All language subtitles for peaceful

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:00,978 --> 00:04:02,156 DORY: Hello. 2 00:04:09,757 --> 00:04:11,645 Breathing pretty heavy over there. 3 00:04:19,872 --> 00:04:21,148 Just a dream. 4 00:04:22,142 --> 00:04:23,091 (BELL TOLLING) 5 00:04:35,760 --> 00:04:37,484 You sure you're okay? 6 00:04:41,569 --> 00:04:43,806 Do you want me to leave or something? 7 00:04:47,343 --> 00:04:50,245 No, stay. I'm gonna go get some air. 8 00:06:07,456 --> 00:06:10,074 You know you got two different shoes on, right? 9 00:06:14,332 --> 00:06:16,340 One's a little newer than the other. 10 00:06:17,469 --> 00:06:18,811 Anything else? 11 00:06:21,810 --> 00:06:23,632 Thanks for stopping by. 12 00:06:58,228 --> 00:07:00,367 What the hell did you just do? 13 00:07:03,902 --> 00:07:05,811 How did you get up there? 14 00:07:28,070 --> 00:07:29,500 (BELL TOLLING) 15 00:07:33,610 --> 00:07:36,611 TOMMY: Be strong, fellows. KYLE: We going, baby. Come on. 16 00:07:39,719 --> 00:07:42,786 KYLE: One of us has to move on some of that. TOMMY: Oh, yeah? 17 00:07:43,658 --> 00:07:45,993 Well, some of us already have. Hi, Dory. 18 00:07:46,162 --> 00:07:48,780 Hey, Tommy. Hey, Dan! 19 00:07:48,965 --> 00:07:50,973 Looking good, all right. 20 00:07:51,135 --> 00:07:52,182 Thanks, Trev. 21 00:07:52,303 --> 00:07:54,725 Referring to the endless array of women, dickhead. 22 00:07:54,908 --> 00:07:58,422 How can they all be in love with me? Exactly, how can they? 23 00:07:58,647 --> 00:08:00,502 KYLE: Incoming, gentlemen. 24 00:08:01,383 --> 00:08:04,286 Oh, my sweet mama and papa. 25 00:08:04,488 --> 00:08:07,522 See that smile she gave us? Yeah. Looked like a toothpaste ad. 26 00:08:07,725 --> 00:08:10,507 Whitest teeth I've ever come across. 27 00:08:10,697 --> 00:08:13,414 Faster, faster! Punch hard, punch hard. 28 00:08:13,600 --> 00:08:16,251 Heel! Good! All right, Jensen. 29 00:08:16,438 --> 00:08:19,373 You work hard and you get results. That's how it happens. 30 00:08:26,886 --> 00:08:28,162 Nice, Kyle. 31 00:08:30,558 --> 00:08:31,835 Excellent. 32 00:08:34,063 --> 00:08:37,227 Now, who else has some good stuff to show me today, huh? 33 00:08:37,668 --> 00:08:40,451 All right, Millman. Nice. 34 00:08:40,639 --> 00:08:43,901 Tight. Lower your shoulders. Good. Keep it tight. 35 00:08:47,248 --> 00:08:49,158 Good, good. 36 00:08:49,317 --> 00:08:53,246 I want to show you something, Coach. Don't waste energy. Keep that mouth shut. 37 00:08:54,159 --> 00:08:55,501 Good. 38 00:08:57,529 --> 00:08:59,253 Millman. Millman! 39 00:09:12,149 --> 00:09:13,556 Sorry, Coach. 40 00:09:14,386 --> 00:09:16,241 Sorry doesn't mean anything. 41 00:09:18,157 --> 00:09:19,619 I can do this. 42 00:09:20,328 --> 00:09:22,084 I've been working on it. 43 00:09:23,967 --> 00:09:25,396 Get over here! 44 00:09:26,904 --> 00:09:30,221 Nobody on this planet can do what you are trying to do. 45 00:09:33,112 --> 00:09:36,495 You are great up there, Danny. You're one of the best I've seen. 46 00:09:37,886 --> 00:09:40,734 You're gonna rank even higher than you did last year, 47 00:09:40,922 --> 00:09:43,956 and you might make it through all the qualifiers if 48 00:09:44,161 --> 00:09:46,071 you don't kill yourself first. 49 00:09:50,037 --> 00:09:51,466 Tommy, you're up. 50 00:09:55,612 --> 00:09:57,270 What's he trying to do? 51 00:09:57,413 --> 00:09:59,967 Three consecutive flips before he dismounts. 52 00:10:01,018 --> 00:10:03,921 Anybody ever done that? Nope. 53 00:10:05,291 --> 00:10:07,113 That's why he's trying to do it. 54 00:10:07,261 --> 00:10:09,563 Thinks it's gonna make him lord of the rings. 55 00:10:09,732 --> 00:10:13,278 Only, with Middleman, it's where he tries to tear both arms out of their sockets. 56 00:10:13,502 --> 00:10:17,245 COACH: All right, the next qualifying heat is six weeks from today, 57 00:10:17,475 --> 00:10:19,134 and you know what I say. 58 00:10:19,279 --> 00:10:20,773 Don't think this is gonna happen 59 00:10:20,912 --> 00:10:24,174 just 'cause you're pretty and can do a handstand. 60 00:10:24,385 --> 00:10:26,556 You think I'm kidding? 61 00:10:26,720 --> 00:10:30,299 And I've got footage of your competition you need to see again. 62 00:11:08,113 --> 00:11:10,001 Help you with something? 63 00:11:17,093 --> 00:11:19,264 You can tell me how you did it. 64 00:11:23,201 --> 00:11:25,111 You like things explained. 65 00:11:27,907 --> 00:11:29,117 Don't you? 66 00:11:30,745 --> 00:11:32,240 (BELL CLANGING) 67 00:11:37,287 --> 00:11:38,978 How we doing tonight? 68 00:11:41,360 --> 00:11:42,821 Look. 69 00:11:42,962 --> 00:11:46,541 That roof's gotta be at least 10, maybe 12 feet high. 70 00:11:48,470 --> 00:11:51,285 No human can make a vertical leap over four or five feet, tops. 71 00:11:51,474 --> 00:11:53,100 I know. I'm a gymnast. 72 00:11:55,245 --> 00:11:59,207 Toughest men's sport in the world. Most people don't know that. 73 00:11:59,452 --> 00:12:03,130 The Spartans of ancient Greece were gymnasts, too. 74 00:12:03,358 --> 00:12:05,398 They vaulted over bulls. 75 00:12:05,560 --> 00:12:07,982 Trained their elite warriors that way. 76 00:12:08,165 --> 00:12:09,791 Did you know that? 77 00:12:11,302 --> 00:12:15,045 I know more than you think. And you think more than you know. 78 00:12:15,675 --> 00:12:17,747 But knowledge is not the same as wisdom. 79 00:12:17,912 --> 00:12:19,953 Yeah? What's the difference? 80 00:12:20,816 --> 00:12:23,719 You know how to clean a windshield, right? Yeah. 81 00:12:23,920 --> 00:12:25,579 Wisdom is doing it. 82 00:12:32,232 --> 00:12:35,680 I train seven days a week, 50 weeks out of the year. 83 00:12:36,537 --> 00:12:38,676 Why so much? Are you serious? 84 00:12:40,744 --> 00:12:42,883 I am a heartbeat away from qualifying. 85 00:12:43,047 --> 00:12:44,640 Qualifying for what? 86 00:12:47,052 --> 00:12:49,093 You watch the Olympics? No. 87 00:12:51,258 --> 00:12:52,785 Thanks for stopping by. 88 00:12:54,395 --> 00:12:56,785 Look, even as good as I am, 89 00:12:58,870 --> 00:13:02,253 I gotta do everything I can to make sure that I qualify. 90 00:13:02,942 --> 00:13:07,034 There's a lot you'd have to know before you could understand what you saw. 91 00:13:08,950 --> 00:13:11,765 Go. Ask me. Ask me something. 92 00:13:13,055 --> 00:13:14,582 Ask me anything. 93 00:13:18,297 --> 00:13:19,726 Are you happy? 94 00:13:23,204 --> 00:13:25,538 You said I could ask you anything. 95 00:13:26,675 --> 00:13:28,879 What does happy have to do with anything? 96 00:13:29,045 --> 00:13:30,321 Everything. 97 00:13:30,445 --> 00:13:32,333 My dad's got plenty of cash, 98 00:13:33,318 --> 00:13:35,839 school's kind of a breeze, I get straight A's. 99 00:13:37,022 --> 00:13:38,746 I got great friends, I'm in great shape, 100 00:13:38,892 --> 00:13:41,827 and I only sleep alone when I absolutely want to. 101 00:13:42,030 --> 00:13:44,136 So why can't you sleep at night? 102 00:13:46,403 --> 00:13:49,567 Yesterday, you came here at 3:00 a.m. Now, tonight. 103 00:13:50,174 --> 00:13:51,997 That's two nights in a row. 104 00:13:52,145 --> 00:13:55,145 What are you? Some kind of a Quickie Mart philosopher or something like that? 105 00:13:55,348 --> 00:13:56,461 You need some philosophy? 106 00:13:56,584 --> 00:13:59,399 No, thanks, Socrates. I get enough at school. 107 00:14:01,123 --> 00:14:02,585 Last question. 108 00:14:03,326 --> 00:14:06,742 If you don't make the Olympic team, what will you do? 109 00:14:11,171 --> 00:14:12,732 If I don't what? 110 00:14:12,872 --> 00:14:14,498 You must have thought about it. 111 00:14:14,643 --> 00:14:16,301 What the hell are you talking about? 112 00:14:16,445 --> 00:14:18,136 What's the problem? 113 00:14:21,251 --> 00:14:23,586 I don't even know what I'm doing here. 114 00:14:25,157 --> 00:14:28,419 You're a freak. And I don't need you freaking me out. 115 00:14:33,936 --> 00:14:36,009 CROWD YELLING: Thirteen. 116 00:14:38,677 --> 00:14:40,881 CROWD: Fourteen. 117 00:14:41,046 --> 00:14:43,316 Your exit sign's lit, Middleman. 118 00:14:47,122 --> 00:14:49,064 CROWD: Fifteen. 119 00:14:51,862 --> 00:14:53,586 CROWD: Sixteen. 120 00:14:53,730 --> 00:14:57,244 Hey, there, beautiful thing. So, this is what you do for fun. 121 00:15:00,774 --> 00:15:02,563 ALL: Seventeen. 122 00:15:02,710 --> 00:15:04,303 Eighteen. 123 00:15:04,446 --> 00:15:05,756 (CROWD GROANING) 124 00:15:09,486 --> 00:15:11,974 Did I pick up that maybe you and Dory hooked up the other night? 125 00:15:12,157 --> 00:15:13,881 BOY: Come on, Dan-o. It's all you. 126 00:15:16,430 --> 00:15:17,859 ALL: Nineteen. 127 00:15:18,400 --> 00:15:20,472 She told you that? Is it true? 128 00:15:24,875 --> 00:15:27,014 We're supposed to be friends, man. 129 00:15:30,348 --> 00:15:32,651 What does that mean, exactly? 130 00:15:32,820 --> 00:15:36,116 It means you're a jerk who treats his friends like dirt. 131 00:15:36,324 --> 00:15:38,015 Somebody grab my beers. 132 00:15:42,099 --> 00:15:43,693 Somebody grab mine! 133 00:15:49,175 --> 00:15:50,582 Hey! Hey! Hey! 134 00:15:53,181 --> 00:15:54,326 Come on, guys. 135 00:15:54,450 --> 00:15:56,338 Hey, Dan, what's the matter with you, man? 136 00:15:56,487 --> 00:15:59,586 With friends like you, who needs assholes, right, Dan-o? 137 00:15:59,791 --> 00:16:01,799 BOY: Calm down. What? You want to fight Tommy? 138 00:16:01,961 --> 00:16:05,474 Who does he think he is? He's pissed at you, all right? Is it true? 139 00:16:05,699 --> 00:16:08,383 I thought Dory was old news. All right? 140 00:16:08,569 --> 00:16:10,479 So, excuse me if she comes banging on my door. 141 00:16:10,640 --> 00:16:12,615 Why? Why, Dan? 142 00:16:12,776 --> 00:16:14,751 Listen to yourself. Dory was Tommy's girl. 143 00:16:14,912 --> 00:16:17,367 I said I thought it was over! 144 00:16:17,548 --> 00:16:20,004 Just go back to your party, man. 145 00:16:20,187 --> 00:16:22,260 Okay. Yeah, I will. 146 00:16:41,650 --> 00:16:42,665 Hey. 147 00:16:47,423 --> 00:16:48,885 You want these? 148 00:17:03,581 --> 00:17:05,239 You're really cute. 149 00:17:14,495 --> 00:17:15,607 Jesus! 150 00:17:18,635 --> 00:17:19,584 (GASPING) 151 00:17:25,912 --> 00:17:27,506 Susie, you okay? 152 00:17:30,451 --> 00:17:31,695 Yeah. 153 00:17:31,820 --> 00:17:32,933 Sorry. 154 00:18:01,094 --> 00:18:02,655 What's the matter? 155 00:18:02,797 --> 00:18:04,422 Couldn't sleep again? 156 00:18:16,316 --> 00:18:17,462 What would you say if I told you 157 00:18:17,584 --> 00:18:20,334 that I keep seeing those shoes in a dream I keep having? 158 00:18:20,522 --> 00:18:22,694 I'd say maybe you're still asleep. 159 00:18:28,334 --> 00:18:31,629 You can live a whole lifetime without ever being awake. 160 00:18:33,006 --> 00:18:34,283 Hey, Socrates. 161 00:18:35,943 --> 00:18:37,667 If you know so much, 162 00:18:38,914 --> 00:18:41,282 how come you're working at a gas station? 163 00:18:41,453 --> 00:18:45,065 This is a service station. We offer service. 164 00:18:46,291 --> 00:18:48,201 There's no higher purpose. 165 00:18:49,196 --> 00:18:52,131 Than pumping gas? Service to others. 166 00:18:56,873 --> 00:18:58,597 How we doing tonight? 167 00:19:28,317 --> 00:19:30,008 Japanese style, huh? 168 00:19:41,202 --> 00:19:43,374 So you know Socrates? 169 00:19:43,540 --> 00:19:45,679 Is that what you call him? 170 00:19:45,843 --> 00:19:48,232 I bet he loves that. 171 00:19:48,412 --> 00:19:50,452 You eat here with him every night? 172 00:19:50,616 --> 00:19:52,788 Actually, I think one's for you. 173 00:19:56,624 --> 00:19:58,283 I see you've met Joy. 174 00:19:58,427 --> 00:20:00,566 Hey, big Buddha. Hi, little Buddha. 175 00:20:01,597 --> 00:20:03,256 Joy, this is Dan. 176 00:20:04,368 --> 00:20:05,742 We met. 177 00:20:05,870 --> 00:20:07,780 (WHISPERS) Socrates. Socrates. 178 00:20:09,476 --> 00:20:10,818 Bon app�tit. 179 00:20:19,223 --> 00:20:20,750 You look hungry. 180 00:20:29,203 --> 00:20:30,730 Joy do all that? 181 00:20:41,989 --> 00:20:43,713 She live around here? 182 00:20:46,294 --> 00:20:48,204 She related to you or something? 183 00:20:48,364 --> 00:20:51,081 You need to start asking better questions. 184 00:21:03,685 --> 00:21:04,863 What? 185 00:21:04,987 --> 00:21:07,508 Slow down. You might taste something. 186 00:21:11,230 --> 00:21:14,362 You sure got a lot of rules about stuff, don't you? 187 00:21:14,568 --> 00:21:18,595 Not rules. Things I've learned from my own life experience. 188 00:21:20,742 --> 00:21:23,426 That's why I'd say your eating is sloppy. 189 00:21:24,950 --> 00:21:26,772 Who cares? You do. 190 00:21:27,786 --> 00:21:29,859 That's the difference between us, Dan. 191 00:21:30,022 --> 00:21:33,121 You practice gymnastics. I practice everything. 192 00:21:34,762 --> 00:21:36,967 If I was your trainer, no meat. 193 00:21:38,467 --> 00:21:40,410 Seriously? None. 194 00:21:42,573 --> 00:21:44,461 I could probably handle that. 195 00:21:44,610 --> 00:21:47,513 No TV, no alcohol, no drugs and no sex. 196 00:21:47,714 --> 00:21:50,748 And that's why I'm glad you're not my trainer. 197 00:21:50,951 --> 00:21:54,946 So, this diet and your training are making you all you can be? 198 00:21:55,926 --> 00:21:57,748 Absolutely. 199 00:21:57,894 --> 00:22:01,507 So, how long can you stand like this? 200 00:22:04,538 --> 00:22:05,945 Name it. 201 00:22:06,073 --> 00:22:08,408 Five minutes. On the table. Done. 202 00:22:14,753 --> 00:22:16,510 You move so much as a muscle, 203 00:22:16,656 --> 00:22:19,078 and I get to call you Jack for the rest of the night. 204 00:22:19,259 --> 00:22:21,398 Jack? Short for jackass. 205 00:23:09,429 --> 00:23:10,956 DAN: What time is it? 206 00:23:13,937 --> 00:23:15,725 What time is it? 207 00:23:21,413 --> 00:23:23,104 What time 208 00:23:23,249 --> 00:23:24,526 is 209 00:23:24,650 --> 00:23:25,926 it? 210 00:23:29,658 --> 00:23:30,868 What 211 00:23:30,992 --> 00:23:32,618 time 212 00:23:32,763 --> 00:23:33,712 is... 213 00:23:34,464 --> 00:23:35,576 (SHOUTS) 214 00:23:38,537 --> 00:23:40,130 My son, Jack. 215 00:23:48,751 --> 00:23:50,574 Thanks for stopping by. 216 00:23:52,857 --> 00:23:55,759 Everyone tells you what to do and what's good for you. 217 00:23:55,961 --> 00:23:58,329 They don't want you to find your own answers. 218 00:23:58,498 --> 00:24:00,670 They want you to believe theirs. 219 00:24:02,336 --> 00:24:05,086 And let me guess. You want me to believe yours. 220 00:24:05,275 --> 00:24:06,649 No. 221 00:24:06,776 --> 00:24:10,487 I want you to stop gathering information from outside yourself 222 00:24:10,715 --> 00:24:13,333 and start gathering it from the inside. 223 00:24:15,489 --> 00:24:17,595 What are you, part of some cult or something? 224 00:24:17,759 --> 00:24:20,541 People are afraid of what's inside, 225 00:24:20,729 --> 00:24:24,112 and that's the only place they're ever gonna find what they need. 226 00:24:25,904 --> 00:24:27,759 Why can't you sleep? 227 00:24:27,906 --> 00:24:30,906 Is it because, maybe, late at night, 228 00:24:31,110 --> 00:24:34,242 when all the noise dies down and you're lying there in the bed, 229 00:24:34,448 --> 00:24:38,410 and there's nobody around but you, then, maybe, you get a little scared? 230 00:24:41,860 --> 00:24:44,708 Scared because suddenly everything feels so 231 00:24:46,633 --> 00:24:48,040 empty. 232 00:24:52,673 --> 00:24:57,114 You tell me you want to be more than just someone who gets up on those rings 233 00:24:57,381 --> 00:25:00,448 and performs a well-practiced stunt or two. 234 00:25:02,855 --> 00:25:05,539 You tell me you want to be someone 235 00:25:05,726 --> 00:25:08,956 who uses his mind and his body 236 00:25:09,164 --> 00:25:12,809 in ways that most people would never have the courage to, 237 00:25:15,040 --> 00:25:17,276 and I will train you, Dan, 238 00:25:18,978 --> 00:25:20,920 to be a real warrior. 239 00:25:56,765 --> 00:25:58,172 BOY: Is he all right? 240 00:26:02,339 --> 00:26:04,030 What's going on? 241 00:26:04,175 --> 00:26:06,347 Kyle. He took a bad fall. 242 00:26:06,511 --> 00:26:08,300 It's fine. I'm fine. 243 00:26:11,719 --> 00:26:13,280 It might be broken. No. 244 00:26:13,421 --> 00:26:14,851 We'll need an x-ray. No. 245 00:26:14,990 --> 00:26:17,195 It's all right, Kyle. It's all right. It's all right. 246 00:26:17,361 --> 00:26:19,117 I mean it, Coach. I know. 247 00:26:19,262 --> 00:26:20,342 It doesn't feel like a break. 248 00:26:20,465 --> 00:26:22,091 They're just gonna have a look at it, that's all. 249 00:26:22,234 --> 00:26:23,991 I don't need it looked at. 250 00:26:26,407 --> 00:26:28,066 And I said you did. 251 00:26:30,880 --> 00:26:32,124 Let's go. 252 00:26:34,219 --> 00:26:36,969 Put it in a sling. I don't need a sling. 253 00:26:43,064 --> 00:26:45,486 Rider down, man. Bad break. 254 00:26:45,668 --> 00:26:48,800 You don't know that. It could be a sprain. 255 00:26:49,005 --> 00:26:52,868 I mean, he's a casualty, Tommy-boy. He's our best horse man. 256 00:26:54,112 --> 00:26:56,152 Where do you think that leaves us, huh? 257 00:26:56,315 --> 00:26:57,559 Trevor, get off that thing. 258 00:26:57,684 --> 00:26:59,408 Or what? Like you don't want it? 259 00:26:59,554 --> 00:27:01,659 Except you suck at the pommel horse, Middleman. 260 00:27:01,823 --> 00:27:04,475 I just never focused on it. 261 00:27:04,661 --> 00:27:07,378 That's 'cause you got one big show and only one. 262 00:27:07,564 --> 00:27:08,971 Lord of the rings. 263 00:27:09,101 --> 00:27:10,661 Yeah? Want to see what I can do? 264 00:27:10,802 --> 00:27:12,493 Don't embarrass yourself. Go play, little boy. 265 00:27:12,638 --> 00:27:15,835 Jesus Christ, did you both just see them take Kyle away? 266 00:27:19,949 --> 00:27:22,339 I mean, Jesus, what if he's done? 267 00:27:22,519 --> 00:27:26,709 Don't get in my face about it, all right? Jesus, go hold his hand if you want to. 268 00:27:41,011 --> 00:27:43,532 DAN: Sometimes, I don't like myself very much. 269 00:27:46,320 --> 00:27:50,150 My first thought was about how maybe Kyle's fall could work out for me. 270 00:27:53,562 --> 00:27:55,385 People are not their thoughts. 271 00:27:55,533 --> 00:27:59,428 They think they are and it brings them all kinds of sadness. 272 00:28:01,306 --> 00:28:02,997 Toss me that wrench. 273 00:28:04,578 --> 00:28:06,302 I'm not what I think? 274 00:28:07,950 --> 00:28:09,357 Of course not. 275 00:28:15,727 --> 00:28:17,069 The five-eighths. 276 00:28:30,582 --> 00:28:32,590 The mind is just a reflex organ. 277 00:28:32,751 --> 00:28:35,141 It reacts to everything. 278 00:28:35,322 --> 00:28:39,184 Fills your head with millions of random thoughts a day. 279 00:28:39,427 --> 00:28:41,817 None of those thoughts reveal any more about you 280 00:28:41,998 --> 00:28:45,740 than a freckle does at the end of your nose. 281 00:28:52,745 --> 00:28:54,655 Take a swing at me. What? 282 00:28:59,422 --> 00:29:00,732 What are you doing? 283 00:29:00,859 --> 00:29:03,794 Come on. 10 bucks if you can slap me on the cheek. 284 00:29:08,101 --> 00:29:10,011 Come on. Take a shot. 285 00:29:10,171 --> 00:29:12,855 Knock it off, man. I don't want to hit you. 286 00:29:13,041 --> 00:29:14,634 You don't want to hit me? 287 00:29:19,683 --> 00:29:21,593 I don't want to hurt you. 288 00:29:22,855 --> 00:29:25,757 I guess I'll just have to keep slapping you then. 289 00:29:35,741 --> 00:29:39,353 Did you notice how the right leverage can be very effective? 290 00:29:47,924 --> 00:29:49,866 What if I were to tell you 291 00:29:51,528 --> 00:29:54,878 that's what your training, even your life, is about? 292 00:29:56,303 --> 00:29:59,850 Developing the wisdom to apply the right leverage 293 00:30:00,075 --> 00:30:02,595 in the right place, at the right time. 294 00:30:03,746 --> 00:30:06,397 Take out the trash. You take out the trash. 295 00:30:07,318 --> 00:30:09,042 The trash is up here. 296 00:30:10,489 --> 00:30:12,824 That's the first part of your training, 297 00:30:12,993 --> 00:30:16,190 learning to throw out everything you don't need in here. 298 00:30:22,740 --> 00:30:23,787 How? 299 00:30:24,675 --> 00:30:27,839 Meet me tomorrow on campus. 300 00:30:28,046 --> 00:30:30,796 Strawberry Creek bridge. 301 00:30:32,320 --> 00:30:34,459 Where the hell are you going? Poli-sci. Where are you going? 302 00:30:34,622 --> 00:30:37,405 I'm going to pommel horse try-outs. 303 00:30:37,593 --> 00:30:38,575 I forgot. 304 00:30:38,695 --> 00:30:41,281 Less than an hour. Hey, hey! Wait up. 305 00:30:41,466 --> 00:30:44,052 Tell them to hold up for me, all right? What? 306 00:30:53,116 --> 00:30:54,164 DAN: Soc! 307 00:30:56,688 --> 00:30:57,735 Soc! 308 00:31:00,659 --> 00:31:04,042 Listen. I totally forgot about this. 309 00:31:04,265 --> 00:31:06,054 Now, I got this thing at the gym. 310 00:31:06,201 --> 00:31:08,951 It's pretty important. Can we make this quick? 311 00:31:10,139 --> 00:31:11,219 Sure. 312 00:31:22,424 --> 00:31:23,537 Hey! 313 00:31:28,032 --> 00:31:30,902 Hey! I'm talking to you. 314 00:31:33,506 --> 00:31:35,994 What the hell is wrong with you? You said you were in a hurry. 315 00:31:36,176 --> 00:31:38,380 So you pushed me off the bridge? I emptied your mind. 316 00:31:38,547 --> 00:31:39,791 You what? I emptied... 317 00:31:39,915 --> 00:31:42,152 No, you didn't. You threw me into the river. 318 00:31:42,318 --> 00:31:44,653 And while you were falling, tell me, Dan, what were you thinking of? 319 00:31:44,822 --> 00:31:45,837 I don't know! 320 00:31:45,956 --> 00:31:47,298 Were you thinking about school? No! 321 00:31:47,425 --> 00:31:48,571 Grocery shopping? No! 322 00:31:48,695 --> 00:31:50,964 This thing you had to hurry off to? No! I was... 323 00:31:51,131 --> 00:31:52,375 The present. 324 00:31:52,500 --> 00:31:55,316 Devoted 100% to the experience you were having. 325 00:31:55,504 --> 00:31:57,065 You even had a word for it. 326 00:31:57,207 --> 00:31:58,516 (SCREAMS) 327 00:32:00,678 --> 00:32:03,231 You're out of your mind. You know that? 328 00:32:03,782 --> 00:32:06,150 It's taken a lifetime of practice. 329 00:32:13,128 --> 00:32:15,617 We want you out of your mind, too, Dan. 330 00:32:19,737 --> 00:32:22,126 What is that you do? 331 00:32:22,307 --> 00:32:24,479 Some kind of martial arts move? 332 00:32:25,513 --> 00:32:29,375 I didn't see it coming. You weren't paying attention. 333 00:32:29,618 --> 00:32:33,481 Even now you're not. Your mind's filling up again. 334 00:32:33,725 --> 00:32:36,540 You're missing out on everything that's going on. 335 00:32:36,728 --> 00:32:38,671 There's nothing going on. 336 00:32:43,204 --> 00:32:44,731 (LAUGHING) 337 00:32:45,072 --> 00:32:46,633 (BOTH LAUGHING) 338 00:32:56,890 --> 00:32:58,417 (WHIMPERING) 339 00:33:28,235 --> 00:33:30,569 There's never nothing going on. 340 00:33:36,012 --> 00:33:37,921 Take out the trash, Dan. 341 00:33:38,983 --> 00:33:43,294 The trash is anything that is keeping you from the only thing that matters, 342 00:33:44,423 --> 00:33:45,765 this moment. 343 00:33:46,527 --> 00:33:47,574 Here. 344 00:33:48,228 --> 00:33:49,276 Now. 345 00:33:55,406 --> 00:33:57,708 And when you truly are in the here and now, 346 00:33:57,875 --> 00:34:02,186 you'll be amazed at what you can do and how well you can do it. 347 00:34:07,623 --> 00:34:11,136 Until we know more about Kyle, we need the horse covered, so... 348 00:34:12,430 --> 00:34:15,245 Anybody who wants a shot at it, gets a shot. 349 00:34:18,639 --> 00:34:19,948 Where's Millman? 350 00:34:20,574 --> 00:34:21,818 (WATER RUNNING) 351 00:35:02,668 --> 00:35:04,195 (WATER ROARING) 352 00:35:17,054 --> 00:35:19,706 All right, next man up. Trev? 353 00:35:19,892 --> 00:35:22,740 You know I'm superstitious, Coach. I gotta go last. 354 00:35:22,929 --> 00:35:24,238 DAN: I'll go. 355 00:35:30,707 --> 00:35:31,984 All right. 356 00:37:16,422 --> 00:37:20,416 Millman, where the hell did that come from? 357 00:37:36,051 --> 00:37:37,066 Soc! 358 00:37:37,185 --> 00:37:40,982 Hot damn! I wish you could've been there. You would've loved it! 359 00:37:41,892 --> 00:37:43,583 I used your trick. 360 00:37:43,727 --> 00:37:47,502 I used your mind trick and it worked. It totally worked. I was awesome. 361 00:37:49,636 --> 00:37:54,209 It's not a trick. Yeah, well, whatever it is, I used it. 362 00:37:55,144 --> 00:37:57,632 I took out the trash, and I mean Trev? 363 00:37:57,814 --> 00:38:00,051 Trev's the one guy I'm always going up against. 364 00:38:00,217 --> 00:38:03,087 You should have seen me. I demolished the guy. 365 00:38:04,557 --> 00:38:08,005 You know, I wasn't worried about what did happen, 366 00:38:08,228 --> 00:38:10,116 or what might happen, what could happen. 367 00:38:10,264 --> 00:38:13,942 I just got up there and I cleared my mind. 368 00:38:17,041 --> 00:38:18,732 And I was flawless. 369 00:38:22,683 --> 00:38:26,000 Listen, I'm jumping in with both feet. All right? 370 00:38:26,221 --> 00:38:31,110 Whatever you tell me to do, I'm gonna do. No beer, no meat, no girls, no problem. 371 00:38:31,395 --> 00:38:34,712 How long did you stay that way, clear and flawless? 372 00:38:36,201 --> 00:38:39,136 "I demolished that guy. You should have seen me." 373 00:38:42,177 --> 00:38:43,836 You're in the past. 374 00:38:46,115 --> 00:38:47,359 Gloating. 375 00:38:48,253 --> 00:38:50,392 You're not in the now, living. 376 00:38:52,524 --> 00:38:54,630 You haven't learned anything. 377 00:38:57,765 --> 00:39:01,027 Go home. Training's over for tonight. 378 00:39:04,241 --> 00:39:05,670 Wait a minute. 379 00:39:12,953 --> 00:39:14,382 Wait a minute. 380 00:39:16,124 --> 00:39:17,651 Go home, I said. 381 00:39:51,342 --> 00:39:52,290 (BELL TOLLING) 382 00:40:36,104 --> 00:40:37,314 SOCRATES: Hey, Dan. 383 00:41:11,954 --> 00:41:12,903 (PANTING) 384 00:41:39,426 --> 00:41:42,776 Why do we have to be all the way up here, where we could kill ourselves? 385 00:41:42,998 --> 00:41:44,886 I was hoping you could tell me. 386 00:41:46,202 --> 00:41:47,315 TOMMY: God! 387 00:41:47,438 --> 00:41:49,260 What do I keep trying for? 388 00:41:51,576 --> 00:41:53,486 I'll never make this cut. 389 00:41:56,617 --> 00:41:58,405 Dad was right. 390 00:41:58,554 --> 00:42:02,002 I'm gonna make him right if I don't find a way to do this. 391 00:42:03,527 --> 00:42:06,561 Will I ever forgive myself if I don't make this cut? 392 00:42:06,764 --> 00:42:08,357 CO ACH: Where the hell is Millman? 393 00:42:08,500 --> 00:42:11,403 Too good to show up for practice, now, I guess. 394 00:42:11,605 --> 00:42:14,834 I don't know how to handle these kids. What do I say to them? 395 00:42:15,043 --> 00:42:18,273 They're talking, but their lips aren't moving. 396 00:42:20,250 --> 00:42:23,000 I'm not their mother. I'm their coach. 397 00:42:23,188 --> 00:42:25,229 TREVOR: Coach thinks I'm worthless. 398 00:42:25,925 --> 00:42:27,387 I am worthless. 399 00:42:28,863 --> 00:42:30,936 I'm a worthless piece of shit 400 00:42:31,100 --> 00:42:33,467 and Millman's always gonna be better than me. 401 00:42:33,635 --> 00:42:35,523 Am I reading their minds? 402 00:42:35,671 --> 00:42:39,218 Maybe you just never really listened to them before. 403 00:42:39,444 --> 00:42:43,022 I've only got four qualifiers left. I've got to get new mats. 404 00:42:43,250 --> 00:42:46,152 I can't stick this double double. My line's not straight on the bar. 405 00:42:46,354 --> 00:42:48,721 I'm such a worthless piece of shit. 406 00:42:48,891 --> 00:42:50,800 (INDISTINCT VOICES) 407 00:42:52,729 --> 00:42:56,472 You gotta be doing this. Otherwise I'm losing my mind. 408 00:42:56,702 --> 00:43:00,926 Sometimes you have to lose your mind before you come to your senses. 409 00:43:02,443 --> 00:43:03,752 Millman! 410 00:43:06,249 --> 00:43:08,191 It's about time you showed up. 411 00:43:09,420 --> 00:43:11,242 Thanks for joining us. 412 00:43:55,218 --> 00:43:56,745 Go home, I said. 413 00:44:16,281 --> 00:44:18,289 What did you just do to me? 414 00:44:23,391 --> 00:44:26,523 You have to be strong if you're gonna do this, Dan. 415 00:44:27,596 --> 00:44:29,418 What did you do? 416 00:44:29,566 --> 00:44:33,309 Where I'm gonna take you, some of the things I'm gonna show you, 417 00:44:35,008 --> 00:44:37,015 you're gonna need strength. 418 00:44:38,479 --> 00:44:40,814 And you're gonna need to trust me. 419 00:44:50,695 --> 00:44:52,670 TREVOR: So it's hot as hell, and this penguin, 420 00:44:52,832 --> 00:44:55,832 he's pushing his broken-down car past the 31 flavors. 421 00:44:56,037 --> 00:44:58,656 So, suddenly he's practically burying his face in a large vanilla 422 00:44:58,840 --> 00:45:00,466 when he sees a service station. 423 00:45:00,610 --> 00:45:03,294 So he goes over, the mechanic opens up the hood and says, 424 00:45:03,480 --> 00:45:06,448 "Looks to me like you've blown a seal." 425 00:45:06,650 --> 00:45:10,481 The penguin wipes his mouth and says, "Hey, screw you! It's ice cream." 426 00:45:15,831 --> 00:45:18,068 What's up, Tommy? Hey, Trev. 427 00:45:19,470 --> 00:45:22,121 TREVOR: Hey, what's up with the rabbit chow, Middleman? 428 00:45:28,415 --> 00:45:30,074 All right, I got another one. 429 00:45:30,218 --> 00:45:34,015 A man, a duck and a big-breasted nun walk into a bar, right? 430 00:45:34,257 --> 00:45:36,624 So, this old guy did this high jump. 431 00:45:39,932 --> 00:45:41,819 Did this really high jump. 432 00:45:42,902 --> 00:45:44,112 And? 433 00:45:46,340 --> 00:45:48,730 I'm kind of doing what he tells me 434 00:45:49,878 --> 00:45:52,083 so I can find out how he did it. 435 00:45:52,250 --> 00:45:53,395 Wait a minute. 436 00:45:53,517 --> 00:45:56,234 You're letting somebody else coach you? No. 437 00:45:57,356 --> 00:46:00,521 Well, what's he doing to you? 'Cause you look like crap. 438 00:46:00,727 --> 00:46:02,036 I don't know. 439 00:46:04,901 --> 00:46:07,290 I don't know what he's doing to me. 440 00:46:15,415 --> 00:46:17,554 You better get away from it, Middleman. 441 00:46:17,718 --> 00:46:21,974 We got qualifiers in four weeks and you're looking like a worthless piece of shit. 442 00:46:36,611 --> 00:46:37,626 Hey! 443 00:46:39,282 --> 00:46:40,777 Joy, right? Mmm-hmm. 444 00:46:41,719 --> 00:46:44,240 I need to talk to you about our mutual friend. 445 00:46:45,056 --> 00:46:46,266 Socrates? 446 00:46:47,694 --> 00:46:50,826 If he didn't tell you his name, you won't get it from me. 447 00:46:51,032 --> 00:46:53,400 Yeah, why didn't he tell me? 448 00:46:53,569 --> 00:46:55,991 I mean, I don't know anything about the guy. 449 00:46:57,875 --> 00:46:59,469 I'm serious. 450 00:46:59,611 --> 00:47:03,059 All right? He's supposed to be making me stronger, making my life better. 451 00:47:03,282 --> 00:47:04,842 It's just the opposite. 452 00:47:06,487 --> 00:47:07,916 What's he doing? 453 00:47:08,690 --> 00:47:10,633 What are you worried about? 454 00:47:11,293 --> 00:47:13,977 I want to know who I'm dealing with here. 455 00:47:17,136 --> 00:47:18,085 (BELL TOLLING) 456 00:48:24,798 --> 00:48:27,100 Come on, come on. Tight. Keep it tight, Danny! 457 00:48:27,267 --> 00:48:29,820 No! No, you're shaking! You're shaking! 458 00:48:31,440 --> 00:48:33,961 What the hell are you doing up there? 459 00:48:36,281 --> 00:48:39,281 Yeah, I'm off today. 460 00:48:39,485 --> 00:48:40,860 Oh. You're off, huh? 461 00:48:40,987 --> 00:48:43,224 Well, you've been off for one hell of a streak, Millman. 462 00:48:43,390 --> 00:48:46,554 First you're a dream on the horse and now you can barely stand up straight. 463 00:48:46,761 --> 00:48:47,809 Huh? 464 00:48:49,032 --> 00:48:52,993 Next time you're tired, go take a nap instead of coming to practice. 465 00:48:53,404 --> 00:48:54,352 (PANTING) 466 00:49:01,249 --> 00:49:03,191 lke, your key? Yep, all right. 467 00:49:13,567 --> 00:49:14,712 Voyeur. 468 00:49:15,469 --> 00:49:17,128 How we doing tonight? 469 00:49:17,271 --> 00:49:18,732 How am I doing? 470 00:49:19,575 --> 00:49:22,357 I'm tired, I'm hungry and I'm horny. 471 00:49:22,545 --> 00:49:24,138 How are you doing? 472 00:49:27,085 --> 00:49:29,126 I need some answers tonight. 473 00:49:30,991 --> 00:49:32,715 I need to know that this... 474 00:49:32,859 --> 00:49:36,984 That this is all going somewhere, and I need to know it right now. 475 00:49:37,232 --> 00:49:41,193 I mean, what kind of a warrior trains by sitting around scrubbing toilets? 476 00:49:41,439 --> 00:49:44,287 When you become a warrior, you learn to meditate in every action. 477 00:49:44,476 --> 00:49:47,346 Scrubbing toilets? Letting go of attachments. 478 00:49:48,182 --> 00:49:49,743 Like your pride. 479 00:49:49,883 --> 00:49:52,404 Giving up your addictions. Yeah, name one thing I'm addicted to. 480 00:49:52,587 --> 00:49:55,904 Talking. Especially interrupting. 481 00:49:56,126 --> 00:49:58,548 Knowing everything, when in fact you know nothing. 482 00:49:58,729 --> 00:50:02,079 You really think that this is going to expand my awareness of anything? 483 00:50:02,301 --> 00:50:05,400 My game is off! My coach probably thinks that I'm on drugs, 484 00:50:05,605 --> 00:50:07,100 and I'm thinking... 485 00:50:07,542 --> 00:50:08,491 (SIGHS) 486 00:50:09,545 --> 00:50:12,447 I just don't have any more time for you right now. 487 00:50:13,550 --> 00:50:15,940 All you have is right now, Jack. 488 00:50:19,225 --> 00:50:21,364 Did you just call me a jackass again? 489 00:50:23,164 --> 00:50:26,198 'Cause, you know, I'm really starting to wonder how someone with the life 490 00:50:26,402 --> 00:50:29,567 that you've managed to put together can teach me anything. 491 00:50:30,709 --> 00:50:32,814 I mean, are you really happy? 492 00:50:33,946 --> 00:50:36,914 Maybe you're just a case of someone who, not having made much of themselves, 493 00:50:37,118 --> 00:50:39,987 says that the world is lost and all these things don't matter. 494 00:50:40,188 --> 00:50:43,801 Be happy with less, right? Less than what? Less than nothing? 495 00:50:44,027 --> 00:50:47,289 I call you a jackass when you act like a jackass. 496 00:50:47,498 --> 00:50:50,368 Like now, Dan, when you're letting your emotions control you. 497 00:50:50,570 --> 00:50:53,288 This isn't emotion! This is common sense! 498 00:50:55,543 --> 00:50:58,675 You know what? Let me tell you something, 499 00:50:58,880 --> 00:51:00,986 whatever your name really is. 500 00:51:02,921 --> 00:51:05,791 When I get what I want, I'll be happy. 501 00:51:07,260 --> 00:51:10,970 For real and forever and anything else I say it'll be. 502 00:51:12,601 --> 00:51:14,292 'Cause I will make it happen. 503 00:51:45,447 --> 00:51:48,415 ALL: Three, two, one! 504 00:51:56,363 --> 00:51:58,785 Drink! Drink! Drink! 505 00:51:59,866 --> 00:52:01,361 Danny, good. 506 00:52:02,204 --> 00:52:03,546 That's it, Danny. 507 00:52:03,672 --> 00:52:04,817 Steady. 508 00:52:06,376 --> 00:52:09,605 Good. All right, come on! Bring it home! 509 00:52:17,860 --> 00:52:20,894 That's what I remember about you, Millman! You were good. 510 00:52:28,975 --> 00:52:30,405 I needed this. 511 00:52:30,978 --> 00:52:32,571 Needed to escape. 512 00:52:33,682 --> 00:52:37,130 Lucky me. Yeah, and lucky me. 513 00:52:37,353 --> 00:52:39,742 You guys are in such great shape. 514 00:52:40,657 --> 00:52:43,047 So if I wasn't in such great shape, 515 00:52:44,063 --> 00:52:47,163 wasn't on the gymnastics team, just had a regular body, 516 00:52:47,368 --> 00:52:48,961 you wouldn't be into me? 517 00:52:49,103 --> 00:52:51,951 If I didn't have this body, would you be into me? 518 00:52:54,377 --> 00:52:55,719 (ALARM BEEPING) 519 00:53:06,360 --> 00:53:07,309 (HORN HONKING) 520 00:53:14,038 --> 00:53:15,565 (TIRES SQUEALING) 521 00:53:32,798 --> 00:53:34,456 (BRAKES SCREECHING) 522 00:53:48,486 --> 00:53:50,210 (CRASHING) 523 00:53:50,356 --> 00:53:52,080 (GLASS TINKLING) 524 00:54:01,572 --> 00:54:03,197 (PEOPLE CHATTERING) 525 00:54:08,114 --> 00:54:10,002 (POLICE SIREN WAILING) 526 00:54:56,182 --> 00:54:57,709 TREVOR: Hey, Middleman. 527 00:54:59,654 --> 00:55:01,116 I don't know what to say. 528 00:55:01,256 --> 00:55:02,501 Hey. 529 00:55:03,591 --> 00:55:05,501 Got the whole team here. 530 00:55:05,662 --> 00:55:09,011 You ran a red light, man. Can you believe that? 531 00:55:09,233 --> 00:55:10,760 You gotta get better, man, 'cause... 532 00:55:10,903 --> 00:55:11,983 You ran a red light. 533 00:55:12,105 --> 00:55:13,764 ...whose ass am I gonna kick at practice? 534 00:55:13,907 --> 00:55:16,144 Don't waste your energy. Keep that mouth shut. 535 00:55:16,520 --> 00:55:17,764 Dan? 536 00:55:32,107 --> 00:55:33,318 (MONITORS BEEPING) 537 00:56:00,274 --> 00:56:01,322 Dan? 538 00:56:12,952 --> 00:56:15,822 I hear your folks are waiting down in the cafeteria. 539 00:56:16,023 --> 00:56:18,325 I don't want my folks. 540 00:56:18,493 --> 00:56:20,730 I want to know what's going on. 541 00:56:20,896 --> 00:56:23,198 I'm gonna tell you, but your parents will probably... 542 00:56:23,366 --> 00:56:26,466 I don't need anyone to hold my hand right now. 543 00:56:26,672 --> 00:56:29,290 My leg is in a cast. When does it come off? 544 00:56:29,474 --> 00:56:32,606 Your leg didn't just break, Dan. 545 00:56:32,812 --> 00:56:34,154 It shattered. 546 00:56:36,017 --> 00:56:38,887 You fractured your femur in 17 different pieces. 547 00:56:40,892 --> 00:56:44,787 We had to take bone from your hip and pin it to your leg with a steel rod. 548 00:56:49,170 --> 00:56:51,210 How long for it to come out? 549 00:56:53,576 --> 00:56:55,234 It doesn't come out. 550 00:56:57,347 --> 00:56:59,715 Now, in a few months, you'll be able to start the rehab process. 551 00:56:59,884 --> 00:57:02,121 You can talk to your physical therapist, 552 00:57:03,290 --> 00:57:05,298 and, with some hard work, 553 00:57:05,459 --> 00:57:08,111 I'm sure you'll eventually be able to walk again. 554 00:57:10,667 --> 00:57:13,897 Now, I know it might not sound like it right now but, 555 00:57:15,840 --> 00:57:17,531 given what happened, 556 00:57:18,977 --> 00:57:21,913 that makes you a very lucky young man. 557 00:57:25,653 --> 00:57:28,043 (BELL TOLLING) 558 00:57:57,699 --> 00:57:59,325 RUNNER: Hey, Bob, come on! 559 00:58:19,630 --> 00:58:20,578 (CHATTERING) 560 00:58:36,521 --> 00:58:37,950 Hey, stranger. 561 00:58:42,629 --> 00:58:43,644 Hey. 562 00:58:45,467 --> 00:58:48,915 I heard you got out of the hospital. How you doing? 563 00:58:52,677 --> 00:58:53,724 Okay. 564 00:58:59,687 --> 00:59:01,378 I thought about you. 565 00:59:05,829 --> 00:59:06,877 Yeah? 566 00:59:11,971 --> 00:59:13,662 Can I try something? 567 00:59:33,634 --> 00:59:34,943 Warm hands. 568 00:59:40,477 --> 00:59:41,524 Wow. 569 00:59:43,949 --> 00:59:45,324 Really warm. 570 00:59:48,356 --> 00:59:51,455 You ever hear of the healing power of touch? 571 00:59:56,299 --> 00:59:57,281 No. 572 00:59:59,805 --> 01:00:02,839 But, at this point, I could be talked into anything. 573 01:00:05,145 --> 01:00:07,284 I'm not coming on to you, Dan. 574 01:00:14,325 --> 01:00:17,522 Shouldn't you be healing my leg instead of my chest? 575 01:00:19,976 --> 01:00:23,010 Maybe I don't think your 576 01:00:23,214 --> 01:00:25,548 leg is the only thing that got broken. 577 01:00:36,299 --> 01:00:38,721 I know this is a scary moment for you. 578 01:00:40,672 --> 01:00:42,876 Are you paying attention to it? 579 01:00:47,113 --> 01:00:48,772 How is the old man? 580 01:00:50,953 --> 01:00:52,742 Why don't you ask him? 581 01:00:57,262 --> 01:00:58,985 He ever ask about me? 582 01:01:02,769 --> 01:01:04,176 That was bad. 583 01:01:05,005 --> 01:01:06,860 That was, like, me sounding like... 584 01:01:07,009 --> 01:01:10,425 That was bad. That was you sounding like you miss him. 585 01:01:16,656 --> 01:01:20,072 You know, he came to visit you in the hospital. 586 01:01:28,372 --> 01:01:30,063 I'll see you around. 587 01:02:23,348 --> 01:02:24,690 Hey, Coach. 588 01:02:27,321 --> 01:02:28,499 Millman? 589 01:02:31,093 --> 01:02:32,850 Good to see you, man. 590 01:02:34,698 --> 01:02:37,601 Looks like you're bulked up in the shoulders a little. 591 01:02:37,803 --> 01:02:41,153 That's pretty much all I can do right now, presses and curls. 592 01:02:41,374 --> 01:02:42,585 Yeah. 593 01:02:44,480 --> 01:02:47,001 Hospital doesn't think so, but I'm gonna be off this cane soon. 594 01:02:47,183 --> 01:02:48,492 Then, I'm back. 595 01:02:48,619 --> 01:02:50,507 You gotta listen to them. 596 01:02:50,654 --> 01:02:52,564 I have this crazy thought. 597 01:02:53,492 --> 01:02:56,078 I'm already gonna miss the third round. 598 01:02:56,262 --> 01:02:57,823 I can't fix that. 599 01:02:59,433 --> 01:03:02,052 But that final qualifier? Dan. 600 01:03:02,238 --> 01:03:04,180 That's not till next fall. 601 01:03:05,776 --> 01:03:08,012 That gives me eight months. 602 01:03:08,180 --> 01:03:10,995 What are you gonna do in eight months? 603 01:03:11,184 --> 01:03:13,094 I already petitioned the Olympic Committee. 604 01:03:13,253 --> 01:03:14,595 Dan, you have to be realistic. 605 01:03:14,722 --> 01:03:16,926 What if I get back? Huh? 606 01:03:17,092 --> 01:03:19,646 What if I get back to where I was? You wouldn't want me on the team? 607 01:03:19,829 --> 01:03:22,066 Of course I would, Dan, but look at yourself. 608 01:03:22,232 --> 01:03:26,423 For Christ's sake, you've got a piece of metal holding your leg together! 609 01:03:27,172 --> 01:03:29,693 -You can't give up on me. -I'm not giving up on you, Dan. 610 01:03:29,876 --> 01:03:31,884 Then, please, just hear me out. Dan! 611 01:03:36,954 --> 01:03:39,988 The doctors have told me there's just no question. 612 01:03:41,526 --> 01:03:44,309 You will never compete again. 613 01:04:00,118 --> 01:04:01,231 (BELL TOLLING) 614 01:04:18,745 --> 01:04:20,239 (BREATHING HEAVILY) 615 01:04:50,024 --> 01:04:51,551 (INAUDIBLE) 616 01:05:25,606 --> 01:05:26,751 (POUNDING ON DOOR) 617 01:05:28,877 --> 01:05:31,747 BOY: Christ, Millman, what the hell is going on in there? 618 01:05:33,384 --> 01:05:36,003 Come on, Danny, open the door, man! Answer me! 619 01:05:36,189 --> 01:05:37,465 Millman... 620 01:07:04,980 --> 01:07:06,541 What do you want? 621 01:07:28,247 --> 01:07:30,735 No one's stopping me, so just stay away. 622 01:07:39,795 --> 01:07:41,137 I didn't come here to stop you. 623 01:07:41,265 --> 01:07:42,956 You think I won't do it? 624 01:07:46,504 --> 01:07:48,479 'Cause I'm not afraid of anything. 625 01:07:49,609 --> 01:07:50,983 Not even this. 626 01:07:54,116 --> 01:07:55,578 Or how about this? 627 01:07:59,590 --> 01:08:00,800 Or this? 628 01:08:06,667 --> 01:08:08,009 Look at you. 629 01:08:11,039 --> 01:08:13,144 Hanging on for dear life. 630 01:08:15,211 --> 01:08:16,673 Afraid to fall. 631 01:08:21,553 --> 01:08:22,863 Well, I say 632 01:08:23,958 --> 01:08:24,941 fall. 633 01:08:25,893 --> 01:08:26,842 (SCREAMING) 634 01:08:31,000 --> 01:08:33,390 It's not like you're giving up anything. 635 01:08:34,539 --> 01:08:36,841 Nothing you haven't already lost. 636 01:08:38,745 --> 01:08:43,797 What are you holding onto, anyway? 637 01:08:47,056 --> 01:08:48,004 (SCREAMS) 638 01:08:53,866 --> 01:08:55,525 It's you, isn't it? 639 01:08:58,072 --> 01:09:00,461 You're the one I have to let go of. 640 01:09:12,993 --> 01:09:15,001 You know what you're doing? 641 01:09:17,666 --> 01:09:18,648 No. 642 01:09:20,437 --> 01:09:22,161 (YELLING) Do you know 643 01:09:22,306 --> 01:09:23,964 who you are 644 01:09:24,575 --> 01:09:26,615 without me? 645 01:09:31,585 --> 01:09:32,568 No. 646 01:09:34,289 --> 01:09:35,816 Then what 647 01:09:35,959 --> 01:09:36,941 are 648 01:09:37,060 --> 01:09:38,784 you doing? 649 01:09:40,900 --> 01:09:42,755 (SCREAMING) 650 01:09:53,083 --> 01:09:54,327 (GASPING) 651 01:10:04,899 --> 01:10:06,426 (THUNDER RUMBLING) 652 01:10:15,882 --> 01:10:17,311 (RAIN FALLING) 653 01:10:19,052 --> 01:10:19,652 (THUNDER CRASHING) 654 01:10:20,489 --> 01:10:21,951 (RAIN POURING) 655 01:10:48,528 --> 01:10:49,870 (THUNDER RUMBLING) 656 01:10:59,676 --> 01:11:01,105 (ENGINE SPUTTERING) 657 01:11:06,587 --> 01:11:07,569 Go. 658 01:11:07,721 --> 01:11:09,926 (ENGINE SPUTTERING) 659 01:11:16,233 --> 01:11:17,346 Again. 660 01:11:19,138 --> 01:11:21,243 (ENGINE TURNING OVER SLOWLY) 661 01:11:28,952 --> 01:11:30,992 I don't know what to do now. 662 01:11:32,122 --> 01:11:34,326 First realization of a warrior. 663 01:11:35,795 --> 01:11:37,257 What is? 664 01:11:37,397 --> 01:11:38,738 Not knowing. 665 01:11:39,566 --> 01:11:40,744 (CRYING) 666 01:11:52,919 --> 01:11:54,741 What's happening to me? 667 01:11:57,758 --> 01:11:59,100 I don't cry. 668 01:12:00,363 --> 01:12:02,022 Apparently, you do. 669 01:12:05,435 --> 01:12:07,029 It's embarrassing. 670 01:12:10,977 --> 01:12:12,700 Emotions are natural, 671 01:12:14,148 --> 01:12:16,058 like the passing weather. 672 01:12:19,290 --> 01:12:20,883 What do you do 673 01:12:22,961 --> 01:12:25,231 if you can't do what you were born to? 674 01:12:26,832 --> 01:12:28,971 Everything has a purpose, Dan, 675 01:12:30,504 --> 01:12:31,781 even this. 676 01:12:36,314 --> 01:12:38,453 And it's up to you to find it. 677 01:12:51,935 --> 01:12:52,917 Go. 678 01:12:56,575 --> 01:12:57,753 (ENGINE STARTING) 679 01:13:01,916 --> 01:13:04,819 Your training can now move to a new arena, 680 01:13:07,591 --> 01:13:12,676 an arena where you find your answers from within. 681 01:13:14,968 --> 01:13:16,561 That old Plymouth. 682 01:13:17,672 --> 01:13:20,738 Sit on it till you have something of value to tell me. 683 01:13:25,750 --> 01:13:26,994 That's it? 684 01:13:27,853 --> 01:13:31,563 I don't hear from you until you have an insight worth sharing. 685 01:13:37,599 --> 01:13:38,909 That's all? 686 01:13:45,345 --> 01:13:47,068 How we doing tonight? 687 01:13:58,096 --> 01:13:59,143 DAN: Okay. 688 01:14:00,131 --> 01:14:01,505 Okay. 689 01:14:01,633 --> 01:14:04,950 Anger, hatred, violence, they're really all just fear. 690 01:14:06,071 --> 01:14:09,487 Fear, then, not money, is the root of all evil. 691 01:14:19,157 --> 01:14:23,664 Chaos Theory is correct except that chaos is actually not chaotic at all 692 01:14:23,931 --> 01:14:26,004 but perfectly controlled. 693 01:14:26,167 --> 01:14:30,096 If you lend somebody $20 and never see that person again, it was probably worth it. 694 01:14:31,275 --> 01:14:33,185 When making a peanut butter and jelly sandwich, 695 01:14:33,345 --> 01:14:35,582 you must first apply the peanut butter, not the jelly, 696 01:14:35,747 --> 01:14:37,754 to the bottom half of the bread. 697 01:14:45,528 --> 01:14:50,286 The people that are the hardest to love are usually the ones who need it the most. 698 01:14:53,907 --> 01:14:54,856 Hmm? 699 01:16:30,275 --> 01:16:32,664 There you are. Thank you very much. 700 01:16:37,887 --> 01:16:40,091 There's never nothing going on. 701 01:16:48,235 --> 01:16:50,406 There are no ordinary moments. 702 01:17:00,552 --> 01:17:01,959 (CHUCKLING) Yeah. 703 01:17:07,261 --> 01:17:08,668 Welcome back. 704 01:17:14,204 --> 01:17:15,895 (PEOPLE CHATTERING) 705 01:17:18,711 --> 01:17:20,599 You gotta be kidding me. 706 01:17:24,653 --> 01:17:26,595 This isn't another vision, is it? 707 01:17:26,755 --> 01:17:29,658 'Cause I don't see how this could be happening. 708 01:17:32,997 --> 01:17:35,070 What the hell are you doing? 709 01:17:50,422 --> 01:17:51,699 (LAUGHING) 710 01:17:53,527 --> 01:17:55,054 Something wrong? 711 01:17:56,297 --> 01:17:59,745 We don't do this anymore, remember? We know better. 712 01:18:01,138 --> 01:18:03,920 We're better than everyone who doesn't know what we know 713 01:18:04,109 --> 01:18:06,345 or live the way we do? 714 01:18:06,512 --> 01:18:08,487 Is that what you mean? 715 01:18:08,648 --> 01:18:10,241 Not better, maybe. 716 01:18:11,752 --> 01:18:12,930 Smarter. 717 01:18:14,055 --> 01:18:15,779 There is no "better." 718 01:18:20,465 --> 01:18:22,375 You will never be better. 719 01:18:23,302 --> 01:18:26,652 Same way you'll never be less than anybody else. 720 01:18:33,116 --> 01:18:35,026 The habit is the problem. 721 01:18:36,453 --> 01:18:39,650 All you need to do is be conscious about your choices 722 01:18:39,859 --> 01:18:42,096 and responsible for your actions. 723 01:18:44,431 --> 01:18:48,709 Is that why, out of all the people you could have taught, you chose me? 724 01:18:48,972 --> 01:18:51,077 You done flattering yourself? 725 01:18:55,747 --> 01:18:57,155 You chose me. 726 01:19:00,721 --> 01:19:02,630 Why should I believe you? 727 01:19:03,825 --> 01:19:06,892 You taught me yourself to only listen to my own intuition. 728 01:19:07,096 --> 01:19:09,911 How do you know that I'm not your own intuition 729 01:19:10,101 --> 01:19:12,076 speaking to you right now? 730 01:19:16,645 --> 01:19:18,750 You mean maybe I made you up? 731 01:19:27,325 --> 01:19:29,431 Don't mess with me like that. 732 01:19:38,275 --> 01:19:42,399 Every what has its what? Every action has its price and its pleasure. 733 01:19:42,647 --> 01:19:45,234 Recognizing both sides, a warrior becomes... 734 01:19:45,418 --> 01:19:47,873 ...realistic and responsible for his actions. 735 01:19:48,054 --> 01:19:49,003 (VOMITING) 736 01:19:50,157 --> 01:19:52,132 THUG: Boy sounds bad over there, man. 737 01:19:54,831 --> 01:19:56,719 DAN: You gotta be kidding me. 738 01:19:57,401 --> 01:19:58,743 Money, boys. 739 01:19:59,637 --> 01:20:02,420 Picked the wrong guy to pull this shit on, boys. 740 01:20:05,279 --> 01:20:08,443 Little leverage, at the right time, at the right place? 741 01:20:12,022 --> 01:20:13,135 Yours. 742 01:20:14,826 --> 01:20:17,444 We can ramp this up a little, tough guy. 743 01:20:23,170 --> 01:20:25,080 Thank you and good night. 744 01:20:27,477 --> 01:20:29,616 Didn't you forget our watches? 745 01:20:38,793 --> 01:20:41,476 This is where you give it to them, right? 746 01:20:42,797 --> 01:20:46,180 Now, maybe I should have said Dan's watch. I don't wear one. 747 01:20:48,873 --> 01:20:50,083 Give it. 748 01:20:56,351 --> 01:20:57,758 Thanks, old man. 749 01:20:57,886 --> 01:21:00,604 What are you, a medium jacket? 750 01:21:02,760 --> 01:21:04,189 Is he a what? 751 01:21:10,037 --> 01:21:11,826 I'm not taking your jacket. 752 01:21:11,973 --> 01:21:15,105 It's a good jacket. Nice warm lining. 753 01:21:15,310 --> 01:21:16,717 I'll take it. 754 01:21:18,249 --> 01:21:19,776 It's a good jacket. 755 01:21:23,389 --> 01:21:26,072 You. You're about Dan's size. 756 01:21:39,946 --> 01:21:43,077 What size shoe do you wear, Dan? Are you kidding? 757 01:21:44,418 --> 01:21:47,234 Christ, Soc, how far are we gonna take this? 758 01:21:49,760 --> 01:21:51,189 DAN: They could have killed us! 759 01:21:51,328 --> 01:21:53,084 They could have killed us! 760 01:21:54,333 --> 01:21:57,148 You could have kicked every single one of those guys' asses. 761 01:21:57,337 --> 01:21:59,890 Instead, we're probably gonna get picked up for indecent exposure. 762 01:22:00,074 --> 01:22:03,555 You think that's funny? Do you? You think that's funny? 763 01:22:03,780 --> 01:22:06,563 You could have laid out every single one of those guys. 764 01:22:06,750 --> 01:22:08,922 Tell me. Tell me what the hell you were thinking. 765 01:22:09,087 --> 01:22:12,829 That the ones that are hardest to love are the ones that need it the most. 766 01:22:13,060 --> 01:22:15,613 That knowledge is not the same as wisdom. 767 01:22:15,796 --> 01:22:18,514 Wisdom is doing. They could have killed us. 768 01:22:19,802 --> 01:22:21,624 It's a transformation. 769 01:22:23,241 --> 01:22:25,575 Death? Yes. 770 01:22:25,744 --> 01:22:30,960 It's a little bit more radical than puberty but nothing to get particularly upset about. 771 01:22:33,054 --> 01:22:35,476 What the hell are you talking about? 772 01:22:36,959 --> 01:22:38,486 Death isn't sad. 773 01:22:40,197 --> 01:22:41,724 The sad thing is 774 01:22:42,867 --> 01:22:45,039 most people don't live at all. 775 01:22:53,749 --> 01:22:55,637 Is that a double double? 776 01:22:59,090 --> 01:23:01,611 No, that was a full twisting double layout. 777 01:23:01,794 --> 01:23:04,183 I need to make it a double double. 778 01:23:04,364 --> 01:23:05,706 Look at you. 779 01:23:07,068 --> 01:23:09,654 First day without the training wheels. 780 01:23:09,838 --> 01:23:11,594 No cane, no crutches. 781 01:23:18,151 --> 01:23:20,388 Listen, I just came here to say, 782 01:23:23,691 --> 01:23:26,375 I haven't always been a very good friend. 783 01:23:29,566 --> 01:23:33,658 In fact, I can't remember the last time I was somebody's good friend. 784 01:23:39,181 --> 01:23:41,091 Hey, it gets crazy, you know? 785 01:23:42,385 --> 01:23:46,510 I mean, what are you gonna do when we're always competing against each other? 786 01:23:49,161 --> 01:23:52,096 Anyway, what I really came here to say was... 787 01:23:52,299 --> 01:23:54,055 Whoa! Whoa! Whoa! 788 01:23:54,201 --> 01:23:57,464 Trev, is Middleman apologizing? 789 01:23:58,775 --> 01:24:00,204 I think he is. 790 01:24:03,047 --> 01:24:06,047 Oh, God. Oh, God. He's going down. (GRUNTING) Oh, my God. 791 01:24:06,251 --> 01:24:08,259 He's going down! He's going down! 792 01:24:08,422 --> 01:24:11,684 Medic! Get the paddles! Clear! 793 01:24:12,661 --> 01:24:14,003 Clear! 794 01:24:14,130 --> 01:24:17,098 Oh, God, take me instead! 795 01:24:17,434 --> 01:24:18,864 Oh, no! 796 01:24:19,002 --> 01:24:21,370 DAN: Took for granted what I could do. 797 01:24:21,540 --> 01:24:23,482 I was sloppy with my life. 798 01:24:25,412 --> 01:24:26,874 I'm scared, but 799 01:24:28,082 --> 01:24:31,399 I feel like I got rid of all the old stuff, and... 800 01:24:33,490 --> 01:24:35,530 I think it was the right thing to do. 801 01:24:35,693 --> 01:24:37,351 When you feel fear, 802 01:24:42,401 --> 01:24:43,831 use the sword. 803 01:24:46,308 --> 01:24:49,026 Take it up here and cut the mind to ribbons. 804 01:24:49,212 --> 01:24:51,798 Slash through all those regrets and fears 805 01:24:51,982 --> 01:24:55,299 and anything else that lives in the past or the future. 806 01:24:55,521 --> 01:24:57,626 I want to be able to do that. 807 01:24:58,524 --> 01:25:00,630 I think I'm ready. 808 01:25:00,795 --> 01:25:02,256 Ready for what? 809 01:25:03,499 --> 01:25:06,151 Devoting my life to a higher purpose. 810 01:25:06,336 --> 01:25:07,678 Really? 811 01:25:08,305 --> 01:25:10,215 Service to others, right? 812 01:25:13,481 --> 01:25:16,515 That's gonna be me, now. I'll do whatever you think I should. 813 01:25:16,718 --> 01:25:18,343 All right. All right. 814 01:25:18,486 --> 01:25:21,553 I think you should continue your training as a gymnast. 815 01:25:36,813 --> 01:25:39,814 A warrior does not give up what he loves, Dan. 816 01:25:41,185 --> 01:25:44,764 He finds the love in what he does. 817 01:25:44,991 --> 01:25:46,300 Look at me! 818 01:25:48,028 --> 01:25:49,370 Look at me. 819 01:25:51,834 --> 01:25:55,064 I have a metal rod in my leg. 820 01:25:55,439 --> 01:25:57,895 A warrior is not about perfection 821 01:25:58,076 --> 01:25:59,864 or victory 822 01:26:00,013 --> 01:26:01,704 or invulnerability. 823 01:26:03,050 --> 01:26:05,439 He's about absolute vulnerability. 824 01:26:07,354 --> 01:26:08,849 That's the only true courage. 825 01:26:08,991 --> 01:26:12,057 What kind of training you think I could do? Huh? I just had an accident. 826 01:26:12,262 --> 01:26:15,427 The accident is your training. Life is choice. 827 01:26:15,634 --> 01:26:18,449 You can choose to be a victim or anything else you'd like to be. 828 01:26:18,638 --> 01:26:22,152 Just ignore what happened to me? A warrior acts. Only a fool reacts. 829 01:26:22,377 --> 01:26:25,312 What if I can't do it? That's the future. Throw it out. 830 01:26:25,515 --> 01:26:29,160 Well, how would we start? There is no starting or stopping, 831 01:26:29,386 --> 01:26:30,695 only doing. 832 01:26:35,294 --> 01:26:37,433 I want to show you something. 833 01:26:53,187 --> 01:26:55,424 When did you do all this? 834 01:26:55,590 --> 01:26:58,078 When you were lying in that hospital. 835 01:27:00,797 --> 01:27:02,357 While I was what? 836 01:27:10,076 --> 01:27:12,215 Now we can really go to work. 837 01:27:46,495 --> 01:27:47,739 (GRUNTING) 838 01:29:56,677 --> 01:29:58,139 (RAIN POURING) 839 01:30:02,487 --> 01:30:04,396 I don't believe you for a minute. Seriously, man! 840 01:30:04,556 --> 01:30:07,688 You talking about that redhead? Not the redhead, man, your redheaded girl. 841 01:30:07,894 --> 01:30:09,072 How is she my redheaded girl? 842 01:30:09,196 --> 01:30:11,204 You were on her all night, bro. I handed her off to you. 843 01:30:11,367 --> 01:30:13,374 Which redhead are we talking about? 844 01:30:17,040 --> 01:30:18,666 Make this a threesome? 845 01:30:23,048 --> 01:30:25,470 You're really not my type, Middleman. 846 01:30:36,768 --> 01:30:41,439 What would you guys say if I told you I was ready to get up on those rings again? 847 01:30:46,248 --> 01:30:48,801 I'd say you hit your head and not your leg. 848 01:30:49,553 --> 01:30:50,502 (DOOR OPENING) 849 01:31:03,305 --> 01:31:04,615 Hey, Coach. 850 01:31:16,725 --> 01:31:18,035 That yours? 851 01:31:21,698 --> 01:31:22,975 Wait here. 852 01:31:39,457 --> 01:31:41,399 You boys give us the room for a minute. 853 01:31:41,560 --> 01:31:44,310 What? Why? What's going on? 854 01:31:46,099 --> 01:31:47,561 It's okay. Hey. 855 01:31:49,872 --> 01:31:52,589 I've had this in my office for a few days now. 856 01:31:54,378 --> 01:31:57,128 I just didn't think I'd ever need to give it to you. 857 01:31:57,916 --> 01:31:59,989 The Olympic Committee voted 858 01:32:00,153 --> 01:32:04,376 on your request for a special dispensation to compete in the qualifiers. 859 01:32:07,128 --> 01:32:08,405 I'm sorry. 860 01:32:14,940 --> 01:32:16,763 You petitioned the Olympic Committee? 861 01:32:16,910 --> 01:32:18,699 They talked to your doctors, 862 01:32:20,014 --> 01:32:24,587 who feel there's no evidence to indicate that you're strong enough to compete. 863 01:32:29,194 --> 01:32:31,202 Is that what it says, Dan-o? 864 01:32:32,933 --> 01:32:33,980 No. 865 01:32:37,571 --> 01:32:39,841 It says that you could turn that decision around 866 01:32:40,009 --> 01:32:42,465 if you saw any evidence to the contrary. 867 01:32:44,347 --> 01:32:45,754 And I said I'm sorry. 868 01:32:45,884 --> 01:32:50,587 You watch me and you tell me you don't see any evidence. 869 01:32:50,857 --> 01:32:54,086 I don't want to see a man who was in a cast 10 months ago 870 01:32:54,295 --> 01:32:55,604 trying to do triple flips. 871 01:32:55,731 --> 01:32:58,033 Watch me. Then you tell me that. 872 01:32:58,200 --> 01:33:01,332 The doctor said that you could spend the rest of your life in a wheelchair. 873 01:33:01,539 --> 01:33:03,427 You think I care about that? 874 01:33:03,575 --> 01:33:07,024 No, Dan, 'cause I've seen your ego 875 01:33:07,247 --> 01:33:10,444 nearly kill you up on those rings about 100 times 876 01:33:10,652 --> 01:33:14,035 and I am not ready to see that happen for real. 877 01:33:19,130 --> 01:33:22,295 I've already said that to the committee, 878 01:33:22,502 --> 01:33:24,641 and they have closed the case. 879 01:33:30,914 --> 01:33:32,507 You gave up on me. 880 01:33:39,293 --> 01:33:40,755 TOMMY: Danny, come on. 881 01:33:44,066 --> 01:33:45,659 You gave up on me. 882 01:33:49,140 --> 01:33:50,155 TREVOR: Dan. 883 01:34:09,236 --> 01:34:13,165 SOCRATES: Nearly all of humanity shares your predicament, Dan. 884 01:34:14,776 --> 01:34:17,526 If you don't get what you want, you suffer. 885 01:34:19,916 --> 01:34:23,146 And even when you get exactly what you want, 886 01:34:23,354 --> 01:34:25,264 you still suffer 887 01:34:25,424 --> 01:34:27,944 because you can't hold onto it forever. 888 01:34:28,763 --> 01:34:30,551 He thought I couldn't do it. 889 01:34:30,698 --> 01:34:32,127 Doesn't matter. 890 01:34:32,267 --> 01:34:34,755 He doesn't know that I'll be there 100%. 891 01:34:34,938 --> 01:34:38,681 You don't need him or any letter to get up on those rings and do what you love. 892 01:34:38,910 --> 01:34:41,398 Yes, I do. All right? 893 01:34:41,580 --> 01:34:43,752 I'm talking about getting up there and winning the gold right now, 894 01:34:43,917 --> 01:34:44,997 so, yes, I do. 895 01:34:45,119 --> 01:34:46,941 The gold is a craving. 896 01:34:47,087 --> 01:34:49,608 "If only I had it, I'd be happy." Can't you hear it in there? 897 01:34:49,791 --> 01:34:53,785 It's a dream, Soc. All right? I can't think that dreams are bad. 898 01:34:54,031 --> 01:34:56,650 You don't surrender your dreams, Dan. 899 01:34:57,803 --> 01:35:01,415 You surrender the one thing you never have and you never will, 900 01:35:01,642 --> 01:35:02,820 control. 901 01:35:03,945 --> 01:35:06,848 Accept that you don't control what will happen to you. 902 01:35:07,650 --> 01:35:11,677 That you may or you may not compete in the Olympics. 903 01:35:12,591 --> 01:35:14,795 That you may or you may not, Dan. 904 01:35:16,162 --> 01:35:19,807 And that you are something exceptional either way. 905 01:35:21,337 --> 01:35:24,305 I was ready to give this all up, 906 01:35:24,507 --> 01:35:26,547 but you stood here 907 01:35:26,711 --> 01:35:29,167 and you told me that you wanted me to train again! 908 01:35:29,348 --> 01:35:31,170 I told you a warrior does what he loves. 909 01:35:31,316 --> 01:35:34,000 And this is what I love! 910 01:35:34,188 --> 01:35:36,229 Chasing gold? 911 01:35:36,391 --> 01:35:39,425 Living in fear that you might fail? 912 01:35:40,797 --> 01:35:41,844 That's what you love about it? 913 01:35:41,964 --> 01:35:45,893 No! Dreaming of standing up there and winning this thing! 914 01:35:46,137 --> 01:35:50,415 Of doing what has always felt like the thing that I was put here to do. 915 01:35:50,678 --> 01:35:54,902 I've been on a trampoline since before I could ride a bike because I loved it. 916 01:35:56,719 --> 01:35:58,988 'Cause it was the first thing 917 01:36:01,893 --> 01:36:05,057 that I was sure that I loved. 918 01:36:14,110 --> 01:36:15,387 I'm sorry. 919 01:36:17,649 --> 01:36:19,176 Okay? I'm sorry. 920 01:36:21,754 --> 01:36:25,104 I thought I was strong but I'm not. 921 01:36:28,597 --> 01:36:31,696 'Cause I really tried to give this whole thing up 922 01:36:36,710 --> 01:36:38,051 but I can't. 923 01:37:34,457 --> 01:37:37,971 Tomorrow morning, bring your hiking shoes. 924 01:37:41,534 --> 01:37:46,903 I've got a place I've wanted to take you since the first night you walked in here. 925 01:37:50,212 --> 01:37:52,634 It's a long hike but I think... 926 01:37:54,753 --> 01:37:58,398 I think you're finally ready to see it. 927 01:38:17,318 --> 01:38:18,780 DAN: Three? SOCRATES: Three. 928 01:38:21,257 --> 01:38:23,362 Life has just three rules? 929 01:38:23,526 --> 01:38:25,468 And you already know them. 930 01:38:26,730 --> 01:38:29,414 Paradox, 931 01:38:29,601 --> 01:38:30,845 humor and change. 932 01:38:31,638 --> 01:38:33,395 Paradox. 933 01:38:33,541 --> 01:38:37,218 Life is a mystery. Don't waste time trying to figure it out. 934 01:38:38,680 --> 01:38:40,055 Humor. 935 01:38:40,183 --> 01:38:43,697 Keep a sense of humor, especially about yourself. 936 01:38:43,922 --> 01:38:45,416 It is a strength beyond all measure. 937 01:38:45,557 --> 01:38:46,702 Change. 938 01:38:54,803 --> 01:38:57,040 Know that nothing stays the same. 939 01:39:03,516 --> 01:39:06,778 Hey, please tell me we're getting a little closer. 940 01:39:13,230 --> 01:39:16,132 Come on, Soc, it's been three hours, man. 941 01:39:16,334 --> 01:39:17,861 Now, we're here. 942 01:39:23,544 --> 01:39:26,262 We're where? At what I came to show you. 943 01:39:32,824 --> 01:39:34,351 What, the view? 944 01:39:34,492 --> 01:39:36,434 There, next to your foot. 945 01:39:43,172 --> 01:39:44,634 The flower? No. 946 01:39:44,773 --> 01:39:46,715 Better not be. The rock. 947 01:39:51,883 --> 01:39:53,541 There's something... 948 01:39:53,686 --> 01:39:56,054 There's something special about this rock? 949 01:39:56,223 --> 01:39:57,336 Something wrong? 950 01:39:57,459 --> 01:40:00,307 Come on, Soc! This is what I was finally ready to see? 951 01:40:00,496 --> 01:40:03,017 Well, the whole trip up here, you were excited, you were happy. 952 01:40:03,201 --> 01:40:04,728 Yeah, because I thought I was gonna see something! 953 01:40:04,869 --> 01:40:08,000 You were like a kid on Christmas morning. You said so yourself. 954 01:40:08,206 --> 01:40:10,029 The whole trip up here, it made you feel good. 955 01:40:10,175 --> 01:40:13,372 Because for the past three hours I've been waiting to see this wonderful thing. 956 01:40:13,580 --> 01:40:17,225 Well, what changed? That there's nothing here but this rock! 957 01:40:19,523 --> 01:40:22,873 I probably should have told you that before we left, huh? 958 01:40:24,062 --> 01:40:25,524 But I guess 959 01:40:28,135 --> 01:40:30,502 I wasn't sure what we'd find, either. 960 01:40:32,641 --> 01:40:34,071 Never am. 961 01:40:40,719 --> 01:40:42,858 Sorry you're not happy anymore. 962 01:40:57,076 --> 01:40:58,451 The journey. 963 01:41:07,356 --> 01:41:09,778 The journey's what brings us happiness 964 01:41:11,463 --> 01:41:13,154 not the destination. 965 01:41:36,498 --> 01:41:37,840 (BOYS CHATTERING) 966 01:41:38,334 --> 01:41:39,578 Millman. 967 01:41:42,807 --> 01:41:44,531 Millman, what are you doing? 968 01:41:48,915 --> 01:41:51,566 Millman, get your hands out of the chalk. 969 01:42:59,716 --> 01:43:00,731 Hey. 970 01:43:02,486 --> 01:43:03,501 Hey. 971 01:43:05,222 --> 01:43:06,946 Ready for the big day? 972 01:43:07,093 --> 01:43:09,166 Yeah. I leave tonight. 973 01:43:15,504 --> 01:43:17,065 Where you headed? 974 01:43:20,244 --> 01:43:22,099 Just out running. 975 01:43:22,247 --> 01:43:23,491 With a book? 976 01:43:25,585 --> 01:43:29,131 Actually, I think I want to kiss you. 977 01:43:36,401 --> 01:43:37,928 Anything to say? 978 01:43:40,773 --> 01:43:42,431 Good luck tomorrow. 979 01:43:43,543 --> 01:43:46,358 You know, I see us together, you and me. 980 01:43:47,716 --> 01:43:49,723 I dream stuff all the time! 981 01:43:51,087 --> 01:43:52,975 Sometimes it comes true! 982 01:43:58,098 --> 01:44:00,203 Hey, I'm just telling you! 983 01:44:00,367 --> 01:44:02,637 I really think it might happen! 984 01:44:02,805 --> 01:44:04,496 Then maybe it will! 985 01:44:37,185 --> 01:44:39,095 This your place, Millman? 986 01:44:54,244 --> 01:44:55,651 Who are you? 987 01:44:55,778 --> 01:44:57,339 Who are you? 988 01:44:57,481 --> 01:45:00,132 Where's the other guy who works here? 989 01:45:00,485 --> 01:45:02,144 I just started today. 990 01:45:04,892 --> 01:45:07,543 You want gas, you gotta pump it yourself. 991 01:45:09,230 --> 01:45:10,245 Hey. 992 01:45:14,004 --> 01:45:15,313 Hey, man. 993 01:45:27,356 --> 01:45:28,469 Hello! 994 01:45:53,594 --> 01:45:56,464 Where's your secret weapon? I don't know. 995 01:45:58,367 --> 01:46:01,880 What do you mean? He stood you up? COACH: We moving on, here, Millman? 996 01:46:11,251 --> 01:46:14,001 TREVOR: He ever tell you how he got up on that roof? 997 01:46:17,394 --> 01:46:18,987 It doesn't matter. 998 01:46:45,366 --> 01:46:46,511 (CROWD CHEERING) 999 01:46:48,370 --> 01:46:51,567 A very strong 9.3 for young David Bloodgood, 1000 01:46:51,775 --> 01:46:54,972 ranking him in the top seven athletes we've seen competing here today. 1001 01:46:55,180 --> 01:46:57,067 The competition is fierce this year. 1002 01:46:57,217 --> 01:47:00,251 I can't remember a time when the bar has been raised so high. 1003 01:47:00,454 --> 01:47:01,730 And for good reason, Bart. 1004 01:47:01,855 --> 01:47:03,382 For those of you just joining our broadcast, 1005 01:47:03,525 --> 01:47:07,487 these trials today will decide the six young men from all over the country 1006 01:47:07,731 --> 01:47:11,725 who will be representing the United States at this year's Olympics. 1007 01:47:15,909 --> 01:47:19,652 All right, Millman. Just the routine you showed me. Right? 1008 01:47:21,919 --> 01:47:25,367 No triple flips, no showboating. 1009 01:47:26,625 --> 01:47:28,764 Just get up there and be you. 1010 01:47:33,433 --> 01:47:36,979 ANNOUNCER: Coming up next, the top qualifiers from UC Berkeley. 1011 01:47:39,643 --> 01:47:40,690 TOMMY: Hey. 1012 01:47:44,049 --> 01:47:46,417 How you doing? You together? 1013 01:47:50,324 --> 01:47:52,845 You did something that none of us can completely wrap our heads around. 1014 01:47:53,028 --> 01:47:54,622 You know that, right? 1015 01:47:57,235 --> 01:47:59,821 I mean, it's like a miracle or something, Dan-o. 1016 01:48:03,410 --> 01:48:05,799 Whatever you learned, man, 1017 01:48:05,979 --> 01:48:08,216 whatever that guy taught you... 1018 01:48:10,987 --> 01:48:12,329 You think... 1019 01:48:15,394 --> 01:48:18,558 You think maybe you can rub a little of that magic onto me? 1020 01:48:21,769 --> 01:48:23,558 It's not magic, Tommy. 1021 01:48:25,475 --> 01:48:28,988 Just getting rid of all that bullshit you have up in your head, 1022 01:48:29,212 --> 01:48:31,547 tells you you might not be enough. 1023 01:48:35,089 --> 01:48:36,976 So when you get up there, 1024 01:48:39,393 --> 01:48:41,783 you make every move about the move. 1025 01:48:43,432 --> 01:48:45,735 All right? Not about the gold. 1026 01:48:45,902 --> 01:48:48,619 Not about what your dad thinks about you. 1027 01:48:48,806 --> 01:48:50,497 Not about anything 1028 01:48:52,779 --> 01:48:54,820 but that one moment in time. 1029 01:48:58,387 --> 01:49:00,329 But this is for the gold. 1030 01:49:03,862 --> 01:49:05,934 Everything we do, Dan-o. 1031 01:49:06,097 --> 01:49:07,243 I mean, at least for me, 1032 01:49:07,367 --> 01:49:11,524 my whole life is about getting those 20 seconds in front of those judges 1033 01:49:11,773 --> 01:49:13,912 so they can give me that gold. 1034 01:49:16,880 --> 01:49:20,558 You wanna know what my dad would think of me if that happened? 1035 01:49:21,820 --> 01:49:24,854 You want to know how my whole life would change? 1036 01:49:25,058 --> 01:49:28,953 How everything that's a problem right now wouldn't matter anymore? 1037 01:49:30,032 --> 01:49:31,974 I'd get everything I want. 1038 01:49:36,040 --> 01:49:37,731 I'd get to be happy. 1039 01:49:40,848 --> 01:49:42,856 I'd get to be happy, Dan-o. 1040 01:49:47,457 --> 01:49:50,011 ANNOUNCER: Next up, ladies and gentlemen, 1041 01:49:50,194 --> 01:49:54,570 from UC Berkeley, Dan Millman. 1042 01:49:54,834 --> 01:49:58,380 Now, Dan is quite the wild card, Bart, because less than 10 short months ago, 1043 01:49:58,605 --> 01:50:02,599 this young man actually shattered his leg in a motorcycle accident. 1044 01:53:05,235 --> 01:53:06,893 SOCRATES: Where are you, Dan? 1045 01:53:08,773 --> 01:53:10,115 Here. 1046 01:53:10,243 --> 01:53:12,479 What time is it? 1047 01:53:12,645 --> 01:53:14,532 Now. 1048 01:53:14,682 --> 01:53:16,209 What are you? 1049 01:53:18,086 --> 01:53:19,428 This moment. 1050 01:53:22,427 --> 01:53:25,427 Post-traitement : OggiWan 1051 01:53:28,427 --> 01:53:31,427 Post-traitement : OggiWan 76997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.