All language subtitles for orange.is.the.new.black.s07e09.web.x264-strife[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,045 --> 00:01:28,755 You keep hitting snooze, 2 00:01:28,838 --> 00:01:31,716 you ain't gonna win that Mickey D's gift card for perfect attendance. 3 00:01:31,800 --> 00:01:34,719 They changed the prize to dictionaries 'cause of Michelle Obama. 4 00:01:34,803 --> 00:01:35,720 Ah, well, 5 00:01:37,222 --> 00:01:38,223 not everybody's perfect. 6 00:01:38,306 --> 00:01:41,684 Hey, hey! Uh-uh. Put that back. Don't eat that. 7 00:01:42,560 --> 00:01:45,188 Eat eggs. You need protein. 8 00:01:46,022 --> 00:01:47,357 I ain't eating this. 9 00:01:47,440 --> 00:01:49,734 There's red spots in here. You givin' me period eggs? 10 00:01:49,818 --> 00:01:52,654 They ain't period, they're meat spots. Make you strong. 11 00:01:52,737 --> 00:01:54,989 And get the bass out your voice and eat what I made you. 12 00:01:55,073 --> 00:01:57,283 I liked you better when you made chocolate chip pancakes. 13 00:01:57,367 --> 00:02:00,537 Well, I liked you better when you talked less. 14 00:02:00,620 --> 00:02:02,997 Someone's been busy this morning. 15 00:02:03,373 --> 00:02:06,084 And don't just eat your toast. You need protein. 16 00:02:06,167 --> 00:02:08,294 Mmm. That's what I was saying. 17 00:02:08,711 --> 00:02:12,090 You're both wrong. Coach says to power-load carbs on game days. 18 00:02:12,882 --> 00:02:14,676 You remember to wash your uniform? 19 00:02:14,759 --> 00:02:16,636 -You didn't remind me. -It's okay. 20 00:02:16,719 --> 00:02:18,763 I folded the laundry this morning. It's in the basket. 21 00:02:19,180 --> 00:02:21,141 It's got that good dryer-sheet smell. 22 00:02:21,474 --> 00:02:24,519 Thank you, Cindy. But Monica's supposed to do her own wash. 23 00:02:24,602 --> 00:02:27,647 You need to put some of that energy into your job hunt. 24 00:02:28,064 --> 00:02:30,024 Uh, I already did. See? 25 00:02:34,404 --> 00:02:37,115 And I already got three more interviews lined up today. 26 00:02:37,407 --> 00:02:39,075 Mom, I need you to sign this permission slip 27 00:02:39,159 --> 00:02:40,785 so I can go to Family Life, 28 00:02:40,869 --> 00:02:43,163 even though all they do is show dumb videos from the '80s. 29 00:02:43,246 --> 00:02:45,999 They still showing those? 30 00:02:46,082 --> 00:02:49,961 Oh, man, just wait till you see the one about the cartoon cat 31 00:02:50,044 --> 00:02:51,963 rapping about how she got three holes. 32 00:02:52,630 --> 00:02:55,758 But... it's really important stuff. 33 00:02:56,885 --> 00:02:58,261 Bye, Cindy. 34 00:02:58,344 --> 00:03:00,763 Make sure you pay real close attention. 35 00:03:00,847 --> 00:03:03,766 Mwah. I love you. Okay... 36 00:03:07,103 --> 00:03:10,023 Please tell me I was not that bad. 37 00:03:10,398 --> 00:03:12,734 Oh, you had a mouth on you, all right. 38 00:03:13,234 --> 00:03:15,069 And then there was that other thing. 39 00:03:16,112 --> 00:03:19,199 But, deep down, she's a good kid. 40 00:03:19,490 --> 00:03:22,452 Believe it or not, she was a lot worse before you got home. 41 00:03:22,535 --> 00:03:26,039 So, whatever you're doing, keep on doing it. 42 00:03:29,000 --> 00:03:33,421 I believe she's in some kind of cult, and that one has a touch of the tism. 43 00:03:34,214 --> 00:03:36,925 I already told you, all guards here suck. 44 00:03:37,008 --> 00:03:38,176 Hellman's your guy. 45 00:03:38,259 --> 00:03:41,262 He-- He let me, he let me, uh, transfer in here after I blew him-- 46 00:03:41,346 --> 00:03:42,513 Fuck Hellman. 47 00:03:43,640 --> 00:03:45,099 He used to beat my ass. 48 00:03:47,018 --> 00:03:50,688 Uh, then, what about the black chick? Like, about yea high? 49 00:03:50,980 --> 00:03:52,148 You mean the warden? 50 00:03:52,690 --> 00:03:54,776 If we don't find a guard-mule soon, 51 00:03:54,859 --> 00:03:57,153 then your mother and Hopper are going to corner the market. 52 00:03:57,237 --> 00:03:59,197 How many times I gotta tell you that bitch is all talk? 53 00:03:59,864 --> 00:04:01,783 Ain't nobody gonna want their stepped-on shit 54 00:04:01,866 --> 00:04:03,660 once they get a taste of what we're bringing in. 55 00:04:03,743 --> 00:04:09,332 Well, what about the guy who teaches GED? The, um, the Asian one. 56 00:04:09,832 --> 00:04:12,919 It depends what kind of Asian. Are we talking math nerd or Tokyo Drift? 57 00:04:13,836 --> 00:04:16,214 Uh, Filipino. And that's, like, racist. 58 00:04:16,297 --> 00:04:18,591 It's casual racism, not formal. There's a difference. 59 00:04:19,175 --> 00:04:21,469 This guy don't look fast or furious. 60 00:04:21,552 --> 00:04:22,470 He's very handsome, 61 00:04:22,553 --> 00:04:25,765 but I have a rule not to sleep with someone I could bounce off the ceiling. 62 00:04:25,848 --> 00:04:27,058 No one needs to be fucking anyone 63 00:04:27,141 --> 00:04:28,726 named Elmer. 64 00:04:28,810 --> 00:04:29,769 Look... 65 00:04:30,728 --> 00:04:32,522 he's already bringing the books in. 66 00:04:33,481 --> 00:04:35,275 We just gotta get our own book. 67 00:04:35,858 --> 00:04:39,821 My girl slides the fenty patches inside, and he won't even know that shit is there. 68 00:04:39,904 --> 00:04:42,156 This is a thoughtful plan. 69 00:04:43,241 --> 00:04:47,578 So, what's the difference between the racisms? 70 00:04:48,288 --> 00:04:52,083 Capital-R racism implies that the racist assumes racial superiority 71 00:04:52,166 --> 00:04:54,919 or performs deliberate acts of discrimination. 72 00:04:55,003 --> 00:04:59,841 Casual racism is about negative prejudice or racial stereotypes concerning race, 73 00:04:59,924 --> 00:05:02,385 and is most often unintentionally offensive. 74 00:05:03,428 --> 00:05:04,804 They both have negative impact, 75 00:05:05,305 --> 00:05:08,558 but casual racism makes me laugh, so I indulge. 76 00:05:29,704 --> 00:05:30,913 Great class, Mr. Caputo. 77 00:05:30,997 --> 00:05:33,333 Great questions, Denise. Keep 'em coming. 78 00:05:34,417 --> 00:05:36,294 How much you pay her to say that? 79 00:05:36,377 --> 00:05:41,299 Things usually go more smoothly when the dean isn't observing my class. 80 00:05:41,382 --> 00:05:44,344 -No pressure. -I thought I was being subtle. 81 00:05:44,427 --> 00:05:47,305 And I-- I just wanted to see what all the buzz was about. 82 00:05:47,388 --> 00:05:50,183 Ah. There's buzz? 83 00:05:50,641 --> 00:05:55,063 In fact, I was wondering if you'd like to take on another class next semester. 84 00:05:56,731 --> 00:05:58,149 That'd be great. 85 00:05:58,232 --> 00:06:01,611 Excuse me? Hi. Um, are you Joe Caputo? 86 00:06:01,944 --> 00:06:03,321 Guilty as charged. 87 00:06:03,905 --> 00:06:04,989 You've been served. 88 00:06:06,908 --> 00:06:07,867 I'm sorry. What is this? 89 00:06:08,159 --> 00:06:09,452 It's a restraining order. 90 00:06:13,748 --> 00:06:14,749 For what? 91 00:06:18,961 --> 00:06:20,129 This is nuts. 92 00:06:22,590 --> 00:06:27,220 See, there was this woman who I fired back in my old job 93 00:06:28,388 --> 00:06:32,141 who now, years later, is accusing me of... 94 00:06:33,059 --> 00:06:35,144 of some things I did not do. 95 00:06:35,228 --> 00:06:38,356 So, I went to her house to talk to her. 96 00:06:38,898 --> 00:06:42,110 But, um, I recently... 97 00:06:42,777 --> 00:06:46,239 I had a surgery on a very sensitive area, 98 00:06:46,614 --> 00:06:52,245 which she mistook for me touching my you-know-what, and, um... 99 00:06:52,829 --> 00:06:55,706 This is sounding much worse than it is. 100 00:06:55,790 --> 00:06:57,750 Why don't we go down to HR, 101 00:06:57,834 --> 00:07:00,128 and you can fill them in on all the details? 102 00:07:02,922 --> 00:07:05,466 I feel like my neck grew two inches. 103 00:07:05,550 --> 00:07:07,760 I told you that class was great. 104 00:07:09,971 --> 00:07:11,514 Except for Madonna Arms 105 00:07:11,597 --> 00:07:14,517 rubbing her one-armed handstands in everyone's face. 106 00:07:17,186 --> 00:07:20,231 My prison yoga teacher always used to say, 107 00:07:20,314 --> 00:07:25,736 "The surest way to lose balance is by comparing yourself to other people." 108 00:07:25,820 --> 00:07:28,573 Your prison yoga teacher? 109 00:07:30,575 --> 00:07:31,701 -Thanks. -Oh. 110 00:07:33,369 --> 00:07:35,997 Like I wasn't getting enough shade for my pilled leggings. 111 00:07:36,080 --> 00:07:39,208 Don't call them "pilled." Say "textured." 112 00:07:39,292 --> 00:07:43,004 What happened to your promise to own all of the parts of yourself? 113 00:07:43,504 --> 00:07:45,256 I am owning all of the parts. 114 00:07:47,175 --> 00:07:51,053 Matter of fact, I'm coming clean to my coworkers today. 115 00:07:51,137 --> 00:07:52,138 Oh. 116 00:07:53,639 --> 00:07:55,057 Or maybe next week. 117 00:07:55,141 --> 00:07:57,477 Things get very crazy at the end of the quarter. 118 00:07:57,560 --> 00:07:59,270 You need to stop making excuses, 119 00:07:59,353 --> 00:08:02,315 and just rip that Band-Aid right off already. 120 00:08:02,398 --> 00:08:03,691 Meh. 121 00:08:04,066 --> 00:08:07,361 I'm more of a slow-peel kind of gal. 122 00:08:07,778 --> 00:08:10,907 You want that shame-scab to heal, you gotta give it some air. 123 00:08:10,990 --> 00:08:12,241 If you enjoyed your free trial, 124 00:08:12,325 --> 00:08:14,410 we do have a new student special going on right now. 125 00:08:14,494 --> 00:08:16,370 It's ten classes for 200 bucks. 126 00:08:16,454 --> 00:08:17,955 Not today. Thank you. 127 00:08:19,624 --> 00:08:21,751 Because I recently got out of prison, 128 00:08:21,834 --> 00:08:25,630 and between my low-paying job and monthly probation fees, 129 00:08:25,713 --> 00:08:28,549 I can barely afford my rent. But thank you. 130 00:08:35,014 --> 00:08:35,848 Hey. 131 00:08:37,391 --> 00:08:39,977 -I thought you were gonna go talk to Red. -Yeah. 132 00:08:40,061 --> 00:08:44,190 Red has made it abundantly clear that she does not want me in her business, 133 00:08:44,273 --> 00:08:47,735 which is fine because I have my own shit to deal with. 134 00:08:47,818 --> 00:08:49,278 You see, I have the urgent task 135 00:08:49,362 --> 00:08:52,949 of tracking down a picture of Shani's ex on Facebook. 136 00:08:53,658 --> 00:08:55,034 All right, so check it out. 137 00:08:55,785 --> 00:08:58,788 Now, you see, my money's on the one with this nose ring, 138 00:08:58,871 --> 00:09:02,291 but I'm secretly hoping it's the one with the thick calves. 139 00:09:02,625 --> 00:09:05,378 Something's wrong with Sterling's Instagram account. 140 00:09:05,461 --> 00:09:07,713 Fuck. Oh, man. 141 00:09:07,797 --> 00:09:09,966 I really hope it's not the one in "The Future Is Female" T-shirt, 142 00:09:10,049 --> 00:09:12,218 although I'm all for a future if it looks like that. 143 00:09:12,301 --> 00:09:16,847 It says the account has been disabled because of inappropriate content. 144 00:09:16,931 --> 00:09:19,809 Maybe it was all those naked pictures you posted of him in the bath. 145 00:09:19,892 --> 00:09:22,562 No, his little Shrinky Dink's so small you can barely see it. 146 00:09:22,645 --> 00:09:25,064 I'm sure whatever anti-penis algorithm they're using 147 00:09:25,147 --> 00:09:27,024 doesn't discriminate by size. 148 00:09:27,108 --> 00:09:30,528 That doesn't make sense. These photos were up for weeks. 149 00:09:30,611 --> 00:09:32,154 Why aren't you listening to me? 150 00:09:32,238 --> 00:09:33,864 Whoa, okay? 151 00:09:33,948 --> 00:09:39,203 We're two friends spending parallel quality time together, all right? 152 00:09:39,287 --> 00:09:41,872 Your face is in your phone, my face is in my phone, 153 00:09:41,956 --> 00:09:43,165 just like nature intended. 154 00:09:43,249 --> 00:09:45,334 No, I don't think you're taking this seriously. 155 00:09:45,418 --> 00:09:47,920 All of Sterling's pictures are gone. 156 00:09:48,004 --> 00:09:50,965 I don't understand. Who would do that to a baby? 157 00:09:51,048 --> 00:09:55,720 You still have pictures of the kid, right? Why don't you just look at those? 158 00:09:58,306 --> 00:09:59,599 You're right. 159 00:10:01,017 --> 00:10:03,019 I have those pictures saved. 160 00:10:04,020 --> 00:10:05,980 I can start a new account. 161 00:10:06,314 --> 00:10:08,524 And I will wrestle with the fact that Shani's last post 162 00:10:08,608 --> 00:10:13,279 was a Facebook video of her singing "Don't Speak" at a karaoke bar. 163 00:10:14,238 --> 00:10:16,032 She's really lost some points here. 164 00:10:22,830 --> 00:10:25,916 -Fuck me sideways! -Tough break, Fran. 165 00:10:26,000 --> 00:10:29,128 Let me show you how the masters do it. 166 00:10:29,211 --> 00:10:31,547 The only thing you are the master of is BS. 167 00:10:31,631 --> 00:10:35,009 Oh, I think you mean BJs. 168 00:10:35,092 --> 00:10:36,135 Guess I picked the wrong sister. 169 00:10:36,218 --> 00:10:38,095 -Hey! -What? I was kidding. 170 00:10:38,179 --> 00:10:39,472 All right, you got this, Lorna. 171 00:10:39,555 --> 00:10:41,265 All right, all right. Here we go. 172 00:10:44,310 --> 00:10:46,979 Oh, my goodness! Oh, God. 173 00:10:47,063 --> 00:10:48,981 No worries. Barely spilled a drop. 174 00:10:49,065 --> 00:10:52,943 Oh. Well, you're brave, drinking champagne in a dive like this. 175 00:10:53,027 --> 00:10:55,780 It's a special occasion! 176 00:10:56,364 --> 00:10:58,783 Oh, my God! It's so beautiful. 177 00:10:58,866 --> 00:11:01,702 They say three months' salary, but I went four. 178 00:11:01,786 --> 00:11:05,665 Franny, come take your shot before these two give you any ideas. 179 00:11:05,748 --> 00:11:07,583 Congratulations. 180 00:11:07,667 --> 00:11:09,877 You didn't ask her here, did you? 181 00:11:09,960 --> 00:11:12,838 - Please, I got this one trained. - Hey! 182 00:11:12,922 --> 00:11:17,843 But this is where we first hooked up. Three years ago to the day. 183 00:11:17,927 --> 00:11:20,012 That is so romantic. 184 00:11:20,096 --> 00:11:22,473 Tone, Tone, are you getting this? This is so romantic. 185 00:11:22,556 --> 00:11:25,226 It's-- It's wonderful. But we're in the middle of a game. 186 00:11:25,309 --> 00:11:28,104 It can wait. I want to hear, like, how it happened. 187 00:11:28,688 --> 00:11:31,524 Have you ever been to the Pelican Hotel, up on Sands Point? 188 00:11:31,607 --> 00:11:32,566 No. 189 00:11:32,650 --> 00:11:36,153 Well, they got this roof deck overlookin' the ocean. 190 00:11:36,237 --> 00:11:39,073 And we'd just taken a long walk down the beach-- 191 00:11:39,156 --> 00:11:40,241 I was gonna ask her on the beach, 192 00:11:40,324 --> 00:11:43,327 but then all this seaweed washed up and it reeked like rotten eggs. 193 00:11:43,411 --> 00:11:46,455 But I am so glad he waited, 194 00:11:46,539 --> 00:11:48,666 because by the time he popped the question, 195 00:11:48,749 --> 00:11:53,879 the sun was setting at the exact moment. It was so beautiful. 196 00:11:53,963 --> 00:11:55,464 I didn't even plan it that way. 197 00:11:55,548 --> 00:11:59,135 And we decided we're gettin' married next June right on that same rooftop. 198 00:11:59,218 --> 00:12:01,220 Or the following June, depending on availability. 199 00:12:01,303 --> 00:12:03,431 Lorna, you're up. We're waiting. 200 00:12:03,514 --> 00:12:06,934 I am so, so happy for the both of you. 201 00:12:07,017 --> 00:12:09,937 And I only hope that one day, 202 00:12:10,020 --> 00:12:13,774 I can find the kind of love that you two share together. 203 00:12:18,904 --> 00:12:20,865 -Okay, all right. -Okay, okay. 204 00:12:20,948 --> 00:12:23,868 -You go first. I'll bring you over here. -Thank you. Yes, I got it. 205 00:12:23,951 --> 00:12:25,035 No, I got you. I got you. 206 00:12:25,119 --> 00:12:27,830 Come on, Lorna, your sister and Jack took off. 207 00:12:27,913 --> 00:12:29,373 -Let me give you a ride home. -No, no. 208 00:12:29,457 --> 00:12:31,208 -It's a nice night. I'm gonna walk. -Come on. Hey. 209 00:12:31,292 --> 00:12:33,127 What's the matter? What's the matter? 210 00:12:33,210 --> 00:12:35,296 Why you givin' me the cold shoulder all of a sudden? 211 00:12:35,379 --> 00:12:37,173 -Okay, all right. Stop. -Come here. Come here. 212 00:12:37,256 --> 00:12:39,341 -Let me-- -Stop! It's not gonna work! 213 00:12:39,425 --> 00:12:41,635 I deserve to be with somebody who loves love. 214 00:12:43,512 --> 00:12:45,681 You are such a goddamn tease, 215 00:12:46,432 --> 00:12:49,977 talking about giving BJs all night. Huh? 216 00:12:50,060 --> 00:12:51,187 You think you're so hot? 217 00:12:53,731 --> 00:12:55,065 Unbelievable. 218 00:12:58,152 --> 00:13:00,154 And you're a shitty pool player! 219 00:13:12,625 --> 00:13:15,294 Yes! This is amazing! 220 00:13:15,795 --> 00:13:18,547 Hey, according to Padilla v. Kentucky, 221 00:13:18,631 --> 00:13:20,466 if they fucked up my criminal case, 222 00:13:20,549 --> 00:13:22,718 my immigration case is void. 223 00:13:22,802 --> 00:13:25,554 That's called precedent, Matlock. 224 00:13:26,055 --> 00:13:27,264 Nice work. 225 00:13:27,348 --> 00:13:28,933 Matlock? Mmm-mmm. 226 00:13:29,016 --> 00:13:31,685 I prefer to think of myself as Latina Ally McBeal. 227 00:13:33,479 --> 00:13:34,814 Detainees! 228 00:13:36,857 --> 00:13:38,234 Mail call! 229 00:13:39,109 --> 00:13:40,236 213. 230 00:13:43,280 --> 00:13:45,241 - 968. - That's me. I'm here. 231 00:13:45,324 --> 00:13:46,534 Maybe there's something from Diablo. 232 00:13:46,617 --> 00:13:48,077 Relax, lover girl. 233 00:13:48,160 --> 00:13:50,037 I doubt he even got your letter yet. 234 00:13:50,120 --> 00:13:51,247 You don't know that. 235 00:13:51,956 --> 00:13:54,083 Uh, 519. 236 00:13:54,166 --> 00:13:56,085 It must be something about my case. 237 00:14:04,468 --> 00:14:07,054 You need to wait till your A-number's called. 238 00:14:07,137 --> 00:14:08,681 I'm 519. 239 00:14:13,602 --> 00:14:14,895 643. 240 00:14:16,939 --> 00:14:19,859 And last but not least, lucky 439. 241 00:14:34,206 --> 00:14:37,418 Touch me again and you're going in the box. 242 00:14:37,501 --> 00:14:40,713 And you need to speak English or Spanish. 243 00:14:41,088 --> 00:14:42,131 Comprende? 244 00:14:47,428 --> 00:14:48,721 What's wrong? 245 00:14:50,389 --> 00:14:52,933 It says I need to appear in court on Monday 246 00:14:53,017 --> 00:14:55,269 or I could lose custody of my kids. 247 00:14:55,728 --> 00:14:56,729 What? 248 00:14:57,062 --> 00:14:58,314 That can't be right. 249 00:14:58,397 --> 00:15:00,107 Don't they have to give you the opportunity to be there? 250 00:15:00,441 --> 00:15:04,361 Legally, yes. But nobody cares. 251 00:15:04,945 --> 00:15:07,865 Maybe someone else can go instead. Like their dad, or an aunt or uncle? 252 00:15:07,948 --> 00:15:11,827 No. My husband died a year ago. 253 00:15:12,661 --> 00:15:19,460 Everyone else I know is undocumented or in El Salvador. 254 00:15:22,087 --> 00:15:25,049 It's my kids, Blanca. What am I going to do? 255 00:15:35,643 --> 00:15:38,812 Rabbi Tatelbaum did write you a glowing recommendation, 256 00:15:38,896 --> 00:15:41,106 but four years in federal prison-- 257 00:15:41,190 --> 00:15:43,067 Ms. Wernick, okay, let me stop you. 258 00:15:43,150 --> 00:15:45,527 I know I'm not the ideal candidate, 259 00:15:46,904 --> 00:15:48,364 but if you give me a chance, 260 00:15:48,447 --> 00:15:50,574 I promise I will take really good care of these people. 261 00:15:51,784 --> 00:15:54,536 Am I allowed to ask? 262 00:15:54,620 --> 00:15:56,664 I mean, I, I don't know if I'm allowed to ask. 263 00:15:56,747 --> 00:15:57,831 If you don't want to say-- 264 00:15:57,915 --> 00:16:03,420 No. It's all right. It's all right. I... I did it. 265 00:16:04,380 --> 00:16:06,465 I shouldn't have done it, but I did it. 266 00:16:08,425 --> 00:16:09,551 Um... 267 00:16:10,469 --> 00:16:14,640 Back at my last job, when I worked for TSA, 268 00:16:14,723 --> 00:16:16,725 I took some things that I shouldn't have. 269 00:16:16,809 --> 00:16:18,769 But I'm not that same person now. 270 00:16:19,436 --> 00:16:24,108 I mean, I am accountable for my actions in the past. 271 00:16:24,858 --> 00:16:27,987 But I don't want to be like that anymore because it ends up hurting people. 272 00:16:28,070 --> 00:16:28,904 Not physically, though. 273 00:16:29,822 --> 00:16:31,407 If I can be honest, Cindy, 274 00:16:31,490 --> 00:16:34,576 I'm not sure you're suited for this line of work. 275 00:16:35,160 --> 00:16:39,623 Many of our residents are both physically and cognitively impaired. 276 00:16:39,707 --> 00:16:43,293 There are diapers to change and, uh, spills to clean. 277 00:16:43,377 --> 00:16:46,130 Some scream and use abusive language. 278 00:16:46,213 --> 00:16:48,590 Sounds like my old cell block. 279 00:16:48,674 --> 00:16:50,300 But I'm being serious. 280 00:16:50,968 --> 00:16:54,972 Look, prison is perfect training for a place like this. 281 00:16:55,055 --> 00:16:57,474 All right, look. You got the same mushy food, 282 00:16:58,225 --> 00:17:01,937 people living close to each other, all up in each other's business. 283 00:17:02,479 --> 00:17:04,398 And here's what I learned. 284 00:17:05,441 --> 00:17:07,276 You can't change people. 285 00:17:10,446 --> 00:17:12,573 Especially the old ones. 286 00:17:14,074 --> 00:17:17,244 But what you can change is your attitude to 'em. 287 00:17:18,287 --> 00:17:20,873 And more importantly, you gotta have a sense of humor. 288 00:17:20,956 --> 00:17:24,543 You know, funny is like duct tape. It fixes everything. 289 00:17:27,588 --> 00:17:29,339 -I suppose we could give it a shot. -Yes! 290 00:17:29,423 --> 00:17:30,799 But you should know, 291 00:17:31,508 --> 00:17:32,426 half these alter kockers 292 00:17:32,509 --> 00:17:34,094 will think you're stealing from them anyway. 293 00:17:34,178 --> 00:17:37,097 Oh, please. See, I been black my whole life, so I get it. 294 00:17:41,101 --> 00:17:41,977 Do I got a job? 295 00:17:43,645 --> 00:17:47,566 Yes! I got the job! Thank you so much, boss lady! 296 00:17:47,649 --> 00:17:49,693 Seven out of ten. Sweet! 297 00:17:49,777 --> 00:17:51,070 That's still a C-minus. 298 00:17:51,153 --> 00:17:54,615 Well, it's six points higher than the last time. Wait. 299 00:17:57,034 --> 00:17:59,453 Congratulations, Ms. Doggett. Looks like the tutoring's working out. 300 00:17:59,536 --> 00:18:03,082 Oh, yeah. No, Taystee's actually really been helping me. 301 00:18:03,165 --> 00:18:07,669 And she ain't so mopey anymore. It's kinda like a who-saved-who situation. 302 00:18:07,753 --> 00:18:09,630 Who saved whom. 303 00:18:09,713 --> 00:18:12,549 That's what I'm saying. It's, like, impossible to tell. 304 00:18:15,052 --> 00:18:16,428 You got room for three more? 305 00:18:17,012 --> 00:18:19,431 Uh, we're already halfway through the semester, 306 00:18:19,515 --> 00:18:22,017 but I never discourage the desire to learn. 307 00:18:22,101 --> 00:18:26,021 Hmm. And we love learning. Don't we? 308 00:18:26,105 --> 00:18:27,689 The world is our classroom. 309 00:18:27,773 --> 00:18:31,110 Okay, let's have a look at this passage on the American Civil War. 310 00:18:31,193 --> 00:18:33,695 Maybe we should sell those performance-enhancing pills 311 00:18:33,779 --> 00:18:35,364 that college kids take? 312 00:18:35,447 --> 00:18:37,950 Who the fuck does drugs to do more homework, stupid? 313 00:18:38,033 --> 00:18:41,537 Can you guys shut up? I'm trying to listen. 314 00:18:42,746 --> 00:18:46,208 Looks like somebody wants to suck on that Filipino egg roll, huh? 315 00:18:46,291 --> 00:18:47,793 They're called lumpia. 316 00:18:47,876 --> 00:18:49,962 The egg roll or the dick? 317 00:18:50,045 --> 00:18:52,381 The egg roll, which, by the way, is fucking delicious. 318 00:18:52,464 --> 00:18:54,758 Mmm. I bet that dick is, too. 319 00:19:09,565 --> 00:19:11,900 Hey, Lorna, uh, can you empty out these taters? 320 00:19:11,984 --> 00:19:13,527 I could really use the extra box. 321 00:19:13,610 --> 00:19:15,696 That's funny. When I needed help from you, 322 00:19:15,779 --> 00:19:18,991 you were too busy creeping on Queen Nefertitty's Facebook page, 323 00:19:19,074 --> 00:19:20,701 but now you need help from me. 324 00:19:20,784 --> 00:19:23,120 Uh, Red, do you mind if I use this? 325 00:19:24,913 --> 00:19:25,998 Did you hear something? 326 00:19:27,499 --> 00:19:29,668 No, I didn't. Did you? 327 00:19:29,751 --> 00:19:30,961 Well, it's difficult to say. 328 00:19:31,044 --> 00:19:35,883 You know, I'm getting so old and decrepit. I think I might be losing my hearing. 329 00:19:35,966 --> 00:19:40,262 Really? The two of you? You're fucking children. 330 00:19:48,729 --> 00:19:52,608 -What the hell are you doing? -It's called Operation Splatter Pants. 331 00:19:52,691 --> 00:19:55,068 I'm gonna put this across Litvack's toilet seat. 332 00:19:55,152 --> 00:19:58,447 Ay, nena, please. Stop wasting your time with practical jokes. 333 00:19:58,530 --> 00:20:00,199 You're never gonna get in his bathroom anyway. 334 00:20:01,074 --> 00:20:05,329 Could you be a little bit more supportive? I'm pranking on behalf of our people. 335 00:20:05,412 --> 00:20:07,706 And I'm actually doing something to help them. 336 00:20:07,789 --> 00:20:10,167 But I guess you were only a Jedi for Maritza. 337 00:20:10,250 --> 00:20:12,169 Dropping off your migrant laborers. 338 00:20:12,753 --> 00:20:13,921 Thank you... 339 00:20:15,130 --> 00:20:17,758 Mr. C. Litvack. 340 00:20:21,178 --> 00:20:22,471 C. Litvack. 341 00:20:24,389 --> 00:20:27,392 C. Litvack. Oh, my God. It can't be so easy. 342 00:20:27,476 --> 00:20:30,604 -I heard the "C" stands for "Carlos." -Or "Cocksucker." 343 00:20:31,772 --> 00:20:33,023 You guys don't you get it? 344 00:20:33,106 --> 00:20:36,443 "C" plus "Litvack" equals "Clitvack." 345 00:20:36,526 --> 00:20:38,904 It's, like, somebody vacuuming your clit. 346 00:20:39,238 --> 00:20:40,572 Mmm, that sounds painful. 347 00:20:40,656 --> 00:20:42,866 Or fantastic, depending on the suction level. 348 00:20:43,575 --> 00:20:45,577 It's gonna be like this one time in high school 349 00:20:45,661 --> 00:20:49,373 when I got everyone to call this one skank, Janice, "chicken nugget," 350 00:20:49,456 --> 00:20:51,667 'cause she smelled like honey mustard and stole my boyfriend. 351 00:20:53,043 --> 00:20:55,837 Mean nicknames are like the herpes of bullying. 352 00:20:55,921 --> 00:20:58,674 Once you got one, it never goes away. 353 00:20:59,758 --> 00:21:00,676 What's all this? 354 00:21:01,051 --> 00:21:05,138 You know, I figured we could use a little bit of insulation while we work. 355 00:21:05,222 --> 00:21:06,932 You know, to keep out the chill. 356 00:21:12,562 --> 00:21:15,107 Welcome to my hidey hole. 357 00:21:24,032 --> 00:21:28,328 Now, in an ideal world, we'd have some sexy lighting and mood music. 358 00:21:28,912 --> 00:21:33,000 I wish I had a blackberry scone for you, but they're thin on the ground. 359 00:21:34,001 --> 00:21:36,795 At least we have a quiet place 360 00:21:36,878 --> 00:21:41,091 to tenderize the meat, so to speak. 361 00:21:44,553 --> 00:21:46,596 How did you know I like blackberry scones? 362 00:21:46,680 --> 00:21:48,974 Because you're a human who breathes air. 363 00:21:49,057 --> 00:21:52,561 And, uh, pretty sure you mentioned it last week. 364 00:21:54,354 --> 00:21:56,023 And I took a deep dive 365 00:21:56,106 --> 00:21:58,108 -into your Facebook, so... -Hmm. 366 00:21:58,191 --> 00:22:00,694 - I'm flattered. - Ah! 367 00:22:00,777 --> 00:22:02,738 I've never had a stalker before. 368 00:22:06,825 --> 00:22:07,701 Mmm-mmm. 369 00:22:07,784 --> 00:22:11,705 Hey. Hey. I mean, I'm pretty sure it's your turn. 370 00:22:12,497 --> 00:22:13,874 Not... Not right now. 371 00:22:14,875 --> 00:22:15,959 Let me touch you. 372 00:22:16,043 --> 00:22:17,169 Oh. 373 00:22:18,003 --> 00:22:21,048 Believe me, I'm a big, big fan of all that you do, 374 00:22:21,131 --> 00:22:23,884 but I'd really like to return the favor every now and then. 375 00:22:24,593 --> 00:22:26,345 I don't know why this isn't enough for you. 376 00:22:26,428 --> 00:22:29,973 Whoa. Whoa. Did I do something wrong? 377 00:22:31,516 --> 00:22:34,895 What? If you're afraid you're gonna make too much noise, right, 378 00:22:34,978 --> 00:22:40,525 we could just turn on the oven fan or the blender, if you're a screamer. 379 00:22:45,697 --> 00:22:48,617 - Okay. - We have too much work to do. 380 00:22:48,700 --> 00:22:49,951 Yeah, yeah. 381 00:22:54,664 --> 00:22:55,707 Try it now. 382 00:22:59,419 --> 00:23:01,922 That flicker was giving me epilepsy. 383 00:23:02,005 --> 00:23:05,092 I was right about the socket. It wasn't hitting its contact point. 384 00:23:05,175 --> 00:23:07,260 Where on earth did you learn to do that? 385 00:23:07,344 --> 00:23:08,512 Certainly not from her father. 386 00:23:08,595 --> 00:23:09,846 Actually... 387 00:23:12,015 --> 00:23:16,770 Actually, I was forced to take an electrical skills class 388 00:23:16,853 --> 00:23:17,979 while I was in... 389 00:23:18,063 --> 00:23:22,317 Beverly, can you find me the file on the '08 Robinson return, please? 390 00:23:23,568 --> 00:23:25,529 - ...in the Peace Corps. - Huh. 391 00:23:26,196 --> 00:23:28,865 I didn't think those African villages had electricity. 392 00:23:30,117 --> 00:23:33,537 Solar panels. We installed solar panels. 393 00:23:33,620 --> 00:23:34,996 Isn't that something? 394 00:23:35,497 --> 00:23:39,584 Taking time to help the less fortunate. And so eco-friendly. 395 00:23:40,127 --> 00:23:41,545 It was nothing, really. 396 00:23:41,628 --> 00:23:45,715 I'm surprised you work here, with your expertise in clean energy. 397 00:23:45,799 --> 00:23:47,843 Yeah, well... 398 00:23:47,926 --> 00:23:49,845 -Here it is. -Thank you. 399 00:23:50,470 --> 00:23:52,264 I was in prison. 400 00:23:54,307 --> 00:23:55,475 I wasn't in the Peace Corps, 401 00:23:55,559 --> 00:24:00,397 and I wasn't in that dude ranch rehab place in Arizona. 402 00:24:01,606 --> 00:24:05,193 I trafficked drug money after college, 403 00:24:05,777 --> 00:24:08,405 and I went to prison for it. 404 00:24:11,366 --> 00:24:13,201 We all make mistakes, honey. 405 00:24:13,285 --> 00:24:16,788 No, seriously. You should see my first husband. 406 00:24:17,956 --> 00:24:19,875 And, Heather, I ate your welcome-back cookie cake, 407 00:24:19,958 --> 00:24:21,418 and, Joanne, I drank your tequila. 408 00:24:21,501 --> 00:24:23,003 What tequila? 409 00:24:23,086 --> 00:24:28,300 You got me a cookie cake? Guys, that's so sweet. 410 00:24:32,304 --> 00:24:36,558 You know, we could probably fit, like, two more if we positioned them, 411 00:24:37,601 --> 00:24:41,438 you know, like this, in the under-boob area. 412 00:24:42,814 --> 00:24:46,026 Is this what they mean by "vertical integration"? 413 00:24:46,109 --> 00:24:49,112 Yes. Yes, I believe so. 414 00:24:49,779 --> 00:24:51,239 You're good at this. 415 00:24:51,323 --> 00:24:53,700 I have a gift for spatial relationships. 416 00:24:53,783 --> 00:24:56,161 You should see me put leftovers into Tupperware. 417 00:24:57,829 --> 00:24:59,623 I meant dealing. 418 00:25:00,207 --> 00:25:02,375 I'd still be trying to sell my mom's fish oil supplements 419 00:25:02,459 --> 00:25:03,585 if it weren't for you. 420 00:25:03,668 --> 00:25:06,588 And I'm not just saying that to make you keep doing it. 421 00:25:06,671 --> 00:25:08,215 No, it's fine. I mean, we can... 422 00:25:10,467 --> 00:25:13,345 We can keep doing it. I mean, at least until you're back on your feet. 423 00:25:13,678 --> 00:25:16,473 You sure? 'Cause we can stop any time you want. 424 00:25:16,556 --> 00:25:17,974 No, I don't want to stop. 425 00:25:19,392 --> 00:25:21,228 Selling chargers. 426 00:25:22,354 --> 00:25:23,355 Good. 427 00:25:51,466 --> 00:25:54,135 Easy, easy. Jesus, slow down. 428 00:25:54,219 --> 00:25:56,680 I am trying to firm up this soft serve. 429 00:25:56,763 --> 00:25:59,015 It's this place. It's so goddamn depressing. 430 00:25:59,099 --> 00:26:00,433 I am a busy woman, 431 00:26:00,517 --> 00:26:02,227 and besides, it didn't seem to bother you last time 432 00:26:02,310 --> 00:26:03,562 when you bent me over the desk. 433 00:26:03,937 --> 00:26:05,438 Come on, come on... 434 00:26:05,522 --> 00:26:07,023 Come on, come on. 435 00:26:07,107 --> 00:26:08,984 -Damn it. Please, let me... -Okay. 436 00:26:09,067 --> 00:26:11,069 -Please, let me just give it a try. -Okay, okay. 437 00:26:12,862 --> 00:26:14,573 Uh-huh. Mmm. 438 00:26:16,741 --> 00:26:20,036 I'd offer to stick a finger up your ass, but I just got my tips done. 439 00:26:22,205 --> 00:26:23,498 You know what this is? 440 00:26:24,332 --> 00:26:27,544 It's the fucking restraining order. I can't get it out of my mind. 441 00:26:27,627 --> 00:26:30,505 Why are you letting that woman get to you? 442 00:26:30,589 --> 00:26:32,048 I lost my job over her. 443 00:26:32,132 --> 00:26:35,594 Job? You taught one class at community college. 444 00:26:37,012 --> 00:26:39,598 -I gotta tell Tamika. -Absolutely not. 445 00:26:39,681 --> 00:26:44,644 I got to explain to her what happened, and tell her about the restraining order. 446 00:26:44,728 --> 00:26:46,813 If this gets out before I get ahead of it, 447 00:26:46,896 --> 00:26:49,357 it'll blow up the whole restorative justice program. 448 00:26:49,441 --> 00:26:51,943 You tell Tamika, she will have no choice but to fire you, 449 00:26:52,027 --> 00:26:54,571 which is exactly what this Fischer woman wants. 450 00:26:54,654 --> 00:26:57,616 Joseph, you are one of the good ones. 451 00:26:57,699 --> 00:27:00,660 You had a creepy little crush on an ex-employee, 452 00:27:00,744 --> 00:27:01,995 big fucking whoop. 453 00:27:02,746 --> 00:27:06,750 Don't let some PG-13 non-event that happened 454 00:27:06,833 --> 00:27:09,669 at a whole different time, in a whole different place, 455 00:27:09,753 --> 00:27:14,591 take away from the good you are doing now. 456 00:27:19,929 --> 00:27:21,056 You think I'm doing good? 457 00:27:22,307 --> 00:27:24,809 You'll never hear me say this again, but yes, 458 00:27:24,893 --> 00:27:28,063 you are making a difference in these women's lives. 459 00:27:31,232 --> 00:27:33,568 Now nut up and make me some baby batter. 460 00:27:34,986 --> 00:27:38,948 It's like a dinosaur. A big dinosaur cock. 461 00:27:39,032 --> 00:27:42,661 You're gonna stretch out my tiny pussy with that. 462 00:27:43,244 --> 00:27:44,746 Stretch out my tiny pussy. 463 00:27:48,208 --> 00:27:51,961 I got news! And a pie! 464 00:27:52,837 --> 00:27:55,131 - No, you lied to me! - I had no choice! 465 00:27:55,215 --> 00:27:57,175 Bullshit! I knew something wasn't right. 466 00:27:57,258 --> 00:27:58,968 The way you look at me, the way you treat me, 467 00:27:59,052 --> 00:28:01,805 the way you yell at me all the time and all your stupid rules. 468 00:28:01,888 --> 00:28:03,014 -I fucking hate you! -Wait-- 469 00:28:03,098 --> 00:28:03,973 Whoa! 470 00:28:04,057 --> 00:28:07,268 Monica! I don't care what she did. You don't talk to Mom like that. 471 00:28:07,352 --> 00:28:09,646 Mom? That's a good one. 472 00:28:09,729 --> 00:28:11,189 'Cause this letter says something different. 473 00:28:11,272 --> 00:28:13,817 What do you mean? What is this? 474 00:28:13,900 --> 00:28:16,820 What's the matter, prison girl? Can't you read? 475 00:28:17,904 --> 00:28:20,281 - Who-- Who sent this? - One of your prison friends. 476 00:28:21,282 --> 00:28:22,784 They told her everything. 477 00:28:23,493 --> 00:28:25,078 So you gonna admit it? 478 00:28:25,161 --> 00:28:28,123 Or are you gonna just keep lying to me, like you have my entire life? 479 00:28:29,916 --> 00:28:30,750 Uh... 480 00:28:31,334 --> 00:28:32,460 Fuck all y'all. 481 00:28:33,294 --> 00:28:35,505 You're a lyin' bitch, and you're a waste of fuckin' space. 482 00:28:35,588 --> 00:28:38,883 Far as I'm concerned, I don't got a mother. 483 00:28:38,967 --> 00:28:40,552 - Monica. - Wait. 484 00:28:40,635 --> 00:28:43,179 -Monica. Monica! -Don't go. Don't... 485 00:28:43,263 --> 00:28:44,806 Mom... 486 00:28:44,889 --> 00:28:48,476 Ma, I swear on the Bible, I had nothing to do with this. 487 00:28:48,560 --> 00:28:50,395 No, Mom, please, you gotta believe it. 488 00:28:50,478 --> 00:28:53,440 The last thing I want in this world is to bring you trouble. 489 00:28:53,523 --> 00:28:56,943 It's never your fault, is it, Cindy? 490 00:28:58,194 --> 00:29:02,532 But somehow, every time you show up, 491 00:29:02,615 --> 00:29:05,994 there's a whole new mess I got to clean. 492 00:29:06,953 --> 00:29:07,996 Ma... 493 00:29:13,460 --> 00:29:15,837 Slaves were used for manual labor by the Confederacy, 494 00:29:15,920 --> 00:29:17,172 but there was a tremendous amount of debate 495 00:29:17,255 --> 00:29:19,674 about whether or not to arm black slaves. 496 00:29:19,758 --> 00:29:23,303 Now, just as a reminder, someone tell me, the period after the war ended, 497 00:29:23,386 --> 00:29:25,889 when the South reintegrated with the North, was called... 498 00:29:25,972 --> 00:29:27,557 LeBron James. 499 00:29:29,934 --> 00:29:31,478 What is Reconstruction? 500 00:29:31,561 --> 00:29:33,229 I hope everyone heard Ms. Doggett's answer 501 00:29:33,313 --> 00:29:35,982 'cause we're gonna be discussing it tomorrow. Class dismissed. 502 00:29:43,573 --> 00:29:46,951 What the fuck? You're gonna kick 'em out, right? 503 00:29:47,035 --> 00:29:48,077 I'll talk to 'em about it. 504 00:29:48,161 --> 00:29:50,163 Well, at least give 'em detention. 505 00:29:50,246 --> 00:29:52,040 Kind of redundant, don't you think? 506 00:29:52,123 --> 00:29:57,962 They're laughing and they're whispering. It's really, uh, it's agitating my brain. 507 00:29:58,046 --> 00:29:59,464 Like, I don't even know, 508 00:29:59,547 --> 00:30:02,425 is the Confederate flag the good or the bad one? 509 00:30:02,509 --> 00:30:04,177 Bad. It is definitely bad. 510 00:30:04,552 --> 00:30:09,474 But think of this as practice for overcoming distractions on the test. 511 00:30:09,557 --> 00:30:11,017 -Okay. -You're doing great, Ms. Doggett, 512 00:30:11,100 --> 00:30:13,603 and if you can stay focused, you're gonna pass with flying colors. 513 00:30:13,686 --> 00:30:15,897 Hmm. 514 00:30:15,980 --> 00:30:17,774 -Yes, I will. -Yeah. 515 00:30:19,484 --> 00:30:20,819 Try-hard. 516 00:30:20,902 --> 00:30:23,071 Mr. Elmer, your class was lit. 517 00:30:23,154 --> 00:30:25,615 Thank you. Maybe you can enjoy it a bit more quietly next time. 518 00:30:25,698 --> 00:30:28,493 Oh. We apologize for our enthusiasm. 519 00:30:28,576 --> 00:30:30,662 -We are big Civil War buffs. -Mmm-hmm. 520 00:30:31,037 --> 00:30:32,121 Can't wait to see who wins. 521 00:30:33,039 --> 00:30:33,915 You do know that-- 522 00:30:33,998 --> 00:30:37,085 Eh. No spoilers. 523 00:30:37,168 --> 00:30:39,671 Smart guy like you must read all the dead white guy books. 524 00:30:39,754 --> 00:30:42,090 The brain's a muscle. Reading keeps it exercised. 525 00:30:42,173 --> 00:30:43,800 You know what? I have this friend, 526 00:30:43,883 --> 00:30:46,469 and she keeps on talking about this book that she's reading. 527 00:30:46,553 --> 00:30:48,513 So, maybe I could give you her number, 528 00:30:48,596 --> 00:30:50,306 and you can borrow it and bring it in here for us. 529 00:30:50,390 --> 00:30:52,475 Actually, I can't bring outside materials to inmates. 530 00:30:52,559 --> 00:30:54,185 We had a whole four-hour training session on it. 531 00:30:54,269 --> 00:30:58,273 I'll give you a four-hour training session in the art of tantric sex. 532 00:30:58,356 --> 00:31:01,192 Okay, please stop. I need you all to leave right now. 533 00:31:01,276 --> 00:31:03,403 And we need you to do as we ask. 534 00:31:03,695 --> 00:31:04,612 Yeah. 535 00:31:06,281 --> 00:31:07,699 So, here's my friend's number. 536 00:31:10,910 --> 00:31:12,078 -Feel that? -Yeah. 537 00:31:12,996 --> 00:31:15,081 She'll be happy to bring the book to you. 538 00:31:15,498 --> 00:31:18,209 Maybe at the Little League in Flatbush? 539 00:31:19,419 --> 00:31:23,172 You know, where you coach your kid's T-ball? 540 00:31:25,216 --> 00:31:26,676 Don't lose it. 541 00:31:28,845 --> 00:31:30,889 Fucking little cunt boxes, come on. 542 00:31:34,559 --> 00:31:35,476 Want a hand? 543 00:31:37,937 --> 00:31:40,064 Well, obviously more than you do. 544 00:31:49,073 --> 00:31:51,492 A few days before I turned 12, 545 00:31:53,077 --> 00:31:56,456 my mother said we were going to a party. 546 00:31:58,958 --> 00:32:03,880 But then when we got there, I didn't recognize any of the other girls. 547 00:32:05,590 --> 00:32:09,052 Then I heard screams coming from upstairs. 548 00:32:09,636 --> 00:32:11,804 Would you mind moving this along a little bit? 549 00:32:11,888 --> 00:32:13,056 Vinnie's coming to see me. 550 00:32:13,139 --> 00:32:14,682 Give us a minute. 551 00:32:19,395 --> 00:32:20,605 Yeah? 552 00:32:22,023 --> 00:32:25,485 The woman, she cuts me with a razor blade. 553 00:32:27,862 --> 00:32:31,783 It felt like hot steel shooting through my veins. 554 00:32:34,035 --> 00:32:35,244 Then the blood. 555 00:32:36,704 --> 00:32:38,206 There was so much blood. 556 00:32:40,917 --> 00:32:45,171 I kept screaming, "Why? Why?" 557 00:32:46,631 --> 00:32:51,344 She said I should be grateful to be rid of this bug. 558 00:32:52,261 --> 00:32:54,013 Do you mean, like, your... 559 00:33:01,437 --> 00:33:03,940 How could your mother let them do this to you? 560 00:33:04,440 --> 00:33:05,650 Because she's the same. 561 00:33:06,526 --> 00:33:08,361 It's part of our culture. 562 00:33:08,903 --> 00:33:11,239 I didn't know I was different until I came here 563 00:33:12,615 --> 00:33:14,784 and I heard the words. 564 00:33:15,702 --> 00:33:18,121 "Female genital mutilation." 565 00:33:19,372 --> 00:33:23,584 Shani, I am so, so sorry. 566 00:33:23,668 --> 00:33:25,378 What is the holdup out here? 567 00:33:25,461 --> 00:33:27,422 I'm kind of in the middle of something. 568 00:33:27,505 --> 00:33:30,174 Okay. Well, Vinnie's gonna be mad if I'm late. 569 00:33:30,258 --> 00:33:34,262 He is a single father with responsibilities. Let's go! 570 00:33:34,345 --> 00:33:36,139 All right. 571 00:33:37,223 --> 00:33:38,433 I'm sorry about that. 572 00:33:39,308 --> 00:33:41,019 No, Nicky, I'm sorry. 573 00:33:42,478 --> 00:33:43,563 I want to be with you. 574 00:33:45,398 --> 00:33:46,941 Believe me, I do. 575 00:33:49,068 --> 00:33:50,361 But I can't. 576 00:33:51,487 --> 00:33:54,866 At least, not in that way. 577 00:33:57,285 --> 00:33:58,536 Come here. 578 00:34:02,623 --> 00:34:04,083 ...and by that time, 579 00:34:04,167 --> 00:34:08,713 all I could pick was TheRealSterling_Pooper, 580 00:34:08,796 --> 00:34:11,632 -and then they shut that one down, too. -Jesus, Lorna, enough! 581 00:34:13,885 --> 00:34:14,969 It was me. 582 00:34:16,304 --> 00:34:19,265 I'm the one who reported your accounts. 583 00:34:22,018 --> 00:34:24,020 Why would you do something like that? 584 00:34:24,979 --> 00:34:27,231 You know how hard this is for me, right? 585 00:34:27,315 --> 00:34:29,192 Being in here, not able to hold my baby... 586 00:34:29,275 --> 00:34:30,985 Those pictures, they're all I have. 587 00:34:31,069 --> 00:34:32,028 That's not Sterling. 588 00:34:35,031 --> 00:34:37,825 I don't know where you're getting those photos, but it's not him. 589 00:34:38,993 --> 00:34:41,537 That's someone else's baby. 590 00:34:42,413 --> 00:34:43,873 Could you please stop saying that? 591 00:34:45,166 --> 00:34:47,418 Your baby is dead, Lorna. 592 00:34:48,961 --> 00:34:51,589 Our baby, he died of pneumonia. 593 00:34:54,383 --> 00:34:58,554 If you can't accept that, then maybe you should get some help. 594 00:34:58,638 --> 00:34:59,931 You need help! 595 00:35:00,014 --> 00:35:01,099 Of course I do! 596 00:35:01,682 --> 00:35:03,392 I'm grieving for my son, 597 00:35:03,768 --> 00:35:06,521 which is hard enough without you making it worse 598 00:35:06,604 --> 00:35:08,523 by pretending he's still alive. 599 00:35:12,693 --> 00:35:14,695 Could you please lower your voice? 600 00:35:19,742 --> 00:35:21,786 I miss him so much. 601 00:35:25,748 --> 00:35:27,416 I think about him every day. 602 00:35:28,334 --> 00:35:33,256 But I thought at least we could help each other to get through this. 603 00:35:38,344 --> 00:35:41,097 You didn't leave the baby with my sister Franny, did you? 604 00:35:41,180 --> 00:35:43,808 Because you know, this one time, I saw her, 605 00:35:43,891 --> 00:35:46,477 she let my nephew teethe on a packet of cigarettes. 606 00:35:46,561 --> 00:35:50,064 I mean, would you believe that? It was probably more than one time. 607 00:35:54,068 --> 00:35:55,444 I'm sorry. 608 00:35:58,281 --> 00:36:00,116 But I can't do this anymore. 609 00:36:02,785 --> 00:36:04,328 I want to be with you, 610 00:36:05,955 --> 00:36:08,291 but if you can't live in reality... 611 00:36:14,589 --> 00:36:17,133 then maybe we should get a divorce. 612 00:36:22,013 --> 00:36:23,055 Lorna? 613 00:36:24,891 --> 00:36:26,392 Did you hear what I just said? 614 00:36:34,901 --> 00:36:35,902 Lorna. 615 00:36:55,296 --> 00:36:58,674 Excuse me, miss? We need to start setting up for a private party. 616 00:37:00,760 --> 00:37:02,803 Uh-huh. Of course. 617 00:37:03,971 --> 00:37:04,805 Yes. 618 00:37:07,225 --> 00:37:08,392 Where am I? 619 00:37:09,268 --> 00:37:12,813 This is our rooftop lounge. Are you a guest of the hotel? 620 00:37:14,315 --> 00:37:15,149 Yes. 621 00:37:17,443 --> 00:37:19,070 What room are you in? 622 00:37:20,196 --> 00:37:23,449 You know, I know I'm not sure because... 623 00:37:24,659 --> 00:37:26,202 I can't find my key. 624 00:37:29,205 --> 00:37:32,667 I'm sure our concierge will be happy to assist you. 625 00:37:32,750 --> 00:37:34,293 -Yeah. -What's your name? 626 00:37:37,129 --> 00:37:38,965 Ma'am, are you okay? 627 00:37:39,674 --> 00:37:40,925 Need me to call someone? 628 00:37:45,054 --> 00:37:46,722 No. No, I'm fine. 629 00:37:48,849 --> 00:37:50,017 Where is the restroom? 630 00:39:02,673 --> 00:39:04,425 Is now a good time? 631 00:39:05,551 --> 00:39:07,470 Interesting question, coming from you. 632 00:39:07,887 --> 00:39:08,888 Listen... 633 00:39:10,097 --> 00:39:10,973 Dad. 634 00:39:13,309 --> 00:39:15,102 I'm sorry if I embarrassed you in there. 635 00:39:15,186 --> 00:39:17,605 And I should have talked to you beforehand. 636 00:39:17,938 --> 00:39:20,733 Piper, I don't understand. Is it a millennial thing? 637 00:39:20,816 --> 00:39:23,944 This need to share everything with the world? 638 00:39:24,528 --> 00:39:29,116 Do you know... how exhausting it is 639 00:39:29,200 --> 00:39:32,912 to walk around every day pretending like a part of your life doesn't exist? 640 00:39:33,329 --> 00:39:37,416 No, I do not. Because... I was never a criminal. 641 00:39:37,500 --> 00:39:39,210 But you did cheat on Mom. 642 00:39:44,173 --> 00:39:45,174 Mmm. 643 00:39:46,258 --> 00:39:47,843 I didn't realize you knew that. 644 00:39:49,678 --> 00:39:51,263 I'm so sorry. That wasn't fair. 645 00:39:53,015 --> 00:39:54,934 It wasn't fair to your mother, either. 646 00:39:56,227 --> 00:39:57,770 Or you or your brothers. 647 00:40:00,773 --> 00:40:03,150 But we got through it. After time. 648 00:40:04,735 --> 00:40:06,570 If you wanna fire me, I understand. 649 00:40:09,115 --> 00:40:11,492 I honestly don't know what to do with you. 650 00:40:12,785 --> 00:40:16,455 Dad, I get I'm not the person that you want me to be. 651 00:40:18,541 --> 00:40:21,168 But isn't that the entire point of family? 652 00:40:22,294 --> 00:40:26,132 You get who you get and you love them despite all the stuff that they do. 653 00:40:27,466 --> 00:40:28,467 Hmm. 654 00:40:30,428 --> 00:40:31,762 I suppose I... 655 00:40:32,805 --> 00:40:35,683 I really don't have the grounds for firing you. 656 00:40:36,976 --> 00:40:38,018 You're doing a nice job. 657 00:40:38,102 --> 00:40:41,230 Oh, thank God. Oh. 658 00:40:41,313 --> 00:40:44,859 Because I really am the world's shittiest waitress. 659 00:40:46,694 --> 00:40:48,737 But, I have to ask you, 660 00:40:49,864 --> 00:40:52,408 despite all of your White Anglo-Saxon Protestant instincts 661 00:40:52,491 --> 00:40:56,203 to stifle and repress, to accept that... 662 00:40:59,206 --> 00:41:00,541 this is who I am. 663 00:41:02,209 --> 00:41:04,170 -How honest are we talking here? -The whole résumé. 664 00:41:04,253 --> 00:41:08,966 Drug mule, federal prison, lesbian inmate wife, cookie cake thief. 665 00:41:09,049 --> 00:41:10,134 Whole thing. 666 00:41:10,718 --> 00:41:14,221 Okay. Is this truth-telling limited to words, 667 00:41:14,972 --> 00:41:16,599 or can it include visuals? 668 00:41:18,309 --> 00:41:20,060 -Oh, no. -Mmm-hmm. 669 00:41:20,144 --> 00:41:22,188 -Oh, no, no, no. -Oh, yeah, yeah, yeah. 670 00:41:22,271 --> 00:41:25,566 -No. -Wait until the girls get a load of this. 671 00:41:28,486 --> 00:41:30,321 What is wrong with me? 672 00:41:31,238 --> 00:41:32,698 Oh! 673 00:41:42,750 --> 00:41:43,834 Has he seen that yet? 674 00:41:43,918 --> 00:41:45,920 Dude's in beast mode. 675 00:41:46,003 --> 00:41:48,172 But at least he stopped playing Alanis Morissette on repeat. 676 00:41:53,052 --> 00:41:54,595 And it's not coming off! 677 00:41:59,892 --> 00:42:00,893 Mr. Clit-- 678 00:42:01,644 --> 00:42:02,728 Li-- Litvack. 679 00:42:03,479 --> 00:42:06,148 I'm sorry. Detainee Córdova's here to see you. 680 00:42:13,906 --> 00:42:15,074 Wow. 681 00:42:15,157 --> 00:42:18,786 And I thought I had a lot of paperwork when I worked at a law firm. 682 00:42:22,373 --> 00:42:25,084 -Can I help you with something? -Yes. 683 00:42:25,167 --> 00:42:26,835 I mean, maybe. 684 00:42:28,420 --> 00:42:29,880 Do you have children, sir? 685 00:42:29,964 --> 00:42:32,591 I don't discuss my personal life with detainees. 686 00:42:33,050 --> 00:42:36,428 And I'm very busy. So either get out or get to the point. 687 00:42:36,512 --> 00:42:39,890 Yes, sir. I would like to request transportation 688 00:42:39,974 --> 00:42:43,018 to attend my children's custody hearing on Monday. 689 00:42:43,394 --> 00:42:44,895 Here. Fill this out. 690 00:42:46,230 --> 00:42:50,067 But these forms take weeks to process, 691 00:42:51,193 --> 00:42:52,820 and the hearing's two days away. 692 00:42:52,903 --> 00:42:56,448 Great, so the answer is no, and it saves us both some paperwork. 693 00:42:57,074 --> 00:42:58,659 But I have a right to be there. 694 00:43:00,119 --> 00:43:03,330 And you have a legal obligation to transport me. 695 00:43:06,625 --> 00:43:10,170 Clitvack! I love it. 696 00:43:11,755 --> 00:43:13,424 All right, vámonos, ladies. 697 00:43:13,507 --> 00:43:16,093 -Are you telling me how to do my job? -No. 698 00:43:17,344 --> 00:43:21,265 But I have to be there in person or I could lose custody of my kids. 699 00:43:21,348 --> 00:43:22,766 You should have thought about that 700 00:43:22,850 --> 00:43:24,977 before you came into this country illegally. 701 00:43:40,743 --> 00:43:44,371 Jamilla's mother called. She's spending the night there. 702 00:43:46,749 --> 00:43:49,251 Not that you seem too concerned. 703 00:44:01,764 --> 00:44:02,890 I'm sorry, Ma. 704 00:44:03,515 --> 00:44:05,893 Got a real funny way of showing it. 705 00:44:06,352 --> 00:44:07,978 The two of you are better off without me. 706 00:44:08,562 --> 00:44:13,734 She's gonna be back tomorrow. We should both sit down and talk with her. 707 00:44:14,318 --> 00:44:16,654 I think it's best if I just go. 708 00:44:18,530 --> 00:44:19,740 Wait, Cindy! 709 00:44:20,574 --> 00:44:21,992 That's it, then? 710 00:44:22,076 --> 00:44:26,622 You drop a bomb in the middle of my house and then run off? 711 00:44:27,456 --> 00:44:29,291 I thought you said you changed. 712 00:44:29,375 --> 00:44:31,460 I thought things would be different. 713 00:44:32,836 --> 00:44:37,341 That if I try hard enough, maybe I could fix what I messed up. 714 00:44:38,634 --> 00:44:42,304 But it doesn't matter what I do, or how bad I want to change. 715 00:44:42,388 --> 00:44:45,683 All I ever end up doing is making things worse. 716 00:44:46,016 --> 00:44:49,978 Cindy, I want you to stay here and talk to your daughter 717 00:44:50,062 --> 00:44:52,064 and try to make things right. 718 00:44:55,317 --> 00:44:56,860 Tell Monica I love her. 719 00:44:58,612 --> 00:44:59,738 Fine. 720 00:45:02,074 --> 00:45:04,952 Do not come back here again. 721 00:45:17,172 --> 00:45:18,006 Taystee! 722 00:45:20,008 --> 00:45:20,968 Damn! 723 00:45:21,719 --> 00:45:25,013 I was wondering where you been hiding. 724 00:45:25,097 --> 00:45:26,390 Oh. 725 00:45:27,141 --> 00:45:28,684 Bring it in. 726 00:45:29,476 --> 00:45:30,602 Oh, boy. 727 00:45:32,312 --> 00:45:34,648 -What are you doing here? -Oh. 728 00:45:35,566 --> 00:45:38,402 Well, you know, same thing I was doing for you. 729 00:45:38,485 --> 00:45:42,614 Phones, filing, appointments. 730 00:45:43,699 --> 00:45:47,578 Which is funny, 'cause I don't see your name on the list. 731 00:45:48,412 --> 00:45:52,332 Oh. Yeah, it's an impromptu visit. I was hoping to talk to her. 732 00:45:52,416 --> 00:45:55,669 Yeah. Well, she's in a meeting. Can you wait? 733 00:45:56,170 --> 00:45:57,463 -Sure. -All right. 734 00:45:58,172 --> 00:45:59,173 Ah. 735 00:46:03,051 --> 00:46:04,344 It's really great to see you. 736 00:46:05,304 --> 00:46:07,931 I've been thinking about you lately, 737 00:46:08,599 --> 00:46:13,187 ever since I got Tamika on that 2:00 p.m. green tea and gummy bear plan. 738 00:46:13,270 --> 00:46:16,148 Snaps you out of that midday slump without keeping you up all night. 739 00:46:16,231 --> 00:46:19,276 Just don't tell her. She thinks I invented it. 740 00:46:19,359 --> 00:46:22,029 Mum's the word. And you're welcome. 741 00:46:25,449 --> 00:46:28,744 Wanna thank you, Mr. Caputo... 742 00:46:33,123 --> 00:46:34,917 for everything you've done for me. 743 00:46:42,299 --> 00:46:43,759 I wish it could've been more. 744 00:46:46,887 --> 00:46:52,100 Well, my lawyer's reviewing some new evidence, so we'll see. 745 00:46:52,434 --> 00:46:54,978 -Really? That's incredible. -Yeah. 746 00:46:55,062 --> 00:46:58,106 Uh, see, didn't I say never stop fighting? 747 00:46:58,440 --> 00:47:00,651 Only until my ears were bleeding. 748 00:47:00,734 --> 00:47:02,528 Professor Caputo. 749 00:47:03,070 --> 00:47:04,738 What brings you here? 750 00:47:05,322 --> 00:47:07,449 You have a few minutes? 751 00:47:08,033 --> 00:47:10,452 As long as it's not bad news. 752 00:47:10,536 --> 00:47:13,789 'Cause my GED teacher just up and quit on me. 753 00:47:14,414 --> 00:47:16,917 Apparently, he has a sick grandmother in Illinois. 754 00:47:17,000 --> 00:47:18,877 -For real? -Girl. 755 00:47:18,961 --> 00:47:22,965 The students really loved him. Almost as much as they love you. 756 00:47:24,216 --> 00:47:26,176 You know what? 757 00:47:27,010 --> 00:47:28,220 It's not important. 758 00:47:28,303 --> 00:47:31,807 And I forgot I told Fig I'd meet her for an early lunch. 759 00:47:32,224 --> 00:47:34,393 So, I'll see you soon. 760 00:47:35,227 --> 00:47:36,728 Her grandma sick, too? 761 00:47:36,812 --> 00:47:40,566 Oh. No. Really, we'll talk another time. 762 00:47:40,941 --> 00:47:41,942 If you say so. 763 00:47:42,025 --> 00:47:44,361 Yeah, it's fine. It wasn't important. 764 00:47:45,863 --> 00:47:48,490 -It's good to see you. -And you. 765 00:47:56,123 --> 00:47:58,917 And then, we did a guided meditation to the spirit world 766 00:47:59,001 --> 00:48:01,128 where we asked Freckles to share her wisdom. 767 00:48:01,461 --> 00:48:04,214 I realize I am among the fairest of our species, 768 00:48:04,298 --> 00:48:06,508 -but that is some white people bullshit. -I know. 769 00:48:06,884 --> 00:48:08,594 But as woo-woo as it was, 770 00:48:09,428 --> 00:48:13,015 it was actually... kind of transformative. 771 00:48:13,098 --> 00:48:14,600 The songs of truth and wonder? 772 00:48:14,683 --> 00:48:16,643 Or the part where you murdered Shaun the Sheep's cousin? 773 00:48:16,727 --> 00:48:20,355 I'm serious. When I was in the woods burying a lamb's fetus with Zelda, 774 00:48:21,189 --> 00:48:22,357 it was very powerful. 775 00:48:23,108 --> 00:48:24,735 I thought Neri and Maia were with you. 776 00:48:24,818 --> 00:48:26,862 Mmm, Neri took two Xanax and passed out, 777 00:48:26,945 --> 00:48:30,115 and Maia got very into butchering and stayed to break down the body. 778 00:48:30,532 --> 00:48:32,743 So, where did this Zelda come from? 779 00:48:32,826 --> 00:48:35,746 Maia's friend. And she was my roommate for the weekend. 780 00:48:36,371 --> 00:48:37,247 Roommate? 781 00:48:37,664 --> 00:48:39,958 Yeah, and bunk beds. 782 00:48:40,751 --> 00:48:43,378 Alex, I can't get away from bunk beds. 783 00:48:44,087 --> 00:48:46,757 Anyway, it was like, 784 00:48:47,841 --> 00:48:52,512 before the retreat, I was hiding a part of myself from the world. 785 00:48:52,596 --> 00:48:55,974 I mean, I was still being myself, but only a part of myself 786 00:48:56,058 --> 00:49:00,312 because I was so afraid of what other people would think 787 00:49:00,395 --> 00:49:02,064 if they knew about the prison part. 788 00:49:02,147 --> 00:49:04,274 Sounds like coming out all over again, 789 00:49:04,358 --> 00:49:07,361 only with fewer relatives telling you how much they love Ellen. 790 00:49:07,444 --> 00:49:11,406 It's like this weight has been lifted off of my shoulders. 791 00:49:12,032 --> 00:49:13,617 And the urge to act out... 792 00:49:15,494 --> 00:49:16,703 is totally gone. 793 00:49:17,913 --> 00:49:19,289 Congratulations. 794 00:49:19,373 --> 00:49:24,002 And I just wanna thank you for offering to open up our relationship. 795 00:49:24,795 --> 00:49:27,506 But it turns out, having non-orgasmic sex 796 00:49:27,589 --> 00:49:30,926 with an assortment of randos is not an itch I need to scratch. 797 00:49:31,635 --> 00:49:32,886 How many randos were there? 798 00:49:33,553 --> 00:49:34,846 Um... 799 00:49:34,930 --> 00:49:37,683 There was the Willie Nelson kush addict from my NA meeting, 800 00:49:37,766 --> 00:49:39,184 I know, very specific, 801 00:49:39,267 --> 00:49:41,979 and the thoroughly-waxed finance guy from Goldman Sachs. 802 00:49:42,062 --> 00:49:43,981 I think his name was Kyle. 803 00:49:44,064 --> 00:49:48,443 I know we said we'd share everything. I've changed my mind. Less is more. 804 00:49:48,527 --> 00:49:49,820 Okay. 805 00:49:49,903 --> 00:49:52,739 But I don't want to hide anything from anyone anymore. 806 00:50:00,580 --> 00:50:03,125 Please don't tell me that bitch is still making you sell for her. 807 00:50:03,458 --> 00:50:06,044 No, thankfully. Not anymore. 808 00:50:09,297 --> 00:50:13,677 Pick up the pace, Gonzales. Señoritas in ICE need their tacos. 809 00:50:14,553 --> 00:50:18,223 It's Ms. Gonzales to you. And tacos are on Tuesday. 810 00:50:18,306 --> 00:50:19,224 Duh. 811 00:50:20,267 --> 00:50:21,643 Aren't you missing one? 812 00:50:21,727 --> 00:50:24,479 -Reznikov's in C-Block. -I meant Morello. 813 00:50:24,896 --> 00:50:26,857 Mademoiselle Nichols, 814 00:50:27,399 --> 00:50:30,152 any idea where the honorable Ms. Morello might be? 815 00:50:30,235 --> 00:50:32,029 Do I look like her keeper? 816 00:50:32,112 --> 00:50:34,322 Can we go already? I have a lot of work to do over there. 817 00:50:34,406 --> 00:50:35,907 Yeah, so do I. 818 00:50:35,991 --> 00:50:38,827 Drive these three down to the International House of Pancakes. 819 00:50:38,910 --> 00:50:40,662 I'll track down Ms. Morello. 820 00:50:41,038 --> 00:50:43,999 Actually, she goes by Mrs. Muccio now. 821 00:50:44,416 --> 00:50:45,792 Or did she hyphenate? 822 00:50:54,968 --> 00:50:56,803 Anyone got eyes on Morello? 823 00:51:21,328 --> 00:51:24,289 Hey. We were wondering when you'd be back. 824 00:51:24,372 --> 00:51:26,333 I didn't think you'd get far without this. 825 00:51:26,416 --> 00:51:27,918 And your phone's been blowing up. 826 00:51:35,801 --> 00:51:38,512 Don't worry, your cash is all there. 827 00:51:38,595 --> 00:51:40,806 Not that we're expecting a reward or anything. 828 00:51:42,557 --> 00:51:43,517 Thank you. 829 00:51:52,067 --> 00:51:54,486 Oh, my God, Lorna! Where the hell you been all night? 830 00:51:54,569 --> 00:51:56,488 -Where are you? -Franny? 831 00:51:56,571 --> 00:51:58,615 Of course it's Franny. I was calling you all night. 832 00:51:58,698 --> 00:52:00,075 I was afraid you were dead. 833 00:52:00,909 --> 00:52:02,828 Told you we should have swiped a 50. 834 00:52:10,752 --> 00:52:12,295 Jesus Christ, Lorna. 835 00:52:13,547 --> 00:52:15,090 What the hell are you doing all the way out here? 836 00:52:15,966 --> 00:52:18,260 I'm not sure. 837 00:52:18,677 --> 00:52:20,846 Well, you had to come out here for a reason. 838 00:52:21,596 --> 00:52:23,181 Did Tony bring you out here? 839 00:52:24,474 --> 00:52:25,934 I think I might've walked. 840 00:52:27,060 --> 00:52:29,980 Are you fucking kidding me? We're 15 miles from home! 841 00:52:32,274 --> 00:52:33,733 I don't know, Franny. 842 00:52:34,568 --> 00:52:36,444 I can't remember anything. 843 00:52:40,448 --> 00:52:41,616 Hey. Hey. 844 00:52:44,411 --> 00:52:46,246 It's bad enough losing my kids. 845 00:52:47,372 --> 00:52:50,250 I can't stop thinking about them at that custody hearing. 846 00:52:52,169 --> 00:52:55,505 Feeling like their mother didn't even bother 847 00:52:56,548 --> 00:52:59,176 showing up to fight for them. 848 00:53:02,095 --> 00:53:04,389 What if they think I don't care? 849 00:53:05,390 --> 00:53:06,933 That I ran off and abandoned them? 850 00:53:07,017 --> 00:53:10,395 They'll never think that. You're their mama. 851 00:53:10,478 --> 00:53:14,566 They're so young, Blanca. They don't understand all of this. 852 00:53:14,649 --> 00:53:16,693 Hmm. Neither do I. 853 00:53:17,277 --> 00:53:21,865 I can't even call them to say how much I love them, 854 00:53:21,948 --> 00:53:24,743 because ICE won't tell me where they are. 855 00:53:36,671 --> 00:53:37,964 Hey, don't worry. 856 00:53:39,549 --> 00:53:42,219 We'll figure out a way for you to talk to your kids. 857 00:53:44,804 --> 00:53:46,932 Gracias, Blanca. 858 00:53:50,977 --> 00:53:52,771 Hey, rise and shine, son! 859 00:53:55,106 --> 00:53:56,066 Fuck you! 860 00:54:19,881 --> 00:54:20,799 Psst. 861 00:54:21,925 --> 00:54:24,719 So, I was doing some research last night, 862 00:54:24,803 --> 00:54:29,140 and not to be the dumb American who thinks she can solve the world's problems, 863 00:54:29,224 --> 00:54:32,644 but if you're open to it, so to speak... 864 00:54:34,104 --> 00:54:35,855 I'd like to try to colonize your G-spot. 865 00:54:37,023 --> 00:54:40,443 That is not dumb. It's full-blown imperialist. 866 00:54:40,527 --> 00:54:45,073 Honestly, I am not trying to push anything. I just, um... 867 00:54:45,907 --> 00:54:47,367 I wanna make you happy. 868 00:54:47,450 --> 00:54:50,245 Braver explorers than you have died trying. 869 00:54:50,328 --> 00:54:54,666 Well, if you wanna discover the New World, that's a risk you gotta take. 870 00:55:03,967 --> 00:55:06,886 Morello's not in the law library or the multi-purpose room. 871 00:55:06,970 --> 00:55:12,475 Inmates, back to your cells, now! I'm talking to you, Ms. Tawney. 872 00:55:12,559 --> 00:55:15,937 It's Mx. Tawney. Why you gotta make it about gender? 873 00:55:17,022 --> 00:55:19,357 I don't know if they're hers, but I found 'em in the south hallway 874 00:55:19,441 --> 00:55:21,568 about two feet from the wall, midway down the hall. 875 00:55:21,651 --> 00:55:25,447 One was face-down, the other crossed it in a T-pattern, sole facing up. 876 00:55:25,530 --> 00:55:28,950 Fuck! All right, somebody call Ward. We gotta go on lockdown. 877 00:55:30,910 --> 00:55:31,995 Get up. Let's go. 878 00:56:13,620 --> 00:56:15,246 Oh! Shit. 879 00:56:15,330 --> 00:56:18,041 Fuckin' cheap piece of shit. 880 00:56:20,668 --> 00:56:21,836 Oh, yeah. 881 00:56:21,920 --> 00:56:24,631 Right. Like I'm gonna get in the car with you now, asshole. 882 00:56:25,340 --> 00:56:28,802 You know what? Fuck you, Tony! 883 00:56:33,765 --> 00:56:35,058 Oh, God! 884 00:56:36,309 --> 00:56:37,852 Oh... Oh, God. 885 00:56:40,188 --> 00:56:41,648 Are you okay over there? 886 00:56:43,191 --> 00:56:44,442 Are you okay? 887 00:56:45,193 --> 00:56:47,695 Are you... Oh, my God. 888 00:56:50,073 --> 00:56:51,866 Oh, my God. 889 00:56:52,951 --> 00:56:54,744 Oh, my God! No! 890 00:56:54,828 --> 00:56:59,165 No, you just got engaged. No! No, it can't be. It can't be. 891 00:57:04,921 --> 00:57:06,089 Okay. 892 00:57:06,172 --> 00:57:07,632 Oh, no. Oh, God. 893 00:57:22,814 --> 00:57:24,065 Oh, God. 894 00:57:25,275 --> 00:57:26,401 Oh, God. 895 00:57:28,736 --> 00:57:31,239 Oh, my God. Oh, my God. 69733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.