All language subtitles for marvels.agents.of.s.h.i.e.l.d.s06e11.web.h264-insidious

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,414 --> 00:00:02,972 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:05,175 --> 00:00:07,444 - May didn't shoot Sarge. - It was Izel. 3 00:00:07,445 --> 00:00:09,245 She's taking people over, possessing them. 4 00:00:11,148 --> 00:00:12,482 No! 5 00:00:14,861 --> 00:00:16,586 No!! 6 00:00:16,587 --> 00:00:19,189 I thought for sure he'd bleed out by now, 7 00:00:19,190 --> 00:00:20,557 with all those wounds. 8 00:00:20,558 --> 00:00:21,791 What wounds? 9 00:00:21,792 --> 00:00:22,916 They've all healed. 10 00:00:22,917 --> 00:00:24,260 That doesn't make any sense. 11 00:00:24,261 --> 00:00:25,728 So, your Gravitonium device 12 00:00:25,729 --> 00:00:27,730 contains the energy of three monoliths. 13 00:00:27,731 --> 00:00:29,251 And if Izel gets that power for herself... 14 00:00:29,252 --> 00:00:30,276 Not good. 15 00:00:30,277 --> 00:00:32,469 The only thing powerful enough to defeat me 16 00:00:32,470 --> 00:00:34,003 is inside you. 17 00:00:34,004 --> 00:00:36,330 And you're afraid to let it out. 18 00:00:37,623 --> 00:00:38,656 Hello, friends. 19 00:00:42,880 --> 00:00:45,105 She's the perfect way for me to escape this place. 20 00:00:45,106 --> 00:00:46,764 I'm coming with you. Fine. 21 00:00:46,765 --> 00:00:48,222 Your plane has the room. 22 00:00:48,223 --> 00:00:51,747 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 23 00:01:05,784 --> 00:01:07,051 What? 24 00:01:15,079 --> 00:01:17,270 Mack? 25 00:01:19,884 --> 00:01:21,084 Mack. 26 00:01:22,186 --> 00:01:24,187 Oh, my God. 27 00:01:24,188 --> 00:01:25,646 No. No. 28 00:01:25,647 --> 00:01:27,672 No, it's not... it's not you. 29 00:01:27,673 --> 00:01:30,098 It's fine. It's fine. 30 00:01:30,099 --> 00:01:31,256 I did this to you. 31 00:01:31,257 --> 00:01:33,396 It's Izel. She... 32 00:01:33,397 --> 00:01:35,198 She possessed your body 33 00:01:35,199 --> 00:01:37,324 and took you hostage so she could escape. 34 00:01:37,325 --> 00:01:39,884 I saw her coming for Daisy. I was trying to protect her. 35 00:01:39,885 --> 00:01:41,877 You did. 36 00:01:41,878 --> 00:01:44,003 They're safe. 37 00:01:44,004 --> 00:01:45,963 It's just you and me here. 38 00:01:52,091 --> 00:01:54,050 Why is she keeping us alive? 39 00:01:54,051 --> 00:01:57,311 She thinks we have information about a... 40 00:01:57,312 --> 00:01:59,638 a temple where the monoliths were meant to be taken 41 00:01:59,639 --> 00:02:01,607 and unleashed. 42 00:02:03,867 --> 00:02:06,126 Izel took the Gravitonium device. 43 00:02:06,127 --> 00:02:09,219 She said it still contains their energies... 44 00:02:09,220 --> 00:02:11,278 like a bottle. 45 00:02:13,137 --> 00:02:14,261 Her plan is to open it up. 46 00:02:14,262 --> 00:02:16,988 Only, she doesn't know where to go. 47 00:02:16,989 --> 00:02:18,623 I didn't tell her anything. 48 00:02:20,644 --> 00:02:23,003 Well, she can keep hurting us all she wants. 49 00:02:23,004 --> 00:02:26,097 We don't know anything about these temples. 50 00:02:26,098 --> 00:02:27,933 The only one that would know is Benson. 51 00:02:29,286 --> 00:02:31,254 Well, that's a name I haven't heard before. 52 00:02:44,379 --> 00:02:46,480 Let's give this Benson a call. 53 00:02:48,906 --> 00:02:50,707 I'd like to meet him. 54 00:02:53,901 --> 00:02:56,927 ♪ Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. 6x11 ♪ From the Ashes 55 00:03:02,057 --> 00:03:03,418 Hey. Monitor our encrypted channels, 56 00:03:03,419 --> 00:03:04,721 and let me know if there's any back chatter. 57 00:03:04,722 --> 00:03:07,414 You're not listening. I said re-task all satellites. 58 00:03:07,415 --> 00:03:08,625 Yes, ma'am. 59 00:03:08,626 --> 00:03:10,326 This might as well be Google Maps. 60 00:03:12,796 --> 00:03:14,588 Are you sure you should be up and about? 61 00:03:14,589 --> 00:03:16,214 With all due respect, Agent Johnson, 62 00:03:16,215 --> 00:03:18,383 if you make me go back to the infirmary, I'll mutiny. 63 00:03:19,108 --> 00:03:21,200 Understood. 64 00:03:21,201 --> 00:03:22,225 What do you got? 65 00:03:22,226 --> 00:03:24,252 Z1 went dark right after it left the hangar... 66 00:03:24,253 --> 00:03:25,811 Director's authorization. 67 00:03:25,812 --> 00:03:28,070 I'm just hoping Mack only used radar stealth. 68 00:03:28,071 --> 00:03:29,512 Maybe he didn't reveal its ability to cloak. 69 00:03:29,513 --> 00:03:32,105 And unless we get a visual, there's still nothing to track. 70 00:03:32,106 --> 00:03:33,330 Not even a blip. 71 00:03:33,331 --> 00:03:34,784 Well, May's working on another lead. 72 00:03:34,785 --> 00:03:35,942 And then what? 73 00:03:35,943 --> 00:03:37,644 Izel just overwhelms us again? 74 00:03:40,958 --> 00:03:44,761 Team Fitz-Simmons is searching for a way to prevent that. 75 00:03:44,762 --> 00:03:46,520 They will come up with something. 76 00:03:51,969 --> 00:03:53,360 Please tell me you have something. 77 00:03:53,361 --> 00:03:54,754 - We're trying. - Not yet. 78 00:03:55,816 --> 00:03:57,507 Okay, well, walk me through it. 79 00:03:57,508 --> 00:03:59,933 Izel can instantly gain control 80 00:03:59,934 --> 00:04:01,659 of a host body's primary motor cortex. 81 00:04:01,660 --> 00:04:03,451 While simultaneously placing the brain 82 00:04:03,452 --> 00:04:04,543 into an unconscious state. 83 00:04:04,544 --> 00:04:07,604 It's actually a very complex piece of neurochemistry. 84 00:04:07,605 --> 00:04:09,697 Assuming it's neurochemical at all. 85 00:04:09,698 --> 00:04:11,323 That's a good point. 86 00:04:11,324 --> 00:04:12,815 That paradigm could be limiting. 87 00:04:12,816 --> 00:04:14,590 Yeah, right, we wouldn't want to limit ourselves. 88 00:04:14,591 --> 00:04:15,958 Honestly, maybe it's just tech. 89 00:04:15,959 --> 00:04:17,660 Yeah, it could just be a gadget. 90 00:04:17,661 --> 00:04:19,196 I think that's doubtful, 'cause her powers are so innate. 91 00:04:19,197 --> 00:04:20,296 Yeah, you're probably right. 92 00:04:20,297 --> 00:04:21,397 - Yeah, it's not tech. - But it could also be... 93 00:04:21,398 --> 00:04:23,523 All right, I-I don't need to ride the roller coaster 94 00:04:23,524 --> 00:04:24,706 that is your thought process. 95 00:04:24,707 --> 00:04:26,460 Please just tell me how to prevent her 96 00:04:26,461 --> 00:04:28,562 from wearing a body like a sock puppet. 97 00:04:30,349 --> 00:04:32,307 We'll find something. 98 00:04:32,308 --> 00:04:34,008 We're on top of it. 99 00:04:36,180 --> 00:04:37,413 What about the other problem? 100 00:04:38,316 --> 00:04:39,850 The one everyone thought was dead. 101 00:04:41,318 --> 00:04:43,677 When he started healing, I didn't know who I could trust 102 00:04:43,678 --> 00:04:46,237 or how it was happening. 103 00:04:46,238 --> 00:04:49,174 Now we may have some idea, but you know as much as I do. 104 00:04:52,229 --> 00:04:54,363 Do you believe what she said? 105 00:04:54,364 --> 00:04:57,057 That his body's being inhabited by some... 106 00:04:57,058 --> 00:04:58,091 being? 107 00:04:58,092 --> 00:05:00,503 We've seen it before, with Robbie Reyes. 108 00:05:00,504 --> 00:05:02,896 I hope May studied the footage before she went in there, 109 00:05:02,897 --> 00:05:05,222 because she'll have to pry the truth out of him. 110 00:05:05,223 --> 00:05:06,448 He's been hiding it. 111 00:05:06,449 --> 00:05:08,283 Yeah, she watched it a few dozen times. 112 00:05:10,046 --> 00:05:11,748 I've loaded the room with equipment. 113 00:05:11,749 --> 00:05:14,074 I'm running every multi-spectral scan I can think of, 114 00:05:14,075 --> 00:05:15,733 trying to understand what's inside him. 115 00:05:15,734 --> 00:05:17,459 She'll get him to tell us. 116 00:05:17,460 --> 00:05:18,784 Yeah. 117 00:05:21,011 --> 00:05:22,211 What aren't you saying? 118 00:05:26,201 --> 00:05:29,227 Izel told Sarge that his memories of... 119 00:05:29,228 --> 00:05:30,685 of loss, of family... 120 00:05:30,686 --> 00:05:32,778 Heard all about it. 121 00:05:32,779 --> 00:05:34,537 That's the part May watched over and over. 122 00:05:34,538 --> 00:05:36,196 She thinks... 123 00:05:36,197 --> 00:05:38,456 Daisy, she thinks he's remembering us. 124 00:05:40,783 --> 00:05:44,043 So, you never even questioned where you came from? 125 00:05:44,044 --> 00:05:45,268 Why would I? 126 00:05:45,269 --> 00:05:47,094 I didn't know I had someone else's face 127 00:05:47,095 --> 00:05:48,153 until I got here. 128 00:05:48,154 --> 00:05:50,646 And now that you do? 129 00:05:50,647 --> 00:05:52,748 Well, I don't suddenly feel like a different person. 130 00:05:55,329 --> 00:05:58,598 These, um, echoes, as she called them... 131 00:06:00,423 --> 00:06:03,282 ... they've gotten clearer... the memories? 132 00:06:03,283 --> 00:06:05,742 I never used that word. 133 00:06:05,743 --> 00:06:08,335 It's always just been a sense... 134 00:06:08,336 --> 00:06:09,660 a feeling in my bones. 135 00:06:09,661 --> 00:06:11,586 You said that they all felt real. 136 00:06:11,587 --> 00:06:13,209 What's real is the time I spent 137 00:06:13,210 --> 00:06:15,258 chasing Izel across the galaxy... 138 00:06:15,259 --> 00:06:17,417 with my crew, as myself. 139 00:06:17,418 --> 00:06:19,940 Trying to get revenge for something that never happened? 140 00:06:19,941 --> 00:06:23,267 It's not like the lies you tell yourself are any more true. 141 00:06:23,268 --> 00:06:25,159 You want me to be someone I'm not. 142 00:06:25,160 --> 00:06:26,927 - I never said that. - You didn't have to. 143 00:06:28,543 --> 00:06:30,210 I recognized you, yes. 144 00:06:31,847 --> 00:06:34,773 But can you really say that there's no part of you 145 00:06:34,774 --> 00:06:37,399 that recognizes us? 146 00:06:37,400 --> 00:06:40,826 If you have his memories, can feel what he felt, 147 00:06:40,827 --> 00:06:42,338 I'm hoping that you will... 148 00:06:42,339 --> 00:06:44,030 I'm not the cure for your loneliness! 149 00:07:07,698 --> 00:07:09,522 He's being defensive. 150 00:07:09,523 --> 00:07:11,348 That's what you took from the conversation? 151 00:07:11,349 --> 00:07:13,505 He almost broke through the table. 152 00:07:13,506 --> 00:07:16,099 Getting through to him is still our best shot, 153 00:07:16,100 --> 00:07:17,368 but it's not something we can force. 154 00:07:17,369 --> 00:07:18,875 Maybe we should. 155 00:07:18,876 --> 00:07:20,085 You are Melinda May! 156 00:07:20,086 --> 00:07:22,678 You could beat it out of him if you wanted to. 157 00:07:22,679 --> 00:07:24,714 But you won't do that, will you? 158 00:07:24,715 --> 00:07:26,515 You're hoping Coulson's in there somewhere. 159 00:07:26,516 --> 00:07:28,551 Fitz says Sarge might've been created from him, 160 00:07:28,552 --> 00:07:30,519 and Izel basically confirmed it! 161 00:07:30,520 --> 00:07:31,888 We don't know how he was created! 162 00:07:31,889 --> 00:07:33,356 O-Our fears manifested in w... 163 00:07:33,357 --> 00:07:35,892 He was afraid to die, and I was afraid of losing him. Weren't you? 164 00:07:35,893 --> 00:07:37,493 She said that there's another thing inside of him 165 00:07:37,494 --> 00:07:38,694 that could defeat her. 166 00:07:38,695 --> 00:07:40,029 We should be focusing on that. 167 00:07:40,030 --> 00:07:41,588 Waking that part of him 168 00:07:41,589 --> 00:07:44,148 is exactly what Izel was trying to do. 169 00:07:44,149 --> 00:07:45,701 He should be fighting it. 170 00:07:45,702 --> 00:07:47,227 Who should?! 171 00:07:47,228 --> 00:07:49,805 I'm sorry, May, but the person that is in there 172 00:07:49,806 --> 00:07:51,707 is not the man that you loved. 173 00:07:53,143 --> 00:07:54,267 Move. 174 00:07:54,268 --> 00:07:57,291 I understand holding out hope 175 00:07:57,292 --> 00:07:58,916 that Coulson is somehow back. 176 00:07:58,917 --> 00:08:01,409 I wish he was back. 177 00:08:01,410 --> 00:08:03,711 To remind you of the days I was your S.O. 178 00:08:04,855 --> 00:08:06,956 And also, to look for the good, 179 00:08:06,957 --> 00:08:09,058 no matter how scared you are to face it. 180 00:08:11,133 --> 00:08:14,204 You want to force it out of him, go ahead. 181 00:08:14,205 --> 00:08:16,386 But if it backfires, it's on you. 182 00:08:16,387 --> 00:08:19,402 We have enough to worry about with Mack and Yo-Yo MIA. 183 00:08:33,116 --> 00:08:35,642 It's this way, Professor Benson. 184 00:08:35,643 --> 00:08:37,644 I wouldn't try anything. 185 00:08:39,690 --> 00:08:41,581 Unless you want me to use these hands 186 00:08:41,582 --> 00:08:43,206 to choke the life out of you. 187 00:08:51,935 --> 00:08:53,560 Good to see you again, Director. 188 00:08:53,561 --> 00:08:54,786 Good to see you. 189 00:08:54,787 --> 00:08:56,288 Agent Rodriguez. 190 00:08:57,149 --> 00:08:58,741 I'm excited to see this plane 191 00:08:58,742 --> 00:09:02,502 that you, uh, talked so much about. 192 00:09:02,503 --> 00:09:05,214 Although I expected to see more of the team here. 193 00:09:05,215 --> 00:09:06,983 The mission is need-to-know. 194 00:09:06,984 --> 00:09:09,342 The, uh, enemy that you've been researching, 195 00:09:09,343 --> 00:09:10,644 it's not just theoretical anymore, 196 00:09:10,645 --> 00:09:14,572 so we need to be careful about who we trust. 197 00:09:14,573 --> 00:09:17,499 Well, let's get to it. 198 00:09:17,500 --> 00:09:19,534 It's been a bit of an adventure. 199 00:09:21,959 --> 00:09:24,518 Now, these runes are referencing a site 200 00:09:24,519 --> 00:09:27,670 where the... "Di'Allas", as they're called... 201 00:09:27,671 --> 00:09:29,138 the... the monoliths... 202 00:09:29,139 --> 00:09:31,364 which could be used to open a doorway 203 00:09:31,365 --> 00:09:34,581 between our world and the world where Izel comes from. 204 00:09:34,582 --> 00:09:35,616 Hmm. 205 00:09:35,617 --> 00:09:37,709 Well, does the story say for what purpose? 206 00:09:37,710 --> 00:09:40,636 Well, I brought a passage that references 207 00:09:40,637 --> 00:09:43,663 "trapped souls, yearning to be free." 208 00:09:43,664 --> 00:09:45,622 Take from that what you will. 209 00:09:45,623 --> 00:09:47,521 Well, do you have a location? 210 00:09:47,522 --> 00:09:49,980 Well, I've narrowed it down to three possible sites, 211 00:09:49,981 --> 00:09:51,527 but my money's on the one 212 00:09:51,528 --> 00:09:53,641 at the intersection of two lay lines. 213 00:09:53,642 --> 00:09:55,543 It would prove Keller right once again. 214 00:09:57,034 --> 00:09:58,868 I'll make sure to tell him you said that. 215 00:10:03,731 --> 00:10:05,756 He'd be amused. 216 00:10:05,757 --> 00:10:07,715 All right, perfect. 217 00:10:07,716 --> 00:10:09,541 Well, we'll start there, then. 218 00:10:09,542 --> 00:10:10,933 Well, I-I... I think it's best 219 00:10:10,934 --> 00:10:13,426 if we get some hard evidence. 220 00:10:13,427 --> 00:10:17,855 Let me do some low flyovers of the three sites. 221 00:10:17,856 --> 00:10:20,582 I could always have someone else examine the sites. 222 00:10:20,583 --> 00:10:23,776 I think it best we play this close to the vest 223 00:10:23,777 --> 00:10:25,077 until we're sure. 224 00:10:26,963 --> 00:10:28,484 Of course. 225 00:10:28,485 --> 00:10:30,866 Then you can just show me the coordinates on the map. 226 00:10:30,867 --> 00:10:35,871 _ 227 00:10:35,872 --> 00:10:37,306 Benson. 228 00:10:39,181 --> 00:10:41,072 Give me the location. 229 00:10:41,073 --> 00:10:42,864 That's an order. 230 00:10:48,118 --> 00:10:49,585 Hm. 231 00:10:50,821 --> 00:10:52,421 All right, well... 232 00:10:52,422 --> 00:10:53,989 if you've made up your mind... 233 00:11:14,010 --> 00:11:16,712 S-So, the stories are true. 234 00:11:19,082 --> 00:11:21,851 If you heard the stories, then you know what I'm capable of. 235 00:11:24,421 --> 00:11:26,646 Let's find this temple, shall we? 236 00:11:32,693 --> 00:11:35,427 You were giving such an informative presentation 237 00:11:35,428 --> 00:11:36,728 before we got interrupted. 238 00:11:36,729 --> 00:11:37,896 Care to continue? 239 00:11:38,184 --> 00:11:39,408 I just want the coordinates. 240 00:11:39,409 --> 00:11:40,977 Don't say anything, Benson. 241 00:11:42,068 --> 00:11:45,170 You already made me take one life. I can take another. 242 00:11:46,606 --> 00:11:47,706 Maybe yours? 243 00:11:49,776 --> 00:11:51,309 If I use her body, it'd be quick. 244 00:11:53,346 --> 00:11:56,105 If you want me to help you end the world, 245 00:11:56,106 --> 00:11:58,197 I'm gonna have to pass. 246 00:11:58,198 --> 00:12:00,457 So brave. 247 00:12:00,458 --> 00:12:02,220 I won't give you anything. 248 00:12:02,221 --> 00:12:03,779 You believe that now, 249 00:12:03,780 --> 00:12:06,372 but will you feel the same when death is closing in? 250 00:12:06,373 --> 00:12:09,199 I've already lost everything that matters. 251 00:12:09,200 --> 00:12:10,858 Death doesn't scare me. 252 00:12:10,859 --> 00:12:12,092 Maybe it doesn't. 253 00:12:14,809 --> 00:12:16,968 But there must be something you fear. 254 00:12:35,274 --> 00:12:36,331 So, how'd you do it? 255 00:12:36,332 --> 00:12:37,956 I don't know. 256 00:12:37,957 --> 00:12:39,825 Probably best to leave it that way. 257 00:12:39,826 --> 00:12:41,827 Well, I was hoping to, uh... 258 00:12:41,828 --> 00:12:43,829 dig a little deeper. 259 00:12:43,830 --> 00:12:45,831 If you're here for another walk down memory lane, 260 00:12:45,832 --> 00:12:48,099 like Agent May, I'm not interested. 261 00:12:48,100 --> 00:12:50,259 Forget what May said. 262 00:12:50,260 --> 00:12:52,752 The other thing inside of you, 263 00:12:52,753 --> 00:12:55,245 it's getting stronger. 264 00:12:55,246 --> 00:12:57,805 The healing, and now this? 265 00:12:57,806 --> 00:13:00,488 Izel thinks that you're like her. Are you? 266 00:13:00,489 --> 00:13:01,847 No. 267 00:13:01,848 --> 00:13:04,449 She says that you're the only thing powerful enough to defeat her. 268 00:13:04,450 --> 00:13:06,651 I've been trying to kill her for decades. 269 00:13:06,652 --> 00:13:09,211 And in the past, you failed. 270 00:13:09,212 --> 00:13:10,679 But now... 271 00:13:12,457 --> 00:13:14,125 ... now you have a new way to fight back. 272 00:13:14,126 --> 00:13:16,685 It's not worth it. 273 00:13:16,686 --> 00:13:19,387 I can feel the rage churning underneath my skin. 274 00:13:20,499 --> 00:13:22,367 Use it. 275 00:13:22,368 --> 00:13:23,468 Let the anger out. 276 00:13:23,469 --> 00:13:24,860 I don't want to. 277 00:13:24,861 --> 00:13:26,786 I want it gone. 278 00:13:26,787 --> 00:13:28,254 Are you scared? 279 00:13:29,542 --> 00:13:31,443 That it's stronger than you are? 280 00:13:32,979 --> 00:13:35,647 You're afraid that this is the real you. 281 00:13:37,450 --> 00:13:39,517 So come on. 282 00:13:39,518 --> 00:13:41,820 Just show us what you really are. 283 00:13:43,823 --> 00:13:46,858 You're enjoying this, aren't you? 284 00:13:46,859 --> 00:13:50,962 Trying to torture me, working out your own rage. 285 00:13:50,963 --> 00:13:53,465 May said I was like a father to you. 286 00:13:53,466 --> 00:13:54,499 You got some daddy issues? 287 00:13:54,500 --> 00:13:57,469 You are nothing to me. 288 00:13:57,470 --> 00:13:59,395 Do you understand? You are nothing. 289 00:13:59,396 --> 00:14:01,721 So if you think that this manipulative crap 290 00:14:01,722 --> 00:14:04,757 is gonna work on me, you're wasting your time. 291 00:14:31,871 --> 00:14:33,705 Where are we on the Izel problem? 292 00:14:33,706 --> 00:14:34,870 Progressing slowly. 293 00:14:34,871 --> 00:14:36,862 But we have analyzed some potential weapons 294 00:14:36,863 --> 00:14:38,196 to use against her. 295 00:14:40,221 --> 00:14:42,113 This sword is 296 00:14:42,114 --> 00:14:44,883 a more complex version of these other blades. 297 00:14:44,884 --> 00:14:46,084 Which were able to kill her Shrike. 298 00:14:46,085 --> 00:14:47,953 Yep. Saw that firsthand. 299 00:14:47,954 --> 00:14:51,336 So, Sarge's hypothesis that the sword could be used 300 00:14:51,337 --> 00:14:52,581 to kill Izel... 301 00:14:52,582 --> 00:14:53,625 does have merit. 302 00:14:53,626 --> 00:14:55,961 The metal has a familiar crystalline structure. 303 00:14:55,962 --> 00:14:57,027 - Like the monoliths. - Exactly. 304 00:14:57,028 --> 00:14:58,163 Yeah, that's what I was gonna say. 305 00:14:58,164 --> 00:14:59,898 So it could be reversed-engineered 306 00:14:59,899 --> 00:15:01,623 to manufacture more weapons. 307 00:15:01,624 --> 00:15:02,683 None of this matters 308 00:15:02,684 --> 00:15:05,370 unless we can get within stabbing distance. 309 00:15:05,371 --> 00:15:07,872 I gave you a clear objective. 310 00:15:07,873 --> 00:15:09,841 Yeah, we hit a dead end with her powers. 311 00:15:09,842 --> 00:15:11,376 Izel has Mack and Yo-Yo. 312 00:15:11,377 --> 00:15:14,879 What happens if we find her and she's possessed one of them? 313 00:15:14,880 --> 00:15:16,915 I'm not gonna stab my friend through the heart. 314 00:15:16,916 --> 00:15:18,817 - Daisy. - We need to find something right now, 315 00:15:18,818 --> 00:15:20,819 because I'm not getting anywhere 316 00:15:20,820 --> 00:15:22,297 with this thing that's downstairs. 317 00:15:22,298 --> 00:15:23,621 Maybe because you don't want to listen 318 00:15:23,622 --> 00:15:25,247 to what he has to say. 319 00:15:25,248 --> 00:15:26,248 What? 320 00:15:33,299 --> 00:15:35,667 There was a reason you rushed off to space last year. 321 00:15:35,668 --> 00:15:37,969 I went with you to find Fitz. 322 00:15:37,970 --> 00:15:39,871 We both know it wasn't just that. 323 00:15:41,250 --> 00:15:43,041 You have a pattern. 324 00:15:43,042 --> 00:15:44,876 It happened after you got your powers. 325 00:15:44,877 --> 00:15:47,002 After Lincoln, you walked away. 326 00:15:47,003 --> 00:15:48,233 That has nothing to do with this. 327 00:15:48,234 --> 00:15:50,582 Everything around here reminded you of Coulson, 328 00:15:50,583 --> 00:15:53,075 - so you left. You didn't want to face it. - Simmons... 329 00:15:53,076 --> 00:15:55,611 But now you are literally facing him. 330 00:15:55,612 --> 00:15:58,848 Or... someone that looks like him. 331 00:16:00,677 --> 00:16:02,636 I'm fine. 332 00:16:02,637 --> 00:16:04,929 I was recently reminded that it doesn't do any good 333 00:16:04,930 --> 00:16:07,322 to keep things bottled up. 334 00:16:07,323 --> 00:16:10,683 All I'm saying is, if you need us, we are here. 335 00:16:17,051 --> 00:16:20,311 We really haven't had a chance to have a, uh... 336 00:16:20,312 --> 00:16:22,947 heart-to-heart since... 337 00:16:22,948 --> 00:16:24,516 since the other night. 338 00:16:24,517 --> 00:16:25,850 Uh... 339 00:16:27,806 --> 00:16:29,831 Look, one thing's for sure. 340 00:16:29,832 --> 00:16:32,791 If we want whatever this is to work, 341 00:16:32,792 --> 00:16:34,759 you've got to be willing to put me in danger, Mack. 342 00:16:34,760 --> 00:16:35,794 This whole thing... 343 00:16:35,795 --> 00:16:39,497 My decision to come along was just tactical. 344 00:16:39,498 --> 00:16:40,865 - Tactical? - Yeah. 345 00:16:40,866 --> 00:16:43,701 Izel can only possess one person at a time. 346 00:16:43,702 --> 00:16:45,804 This way, at least one of us will always be awake. 347 00:16:45,805 --> 00:16:47,539 To get murdered by the one that isn't. 348 00:16:47,540 --> 00:16:49,865 And I knew that getting Izel off the base 349 00:16:49,866 --> 00:16:51,757 would buy the team some time. 350 00:16:51,758 --> 00:16:53,792 They'll figure out a way to stop her. 351 00:16:55,270 --> 00:16:58,306 I suppose I can see how that's a smart plan. 352 00:17:01,897 --> 00:17:04,289 Feels good to argue again, doesn't it? 353 00:17:05,891 --> 00:17:08,217 When the Di'Allas were destroyed, 354 00:17:08,218 --> 00:17:10,477 their energies didn't disappear. 355 00:17:10,478 --> 00:17:13,046 They were contained in this device. 356 00:17:14,653 --> 00:17:15,776 If she opens that... 357 00:17:15,777 --> 00:17:17,502 Yeah, I don't even want to think about it. 358 00:17:17,503 --> 00:17:18,961 Out of the three, 359 00:17:18,962 --> 00:17:22,331 the Di'Alla of Creation was the most powerful. 360 00:17:23,051 --> 00:17:26,544 It reaches into your mind and builds what you see. 361 00:17:26,545 --> 00:17:28,170 Your people have great imaginations 362 00:17:28,171 --> 00:17:30,281 but lack the control to create anything 363 00:17:30,282 --> 00:17:31,373 other than what you fear. 364 00:17:31,374 --> 00:17:33,967 That seems to me like a good reason to leave it alone. 365 00:17:33,968 --> 00:17:34,995 Mm. 366 00:17:34,996 --> 00:17:37,188 I'd rather see what it finds in you. 367 00:17:51,904 --> 00:17:53,771 Whatever you're seeing, it's not real! 368 00:17:53,772 --> 00:17:55,406 Fight it if you have to! 369 00:18:25,404 --> 00:18:26,738 Thomas. 370 00:18:28,040 --> 00:18:29,407 How did I get here? 371 00:18:31,310 --> 00:18:34,212 I thought I'd never see you again. 372 00:18:55,968 --> 00:18:58,040 _ 373 00:19:59,708 --> 00:20:02,367 So, the powers, the memories... 374 00:20:02,368 --> 00:20:05,060 they all got stronger... 375 00:20:05,061 --> 00:20:07,113 after she shot you? 376 00:20:07,114 --> 00:20:09,540 I thought you didn't care about my memories. 377 00:20:09,541 --> 00:20:11,233 Please just answer the question. 378 00:20:17,149 --> 00:20:19,183 This is new. 379 00:20:19,184 --> 00:20:22,353 The memories... I always felt them, 380 00:20:22,354 --> 00:20:24,088 but they started coming into focus 381 00:20:24,089 --> 00:20:26,257 when I was lying on that table. 382 00:20:26,258 --> 00:20:28,493 I can see them for what they are now. 383 00:20:28,494 --> 00:20:30,361 For better or for worse. 384 00:20:31,649 --> 00:20:34,575 And one of the people that you can see more clearly is... 385 00:20:35,968 --> 00:20:37,535 ... is me? 386 00:20:37,536 --> 00:20:41,239 It doesn't mean anything. 387 00:20:41,240 --> 00:20:42,907 You were right. 388 00:20:42,908 --> 00:20:44,609 I'm nothing. 389 00:20:44,610 --> 00:20:46,144 I'm not your guy. 390 00:20:46,145 --> 00:20:48,546 I'm not that rage, either. 391 00:20:48,547 --> 00:20:50,348 None of it belongs to me. 392 00:20:51,950 --> 00:20:53,318 I'm nothing. 393 00:20:56,622 --> 00:20:58,389 I think you are something. 394 00:21:07,924 --> 00:21:09,725 And I want to see it come out. 395 00:21:21,938 --> 00:21:23,596 Daisy, what did you just do? 396 00:21:27,058 --> 00:21:28,616 I took your advice. 397 00:21:28,617 --> 00:21:30,012 I stopped running from the problem 398 00:21:30,013 --> 00:21:32,214 and I tackled it head-on. 399 00:21:32,215 --> 00:21:34,550 I meant try a little emotional honesty, 400 00:21:34,551 --> 00:21:35,684 not murder! 401 00:21:37,311 --> 00:21:40,304 You were right that I was avoiding something. 402 00:21:40,305 --> 00:21:42,297 I finally read the letter that Coulson left me, 403 00:21:42,298 --> 00:21:45,424 and it's even more clear now 404 00:21:45,425 --> 00:21:48,451 that this is not him. 405 00:21:48,452 --> 00:21:50,556 So you decided to snap his neck? 406 00:21:50,557 --> 00:21:52,525 What if he doesn't wake up? 407 00:21:53,288 --> 00:21:56,347 If it gets us answers, I don't mind taking the risk. 408 00:21:56,348 --> 00:21:58,807 A word of warning would've been good. 409 00:21:58,808 --> 00:22:00,172 - Would you have tried to talk me out of it? - Definitely! 410 00:22:00,173 --> 00:22:01,334 - Probably. - Obviously. 411 00:22:01,335 --> 00:22:03,026 Exactly why I didn't say anything. 412 00:22:03,027 --> 00:22:04,618 If he's strong enough to kill Izel, 413 00:22:04,619 --> 00:22:06,677 I want to know what he is. 414 00:22:06,678 --> 00:22:09,070 Check your scanners and tell me what you see. 415 00:22:25,168 --> 00:22:26,668 That's not reassuring. 416 00:22:26,669 --> 00:22:28,060 Holy hell. 417 00:22:28,061 --> 00:22:31,220 And he's alive... again. 418 00:22:31,221 --> 00:22:32,412 Daisy, get out of there. 419 00:22:32,413 --> 00:22:33,837 It's not safe. 420 00:22:33,838 --> 00:22:35,362 He'll be waking up soon. 421 00:22:35,363 --> 00:22:36,654 Good. 422 00:22:36,655 --> 00:22:38,280 I want to hear what he has to say. 423 00:22:42,143 --> 00:22:44,011 I was driving. 424 00:22:46,890 --> 00:22:49,392 Then seeing something in the road. 425 00:22:51,463 --> 00:22:53,931 Then... darkness. 426 00:22:56,066 --> 00:22:58,292 An accident. 427 00:22:58,293 --> 00:23:02,597 I sat with you for days, hoping you would wake up. 428 00:23:02,939 --> 00:23:04,239 I know. 429 00:23:06,776 --> 00:23:08,267 What? 430 00:23:08,268 --> 00:23:11,619 I heard every word that you said. 431 00:23:11,620 --> 00:23:13,544 It's a lie, Benson! 432 00:23:13,545 --> 00:23:16,104 Don't listen to it! It's not real! 433 00:23:16,105 --> 00:23:19,865 When the doctor came in and said I was beyond helping, 434 00:23:19,866 --> 00:23:21,400 I heard that. 435 00:23:22,959 --> 00:23:24,793 No. 436 00:23:24,794 --> 00:23:27,996 When my dad and sister begged you 437 00:23:27,997 --> 00:23:30,365 to hold on longer, I heard that, too. 438 00:23:33,213 --> 00:23:34,947 You were brain-dead. 439 00:23:36,735 --> 00:23:38,536 I heard you say goodbye. 440 00:23:42,846 --> 00:23:45,013 I felt your hand on mine. 441 00:23:47,283 --> 00:23:50,786 You were so close, I could smell the liquor on your breath. 442 00:23:56,548 --> 00:23:57,639 No, Thomas. 443 00:23:57,640 --> 00:23:58,664 I... 444 00:24:00,090 --> 00:24:01,447 I-I didn't. 445 00:24:01,448 --> 00:24:03,406 How much were you drinking that night? 446 00:24:03,407 --> 00:24:05,566 No. 447 00:24:05,567 --> 00:24:09,227 No. No. 448 00:24:26,288 --> 00:24:28,189 You can create Thomas again and again. 449 00:24:30,180 --> 00:24:34,316 And each time, his death will be your fault. 450 00:24:35,807 --> 00:24:37,766 Care for a second try? 451 00:24:37,767 --> 00:24:39,034 A third? 452 00:24:40,904 --> 00:24:43,138 Please, no. 453 00:24:46,309 --> 00:24:49,144 Dying would be a relief now, wouldn't it? 454 00:24:51,748 --> 00:24:54,016 But it's not an option. 455 00:25:10,556 --> 00:25:12,681 What do you want to know? 456 00:25:22,228 --> 00:25:23,629 Uh... May? 457 00:25:23,630 --> 00:25:25,631 I think we might have a situation downstairs. 458 00:25:28,268 --> 00:25:31,003 Uh, did she quake him to death? 459 00:25:31,004 --> 00:25:33,505 I don't think that was the endgame. 460 00:25:33,506 --> 00:25:36,508 W-What is this, some sort of new interrogation tactic? 461 00:25:40,647 --> 00:25:42,614 She's trying to wake up what's inside him. 462 00:25:42,615 --> 00:25:45,651 She thinks it knows about Izel. 463 00:25:45,652 --> 00:25:47,353 No, bad idea. Bad idea. 464 00:25:47,354 --> 00:25:48,487 T-The last thing that we need 465 00:25:48,488 --> 00:25:52,291 is another alien-demon-thingy running around the base. 466 00:25:52,292 --> 00:25:53,559 No, this is different. 467 00:25:54,728 --> 00:25:57,487 Izel wore my skin. 468 00:25:57,488 --> 00:26:00,490 She shot me, and then she killed Davis. 469 00:26:01,267 --> 00:26:03,635 Piper, I know this isn't easy, 470 00:26:03,636 --> 00:26:06,038 but I don't think Sarge would do that. 471 00:26:06,039 --> 00:26:09,007 - Not after... - Is that really a risk you want to take? 472 00:26:44,701 --> 00:26:45,808 Remember anything new 473 00:26:45,809 --> 00:26:48,444 after your second trip to the great beyond? 474 00:26:49,086 --> 00:26:50,410 Get out of my way. 475 00:26:50,411 --> 00:26:52,169 What do you know about Izel? 476 00:26:52,170 --> 00:26:53,861 Where is she taking Mack and Yo-Yo? 477 00:26:53,862 --> 00:26:55,587 I said get out of my way. 478 00:26:55,588 --> 00:26:57,856 I am not going anywhere, so talk. 479 00:27:03,363 --> 00:27:04,630 I can't stay in this room. 480 00:27:04,631 --> 00:27:06,432 Show me what you are. 481 00:27:06,433 --> 00:27:08,090 You don't know what you're doing. 482 00:27:08,091 --> 00:27:10,693 How many more times do I need to snap your neck? 483 00:27:12,772 --> 00:27:14,039 'Cause I'll do it again. 484 00:27:14,974 --> 00:27:16,098 Just let it out. 485 00:27:16,099 --> 00:27:17,157 I need to find... 486 00:27:17,158 --> 00:27:19,150 You are not going anywhere! 487 00:27:19,151 --> 00:27:20,651 Show me what you are. 488 00:27:47,057 --> 00:27:48,481 We're locking down this sector... 489 00:27:48,482 --> 00:27:50,116 - Did you get that on the scanners? - What? 490 00:27:50,117 --> 00:27:52,285 When he really started to wake up, did you record that data? 491 00:27:52,286 --> 00:27:54,387 Well, of course, but is that really the most pressing issue? 492 00:27:54,388 --> 00:27:56,311 What if he's trying to get back to Izel? 493 00:27:56,312 --> 00:27:57,757 That's not gonna happen. 494 00:28:00,718 --> 00:28:03,343 Hey, what exactly is your plan here? 495 00:28:03,344 --> 00:28:06,270 Either he tells us what he knows about Izel 496 00:28:06,271 --> 00:28:07,533 or we find out if his sword 497 00:28:07,534 --> 00:28:09,335 can actually kill someone like him. 498 00:28:11,179 --> 00:28:13,972 What if there's still a way to save what's left of Coulson? 499 00:28:13,973 --> 00:28:15,841 Coulson died a year ago. 500 00:28:15,842 --> 00:28:17,876 I'm done pretending like that didn't happen. 501 00:28:26,786 --> 00:28:29,654 Not sure what I would've done in Benson's shoes. 502 00:28:29,655 --> 00:28:31,322 Yeah, me neither. 503 00:28:33,780 --> 00:28:35,972 It wasn't just tactical... 504 00:28:35,973 --> 00:28:38,298 me being here. 505 00:28:38,299 --> 00:28:39,790 I know. 506 00:28:39,791 --> 00:28:41,883 I would've come for you, too. 507 00:28:48,205 --> 00:28:49,598 We're changing course. 508 00:28:49,599 --> 00:28:51,524 Benson must've given her the coordinates. 509 00:28:51,525 --> 00:28:52,859 We need to make a move. 510 00:28:55,324 --> 00:28:57,449 Well, her plan doesn't work without that. 511 00:29:05,794 --> 00:29:07,151 I'm sorry. 512 00:29:07,152 --> 00:29:08,786 Don't blame yourself. 513 00:29:23,330 --> 00:29:24,721 You need this? 514 00:29:24,722 --> 00:29:26,180 Be ready, Doctor. 515 00:29:33,605 --> 00:29:35,763 You trying to steal from me? 516 00:29:49,774 --> 00:29:52,200 Did you really think that would work? 517 00:29:52,201 --> 00:29:53,759 It worked well enough. 518 00:30:06,015 --> 00:30:07,949 You accomplished nothing. 519 00:30:10,123 --> 00:30:13,725 He already told me where to find my temple. 520 00:30:13,726 --> 00:30:15,594 Yeah. 521 00:30:15,595 --> 00:30:17,753 And now he'll tell my team. 522 00:30:17,754 --> 00:30:21,047 We'll need hosts for when the gateway is open. 523 00:30:21,048 --> 00:30:22,206 Let them come. 524 00:30:36,426 --> 00:30:37,483 Daisy. 525 00:30:37,484 --> 00:30:39,585 Hold your position. 526 00:30:39,586 --> 00:30:41,043 I'm on my way down to you. 527 00:30:41,044 --> 00:30:43,069 No. Don't. 528 00:30:43,070 --> 00:30:44,131 Daisy! 529 00:30:44,132 --> 00:30:46,124 He's tearing the doors off the place, 530 00:30:46,125 --> 00:30:47,201 trying to get out. 531 00:30:47,202 --> 00:30:49,895 You said it yourself... this is on me. 532 00:30:49,896 --> 00:30:50,996 I have to see this through. 533 00:30:50,997 --> 00:30:52,955 What are you talking about? 534 00:30:52,956 --> 00:30:55,882 If Izel can be killed, we have to understand how. 535 00:30:55,883 --> 00:30:57,274 She and Sarge are the same. 536 00:30:57,275 --> 00:30:59,066 You don't have to do this. 537 00:30:59,067 --> 00:31:02,227 You don't have to face him alone. 538 00:31:02,228 --> 00:31:05,277 The fact that you still think that this might be Coulson 539 00:31:05,278 --> 00:31:07,479 is exactly why it has to be me. 540 00:31:30,370 --> 00:31:31,794 Looking for this? 541 00:31:31,795 --> 00:31:34,087 You wanted to wake me up? 542 00:31:34,088 --> 00:31:35,345 I'm awake. 543 00:31:35,346 --> 00:31:36,946 This is what I am. 544 00:31:39,335 --> 00:31:41,027 So I was right. 545 00:31:41,028 --> 00:31:43,053 You and Izel are the same. 546 00:31:43,054 --> 00:31:44,478 Both monsters. 547 00:31:44,479 --> 00:31:46,303 Call me what you want. 548 00:31:46,304 --> 00:31:48,095 Doesn't make any difference. 549 00:31:48,096 --> 00:31:49,233 Give me the sword. 550 00:31:49,234 --> 00:31:50,279 Not a chance. 551 00:31:50,280 --> 00:31:51,891 Do you really think you can beat me? 552 00:31:51,892 --> 00:31:53,450 Yes. 553 00:31:53,451 --> 00:31:55,251 This time, I'll actually kill you. 554 00:31:57,057 --> 00:31:59,725 Go ahead. It'd be easier than doing it myself. 555 00:32:01,271 --> 00:32:03,329 Come on! What are you waiting for?! Do it! 556 00:32:03,330 --> 00:32:04,697 Kill me, Skye! 557 00:32:06,239 --> 00:32:08,407 If it works on me, it'll work on her. 558 00:32:08,408 --> 00:32:11,243 But you have to do it now, before I get any stronger. 559 00:32:11,244 --> 00:32:12,969 - Wait, wh... - You can't wait. 560 00:32:12,970 --> 00:32:14,294 Don't you understand? 561 00:32:14,295 --> 00:32:15,819 It's all coming back to me. 562 00:32:15,820 --> 00:32:17,712 The memories, the pain. 563 00:32:17,713 --> 00:32:19,838 Her song ringing through every bone in my body. 564 00:32:19,839 --> 00:32:22,211 - What memories? - It's too late for that. 565 00:32:22,212 --> 00:32:24,771 I'll lose control. I could kill everyone here. 566 00:32:24,772 --> 00:32:25,839 End it! 567 00:32:29,353 --> 00:32:30,478 I can't do it. 568 00:32:30,479 --> 00:32:32,938 You've always been capable of more than you think. 569 00:32:32,939 --> 00:32:34,073 Now do it. 570 00:32:35,211 --> 00:32:36,268 Do it! 571 00:32:40,129 --> 00:32:41,587 Do it. 572 00:32:48,285 --> 00:32:50,343 You were gonna sacrifice yourself. 573 00:32:56,982 --> 00:32:59,016 It's what Coulson would've done. 574 00:33:02,261 --> 00:33:04,029 I could kill you. 575 00:33:08,210 --> 00:33:10,335 You won't. 576 00:33:39,773 --> 00:33:41,031 You okay? 577 00:33:45,051 --> 00:33:47,286 I'm just tired of waking up like this. 578 00:33:49,902 --> 00:33:50,926 Benson? 579 00:33:50,927 --> 00:33:52,285 We got him out. 580 00:33:52,286 --> 00:33:55,021 He's safe, but I don't know if it's enough. 581 00:33:57,083 --> 00:33:58,875 Still no sign of S.H.I.E.L.D.? 582 00:33:58,876 --> 00:34:00,143 Not yet. 583 00:34:03,043 --> 00:34:05,301 Well, at least his nightmare's over. 584 00:34:10,464 --> 00:34:11,921 What is she doing? 585 00:34:16,284 --> 00:34:19,077 Making her dreams come true. 586 00:34:41,325 --> 00:34:46,519 Um... maybe we could hyper-stimulate our brains 587 00:34:46,520 --> 00:34:48,512 with some sort of chemical, 588 00:34:48,513 --> 00:34:51,254 and that way, if she possesses us, 589 00:34:51,255 --> 00:34:53,514 she won't be able to put us into an unconscious state. 590 00:34:53,515 --> 00:34:55,916 You're suggesting we all take amphetamines. 591 00:34:57,958 --> 00:34:59,169 Yeah. Yeah, okay, fine. 592 00:34:59,170 --> 00:35:01,505 I can see how that would be counterproductive. 593 00:35:01,506 --> 00:35:03,373 Yeah, either that or very, very productive. 594 00:35:03,374 --> 00:35:04,798 Will you just... Will you both just 595 00:35:04,799 --> 00:35:06,199 please shut up for a second? 596 00:35:07,545 --> 00:35:09,537 The memories, the pain. 597 00:35:09,538 --> 00:35:11,763 Her song ringing through every bone in my body. 598 00:35:11,764 --> 00:35:13,489 - What memories? - There. 599 00:35:13,490 --> 00:35:15,224 Did you hear that? 600 00:35:17,371 --> 00:35:19,329 Of course! 601 00:35:19,330 --> 00:35:20,487 What? What is it? 602 00:35:28,366 --> 00:35:30,257 Resonant frequencies. 603 00:35:30,258 --> 00:35:32,283 That's how her powers work. 604 00:35:32,284 --> 00:35:33,808 Just like the monoliths. 605 00:35:33,809 --> 00:35:35,764 It's how Izel can incorporealize 606 00:35:35,765 --> 00:35:37,266 and occupy the same space as her host. 607 00:35:37,267 --> 00:35:38,298 Think about it. 608 00:35:38,299 --> 00:35:40,510 Atoms are mostly just empty space, 609 00:35:40,511 --> 00:35:42,479 a-a-a-and if they're gonna pass through each other 610 00:35:42,480 --> 00:35:43,613 or intertwine... 611 00:35:43,614 --> 00:35:47,083 She's aligning her atoms through harmonic resonance. 612 00:35:47,084 --> 00:35:49,052 So we just need to disrupt the harmonic frequency, 613 00:35:49,053 --> 00:35:50,220 like these do. 614 00:35:50,221 --> 00:35:52,122 That's why they're so effective against the Shrike. 615 00:35:52,123 --> 00:35:53,623 We need to design something compact... 616 00:35:53,624 --> 00:35:55,091 To send inaudible frequencies 617 00:35:55,092 --> 00:35:57,060 that reverberate through our bodies... 618 00:35:57,061 --> 00:35:59,362 ... matching the frequency of this alloy, out of phase. 619 00:35:59,363 --> 00:36:00,754 It'll create a sonic barrier. 620 00:36:00,755 --> 00:36:02,365 Yeah, I'm gonna get started on a design. 621 00:36:02,366 --> 00:36:04,325 So, uh, it needs to be wearable. 622 00:36:04,326 --> 00:36:05,884 - Like a belt buckle. - I like it. 623 00:36:05,885 --> 00:36:07,676 And... And... And we could build a prototype 624 00:36:07,677 --> 00:36:10,136 in a couple of hours, once we have a design. 625 00:36:10,137 --> 00:36:11,728 Let's get started. 626 00:36:24,622 --> 00:36:27,090 Well, I could barely understand what they were saying, 627 00:36:27,091 --> 00:36:29,583 but it sounds like Fitz, Simmons, and Deke 628 00:36:29,584 --> 00:36:30,760 found a solve. 629 00:36:30,761 --> 00:36:31,862 Well, I've got good news, too. 630 00:36:31,863 --> 00:36:34,397 We found Benson in a containment pod in the Yucatán. 631 00:36:34,398 --> 00:36:35,565 Benson? 632 00:36:35,566 --> 00:36:37,958 Yeah, apparently, Izel is headed to some ancient temple 633 00:36:37,959 --> 00:36:41,486 where she can unlock a doorway to a realm of unspeakable evil. 634 00:36:41,487 --> 00:36:44,819 So... Well, I guess it's not all good news, but... 635 00:36:44,820 --> 00:36:45,951 Mack and Yo-Yo? 636 00:36:45,952 --> 00:36:48,311 Last Benson saw, they were alive. 637 00:36:57,312 --> 00:36:59,104 Hey. 638 00:37:08,988 --> 00:37:11,414 It's good that you finally got through to Sarge. 639 00:37:11,415 --> 00:37:12,481 We're gonna need him. 640 00:37:15,273 --> 00:37:20,167 I'll admit, it was not the side that I expected. 641 00:37:20,168 --> 00:37:22,036 You want to say "I told you so"? 642 00:37:22,791 --> 00:37:24,258 Not really. 643 00:37:26,384 --> 00:37:29,486 I don't fully understand it... 644 00:37:29,487 --> 00:37:31,454 but he is in there. 645 00:37:34,425 --> 00:37:37,193 I-I... I didn't want it to be possible. 646 00:37:40,331 --> 00:37:42,532 You needed to see it for yourself. 647 00:37:44,168 --> 00:37:46,336 Yeah. Yeah, maybe. 648 00:37:47,952 --> 00:37:50,210 And now that you have, 649 00:37:50,211 --> 00:37:53,137 do you think he can control these powers of his? 650 00:37:55,198 --> 00:37:59,902 I think Sarge's powers are very, very dangerous. 651 00:38:00,952 --> 00:38:03,587 But they might be just what we need. 652 00:38:04,722 --> 00:38:05,755 You sure? 653 00:38:07,792 --> 00:38:08,992 Not at all. 654 00:38:14,034 --> 00:38:17,927 He's looking for somewhere to belong. 655 00:38:17,928 --> 00:38:19,962 And all Coulson wanted... 656 00:38:22,844 --> 00:38:26,580 All Coulson wanted was for us to take care of each other. 657 00:38:31,182 --> 00:38:34,451 And I think if we do that for Sarge, that... 658 00:38:34,452 --> 00:38:36,419 he'll do the same for us. 659 00:39:02,747 --> 00:39:06,282 So far, your doomsday ritual is a bit underwhelming. 660 00:39:08,452 --> 00:39:10,954 This temple was built from the same stone 661 00:39:10,955 --> 00:39:12,680 as the Di'Allas. 662 00:39:12,681 --> 00:39:15,325 When they all resonate in harmony, 663 00:39:15,326 --> 00:39:18,085 they'll open a gateway to my home. 664 00:39:18,086 --> 00:39:20,912 So you can go back there and never bother us again? 665 00:39:23,073 --> 00:39:26,199 My family will come through and take over the Shrike hosts 666 00:39:26,200 --> 00:39:29,393 spread across the galaxy. 667 00:39:29,394 --> 00:39:31,853 If it were that easy, you would've done it already. 668 00:39:31,854 --> 00:39:33,245 True. 669 00:39:33,246 --> 00:39:35,438 With the Di'Allas destroyed, 670 00:39:35,439 --> 00:39:37,931 there isn't a way to complete the ritual. 671 00:39:37,932 --> 00:39:39,366 We must rebuild them. 672 00:39:40,951 --> 00:39:43,577 That sounds like a "you" problem. 673 00:39:43,578 --> 00:39:46,538 And maybe you shouldn't tell us your bad-guy plans. 674 00:39:46,539 --> 00:39:49,465 That always happens right before the bad guy dies. 675 00:39:49,466 --> 00:39:50,757 I'm telling you the problem 676 00:39:50,758 --> 00:39:53,350 because you're going to solve it for me. 677 00:39:53,351 --> 00:39:55,876 The three monoliths, as you call them... 678 00:39:55,877 --> 00:39:57,835 you've seen them intact. 679 00:39:57,836 --> 00:39:59,795 You know what I can do with them. 680 00:39:59,796 --> 00:40:03,389 So your minds are going to create them for me. 681 00:40:03,390 --> 00:40:04,914 Hmm. 682 00:40:04,915 --> 00:40:07,307 But you can't do it yourself. 683 00:40:07,308 --> 00:40:08,511 That's why you need us. 684 00:40:08,512 --> 00:40:10,938 I've already shown you that humans are incapable 685 00:40:10,939 --> 00:40:12,497 of controlling their fears. 686 00:40:12,498 --> 00:40:14,122 But we're not afraid of you. 687 00:40:14,123 --> 00:40:15,824 Our worst fears have nothing to do with you 688 00:40:15,825 --> 00:40:17,850 or the damn monoliths. 689 00:40:17,851 --> 00:40:20,777 It has to do with losing the people we love. 690 00:40:20,778 --> 00:40:23,337 And we've already faced that fear. 691 00:40:23,338 --> 00:40:25,463 We're still here. 692 00:40:25,464 --> 00:40:27,622 You're not gonna get any help from us. 693 00:40:36,082 --> 00:40:37,640 Then who's that? 694 00:40:51,237 --> 00:40:52,528 How did I get here? 695 00:41:05,180 --> 00:41:07,638 We have learned more than anticipated. 696 00:41:07,639 --> 00:41:11,442 We may yet save Chronyca-2 from its extinction-level event. 697 00:41:11,443 --> 00:41:14,044 I came to a different conclusion. 698 00:41:14,045 --> 00:41:18,573 I recommend reassigning Hunters to establish Chronyca-3. 699 00:41:18,574 --> 00:41:21,452 With your permission, we can begin preparations. 700 00:41:21,453 --> 00:41:23,611 Request denied. 701 00:41:23,612 --> 00:41:25,503 If we can reclaim Chronyca-2, 702 00:41:25,504 --> 00:41:28,563 conquest is unnecessary. 703 00:41:28,564 --> 00:41:32,458 The first rule of data is always have a backup. 704 00:41:32,459 --> 00:41:35,952 Without Chronyca-3, Chronyca-2 will be vulnerable. 705 00:41:35,953 --> 00:41:38,545 We cannot be shortsighted. 706 00:41:38,546 --> 00:41:41,639 I see no flaw in our current plan. 707 00:41:41,640 --> 00:41:43,741 That is because you a the flaw. 708 00:41:46,811 --> 00:41:48,345 Aah! 709 00:42:07,398 --> 00:42:09,666 You have your new targets. 710 00:42:12,527 --> 00:42:17,527 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 50525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.