All language subtitles for orange.is.the.new.black.s07e02.web.x264-strife-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 [cell door slams] 2 00:00:08,717 --> 00:00:10,051 [theme song playing] 3 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:57,098 --> 00:00:58,850 [cell door slams] 5 00:01:13,156 --> 00:01:15,408 [cell door slams] 6 00:01:19,287 --> 00:01:21,498 -[indistinct chatter] -[upbeat music playing] 7 00:01:29,756 --> 00:01:33,176 [DJ] Let's get this booty-shakin' contest started! 8 00:01:33,259 --> 00:01:34,260 [crowd cheering] 9 00:01:34,344 --> 00:01:38,681 Let's go, y'all. Show some love for booty number one! 10 00:01:42,560 --> 00:01:44,604 Okay. I like that. 11 00:01:45,772 --> 00:01:48,983 Make some noise for booty number two! 12 00:01:49,901 --> 00:01:51,486 [crowd jeering] 13 00:01:54,322 --> 00:01:57,575 Okay. That look like it hurt. 14 00:01:57,659 --> 00:02:02,080 Make some noise for b-- b-- booty number three! 15 00:02:02,163 --> 00:02:03,164 [crowd cheering] 16 00:02:08,378 --> 00:02:11,131 Looks like we got a winner! 17 00:02:13,007 --> 00:02:13,883 [whoops] 18 00:02:15,468 --> 00:02:16,845 Never stop believing in yourself. 19 00:02:22,058 --> 00:02:26,020 Oh! Oh, my God! Like, every guy in here is looking at you right now. 20 00:02:26,104 --> 00:02:28,106 You're like the Nelson Mandela of thirst trapping. 21 00:02:28,189 --> 00:02:30,024 I don't know who that is, but thank you. 22 00:02:37,615 --> 00:02:39,033 -Check it out. -Ooh. 23 00:02:39,826 --> 00:02:40,869 NBA? 24 00:02:40,952 --> 00:02:42,495 Small forward and two guard. 25 00:02:42,579 --> 00:02:43,746 Zero minutes between them, 26 00:02:43,830 --> 00:02:45,540 but they both came out of defensive systems 27 00:02:45,623 --> 00:02:47,709 and it takes a while to get used to run-and-gun. 28 00:02:47,792 --> 00:02:50,962 Interesting, 'cause I didn't hear anything after I said "NBA," 29 00:02:51,045 --> 00:02:52,672 and you didn't say no. 30 00:02:53,298 --> 00:02:55,008 Okay, I'm gonna laugh now. [laughing] 31 00:02:58,970 --> 00:03:00,889 -Hi. -Hi back. 32 00:03:01,890 --> 00:03:03,474 Can we offer you ladies some champagne? 33 00:03:03,558 --> 00:03:05,727 -Oh, no. That's fine-- -We'll take two. 34 00:03:07,437 --> 00:03:09,147 I thought you were only doing soda with lime 35 00:03:09,230 --> 00:03:10,481 'cause of your parole? 36 00:03:10,565 --> 00:03:13,276 I'm not supposed to be in a club either, okay? Fuck a parole. 37 00:03:13,359 --> 00:03:15,862 This is the NBA, girl. Thank you. 38 00:03:25,330 --> 00:03:27,415 I find that I photograph best in the morning, 39 00:03:27,498 --> 00:03:28,917 when the face skin is tightest. 40 00:03:29,000 --> 00:03:30,919 That sounds wonderful. What am I doing here? 41 00:03:31,002 --> 00:03:32,462 Sorry, but it couldn't wait. 42 00:03:34,255 --> 00:03:38,760 This, um, inmate overdose business? It's terrible for PR. 43 00:03:39,219 --> 00:03:42,513 And it is our third inmate death in as many months, 44 00:03:42,597 --> 00:03:44,974 and I am facilitating a growth period right now. 45 00:03:45,516 --> 00:03:47,644 It looks bad. It looks bad. 46 00:03:48,645 --> 00:03:51,314 Do you hear what I'm saying? It just-- It looks bad. 47 00:03:51,397 --> 00:03:54,776 And we can't have that. So we need to make some changes. 48 00:03:54,859 --> 00:03:57,278 So, what are you thinking? Extra guards? 49 00:03:57,362 --> 00:03:59,280 Additional surveillance equipment? 50 00:03:59,364 --> 00:04:00,949 We could bring in a security consultant. I know this-- 51 00:04:01,032 --> 00:04:04,077 No, we need something bold. Something distracting. 52 00:04:04,452 --> 00:04:08,039 A shiny object. I'm replacing you as warden. 53 00:04:15,922 --> 00:04:19,717 You know, you really should never be lit from below. 54 00:04:20,426 --> 00:04:21,886 Makes you look like a monster. 55 00:04:29,018 --> 00:04:34,107 -[whimpering and crying] -I know. Being alive is hard. 56 00:04:35,066 --> 00:04:38,194 I really wanna thank you for the opportunity to earn my keep. 57 00:04:38,278 --> 00:04:41,781 Oh, well, I'm not gonna say I'm not conflicted about it, 58 00:04:41,864 --> 00:04:43,366 but, um, it's a good arrangement. 59 00:04:44,117 --> 00:04:47,453 Otherwise, my whole haul from the craft fair would be going to a sitter. 60 00:04:47,537 --> 00:04:49,414 Now, when you warm up the breast milk, 61 00:04:49,497 --> 00:04:53,084 make sure to remove the water from the heat before they steam, 62 00:04:53,167 --> 00:04:56,004 otherwise it murders all the antibodies. 63 00:04:56,087 --> 00:05:00,508 "Steam is murder." 64 00:05:00,591 --> 00:05:03,386 You know, I'm sorry I haven't been super helpful lately. 65 00:05:03,469 --> 00:05:04,304 [Neri] Uh-huh. 66 00:05:04,387 --> 00:05:06,347 It's just that things with Alex are weird. 67 00:05:06,431 --> 00:05:08,224 You know, I thought it was a temporary bump, 68 00:05:08,308 --> 00:05:12,228 like a bad vacation or an unsolicited body criticism, 69 00:05:12,312 --> 00:05:14,856 but she's missed our last two scheduled calls. 70 00:05:14,939 --> 00:05:16,858 -Uh-huh. You know how to bathe her, right? -Uh... 71 00:05:16,941 --> 00:05:20,320 In the sink, warm water, and, uh, don't drown her. 72 00:05:20,403 --> 00:05:24,032 And her socialization group is at 1:00. I'll text you the address. 73 00:05:24,115 --> 00:05:26,200 "Socialization group." 74 00:05:26,284 --> 00:05:28,661 Yeah. It's basically just a support group for mommies. 75 00:05:28,745 --> 00:05:32,999 They know all about you. And don't let Maia breastfeed Goodall. 76 00:05:33,082 --> 00:05:35,001 She's trying to get everyone to round-robin nurse 77 00:05:35,084 --> 00:05:37,670 so the babies get more antibodies, but I think it's peculiar. 78 00:05:37,754 --> 00:05:40,048 They know all about me? Do they know that I'm a felon? 79 00:05:41,341 --> 00:05:43,676 I don't think so, but to be honest, 80 00:05:43,760 --> 00:05:46,346 I-- I don't really remember anything from the last six weeks. 81 00:05:48,222 --> 00:05:50,308 [exclaims] There you are. 82 00:05:50,391 --> 00:05:52,852 -Do I have to? -Relax. You'll be fine. 83 00:05:52,935 --> 00:05:54,854 Last week was almost entirely horror stories 84 00:05:54,937 --> 00:05:56,856 about episiotomies gone wrong. 85 00:05:56,939 --> 00:05:58,441 Okay. 86 00:05:59,650 --> 00:06:02,445 I am gonna miss you so much! 87 00:06:03,071 --> 00:06:07,533 You are smart and funny. You have wisdom and insight. 88 00:06:08,242 --> 00:06:11,579 You deserve equal pay. And strength is beauty. [sniffs] Ooh. 89 00:06:11,662 --> 00:06:13,373 We missed her cue. Shit city. 90 00:06:13,456 --> 00:06:15,458 Make sure to change her before she gets a rash. 91 00:06:15,541 --> 00:06:17,543 Okay. Good luck. 92 00:06:18,294 --> 00:06:23,674 I am trusting you with the most important part of my life. 93 00:06:24,759 --> 00:06:26,719 -Don't forget to wipe front to back. -Uh-huh. 94 00:06:29,305 --> 00:06:30,848 [sniffs] Ooh. 95 00:06:30,932 --> 00:06:33,935 I avoided the pig for some of the obvious connotations... 96 00:06:34,018 --> 00:06:35,478 [yawns] 97 00:06:37,438 --> 00:06:41,943 Hey, miss. Eating up all the cereal, sitting on your butt, watching TV all day. 98 00:06:42,026 --> 00:06:44,695 How 'bout doing some dishes or something? Make yourself useful. 99 00:06:44,779 --> 00:06:47,448 There's only ten more minutes in this episode. 100 00:06:47,824 --> 00:06:49,951 Finish later. Go contribute. 101 00:06:51,077 --> 00:06:53,079 Nobody gets a free ride around here. 102 00:06:53,454 --> 00:06:57,750 You get this back when the sink is empty and the dishwasher's full. 103 00:06:57,834 --> 00:07:00,378 You know how lucky you are to even have a dishwasher? 104 00:07:00,878 --> 00:07:02,171 You believe these damn kids? 105 00:07:02,255 --> 00:07:05,550 Spoiled already! Getting all used to the good life and shit. 106 00:07:06,843 --> 00:07:08,803 Corky? You listening to me? 107 00:07:09,595 --> 00:07:10,638 Huh? 108 00:07:11,013 --> 00:07:12,974 Oh. I-- I'm sorry, honey. 109 00:07:13,683 --> 00:07:16,352 I'm a little out of it this morning. I gotta run. 110 00:07:17,019 --> 00:07:18,896 Ain't you forgetting something? 111 00:07:18,980 --> 00:07:21,190 I'm sorry, I don't know what I was thinking. 112 00:07:22,066 --> 00:07:24,819 -What are you doing? -I'm kissing you goodbye. 113 00:07:28,698 --> 00:07:29,866 You forgot this. 114 00:07:31,367 --> 00:07:34,036 [whispering] I told you about Daya's friend Daddy, the OD, right? 115 00:07:34,120 --> 00:07:36,122 Yeah, thanks for the update. What am I supposed to do with that? 116 00:07:36,205 --> 00:07:38,082 And I told you about all the drug seizures, didn't I? 117 00:07:38,166 --> 00:07:41,711 Exactly. That means bitches in there ain't got drugs now. 118 00:07:41,794 --> 00:07:44,797 That's supply and demand. Business shit. 119 00:07:44,881 --> 00:07:48,134 Yeah, only the prison is on high alert. You know what that means? 120 00:07:48,217 --> 00:07:50,970 It means that corporate is havin' us doing random drug searches every hour. 121 00:07:51,053 --> 00:07:54,223 I just got an email that Fig is getting transferred because of this. 122 00:07:54,307 --> 00:07:55,683 Now is not the time. 123 00:07:56,392 --> 00:07:59,979 Fig is getting transferred? That means they looking for a new warden. 124 00:08:00,605 --> 00:08:01,814 So? 125 00:08:01,898 --> 00:08:03,900 So? You need to step up! 126 00:08:04,817 --> 00:08:06,194 You should be running that place. 127 00:08:07,320 --> 00:08:08,905 -You think? -Hell yeah! 128 00:08:08,988 --> 00:08:12,033 Just sign a few papers, lockdown. Anybody could do that shit. 129 00:08:12,408 --> 00:08:13,993 Plus, you're next in line. 130 00:08:14,785 --> 00:08:17,663 Think about how much easier smuggling would be, huh? 131 00:08:17,747 --> 00:08:20,291 You better go to corporate and take what's yours. 132 00:08:21,125 --> 00:08:24,003 Warden. I never even considered that before. 133 00:08:24,086 --> 00:08:29,091 Well, it's a good thing Corky got a businesswoman by his side. 134 00:08:31,219 --> 00:08:34,263 Maybe we can come up with a different pet name for me? 135 00:08:35,181 --> 00:08:37,183 ["Night Games" by Alcatrazz playing over car speakers] 136 00:08:40,978 --> 00:08:42,271 For Artesian? 137 00:08:42,355 --> 00:08:46,025 ♪ See the man in the busy street He's almost incomplete ♪ 138 00:08:46,776 --> 00:08:47,860 Thanks for the ride. 139 00:08:48,653 --> 00:08:51,906 I could buy a new car for what they're asking to fix my transmission. 140 00:08:51,989 --> 00:08:55,451 Hey, no worries. You can pay me back however you want. 141 00:08:58,454 --> 00:09:00,373 -I'm gonna take the bus tomorrow. -[chuckles] 142 00:09:00,456 --> 00:09:03,668 Can't. Doesn't run early enough to make the morning drug search. 143 00:09:03,751 --> 00:09:05,545 This is such horseshit! 144 00:09:05,628 --> 00:09:07,922 Why do I have to come in early to be searched, 145 00:09:08,005 --> 00:09:10,633 without pay, when everyone knows who's smuggling? 146 00:09:13,135 --> 00:09:13,970 They do? 147 00:09:14,053 --> 00:09:16,889 You don't bring in three burritos a day and look like Hellman. 148 00:09:18,849 --> 00:09:19,684 Oh. 149 00:09:21,227 --> 00:09:22,728 So you've been checking out his figure? 150 00:09:22,812 --> 00:09:28,651 Ew. No, I fucking hate that guy. I wish he'd get caught. 151 00:09:30,194 --> 00:09:32,738 You're talking about him going to prison, you know. 152 00:09:34,907 --> 00:09:36,576 You're not thinking about snitching, are ya? 153 00:09:38,077 --> 00:09:39,078 No. 154 00:09:40,329 --> 00:09:41,622 I'm part of the team. 155 00:09:54,594 --> 00:09:57,263 [chuckles] Jesus fuckin' Christ, Pena, 156 00:09:57,346 --> 00:09:59,640 are you fuckin' vision impaired? You didn't even touch it. 157 00:09:59,724 --> 00:10:01,183 I think my scope's fucked up. 158 00:10:01,267 --> 00:10:02,893 Did you check the part that goes between your legs? 159 00:10:02,977 --> 00:10:03,978 Could be there's a rod missing. 160 00:10:04,061 --> 00:10:05,730 Yeah, I'll pull it out and you can see for yourself. 161 00:10:05,813 --> 00:10:07,523 -Maybe suck it. -[Dante] Okay. 162 00:10:07,607 --> 00:10:08,524 Calm it down, ladies. 163 00:10:11,527 --> 00:10:13,904 I noticed you put a lot of pressure on your shoulder when you fire-- 164 00:10:13,988 --> 00:10:15,698 McCullough, you giving him beauty tips? 165 00:10:15,781 --> 00:10:16,699 Mind your own business. 166 00:10:17,575 --> 00:10:20,077 You just wanna make sure that shoulder pressure stays consistent. 167 00:10:20,161 --> 00:10:22,288 That's a good idea. She can teach you to shoot even more like a pussy. 168 00:10:22,705 --> 00:10:23,956 Hit more of my target than you. 169 00:10:24,665 --> 00:10:26,167 [staff sergeant] PFC McCullough. 170 00:10:32,006 --> 00:10:34,592 You know you're not making any friends by showing off like that. 171 00:10:36,010 --> 00:10:37,762 I was only trying to help Pena with his shooting. 172 00:10:37,845 --> 00:10:40,598 That's all fine, but you need these boys to respect you and like you. 173 00:10:41,557 --> 00:10:43,601 You gotta show them you're part of the team. 174 00:10:44,477 --> 00:10:45,561 How do I do that, Sarge? 175 00:10:46,062 --> 00:10:47,938 It's my job to prepare you for combat, is it not? 176 00:10:49,398 --> 00:10:52,485 So when you're in the combat zone and one of those boys yells "contact," 177 00:10:52,568 --> 00:10:54,695 you need to be able to look at every one of them in the eye 178 00:10:54,779 --> 00:10:56,739 and know that if they have to put their life on the line for you, 179 00:10:56,822 --> 00:10:58,074 there'll be no hesitation. 180 00:10:59,492 --> 00:11:02,036 -So find a way. -Yes, Sarge. 181 00:11:09,794 --> 00:11:11,087 -Where's my money? -Ugh. 182 00:11:11,962 --> 00:11:15,216 My ear is moist now. What the hell is wrong with you? 183 00:11:15,299 --> 00:11:17,009 What's wrong with me is you haven't fucking paid me yet. 184 00:11:17,093 --> 00:11:20,513 [sighs] Yeah, I need to talk to you about that. 185 00:11:25,267 --> 00:11:29,522 [whispering] These random drug searches are making it impossible for me to sell. 186 00:11:29,605 --> 00:11:32,900 So you need to hang on to this until things calm down. 187 00:11:32,983 --> 00:11:35,027 It's only a matter of time before they check in on me, 188 00:11:35,111 --> 00:11:37,405 and I am not swallowing this again. 189 00:11:37,488 --> 00:11:39,198 They're searching our lockers twice a day, 190 00:11:39,281 --> 00:11:41,826 so you better Tampax that thing before I make like I caught you with it. 191 00:11:42,410 --> 00:11:43,494 I can't tuck it in my undies 192 00:11:43,577 --> 00:11:45,705 'cause I got a really big dick. Ain't enough room. 193 00:11:45,788 --> 00:11:48,165 Yeah, 'cause that's how guys with really big dicks talk. 194 00:11:48,249 --> 00:11:49,834 You wouldn't believe how big. 195 00:11:49,917 --> 00:11:51,961 So be a good girl and sell the rest of that package, 196 00:11:52,044 --> 00:11:54,463 or I'll shove my jumbo dick down your throat, too. 197 00:11:56,424 --> 00:11:58,843 Now I know for sure you're a fuckin' dyke. 198 00:11:59,135 --> 00:12:00,761 Most girls would've creamed at that offer. 199 00:12:07,601 --> 00:12:09,895 -It just doesn't make sense. -What? 200 00:12:09,979 --> 00:12:11,939 Are you gonna eat those little meaty fingers? 201 00:12:12,022 --> 00:12:13,858 How can I think about eating little meat fingers 202 00:12:13,941 --> 00:12:15,609 when there's so much going on right now? 203 00:12:15,693 --> 00:12:17,486 What's going on right now? 204 00:12:17,570 --> 00:12:19,905 Did Old Man Frieda finally come out of her cell? 205 00:12:19,989 --> 00:12:24,660 No, I am not going to be distracted by Old Man Frieda and her haunted cell. 206 00:12:24,744 --> 00:12:26,537 This is important. 207 00:12:27,329 --> 00:12:30,291 Taystee didn't kill anyone, right? 208 00:12:31,208 --> 00:12:34,545 But the court says that she is a murderer. 209 00:12:35,129 --> 00:12:37,381 -So-- -So fuckin' what? 210 00:12:37,465 --> 00:12:42,178 So, the system must have made a mistake! 211 00:12:42,803 --> 00:12:46,182 I know, it sounds impossible, but that has to be what happened. 212 00:12:46,265 --> 00:12:49,643 The court system actually made a mistake. 213 00:12:50,102 --> 00:12:51,979 -Oh, shit. -I know. 214 00:12:52,062 --> 00:12:53,606 Should we call the president? 215 00:12:54,732 --> 00:12:56,233 I'm gonna ask somebody if they have his number. 216 00:12:56,317 --> 00:12:59,278 [loudly] Hey! Does anybody got the president's number on them? 217 00:12:59,361 --> 00:13:01,113 -No? No? -No-- 218 00:13:01,197 --> 00:13:04,158 P-Tuck. P-Tuck, stop playing "call the president." This is serious. 219 00:13:04,492 --> 00:13:08,120 The court system actually made a mistake. 220 00:13:08,204 --> 00:13:10,748 Big whoop! The court system always makes mistakes. 221 00:13:10,831 --> 00:13:12,583 [chuckling] Oh, yeah, okay. 222 00:13:12,666 --> 00:13:13,876 Oh, yeah, okay. 223 00:13:13,959 --> 00:13:16,253 So you think that everybody here deserves to be here? 224 00:13:17,421 --> 00:13:18,339 Yes. 225 00:13:20,966 --> 00:13:23,886 Ethel, she threatened a school bus full of children 226 00:13:23,969 --> 00:13:26,764 and one kid had an asthma attack and died. 227 00:13:26,847 --> 00:13:28,974 I didn't know he had asthma. Mmm-mmm. 228 00:13:29,058 --> 00:13:31,811 Well, Judith, she threw acid in a woman's face. 229 00:13:31,894 --> 00:13:33,646 All right. What about you? 230 00:13:35,105 --> 00:13:39,443 I deserve to be here. I hurt a boy. Dylan. 231 00:13:39,527 --> 00:13:41,695 Right, but you're... [sighs] You're crazy. 232 00:13:41,779 --> 00:13:45,533 -I'm-- -Special-brained. Whatever. 233 00:13:46,617 --> 00:13:49,662 But do you really think you deserve to be here? 234 00:14:02,132 --> 00:14:06,470 I wanna take this time to thank everybody who came out to pay tribute to our friend, 235 00:14:07,388 --> 00:14:10,349 our leader, our protector, 236 00:14:11,851 --> 00:14:12,685 Daddy. 237 00:14:15,020 --> 00:14:15,980 I know... 238 00:14:17,106 --> 00:14:18,899 I know she would've appreciated it. 239 00:14:20,067 --> 00:14:21,986 And now Swope has a poem she'd like to share. 240 00:14:30,244 --> 00:14:31,245 [exhales] 241 00:14:33,038 --> 00:14:37,918 "In the twilight of a moon as full and new as the burning sun 242 00:14:38,002 --> 00:14:40,713 You enter me with your fingers 243 00:14:41,755 --> 00:14:44,758 And when you enter me, slick and smooth 244 00:14:44,842 --> 00:14:47,136 Fingers warm like hot breath against my neck..." 245 00:14:47,219 --> 00:14:49,013 [whispers] Where the fuck is Diaz? 246 00:14:50,514 --> 00:14:53,100 Would you show up to a memorial service for somebody you poisoned? 247 00:14:54,351 --> 00:14:57,897 Saw it in her face when she found out. Fuckin' nothing. 248 00:14:58,731 --> 00:15:01,650 Yeah, that bitch made a move. 249 00:15:02,818 --> 00:15:04,528 We're gonna have to make a move of our own. 250 00:15:04,612 --> 00:15:07,573 "I explode with the thunderous crack of a thousand tiny hearts 251 00:15:07,656 --> 00:15:12,328 Breaking across the greater metropolitan areola" 252 00:15:16,582 --> 00:15:18,292 [sniffling] 253 00:15:19,835 --> 00:15:21,795 -[Dayanara] What do you want? -I just... 254 00:15:21,879 --> 00:15:24,965 I just noticed that you wasn't at the memorial service and, like... 255 00:15:25,049 --> 00:15:27,217 I just wanted to tell you that you shouldn't be afraid 256 00:15:27,301 --> 00:15:29,845 to acknowledge your grief to people. 257 00:15:29,929 --> 00:15:31,889 It's the first step in moving on. 258 00:15:32,973 --> 00:15:35,392 -Where do you get that bullshit from? -I read it in a pamphlet. 259 00:15:36,060 --> 00:15:40,105 You know, pamphlets really been helping me take my life in a new direction. 260 00:15:40,189 --> 00:15:41,565 They're free in the rec room. 261 00:15:41,649 --> 00:15:43,817 Well, your pamphlet is wrong about my situation. 262 00:15:43,901 --> 00:15:45,235 I ain't welcome down there. 263 00:15:45,319 --> 00:15:48,864 But why would people not want you to go to your own girlfriend's memorial service? 264 00:15:48,948 --> 00:15:50,824 [sighs] Because... 265 00:15:52,826 --> 00:15:55,621 She made her own decisions. You cannot blame yourself for this. 266 00:15:55,704 --> 00:15:56,789 Yes, I can. 267 00:15:56,872 --> 00:15:59,041 You didn't make her take those drugs, Daya. 268 00:16:09,051 --> 00:16:09,885 Oh. 269 00:16:12,304 --> 00:16:13,263 Oh, shit. 270 00:16:13,347 --> 00:16:16,350 [whispering] Look, I just wanted to teach her a lesson. 271 00:16:16,433 --> 00:16:20,270 I wanted her to stop cheating. I didn't think she was gonna fuckin' die. 272 00:16:20,854 --> 00:16:23,023 Barb just freaked out when she took it. 273 00:16:23,107 --> 00:16:25,442 -[whispering] Do the other girls know? -I think so. 274 00:16:25,943 --> 00:16:27,236 You cannot go down there. 275 00:16:29,071 --> 00:16:30,030 Um... 276 00:16:30,531 --> 00:16:34,326 [stammering] Maybe this is a way out. 277 00:16:35,327 --> 00:16:37,705 -Some more of your pamphlet bullshit? -No, like, for real. 278 00:16:37,788 --> 00:16:41,542 For real. Look, you can leave this whole gang thing behind. 279 00:16:41,625 --> 00:16:43,585 You could get clean. You already got a life sentence, right? 280 00:16:43,669 --> 00:16:44,795 So you go to the administration 281 00:16:44,878 --> 00:16:48,424 and maybe they can transfer you for your own protection. 282 00:16:48,507 --> 00:16:51,301 Send me where? To Ad Seg? To the SHU? 283 00:16:51,385 --> 00:16:53,095 It's better than getting shanked, all right? 284 00:16:53,178 --> 00:16:57,266 It's worth a shot. You got somebody in the admin that you trust? 285 00:17:01,770 --> 00:17:03,063 [breathing heavily] 286 00:17:06,984 --> 00:17:07,985 Are you sexy? 287 00:17:09,194 --> 00:17:10,738 Are you sexy? 288 00:17:11,488 --> 00:17:13,532 -You're a sexy motherfucker! -Yeah, I am. 289 00:17:13,615 --> 00:17:18,871 -You are a sexy motherfucker! Yes! -I am a sexy motherfucker. 290 00:17:18,954 --> 00:17:21,540 Uh, hello? Uh, hi, this is Rick Hopper. 291 00:17:21,623 --> 00:17:23,292 I'd like to be transferred to Linda Ferguson, please. 292 00:17:23,375 --> 00:17:25,544 -[camera shutter clicking] -You're proficient with Photoshop, yes? 293 00:17:25,627 --> 00:17:27,212 -Mmm-hmm. -[phone rings] 294 00:17:29,715 --> 00:17:31,467 -This better be important. -[Ricky] Hi, Linda! 295 00:17:31,550 --> 00:17:35,554 Um, you know, I can call back if it's a bad time, or-- 296 00:17:35,637 --> 00:17:36,847 [both whispering indistinctly] 297 00:17:37,514 --> 00:17:40,142 Arms folded or unfolded? Unfolded, right? 298 00:17:40,225 --> 00:17:43,312 Because I don't wanna look like a local news anchor. Or do I? 299 00:17:43,896 --> 00:17:44,772 Maybe I do. 300 00:17:48,734 --> 00:17:51,028 -I'm waiting, Mr. Hopper. -Uh, yeah, I-- I was... 301 00:17:51,111 --> 00:17:53,822 I was wondering if you had given any thought 302 00:17:53,906 --> 00:17:57,034 to, uh, who you were going to pick to be the next warden. 303 00:17:57,117 --> 00:17:59,078 I see. Don't worry, Mr. Hopper, you're at the top of our list. 304 00:17:59,161 --> 00:18:00,621 [chuckles] 305 00:18:00,704 --> 00:18:05,042 That's great. I'm at the top of the list. [stammers] That's wonderful. 306 00:18:05,125 --> 00:18:06,752 Uh, yes! [chuckles] 307 00:18:07,252 --> 00:18:08,962 Speaking of, do you have any recommendations 308 00:18:09,046 --> 00:18:10,798 for your replacement as head guard? 309 00:18:10,881 --> 00:18:13,133 [stammers] Uh, I don't know. [chuckles] 310 00:18:13,217 --> 00:18:18,597 Officer Hellman. Officer Stefanovic. Uh, honestly, anybody but Alvarez. 311 00:18:18,680 --> 00:18:21,141 Alvarez, huh? A Hispanic could be interesting. 312 00:18:21,225 --> 00:18:23,393 There is a big federal incentive for diversity hires. 313 00:18:23,477 --> 00:18:25,896 Except for he's not really Hispanic, so-- 314 00:18:25,979 --> 00:18:29,066 Great. So just send me a list of names by this afternoon, 315 00:18:29,149 --> 00:18:30,901 and we will get on with the interviews. 316 00:18:30,984 --> 00:18:32,152 -Okay-- -[line disconnects] 317 00:18:33,570 --> 00:18:37,491 You're a sexy motherfucker! Ahhh! 318 00:18:38,492 --> 00:18:40,744 [Kiki] You're not wiping Kellen's ass for me. 319 00:18:40,828 --> 00:18:43,789 You're doing it so that your baby isn't marinating in shit. 320 00:18:43,872 --> 00:18:44,706 Exactly. 321 00:18:45,082 --> 00:18:46,333 Kim won't even do it. 322 00:18:46,416 --> 00:18:48,794 Oh, no. No. You can't be serious. 323 00:18:48,877 --> 00:18:52,631 Well, she's very triggered by the smell. It reminds her of her childhood in India. 324 00:18:52,714 --> 00:18:57,219 Bullshit. That is straight-up selfishness. You have to divorce her today. 325 00:18:57,803 --> 00:18:58,846 What about you, Piper? 326 00:19:01,431 --> 00:19:02,683 -Me? -Yeah. 327 00:19:02,766 --> 00:19:04,518 Why don't you tell us about yourself? 328 00:19:04,601 --> 00:19:07,020 All we know about you is that you're Neri's sister-in-law. 329 00:19:07,771 --> 00:19:09,148 Oh, no. There's not much to tell. 330 00:19:09,231 --> 00:19:14,403 Oh, please. We're desperate to live vicariously, okay? 331 00:19:14,486 --> 00:19:18,157 So just tell us about all the sex that you're having. And the drugs. 332 00:19:18,490 --> 00:19:20,909 Well, I haven't done very many drugs lately, 333 00:19:20,993 --> 00:19:21,994 because I just... 334 00:19:22,911 --> 00:19:23,829 I haven't. 335 00:19:23,912 --> 00:19:27,666 And I haven't been having very much sex, because my wife is... 336 00:19:29,418 --> 00:19:31,003 I'm in a long-distance relationship. 337 00:19:31,086 --> 00:19:33,046 -Where is she? -Far away. 338 00:19:34,631 --> 00:19:36,300 I've seen her once in the last two months. 339 00:19:36,633 --> 00:19:38,260 -Oh, that's hard. -[Piper] It is. 340 00:19:39,136 --> 00:19:42,306 It's really hard to be in a relationship with someone you never see. 341 00:19:42,389 --> 00:19:45,309 And then there's all this pressure when you finally do see each other. 342 00:19:45,392 --> 00:19:48,395 Exactly! It's like... 343 00:19:49,730 --> 00:19:52,608 I used to hear it if she didn't get a good night's sleep. 344 00:19:52,691 --> 00:19:54,484 And now I have no idea... 345 00:19:56,069 --> 00:19:57,821 what she's doing or how she's feeling, 346 00:19:57,905 --> 00:20:00,949 and I'm just afraid she might do something reckless. 347 00:20:01,533 --> 00:20:04,912 Well, did you marry someone who does reckless things? 348 00:20:05,871 --> 00:20:08,874 When I brought Kellen home, I would not leave Sasha alone with her. 349 00:20:08,957 --> 00:20:10,667 Right? 'Cause I was so afraid. 350 00:20:11,668 --> 00:20:14,963 I don't know what I was afraid of. That he'd do something I wouldn't do? 351 00:20:15,797 --> 00:20:19,092 But I had to remind myself. I married someone smart. 352 00:20:19,176 --> 00:20:20,719 And I had to trust his judgment, 353 00:20:20,802 --> 00:20:22,638 even if it wasn't exactly the way I'd do things. 354 00:20:24,806 --> 00:20:26,850 [Maia] Who wants a turn nursing Nathan? 355 00:20:27,226 --> 00:20:29,061 -[indistinct chatter] -All right, listen up! 356 00:20:29,144 --> 00:20:32,064 A few quick things, then I'll let you get back to goofing off. 357 00:20:32,147 --> 00:20:35,317 There've been a lot of rumors going around about the place the last couple days, 358 00:20:35,400 --> 00:20:37,319 and I wanted to set the record straight. 359 00:20:37,402 --> 00:20:40,697 There are gonna be some administrative changes to the prison. 360 00:20:40,781 --> 00:20:43,283 Interim Warden Figueroa will be leaving us. 361 00:20:46,245 --> 00:20:49,206 -I didn't hear what he said. -Also, I wanted to inform you all 362 00:20:49,289 --> 00:20:51,792 that PolyCon is currently accepting applications 363 00:20:51,875 --> 00:20:53,168 for the position of head guard. 364 00:20:53,669 --> 00:20:56,296 If you'd like to be considered, there will be a bin in the break room 365 00:20:56,380 --> 00:20:59,174 where you can drop off your application forms. 366 00:20:59,258 --> 00:21:01,927 Are we to understand that there will be two head guards? 367 00:21:04,263 --> 00:21:05,305 Not quite. 368 00:21:06,890 --> 00:21:09,393 [Danilo] Hopper. Hopper. 369 00:21:09,476 --> 00:21:12,145 [Dixon] Warden Hopper! Whoo-hoo-hoo! 370 00:21:12,229 --> 00:21:14,314 -I feel like I can accomplish anything! -[all laughing] 371 00:21:14,398 --> 00:21:16,858 Okay, all right. Settle down, all right? 372 00:21:16,942 --> 00:21:18,819 Nothing is official yet. 373 00:21:19,528 --> 00:21:22,155 And lastly, if you have any information 374 00:21:22,239 --> 00:21:24,366 regarding the drugs coming into the prison, 375 00:21:24,449 --> 00:21:26,660 be sure to come directly to me. 376 00:21:27,494 --> 00:21:31,206 I appreciate your assistance in keeping this place drug-free. 377 00:21:31,748 --> 00:21:33,417 All right? Now back to work 378 00:21:33,500 --> 00:21:36,503 before I make it my first official act to fire the lot of you! 379 00:21:40,090 --> 00:21:42,467 I don't know about head guard. Seems like a headache to me. 380 00:21:42,551 --> 00:21:45,679 Comes with a $65K-a-year Aspirin. Not bad. 381 00:21:45,762 --> 00:21:47,431 $25K more than we make now? 382 00:21:48,640 --> 00:21:49,891 $40,000? 383 00:21:50,434 --> 00:21:52,144 Y'all make $8,000 more than me? 384 00:21:53,020 --> 00:21:55,522 Well, it's probably because I got military experience. 385 00:21:55,605 --> 00:21:56,648 So do I. 386 00:21:59,276 --> 00:22:00,777 Guess you gotta pay a titty tax. 387 00:22:01,445 --> 00:22:02,404 [Danilo] Titty tax. 388 00:22:03,780 --> 00:22:06,116 Ward, can you believe those guys make $40,000? 389 00:22:06,199 --> 00:22:08,910 -I'm only pulling in $32,000. -I make $29,500. 390 00:22:09,494 --> 00:22:10,495 Oh. 391 00:22:11,455 --> 00:22:13,498 -That is fucked up. -Yeah. 392 00:22:13,582 --> 00:22:15,459 We should go to Hopper and demand equal pay. 393 00:22:15,542 --> 00:22:17,461 Hmm. Tried that last year. 394 00:22:17,544 --> 00:22:19,588 He said I needed to bring something else to the table. 395 00:22:20,464 --> 00:22:22,174 So I started taking night classes. 396 00:22:24,468 --> 00:22:26,803 "Bring something to the table." Hmm. 397 00:22:30,557 --> 00:22:32,392 -[Danilo exclaims] -[Hellman] Whoo! 398 00:22:34,144 --> 00:22:37,147 What if I let them know who's smuggling the drugs in here? 399 00:22:38,231 --> 00:22:39,983 [exhales sharply] That could be something. 400 00:22:41,026 --> 00:22:43,362 It'd make you a whole lot of enemies, though. 401 00:22:44,738 --> 00:22:47,240 [grunts] Guys, you don't gotta do this. 402 00:22:47,324 --> 00:22:48,909 [Dante] No, I read about this in the UCMJ. 403 00:22:49,284 --> 00:22:51,620 When a private first class has a 21st birthday, 404 00:22:51,703 --> 00:22:54,122 the offending soldier must submit to be pink-bellied 405 00:22:54,206 --> 00:22:55,707 or face an FG Article 15. 406 00:22:56,083 --> 00:22:58,168 -McCullough, get his shirt. -[mouths] No. 407 00:22:58,251 --> 00:23:00,420 -[McCullough] Sorry. -Come on. No. [groans] 408 00:23:00,504 --> 00:23:01,922 All right. You're in for it. 409 00:23:02,798 --> 00:23:05,133 -[all laughing and yelling] -[Pena shouting] 410 00:23:12,974 --> 00:23:15,018 All right, all right, all right. 411 00:23:15,102 --> 00:23:16,353 You've earned your gifts. 412 00:23:16,728 --> 00:23:21,483 Jacobs, Rios, show pink-bellied Pena what he has won. 413 00:23:21,566 --> 00:23:23,402 -[all cheering] -[groaning] 414 00:23:23,485 --> 00:23:26,196 [Dante] Booze! And more booze! 415 00:23:26,571 --> 00:23:28,031 And a shit ton of booze! 416 00:23:28,115 --> 00:23:30,075 [all cheering] 417 00:23:31,118 --> 00:23:33,662 [stammers] I got Pena a present, too. 418 00:23:36,248 --> 00:23:38,583 -What is it? A poem? -[all chuckle] 419 00:23:40,043 --> 00:23:41,169 Uh, thanks? 420 00:23:41,253 --> 00:23:44,464 -Yeah, thanks for the cash, Grandma. -Hold on. That's not the present. 421 00:23:47,050 --> 00:23:50,554 Jesus, Grandma, Pena's gonna be 22 by the time this party gets started. 422 00:23:50,637 --> 00:23:52,180 [Middle Eastern music playing] 423 00:24:03,650 --> 00:24:04,776 [all exclaim] 424 00:24:04,860 --> 00:24:06,778 Holy shit! 425 00:24:07,696 --> 00:24:08,947 You didn't! 426 00:24:09,030 --> 00:24:10,323 [all laughing] 427 00:24:10,407 --> 00:24:12,576 -[marine] Oh, baby! -[whispers indistinctly] 428 00:24:12,659 --> 00:24:14,703 [marines whooping] 429 00:24:14,786 --> 00:24:15,787 Oh, yeah. 430 00:24:16,997 --> 00:24:20,542 Holy fuckin' shit, McCullough. You snuck a hajji stripper into camp? 431 00:24:20,625 --> 00:24:22,752 She's actually a Puerto Rican girl from C Company. 432 00:24:23,253 --> 00:24:25,755 Gave up my whole paycheck to get her to do this. 433 00:24:26,339 --> 00:24:28,133 -Epic. -Yeah. 434 00:24:29,092 --> 00:24:33,638 [all chanting] Grandma! Grandma! Grandma! 435 00:24:39,019 --> 00:24:41,021 [all cheering] 436 00:24:41,521 --> 00:24:43,773 -♪ I'm an outlaw ♪ -♪ I'm an outlaw ♪ 437 00:24:43,857 --> 00:24:46,193 -♪ Quick on the draw ♪ -♪ Quick on the draw ♪ 438 00:24:46,276 --> 00:24:48,695 -♪ Somethin' you've never seen before ♪ -♪ You've never seen ♪ 439 00:24:48,778 --> 00:24:50,906 ♪ And I dare a motherfucker To come in my face ♪ 440 00:24:50,989 --> 00:24:54,951 ♪ It's so real, how I feel ♪ 441 00:24:55,035 --> 00:24:59,039 ♪ 'Cause this society That makes a nigga want to kill ♪ 442 00:24:59,122 --> 00:25:01,374 ♪ They sayin' it But I wanna hear it ♪ 443 00:25:01,458 --> 00:25:02,709 ♪ Ooh, baby, you want me? ♪ 444 00:25:03,752 --> 00:25:04,961 ♪ Ooh, baby, you want me? ♪ 445 00:25:05,045 --> 00:25:06,129 [all cheering] 446 00:25:06,213 --> 00:25:07,589 ♪ Ooh, baby, you want me? ♪ 447 00:25:07,672 --> 00:25:09,007 ♪ Well, you can get This lap dance here for free ♪ 448 00:25:09,090 --> 00:25:10,258 Motorboat her! 449 00:25:10,342 --> 00:25:14,554 [all chanting] Motorboat! Motorboat! Motorboat! 450 00:25:14,638 --> 00:25:15,472 Okay. 451 00:25:15,555 --> 00:25:17,557 [all cheering] 452 00:25:18,934 --> 00:25:19,893 Yes! 453 00:25:32,155 --> 00:25:33,240 [Dante] McCullough. 454 00:25:37,118 --> 00:25:38,078 McCullough? 455 00:25:39,913 --> 00:25:40,997 McCullough. 456 00:26:05,522 --> 00:26:06,982 What the fuck? What the fuck? 457 00:26:07,065 --> 00:26:08,441 What the fuck? 458 00:26:10,652 --> 00:26:12,529 Jesus fucking Christ! 459 00:26:13,572 --> 00:26:17,367 What the fuck is wrong with you? You're such a fucking douchebag! 460 00:26:18,493 --> 00:26:19,744 -Fuck. -[scoffs] 461 00:26:23,665 --> 00:26:25,875 [Pat] "I need you to be clever, Bean. 462 00:26:25,959 --> 00:26:29,462 I need you to think of solutions to problems we haven't seen yet. 463 00:26:29,546 --> 00:26:31,965 I want you to try things that no one has ever tried 464 00:26:32,048 --> 00:26:34,009 because they're absolutely stupid." 465 00:26:34,593 --> 00:26:38,138 What do you think of that? Trying stupid solutions? 466 00:26:38,221 --> 00:26:42,559 Mom, do I deserve to be here? 467 00:26:44,561 --> 00:26:45,979 What makes you ask that, honey? 468 00:26:48,773 --> 00:26:50,191 Because I don't know. 469 00:26:53,445 --> 00:26:55,989 Do you remember the talk we had before your trial? 470 00:26:56,531 --> 00:26:58,658 Where we said that you did something you weren't supposed to, 471 00:26:58,742 --> 00:27:01,870 and Dylan got hurt, and the judge was going to tell us 472 00:27:01,953 --> 00:27:04,497 how you could make it up to Dylan's family? 473 00:27:06,207 --> 00:27:08,877 Mmm... But I didn't know. 474 00:27:10,920 --> 00:27:14,341 I-- I didn't know I was kidnapping. 475 00:27:15,342 --> 00:27:17,135 I was just trying to make friends. 476 00:27:18,053 --> 00:27:20,639 And when I reached for him, 477 00:27:21,598 --> 00:27:25,310 I was trying to help him. I didn't know he was gonna fall. 478 00:27:25,393 --> 00:27:26,811 I know that, Suzanne. 479 00:27:27,520 --> 00:27:30,398 But you think I deserve to be here for 15 years? 480 00:27:31,650 --> 00:27:33,485 Well, honey, it's complicated. 481 00:27:33,568 --> 00:27:34,861 But it was an accident. 482 00:27:35,612 --> 00:27:38,782 Sometimes, accidents have legal consequences. 483 00:27:40,075 --> 00:27:42,369 So you do think I deserve to be here. 484 00:27:42,452 --> 00:27:44,371 You deserve to be in a facility 485 00:27:44,454 --> 00:27:46,915 that can help you with your cognitive difference. 486 00:27:48,958 --> 00:27:50,043 But... 487 00:27:51,211 --> 00:27:53,755 I'm not, Mom. 488 00:27:55,882 --> 00:27:56,925 I'm here. 489 00:28:02,597 --> 00:28:04,516 And I'm asking you, 490 00:28:05,517 --> 00:28:11,106 do you think, if it was an accident and I didn't mean to do it, 491 00:28:12,023 --> 00:28:15,276 and I'm sorry, was that fair? 492 00:28:18,279 --> 00:28:19,322 Or... 493 00:28:20,949 --> 00:28:23,493 did the judge make a mistake? 494 00:28:26,371 --> 00:28:27,455 No, 495 00:28:28,748 --> 00:28:30,750 you don't deserve to be here. 496 00:28:32,836 --> 00:28:34,337 It's not fair. 497 00:28:40,593 --> 00:28:47,058 [Caputo] And the last theory is retribuvi... 498 00:28:47,684 --> 00:28:48,768 "Retrivibi..." 499 00:28:50,061 --> 00:28:52,772 "Retribuvitism"? 500 00:28:54,441 --> 00:28:55,442 [groans] 501 00:28:56,484 --> 00:28:59,195 I was a freakin' warden. I never said that word. 502 00:29:00,530 --> 00:29:02,282 The retribution, 503 00:29:02,365 --> 00:29:05,076 one basically says that people who commit crimes 504 00:29:05,160 --> 00:29:07,328 should be punished because they deserve it. 505 00:29:08,329 --> 00:29:09,414 No other reason. 506 00:29:11,541 --> 00:29:13,668 Uh, theories of... 507 00:29:13,752 --> 00:29:16,796 -[bell ringing] -All right, I guess you're dismissed. 508 00:29:17,630 --> 00:29:19,799 Don't forget, your paragraphs on what prison means to you 509 00:29:19,883 --> 00:29:21,551 are due Friday. 510 00:29:21,634 --> 00:29:26,556 Uh, and I want real paragraphs this time. More than three sentences. 511 00:29:27,474 --> 00:29:28,558 [woman] Would you? 512 00:29:28,975 --> 00:29:32,520 He's, like, an older man who's teaching me things, so obviously. 513 00:29:33,813 --> 00:29:36,608 Mr. Caputo, can we talk for a sec? 514 00:29:36,691 --> 00:29:39,319 I gotta go cook dinner, feed the beast that is my girlfriend. 515 00:29:39,402 --> 00:29:40,904 But walk with me. 516 00:29:42,989 --> 00:29:44,199 How am I doing? 517 00:29:45,575 --> 00:29:46,451 Be honest. 518 00:29:46,534 --> 00:29:48,286 Uh, it's-- it's getting better, definitely. 519 00:29:48,369 --> 00:29:51,706 I'm not sure the overhead projector thing is connecting, though. 520 00:29:52,665 --> 00:29:55,418 Right. No, that's good. That's good feedback. 521 00:29:55,502 --> 00:29:58,713 I'll check with a few other students, see if they feel the same way 522 00:29:58,797 --> 00:30:00,340 before I start messing with the formula. 523 00:30:00,423 --> 00:30:01,674 I wanted to talk to you 524 00:30:01,758 --> 00:30:04,052 because the head guard position is opening up, 525 00:30:04,135 --> 00:30:06,387 and I'm thinking of going for it. 526 00:30:07,180 --> 00:30:08,306 I think it's a great idea. 527 00:30:09,182 --> 00:30:12,977 Um, they're getting one of the higher-ups from corporate to do interviews. 528 00:30:13,061 --> 00:30:15,522 -Linda Ferguson? -Ferguson? 529 00:30:15,605 --> 00:30:17,524 Yeah, got any tips? 530 00:30:17,899 --> 00:30:21,069 Yeah, don't say her name three times in a dark bathroom. 531 00:30:21,653 --> 00:30:25,782 -She's what you'd call a soulless bitch. -Hmm. 532 00:30:25,865 --> 00:30:26,991 And she wears a wig. 533 00:30:27,075 --> 00:30:28,535 Anything useful? 534 00:30:28,618 --> 00:30:30,995 [chuckles softly] Sorry. 535 00:30:31,079 --> 00:30:34,457 Uh, Linda only cares about the bottom line. 536 00:30:34,541 --> 00:30:36,793 Her favorite phrase is "status quo." 537 00:30:36,876 --> 00:30:39,629 So long as you tell her you'll maintain the status quo 538 00:30:39,712 --> 00:30:42,382 while cutting costs, you're golden. 539 00:30:43,508 --> 00:30:45,760 Toe the company line. Don't make any waves. 540 00:30:46,135 --> 00:30:47,512 You're gonna do great. 541 00:30:47,595 --> 00:30:48,972 Thanks. For the advice. 542 00:30:50,348 --> 00:30:52,141 And it's "retributivism!" 543 00:30:52,725 --> 00:30:54,602 "Tivism," not "vitism." 544 00:30:54,978 --> 00:30:56,020 Huh. 545 00:31:02,110 --> 00:31:06,739 Where the fuck did you come from? 546 00:31:06,823 --> 00:31:08,741 -I just ruined you for life. -Mmm. 547 00:31:09,325 --> 00:31:12,203 I think you might be right. I'm sprung. [chuckles] 548 00:31:12,287 --> 00:31:15,790 I can tell. The way you were cumming like a junior high schooler and shit. 549 00:31:15,874 --> 00:31:17,584 [both laugh] 550 00:31:18,960 --> 00:31:21,671 How is it possible I never saw you at that club before? 551 00:31:21,754 --> 00:31:23,464 You wasn't looking hard enough. 552 00:31:23,548 --> 00:31:26,885 No way. I come to New York a lot during the off-season. 553 00:31:26,968 --> 00:31:28,553 It's weird I never saw you. 554 00:31:29,220 --> 00:31:31,055 Well, I-- I been in Ohio. 555 00:31:33,474 --> 00:31:35,268 What part? I got cousins there. 556 00:31:35,351 --> 00:31:38,521 -I've been traveling, too. So... -Hmm. 557 00:31:38,605 --> 00:31:40,440 -Yep. -Shit! 558 00:31:43,526 --> 00:31:45,445 Oh, shit. I'm late for a meeting. 559 00:31:46,195 --> 00:31:48,281 As soon as I get back, we'll plan some traveling, too. 560 00:31:49,240 --> 00:31:51,200 Buying you a ticket to visit me in LA. 561 00:31:53,995 --> 00:31:54,996 [kisses] 562 00:32:00,793 --> 00:32:02,545 Uh, can I think about it? 563 00:32:05,256 --> 00:32:06,132 For real? 564 00:32:09,135 --> 00:32:11,095 [chuckling] Wow. 565 00:32:13,765 --> 00:32:16,643 Wow. Oh, wow. 566 00:32:17,518 --> 00:32:18,561 Man. 567 00:32:19,687 --> 00:32:21,731 [line ringing] 568 00:32:21,814 --> 00:32:23,316 [Daisy] You saw him again, didn't you? 569 00:32:23,399 --> 00:32:24,609 Bitch, I never left. 570 00:32:24,692 --> 00:32:30,531 Oh, my God! You have to tell him to focus on his midrange game. 571 00:32:30,615 --> 00:32:31,950 An explosive first step 572 00:32:32,033 --> 00:32:34,035 with a decent pull-up could really help us out-- 573 00:32:34,118 --> 00:32:36,412 Daisy! Stop talking about boring things. 574 00:32:37,163 --> 00:32:40,083 Okay, I need you to tell me that it's okay for me to go visit him in LA. 575 00:32:40,166 --> 00:32:42,126 But you can't leave the state. 576 00:32:42,502 --> 00:32:44,295 But I like him so much. 577 00:32:44,379 --> 00:32:47,131 I'm having feelings I haven't had in a long time. 578 00:32:47,215 --> 00:32:49,801 This is the first time I've felt like a real person since I got out. 579 00:32:49,884 --> 00:32:51,594 Parole, Zaza! 580 00:32:51,678 --> 00:32:53,638 They randomly check up on you, right? 581 00:32:53,721 --> 00:32:57,141 If you're not where you're supposed to be, they could send you back, right? 582 00:32:57,225 --> 00:33:00,937 I-- I know. I know that. But can't I have a weekend where I just... 583 00:33:01,020 --> 00:33:02,730 Where I don't feel like a fucking criminal? 584 00:33:02,814 --> 00:33:05,650 Like, I already did my time, okay? I deserve a weekend away with him. 585 00:33:05,733 --> 00:33:07,151 Look, I gotta go. 586 00:33:07,235 --> 00:33:10,613 If I'm not in the office before Dr. Maslov, he asks for a hug. 587 00:33:10,697 --> 00:33:12,365 [scoffs] And he's handsy. 588 00:33:12,824 --> 00:33:14,534 Don't do anything stupid, girl. 589 00:33:21,666 --> 00:33:24,919 So, I heard you went to this Tony Robbins seminar. 590 00:33:25,003 --> 00:33:26,129 Fuckin' yeah, I did. 591 00:33:27,839 --> 00:33:29,924 Still not used to that whole swearing thing. 592 00:33:30,008 --> 00:33:33,928 [Nicky] All right. Well, I'll tell you what I like about that Tony, 593 00:33:34,012 --> 00:33:39,308 since we agree that he is definitely not a huckster snake-oil salesman. 594 00:33:39,392 --> 00:33:42,687 I like when he calls the people in the audience pussies. 595 00:33:42,770 --> 00:33:44,981 It's like he's seen their pussies before. 596 00:33:45,064 --> 00:33:47,066 [door unlocks] 597 00:33:57,243 --> 00:33:59,746 There's no fucking names on any of these. 598 00:34:03,541 --> 00:34:05,334 [sighs] 599 00:34:14,218 --> 00:34:15,470 Come on. 600 00:34:22,268 --> 00:34:24,604 Drop the knife and the baggie now, inmate. 601 00:34:27,440 --> 00:34:30,068 -It's just a butter knife. -Down on the floor. 602 00:34:32,779 --> 00:34:35,031 Hellman, he's trying to force me to sell drugs for him. 603 00:34:35,114 --> 00:34:36,699 I was just trying to put it in his locker 604 00:34:36,783 --> 00:34:38,743 -so I didn't get caught with it. -Down. 605 00:34:38,826 --> 00:34:40,369 Please. You have to help me. 606 00:34:41,204 --> 00:34:43,289 What do you think I'm doing in here? I don't want this. 607 00:34:43,372 --> 00:34:44,415 I was gonna bring it to administration, 608 00:34:44,499 --> 00:34:47,752 but I knew that nobody would listen. Please. Please. 609 00:34:50,254 --> 00:34:51,672 I can't get more time. 610 00:34:51,756 --> 00:34:53,341 I'm not going to ask you again. 611 00:34:59,514 --> 00:35:00,515 [sobbing] 612 00:35:11,192 --> 00:35:12,527 It's not for me to decide. 613 00:35:18,908 --> 00:35:20,910 [indistinct chatter] 614 00:35:34,132 --> 00:35:35,591 [Adeola] Looking for someone? 615 00:35:39,679 --> 00:35:42,640 -What you doing in Tanisha's cell? -Better view. 616 00:35:42,723 --> 00:35:45,852 You'd be surprised what you can get in return for good hooch in here. 617 00:35:46,185 --> 00:35:48,146 Try some while I bend your ear. 618 00:35:55,486 --> 00:35:56,904 My father's recipe. 619 00:35:59,157 --> 00:36:00,741 -Nah, I'm good. -[scoffs] 620 00:36:03,452 --> 00:36:05,037 It will help with your nerves. 621 00:36:09,125 --> 00:36:12,170 I tell people I'm from Lagos, but I'm really from Ibadan, 622 00:36:12,253 --> 00:36:14,672 which is a transportation hub a few hours north. 623 00:36:14,755 --> 00:36:18,176 It's a bit like saying you're from Chicago when you're really from Peoria. 624 00:36:18,968 --> 00:36:20,136 I got a cousin who do that. 625 00:36:20,219 --> 00:36:22,722 You can't say you from the Bronx when you from Mount Vernon. 626 00:36:22,805 --> 00:36:25,850 My father was a leader of the Transport Road Workers Union there, 627 00:36:25,933 --> 00:36:27,351 and in a place like Ibadan, 628 00:36:27,435 --> 00:36:29,520 where politicians bring weapons to the assembly, 629 00:36:29,604 --> 00:36:31,814 a union leader must be clever. 630 00:36:31,898 --> 00:36:35,318 He must know whose hand to shake and whose to chop off at the wrist. 631 00:36:35,651 --> 00:36:37,153 Sounds like your pops was a G. 632 00:36:37,236 --> 00:36:39,197 He taught me to see things clearly. 633 00:36:39,989 --> 00:36:41,949 But he would be disappointed in me. 634 00:36:42,033 --> 00:36:44,410 Because it took me too long to see you clearly. 635 00:36:45,786 --> 00:36:46,913 What is that supposed to mean? 636 00:36:46,996 --> 00:36:49,123 Taking out your girlfriend was a dangerous move. 637 00:36:50,625 --> 00:36:51,792 It was also smart. 638 00:36:52,585 --> 00:36:56,547 Daddy took all the credit, but you were bringing the powder in. 639 00:36:57,256 --> 00:36:59,217 So what? What are you saying? 640 00:36:59,300 --> 00:37:01,844 I'm saying that if you're now gonna go after the crown, 641 00:37:01,928 --> 00:37:04,805 Annalisa and the others, they aren't simply gonna let you take it. 642 00:37:05,431 --> 00:37:06,807 You're gonna need help. 643 00:37:07,975 --> 00:37:09,727 We could run this place. 644 00:37:11,729 --> 00:37:14,273 Maybe. But I don't know you like that. 645 00:37:14,357 --> 00:37:18,694 Well, sometimes you have to take the leap and see if a net will appear. 646 00:37:23,449 --> 00:37:25,117 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 647 00:37:27,119 --> 00:37:28,120 Mmm-hmm. 648 00:37:30,039 --> 00:37:33,209 So tell me, why should we hire you as head guard? 649 00:37:39,715 --> 00:37:40,925 [chuckles softly] 650 00:37:44,470 --> 00:37:45,680 Can you rephrase the question? 651 00:37:47,056 --> 00:37:51,477 Um, I'm not sure how to do that. 652 00:37:51,560 --> 00:37:53,271 [Ginger] You're afraid, aren't you? 653 00:37:54,397 --> 00:37:57,942 Afraid to meet your own greatness. 654 00:37:58,025 --> 00:38:03,030 Well, everyone's afraid, Linda. It's what you do with that fear-- 655 00:38:03,114 --> 00:38:05,366 I ask it to leave my office. 656 00:38:05,866 --> 00:38:08,786 I find you unsettling. Please leave. 657 00:38:08,869 --> 00:38:12,748 [chuckles] Obviously setting aside the M490 Maglock, 658 00:38:12,832 --> 00:38:16,168 which we can talk about if you want, but setting that aside, 659 00:38:16,252 --> 00:38:18,087 I'll say I've noticed a slight difference 660 00:38:18,170 --> 00:38:21,632 between the delayed relock of the RCI 8310 661 00:38:21,716 --> 00:38:25,261 -and the 3101C series. -Mmm-hmm. 662 00:38:25,344 --> 00:38:28,764 Now don't get me wrong, sometimes you gotta be a little forceful. 663 00:38:29,390 --> 00:38:33,394 But you start from a place of caring, respect, dignity. 664 00:38:33,894 --> 00:38:35,938 That "do unto others" type of stuff. 665 00:38:36,022 --> 00:38:37,773 -That sounds very thoughtful. -Hmm. 666 00:38:42,820 --> 00:38:44,822 You know, it might be nice 667 00:38:44,905 --> 00:38:49,702 to fill the position with someone of your background. 668 00:38:49,785 --> 00:38:52,538 -A sports management degree? -Sure. Mmm-hmm. 669 00:38:52,621 --> 00:38:56,042 That's great, 'cause I'd really like to overhaul the whole system. 670 00:38:56,667 --> 00:38:59,253 Scorched-earth. Sweeping personnel changes. 671 00:38:59,337 --> 00:39:00,629 It won't be cheap, but-- 672 00:39:00,713 --> 00:39:04,008 I've heard enough. You can find your way out. 673 00:39:08,054 --> 00:39:11,974 I've been taking night classes in corrections management for the past year, 674 00:39:12,058 --> 00:39:14,894 and I'm confident that I can run a tight ship, 675 00:39:14,977 --> 00:39:18,522 keeping costs down while making sure that the prison remains safe 676 00:39:18,814 --> 00:39:21,025 in a way that honors the PolyCon brand. 677 00:39:21,609 --> 00:39:23,444 That sounds very status quo. 678 00:39:24,612 --> 00:39:26,739 Now, I understand why you think we should hire you, 679 00:39:26,822 --> 00:39:30,409 but I'm curious, why do you want this job? 680 00:39:31,243 --> 00:39:32,203 Uh... 681 00:39:36,207 --> 00:39:38,209 One of my teachers asked me to write a paper 682 00:39:38,292 --> 00:39:40,169 about what prison means to me. 683 00:39:41,128 --> 00:39:44,965 And at first I thought it was kind of a stupid topic, but... 684 00:39:46,342 --> 00:39:51,764 when I really thought about it, I realized that prison is an opportunity. 685 00:39:53,516 --> 00:39:55,768 We get people when they're at their lowest point, 686 00:39:55,851 --> 00:39:58,771 which means maybe they'd be willing to try something new. 687 00:39:59,313 --> 00:40:04,360 To change. And I wanna be part of what helps them change for the better. 688 00:40:07,446 --> 00:40:10,783 You can look at some of these girls and see they're hungry for it. 689 00:40:12,326 --> 00:40:15,621 The majority of them are decent people. They just want a chance to show it to you. 690 00:40:16,747 --> 00:40:20,459 In the classes, they call what we do a "public good." 691 00:40:21,627 --> 00:40:25,047 Then I figure we owe it to the public to do something good. It's in the name. 692 00:40:26,132 --> 00:40:28,092 And it doesn't have to cost a lot of money. 693 00:40:29,468 --> 00:40:32,721 Then let's do the public best! At a low price point. 694 00:40:32,805 --> 00:40:33,639 Sure. 695 00:40:34,306 --> 00:40:37,893 Gosh, you are so well-spoken but not strident. 696 00:40:37,977 --> 00:40:39,186 Did you grow up in the church? 697 00:40:40,604 --> 00:40:42,815 -Yeah, I went to church sometimes. -It shows. 698 00:40:43,899 --> 00:40:49,488 And I just love the way your hair looks. It's so... 699 00:40:51,157 --> 00:40:55,828 [whispering] Don't poop, just sleep. Just sleep. 700 00:40:58,456 --> 00:41:00,458 -[cell phone vibrates] -[exclaims] 701 00:41:02,460 --> 00:41:03,419 Hello? 702 00:41:03,502 --> 00:41:04,670 [automated voice] An inmate from Litchfield Federal Prison 703 00:41:04,753 --> 00:41:05,588 is attempting to contact you. 704 00:41:05,671 --> 00:41:08,174 -Accept, accept, accept! -To accept the-- 705 00:41:10,551 --> 00:41:12,261 Hi. Alex? 706 00:41:12,344 --> 00:41:16,182 [Alex] Piper? I'm sorry I didn't... I'm sorry I didn't call. 707 00:41:16,265 --> 00:41:18,476 Uh, can you speak up? I'm having trouble hearing you. 708 00:41:18,809 --> 00:41:22,521 I'm sorry I didn't call. It's, um... 709 00:41:24,398 --> 00:41:25,316 Hello? 710 00:41:25,399 --> 00:41:30,446 It's just been, like, a rough couple of days. 711 00:41:30,529 --> 00:41:32,114 What's going on? What does that mean? 712 00:41:32,198 --> 00:41:34,533 I wanna tell you, but it's just-- It's... 713 00:41:34,617 --> 00:41:37,536 [sighs] It's hard with all these fucking people around. 714 00:41:37,620 --> 00:41:40,498 Alex, you have to tell me what's going on. 715 00:41:40,581 --> 00:41:43,375 It's gonna be impossible to do this if you won't talk to me. 716 00:41:43,459 --> 00:41:45,878 I am all alone out here and... 717 00:41:48,422 --> 00:41:49,423 [exhales deeply] 718 00:41:51,425 --> 00:41:53,928 You know what? Actually... 719 00:41:56,680 --> 00:41:57,806 don't tell me. 720 00:41:59,683 --> 00:42:00,809 I trust you. 721 00:42:02,102 --> 00:42:08,651 I know I married a smart woman who is capable of handling herself. 722 00:42:08,734 --> 00:42:13,405 And if you don't wanna tell me, I'm sure that you have a very good reason for it. 723 00:42:13,489 --> 00:42:16,951 I love you, Alex. 724 00:42:21,497 --> 00:42:23,040 [voice breaking] I love you, too. 725 00:42:24,917 --> 00:42:27,044 And I promise I'll tell you everything soon. 726 00:42:27,419 --> 00:42:31,048 But can you just tell me about things with you? 727 00:42:31,131 --> 00:42:33,342 'Cause I could really use a distraction. 728 00:42:33,425 --> 00:42:38,097 Well, um, I started babysitting. 729 00:42:38,180 --> 00:42:39,014 Yeah? 730 00:42:39,098 --> 00:42:42,142 Yeah, and it's making me think I don't want children. 731 00:42:43,352 --> 00:42:45,104 Does that make me a bad person? 732 00:42:45,187 --> 00:42:48,274 No, it doesn't make you a bad person. 733 00:42:48,357 --> 00:42:51,068 But who's going to take care of us in our old age? 734 00:42:51,819 --> 00:42:55,364 A dog? A very capable dog. A robot dog. 735 00:42:55,447 --> 00:42:58,492 -[laughing] -A robot dog. That could be the answer. 736 00:43:00,369 --> 00:43:02,913 And that top she was wearing, that was... 737 00:43:04,832 --> 00:43:05,666 fitted. 738 00:43:05,749 --> 00:43:08,460 But I made it the whole interview without looking at her jagungas. 739 00:43:08,544 --> 00:43:09,837 [Hellman] Rookie move. 740 00:43:09,920 --> 00:43:13,007 Always make a point of looking at the tatas once, but only once, 741 00:43:13,090 --> 00:43:16,176 so she knows you respect her, but you would still definitely bang her. 742 00:43:16,260 --> 00:43:18,262 Well, I hope you boys didn't disappoint, 743 00:43:18,345 --> 00:43:21,849 'cause I told corporate that you two were my top picks for the job. 744 00:43:23,559 --> 00:43:25,978 -You three. -I fucking owned that interview. 745 00:43:26,061 --> 00:43:30,065 Yeah, you mighta owned it, but I fucked it in the donk like... 746 00:43:31,483 --> 00:43:33,861 -[Ricky laughs] -[moaning] 747 00:43:33,944 --> 00:43:36,363 Well, I was in the interview's guts, like... 748 00:43:36,447 --> 00:43:40,326 [groans] "You don't get to cum yet. I tell you when you get to cum." 749 00:43:40,409 --> 00:43:43,746 No, no, but I had to back off a little bit because of how big my dick is. 750 00:43:43,829 --> 00:43:45,706 -It just fuckin'... -Yeah, you gotta back off! 751 00:43:45,789 --> 00:43:47,666 -I also had sex with the interview. -[laughing] 752 00:43:48,959 --> 00:43:49,793 [Alvarez moans] 753 00:43:49,877 --> 00:43:53,339 -What are you doing? Stop it. -It's the interview. 754 00:43:54,423 --> 00:43:56,425 [Hellman] It looks like he's humping a cantaloupe. 755 00:44:36,382 --> 00:44:38,384 [sniffles and exhales] 756 00:44:52,106 --> 00:44:53,565 Come on, McCullough. 757 00:44:54,983 --> 00:44:56,985 [all moaning] 758 00:45:02,241 --> 00:45:03,659 Whoa, whoa! 759 00:45:03,742 --> 00:45:06,912 McCullough! Is there anything I can help you with? Or... 760 00:45:17,423 --> 00:45:19,133 [McCullough] You guys sleep it off all right? 761 00:45:19,216 --> 00:45:20,843 [both speaking indistinctly] 762 00:45:21,927 --> 00:45:23,303 Great party, huh? 763 00:45:23,387 --> 00:45:25,389 [both speaking indistinctly] 764 00:45:29,184 --> 00:45:32,020 Hey, Pena. What the fuck is wrong with Rios and Jacobs? 765 00:45:32,104 --> 00:45:34,523 Maybe they think you'll accuse them of some bullshit. 766 00:45:37,276 --> 00:45:38,694 [staff sergeant] All right, load up! 767 00:45:42,990 --> 00:45:45,492 Hey, tell them the truth about what happened. 768 00:45:45,576 --> 00:45:46,869 Don't fucking talk to me. 769 00:45:46,952 --> 00:45:49,371 I just spent an hour in the lieutenant's office 'cause of your shit. 770 00:45:49,913 --> 00:45:51,290 You're lucky he understood. 771 00:45:51,915 --> 00:45:54,626 Tell them what you really did, or I will tell them. 772 00:45:54,710 --> 00:45:56,712 Say whatever you want. They won't believe you. 773 00:46:15,939 --> 00:46:17,274 [staff sergeant] Let's move! 774 00:46:26,241 --> 00:46:27,534 -[gun fires] -[marine] What the fuck? 775 00:46:27,618 --> 00:46:29,369 -[staff sergeant] Contact! Right! -[guns firing] 776 00:46:29,453 --> 00:46:30,454 -[staff sergeant] Take cover! -[marine] What the fuck? 777 00:46:30,537 --> 00:46:32,581 [guns continue firing] 778 00:46:32,664 --> 00:46:34,666 [breathing heavily] 779 00:46:41,507 --> 00:46:43,217 Let's go, Warren. Keep it moving. 780 00:46:55,354 --> 00:46:56,939 I don't deserve to be here, you know. 781 00:46:57,022 --> 00:46:58,190 Neither do I. 782 00:47:02,402 --> 00:47:05,447 Wait. This one doesn't have a dessert. 783 00:47:11,453 --> 00:47:13,247 This one doesn't have a dessert either. 784 00:47:17,751 --> 00:47:21,630 -And this one doesn't have one either! -Calm down. They must have run out. 785 00:47:21,713 --> 00:47:23,048 [scoffs] 786 00:47:23,131 --> 00:47:28,095 But everyone else got a dessert. So they should all have dessert. 787 00:47:28,178 --> 00:47:29,388 It's not fair. 788 00:47:29,471 --> 00:47:34,476 I mean, why would you only have some of them that do not have a dessert? 789 00:47:35,352 --> 00:47:36,186 Huh? 790 00:47:36,854 --> 00:47:42,109 It doesn't make sense. They should all have a fucking dessert! 791 00:47:45,571 --> 00:47:46,446 Fuck! 792 00:47:47,072 --> 00:47:50,450 -Oh, man-- -No, you shut up, Ethel! 793 00:47:51,034 --> 00:47:55,581 Warren, you can't take everybody's pudding cup like that. 794 00:47:55,664 --> 00:47:56,957 Why not? 795 00:47:59,293 --> 00:48:01,086 What are you gonna do about it? 796 00:48:02,629 --> 00:48:04,590 Well, I'm gonna give you a shot. 797 00:48:10,929 --> 00:48:11,847 Go ahead. 798 00:48:14,182 --> 00:48:15,517 [Dixon sighs] 799 00:48:22,608 --> 00:48:25,444 [Hellman] Hey, you medium cocks still up for drinks tonight? 800 00:48:25,527 --> 00:48:26,987 -Fuck yes. -Yes, sir. 801 00:48:27,070 --> 00:48:28,488 You guys getting drinks tonight? 802 00:48:29,281 --> 00:48:30,115 Sort of. 803 00:48:30,824 --> 00:48:33,201 -[whispers] Don't forget to invite Dixon. -[Danilo grunts] 804 00:48:35,787 --> 00:48:38,290 Yo. Just got an email from corporate. 805 00:48:38,373 --> 00:48:39,291 [Tamika] Hello? 806 00:48:39,374 --> 00:48:43,003 Uh, "We thank you for your interest, but we regret to inform you that..." 807 00:48:43,086 --> 00:48:44,504 Motherfuck! 808 00:48:45,839 --> 00:48:46,673 Hellman? 809 00:48:47,257 --> 00:48:50,177 Same fucking email. Even though I did the tit check. 810 00:48:51,094 --> 00:48:52,387 It seems... 811 00:48:57,809 --> 00:48:59,603 I was rejected as well. 812 00:49:02,022 --> 00:49:04,775 Let me guess, Ward. You're the new head guard. 813 00:49:04,858 --> 00:49:09,112 No, I'm the new warden. 814 00:49:23,418 --> 00:49:24,878 [Alvarez] That's weird. 815 00:49:25,462 --> 00:49:31,385 Because, remember, you said that you were gonna be the new warden, Hopper. 816 00:49:33,595 --> 00:49:36,139 Remember? You called a meeting... 817 00:49:37,599 --> 00:49:39,893 and then you said it in front of everybody. 818 00:49:42,688 --> 00:49:43,855 We were all there. 819 00:49:51,238 --> 00:49:53,907 I believe you. What you said about Hellman. 820 00:49:54,950 --> 00:49:58,662 So I'm giving you two options for what I can do with this incident report. 821 00:49:59,371 --> 00:50:02,332 I can turn it in, you blame Hellman, no one cares. 822 00:50:02,916 --> 00:50:06,128 You get five more years where he makes your life a nightmare. 823 00:50:06,211 --> 00:50:09,715 Or I can rip it up, you start selling for me. 824 00:50:10,465 --> 00:50:12,759 And you get five percent more than he was giving you. 825 00:50:15,137 --> 00:50:16,221 What about Hellman? 826 00:50:16,304 --> 00:50:18,432 You're smart. You'll figure something out. 827 00:50:20,058 --> 00:50:21,643 That's what the five percent is for. 828 00:50:23,729 --> 00:50:24,730 [sighs] 829 00:50:39,786 --> 00:50:42,998 You see, white women, they always stick together. 830 00:50:44,166 --> 00:50:49,379 They only respect who they fear. So let's make them fear you. 831 00:50:52,424 --> 00:50:56,678 Eeny, meeny, miny... 832 00:50:56,762 --> 00:51:00,724 Oh, shit! Fuckin' Diaz crawled out of her hole. Better watch yourself. 833 00:51:04,728 --> 00:51:05,604 ...moe? 834 00:51:09,066 --> 00:51:11,234 Hey, can I ask you something? 835 00:51:11,860 --> 00:51:18,241 Ward? Warden? "Warden Ward." It even sounds ridiculous. [scoffs] 836 00:51:18,325 --> 00:51:20,869 You don't think they gave it to her because she's a black? 837 00:51:20,952 --> 00:51:22,954 Oh, definitely. No question at all. 838 00:51:23,747 --> 00:51:25,499 If they were gonna go most qualified, 839 00:51:25,582 --> 00:51:28,877 no one knows what's happening in this prison better than-- 840 00:51:28,960 --> 00:51:29,878 [inmates exclaim] 841 00:51:29,961 --> 00:51:31,713 -[Alvarez] What? -[Ginger] What the fuck? 842 00:51:31,797 --> 00:51:32,839 [inmates exclaiming] 843 00:51:40,472 --> 00:51:41,890 [Hutton groaning] 844 00:51:43,016 --> 00:51:45,227 [Alvarez] Inmate down in cell block D! 845 00:51:49,022 --> 00:51:50,649 What the fuck y'all looking at? 846 00:51:59,616 --> 00:52:01,618 [breathing heavily] 847 00:52:02,953 --> 00:52:04,204 Oh, my God. 848 00:52:04,871 --> 00:52:06,873 [upbeat music playing] 849 00:52:15,090 --> 00:52:17,300 It's almost like we went to LA, right? 850 00:52:17,843 --> 00:52:20,887 -No, it's like I went to Bushwick. -[scoffs] 851 00:52:20,971 --> 00:52:23,640 Cheer up, girl. You did the right thing. 852 00:52:23,723 --> 00:52:26,643 Better than ending up back in prison. He'll be back. 853 00:52:26,726 --> 00:52:30,063 No, he won't. He's an NBA player in LA. 854 00:52:30,147 --> 00:52:31,940 And you're the ass-shaking queen. 855 00:52:32,023 --> 00:52:36,194 He'll be back, Zaza. I know it. And you'll be just as in love then. 856 00:52:36,778 --> 00:52:37,821 What's up with the bouncer? 857 00:52:37,904 --> 00:52:39,656 Ew. That's not the kind of cheering up I need. 858 00:52:39,739 --> 00:52:41,158 No, look. 859 00:52:41,241 --> 00:52:43,118 [ICE agent 1] Up against the wall, right now! 860 00:52:44,494 --> 00:52:45,412 Identification! 861 00:52:46,371 --> 00:52:48,165 [ICE agent 2 speaking Spanish] 862 00:52:48,248 --> 00:52:50,000 [ICE agent 1 in English] I want to see identification. 863 00:52:50,083 --> 00:52:51,376 -Shit. I don't have my ID. -Oh, fuck. 864 00:52:51,459 --> 00:52:52,752 [ICE agent 1] Up against the wall. 865 00:52:54,087 --> 00:52:55,755 [ICE agent 3] Hands on the wall. Hands on the wall. 866 00:52:55,839 --> 00:52:58,300 [ICE agent 2 speaking Spanish] 867 00:52:58,383 --> 00:53:00,302 [in English] No, no, no! I'm American! 868 00:53:02,429 --> 00:53:05,223 No. I'm a-- I'm a-- I'm an American. I'm a US citizen. 869 00:53:06,057 --> 00:53:08,059 [ICE agent 1] Identification! Get it out! 870 00:53:08,143 --> 00:53:10,145 [breathing heavily] 871 00:53:13,982 --> 00:53:15,483 I'm an American. Please. 872 00:53:15,567 --> 00:53:18,570 You have to believe me. This is a mistake. Sir? 873 00:53:18,653 --> 00:53:20,530 Come on now. Not up to me. 874 00:53:27,954 --> 00:53:33,084 ♪ A moment's march ♪ 875 00:53:33,501 --> 00:53:37,214 ♪ From the beach ♪ 876 00:53:37,297 --> 00:53:38,465 [handcuffs unlocking] 877 00:53:40,508 --> 00:53:41,509 [indistinct chatter] 878 00:53:41,593 --> 00:53:46,973 ♪ My day is ♪ 879 00:53:47,390 --> 00:53:49,935 ♪ Growing near ♪ 880 00:53:56,733 --> 00:54:00,237 ♪ And here I find ♪ 881 00:54:00,320 --> 00:54:04,824 ♪ No peace at all ♪ 882 00:54:11,081 --> 00:54:14,709 ♪ And here I find ♪ 883 00:54:15,085 --> 00:54:18,630 ♪ No peace at all ♪ 884 00:54:25,262 --> 00:54:30,475 ♪ I hear ♪ 885 00:54:30,558 --> 00:54:34,187 ♪ The summer sounds ♪ 886 00:54:40,652 --> 00:54:47,617 ♪ Silent only we keep on ♪ 887 00:54:54,874 --> 00:54:59,129 ♪ And here I find ♪ 888 00:54:59,671 --> 00:55:04,342 ♪ No peace at all ♪ 889 00:55:13,810 --> 00:55:15,812 [music ends] 889 00:55:16,305 --> 00:55:22,597 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org71057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.