All language subtitles for soft.lad.2015.dvdrip.x264-redblade.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,400 --> 00:01:30,199 # I made a promise to the devil 2 00:01:30,320 --> 00:01:33,518 # I sold my soul for peace in heaven 3 00:01:33,640 --> 00:01:35,791 # I lose my senses, lose my sight 4 00:01:35,920 --> 00:01:39,231 # (indistinct) 5 00:01:40,840 --> 00:01:44,151 # I shed my skin and sin goes with it 6 00:01:44,280 --> 00:01:47,796 # I washed these demons from my spirit 7 00:01:47,920 --> 00:01:51,436 # And I can hardly hold on to these walls 8 00:01:51,560 --> 00:01:55,236 # So watch me go, go, go 9 00:01:56,080 --> 00:01:57,958 (man on voicemail) Hey, it's Jules Spence. 10 00:01:58,080 --> 00:02:00,276 I can't get to the phone right now so leave a message 11 00:02:00,400 --> 00:02:03,040 and I will endeavour to get back to you as soon as possible. 12 00:02:03,160 --> 00:02:04,276 (beep) 13 00:02:04,400 --> 00:02:07,677 Hey, it's David. I'm coming round. 14 00:02:07,800 --> 00:02:09,917 (laughs) I got some new to tell you. 15 00:02:10,040 --> 00:02:13,431 I'm a mess. Look, crack open the champagne. See you soon. 16 00:02:13,560 --> 00:02:14,835 Hurry up. come on! 17 00:02:14,960 --> 00:02:16,360 Hang on, I've only just got here. 18 00:02:16,480 --> 00:02:18,517 - Get a move on. - What's going on? 19 00:02:18,640 --> 00:02:21,155 Can you not guess what day it is? 20 00:02:21,280 --> 00:02:22,999 Hold up, I nearly broke a heel. 21 00:02:23,120 --> 00:02:24,793 Who you trying to kid in them heels? 22 00:02:24,920 --> 00:02:27,230 You can barely walk in them, let alone run. 23 00:02:27,360 --> 00:02:29,397 Shut it, softlad. Why are we here? 24 00:02:29,520 --> 00:02:31,716 - I need to tell Jules. - What did your mum and dad say? 25 00:02:31,840 --> 00:02:33,911 They're at work, I'll tell them later. 26 00:02:34,040 --> 00:02:35,793 So what you gonna do? Are you gonna take it? 27 00:02:35,920 --> 00:02:38,037 Are you a crazy psycho bitch or what? 28 00:02:38,160 --> 00:02:39,560 Oi! Enough of your insults. 29 00:02:39,680 --> 00:02:41,797 I got into the best dance company in the country, 30 00:02:41,920 --> 00:02:44,037 in the whole of Europe, possibly even the world. 31 00:02:44,160 --> 00:02:46,197 (girl) Don't get carried away. 32 00:02:49,400 --> 00:02:53,280 Oh, this stupid door! When they gonna get it fixed? 33 00:02:53,400 --> 00:02:55,517 You never answered my question. 34 00:02:55,640 --> 00:02:58,599 You silly cow, of course I'm gonna take it! 35 00:03:00,480 --> 00:03:02,199 What are you going to be taking? 36 00:03:02,320 --> 00:03:04,312 Jules, we was... We were just looking for you. 37 00:03:04,440 --> 00:03:06,159 Now you've found me. 38 00:03:07,480 --> 00:03:09,437 Not coming in? 39 00:03:17,520 --> 00:03:19,989 - Drink, anyone? - (girl) No, I'm fine, thanks. 40 00:03:20,920 --> 00:03:22,070 David? 41 00:03:23,160 --> 00:03:25,072 Erm... No, thank you. 42 00:03:28,400 --> 00:03:30,551 So what's the new? 43 00:03:30,680 --> 00:03:32,478 What are you going to be taking? 44 00:03:32,600 --> 00:03:35,320 Go on! David, tell the man! 45 00:03:36,440 --> 00:03:39,114 I erm... I got in. 46 00:03:39,240 --> 00:03:40,754 In? 47 00:03:41,960 --> 00:03:43,110 Yeah. 48 00:03:47,360 --> 00:03:50,637 Bloody hell! He got accepted into the dance company! 49 00:03:50,760 --> 00:03:52,274 Ah. 50 00:03:53,400 --> 00:03:54,595 Well... 51 00:03:58,520 --> 00:04:00,671 Congratulations. 52 00:04:03,320 --> 00:04:06,916 - Are you not happy for me? - I just said, congratulations. 53 00:04:07,040 --> 00:04:08,997 Really happy for you. 54 00:04:11,640 --> 00:04:14,394 - Thank you. - You're welcome. 55 00:04:15,240 --> 00:04:17,675 - Look, erm, I'm gonna go. - No, don't go. 56 00:04:17,800 --> 00:04:20,440 I need to get ready, I've got to do a shift at the bar tonight. 57 00:04:21,120 --> 00:04:22,554 You coming with me? 58 00:04:26,880 --> 00:04:30,191 Erm... No. No, you go. 59 00:04:30,320 --> 00:04:32,391 Sorry. 60 00:04:32,520 --> 00:04:34,955 It's OK. I'll probably be in later for a drink. 61 00:04:35,080 --> 00:04:37,720 - To celebrate? - Yeah, to celebrate. 62 00:04:38,840 --> 00:04:40,274 - Err, Stacey? - Yeah? 63 00:04:41,760 --> 00:04:43,319 Goodbye. 64 00:04:44,000 --> 00:04:46,959 Yeah, bye. See you later. 65 00:04:52,600 --> 00:04:54,034 (door closes) 66 00:05:19,840 --> 00:05:21,593 (door opens) 67 00:05:24,800 --> 00:05:26,359 (woman) Hey, honey. 68 00:05:26,480 --> 00:05:28,073 What a day! 69 00:05:31,760 --> 00:05:33,399 - (music on) - Ah, that's better. 70 00:05:33,520 --> 00:05:35,591 Just what I need. 71 00:05:36,520 --> 00:05:38,193 I've had emails beeping through all day 72 00:05:38,320 --> 00:05:40,551 about the new summer range. 73 00:05:40,680 --> 00:05:42,558 Oh, I get to the school, 74 00:05:42,680 --> 00:05:44,797 the traffic is packed right down the high street. 75 00:05:44,920 --> 00:05:46,957 When I get close enough, there's nowhere to park. 76 00:05:47,080 --> 00:05:49,197 - Hey, princess. - Hello, Daddy. 77 00:05:50,120 --> 00:05:52,237 When I finally gets in there, they want to drag me in 78 00:05:52,360 --> 00:05:54,317 for a Q and A on how much we value the school. 79 00:05:54,440 --> 00:05:56,033 I mean, I love the place but oh... 80 00:05:56,160 --> 00:05:58,117 - How was school? - OK. 81 00:05:58,240 --> 00:05:59,435 Good. 82 00:05:59,560 --> 00:06:01,711 Steph, run upstairs, sweetheart, and get changed. 83 00:06:01,840 --> 00:06:03,513 Don't want to get changed. 84 00:06:03,640 --> 00:06:05,313 Do as you're told, please, love. 85 00:06:05,440 --> 00:06:07,432 Go and give your Uncle David a kiss. 86 00:06:07,560 --> 00:06:10,473 Oh, sorry, Jane, I've been in my own world! 87 00:06:10,600 --> 00:06:12,159 Oh, hey, Steph. 88 00:06:13,520 --> 00:06:16,080 Uncle David, Mummy's taking me to dance class today. 89 00:06:16,200 --> 00:06:19,830 I'm going to be a ballet dancer just like you. 90 00:06:19,960 --> 00:06:22,475 You won't be going anywhere if you don't go and get changed. 91 00:06:22,600 --> 00:06:24,751 You're gonna be much better than me, lovely. 92 00:06:24,880 --> 00:06:26,712 I'm so proud of you. 93 00:06:26,840 --> 00:06:29,116 (Jane) I think we are the ones who are proud of you. 94 00:06:29,240 --> 00:06:33,029 - Who, me? What do you mean? - Steph, go on, upstairs. 95 00:06:36,080 --> 00:06:38,231 What do you mean, what do I mean? 96 00:06:38,360 --> 00:06:41,831 Erm, the job! The dance company you've been mithering us about 97 00:06:41,960 --> 00:06:43,838 for, like, the past 22 years. 98 00:06:43,960 --> 00:06:46,395 - How did you know? - I'll give you one clue. 99 00:06:46,520 --> 00:06:49,513 Blonde, big boobs, foghorn for a mouth. 100 00:06:49,640 --> 00:06:51,597 - Stacey! - (laughs) 101 00:06:51,720 --> 00:06:52,836 She shouted at me 102 00:06:52,960 --> 00:06:54,713 as I was getting out of the car on the drive. 103 00:06:54,840 --> 00:06:56,274 (all laugh) 104 00:06:56,400 --> 00:06:58,790 David was just giving me the good new as you arrived. 105 00:06:58,920 --> 00:07:01,116 Congratulations, David. 106 00:07:01,240 --> 00:07:03,038 Thanks, Jules. 107 00:07:03,880 --> 00:07:06,520 Right, I err... I better get back to Mum and Dad's. 108 00:07:06,640 --> 00:07:08,552 Don't be silly, sweetie, you've got to stay! 109 00:07:08,680 --> 00:07:09,670 You've got to celebrate. 110 00:07:09,800 --> 00:07:11,632 We've got a couple of bottles of wine there 111 00:07:11,760 --> 00:07:13,672 Jules brought back from Paris. 112 00:07:14,600 --> 00:07:15,954 - Paris? - Yeah. 113 00:07:16,080 --> 00:07:17,912 He was there for work, weren't you, love? 114 00:07:18,040 --> 00:07:20,839 This is a special occasion. It warrants a special something. 115 00:07:20,960 --> 00:07:22,076 I think you're right. 116 00:07:22,200 --> 00:07:25,238 The wine will be perfect for this occasion. 117 00:07:25,360 --> 00:07:27,352 Don't you think, David? 118 00:07:27,480 --> 00:07:29,312 Not really up for drinking tonight. 119 00:07:29,440 --> 00:07:30,760 Won't hear it. You're staying. 120 00:07:30,880 --> 00:07:32,200 I've not even told Mum and Dad. 121 00:07:32,320 --> 00:07:35,358 You came to tell us first? Well, I'm honoured. 122 00:07:36,640 --> 00:07:38,074 Well, that's that, then. 123 00:07:38,200 --> 00:07:40,078 I'll get Stephanie ready for dance class. 124 00:07:40,200 --> 00:07:42,920 You've got approximately three hours to do what you need to do. 125 00:07:43,040 --> 00:07:46,192 Then I want you back here ready for a celebratory meal. 126 00:07:46,320 --> 00:07:48,152 (chuckles) Do you hear me, young man? 127 00:07:49,080 --> 00:07:51,072 Yeah, three hours, I heard. 128 00:07:51,200 --> 00:07:52,714 Three hours should be plenty of time. 129 00:07:52,840 --> 00:07:54,877 Well, this is all very exciting. 130 00:07:55,000 --> 00:07:56,753 Yes! 131 00:07:56,880 --> 00:07:58,234 Mwah! 132 00:08:03,760 --> 00:08:05,513 Why are you being like this? 133 00:08:05,640 --> 00:08:09,236 - Like what? - You know what. 134 00:08:09,360 --> 00:08:10,714 You're killing me. 135 00:08:10,840 --> 00:08:13,958 I came here to see you. To tell you. 136 00:08:14,080 --> 00:08:15,833 And you told me. 137 00:08:16,720 --> 00:08:18,279 Why are you being like this? 138 00:08:18,400 --> 00:08:20,232 David, we're cooking you dinner! 139 00:08:20,360 --> 00:08:22,113 No, my sister's cooking me dinner. 140 00:08:22,240 --> 00:08:24,755 Her husband is providing the wine. 141 00:08:24,880 --> 00:08:28,874 (laughs) Imported from Paris! From Sainsbury's, more like. 142 00:08:29,000 --> 00:08:31,515 Listen, my dear boy. 143 00:08:31,640 --> 00:08:34,030 You go and run your errands. 144 00:08:34,160 --> 00:08:35,833 We'll speak later, OK? 145 00:08:36,880 --> 00:08:39,076 - Why not now? - You know... 146 00:08:39,200 --> 00:08:42,750 Boys, I'm gonna be back in an hour and a half or so, OK? 147 00:08:43,840 --> 00:08:46,196 - Jane, can I grab a lift? - Course you can. You ready? 148 00:08:46,320 --> 00:08:49,472 I need to speak to David about something. Wait five minutes. 149 00:08:49,600 --> 00:08:52,399 - But you just said... - Never mind what I just said. 150 00:08:52,520 --> 00:08:54,113 You coming? 151 00:08:56,640 --> 00:08:57,915 Coming? 152 00:08:58,040 --> 00:09:00,635 I... I just need to speak to him about something. 153 00:09:00,760 --> 00:09:02,797 I want Uncle David to come with us. 154 00:09:02,920 --> 00:09:04,434 Oh, sweetheart, no. 155 00:09:04,560 --> 00:09:07,871 I'm just going to talk to him for a second. But you... 156 00:09:08,000 --> 00:09:09,957 You go and have a great ballet lesson 157 00:09:10,080 --> 00:09:12,151 and we will see you later on, OK? 158 00:09:12,280 --> 00:09:14,078 - OK. - OK. 159 00:09:15,800 --> 00:09:17,439 Come on. 160 00:09:28,760 --> 00:09:30,194 What the fuck? 161 00:10:07,160 --> 00:10:09,072 (wol whistle) 162 00:10:09,200 --> 00:10:11,317 What are you like? (giggles) 163 00:10:12,120 --> 00:10:13,713 I've come to rescue you. 164 00:10:13,840 --> 00:10:16,674 - From what, may I ask? - Life. 165 00:10:17,640 --> 00:10:19,916 I'm going to whisk you away to a desert island 166 00:10:20,040 --> 00:10:23,112 and peel grapes for you while I suck on your toes. 167 00:10:23,240 --> 00:10:26,551 Jules, please! You're a little crazy, you know that? 168 00:10:26,680 --> 00:10:29,195 - Crazy for you! - (chuckles) 169 00:10:29,320 --> 00:10:32,233 What has gotten into you? What you on? Prozac? 170 00:10:32,360 --> 00:10:34,431 Valium? Can I have some? 171 00:10:34,560 --> 00:10:36,711 Not seen you like this since... 172 00:10:36,840 --> 00:10:39,116 Well, since when you got back from Paris. 173 00:10:39,240 --> 00:10:42,711 But no, my love, if it's sex that you're after, we can't! 174 00:10:42,840 --> 00:10:45,639 - It only takes a minute. - Calm down, Take That! 175 00:10:45,760 --> 00:10:47,672 - Oh, funny! - No, you're funny. 176 00:10:47,800 --> 00:10:50,360 We haven't had sex for over a month and now... 177 00:10:50,480 --> 00:10:53,712 About to hold a dinner party and you're getting all frisky on me. 178 00:10:53,840 --> 00:10:56,799 - No. - It's hardly a dinner party. 179 00:10:56,920 --> 00:10:59,355 Only your little gay brother coming round for dinner. 180 00:10:59,480 --> 00:11:01,392 - Jules, don't be like that! - Like what? 181 00:11:01,520 --> 00:11:03,796 Come on, quick, get some clothes on, will you? 182 00:11:06,880 --> 00:11:09,634 Well, if it isn't Carlos Acosta. 183 00:11:11,280 --> 00:11:13,636 Watch your eyes there, gay boy. 184 00:11:17,240 --> 00:11:18,799 Why's he being like that? 185 00:11:18,920 --> 00:11:21,640 Oh, take no notice. He's only playing. 186 00:11:21,760 --> 00:11:23,319 You know what he's like. 187 00:11:23,440 --> 00:11:25,193 Hmm. I thought I did. 188 00:11:25,320 --> 00:11:27,915 He's just teasing you. 189 00:11:28,040 --> 00:11:31,920 He's so proud of you. We all are. 190 00:11:32,040 --> 00:11:35,829 Mum and Dad had me on the phone for, like, over half an hour. 191 00:11:35,960 --> 00:11:37,440 I had to put them on loudspeaker, 192 00:11:37,560 --> 00:11:39,631 otherwise none of this would have been finished. 193 00:11:39,760 --> 00:11:43,117 They're mad. You know, it's the first time 194 00:11:43,240 --> 00:11:46,278 I actually believed that Dad was proud of me. 195 00:11:46,400 --> 00:11:49,074 Are you kidding? He's so proud of you. 196 00:11:49,200 --> 00:11:50,793 He's done nothing but go on about you, 197 00:11:50,920 --> 00:11:51,956 you and your dancing, 198 00:11:52,080 --> 00:11:54,800 since the time you were Dopey in Snow White when you were ten! 199 00:11:54,920 --> 00:11:56,149 (both laugh) 200 00:11:56,280 --> 00:11:58,397 You're all insane. 201 00:11:59,480 --> 00:12:02,678 - How about you? - Mm? 202 00:12:02,800 --> 00:12:07,397 - How do you feel? - You know, you're the err... 203 00:12:07,520 --> 00:12:10,354 You're the first person to actually ask me that. 204 00:12:11,280 --> 00:12:15,593 - That's cos I love you. - I'm good. Erm... I'm happy. 205 00:12:16,960 --> 00:12:18,440 Don't know, it's just... 206 00:12:18,560 --> 00:12:20,711 It's the start of my life, do you know what I mean? 207 00:12:20,840 --> 00:12:22,832 No, but I can imagine. 208 00:12:22,960 --> 00:12:25,429 It's what I've always wanted. 209 00:12:25,560 --> 00:12:27,677 - Now you've got it! - Exactly. 210 00:12:27,800 --> 00:12:29,553 Now I got it. 211 00:12:29,680 --> 00:12:33,071 - But... - No buts. 212 00:12:33,200 --> 00:12:34,554 You still want it, right? 213 00:12:35,720 --> 00:12:37,791 More than anything in the world. 214 00:12:38,840 --> 00:12:40,274 Well... 215 00:12:40,720 --> 00:12:41,995 (sighs) 216 00:12:43,000 --> 00:12:44,116 What? 217 00:12:44,240 --> 00:12:46,675 - I know what that "well" means. - What? 218 00:12:46,800 --> 00:12:49,599 - David, I know you. - Meaning? 219 00:12:49,720 --> 00:12:53,509 Sweetheart, I want nothing but the very best for you. 220 00:12:53,640 --> 00:12:57,316 And this job, that's gonna give you that. 221 00:12:57,440 --> 00:12:59,591 I know. 222 00:12:59,720 --> 00:13:02,918 All I'm saying is, do not let anything get in the way of it. 223 00:13:03,040 --> 00:13:05,157 I don't know what you're talking about. 224 00:13:05,280 --> 00:13:07,317 Come off it! You don't fool me. 225 00:13:07,440 --> 00:13:10,160 Sis, I'm not trying to fool anybody. 226 00:13:10,280 --> 00:13:13,830 There's only one thing that can come between you and your dance. 227 00:13:13,960 --> 00:13:16,350 David, you're only a baby. 228 00:13:16,480 --> 00:13:18,199 - I'm 22! - Exactly! 229 00:13:19,320 --> 00:13:22,279 Men come and go. My advice? 230 00:13:23,120 --> 00:13:24,600 Let this one go. 231 00:13:24,720 --> 00:13:28,157 Can we erm... change the subject, please? 232 00:13:28,280 --> 00:13:31,159 Look me in the eye. Tell me you're not in love. 233 00:13:35,520 --> 00:13:37,159 It's OK. 234 00:13:37,280 --> 00:13:40,398 Who could think bad of you for being in love? 235 00:13:40,520 --> 00:13:43,911 Love is... Love is magical. 236 00:13:44,040 --> 00:13:46,077 David, when you dance, 237 00:13:46,200 --> 00:13:49,511 that is pure magic in itself. 238 00:13:50,280 --> 00:13:53,114 You've got to do this while you're young, babe. 239 00:13:54,520 --> 00:13:56,637 Whoever this man is, 240 00:13:57,920 --> 00:14:01,516 if he loves you, then he'll wait for you. 241 00:14:01,640 --> 00:14:03,677 Yeah. 242 00:14:03,800 --> 00:14:06,110 Let's change the subject. 243 00:14:07,040 --> 00:14:10,272 Talking about me? Thought I felt my ears burning. 244 00:14:10,400 --> 00:14:13,279 Believe it or not, my love, it's not always about you. 245 00:14:13,400 --> 00:14:15,039 I think you'll find it is. 246 00:14:15,160 --> 00:14:17,834 Full of it tonight, aren't you, mister? 247 00:14:17,960 --> 00:14:20,395 So what were we talking about then? 248 00:14:23,720 --> 00:14:24,870 Magic. 249 00:14:26,440 --> 00:14:29,274 Yeah. Magic. 250 00:14:30,760 --> 00:14:34,959 And if you... If you want something bad enough, 251 00:14:35,080 --> 00:14:37,072 it'll wait for you. 252 00:14:38,120 --> 00:14:39,270 Ah. 253 00:14:40,360 --> 00:14:43,478 I've never really been any good at magic. 254 00:14:50,240 --> 00:14:53,438 (radio on) 255 00:15:04,080 --> 00:15:06,037 Didn't have to drive me. 256 00:15:06,160 --> 00:15:07,879 How else were you going to get there? 257 00:15:08,000 --> 00:15:10,356 You're hardly in a fit state to be walking the streets. 258 00:15:10,480 --> 00:15:12,711 You worried someone would take advantage of me? 259 00:15:12,840 --> 00:15:14,638 Something like that. 260 00:15:18,120 --> 00:15:19,634 You're not very talkative tonight. 261 00:15:19,760 --> 00:15:21,513 You're not saying anything I want to hear. 262 00:15:21,640 --> 00:15:22,869 Like what? 263 00:15:23,000 --> 00:15:25,834 - Sorry would be a start. - For what? 264 00:15:25,960 --> 00:15:28,600 If I have to tell you, you're not the man I thought you were. 265 00:15:28,720 --> 00:15:31,189 - Give me a clue. - I could give you a list. 266 00:15:31,320 --> 00:15:33,471 For treating me like shit, using me for sex. 267 00:15:33,600 --> 00:15:35,557 Having me lie to my whole family. 268 00:15:35,680 --> 00:15:37,797 Letting me fall in love with you. 269 00:15:37,920 --> 00:15:39,479 You're not in love with me, David. 270 00:15:39,600 --> 00:15:41,273 What the fuck would you know? 271 00:15:45,320 --> 00:15:50,031 Look, I'm sorry for not supporting your dream. OK? 272 00:15:50,920 --> 00:15:52,798 I really am happy for you. 273 00:15:52,920 --> 00:15:55,833 - Yeah, sure you are. - I am. It's just... 274 00:15:56,720 --> 00:15:58,473 It's what? 275 00:15:59,960 --> 00:16:01,758 You've got it easy. 276 00:16:01,880 --> 00:16:03,758 You've got all bases covered. 277 00:16:03,880 --> 00:16:06,315 - You think so, do you? - I know so. 278 00:16:06,440 --> 00:16:09,000 All the while, I'm... I'm dying inside. 279 00:16:09,120 --> 00:16:12,352 - Always the drama queen. - Oh, fuck you! 280 00:16:12,480 --> 00:16:13,800 What about me, eh? 281 00:16:13,920 --> 00:16:15,991 Do you think this is all fun and games for me? 282 00:16:16,120 --> 00:16:17,839 It's your choice to play happy families! 283 00:16:17,960 --> 00:16:18,916 It's not that simple! 284 00:16:19,040 --> 00:16:20,520 It's as simple as you want it to be. 285 00:16:20,640 --> 00:16:22,552 I love your sister. 286 00:16:22,680 --> 00:16:26,230 And what? You only like sticking your dick in me? 287 00:16:27,440 --> 00:16:29,113 No, Jules, is that it? 288 00:16:29,240 --> 00:16:31,391 You're not gay cos you've got a wife and family? 289 00:16:31,520 --> 00:16:33,352 Every now and then you like to stick your dick 290 00:16:33,480 --> 00:16:34,630 in her brother's arse? 291 00:16:34,760 --> 00:16:36,672 It's not that at all. 292 00:16:38,040 --> 00:16:39,759 I really like you, David. 293 00:16:39,880 --> 00:16:42,554 What do you think that weekend in the Lake District was about? 294 00:16:42,680 --> 00:16:44,592 I know what that weekend was about. 295 00:16:44,720 --> 00:16:47,474 Your chance to get your end away for a whole weekend 296 00:16:47,600 --> 00:16:50,559 without having to look over your shoulder every five minutes. 297 00:16:50,680 --> 00:16:53,593 And there was me thinking you actually cared! 298 00:16:53,720 --> 00:16:57,760 - I do care. - I mean, Paris? 299 00:16:57,880 --> 00:16:59,633 Fucking Paris! 300 00:16:59,760 --> 00:17:01,797 I can't believe Jane actually fell for that. 301 00:17:01,920 --> 00:17:05,118 Can we behave like adults for just one moment, please? 302 00:17:05,800 --> 00:17:07,757 You enjoyed that weekend just as much as I did. 303 00:17:07,880 --> 00:17:09,633 At least you can admit you enjoy it. 304 00:17:09,760 --> 00:17:11,274 I do... 305 00:17:14,160 --> 00:17:17,437 I'm sorry. OK? 306 00:17:18,360 --> 00:17:20,795 I'm gonna miss you. 307 00:17:20,920 --> 00:17:23,230 - Miss my arse, you mean. - Oh, God. 308 00:17:24,040 --> 00:17:25,554 No! 309 00:17:26,560 --> 00:17:27,994 Yes. 310 00:17:32,880 --> 00:17:34,633 Look, I was... 311 00:17:34,760 --> 00:17:38,356 Shocked, hurt, jealous. 312 00:17:38,480 --> 00:17:39,755 Whatever you want to call it. 313 00:17:39,880 --> 00:17:42,520 That's why I behaved the way I did. 314 00:17:42,640 --> 00:17:45,872 And I love you, Jules. That's why I behave the way I do. 315 00:17:46,000 --> 00:17:47,036 You're funny. 316 00:17:47,160 --> 00:17:49,800 I'm glad you find the humour in it all. 317 00:17:49,920 --> 00:17:53,470 - Clever too. - Obviously not. 318 00:17:55,400 --> 00:17:58,040 I'll keep saying it until you believe me. 319 00:17:59,240 --> 00:18:00,913 I love you. 320 00:18:01,840 --> 00:18:05,151 It may be stupid of me. I might be foolish. 321 00:18:06,280 --> 00:18:07,794 I might be a kid. 322 00:18:07,920 --> 00:18:12,312 I've fallen in love and it's... It's breaking me in two. 323 00:18:15,080 --> 00:18:16,833 I don't want you to go. 324 00:18:17,840 --> 00:18:19,354 Really? 325 00:18:19,480 --> 00:18:21,278 No. 326 00:18:23,280 --> 00:18:25,476 - Then I won't go. - Don't be silly, you've got to. 327 00:18:25,600 --> 00:18:27,512 Don't you get it? 328 00:18:29,000 --> 00:18:30,878 I'm prepared to sacrifice my whole life. 329 00:18:32,400 --> 00:18:34,312 My family. 330 00:18:34,440 --> 00:18:36,557 Everything I've ever cared for. 331 00:18:37,800 --> 00:18:38,790 If you can't see that 332 00:18:38,920 --> 00:18:41,594 I might as well be banging my head against a brick wall. 333 00:18:42,480 --> 00:18:44,756 David, what do you want from me? 334 00:18:45,880 --> 00:18:48,714 If you told me not to go, that you'd leave Jane... 335 00:18:48,840 --> 00:18:50,877 You know I can't do that. 336 00:18:54,680 --> 00:18:56,876 And there lies the problem. 337 00:18:57,000 --> 00:18:59,356 You can, you just won't. 338 00:18:59,480 --> 00:19:01,358 (phone buzzes) 339 00:19:03,280 --> 00:19:05,192 It's Jane. 340 00:19:06,160 --> 00:19:08,550 - (David) Here's fine. - David... 341 00:19:08,680 --> 00:19:10,319 I said here's fine. 342 00:19:10,440 --> 00:19:12,750 - David, I do... - Jules. 343 00:19:14,280 --> 00:19:16,476 I get it. 344 00:19:18,400 --> 00:19:20,517 Thanks for the lift. 345 00:19:26,200 --> 00:19:27,714 (voicemail) Hey, it's Jules Spence. 346 00:19:27,840 --> 00:19:29,957 I can't get to the phone right now so leave a message 347 00:19:30,080 --> 00:19:32,515 and I will endeavour to get back to you as soon as possible. 348 00:19:32,640 --> 00:19:33,630 (beep) 349 00:19:33,760 --> 00:19:36,400 Baby, it's me. I'm sorry to phone you when you're driving. 350 00:19:36,520 --> 00:19:38,477 We're out of milk. You know what Steph's like. 351 00:19:38,600 --> 00:19:39,829 She loves it of a morning. 352 00:19:39,960 --> 00:19:43,112 Could you pick me some up, please, on your way back? 353 00:19:44,760 --> 00:19:46,160 And... 354 00:19:46,280 --> 00:19:48,920 Maybe we could erm... 355 00:19:49,040 --> 00:19:50,360 pick up from where we left off 356 00:19:50,480 --> 00:19:52,915 just before our David come round, eh? 357 00:19:53,040 --> 00:19:55,396 Got my apron on. 358 00:19:55,520 --> 00:19:59,594 And nothing but my apron. (giggles) I love you. 359 00:19:59,720 --> 00:20:01,439 So he fucked you in her bed? 360 00:20:01,560 --> 00:20:05,554 OK, OK, there's no need to be so crude. 361 00:20:05,680 --> 00:20:06,955 I knew there was tension. 362 00:20:07,080 --> 00:20:09,515 I could feel my knickers getting wet just standing there. 363 00:20:09,640 --> 00:20:11,950 Never thought he'd do it in his own bed. 364 00:20:12,080 --> 00:20:14,436 Oh, I feel like shit. 365 00:20:15,960 --> 00:20:18,395 - I do love him. - Yeah, he's sexy. 366 00:20:18,520 --> 00:20:21,638 It's not just that. I don't know. 367 00:20:21,760 --> 00:20:23,991 He said he was being a twat cos he didn't want me to go. 368 00:20:24,120 --> 00:20:25,440 What, he said that? 369 00:20:25,560 --> 00:20:28,632 Not exactly those words but along those lines. 370 00:20:28,760 --> 00:20:31,878 - Do you believe him? - I don't know. 371 00:20:32,000 --> 00:20:35,118 - So what are you going to do? - There's nothing I can do. 372 00:20:35,240 --> 00:20:37,277 You could tell your sister. 373 00:20:37,400 --> 00:20:39,835 Oh, yeah! Nice one, Einstein. 374 00:20:39,960 --> 00:20:42,191 Maybe I'll publish a book about how to lose my family 375 00:20:42,320 --> 00:20:43,674 in five easy steps. 376 00:20:43,800 --> 00:20:46,838 She is your sister. Blood's thicker than water and all that. 377 00:20:46,960 --> 00:20:48,679 What would I say? 378 00:20:48,800 --> 00:20:50,757 "Oh, hi, Jane, it's David, your brother." 379 00:20:50,880 --> 00:20:52,917 "Thought I'd let you know that after two years, 380 00:20:53,040 --> 00:20:55,350 well, on and off, I've been sucking your husband off." 381 00:20:55,480 --> 00:20:57,551 Yeah, Mum would love that. 382 00:20:57,680 --> 00:21:00,434 - How is your mum? - She'd have a heart attack 383 00:21:00,560 --> 00:21:02,358 if she found out about anything like this. 384 00:21:02,480 --> 00:21:05,120 She thinks the world of Jules. 385 00:21:05,240 --> 00:21:07,277 Maybe I could throw myself under a bus. 386 00:21:07,400 --> 00:21:10,313 (tuts) No, love. When you go, you want to look your best. 387 00:21:10,440 --> 00:21:12,272 Closed coffins are never a good sign. 388 00:21:12,400 --> 00:21:16,030 - You're sick. - I'm sick? You said it! 389 00:21:16,160 --> 00:21:17,913 I just think you're brave. 390 00:21:18,040 --> 00:21:19,599 Weekend when we went away 391 00:21:19,720 --> 00:21:23,873 was the first time I actually thought maybe it could work. 392 00:21:24,000 --> 00:21:27,277 Before that it'd been the odd mess about when he was drunk. 393 00:21:27,960 --> 00:21:30,316 I remember the first time it ever happened. 394 00:21:30,440 --> 00:21:32,079 It was at Christmas. 395 00:21:33,000 --> 00:21:34,798 We were having a drinking competition 396 00:21:34,920 --> 00:21:37,151 after Mum and Dad had gone to bed. 397 00:21:39,200 --> 00:21:43,399 I found him hot, yeah, but I never wanted to sleep with him. 398 00:21:43,520 --> 00:21:46,877 I was just so happy for Jane having found a top bloke. 399 00:21:47,480 --> 00:21:50,234 I guess looking back I could always tell he was a bit, 400 00:21:50,360 --> 00:21:52,477 well, you know, fruity. 401 00:21:52,600 --> 00:21:55,069 - Fru... How do you mean? - I don't know. 402 00:21:55,200 --> 00:21:57,157 He was just too nice and too smiley 403 00:21:57,280 --> 00:22:01,320 and always willing to help if I needed anything, you know. 404 00:22:03,480 --> 00:22:07,076 Anyway, it was me and him left and we was doing vodka shots. 405 00:22:07,200 --> 00:22:08,873 He stood up to go to the bathroom 406 00:22:09,000 --> 00:22:10,514 and he lost his footing on the carpet. 407 00:22:10,640 --> 00:22:12,472 He slipped and fell in my lap. 408 00:22:14,120 --> 00:22:17,716 We just laughed and rolled about on the floor. 409 00:22:17,840 --> 00:22:20,230 Then we started kissing. 410 00:22:20,360 --> 00:22:24,149 We joked it off after that, but at Easter it happened again. 411 00:22:24,280 --> 00:22:26,272 Then every holiday or celebration after that, 412 00:22:26,400 --> 00:22:29,120 we'd just get drunk and play the game. 413 00:22:30,600 --> 00:22:34,230 - What have I got myself into? - At least you're going away. 414 00:22:34,360 --> 00:22:35,999 That'll give you some head space. 415 00:22:36,960 --> 00:22:39,350 - Am I? - Yes, you are. 416 00:22:40,360 --> 00:22:41,430 David! 417 00:22:41,560 --> 00:22:44,519 You bloody well are, even if I have to drag you there myself. 418 00:22:44,640 --> 00:22:46,279 We've been planning this for years. 419 00:22:46,400 --> 00:22:49,791 - We? - You know what I mean. 420 00:22:49,920 --> 00:22:52,276 It's not just your dream. You've roped us all into this. 421 00:22:52,400 --> 00:22:54,596 We all want it just as bad as you do. 422 00:22:54,720 --> 00:22:57,315 You getting out of this city is like our little escape too. 423 00:22:57,440 --> 00:22:59,557 It's not just about you any more. 424 00:22:59,680 --> 00:23:01,672 No pressure, like. 425 00:23:02,920 --> 00:23:04,639 (Jules) Honey, I'm sorry. 426 00:23:04,760 --> 00:23:07,480 I know, I know, it was unexpected. 427 00:23:07,600 --> 00:23:10,752 I'm on call. I don't like it any more than you do 428 00:23:10,880 --> 00:23:12,951 but I have to go into the office and sort out the mess 429 00:23:13,080 --> 00:23:14,309 that someone else has made. 430 00:23:14,440 --> 00:23:17,000 If I could come home I would, you know that. 431 00:23:18,080 --> 00:23:20,072 Jane, stop! 432 00:23:20,200 --> 00:23:22,760 Listen, it's my job! 433 00:23:22,880 --> 00:23:25,475 It's what pays the bills and puts food on the table. 434 00:23:25,600 --> 00:23:27,034 It's late, I'm tired, 435 00:23:27,160 --> 00:23:29,675 and the last thing I want to do right now is argue with my wife 436 00:23:29,800 --> 00:23:32,031 about coming home to put bloody milk in the fridge! 437 00:23:33,520 --> 00:23:36,877 I... I'll be home as soon as I can. OK? 438 00:23:39,160 --> 00:23:40,913 OK. 439 00:23:41,720 --> 00:23:43,473 Love you too. 440 00:23:45,200 --> 00:23:46,520 (turns engine of) 441 00:23:47,760 --> 00:23:49,080 Four pounds, please. 442 00:23:49,200 --> 00:23:50,554 (dance music) 443 00:23:50,680 --> 00:23:52,399 # DJ, turn it up 444 00:23:52,520 --> 00:23:54,557 # Hey, DJ, turn it up 445 00:23:54,680 --> 00:23:56,478 # DJ, turn it up 446 00:23:58,480 --> 00:24:02,440 # Everybody know me, all the bar was checking for me 447 00:24:02,560 --> 00:24:04,597 # You ain't got no swag, shout it 448 00:24:04,720 --> 00:24:06,473 # Guess that's why you're lonely 449 00:24:06,600 --> 00:24:10,071 # Bar is overflowing and my ice is always glowing 450 00:24:10,200 --> 00:24:12,032 # Got some money in this club 451 00:24:12,160 --> 00:24:14,595 # And tonight we've gotta blow it 452 00:24:14,720 --> 00:24:16,757 # I'm not your average girl 453 00:24:16,880 --> 00:24:18,519 # I do my own thing 454 00:24:18,640 --> 00:24:20,871 # Don't need your fancy cars 455 00:24:21,000 --> 00:24:22,753 # Don't need your diamond rings 456 00:24:22,880 --> 00:24:24,678 # I've got my own swag 457 00:24:24,800 --> 00:24:26,598 # I pay my own way 458 00:24:26,720 --> 00:24:29,030 # Don't want no Superman 459 00:24:29,160 --> 00:24:30,640 # I ain't Lois Lane 460 00:24:30,760 --> 00:24:32,672 # We came here to party, baby 461 00:24:32,800 --> 00:24:33,916 # We came here to party 462 00:24:34,040 --> 00:24:36,191 # Got control in my body 463 00:24:36,320 --> 00:24:37,993 # And the beat then got me started 464 00:24:38,120 --> 00:24:40,555 # Baby, put your hands up 465 00:24:40,680 --> 00:24:42,273 # Put your hands up 466 00:24:42,400 --> 00:24:45,916 # Tell the club all of us we don't give a 467 00:24:46,040 --> 00:24:47,235 # Cos we go wild 468 00:24:47,360 --> 00:24:49,955 # DJ, turn it up, DJ, DJ, turn it up 469 00:24:50,080 --> 00:24:51,958 - # We go wild - # DJ, turn it up 470 00:24:52,080 --> 00:24:54,117 # DJ, DJ, turn it up 471 00:24:54,240 --> 00:24:56,038 - # We go wild - # DJ, turn it up 472 00:24:56,160 --> 00:24:58,152 # DJ, DJ, turn it up 473 00:24:58,280 --> 00:24:59,999 - # We go wild - # DJ, turn it up 474 00:25:00,120 --> 00:25:01,918 # DJ, DJ, turn it up 475 00:25:02,040 --> 00:25:03,997 - # We go wild - # DJ, turn it up 476 00:25:04,120 --> 00:25:06,032 # DJ, DJ, turn it up 477 00:25:06,160 --> 00:25:07,879 - # We go wild - # DJ, turn it up 478 00:25:08,000 --> 00:25:10,117 # DJ, DJ, turn it up 479 00:25:10,240 --> 00:25:11,833 - # We go wild - # DJ, turn it up 480 00:25:11,960 --> 00:25:13,997 # DJ, DJ, turn it up 481 00:25:14,120 --> 00:25:15,839 - # We go wild - # DJ, turn it up 482 00:25:15,960 --> 00:25:17,952 # DJ, DJ, turn it up 483 00:25:18,080 --> 00:25:19,753 # We go wild 484 00:25:19,880 --> 00:25:22,156 # I'm a breaking down and my body go 485 00:25:22,280 --> 00:25:23,270 # We go wild 486 00:25:23,400 --> 00:25:25,995 # We go so crazy every time I hear the bass and the beat 487 00:25:26,120 --> 00:25:27,315 # We go wild 488 00:25:27,440 --> 00:25:30,080 # Our eyes all meet when I do a thing and so 489 00:25:30,200 --> 00:25:31,680 - # We go wild - # Ain't never gonna stop 490 00:25:31,800 --> 00:25:36,716 # I'm a party till the sun comes out, comes out, comes out 491 00:25:39,640 --> 00:25:42,200 (voicemail) David here, you know what to do. 492 00:25:42,320 --> 00:25:43,356 (beep) 493 00:25:43,480 --> 00:25:46,678 (woman) David, it's your mum. You didn't come home last night. 494 00:25:46,800 --> 00:25:48,951 Look, sweetheart, I'm not checking up on you 495 00:25:49,080 --> 00:25:50,560 cos I know you don't like that. 496 00:25:50,680 --> 00:25:53,195 I don't like that. So I hope you know I'm not doing that. 497 00:25:53,320 --> 00:25:55,630 I just... I want to see you're OK. 498 00:25:55,760 --> 00:25:59,117 We can't have anything happening to those prize feet, can we? 499 00:25:59,240 --> 00:26:02,631 We need you in one piece to start work come September. 500 00:26:03,520 --> 00:26:05,477 Give me a call, my love, as soon as you get this. 501 00:26:05,600 --> 00:26:08,069 Please. I love you. 502 00:26:08,200 --> 00:26:10,157 (beep) 503 00:26:10,280 --> 00:26:13,239 (Stacey) Hey, babe, listen, everyone's going crazy. 504 00:26:13,360 --> 00:26:15,033 I've had your mum and dad on at me. 505 00:26:15,160 --> 00:26:17,470 Even Jules has been on trying to find out where you are. 506 00:26:17,600 --> 00:26:19,512 Apparently you're not picking up your phone 507 00:26:19,640 --> 00:26:21,472 so they've asked me to try. 508 00:26:21,600 --> 00:26:24,240 I haven't told them I saw you leave with that guy. 509 00:26:24,360 --> 00:26:25,714 I don't want to get them worried, 510 00:26:25,840 --> 00:26:27,274 but the longer I keep it from them, 511 00:26:27,400 --> 00:26:29,153 the more I put myself in the shit. 512 00:26:29,280 --> 00:26:31,749 Give me a call as soon as you get this. 513 00:26:31,880 --> 00:26:34,952 We're all worried here. Love you. 514 00:26:38,600 --> 00:26:41,559 - Tea? - Erm, yeah. 515 00:26:41,680 --> 00:26:43,751 No, erm... 516 00:26:44,840 --> 00:26:46,399 Sorry. What's your... 517 00:26:46,520 --> 00:26:48,193 Erm... 518 00:26:48,320 --> 00:26:49,549 I'm Sam. (laughs) 519 00:26:50,360 --> 00:26:52,955 - Sorry. - There's no need to be. 520 00:26:53,080 --> 00:26:55,356 I made you a cup anyway. 521 00:26:55,480 --> 00:26:58,473 - Thank you. - You OK? 522 00:26:58,600 --> 00:26:59,875 Yeah, why? 523 00:27:00,000 --> 00:27:02,469 You look like a rabbit caught in headlights. 524 00:27:02,600 --> 00:27:04,831 No, I'm fine. It's just... 525 00:27:04,960 --> 00:27:08,590 Got a load of voice messages from home. 526 00:27:09,320 --> 00:27:11,198 They're not used to me staying out this late. 527 00:27:11,320 --> 00:27:13,437 They think I've been kidnapped or something. 528 00:27:13,560 --> 00:27:15,677 You wouldn't realise I was 22. 529 00:27:15,800 --> 00:27:17,598 Who says you haven't been kidnapped? 530 00:27:18,200 --> 00:27:20,840 - Well, have I? - Maybe. 531 00:27:23,560 --> 00:27:27,315 How's about we pick up from where we left off last night? 532 00:27:27,440 --> 00:27:28,954 I don't think I've got the energy. 533 00:27:29,080 --> 00:27:30,594 You had plenty of energy last night. 534 00:27:30,720 --> 00:27:32,791 I think I had a little help! 535 00:27:33,680 --> 00:27:37,071 - What was that you gave me? - I gave you? No, no, no, no. 536 00:27:37,200 --> 00:27:39,920 From what I remember, you snatched it from me. 537 00:27:40,040 --> 00:27:42,760 - What was it? - Methadrone. 538 00:27:43,880 --> 00:27:47,032 Methadrone? Never heard of it. 539 00:27:47,160 --> 00:27:49,436 - And a little bit of coke. - Cocaine? 540 00:27:50,560 --> 00:27:52,870 Don't sound so shocked. 541 00:27:53,000 --> 00:27:56,596 - I'm not. It's just... - Never done it before? 542 00:27:56,720 --> 00:27:59,633 Oh, so you're not just a sex virgin? 543 00:27:59,760 --> 00:28:02,229 Alright, there's no need to be like that. 544 00:28:02,360 --> 00:28:04,920 There's no need to be ashamed. I was a virgin till I was 22. 545 00:28:05,040 --> 00:28:07,077 I'm not ashamed. 546 00:28:08,120 --> 00:28:11,352 Who told you I was a virgin, anyway? 547 00:28:11,480 --> 00:28:12,834 You did. 548 00:28:12,960 --> 00:28:14,917 Oh, God, I can't remember a thing. 549 00:28:15,040 --> 00:28:17,157 Oh, thanks! (laughs) 550 00:28:17,280 --> 00:28:19,954 No, don't worry. I was as gentle as I needed to be. 551 00:28:20,080 --> 00:28:22,834 I didn't want your first experience to be a bad one. 552 00:28:22,960 --> 00:28:25,316 I guess I needn't have worried now. 553 00:28:28,440 --> 00:28:30,318 What else did I say? 554 00:28:31,720 --> 00:28:34,076 It was cool, it was all good. We had fun. 555 00:28:34,200 --> 00:28:37,159 You should let me refresh your memory. 556 00:28:38,400 --> 00:28:40,960 - Were we...? - What? 557 00:28:43,120 --> 00:28:44,793 Were we safe? 558 00:28:44,920 --> 00:28:48,516 - I always play safe, buddy. - Thank God! 559 00:28:48,640 --> 00:28:51,030 But you're a virgin so we're cool. 560 00:28:51,160 --> 00:28:53,311 We used a condom, right? 561 00:28:54,640 --> 00:28:57,872 I always use condoms usually, but we didn't have any. 562 00:28:59,040 --> 00:29:00,474 Oh, fuck! 563 00:29:00,600 --> 00:29:02,990 We were in the moment and you said it was OK. 564 00:29:03,120 --> 00:29:06,909 Remember? That's when you told me. That's why we did it. 565 00:29:07,040 --> 00:29:09,191 Look, don't worry. 566 00:29:09,320 --> 00:29:11,755 I'm negative and I promise you I always use condoms. 567 00:29:11,880 --> 00:29:13,678 - (phone rings) - I got tested last month. 568 00:29:13,800 --> 00:29:16,599 Plus I... pulled out before... 569 00:29:16,720 --> 00:29:18,234 (phone continues to ring) 570 00:29:20,040 --> 00:29:21,759 Are you gonna get that? 571 00:29:21,880 --> 00:29:23,519 (phone continues to ring) 572 00:29:23,640 --> 00:29:25,393 (sighs) 573 00:29:28,760 --> 00:29:29,989 Are you avoiding someone? 574 00:29:30,120 --> 00:29:32,760 I just don't want to talk to anyone at the moment. 575 00:29:33,720 --> 00:29:35,154 (phone rings) 576 00:29:35,280 --> 00:29:37,954 Well, they obviously want to speak to you. 577 00:29:39,720 --> 00:29:41,473 Maybe you should answer that. 578 00:29:46,240 --> 00:29:47,879 - Hello. - (Jules) Address? 579 00:29:48,000 --> 00:29:49,912 - Sorry? - Address. 580 00:29:50,040 --> 00:29:51,554 Look, I'm OK. 581 00:29:51,680 --> 00:29:53,990 I said give me the fucking address. 582 00:29:55,480 --> 00:29:57,472 I'll text it you. 583 00:30:05,000 --> 00:30:06,400 That was short and sweet. 584 00:30:07,560 --> 00:30:08,880 What? 585 00:30:11,000 --> 00:30:12,150 Is everything alright? 586 00:30:12,960 --> 00:30:17,113 Yeah. Good. (sighs) What's your address? 587 00:30:17,240 --> 00:30:20,039 117 Belvedere Road, flat 2. 588 00:30:20,160 --> 00:30:21,879 117 Belvedere? 589 00:30:24,680 --> 00:30:29,994 - Are you OK? - Yeah. Fine. It was Jules. 590 00:30:31,040 --> 00:30:33,600 - Your boyfriend? - No. 591 00:30:34,760 --> 00:30:38,276 My dad. I've got to go. 592 00:30:40,400 --> 00:30:41,993 Yeah. No worries. 593 00:30:45,080 --> 00:30:46,116 I'm sorry. 594 00:30:47,400 --> 00:30:49,278 Like I said, no worries. 595 00:30:49,400 --> 00:30:51,153 I put my card in your jeans just in case... 596 00:30:51,280 --> 00:30:53,431 Just in case I want more drugs? 597 00:30:53,560 --> 00:30:55,597 I'm a banker, not a drug dealer. 598 00:30:55,720 --> 00:30:58,758 - Isn't that the same thing? - Alright, smart arse. 599 00:30:58,880 --> 00:31:01,111 No. Just in case you want to come back. 600 00:31:02,080 --> 00:31:03,480 You don't even know me. 601 00:31:03,600 --> 00:31:05,637 I know enough to know I'd like to get to know more. 602 00:31:05,760 --> 00:31:08,559 Oh, yeah? How many times have you used that line? 603 00:31:08,680 --> 00:31:12,754 Oh. Where's all this coming from all of a sudden? 604 00:31:12,880 --> 00:31:14,633 (David) Nothing. 605 00:31:15,680 --> 00:31:17,558 I'm sorry, I'm not used to this. 606 00:31:17,680 --> 00:31:19,876 Look, I'm not a player. I'm too old for all that. 607 00:31:20,000 --> 00:31:21,992 I just say it how I see it. 608 00:31:22,120 --> 00:31:23,873 What do you see in me? 609 00:31:25,000 --> 00:31:26,593 Have I not made that obvious? 610 00:31:28,680 --> 00:31:30,512 I guess so. 611 00:31:31,840 --> 00:31:32,990 Thank you. 612 00:31:33,800 --> 00:31:35,393 For what? 613 00:31:36,560 --> 00:31:39,792 I don't know. Just thank you. 614 00:31:39,920 --> 00:31:41,673 For treating me like a human being. 615 00:31:41,800 --> 00:31:45,316 - What? (laughs) - Nothing. I'm being silly. 616 00:31:46,040 --> 00:31:48,191 - You're cute. - Thanks. 617 00:31:48,320 --> 00:31:50,710 And sexy. 618 00:31:50,840 --> 00:31:53,275 - You think so? - I know so. 619 00:31:54,480 --> 00:31:57,234 - I wish I could stay. - You're more than welcome to. 620 00:31:57,360 --> 00:31:58,919 I can't. 621 00:32:00,080 --> 00:32:04,871 Well, I'll be here. Like I said, any time. 622 00:32:05,000 --> 00:32:06,753 Right. Any time. 623 00:32:08,040 --> 00:32:09,918 I might just take you up on that. 624 00:32:10,040 --> 00:32:11,679 You just do that. 625 00:32:13,760 --> 00:32:15,797 - (phone rings) - Oh, shit. I'm sorry. 626 00:32:15,920 --> 00:32:17,479 I'm sorry. 627 00:32:17,600 --> 00:32:20,399 I have to get ready. That'll be him. 628 00:32:20,520 --> 00:32:23,035 Hm-hm. Your dad. 629 00:32:24,400 --> 00:32:26,073 I'll get your jeans. 630 00:32:28,760 --> 00:32:31,673 Yeah. My dad. 631 00:32:52,640 --> 00:32:55,075 - Drop me here. - I'm dropping you at the door. 632 00:32:55,200 --> 00:32:56,520 Suit yourself. 633 00:32:58,320 --> 00:33:01,791 - Do you think that was clever? - Excuse me? 634 00:33:01,920 --> 00:33:03,115 Going home with a stranger. 635 00:33:03,240 --> 00:33:05,880 To be honest, Jules, it's none of your business. 636 00:33:10,240 --> 00:33:13,677 - Guess you're right, it's not. - I'm a grown man. I'm 22. 637 00:33:13,800 --> 00:33:15,553 And I'm single. I can do whatever I want. 638 00:33:15,680 --> 00:33:17,672 Next time at least phone your mother. 639 00:33:18,880 --> 00:33:20,792 Thanks for the advice. 640 00:33:20,920 --> 00:33:22,320 I'll keep it in mind for next time. 641 00:33:22,440 --> 00:33:23,874 You're going to see him again? 642 00:33:24,000 --> 00:33:26,674 As I said, Jules, it's none of your business. 643 00:33:29,440 --> 00:33:34,071 # So tell me what you're doing to me 644 00:33:34,200 --> 00:33:37,318 # I'm going out of my head 645 00:33:37,440 --> 00:33:42,151 # This burning inside of me 646 00:33:42,280 --> 00:33:44,954 # You got a hold on me bad 647 00:33:45,080 --> 00:33:48,710 # I don't wanna run away from you 648 00:33:48,840 --> 00:33:52,754 # Everything about you tells me to 649 00:33:52,880 --> 00:33:55,554 # Look me in my eyes and say it 650 00:33:55,680 --> 00:33:58,240 # I need to hear it 651 00:33:58,360 --> 00:34:01,273 # Those little words I crave 652 00:34:02,080 --> 00:34:03,833 # Cos when you touch me 653 00:34:03,960 --> 00:34:05,997 # When you leave me 654 00:34:06,120 --> 00:34:07,395 # Oh, you kill me 655 00:34:08,200 --> 00:34:11,193 # So let's go round again 656 00:34:12,520 --> 00:34:15,513 # Hold on tight again 657 00:34:16,160 --> 00:34:19,551 # Gonna rush for you again 658 00:34:20,400 --> 00:34:24,280 # Tell me once again 659 00:34:24,400 --> 00:34:27,996 # So let's go round again 660 00:34:28,120 --> 00:34:32,160 # Let the sun kiss away all the rain 661 00:34:32,280 --> 00:34:36,433 # And the light shine through the vein 662 00:34:36,560 --> 00:34:40,236 # Say those words again 663 00:34:40,360 --> 00:34:41,840 # Again 664 00:34:41,960 --> 00:34:43,792 # Can you feel my heart beat? 665 00:34:43,920 --> 00:34:46,310 # Put your hands on my chest 666 00:34:46,440 --> 00:34:48,955 # It's running from me 667 00:34:49,080 --> 00:34:50,639 # See, words are no good 668 00:34:50,760 --> 00:34:52,911 # They always fail me 669 00:34:53,040 --> 00:34:54,759 # My mind overloads 670 00:34:54,880 --> 00:34:58,590 # Whenever you call my name 671 00:34:58,720 --> 00:35:00,632 # So put your lips on my lips 672 00:35:00,760 --> 00:35:03,480 # And forget who we are 673 00:35:03,600 --> 00:35:06,160 # Let's go right back to the start 674 00:35:06,280 --> 00:35:08,476 # Let's go round again 675 00:35:09,480 --> 00:35:12,393 # Hold on tight again 676 00:35:12,520 --> 00:35:16,434 # Feel the rush going through you again 677 00:35:17,440 --> 00:35:20,319 # Tell me once again 678 00:35:21,080 --> 00:35:24,869 # So let's go round again 679 00:35:25,000 --> 00:35:28,755 # Let the sun kiss away all the rain 680 00:35:28,880 --> 00:35:32,954 # And let the light shine through the vein 681 00:35:33,960 --> 00:35:37,840 # Say those words again, again 682 00:35:40,760 --> 00:35:42,956 (music on radio) 683 00:35:44,760 --> 00:35:46,877 (laughs) What a lovely couple! 684 00:35:47,000 --> 00:35:49,037 You show me one more picture of you and Sam... 685 00:35:49,160 --> 00:35:52,039 - It's you and me, soft arse. - Ah! 686 00:35:53,840 --> 00:35:55,991 I always thought you and me would end up together. 687 00:35:56,120 --> 00:35:59,158 - For the last time, I'm gay. - You know what I mean. 688 00:35:59,280 --> 00:36:01,397 Living together. 689 00:36:01,520 --> 00:36:03,989 (David) Do you think me and Sam'll end up living together? 690 00:36:04,120 --> 00:36:06,351 Not this again. You've only known him two minutes. 691 00:36:06,480 --> 00:36:08,870 - Two months. - And now you're in love. 692 00:36:09,000 --> 00:36:10,639 Five minutes ago you wanted to run away 693 00:36:10,760 --> 00:36:12,638 with your sister's husband. 694 00:36:12,760 --> 00:36:14,991 - Why are you being like this? - I'm not! 695 00:36:15,120 --> 00:36:17,954 But you can't just keep jumping from one thing to the next. 696 00:36:18,080 --> 00:36:20,834 And I can't keep running after you, picking up the pieces. 697 00:36:20,960 --> 00:36:23,111 Where's all this come from? 698 00:36:25,080 --> 00:36:27,800 I just feel like I've been putting my life on hold 699 00:36:27,920 --> 00:36:29,115 following your dream, 700 00:36:29,240 --> 00:36:31,550 and I always thought it'd be you and me moving to London 701 00:36:31,680 --> 00:36:33,433 and we'd carry on the same as ever. 702 00:36:33,560 --> 00:36:37,031 Stace, I love you, that'll never change. 703 00:36:37,160 --> 00:36:40,597 Sam isn't some rebound. This is it for me. 704 00:36:40,720 --> 00:36:43,713 What about when he finds out about Jules? 705 00:36:43,840 --> 00:36:45,752 That's never going to happen. 706 00:36:51,600 --> 00:36:52,920 I'm going back to college. 707 00:36:53,040 --> 00:36:55,635 Going to finish my hairdressing course. 708 00:36:55,760 --> 00:36:58,036 Good. Come to London. 709 00:36:58,160 --> 00:36:59,594 Yeah, that was my first thought. 710 00:36:59,720 --> 00:37:03,157 But then I got this place. Needed to do something for me. 711 00:37:04,720 --> 00:37:06,518 Jane's invited us to dinner next week. 712 00:37:06,640 --> 00:37:08,757 Hm. You should go. 713 00:37:08,880 --> 00:37:11,156 Us. Meaning you too. 714 00:37:11,280 --> 00:37:13,511 - No, you're OK, thanks. - Oh, come on. 715 00:37:13,640 --> 00:37:15,233 Knowing what I know? 716 00:37:15,360 --> 00:37:16,714 You know me, two glasses of wine, 717 00:37:16,840 --> 00:37:18,399 God know what'd come out of my mouth. 718 00:37:20,120 --> 00:37:22,191 The offer's there. 719 00:37:25,120 --> 00:37:26,600 Where are you going? 720 00:37:27,400 --> 00:37:28,675 I told you. I'm going to meet... 721 00:37:28,800 --> 00:37:30,120 Sam. 722 00:37:38,440 --> 00:37:40,280 (door opens) 723 00:37:41,200 --> 00:37:43,317 Oh, it's you. 724 00:37:44,360 --> 00:37:47,034 Thought it might have been David. 725 00:37:47,160 --> 00:37:49,516 Hardly seen him lately. 726 00:37:50,160 --> 00:37:52,117 You're back early. 727 00:37:54,320 --> 00:37:57,518 Not two o'clock yet and already it's been one of those days. 728 00:37:57,640 --> 00:38:00,633 (Jane's voice fades into background) 729 00:38:32,880 --> 00:38:34,519 Honey? 730 00:38:36,040 --> 00:38:38,396 - What? - Something the matter? 731 00:38:38,520 --> 00:38:41,399 - No. - How come you're not in work? 732 00:38:42,560 --> 00:38:45,075 I'm working from home this afternoon. Is that alright? 733 00:38:45,200 --> 00:38:47,920 - Oh, right. - What's that supposed to mean? 734 00:38:48,040 --> 00:38:49,520 It's not supposed to mean anything. 735 00:38:49,640 --> 00:38:51,677 I was just asking you, that's all. 736 00:38:51,800 --> 00:38:53,917 Am I not allowed to be at home at this time? 737 00:38:54,040 --> 00:38:56,316 - Don't be silly. - Don't call me silly. 738 00:39:05,280 --> 00:39:08,671 - What's got into you? - I can leave if it's a problem. 739 00:39:08,800 --> 00:39:11,110 - I wasn't saying that. - You didn't have to. 740 00:39:11,240 --> 00:39:13,880 So it's alright for you to sit around trying on clothes 741 00:39:14,000 --> 00:39:16,674 but the moment I want to work from home, it's an issue. 742 00:39:16,800 --> 00:39:19,395 I mean, I'm sorry if I'm getting in your way. 743 00:39:20,440 --> 00:39:24,195 - Jules, I wasn't saying that. - Then what were you saying? 744 00:39:25,800 --> 00:39:27,792 I wasn't saying anything. 745 00:39:27,920 --> 00:39:29,798 Well, maybe that's the problem. 746 00:39:36,360 --> 00:39:40,274 I work in fashion. I try on clothes. I write articles. 747 00:39:40,400 --> 00:39:43,234 I don't just sit round all day doing nothing. 748 00:39:43,360 --> 00:39:45,636 On top of that, I look after this house. 749 00:39:45,760 --> 00:39:46,830 I look after our daughter. 750 00:39:46,960 --> 00:39:49,316 And I don't do anything, is that it? 751 00:39:50,760 --> 00:39:52,911 I wasn't saying that. 752 00:39:56,800 --> 00:39:59,235 What's got into you? 753 00:39:59,360 --> 00:40:02,114 You've been like this now for weeks. 754 00:40:02,240 --> 00:40:03,959 I'm fine. 755 00:40:05,400 --> 00:40:07,232 Is there a problem at the office? 756 00:40:07,360 --> 00:40:09,716 No. I'm fine. 757 00:40:11,840 --> 00:40:13,593 OK. 758 00:40:13,720 --> 00:40:16,758 Well, I'm here for you if you need to talk. 759 00:40:18,640 --> 00:40:20,677 I know David hasn't been round here much lately. 760 00:40:20,800 --> 00:40:22,917 What the fuck has that got to do with anything? 761 00:40:23,040 --> 00:40:26,875 Don't swear at me. I just know that you... 762 00:40:27,000 --> 00:40:29,071 You usually share this kind of stuff with him. 763 00:40:29,200 --> 00:40:30,998 What are you talking about? 764 00:40:31,120 --> 00:40:32,759 I'm just saying I know how much 765 00:40:32,880 --> 00:40:34,872 you enjoy his company, that's all. 766 00:40:35,000 --> 00:40:37,560 God, I miss him. 767 00:40:37,680 --> 00:40:40,070 So I can imagine that you do. 768 00:40:41,200 --> 00:40:44,193 So you'll be pleased to know that I've erm... 769 00:40:44,320 --> 00:40:46,915 I've invited them both round for dinner next week. 770 00:40:47,040 --> 00:40:48,997 - Them? - David and Sam. 771 00:40:49,120 --> 00:40:50,759 What have you done that for? 772 00:40:50,880 --> 00:40:54,430 It's David's new boyfriend and I think that we should meet him. 773 00:40:54,560 --> 00:40:56,836 Maybe I don't want to meet him! 774 00:40:57,760 --> 00:40:59,080 I think we should support him. 775 00:40:59,200 --> 00:41:01,590 They're just fucking. How much support do they need? 776 00:41:01,720 --> 00:41:04,360 - Jules, what's your problem? - Next you'll want to watch! 777 00:41:04,480 --> 00:41:06,437 Jules! 778 00:41:06,560 --> 00:41:09,598 I don't want a couple of faggots in my house around my daughter. 779 00:41:09,720 --> 00:41:11,279 Don't you dare call my brother that! 780 00:41:11,400 --> 00:41:13,517 - What, a faggot? - Jules, I'm warning you. 781 00:41:13,640 --> 00:41:16,519 He's a big fucking queer. (yells) 782 00:41:17,280 --> 00:41:18,760 Oh! 783 00:41:19,440 --> 00:41:21,477 Jules, let go of me! (yells) 784 00:41:23,480 --> 00:41:25,995 Get off me, Jules! Jules! 785 00:41:27,520 --> 00:41:29,432 - Jules! - (yells) 786 00:41:33,880 --> 00:41:35,599 I don't fucking need this. 787 00:41:40,680 --> 00:41:41,955 (door slams) 788 00:41:54,600 --> 00:41:56,876 (voicemail) David here, you know what to do. 789 00:41:57,000 --> 00:41:58,036 (beep) 790 00:41:58,160 --> 00:42:00,880 (heavy breathing) 791 00:42:16,000 --> 00:42:18,071 (approaching footsteps) 792 00:42:21,320 --> 00:42:22,549 Stacey. 793 00:42:22,680 --> 00:42:24,831 Jules. Hi. What are you doing here? 794 00:42:26,040 --> 00:42:28,350 Err... I've been trying to get hold of David, 795 00:42:28,480 --> 00:42:30,039 but I don't seem to be able to find him. 796 00:42:30,160 --> 00:42:31,355 Do you know where he might be? 797 00:42:31,480 --> 00:42:33,711 Yeah. He was supposed to be meeting Sam. 798 00:42:35,040 --> 00:42:37,475 - So this Sam... - Yeah? 799 00:42:37,600 --> 00:42:39,910 Well, what do you know about him? 800 00:42:40,040 --> 00:42:42,874 - Not much. He's a nice bloke. - Yeah? 801 00:42:43,000 --> 00:42:47,756 - Yeah. And he loves David. - Loves him? 802 00:42:48,480 --> 00:42:51,996 Yeah. And I'm really happy for him. For them both. 803 00:42:53,280 --> 00:42:54,396 David's going away. 804 00:42:54,520 --> 00:42:56,239 Yeah, and Sam'll probably wait for him. 805 00:42:56,360 --> 00:42:58,397 Maybe transfer with his job. 806 00:42:58,520 --> 00:43:00,830 They're really happy, Jules. Really happy. 807 00:43:01,840 --> 00:43:04,833 I want nothing more for him. I love David like a brother. 808 00:43:04,960 --> 00:43:06,679 That's nice to know. 809 00:43:06,800 --> 00:43:08,951 - Jane and Steph? - Sorry? 810 00:43:09,080 --> 00:43:11,276 Just saying you must love them too. 811 00:43:12,720 --> 00:43:14,757 It's none of your business. 812 00:43:14,880 --> 00:43:17,270 See, where David's concerned, I make it my business. 813 00:43:18,160 --> 00:43:19,116 What are you getting at? 814 00:43:19,240 --> 00:43:21,675 Not getting at anything, Jules. 815 00:43:21,800 --> 00:43:24,110 But please, for everyone's sake, don't ruin this. 816 00:43:24,240 --> 00:43:27,039 - I wouldn't dream of it. - Course you wouldn't. 817 00:43:28,280 --> 00:43:30,511 Have a good night. I'd better be getting into work. 818 00:43:33,960 --> 00:43:36,600 - Are you fucking kidding me? - Language! 819 00:43:36,720 --> 00:43:38,791 You've never seen Grease the movie? 820 00:43:38,920 --> 00:43:40,274 It's not really my thing. 821 00:43:40,400 --> 00:43:42,960 It's quite possibly the best movie ever made! 822 00:43:43,080 --> 00:43:45,754 - (laughs) - Are you laughing at me? 823 00:43:46,520 --> 00:43:47,795 I find it hard to believe. 824 00:43:47,920 --> 00:43:49,593 There's The Godfather and Pulp Fiction. 825 00:43:49,720 --> 00:43:52,076 - Oh! You're so straight! - Hardly! 826 00:43:52,200 --> 00:43:55,352 I love The Devil Wears Prada. Meryl Streep! 827 00:43:55,480 --> 00:43:58,757 Oh, I'll give you that one. But when it comes to musicals... 828 00:43:58,880 --> 00:44:01,395 - That's where I sign off. - Oh, really? 829 00:44:01,520 --> 00:44:03,432 Well, you'd better be signing back on, mister, 830 00:44:03,560 --> 00:44:04,835 because that's my future! 831 00:44:04,960 --> 00:44:06,394 You're gonna be in your best suit 832 00:44:06,520 --> 00:44:08,671 for a whole list of premieres. 833 00:44:08,800 --> 00:44:10,917 Cos I want you by my side. 834 00:44:13,040 --> 00:44:15,077 - What? - What is it? 835 00:44:15,200 --> 00:44:17,635 Is that your way of proposing to me? 836 00:44:17,760 --> 00:44:18,876 Oh, you're so stupid! 837 00:44:19,000 --> 00:44:21,276 No, no, no. I see what's happening here. 838 00:44:21,400 --> 00:44:24,598 But, baby, you're gonna have to get down on one knee. 839 00:44:24,720 --> 00:44:26,279 You're full of it! 840 00:44:26,400 --> 00:44:29,552 No, if you want to make an honest woman of me, 841 00:44:29,680 --> 00:44:32,912 I need you to do it right. What am I gonna tell our kids? 842 00:44:33,040 --> 00:44:35,271 Their father was a lunatic and had to be locked away. 843 00:44:35,400 --> 00:44:36,754 Now you're just chickening out. 844 00:44:36,880 --> 00:44:38,280 - No, I'm not. - Yes, you are. 845 00:44:38,400 --> 00:44:39,516 - I'm not! - You are! 846 00:44:39,640 --> 00:44:42,838 - I'm not! - No, no, I'm done, I give in. 847 00:44:44,040 --> 00:44:45,713 I love you. 848 00:44:45,840 --> 00:44:48,036 Is it too early for that? 849 00:44:48,880 --> 00:44:51,236 - I love you too. - Really? 850 00:44:51,360 --> 00:44:52,430 Yes. 851 00:44:53,520 --> 00:44:55,352 So let's make it official. 852 00:44:55,480 --> 00:44:57,039 - Marriage? - No, softland! 853 00:44:57,160 --> 00:44:59,880 I'm talking about being exclusive. 854 00:45:00,000 --> 00:45:01,878 I've been exclusive since we met. 855 00:45:02,000 --> 00:45:03,832 Yeah. Me too. 856 00:45:03,960 --> 00:45:06,794 So... Let's do it. 857 00:45:07,840 --> 00:45:09,877 We've been doing it for months. 858 00:45:10,760 --> 00:45:13,434 Stop using condoms. 859 00:45:14,200 --> 00:45:16,715 Oh. Why? 860 00:45:16,840 --> 00:45:19,992 Because I love you and I want to be with you. 861 00:45:20,120 --> 00:45:24,000 And when I'm with someone I love I just want it to be special. 862 00:45:24,120 --> 00:45:25,839 I know you don't remember, 863 00:45:25,960 --> 00:45:28,156 but our first night together was pretty intense 864 00:45:28,280 --> 00:45:30,954 and I don't know, it's... 865 00:45:31,080 --> 00:45:33,675 I hadn't felt that close to someone in a while. 866 00:45:33,800 --> 00:45:36,235 It'd be good to feel like that all the time. 867 00:45:38,280 --> 00:45:40,920 OK. Let's do it. 868 00:45:41,040 --> 00:45:43,839 - OK. So now we... - We... 869 00:45:43,960 --> 00:45:45,952 We take all precautions. 870 00:45:47,600 --> 00:45:50,434 - What do you mean? - Go and get tested. 871 00:45:50,560 --> 00:45:52,392 I thought you said you were negative. 872 00:45:52,520 --> 00:45:55,718 There's more things to worry about than HIV. (laughs) 873 00:45:56,400 --> 00:45:59,791 And, you know, it's just better to be safe. 874 00:46:01,040 --> 00:46:02,713 Do you not trust me? 875 00:46:02,840 --> 00:46:05,309 I trust you with all my heart. I'm worried about myself. 876 00:46:05,440 --> 00:46:07,352 I haven't exactly been a saint all these years. 877 00:46:07,480 --> 00:46:09,437 I'm 28, remember. Not 22. 878 00:46:13,160 --> 00:46:14,389 OK. 879 00:46:15,240 --> 00:46:17,232 - Let's do it. - Let's do it. 880 00:46:18,440 --> 00:46:21,160 - Let's do it. All the time. - All the time! 881 00:46:21,280 --> 00:46:22,634 - All the time. - (laughs) 882 00:46:27,000 --> 00:46:28,719 (voicemail) Hey, it's Jules Spence. 883 00:46:28,840 --> 00:46:30,991 I can't get to the phone right now so leave a message 884 00:46:31,120 --> 00:46:33,589 and I will endeavour to get back to you as soon as possible. 885 00:46:33,720 --> 00:46:35,040 (beep) 886 00:46:35,160 --> 00:46:40,440 Jules, it's me. Where are you? What was all that about? 887 00:46:40,560 --> 00:46:43,075 Look, I'm sorry if you're stressed. 888 00:46:43,200 --> 00:46:46,796 I know I don't always make things easier but... 889 00:46:46,920 --> 00:46:48,832 Can we talk about this, please? 890 00:46:48,960 --> 00:46:52,431 I can't help you if you won't talk to me. 891 00:46:52,560 --> 00:46:54,711 I love you. 892 00:47:00,080 --> 00:47:01,480 (car engine) 893 00:47:01,600 --> 00:47:03,000 (car engine turns of) 894 00:47:28,160 --> 00:47:32,837 # They love monsters here 895 00:47:34,400 --> 00:47:38,792 # They love 896 00:47:43,960 --> 00:47:49,035 # And they're wrapped in cotton wool 897 00:47:49,520 --> 00:47:54,640 # In wool 898 00:47:55,760 --> 00:47:58,798 # Ooh 899 00:47:58,920 --> 00:48:03,278 # And the faces I once knew 900 00:48:04,760 --> 00:48:08,276 - # They fade, they fade - (sighs) 901 00:48:08,400 --> 00:48:12,679 # They fade, they fade, they fade, they fade 902 00:48:14,200 --> 00:48:18,717 # And I walk alone 903 00:48:32,600 --> 00:48:34,398 (sobs) 904 00:48:48,400 --> 00:48:50,357 (cries) 905 00:49:11,960 --> 00:49:13,838 Jane. 906 00:49:15,120 --> 00:49:16,634 I've err... 907 00:49:19,080 --> 00:49:23,518 I've erm... I've just got Steph off to school. I think that... 908 00:49:24,240 --> 00:49:25,833 Sorry. 909 00:49:30,360 --> 00:49:31,953 I don't know what's got into me. 910 00:49:33,440 --> 00:49:36,558 - (Jane) It's OK. - It's not OK. 911 00:49:38,280 --> 00:49:40,715 You don't deserve this. 912 00:49:42,000 --> 00:49:43,992 I don't deserve you. 913 00:49:46,680 --> 00:49:48,512 Jules... 914 00:49:50,280 --> 00:49:52,237 What's happening to us? 915 00:49:53,640 --> 00:49:56,109 Is it... something I've said? 916 00:49:57,080 --> 00:50:00,790 Or something that I've done or something that I haven't done? 917 00:50:02,160 --> 00:50:05,039 - It's not you, it's me. - (sighs) 918 00:50:05,840 --> 00:50:08,719 It's not you, it's me. Right, OK, I see. 919 00:50:09,680 --> 00:50:11,672 I didn't mean it like that. 920 00:50:16,200 --> 00:50:18,351 Jane, I do love you. 921 00:50:23,000 --> 00:50:26,835 Do you, Jules? Do you really? 922 00:50:28,440 --> 00:50:30,557 Or just love the idea of me? 923 00:50:30,680 --> 00:50:34,435 This, like, image, the perfect family? 924 00:50:36,160 --> 00:50:39,312 - I try my best, Jules. - I know. 925 00:50:39,440 --> 00:50:44,435 Sometimes I try too hard, I know, I'm aware of that. 926 00:50:45,600 --> 00:50:49,230 Make a nice house for you. For us. 927 00:50:49,920 --> 00:50:52,833 I give you as much love as I possibly can give. 928 00:50:54,920 --> 00:50:58,197 I make sure that you want for nothing. 929 00:50:58,320 --> 00:51:00,312 I cook. I clean. 930 00:51:00,440 --> 00:51:04,320 I don't know what else there is that I can do. 931 00:51:13,440 --> 00:51:14,954 Jules, is this it? 932 00:51:15,080 --> 00:51:17,914 Is this what? 933 00:51:18,040 --> 00:51:22,557 Is this how we're gonna be? Or... 934 00:51:24,520 --> 00:51:26,716 Are we over? 935 00:51:27,960 --> 00:51:30,111 No. 936 00:51:31,520 --> 00:51:33,796 Is there someone else? 937 00:51:36,640 --> 00:51:38,597 Is there, Jules? 938 00:51:38,720 --> 00:51:40,837 Of course not. 939 00:51:40,960 --> 00:51:44,556 Jules, if there is then you've got to tell me. 940 00:51:46,280 --> 00:51:47,873 We don't have sex any more. 941 00:51:49,320 --> 00:51:51,630 You're always working late. 942 00:51:51,760 --> 00:51:54,355 Jules, if there's someone else, please, you must tell me. 943 00:51:54,480 --> 00:51:58,156 I love you but... I won't let you make me a fool. 944 00:51:59,400 --> 00:52:01,198 Jane, you're not a fool. 945 00:52:03,480 --> 00:52:05,790 I'm sorry. I... 946 00:52:07,840 --> 00:52:09,513 It's just... 947 00:52:22,720 --> 00:52:24,996 It's work. 948 00:52:27,000 --> 00:52:28,673 Just... 949 00:52:30,520 --> 00:52:32,239 Late nights. 950 00:52:33,200 --> 00:52:35,317 Early mornings. Erm... 951 00:52:36,280 --> 00:52:37,760 Stressed. 952 00:52:37,880 --> 00:52:39,473 Tired. 953 00:52:41,120 --> 00:52:44,238 Then why don't you talk to me about it? 954 00:52:44,360 --> 00:52:47,831 I'm here for you, Jules. Why don't you just let me in? 955 00:52:47,960 --> 00:52:49,792 It's not that easy. 956 00:52:49,920 --> 00:52:51,400 Why not, Jules? 957 00:52:53,760 --> 00:52:55,558 Why not? 958 00:52:58,720 --> 00:53:01,360 I'm not very good at talking about how I feel. 959 00:53:10,840 --> 00:53:12,479 I'm ashamed. 960 00:53:14,480 --> 00:53:16,551 Weak, I guess. 961 00:53:19,360 --> 00:53:23,434 But I promise I will try to be better. 962 00:53:27,120 --> 00:53:29,476 I don't want to be like this. 963 00:53:35,640 --> 00:53:39,190 I just want us to go back to how we used to be, 964 00:53:39,320 --> 00:53:41,960 just you, me and Steph. 965 00:53:44,040 --> 00:53:45,918 Please. 966 00:53:46,720 --> 00:53:51,397 Will you give me another chance? Please. 967 00:53:53,840 --> 00:53:56,435 If not for us, then for Steph. 968 00:53:58,840 --> 00:54:00,274 No. 969 00:54:03,920 --> 00:54:06,799 If we're gonna do this, then we do it for us. 970 00:54:08,040 --> 00:54:10,874 I'm not having our daughter being used as an excuse. 971 00:54:11,920 --> 00:54:13,559 OK. 972 00:54:14,640 --> 00:54:16,313 For us. 973 00:54:29,000 --> 00:54:30,593 (cries) 974 00:54:40,640 --> 00:54:42,950 # When I was close to the edge 975 00:54:43,080 --> 00:54:44,355 # But I dove head first 976 00:54:44,480 --> 00:54:46,153 # And now that I'm in 977 00:54:46,280 --> 00:54:50,479 # I'm close to the end of my life 978 00:54:51,640 --> 00:54:54,599 # But I don't want you to save me 979 00:54:54,720 --> 00:54:58,077 # Don't come to my rescue, no, not this time 980 00:54:58,200 --> 00:55:01,318 # I'll give in before it takes me 981 00:55:01,440 --> 00:55:04,751 # Before it takes a hold of you and I 982 00:55:04,880 --> 00:55:08,635 # I can't find the answers 983 00:55:08,760 --> 00:55:12,470 # Make the right decisions 984 00:55:13,520 --> 00:55:16,354 # So I'm searching 985 00:55:16,480 --> 00:55:17,960 # Seeking some... 986 00:55:18,080 --> 00:55:20,549 (voicemail) David here, you know what to do. 987 00:55:20,680 --> 00:55:21,796 (beep) 988 00:55:24,120 --> 00:55:26,191 (man) Hello, this is a message for Mr Henderson. 989 00:55:26,320 --> 00:55:29,518 It's Dr Jackson from the men's sexual health clinic. 990 00:55:29,640 --> 00:55:32,155 We'd like you to come in and discuss your results, please, 991 00:55:32,280 --> 00:55:34,875 at your earliest convenience. Thank you. 992 00:55:42,120 --> 00:55:44,237 (voicemail) Hey, you're through to Sam's phone. 993 00:55:44,360 --> 00:55:46,113 I'm either at work or in the gym. 994 00:55:46,240 --> 00:55:48,277 Leave a message and I'll get back to you asap. 995 00:55:48,400 --> 00:55:49,880 (beep) 996 00:55:50,880 --> 00:55:52,917 (David) Hey, babe, it's me. 997 00:55:53,040 --> 00:55:54,599 Err, listen... 998 00:55:54,720 --> 00:55:56,951 Jane just called me 999 00:55:57,080 --> 00:56:00,960 and, well, she said can we make it another night for dinner. 1000 00:56:01,720 --> 00:56:03,871 Something's come up. 1001 00:56:04,000 --> 00:56:06,435 I'm erm... I'm running round there now 1002 00:56:06,560 --> 00:56:08,472 to look after Steph for the evening. 1003 00:56:08,600 --> 00:56:10,956 And I'll call you later to explain. 1004 00:56:12,400 --> 00:56:13,993 I... I love you. 1005 00:56:14,120 --> 00:56:15,952 And erm... 1006 00:56:17,640 --> 00:56:19,359 Oh, it doesn't matter. 1007 00:56:20,280 --> 00:56:21,953 Speak later. 1008 00:56:25,000 --> 00:56:28,994 Jules! Jules, can you give me a hand, please? 1009 00:56:29,120 --> 00:56:31,351 - (Jules) What's wrong? - Can you open the wine? 1010 00:56:31,480 --> 00:56:33,392 You called me in here to open the wine? 1011 00:56:33,520 --> 00:56:34,795 I'm just finishing off here. 1012 00:56:34,920 --> 00:56:39,278 It's red wine. I want it to breathe before we drink it. 1013 00:56:39,400 --> 00:56:42,040 - Talk about lazy! - Are you kidding me? 1014 00:56:42,160 --> 00:56:45,471 Can you not smell the delights that I'm cooking up for you? 1015 00:56:46,560 --> 00:56:50,315 Oh, I'm so excited. Hurry up! David's gonna be here soon. 1016 00:56:50,440 --> 00:56:53,911 Honey, just so you know, I may have to pop out later on. 1017 00:56:54,040 --> 00:56:56,271 Promised the office I'd go in and do a conference call 1018 00:56:56,400 --> 00:56:57,720 with some clients in the US. 1019 00:56:57,840 --> 00:56:59,911 - Again? - Yeah. Sorry. 1020 00:57:00,040 --> 00:57:01,838 Jules, I told you about this last week. 1021 00:57:01,960 --> 00:57:05,351 I've given you enough notice. This is important to David. 1022 00:57:05,480 --> 00:57:08,279 I'm here, aren't I? I'm not rushing off. 1023 00:57:08,400 --> 00:57:11,393 I'm just saying at some point, I may need to pop out. 1024 00:57:11,520 --> 00:57:13,432 So don't be surprised. 1025 00:57:15,040 --> 00:57:17,999 Hey, sweetheart! Where's Sam? 1026 00:57:22,840 --> 00:57:24,160 Sweetheart? 1027 00:57:24,280 --> 00:57:26,431 Erm, he's coming after work. 1028 00:57:26,560 --> 00:57:28,870 Oh! I thought you would have come together. 1029 00:57:29,000 --> 00:57:33,040 That was the plan, yeah. Wanted to come a little earlier. 1030 00:57:33,160 --> 00:57:35,038 Doesn't finish till seven. I couldn't wait. 1031 00:57:35,160 --> 00:57:36,958 It's seven now. 1032 00:57:38,720 --> 00:57:41,280 - Are you alright? - What? 1033 00:57:41,400 --> 00:57:43,551 - You look a little... - Frazzled. 1034 00:57:44,800 --> 00:57:46,792 I suppose you could say that. 1035 00:57:46,920 --> 00:57:48,639 David, what's the matter? 1036 00:57:48,760 --> 00:57:50,877 Is everything OK with you and Sam? 1037 00:57:51,000 --> 00:57:55,711 Yeah, yeah. Fine. I just... I'm just tired of everything. 1038 00:57:55,840 --> 00:57:58,309 What do you mean by that? 1039 00:58:00,640 --> 00:58:03,280 To be honest, I... I don't know. 1040 00:58:03,400 --> 00:58:06,996 David, come on, sit down. Take the weight off your feet. 1041 00:58:07,120 --> 00:58:11,194 I've just got to run to Mum's with Steph's pyjamas. 1042 00:58:11,320 --> 00:58:12,720 - I won't be long, OK? - Yeah. 1043 00:58:12,840 --> 00:58:14,752 - Sure you're alright? - Fine. You go. 1044 00:58:14,880 --> 00:58:17,349 OK. Honey, keep an eye on the oven for me. 1045 00:58:17,480 --> 00:58:20,632 Should be OK but just in case Mum gets me gabbing. 1046 00:58:20,760 --> 00:58:22,353 Sure. 1047 00:58:31,000 --> 00:58:32,480 (door closes) 1048 00:58:32,600 --> 00:58:35,672 So, how are you? 1049 00:58:37,360 --> 00:58:39,591 Getting better. 1050 00:58:39,720 --> 00:58:40,995 I feel like I've not seen you... 1051 00:58:41,120 --> 00:58:43,874 Eight weeks. No, you haven't. 1052 00:58:44,000 --> 00:58:46,356 You've been counting too. 1053 00:58:47,920 --> 00:58:49,400 I've missed you. 1054 00:58:49,520 --> 00:58:53,230 - Really? - Yeah. 1055 00:58:54,680 --> 00:58:56,433 I've missed you so much. 1056 00:58:56,560 --> 00:58:57,835 Missed my arse, you mean. 1057 00:58:57,960 --> 00:58:59,952 I'm sure you kept yourself occupied. 1058 00:59:00,080 --> 00:59:01,719 David! 1059 00:59:01,840 --> 00:59:04,230 I'd say I missed you too, Jules, but... 1060 00:59:04,360 --> 00:59:07,717 it's been the best eight weeks of my life. 1061 00:59:07,840 --> 00:59:10,196 - I'm happy for you. - Are you? 1062 00:59:11,280 --> 00:59:13,795 - Are you really? - Yes. 1063 00:59:13,920 --> 00:59:15,320 I want you to be happy. 1064 00:59:15,440 --> 00:59:18,000 You've got a funny way of showing it. 1065 00:59:18,120 --> 00:59:22,512 David, some things in life aren't so black and white. 1066 00:59:24,440 --> 00:59:25,715 I know it's a clich� 1067 00:59:25,840 --> 00:59:28,833 but... sometimes you don't know what you've got... 1068 00:59:28,960 --> 00:59:30,952 Till it's gone. 1069 00:59:31,880 --> 00:59:34,759 Yeah. I know that one really well. 1070 00:59:38,320 --> 00:59:40,471 - I love you. - (laughs) 1071 00:59:41,280 --> 00:59:42,953 Please. 1072 00:59:43,720 --> 00:59:46,440 I do. It's... 1073 00:59:46,560 --> 00:59:49,359 It's taken me a long time to admit it but I... 1074 00:59:51,400 --> 00:59:53,517 - I love you. - No, Jules. 1075 00:59:55,040 --> 00:59:57,635 Don't say anything you might regret. 1076 00:59:57,760 --> 01:00:00,434 My whole life is turning into one big regret. 1077 01:00:01,960 --> 01:00:04,350 I'm ruining Jane's life. 1078 01:00:06,400 --> 01:00:08,392 I love her but... 1079 01:00:09,640 --> 01:00:11,836 I'm in love with you. 1080 01:00:12,680 --> 01:00:16,879 Well, it's a little bit late for that now. 1081 01:00:17,000 --> 01:00:18,832 Is it? Is it really? 1082 01:00:18,960 --> 01:00:22,317 Yes. Yes, it is, Jules. 1083 01:00:23,480 --> 01:00:26,075 You've made my life hell. 1084 01:00:26,200 --> 01:00:29,272 Not only have you led me on, you've lied to... 1085 01:00:29,400 --> 01:00:31,915 No, we've lied to my whole family. 1086 01:00:32,040 --> 01:00:34,350 My sister, who I'm supposed to love. 1087 01:00:35,240 --> 01:00:36,799 I can't believe I've been so selfish. 1088 01:00:36,920 --> 01:00:39,435 I'm willing to come clean. 1089 01:00:42,440 --> 01:00:44,591 How long have you known you were gay? 1090 01:00:46,280 --> 01:00:48,158 Where's that come from? 1091 01:00:48,280 --> 01:00:51,239 How long have you been sleeping with men? 1092 01:00:51,360 --> 01:00:54,398 - I only ever slept with you. - Don't lie to me, Jules. 1093 01:00:54,520 --> 01:00:56,637 - How long? - I'm not lying. 1094 01:00:58,800 --> 01:01:00,951 How long have you been sleeping with men? 1095 01:01:01,080 --> 01:01:03,675 David, I don't know what you're talking about. 1096 01:01:05,680 --> 01:01:08,115 I wasn't the first person you slept with. 1097 01:01:08,240 --> 01:01:10,311 I probably wasn't the second or the third. 1098 01:01:11,080 --> 01:01:13,640 I probably wasn't even the last. 1099 01:01:13,760 --> 01:01:16,150 I should have guessed it. 1100 01:01:17,240 --> 01:01:19,471 You're too good to be true. 1101 01:01:19,600 --> 01:01:22,160 I mean, a public schoolboy, of course you experimented. 1102 01:01:22,280 --> 01:01:24,112 Now you're just being childish. 1103 01:01:24,240 --> 01:01:25,640 How many? 1104 01:01:25,760 --> 01:01:27,319 I don't know what you're talking... 1105 01:01:27,440 --> 01:01:30,478 - I've got HIV, Jules. - What? 1106 01:01:30,600 --> 01:01:33,672 - Human immunodeficiency virus? - I know what it means. 1107 01:01:33,800 --> 01:01:35,678 - And I got it from you. - You got it from me? 1108 01:01:35,800 --> 01:01:38,269 Are you gonna repeat everything I say? 1109 01:01:41,680 --> 01:01:44,115 David, stop playing games. 1110 01:01:44,960 --> 01:01:46,076 I know I've hurt you... 1111 01:01:46,200 --> 01:01:48,351 This is hardly some revenge tactic, Jules. 1112 01:01:48,480 --> 01:01:50,949 This is my life I'm talking about! 1113 01:01:51,080 --> 01:01:53,231 I'm being deadly serious! 1114 01:01:56,720 --> 01:01:59,189 When did you find out? 1115 01:02:00,320 --> 01:02:01,549 I was tested. 1116 01:02:01,680 --> 01:02:04,798 - And Sam? - Sam's negative, I'm positive. 1117 01:02:04,920 --> 01:02:06,832 And the only other person that I've slept with 1118 01:02:06,960 --> 01:02:10,032 or had sexual relations with is you! 1119 01:02:12,280 --> 01:02:15,114 How many? 1120 01:02:16,800 --> 01:02:18,678 I don't know. 1121 01:02:19,480 --> 01:02:21,233 Maybe... 1122 01:02:23,040 --> 01:02:24,554 Four. Maybe five. 1123 01:02:26,880 --> 01:02:29,031 Were they all unprotected like you and me? 1124 01:02:29,160 --> 01:02:31,197 - David, please. - I need to know. 1125 01:02:31,960 --> 01:02:33,792 You've sentenced me to death. 1126 01:02:33,920 --> 01:02:37,596 Not just me but Jane and Steph. 1127 01:02:37,720 --> 01:02:39,120 No... 1128 01:02:41,320 --> 01:02:43,357 No, it can't be. I... 1129 01:02:49,320 --> 01:02:51,551 When did it start? 1130 01:02:57,360 --> 01:02:59,397 The first time was... 1131 01:03:01,760 --> 01:03:03,479 ...when Jane was pregnant with Steph. 1132 01:03:03,600 --> 01:03:06,069 How do I know you're not lying about that as well? 1133 01:03:06,200 --> 01:03:09,193 I promise. I wouldn't lie when it comes to my daughter. 1134 01:03:09,320 --> 01:03:11,551 Thank heavens for small mercies! 1135 01:03:14,360 --> 01:03:16,238 So it's just me and Jane you've infected. 1136 01:03:18,560 --> 01:03:21,553 David, you can't blame me for what happened between us. 1137 01:03:21,680 --> 01:03:23,512 I don't blame you. 1138 01:03:23,640 --> 01:03:26,553 I take full responsibility on my part in this. 1139 01:03:26,680 --> 01:03:29,559 I fucked up and I'm willing to admit that. 1140 01:03:29,680 --> 01:03:32,149 But I can blame you for being reckless. 1141 01:03:32,280 --> 01:03:34,476 For being selfish. For... 1142 01:03:34,600 --> 01:03:38,276 Not considering other people's safety while fucking around! 1143 01:03:39,400 --> 01:03:41,631 I have to live my actions and their repercussions 1144 01:03:41,760 --> 01:03:43,274 and so do you. 1145 01:03:43,400 --> 01:03:45,073 Poor Jane! 1146 01:03:45,200 --> 01:03:47,669 - You're going to tell her? - No! 1147 01:03:47,800 --> 01:03:50,110 I'm not! You are! 1148 01:03:50,240 --> 01:03:52,072 (doorbell) 1149 01:03:53,520 --> 01:03:55,751 Do you want me to get that? 1150 01:03:57,680 --> 01:03:59,637 No. No. 1151 01:03:59,760 --> 01:04:01,752 Are you expecting someone? 1152 01:04:03,160 --> 01:04:05,038 Not that I can think of. 1153 01:04:05,160 --> 01:04:06,753 Only Sam. 1154 01:04:07,560 --> 01:04:08,550 Jules, I'll get... 1155 01:04:09,120 --> 01:04:12,158 Sam. Hi. Come on in. 1156 01:04:14,440 --> 01:04:16,272 David? 1157 01:04:16,400 --> 01:04:21,077 Sam, err... What are you doing here? 1158 01:04:22,240 --> 01:04:24,709 Am I interrupting something? 1159 01:04:24,840 --> 01:04:27,594 Looks like you guys are getting ready for dinner. 1160 01:04:27,720 --> 01:04:29,074 Sam, I can explain... 1161 01:04:29,200 --> 01:04:31,635 We are getting ready for dinner. We were waiting for you. 1162 01:04:31,760 --> 01:04:33,752 - Oh, really? - Sam, look... 1163 01:04:37,360 --> 01:04:40,637 Oh, hi, Sam. I'm... I'm Jules. 1164 01:04:40,760 --> 01:04:43,480 It's nice to meet you. I've heard a lot about you. 1165 01:04:43,600 --> 01:04:46,320 Hello. Erm... This is a little strange 1166 01:04:46,440 --> 01:04:48,909 because I got a message saying that dinner was cancelled. 1167 01:04:49,040 --> 01:04:52,158 Baby, please, I can explain. Erm... 1168 01:04:52,280 --> 01:04:54,875 Anyone would think you didn't want me to meet your family. 1169 01:04:55,000 --> 01:04:57,834 No, it's not it at all, it's just... 1170 01:04:57,960 --> 01:05:00,873 It's all a lot more complicated. 1171 01:05:01,000 --> 01:05:04,152 - So you've not told him? - Oh, shut up, Jules. 1172 01:05:04,280 --> 01:05:06,272 Have you not done enough? 1173 01:05:06,400 --> 01:05:08,437 What does he mean by that? 1174 01:05:10,320 --> 01:05:15,349 Look, I can't really... I can't really talk right now. 1175 01:05:15,480 --> 01:05:19,110 - I just need a moment. - You want me to go? 1176 01:05:19,240 --> 01:05:20,833 (Jules) No, come on, David. 1177 01:05:20,960 --> 01:05:23,111 You come here with guns blazing. Fill him in. 1178 01:05:23,240 --> 01:05:25,960 You would not believe what's just happened to me! 1179 01:05:26,080 --> 01:05:28,640 I just... Oh! You must be Sam! 1180 01:05:28,760 --> 01:05:30,752 Oh, I'm so pleased to meet you! 1181 01:05:30,880 --> 01:05:32,997 David has told me all about you. 1182 01:05:33,120 --> 01:05:34,873 - So I've heard. - Look at you! 1183 01:05:35,000 --> 01:05:37,469 You're even more handsome than your pictures on Facebook! 1184 01:05:37,600 --> 01:05:38,795 Thank you. 1185 01:05:39,720 --> 01:05:42,189 What are we all doing here? Come on, come through! 1186 01:05:44,760 --> 01:05:46,956 Jules, have you not fixed these boys a drink? 1187 01:05:47,080 --> 01:05:48,400 (Jules) No. 1188 01:05:48,520 --> 01:05:50,751 No, they were in the middle of telling me something. 1189 01:05:50,880 --> 01:05:53,600 - Sam, please. - Really? What? 1190 01:05:55,080 --> 01:05:56,639 It doesn't matter. You're back. 1191 01:05:56,760 --> 01:05:59,150 I assume it had something to do with the emergency. 1192 01:05:59,280 --> 01:06:00,350 Emergency? 1193 01:06:00,480 --> 01:06:02,551 Sam, I told you, I can explain. 1194 01:06:02,680 --> 01:06:04,911 Explain? Explain what? 1195 01:06:05,040 --> 01:06:07,191 Explain what, Jules? 1196 01:06:13,720 --> 01:06:15,313 David left me a voicemail earlier 1197 01:06:15,440 --> 01:06:17,113 saying that dinner had been cancelled 1198 01:06:17,240 --> 01:06:19,960 and that he was coming over to baby-sit. 1199 01:06:20,080 --> 01:06:22,595 And I thought I'd come round and keep him company. 1200 01:06:22,720 --> 01:06:24,757 Why would you say that? 1201 01:06:24,880 --> 01:06:28,635 Because I needed to see you both alone. 1202 01:06:28,760 --> 01:06:31,400 - The purpose of tonight... - I needed to... 1203 01:06:32,120 --> 01:06:34,476 I wanted to come clean. 1204 01:06:34,600 --> 01:06:37,559 I wanted Jules to confess to what he's done. 1205 01:06:37,680 --> 01:06:38,909 And what we've both done. 1206 01:06:39,040 --> 01:06:41,475 No, Jules, I've had enough! 1207 01:06:41,600 --> 01:06:44,399 I can't do it any more! 1208 01:06:44,520 --> 01:06:47,274 David, what on earth are you talking about? 1209 01:06:47,400 --> 01:06:49,517 Are you going to tell her? 1210 01:06:49,640 --> 01:06:51,677 Tell me what, Jules? 1211 01:06:53,320 --> 01:06:54,959 Tell me what? 1212 01:06:57,880 --> 01:07:01,078 Jane, I've not been totally... 1213 01:07:03,560 --> 01:07:06,792 David and I... Erm... 1214 01:07:06,920 --> 01:07:08,798 You've what, Jules? 1215 01:07:13,760 --> 01:07:15,194 We've been having an affair. 1216 01:07:15,320 --> 01:07:17,630 (laughs) 1217 01:07:19,880 --> 01:07:22,236 Is this some sort of joke? 1218 01:07:24,880 --> 01:07:26,792 We've been sleeping together. 1219 01:07:26,920 --> 01:07:29,196 You and your brother-in-law, yeah? 1220 01:07:29,320 --> 01:07:31,789 - Sleeping together? - For about two years. 1221 01:07:31,920 --> 01:07:33,912 - For two years? - On and off. 1222 01:07:34,040 --> 01:07:35,110 Oh, that's alright then! 1223 01:07:35,240 --> 01:07:37,755 No! We didn't mean for it to happen. 1224 01:07:37,880 --> 01:07:39,553 I don't believe I'm hearing this. 1225 01:07:39,680 --> 01:07:41,239 So this is why you don't want me here? 1226 01:07:41,360 --> 01:07:44,831 No, no, it's... It ended before I met you. 1227 01:07:46,880 --> 01:07:47,950 There's erm... 1228 01:07:51,280 --> 01:07:53,351 - There's something else. - Oh my God! 1229 01:07:53,480 --> 01:07:55,756 What else? Are you going to tell me you're pregnant? 1230 01:07:55,880 --> 01:07:56,950 No. 1231 01:07:59,120 --> 01:08:02,352 I've got... I've got HIV. 1232 01:08:04,520 --> 01:08:05,954 What? 1233 01:08:07,760 --> 01:08:09,877 I think I got it from Jules. 1234 01:08:11,400 --> 01:08:13,551 When did you find this out? 1235 01:08:15,320 --> 01:08:16,436 This morning. 1236 01:08:16,560 --> 01:08:21,351 So you have HIV and you think you got it from Jules? 1237 01:08:21,480 --> 01:08:22,630 No, I know I got it from him. 1238 01:08:22,760 --> 01:08:26,640 Sam's the only other person I've slept with. He doesn't have it! 1239 01:08:27,440 --> 01:08:28,396 Jane... 1240 01:08:28,520 --> 01:08:30,876 Don't you dare come anywhere near me! 1241 01:08:31,000 --> 01:08:34,311 Don't you even speak to me! Jules... 1242 01:08:34,440 --> 01:08:37,877 Jules, how could you? And then... 1243 01:08:38,000 --> 01:08:39,753 And lie to me? 1244 01:08:41,040 --> 01:08:43,111 Bare-faced lie to my face! 1245 01:08:43,240 --> 01:08:45,232 - Jane... - I asked you! 1246 01:08:45,360 --> 01:08:47,556 I asked you was there anybody else. 1247 01:08:47,680 --> 01:08:50,593 I gave you the chance to be honest with me! 1248 01:08:50,720 --> 01:08:52,712 There wasn't... 1249 01:08:52,840 --> 01:08:55,150 David and I, we've been over for months. 1250 01:08:55,280 --> 01:08:58,034 - That is no excuse! - I know. 1251 01:08:59,920 --> 01:09:02,560 So... Hang on a minute. 1252 01:09:02,680 --> 01:09:06,230 You gave it to David so that means... 1253 01:09:06,360 --> 01:09:08,511 Oh, my God! Me. 1254 01:09:09,920 --> 01:09:11,434 Me and Steph. 1255 01:09:14,040 --> 01:09:17,477 Who else have you been sleeping with? 1256 01:09:17,600 --> 01:09:19,910 Jules, Jules, do not ignore me! 1257 01:09:20,040 --> 01:09:23,795 Who else? You've got no right to keep this from me! 1258 01:09:23,920 --> 01:09:27,038 You put my life in danger and you want to play all coy now? 1259 01:09:27,640 --> 01:09:28,869 Who else, Jules? 1260 01:09:30,920 --> 01:09:33,992 - There have been others, yes. - How long? 1261 01:09:35,080 --> 01:09:36,673 I don't know. 1262 01:09:36,800 --> 01:09:42,736 You're telling me that you're gay after seven years? 1263 01:09:43,160 --> 01:09:45,994 - Why on earth did you marry me? - I didn't know I was gay. 1264 01:09:46,120 --> 01:09:48,510 You've been sleeping with men! How could you not know? 1265 01:09:48,640 --> 01:09:50,950 It wasn't until David I started having feelings... 1266 01:09:51,080 --> 01:09:53,879 I mean... It was... It was just sex! 1267 01:09:54,000 --> 01:09:57,880 I don't believe... I don't believe that I am hearing this! 1268 01:09:58,000 --> 01:10:00,595 And you! You! 1269 01:10:00,720 --> 01:10:02,871 Every night in my house! 1270 01:10:03,000 --> 01:10:05,310 Eating my food and all the time 1271 01:10:05,440 --> 01:10:06,920 you were sleeping with my husband! 1272 01:10:07,040 --> 01:10:10,829 Jane, it wasn't like that! It was a drunken mistake. 1273 01:10:10,960 --> 01:10:12,440 For two years? 1274 01:10:12,560 --> 01:10:15,280 A drunken mistake? That is one big mistake! 1275 01:10:15,400 --> 01:10:18,950 David, if I never see you again as long as I live, 1276 01:10:19,080 --> 01:10:21,231 it would be too soon! 1277 01:10:24,360 --> 01:10:26,591 Jane, I'm sorry. 1278 01:10:26,720 --> 01:10:28,871 Yeah, so am I. 1279 01:10:29,000 --> 01:10:32,676 I'm a very sorry, sorry woman. 1280 01:10:37,320 --> 01:10:39,960 The hospital have given me a card. 1281 01:10:41,800 --> 01:10:43,678 They want you to make an appointment. 1282 01:10:43,800 --> 01:10:45,598 Get out of my house! 1283 01:10:45,720 --> 01:10:47,632 Get out of my house now before I throw you out! 1284 01:10:47,760 --> 01:10:49,080 - I'm sorry! - Go! 1285 01:10:49,200 --> 01:10:50,236 Come on. 1286 01:10:51,280 --> 01:10:54,557 You... Get upstairs and pack your bags! 1287 01:10:54,680 --> 01:10:56,512 Oh, my God. 1288 01:11:00,720 --> 01:11:06,239 # I will leave you lonely, I will 1289 01:11:08,480 --> 01:11:13,714 # Ooh 1290 01:11:14,760 --> 01:11:17,150 (voicemail) David here, you know what to do. 1291 01:11:17,280 --> 01:11:18,350 (beep) 1292 01:11:18,480 --> 01:11:20,358 (woman cries) David! 1293 01:11:20,480 --> 01:11:22,517 It's your mum. 1294 01:11:23,960 --> 01:11:26,600 Jane's just been around. 1295 01:11:26,720 --> 01:11:30,714 I can't believe it! I don't wanna believe it. 1296 01:11:33,560 --> 01:11:35,472 She said you've got... 1297 01:11:36,240 --> 01:11:38,755 She said you've got HIV. 1298 01:11:38,880 --> 01:11:40,792 Oh, David. 1299 01:11:40,920 --> 01:11:42,991 David, you're my son 1300 01:11:43,120 --> 01:11:45,840 and I can't help but love you. 1301 01:11:46,480 --> 01:11:51,236 But this... This is bigger than me or your father can handle. 1302 01:11:53,640 --> 01:11:57,395 You... You and Jules. 1303 01:11:57,520 --> 01:11:58,636 How... 1304 01:11:58,760 --> 01:12:01,958 How could the pair of you do that? 1305 01:12:02,080 --> 01:12:05,471 How could you do that to your own sister? 1306 01:12:05,600 --> 01:12:07,512 To Steph? 1307 01:12:08,800 --> 01:12:11,315 Please come home, David! 1308 01:12:16,600 --> 01:12:21,470 Please... Please come home. 1309 01:12:22,800 --> 01:12:25,110 So you lied to me. 1310 01:12:26,960 --> 01:12:29,395 Lied to everyone. 1311 01:12:29,520 --> 01:12:32,354 - I'm sorry. - Yeah, I bet you are. 1312 01:12:32,480 --> 01:12:33,994 I bet you didn't expect this. 1313 01:12:34,120 --> 01:12:35,839 I try not to have expectations. 1314 01:12:35,960 --> 01:12:38,270 They only lead to disappointment. 1315 01:12:38,400 --> 01:12:39,880 Although I'd be lying if I said 1316 01:12:40,000 --> 01:12:42,231 I wasn't a little bit disappointed right now. 1317 01:12:44,840 --> 01:12:48,151 Your sister's husband! Fuck! 1318 01:12:51,120 --> 01:12:55,160 You say you love her but... No, I can't get my head around it. 1319 01:12:55,280 --> 01:12:58,000 It's just... That's pretty fucking selfish. 1320 01:12:59,400 --> 01:13:00,436 I thought I was in love. 1321 01:13:00,560 --> 01:13:02,597 It's funny the things you do in the name of love. 1322 01:13:02,720 --> 01:13:05,474 By the time I realised, it was too late. 1323 01:13:08,480 --> 01:13:10,836 Because it's just a question of trust. 1324 01:13:11,560 --> 01:13:14,029 - You say you love me. - I do love you. 1325 01:13:14,160 --> 01:13:16,356 Look how you treat the people you love. 1326 01:13:16,480 --> 01:13:18,472 Sam, please! 1327 01:13:19,480 --> 01:13:22,120 If I had the chance to do it again don't you think I would? 1328 01:13:22,240 --> 01:13:23,674 David, I'm not trying to hurt you, 1329 01:13:23,800 --> 01:13:25,757 but put yourself in my shoes. 1330 01:13:29,640 --> 01:13:31,996 - My life's over. - No, it's not. 1331 01:13:32,120 --> 01:13:33,793 You'll still be joining the company, 1332 01:13:33,920 --> 01:13:35,320 you'll still be able to dance. 1333 01:13:35,440 --> 01:13:37,477 Work is the last thing on my mind at the moment. 1334 01:13:37,600 --> 01:13:41,116 Yeah, but that's your dream and that's what you always wanted. 1335 01:13:41,240 --> 01:13:43,072 It's what I thought I always wanted. 1336 01:13:44,560 --> 01:13:47,632 In an instant, my life's changed. 1337 01:13:49,680 --> 01:13:52,240 The one thing in life that is certain is that nothing,... 1338 01:13:54,200 --> 01:13:55,600 ...nothing is certain. 1339 01:13:55,720 --> 01:13:57,837 And that one day we're going to die. 1340 01:13:58,880 --> 01:14:01,554 - Sooner than I expected. - Stop it. 1341 01:14:01,680 --> 01:14:04,991 People with HIV live long and healthy, normal lives. 1342 01:14:05,120 --> 01:14:07,271 I've gone from having everything, 1343 01:14:07,400 --> 01:14:10,154 friends, family, a boyfriend that loves me, 1344 01:14:10,280 --> 01:14:12,158 to having nothing. 1345 01:14:18,960 --> 01:14:21,031 You've still got me. 1346 01:14:24,160 --> 01:14:26,277 - You joking? - No. 1347 01:14:30,640 --> 01:14:32,916 - But you just said... - David. 1348 01:14:36,440 --> 01:14:38,557 I still love you. 1349 01:14:38,680 --> 01:14:41,912 We all make mistakes. Some mistakes are bigger than others. 1350 01:14:43,720 --> 01:14:47,396 I put your life at risk. I slept with my sister's husband. 1351 01:14:48,800 --> 01:14:51,634 You didn't know you were putting me at risk. 1352 01:14:51,760 --> 01:14:53,433 You weren't having an affair with Jules 1353 01:14:53,560 --> 01:14:55,677 when you were with me. 1354 01:14:57,760 --> 01:14:59,319 Do you still want to be with him? 1355 01:14:59,440 --> 01:15:01,716 - No! - Then what? 1356 01:15:04,760 --> 01:15:06,877 I've got HIV! 1357 01:15:08,000 --> 01:15:11,277 Baby, you're not the first person in the world to have it. 1358 01:15:11,400 --> 01:15:13,869 And you're not going to be the last. 1359 01:15:14,440 --> 01:15:16,955 I've dated guys with HIV before. 1360 01:15:17,080 --> 01:15:19,993 I mean, Christ, in London it's almost the fucking norm. 1361 01:15:20,120 --> 01:15:21,759 (laughs) 1362 01:15:23,400 --> 01:15:25,756 Just means we have to be safe. 1363 01:15:28,920 --> 01:15:31,230 You deserve better than me. 1364 01:15:38,480 --> 01:15:40,756 (Sam) You're a good guy. 1365 01:15:43,160 --> 01:15:45,197 And you made a mistake. 1366 01:15:49,080 --> 01:15:51,879 It doesn't make you a bad person. 1367 01:15:52,000 --> 01:15:53,320 So long as you learn from it 1368 01:15:53,440 --> 01:15:56,080 you don't keep making the same mistakes. 1369 01:16:02,240 --> 01:16:04,197 Don't lie to me. 1370 01:16:09,640 --> 01:16:11,438 I love you. 1371 01:16:13,560 --> 01:16:15,517 I love you too. 1372 01:16:43,920 --> 01:16:45,354 I thought you'd moved out. 1373 01:16:46,000 --> 01:16:48,640 Just come to pick up the last of my things. 1374 01:16:49,440 --> 01:16:53,320 - Is Jane home? - Yeah. David... 1375 01:16:56,120 --> 01:17:00,990 - Come to pick him up? - No. I've come to see you. 1376 01:17:01,880 --> 01:17:03,837 I'll leave you to it. 1377 01:17:03,960 --> 01:17:07,397 Don't rush off on my behalf. I'm off to the hospital. 1378 01:17:09,080 --> 01:17:10,514 Right. 1379 01:17:11,920 --> 01:17:13,070 Take care of yourself. 1380 01:17:14,560 --> 01:17:16,358 I'll try. 1381 01:17:32,400 --> 01:17:35,677 I thought I told you I didn't want to see you again. 1382 01:17:35,800 --> 01:17:37,712 I know. 1383 01:17:37,840 --> 01:17:39,752 David, I've got to go. I've got more tests. 1384 01:17:39,880 --> 01:17:41,917 - Jane, I'm sorry. - Yeah. 1385 01:17:42,040 --> 01:17:43,952 Yeah. So you said. 1386 01:17:44,080 --> 01:17:47,232 I've already told you, I just can't be around you right now. 1387 01:17:47,360 --> 01:17:49,352 You're my sister. 1388 01:17:49,480 --> 01:17:52,154 Yeah, yeah, I am. 1389 01:17:54,560 --> 01:17:57,314 - For Stephanie's sake... - How is she? 1390 01:17:58,640 --> 01:18:00,552 She's OK, thankfully. 1391 01:18:03,760 --> 01:18:05,274 And you? 1392 01:18:05,920 --> 01:18:07,036 David, I've got to go. 1393 01:18:07,160 --> 01:18:08,913 Jane, please, I've got to know! 1394 01:18:11,000 --> 01:18:14,755 Do you? Do you really? 1395 01:18:16,840 --> 01:18:18,957 Why? 1396 01:18:19,080 --> 01:18:23,313 Why do you need to know? To ease your conscience? 1397 01:18:23,440 --> 01:18:26,638 To make you feel that little less sorry? 1398 01:18:28,320 --> 01:18:30,437 I'm sorry, too, David. 1399 01:18:30,560 --> 01:18:33,200 I can't give you that peace of mind. 1400 01:18:33,320 --> 01:18:37,633 I'm struggling to hold together what's left of my sanity. 1401 01:18:37,760 --> 01:18:39,479 I'm trying to piece together something 1402 01:18:39,600 --> 01:18:43,514 of the sham of a life I thought that I had. 1403 01:18:50,120 --> 01:18:51,713 I'm positive too, David. 1404 01:18:51,840 --> 01:18:55,436 Yeah. Just like you. 1405 01:18:57,880 --> 01:19:00,873 Nothing like keeping it in the family, eh? 1406 01:19:03,200 --> 01:19:05,431 Does that make you feel any better? 1407 01:19:10,200 --> 01:19:13,591 If you don't mind, softland, I've things to do. 1408 01:19:53,520 --> 01:19:55,113 (knocking at door) 1409 01:20:23,080 --> 01:20:26,551 # I made a promise to the devil 1410 01:20:26,680 --> 01:20:29,912 # I sold my soul for peace in heaven 1411 01:20:30,040 --> 01:20:32,077 # I lose my senses, lose my sight 1412 01:20:32,200 --> 01:20:36,114 # (indistinct) 1413 01:20:36,920 --> 01:20:40,152 # I shed my skin and sin goes with it 1414 01:20:40,280 --> 01:20:44,160 # I wash these demons from my spirit 1415 01:20:44,280 --> 01:20:47,751 # And I can hardly hold on to these walls 1416 01:20:47,880 --> 01:20:51,510 # So watch me go, go, go 1417 01:21:18,240 --> 01:21:21,312 # He pulled me back into the shadows 1418 01:21:21,440 --> 01:21:25,150 # I lost my wings, I lost my halo 1419 01:21:25,280 --> 01:21:27,033 # Although I tried and tried 1420 01:21:27,160 --> 01:21:31,598 # The devil kept me blind and deaf 1421 01:21:31,720 --> 01:21:35,077 # I shed my skin and sin goes with it 1422 01:21:35,200 --> 01:21:39,035 # I washed these demons from my spirit 1423 01:21:39,160 --> 01:21:42,631 # And I can hardly hold on to these walls 1424 01:21:42,760 --> 01:21:46,754 # So watch me go 1425 01:21:46,880 --> 01:21:52,239 # My mind's made up and I am ready 1426 01:21:53,480 --> 01:21:58,236 # (indistinct) My heart is heavy 1427 01:21:58,360 --> 01:22:02,036 # I can't keep walking in circles 1428 01:22:02,160 --> 01:22:05,392 # With my head up in the clouds 1429 01:22:05,520 --> 01:22:06,795 # My freedom 1430 01:22:06,920 --> 01:22:12,279 # My mind's made up and I am ready 1431 01:22:14,120 --> 01:22:19,991 # My mind's made up and I am ready 1432 01:22:20,760 --> 01:22:26,392 # (indistinct) My heart is heavy 1433 01:22:26,520 --> 01:22:29,638 # I can't keep walking in circles 1434 01:22:29,760 --> 01:22:32,753 # With my head up in the clouds 1435 01:22:32,880 --> 01:22:34,553 # My freedom 1436 01:22:34,680 --> 01:22:40,278 # My mind's made up and I am ready 106537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.