like that all the time."
81
00:03:19,920 --> 00:03:22,039
Yes. I think with Kate especially,
82
00:03:22,040 --> 00:03:23,759
what she does is, she'll repeat
something
83
00:03:23,760 --> 00:03:26,439
that someone else has already said
in a really over-the-top way.
84
00:03:26,440 --> 00:03:28,319
I loved it when she said,
"I'm just a ham."
85
00:03:28,320 --> 00:03:31,719
Yeah. I felt like that.
A bit of a ham. Yeah.
86
00:03:31,720 --> 00:03:34,879
But when everyone
came down for breakfast,
87
00:03:34,880 --> 00:03:37,399
after Paloma had been poisoned,
88
00:03:37,400 --> 00:03:39,839
someone went, "Well, maybe
there's been a recruitment."
89
00:03:39,840 --> 00:03:43,799
And then Kate stood up and went,
"Maybe there's been a recruitment!"
90
00:03:43,800 --> 00:03:47,119
Maybe someone's been recruited.
91
00:03:47,120 --> 00:03:50,279
And you think, if you're looking
for suspicious things...
92
00:03:50,280 --> 00:03:52,039
She's like master of ceremonies.
93
00:03:52,040 --> 00:03:53,559
Yeah, she really is.
94
00:03:53,560 --> 00:03:56,879
Just in case anyone didn't hear -
there might have been a recruitment!
95
00:03:56,880 --> 00:03:58,560
And now the bride and groom!
96
00:03:59,480 --> 00:04:02,759
Oh, Lord. So who do we think
Stephen's going to vote for?
97
00:04:02,760 --> 00:04:04,919
Do you think Kate might be
in danger?
98
00:04:04,920 --> 00:04:07,479
I think it could be Niko or Kate.
99
00:04:07,480 --> 00:04:09,839
Well, whoever's banished,
we'll hear from them
100
00:04:09,840 --> 00:04:11,599
on the next episode of Uncloaked.
101
00:04:11,600 --> 00:04:13,959
But right now, it's Paloma time.
102
00:04:13,960 --> 00:04:15,759
Her castle journey was short.
103
00:04:15,760 --> 00:04:19,559
Linda, did you just turn to look
at the door? I did, yeah.
104
00:04:19,560 --> 00:04:21,359
I thought she was coming in.
105
00:04:21,360 --> 00:04:23,080
I might have copied her,
because you did it.
106
00:04:24,560 --> 00:04:27,719
Oh, my God. Will I ever change?
No, I will not.
107
00:04:27,720 --> 00:04:30,519
I think you don't normally turn
that way either.
108
00:04:30,520 --> 00:04:33,199
I'm surprised we didn't
hear your neck go.
109
00:04:37,440 --> 00:04:39,159
Paloma is coming in here,
but in a minute.
110
00:04:39,160 --> 00:04:41,039
I've got a small intro to do first.
111
00:04:41,040 --> 00:04:42,839
Her castle journey
was short and sweet,
112
00:04:42,840 --> 00:04:45,239
but she was the centre
of one of the dastardliest murders
113
00:04:45,240 --> 00:04:47,879
in Traitors history,
and even got the rare privilege
114
00:04:47,880 --> 00:04:49,239
of attending her own funeral,
115
00:04:49,240 --> 00:04:50,799
soundtracked by her own voice.
116
00:04:50,800 --> 00:04:54,439
We've prised open the coffin and
brushed the dirt off Paloma Faith
117
00:04:54,440 --> 00:04:57,079
for her exclusive Uncloaked
interview,
118
00:04:57,080 --> 00:04:59,839
and get ready, because you're
about to find out what happened
119
00:04:59,840 --> 00:05:02,719
immediately after Paloma
left the game up at the castle,
120
00:05:02,720 --> 00:05:04,239
when she came to see me,
121
00:05:04,240 --> 00:05:05,599
and she discovered
122
00:05:05,600 --> 00:05:07,640
just who the Traitors are
for the very first time.
123
00:05:13,240 --> 00:05:15,239
Welcome. Welcome to Uncloaked.
124
00:05:15,240 --> 00:05:17,599
Don't hug me in case I die.
125
00:05:17,600 --> 00:05:19,359
Take a seat.
126
00:05:19,360 --> 00:05:22,160
It's too late for that.
It's too late for that.
127
00:05:23,920 --> 00:05:26,359
Welcome to Uncloaked, Paloma.
Thank you.
128
00:05:26,360 --> 00:05:28,679
How are you feeling?
I feel really sad.
129
00:05:28,680 --> 00:05:31,679
I feel like I didn't even have
the opportunity to,
130
00:05:31,680 --> 00:05:34,559
like, show what I'm capable of,
131
00:05:34,560 --> 00:05:38,759
and especially show the millions
of outfits
132
00:05:38,760 --> 00:05:41,999
that I had planned to wear
on the game.
133
00:05:42,000 --> 00:05:43,639
Well, look, this one's fantastic.
Thank you.
134
00:05:43,640 --> 00:05:45,839
This was what I was planning to wear
when I won.
135
00:05:45,840 --> 00:05:48,559
So I wore this one
because it was a killer look.
136
00:05:48,560 --> 00:05:51,759
Let's talk about that first
breakfast when you walk in.
137
00:05:51,760 --> 00:05:54,279
Are you relieved to not have been
murdered,
138
00:05:54,280 --> 00:05:55,959
as you thought at the time?
139
00:05:55,960 --> 00:05:59,079
I was so sure
that I was going to be murdered
140
00:05:59,080 --> 00:06:01,639
that when I walked
in to the breakfast,
141
00:06:01,640 --> 00:06:05,919
I genuinely was so relieved
and I really relaxed.
142
00:06:05,920 --> 00:06:07,959
I didn't understand that...
143
00:06:07,960 --> 00:06:11,159
Like, even after Claudia said,
"In plain sight,"
144
00:06:11,160 --> 00:06:13,879
I didn't really understand
what that meant,
145
00:06:13,880 --> 00:06:15,919
because the series that I'd watched
146
00:06:15,920 --> 00:06:20,360
didn't have that in it,
so I thought I was OK.
147
00:06:22,280 --> 00:06:24,999
What, so when everyone's reacting
to the...?
148
00:06:25,000 --> 00:06:27,159
And I was like, "What's going on?"
149
00:06:27,160 --> 00:06:29,559
So what did you think
had happened, then,
150
00:06:29,560 --> 00:06:31,959
when everyone walked into breakfast
and no-one had been murdered?
151
00:06:31,960 --> 00:06:33,759
I was like, "They're so nice.
152
00:06:33,760 --> 00:06:35,919
"And I'd be the same.
They didn't know who to kill,
153
00:06:35,920 --> 00:06:38,519
"so maybe they
just recruited someone."
154
00:06:38,520 --> 00:06:40,719
There are a lot of theories
thrown around
155
00:06:40,720 --> 00:06:43,319
about what actually happened
with the murder in plain sight.
156
00:06:43,320 --> 00:06:47,439
Did you have any sense or any idea?
Were the Spidey senses tingling?
157
00:06:47,440 --> 00:06:52,279
There's, like, a couple of things
that I keep coming back to.
158
00:06:52,280 --> 00:06:56,679
So twice I was talking alone
with Lucy,
159
00:06:56,680 --> 00:07:00,079
and I really trusted her.
160
00:07:00,080 --> 00:07:04,079
I really felt like
we were kindred spirits.
161
00:07:04,080 --> 00:07:07,039
I agree that you and Lucy
have similar energies,
162
00:07:07,040 --> 00:07:09,639
and you seemed to really click
when you were there.
163
00:07:09,640 --> 00:07:13,079
Yeah. Especially during the funeral,
which turned out to be your funeral,
164
00:07:13,080 --> 00:07:15,159
you seemed to be getting on
very well. Yeah.
165
00:07:15,160 --> 00:07:17,039
I was really helpful to her
and stuff,
166
00:07:17,040 --> 00:07:19,999
and I'll be really sad
if she was one of the Traitors,
167
00:07:20,000 --> 00:07:23,359
because then I just want her
to know on the record,
168
00:07:23,360 --> 00:07:25,800
I'll never be friends with her.
169
00:07:28,320 --> 00:07:31,679
So you're in the coffin. Claudia's
marching up and down behind,
170
00:07:31,680 --> 00:07:33,239
making things very, very tense. Hmm.
171
00:07:33,240 --> 00:07:34,879
And she slams your coffin lid.
172
00:07:34,880 --> 00:07:36,639
How does that feel in that moment?
173
00:07:36,640 --> 00:07:39,280
I still didn't know that it meant
that I was dead.
174
00:07:40,400 --> 00:07:45,079
Because I'm ADHD, I sort of,
like, listened to 50% of everything
175
00:07:45,080 --> 00:07:48,679
that she says, because I'm tuning
in and out all the time.
176
00:07:48,680 --> 00:07:52,119
Because I'm also... The whole time,
I was thinking, "Who is it?
177
00:07:52,120 --> 00:07:55,279
"Who is it? Who is it?"
And I thought she was just going
178
00:07:55,280 --> 00:07:57,639
to shut all of our coffins
because I hadn't heard that bit
179
00:07:57,640 --> 00:08:00,879
when I shut the thing. I was like,
"Oh, I guess it's me, then."
180
00:08:00,880 --> 00:08:03,759
So the lid shut. So there's a moment
where you're in the coffin
181
00:08:03,760 --> 00:08:06,039
and you're thinking, "So..."
182
00:08:06,040 --> 00:08:08,319
So I'm now dead
and I can't believe it.
183
00:08:08,320 --> 00:08:10,559
Yeah. Do you have any regrets?
184
00:08:10,560 --> 00:08:13,479
Anything that you could have done
to avoid murder, perhaps?
185
00:08:13,480 --> 00:08:15,639
I do regret some things.
186
00:08:15,640 --> 00:08:18,519
I regret, like, telling everyone
187
00:08:18,520 --> 00:08:22,920
that I sat near every thought that
I was having at all times.
188
00:08:25,800 --> 00:08:29,919
Yeah. It's a bold way to play
the Traitors game. Yeah.
189
00:08:29,920 --> 00:08:31,439
This is a big moment,
190
00:08:31,440 --> 00:08:34,959
because obviously you were murdered
in plain sight by the Traitors.
191
00:08:34,960 --> 00:08:37,799
Hmm. At the moment, you don't know
who those Traitors are.
192
00:08:37,800 --> 00:08:40,159
Yeah. Do you have any suspicions?
193
00:08:40,160 --> 00:08:43,959
I'm looking back, and I'm thinking
about the plain sight thing. Mm-hm.
194
00:08:43,960 --> 00:08:46,999
I can remember Tameka being there.
195
00:08:47,000 --> 00:08:50,919
And I can remember Lucy
and remember Joe.
196
00:08:50,920 --> 00:08:55,479
I will be devastated if you tell me
that Niko's a Traitor,
197
00:08:55,480 --> 00:09:00,039
because I was ready to go
to that Round Table and say,
198
00:09:00,040 --> 00:09:03,319
"I do not believe it's Niko,"
in front of everyone.
199
00:09:03,320 --> 00:09:05,159
Now, if you're about to tell me
that,
200
00:09:05,160 --> 00:09:07,319
I'm going to doubt
my whole existence
201
00:09:07,320 --> 00:09:10,919
and potentially go into hiding
for several years
202
00:09:10,920 --> 00:09:13,119
and reconsider my whole life.
203
00:09:13,120 --> 00:09:15,439
Well, I think we should do it. OK.
204
00:09:15,440 --> 00:09:17,879
I think you should find out.
So I'm going to give you this.
205
00:09:17,880 --> 00:09:20,319
I deserve it.
There's the names on there.
206
00:09:20,320 --> 00:09:22,359
But these people,
just for the record,
207
00:09:22,360 --> 00:09:26,039
if any of them die
after the series is being shot,
208
00:09:26,040 --> 00:09:28,080
that will be me that killed them.
209
00:09:32,640 --> 00:09:34,239
Jonathan!
210
00:09:34,240 --> 00:09:36,640
The geek!
211
00:09:38,600 --> 00:09:40,559
What a prick.
212
00:09:40,560 --> 00:09:42,599
So you didn't have any suspicions?
213
00:09:42,600 --> 00:09:44,519
I'm happy to lose him as a friend.
214
00:09:44,520 --> 00:09:47,439
You didn't have any suspicions
about Jonathan? No. No suspicions.
215
00:09:47,440 --> 00:09:51,319
But he's obviously
really, really, like, studied.
216
00:09:51,320 --> 00:09:54,759
Hmm. He's really good at it.
Yeah. I had no suspicions at all.
217
00:09:54,760 --> 00:09:57,120
Right, well, let's hear
the next one.
218
00:10:01,720 --> 00:10:03,480
Cat?!
219
00:10:05,440 --> 00:10:08,759
Oh, my God.
So these people just killed me
220
00:10:08,760 --> 00:10:12,959
out of malice because I didn't
suspect any of them.
221
00:10:12,960 --> 00:10:14,360
Shall we do the last one?
222
00:10:18,160 --> 00:10:19,959
Alan?! Ohh!
223
00:10:19,960 --> 00:10:23,959
These are, like, three of my
favourite people that I was sure.
224
00:10:23,960 --> 00:10:26,039
I hope they never call me again.
225
00:10:26,040 --> 00:10:28,799
And I mean that.
The brighter way of looking at it
226
00:10:28,800 --> 00:10:31,119
is that they're doing a great job
as Traitors.
227
00:10:31,120 --> 00:10:33,959
Yes. Yeah. But bang out of order.
228
00:10:33,960 --> 00:10:35,959
I agree, bang out of order,
for sure. Yeah.
229
00:10:35,960 --> 00:10:38,919
I feel really even more betrayed
now.
230
00:10:38,920 --> 00:10:42,359
By Alan in particular? I feel
betrayed by Jonathan and Alan.
231
00:10:42,360 --> 00:10:45,159
And actually Cat, because she's
on the same record label as me,
232
00:10:45,160 --> 00:10:46,800
and she should have some loyalty.
233
00:10:52,040 --> 00:10:55,159
And she's here with us now.
Please welcome Paloma!
234
00:10:57,360 --> 00:10:58,679
Oh...
235
00:10:58,680 --> 00:11:00,639
Thank you so much for joining us,
Paloma.
236
00:11:00,640 --> 00:11:04,279
I've been going through a moment
with my daughter, who's eight.
237
00:11:04,280 --> 00:11:06,719
I played her the song
The Bright Side Of Life...
238
00:11:06,720 --> 00:11:08,639
Yeah... the other day,
because, like,
239
00:11:08,640 --> 00:11:10,839
sometimes she focuses on
the negative.
240
00:11:10,840 --> 00:11:11,999
And I was like...
241
00:11:12,000 --> 00:11:14,759
Now we play this game
called the Bright Side Game
242
00:11:14,760 --> 00:11:16,759
and she says something
that's terrible.
243
00:11:16,760 --> 00:11:19,919
And then I say
what the bright side of that is.
244
00:11:19,920 --> 00:11:22,639
So I'd say the bright side of this
245
00:11:22,640 --> 00:11:24,199
is that there wasn't enough time
246
00:11:24,200 --> 00:11:27,239
for anybody to think
that I'm horrible person.
247
00:11:27,240 --> 00:11:31,159
So I think my reputation
as being really lovely is intact,
248
00:11:31,160 --> 00:11:33,560
and it could have gone
the other way.
249
00:11:35,200 --> 00:11:38,319
There was no chance
of it going the other way, Paloma.
250
00:11:38,320 --> 00:11:41,559
But, yes, I agree,
your reputation is preserved.
251
00:11:41,560 --> 00:11:44,999
You have threatened to murder
them all now. Yeah.
252
00:11:45,000 --> 00:11:48,759
And if any of them die in real life,
I'm prime suspect.
253
00:11:48,760 --> 00:11:52,279
Prime suspect! You've just admitted
to it on the VT.
254
00:11:52,280 --> 00:11:56,399
Now, obviously, since we spoke then,
you've now seen the episode.
255
00:11:56,400 --> 00:11:59,679
You've seen
that not only was Alan a Traitor,
256
00:11:59,680 --> 00:12:03,079
but Alan was the one who killed you
by touching your face.
257
00:12:03,080 --> 00:12:04,919
How are you feeling about that now?
258
00:12:04,920 --> 00:12:09,079
I still maintain to this day that if
the shoe was on the other foot,
259
00:12:09,080 --> 00:12:11,159
I wouldn't have done that.
260
00:12:11,160 --> 00:12:13,679
So I don't think he should have
done it to me.
261
00:12:13,680 --> 00:12:16,119
And I'm surprised that he did.
262
00:12:16,120 --> 00:12:19,199
But he is extremely lovable,
263
00:12:19,200 --> 00:12:21,599
and I've spoken to him since,
264
00:12:21,600 --> 00:12:26,999
and I do find forgiveness quite
an easy thing, just as a person.
265
00:12:27,000 --> 00:12:30,799
So I love him. See, not only have
you preserved your reputation,
266
00:12:30,800 --> 00:12:33,479
you've still got the moral
high ground as well.
267
00:12:33,480 --> 00:12:36,400
Exactly. Absolutely.
Kill him with kindness.
268
00:12:39,320 --> 00:12:41,159
Linda, in episode 1,
269
00:12:41,160 --> 00:12:44,399
Alan actually said that he
was a worse Traitor than you.
270
00:12:44,400 --> 00:12:46,439
I've got my suspicions.
271
00:12:46,440 --> 00:12:49,239
I tried to be like, "Ahh..."
I was just laughing.
272
00:12:49,240 --> 00:12:52,839
I'm like, "I'm not a Traitor,"
but, oh, God, I'm worse than Linda.
273
00:12:52,840 --> 00:12:54,919
I am worse than Linda.
274
00:12:54,920 --> 00:12:56,719
Charming. I know.
275
00:12:56,720 --> 00:12:59,479
Can we rate Alan's efforts
in the murder in plain sight
276
00:12:59,480 --> 00:13:01,959
when he killed Paloma?
How did he do?
277
00:13:01,960 --> 00:13:03,719
I think it was a mistake.
278
00:13:03,720 --> 00:13:07,319
And I think he will get
his comeuppance, desperately,
279
00:13:07,320 --> 00:13:09,039
because why...? I mean,
280
00:13:09,040 --> 00:13:12,239
already Clare has worked out
281
00:13:12,240 --> 00:13:17,719
who would be the least likely person
for him to get rid of?
282
00:13:17,720 --> 00:13:21,679
Hmm. So she's already got her...
Because you were so close.
283
00:13:21,680 --> 00:13:24,479
So she's already got her eye on him.
Yeah.
284
00:13:24,480 --> 00:13:27,359
And I think that will be
his downfall.
285
00:13:27,360 --> 00:13:30,800
But I did keep asking him
why he was sweating so much.
286
00:13:31,800 --> 00:13:33,839
I remember just being like,
287
00:13:33,840 --> 00:13:37,240
"I didn't think
that men got the menopause."
288
00:13:38,840 --> 00:13:41,359
He was just like, "I don't know,
I've got a sweating problem."
289
00:13:41,360 --> 00:13:43,399
I was like, "I've never noticed it
before
290
00:13:43,400 --> 00:13:46,159
"when we've spent time
with each other."
291
00:13:46,160 --> 00:13:48,279
He doesn't look very comfortable.
292
00:13:48,280 --> 00:13:50,719
When he was in the kitchen,
he was like, "Ahhh..."
293
00:13:50,720 --> 00:13:53,599
There's definitely some turmoil
going on with Alan, I think.
294
00:13:53,600 --> 00:13:56,439
And I think he had a lot put on him
for that murder in plain sight.
295
00:13:56,440 --> 00:13:58,479
They all kept saying,
"It's you, it's you."
296
00:13:58,480 --> 00:14:00,799
Yeah. Because I think the idea was
that Alan is the only one
297
00:14:00,800 --> 00:14:02,199
out of the three of them
298
00:14:02,200 --> 00:14:04,159
that could get away
with touching someone's face.
299
00:14:04,160 --> 00:14:07,159
And unfortunately, and, I mean,
maybe take this as a compliment,
300
00:14:07,160 --> 00:14:10,200
Paloma... I was the only face
he was willing to touch.
301
00:14:11,960 --> 00:14:15,479
But I think it was
a difficult murder
302
00:14:15,480 --> 00:14:17,359
because it was a murder
of opportunity.
303
00:14:17,360 --> 00:14:19,039
It's not like they sat around
and said,
304
00:14:19,040 --> 00:14:20,479
"We're going to kill Paloma,"
305
00:14:20,480 --> 00:14:22,599
because I think if they got to
choose...
306
00:14:22,600 --> 00:14:24,239
I think you're being nice.
307
00:14:24,240 --> 00:14:26,879
I think it's true.
If the shoe was on the other foot,
308
00:14:26,880 --> 00:14:29,159
I would not have touched
Alan's face.
309
00:14:29,160 --> 00:14:32,559
Categorically, he had a choice.
It was a choice.
310
00:14:32,560 --> 00:14:33,959
And he just...
311
00:14:33,960 --> 00:14:38,039
Maybe it was the easiest option,
but it was the choice he made.
312
00:14:38,040 --> 00:14:40,079
Yes. And I think it was
not very nice.
313
00:14:40,080 --> 00:14:42,039
No, that's fair enough.
He did murder you.
314
00:14:42,040 --> 00:14:44,759
I think we can say
it's not very nice. Yeah. Yeah.
315
00:14:44,760 --> 00:14:47,439
Frankie, to us, when we're watching
those murders in plain sight,
316
00:14:47,440 --> 00:14:51,119
they do look impossible to pull off
in a sort of subtle way.
317
00:14:51,120 --> 00:14:53,039
Yeah. But when you're in the game,
318
00:14:53,040 --> 00:14:55,559
are you looking out for things
that are out of the ordinary,
319
00:14:55,560 --> 00:14:57,199
like, you know, the glass
of fizzy rose
320
00:14:57,200 --> 00:14:59,679
or someone touching your face?
I think... In our game,
321
00:14:59,680 --> 00:15:02,879
I think there was sort of something
like someone's passed me a drink
322
00:15:02,880 --> 00:15:04,679
and they kind of went down
that thing
323
00:15:04,680 --> 00:15:05,879
because it's what happened before.
324
00:15:05,880 --> 00:15:07,999
And then everyone's like,
"No, they've done that." Yeah.
325
00:15:08,000 --> 00:15:10,279
So you kind of do look out
for random things.
326
00:15:10,280 --> 00:15:14,039
I personally wasn't. I was oblivious
to kind of what... you know?
327
00:15:14,040 --> 00:15:16,759
Yeah. Because I said in that...
when I was watching,
328
00:15:16,760 --> 00:15:19,319
I said, "Oh, Niko hugged me,"
329
00:15:19,320 --> 00:15:21,279
and I just can't stop thinking about
330
00:15:21,280 --> 00:15:23,479
how terrible that was of me
to say that.
331
00:15:23,480 --> 00:15:26,159
But at the time, you're just trying
to think of all the things
332
00:15:26,160 --> 00:15:28,399
that might have been a bit
different.
333
00:15:28,400 --> 00:15:30,239
It doesn't necessarily...
334
00:15:30,240 --> 00:15:33,559
You're just literally, like,
spouting. You're grasping at straws,
335
00:15:33,560 --> 00:15:36,799
basically. Yeah.
Until I saw the flashback,
336
00:15:36,800 --> 00:15:40,519
don't remember Alan
ever touching my face. No.
337
00:15:40,520 --> 00:15:43,559
And then I have had all this
time since,
338
00:15:43,560 --> 00:15:46,159
and I still didn't remember
until we just watched
339
00:15:46,160 --> 00:15:48,519
the episode now.
He touched his own face
340
00:15:48,520 --> 00:15:50,399
way more times
before he touched yours.
341
00:15:50,400 --> 00:15:52,639
I was concerned...
Was it like lily powder?
342
00:15:52,640 --> 00:15:55,319
Did he have to leave
the lily powder on your cheek?
343
00:15:55,320 --> 00:15:57,599
Poisonous pollen on his fingers.
344
00:15:57,600 --> 00:16:00,719
I mean, he was touching the fridge.
He was touching his face.
345
00:16:00,720 --> 00:16:02,319
Mass murder.
It was like a Dettol advert.
346
00:16:02,320 --> 00:16:03,559
By the time he touched my face,
347
00:16:03,560 --> 00:16:07,079
he probably had rubbed
all the pollen off his fingers.
348
00:16:07,080 --> 00:16:10,159
Paloma, what did you think
when you saw the funeral laid out
349
00:16:10,160 --> 00:16:11,359
in front of the castle
350
00:16:11,360 --> 00:16:13,879
with Claudia on horseback
and everyone's wearing black?
351
00:16:13,880 --> 00:16:16,159
What did you make of that
when you first saw it?
352
00:16:16,160 --> 00:16:20,399
Well, it was astonishing.
And I did think, "What a send-off!"
353
00:16:20,400 --> 00:16:22,799
I mean, I didn't know at the time
it was mine,
354
00:16:22,800 --> 00:16:24,879
but I thought everyone looked
really cool.
355
00:16:24,880 --> 00:16:28,839
It was like a sort of
high-fashion campaign shoot,
356
00:16:28,840 --> 00:16:32,239
wasn't it? It was amazing.
It was very beautiful.
357
00:16:32,240 --> 00:16:35,959
Everyone looked incredible. Like,
the outfits were just stunning.
358
00:16:35,960 --> 00:16:37,679
Amazing. And what was funny was,
359
00:16:37,680 --> 00:16:40,199
we were just told to pack
a black outfit.
360
00:16:40,200 --> 00:16:43,239
Yeah. So we weren't really told
that it would be
361
00:16:43,240 --> 00:16:46,839
like a celebratory outfit or
a commiseratory outfit or anything.
362
00:16:46,840 --> 00:16:48,679
But it ended up working really well.
363
00:16:48,680 --> 00:16:50,799
Yeah, well, it looked like
a Sopranos funeral.
364
00:16:50,800 --> 00:16:52,919
Yeah. You and Jonathan particularly,
365
00:16:52,920 --> 00:16:54,839
I think very, very glam funeral.
366
00:16:54,840 --> 00:16:57,279
He had the big furry collar.
And the sunglasses.
367
00:16:57,280 --> 00:16:58,679
Yeah. Incredible.
368
00:16:58,680 --> 00:17:01,479
Now, the team got three clues
for your coffin.
369
00:17:01,480 --> 00:17:03,159
There was the riddle from the choir,
370
00:17:03,160 --> 00:17:05,919
the tie and the wreath with hearts
and bandages over.
371
00:17:05,920 --> 00:17:08,159
How did you feel when you finally
realised
372
00:17:08,160 --> 00:17:09,799
that it was going to be you?
373
00:17:09,800 --> 00:17:11,999
I thought I'd be gone if it was me.
374
00:17:12,000 --> 00:17:15,799
Yeah, because the other two people
in the coffins were Niko and Lucy.
375
00:17:15,800 --> 00:17:18,159
Yeah. But you thought it
was definitely going to be you
376
00:17:18,160 --> 00:17:19,719
rather than one of them? Yeah.
377
00:17:19,720 --> 00:17:21,559
Why did you think that?
I don't know.
378
00:17:21,560 --> 00:17:24,639
Impostor syndrome?
Yeah, I understand that.
379
00:17:24,640 --> 00:17:25,880
Yeah.
380
00:17:27,000 --> 00:17:30,319
Celebrities are celebrities
for all different reasons. Yeah.
381
00:17:30,320 --> 00:17:33,439
Now, I went to art school
and I've built a career
382
00:17:33,440 --> 00:17:36,159
out of singing about
my real, true feelings.
383
00:17:36,160 --> 00:17:38,399
And so, as a personality,
384
00:17:38,400 --> 00:17:41,759
I'm not like a celebrity
before I'm an artist. Mm-hm.
385
00:17:41,760 --> 00:17:45,199
There's so many different,
amazing skills people have.
386
00:17:45,200 --> 00:17:47,799
Like, you go, "Oh, they're in here
for logic.
387
00:17:47,800 --> 00:17:50,959
"They're in here for intellect.
They're in here for,"
388
00:17:50,960 --> 00:17:52,799
I don't know, "empathy or whatever."
389
00:17:52,800 --> 00:17:57,879
But, like, I felt that
I was in there for entertainment.
390
00:17:57,880 --> 00:18:00,119
But also, I think you put weight
on relationships
391
00:18:00,120 --> 00:18:02,479
more than you would necessarily
in real life.
392
00:18:02,480 --> 00:18:03,919
Yeah. Yeah. It's so intense,
393
00:18:03,920 --> 00:18:06,319
and you don't have your normal
support network.
394
00:18:06,320 --> 00:18:08,599
You try and attach to people.
You attach to people,
395
00:18:08,600 --> 00:18:11,799
and if you felt safe with somebody,
then you stick with that person,
396
00:18:11,800 --> 00:18:14,999
because in those moments, you feel
safe with that person. Yeah, yeah.
397
00:18:15,000 --> 00:18:16,919
So true. Paloma, you told Claudia
398
00:18:16,920 --> 00:18:19,279
that you could be a Traitor
or a Faithful.
399
00:18:19,280 --> 00:18:22,319
What qualities do you think you have
that would make you a good Traitor?
400
00:18:22,320 --> 00:18:23,959
What I said to her was that
401
00:18:23,960 --> 00:18:26,639
because I don't really know how
to be any other way,
402
00:18:26,640 --> 00:18:29,679
I'd just be the same. Yeah.
And I think that would mean
403
00:18:29,680 --> 00:18:31,919
that people didn't really
suspect me.
404
00:18:31,920 --> 00:18:33,639
I think they're grasping at straws
405
00:18:33,640 --> 00:18:36,439
so much now that they might have
eventually gone,
406
00:18:36,440 --> 00:18:40,679
if you were a Traitor, them going,
"Her surname's Faith." Yeah.
407
00:18:40,680 --> 00:18:42,719
"They definitely would have made her
a Traitor."
408
00:18:42,720 --> 00:18:45,319
Yeah. "It's too obvious
to make her a Faithful."
409
00:18:45,320 --> 00:18:48,119
You said you couldn't lie.
You were very honest.
410
00:18:48,120 --> 00:18:50,599
So how would you deal with that
if you were a Traitor?
411
00:18:50,600 --> 00:18:53,279
Because I found that so difficult.
412
00:18:53,280 --> 00:18:55,559
But I've done quite a bit of acting.
413
00:18:55,560 --> 00:18:58,959
Oh, right, OK. And so to do...
But so have I!
414
00:18:58,960 --> 00:19:01,719
I actually have played a
serial killer before.
415
00:19:01,720 --> 00:19:04,679
Oh, really? Yeah. In a series.
Tap into that.
416
00:19:04,680 --> 00:19:08,839
So the way that I did that
was by believing,
417
00:19:08,840 --> 00:19:11,039
um, that it was justified.
418
00:19:11,040 --> 00:19:13,479
Everything I was doing
was justified.
419
00:19:13,480 --> 00:19:15,999
Yeah. And so, for that character,
420
00:19:16,000 --> 00:19:20,039
I just would imagine that I was
doing the good... God's work
421
00:19:20,040 --> 00:19:23,799
kind of thing. Oh, we missed out
on you being a Traitor.
422
00:19:23,800 --> 00:19:27,159
Yeah, exactly. Walking around the
castle, mumbling to yourself,
423
00:19:27,160 --> 00:19:30,039
going, "You're doing God's work,
Paloma." But she did ask me,
424
00:19:30,040 --> 00:19:32,799
she said, like, "What would you do?"
425
00:19:32,800 --> 00:19:35,519
And I said,
"I'd just make it a great series
426
00:19:35,520 --> 00:19:38,880
"and I'd get rid of anyone
who wasn't that entertaining."
427
00:19:40,320 --> 00:19:43,599
"You're boring." Yeah. I'd be like,
"They're not saying much. Get rid."
428
00:19:43,600 --> 00:19:46,919
Because I'd watched it before
and all the boring people
429
00:19:46,920 --> 00:19:49,120
last right to the end. Thanks!
430
00:19:52,840 --> 00:19:54,959
It's a tactic. Yeah.
431
00:19:54,960 --> 00:19:59,399
No, I know it's a tactic, but
what I mean is, like, I would just
432
00:19:59,400 --> 00:20:01,999
try and get rid of them,
so the tactic was flawed.
433
00:20:02,000 --> 00:20:04,359
I'm glad I wasn't in the same one
as you.
434
00:20:04,360 --> 00:20:07,159
Yeah, I wanted to... I wouldn't have
made it to the first breakfast!
435
00:20:07,160 --> 00:20:09,759
I would have tried to engineer chaos
436
00:20:09,760 --> 00:20:14,279
and, like, kind of like loads
of clashing personalities and stuff.
437
00:20:14,280 --> 00:20:15,839
Just going around
interviewing people,
438
00:20:15,840 --> 00:20:17,879
and if they weren't entertaining
in the chat,
439
00:20:17,880 --> 00:20:19,799
just being like, "Yeah, we won't see
you in the morning."
440
00:20:19,800 --> 00:20:23,719
Did you hear that really lame
attempt at a joke? Get rid!
441
00:20:23,720 --> 00:20:27,320
It'd be like a Roman emperor.
Just... Yeah.
442
00:20:29,400 --> 00:20:32,039
Linda, is being a Traitor
all it's cracked up to be?
443
00:20:32,040 --> 00:20:34,159
I thought I'd be
so good at being a Traitor
444
00:20:34,160 --> 00:20:37,239
because I thought I was so good
at lying, but actually I'm not.
445
00:20:37,240 --> 00:20:39,439
When you get to know people
and you can't...
446
00:20:39,440 --> 00:20:42,199
You know who the Faithfuls are
447
00:20:42,200 --> 00:20:44,839
and trying to point the finger
at someone,
448
00:20:44,840 --> 00:20:47,679
and I liked everybody.
So it was really,
449
00:20:47,680 --> 00:20:49,439
really difficult to think...
450
00:20:49,440 --> 00:20:53,079
Do you think it's more easy to lie
to the people you know really well
451
00:20:53,080 --> 00:20:56,319
than it is to people you quite like
from a distance?
452
00:20:56,320 --> 00:20:58,719
Yeah, I think it is.
I think it is.
453
00:20:58,720 --> 00:21:00,399
But, no, I mean,
454
00:21:00,400 --> 00:21:02,999
it was really difficult
and really stressful.
455
00:21:03,000 --> 00:21:05,519
And then everybody
is looking at everybody.
456
00:21:05,520 --> 00:21:09,159
That's the other thing. Yeah.
And you know that you're a Traitor
457
00:21:09,160 --> 00:21:11,759
and everything you say
is picked out.
458
00:21:11,760 --> 00:21:13,399
It's really hard. Well, I thought
459
00:21:13,400 --> 00:21:15,839
you were a brilliant Traitor.
I didn't think anything.
460
00:21:15,840 --> 00:21:18,079
Thank you.
I think you're about the only one.
461
00:21:18,080 --> 00:21:19,559
I was the only one, I think.
462
00:21:19,560 --> 00:21:21,919
Well, in terms of entertainment,
Linda,
463
00:21:21,920 --> 00:21:24,159
you are one of the most
entertaining Traitors ever.
464
00:21:24,160 --> 00:21:26,759
Very much so. So, Paloma would have
kept you in the game
465
00:21:26,760 --> 00:21:30,599
right until the end. 100%. We would
have been good together. Yeah.
466
00:21:30,600 --> 00:21:33,959
If you were a Traitor, Paloma,
who out of the celebrity cast would
467
00:21:33,960 --> 00:21:36,159
you have liked
in the Turret with you?
468
00:21:36,160 --> 00:21:37,719
Niko and Ruth.
469
00:21:37,720 --> 00:21:40,279
Yeah, they're good choices,
I think.
470
00:21:40,280 --> 00:21:44,959
I think Niko is a really smart,
intelligent player of the game,
471
00:21:44,960 --> 00:21:47,039
and I think Ruth's the same,
to be fair.
472
00:21:47,040 --> 00:21:48,919
I think she's very, very clever.
473
00:21:48,920 --> 00:21:51,799
So you sadly didn't get to make it
to the first Round Table, Paloma.
474
00:21:51,800 --> 00:21:53,199
But you've seen it now,
475
00:21:53,200 --> 00:21:56,039
so do you have any sense
of what you might have done,
476
00:21:56,040 --> 00:21:58,199
where you might have pushed
the conversation?
477
00:21:58,200 --> 00:22:00,239
At that point...
478
00:22:00,240 --> 00:22:03,479
But the problem is,
it's so early on,
479
00:22:03,480 --> 00:22:07,879
but at that point, it's so early
that you kind of want to go
480
00:22:07,880 --> 00:22:10,319
for somebody that's
already been mentioned,
481
00:22:10,320 --> 00:22:14,559
because if you say a name,
you know, that hasn't been,
482
00:22:14,560 --> 00:22:18,199
you look like you're a Traitor,
probably. Yeah. Yeah.
483
00:22:18,200 --> 00:22:20,639
Or you're just sticking your head
above the parapet.
484
00:22:20,640 --> 00:22:23,039
Yeah. And if you're right
and on your own,
485
00:22:23,040 --> 00:22:24,999
the Traitors want to kill you. Yeah.
486
00:22:25,000 --> 00:22:29,559
So the only one that I had suspected
quite hard was Tom Daly.
487
00:22:29,560 --> 00:22:33,479
Yeah. So I probably would have gone
for him if I was in that position.
488
00:22:33,480 --> 00:22:36,399
But if I was able to speak first...
489
00:22:36,400 --> 00:22:38,679
It's just like you're scrambling
at the time.
490
00:22:38,680 --> 00:22:40,279
I did have Tom in my head.
491
00:22:40,280 --> 00:22:44,040
I just felt like his outfit at the
funeral was very serial killer-y.
492
00:22:47,200 --> 00:22:49,239
It was like American Psycho
493
00:22:49,240 --> 00:22:51,959
{\an8}with the buttons
done all the way down.
494
00:22:51,960 --> 00:22:55,639
And I was like, "Oh, my God,
he's a psychopath."
495
00:22:55,640 --> 00:22:57,839
And that is as good a reason as any.
496
00:22:57,840 --> 00:23:00,519
Like, that's as good a reason as
most. There's so little fact
497
00:23:00,520 --> 00:23:01,999
to go on at that point! Yeah.
498
00:23:02,000 --> 00:23:04,519
And there would have been people
at the Round Table who would have...
499
00:23:04,520 --> 00:23:07,559
I would have been like Louis Walsh.
"Looks like a Traitor.
500
00:23:07,560 --> 00:23:09,599
"Sounds like a Traitor!"
501
00:23:09,600 --> 00:23:12,159
I guarantee there would have
been people at the Round Table
502
00:23:12,160 --> 00:23:14,799
as well who would go, "Yeah,
I thought that as well, actually."
503
00:23:14,800 --> 00:23:17,479
Yeah. "I agree.
He was dressed like a psychopath."
504
00:23:17,480 --> 00:23:21,919
"He looked like American Psycho.
I agree with Paloma. Full fact!"
505
00:23:21,920 --> 00:23:23,599
For balance,
I thought he looked lovely.
506
00:23:23,600 --> 00:23:26,359
We should all get a job
in the police force!
507
00:23:26,360 --> 00:23:28,559
Just to take you back to the
mission,
508
00:23:28,560 --> 00:23:30,479
the huge Trojan horse mission.
509
00:23:30,480 --> 00:23:33,239
Clare Balding
really drew some attention
510
00:23:33,240 --> 00:23:35,720
to herself by pulling
the lever at the wrong time.
511
00:23:39,320 --> 00:23:43,879
No. What? Why...?
I didn't realise I locked it in.
512
00:23:43,880 --> 00:23:45,319
Sorry.
513
00:23:45,320 --> 00:23:46,959
Clare locks it in and I'm like,
514
00:23:46,960 --> 00:23:49,079
"The Traitors met last night.
515
00:23:49,080 --> 00:23:53,199
"Was part of their thing
to sabotage the mission,
516
00:23:53,200 --> 00:23:55,959
"to get people to give up
as many shields as possible?"
517
00:23:55,960 --> 00:24:00,359
Clare pulling that lever is exactly
what a Traitor would do.
518
00:24:00,360 --> 00:24:02,559
Did you think
that was a bit suss at the time?
519
00:24:02,560 --> 00:24:04,799
No, I didn't. No? Because I
was quite near her
520
00:24:04,800 --> 00:24:08,879
and I genuinely saw
her reaction was honest,
521
00:24:08,880 --> 00:24:11,759
like, "Oh, my God."
I thought it wasn't acted.
522
00:24:11,760 --> 00:24:16,039
I think you're a very trusting
person, but I think you're also...
523
00:24:16,040 --> 00:24:17,799
You are quite perceptive.
524
00:24:17,800 --> 00:24:19,439
So I think it's a shame
you went this early
525
00:24:19,440 --> 00:24:23,159
because I think you could have found
some Traitors pretty sharpish.
526
00:24:23,160 --> 00:24:25,839
But I think you were always going
to be a threat to them.
527
00:24:25,840 --> 00:24:28,239
They might have got rid of you later
anyway, just for being on it.
528
00:24:28,240 --> 00:24:31,319
Everyone in real life
hates introducing me
529
00:24:31,320 --> 00:24:33,399
to their new boyfriends
or girlfriends
530
00:24:33,400 --> 00:24:34,919
because they're just like,
531
00:24:34,920 --> 00:24:37,559
"Paloma's a witch,
532
00:24:37,560 --> 00:24:41,399
"and I don't want her
to say they're not a good person."
533
00:24:41,400 --> 00:24:43,919
Yeah. Because then it really makes
me worry.
534
00:24:43,920 --> 00:24:45,959
And I go to bed
and not be able to sleep.
535
00:24:45,960 --> 00:24:48,359
Because you'll probably be right.
And usually I am.
536
00:24:48,360 --> 00:24:50,119
Yeah. But my mum's the same.
537
00:24:50,120 --> 00:24:52,799
So I think it's, like,
passed down generations.
538
00:24:52,800 --> 00:24:55,479
Now, obviously,
for the regular series,
539
00:24:55,480 --> 00:24:57,399
Paloma, these guys will attest,
540
00:24:57,400 --> 00:24:59,359
they didn't know anyone
going in there.
541
00:24:59,360 --> 00:25:01,679
But you knew a lot of people
going in there.
542
00:25:01,680 --> 00:25:03,839
Who did you know best
before the show,
543
00:25:03,840 --> 00:25:05,319
and do you think it's an advantage?
544
00:25:05,320 --> 00:25:06,919
Well, it was a disadvantage
545
00:25:06,920 --> 00:25:09,719
because I knew Alan the best,
and he killed me,
546
00:25:09,720 --> 00:25:11,879
so it was unexpected.
547
00:25:11,880 --> 00:25:14,679
But I actually think maybe it
was an advantage for him.
548
00:25:14,680 --> 00:25:17,079
I don't know how
the show progresses,
549
00:25:17,080 --> 00:25:18,439
but I'd imagine
550
00:25:18,440 --> 00:25:21,359
that a lot of people would doubt
that he was a Traitor,
551
00:25:21,360 --> 00:25:24,319
because they'd assume he wouldn't
do that to me. Mm-hm.
552
00:25:24,320 --> 00:25:26,759
So maybe it was an advantage
for him.
553
00:25:26,760 --> 00:25:29,319
Yeah, that might be a bit of a bonus
for Alan.
554
00:25:29,320 --> 00:25:34,079
Or, on the other hand...
Yeah... maybe not.
555
00:25:34,080 --> 00:25:37,560
OK. Clare's on him.
Linda's got it in for Alan.
556
00:25:38,760 --> 00:25:41,399
Mainly because...
Mainly because he was like,
557
00:25:41,400 --> 00:25:43,479
"I'm even worse than Linda."
558
00:25:43,480 --> 00:25:47,759
Yes, exactly. He insulted her and me
in one episode.
559
00:25:47,760 --> 00:25:49,439
Thank you. Linda, how does it feel
560
00:25:49,440 --> 00:25:51,800
to be a measuring stick
for terrible Traitors?
561
00:25:53,600 --> 00:25:55,400
I've got used to it now.
562
00:25:56,880 --> 00:25:59,399
Paloma, you seemed quite close
to Lucy in there.
563
00:25:59,400 --> 00:26:02,159
Did you strike up any other
new friendships?
564
00:26:02,160 --> 00:26:05,279
Cat, because even though we're on
the same record company,
565
00:26:05,280 --> 00:26:06,839
I've not spent time with her.
566
00:26:06,840 --> 00:26:09,559
Yeah.
I really like Niko straight away.
567
00:26:09,560 --> 00:26:11,279
I actually told him on the first day
568
00:26:11,280 --> 00:26:14,439
that I wished
that I had a son like him.
569
00:26:14,440 --> 00:26:15,999
That's really sweet.
570
00:26:16,000 --> 00:26:19,319
I just found him so adorable
and lovable and kind.
571
00:26:19,320 --> 00:26:23,719
Those are the main three. Oh, Celia
I know from St Trinian's.
572
00:26:23,720 --> 00:26:27,439
Of course. But I just feel like
we'd spent a decade
573
00:26:27,440 --> 00:26:29,879
or a little over a decade
not seeing each other,
574
00:26:29,880 --> 00:26:32,879
and it was just so nice
to be reunited with her.
575
00:26:32,880 --> 00:26:35,559
And I just find her amazing
and so naughty.
576
00:26:35,560 --> 00:26:38,679
She's incredible. Yeah.
If you'd stayed in any longer,
577
00:26:38,680 --> 00:26:40,959
is there anyone
that you would have wanted to bond
578
00:26:40,960 --> 00:26:42,839
a little bit more with
and get to know?
579
00:26:42,840 --> 00:26:45,439
Yeah, I would have liked to have
bonded with Ruth.
580
00:26:45,440 --> 00:26:49,599
I think she is the coolest. Yeah.
581
00:26:49,600 --> 00:26:54,319
Nick Mohammed,
I think he's an incredible mind.
582
00:26:54,320 --> 00:26:56,440
You have to do these individually.
583
00:26:58,400 --> 00:27:03,679
Oh, my God, Nick was a puzzle ninja.
584
00:27:03,680 --> 00:27:05,759
He just went into this zone.
585
00:27:05,760 --> 00:27:07,839
That, that, that, that, that.
586
00:27:07,840 --> 00:27:10,159
Oh, yeah. There you go.
There you go.
587
00:27:10,160 --> 00:27:12,639
That's it. Yes. Let's go.
588
00:27:12,640 --> 00:27:16,079
He just did it. Got the key.
589
00:27:16,080 --> 00:27:17,639
And we were on.
590
00:27:17,640 --> 00:27:23,239
I was also quite astounded
by Kate Garraway's sex appeal.
591
00:27:23,240 --> 00:27:26,839
I literally was like,
"I've seen you a lot on television,"
592
00:27:26,840 --> 00:27:30,640
but in person
she is one hot mamacita.
593
00:27:33,040 --> 00:27:35,839
Never underestimate Garraway
in the flesh.
594
00:27:35,840 --> 00:27:39,079
Unreal. She looks amazing. She's
gorgeous. Good morning Britain.
595
00:27:39,080 --> 00:27:40,799
Yeah.
596
00:27:40,800 --> 00:27:41,880
Hello!
597
00:27:44,680 --> 00:27:47,039
The chat continues over
on BBC Sounds,
598
00:27:47,040 --> 00:27:49,319
where I'll be reflecting
with Paloma, Linda and Frankie
599
00:27:49,320 --> 00:27:51,319
on their experiences with fame.
600
00:27:51,320 --> 00:27:53,599
It's all in your bonus episode
of Uncloaked,
601
00:27:53,600 --> 00:27:56,279
which you can listen to right now.
We've made it easy for you.
602
00:27:56,280 --> 00:27:58,879
All you need to do is scan
the QR code on the screen
603
00:27:58,880 --> 00:28:00,839
and then listen
before you head to bed,
604
00:28:00,840 --> 00:28:02,599
or maybe
on your morning commute.
605
00:28:02,600 --> 00:28:04,759
And if you think you've got
what it takes to be
606
00:28:04,760 --> 00:28:08,839
a Traitor next series,
or a Faithful, then go to...
607
00:28:08,840 --> 00:28:10,399
to apply.
608
00:28:10,400 --> 00:28:11,879
We're back on Wednesday night,
609
00:28:11,880 --> 00:28:14,839
straight after episode 3
with our first banished player.
610
00:28:14,840 --> 00:28:16,399
And of course, I'll be revealing
611
00:28:16,400 --> 00:28:18,519
the Traitors to them
for the very first time.
612
00:28:18,520 --> 00:28:20,519
Big thanks to Frankie, Linda,
and of course
613
00:28:20,520 --> 00:28:23,279
Paloma Faith for joining me,
and to you for watching.
614
00:28:23,280 --> 00:28:25,880
I'm Ed Gamble. Stay Faithful.
615
00:28:56,100 --> 00:29:00,100
https://ko-fi.com/TheArmory
52007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.