Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
!!!Greetings!!! Encoded By nItRo
www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org
2
00:00:24,064 --> 00:00:26,297
[birds chirping]
3
00:00:35,696 --> 00:00:37,497
[yawning]
4
00:00:38,862 --> 00:00:39,997
Woohoo!
5
00:00:40,463 --> 00:00:43,960
Woo!
6
00:00:43,962 --> 00:00:46,963
[upbeat music playing]
7
00:01:00,596 --> 00:01:01,464
[meowing]
8
00:01:02,364 --> 00:01:03,465
[laughing]
9
00:01:03,930 --> 00:01:05,763
[upbeat music continues playing]
10
00:01:10,497 --> 00:01:10,998
Uh-oh.
11
00:01:30,097 --> 00:01:31,031
All lined up!
12
00:01:31,563 --> 00:01:32,397
Go time!
13
00:01:33,830 --> 00:01:35,731
[grunting]
14
00:01:38,796 --> 00:01:40,530
[screaming]
15
00:01:44,697 --> 00:01:48,763
[slowly] I made it!
16
00:01:50,930 --> 00:01:51,763
Oof!
17
00:01:56,530 --> 00:01:57,797
- Oh!
- [thuds]
18
00:01:59,662 --> 00:02:01,727
[man on TV] It has been
described by scientists
19
00:02:01,729 --> 00:02:03,830
as an insect paradise
20
00:02:04,096 --> 00:02:07,330
with thousands of species
of insect calling it home.
21
00:02:07,963 --> 00:02:10,727
In fact, it has the highest
concentration of insects
22
00:02:10,729 --> 00:02:12,696
- [ladybug] Wow.
- [man on TV] in the entire world.
23
00:02:13,497 --> 00:02:14,994
The insects are drawn
to this oasis
24
00:02:14,996 --> 00:02:16,663
due to its warm weather
25
00:02:16,963 --> 00:02:19,330
and abundance of plant
and flower life.
26
00:02:19,963 --> 00:02:23,365
Golden Canyon is truly
a sight to behold.
27
00:02:23,962 --> 00:02:25,561
It is considered one of
the Eight Wonders...
28
00:02:25,563 --> 00:02:26,760
[gasping] Wow.
29
00:02:26,762 --> 00:02:29,027
It's like a fantasy land!
30
00:02:29,029 --> 00:02:31,561
[man on TV] If you do decide to visit,
don't forget to bring bug spray.
31
00:02:31,563 --> 00:02:33,265
[laser scanning]
32
00:02:43,364 --> 00:02:44,564
[struggling moan]
33
00:02:45,530 --> 00:02:46,365
[gasping in surprise]
34
00:02:48,562 --> 00:02:49,797
- [metallic clanking]
- Huh?
35
00:02:51,363 --> 00:02:52,528
[insect gasping in panic]
36
00:02:52,530 --> 00:02:53,365
Hey...
37
00:02:55,829 --> 00:02:57,062
[panicked gasping continues]
38
00:02:57,064 --> 00:02:57,764
[snail] Wha...
39
00:02:58,796 --> 00:02:59,796
[snail gasps in wonder]
40
00:03:00,763 --> 00:03:03,731
[panicked gasping continues]
41
00:03:05,497 --> 00:03:06,931
[squeaking on glass]
42
00:03:09,096 --> 00:03:09,796
Who are you?
43
00:03:13,595 --> 00:03:15,730
[muffled yelling]
44
00:03:16,064 --> 00:03:16,897
Whoa...
45
00:03:17,863 --> 00:03:19,697
[yelling continues]
46
00:03:20,696 --> 00:03:22,896
[bee guard] The target is
somewhere in this building, sir.
47
00:03:23,497 --> 00:03:24,894
[bee captain] That slippery
scum's done for!
48
00:03:24,896 --> 00:03:27,030
[ladybug gasps] Holy moly!
49
00:03:27,730 --> 00:03:28,998
[bee captain growling]
50
00:03:29,530 --> 00:03:31,094
You're like,
all the way out there!
51
00:03:31,096 --> 00:03:33,297
[bee guard] Sir, no sign
of the target.
52
00:03:33,563 --> 00:03:35,461
Hey, you. Googly Eyes.
53
00:03:35,463 --> 00:03:37,827
You seen a green dragonfly
come through here?
54
00:03:37,829 --> 00:03:39,561
We need to have a talk with him.
55
00:03:39,563 --> 00:03:41,530
[ladybug] Uh...
a green dragonfly, you say?
56
00:03:42,929 --> 00:03:44,596
Yeah. I did see one...
57
00:03:44,929 --> 00:03:47,530
Oh, where did he go?
58
00:03:47,729 --> 00:03:48,863
[bee captain growling]
59
00:03:49,929 --> 00:03:51,364
Oh, yeah, I remember.
60
00:03:51,796 --> 00:03:52,997
He went thataway!
61
00:03:53,697 --> 00:03:55,530
Is that so? Better be true.
62
00:03:55,863 --> 00:03:56,895
If you're lying,
63
00:03:56,897 --> 00:03:59,298
you're gonna meet
the business end of my backside.
64
00:04:00,097 --> 00:04:02,527
[bee captain laughing ominously]
65
00:04:02,529 --> 00:04:02,963
[evil snicker]
66
00:04:03,962 --> 00:04:06,095
[ladybug gasping] Oh!
67
00:04:06,097 --> 00:04:06,964
[bee captain growling]
68
00:04:08,696 --> 00:04:09,529
[bee captain] Let's buzz out!
69
00:04:09,862 --> 00:04:10,730
[bee guard] Yes, sir!
70
00:04:12,562 --> 00:04:14,464
[sighing in relief]
That was a close call.
71
00:04:15,397 --> 00:04:17,664
[stretching groan]
Thanks, mounted insect pose.
72
00:04:17,863 --> 00:04:19,364
You too, Googly Eyes.
73
00:04:22,063 --> 00:04:22,596
Wowzer!
74
00:04:23,063 --> 00:04:23,964
Would you look at that?
75
00:04:24,697 --> 00:04:26,630
So cute, tiny homes!
76
00:04:27,562 --> 00:04:28,530
Fiddler crab?
77
00:04:28,897 --> 00:04:29,730
Scary.
78
00:04:30,530 --> 00:04:31,628
[munching]
79
00:04:31,630 --> 00:04:32,961
Roaring tiger worm?
80
00:04:32,963 --> 00:04:33,693
Aww...
81
00:04:33,695 --> 00:04:35,530
- [loud roaring]
- [dragonfly] Ah!
82
00:04:36,330 --> 00:04:37,029
Huh...
83
00:04:37,031 --> 00:04:38,596
Knockity-knock. Anybody home?
84
00:04:42,096 --> 00:04:42,963
Huh?
85
00:04:43,663 --> 00:04:44,731
"Invisible slug."
86
00:04:45,496 --> 00:04:47,264
And they were able to catch you?
87
00:04:47,797 --> 00:04:49,730
Should've just
turned invisible, geez.
88
00:04:49,997 --> 00:04:51,930
- [snail moaning in effort]
- [glass clinking]
89
00:04:54,496 --> 00:04:57,365
So, Googly Eyes is
a sweet little ladybug, huh?
90
00:04:57,596 --> 00:04:58,697
[growling and moaning]
91
00:04:58,963 --> 00:04:59,897
Did I scare ya?
92
00:05:00,462 --> 00:05:01,264
Oh, dear!
93
00:05:01,696 --> 00:05:02,863
[ladybug laughing]
94
00:05:04,729 --> 00:05:07,297
Hey! That is not a nice thing
to do to your elders.
95
00:05:07,663 --> 00:05:09,530
Sorry. So what do
those guys want from you?
96
00:05:10,063 --> 00:05:11,895
The ones that flew around
like this.
97
00:05:11,897 --> 00:05:13,265
Oh, those guys?
98
00:05:13,530 --> 00:05:16,094
They're just jealous
of my kung fu skills.
99
00:05:16,096 --> 00:05:18,828
Lucky I didn't feel like fighting
or I would've kicked their heinies.
100
00:05:18,830 --> 00:05:20,429
Master Dan never loses a fight.
101
00:05:20,629 --> 00:05:21,796
Who's that?
102
00:05:22,029 --> 00:05:23,927
That's me. I'm, like,
a super big deal.
103
00:05:23,929 --> 00:05:25,330
Surely you've heard of me.
104
00:05:26,097 --> 00:05:27,664
I'm not Shirley.
Don't know a Shirley.
105
00:05:27,930 --> 00:05:28,897
My name's Ruby!
106
00:05:29,796 --> 00:05:30,696
Whatever.
107
00:05:31,495 --> 00:05:32,365
Seriously? You never heard
of me?
108
00:05:32,595 --> 00:05:33,597
[exasperated moan]
109
00:05:33,863 --> 00:05:34,564
Huh?
110
00:05:35,862 --> 00:05:37,563
I'm the one and only Master Dan.
111
00:05:37,797 --> 00:05:41,265
We dragonflies are the greatest
of all flying insects.
112
00:05:41,495 --> 00:05:44,027
We hold the record for
the furthest distance traveled.
113
00:05:44,029 --> 00:05:46,362
And I am the greatest
of them all!
114
00:05:46,364 --> 00:05:47,262
Really?
115
00:05:47,264 --> 00:05:49,593
Yeah. Yeah, yeah.
Definitely the greatest.
116
00:05:49,595 --> 00:05:51,328
Of all dragonflies.
Yep, for sure-sies.
117
00:05:51,330 --> 00:05:52,496
Wow. That's way cool!
118
00:05:52,929 --> 00:05:54,494
But if you're the greatest,
119
00:05:54,496 --> 00:05:56,365
why did you have to hide
from those guys?
120
00:05:56,562 --> 00:05:58,527
Well, I told you.
I didn't feel like it.
121
00:05:58,529 --> 00:06:00,062
Moving on.
I'm a brilliant globetrotter.
122
00:06:00,064 --> 00:06:01,029
Been everywhere.
123
00:06:01,031 --> 00:06:03,897
Well, have you ever been
to the Golden Canyon?
124
00:06:04,462 --> 00:06:05,396
Duh. Of course!
125
00:06:05,630 --> 00:06:07,297
It was amazing!
126
00:06:07,563 --> 00:06:10,527
Maybe the prettiest place I've
ever been in my entire life.
127
00:06:10,529 --> 00:06:12,394
You wouldn't believe
how many ladybugs were there.
128
00:06:12,396 --> 00:06:13,397
They're all over the place.
129
00:06:13,896 --> 00:06:14,931
Seriously?
130
00:06:15,430 --> 00:06:16,331
I have to go there!
131
00:06:16,763 --> 00:06:18,427
You and everyone else.
132
00:06:18,429 --> 00:06:20,493
Ah, those trees and flowers...
133
00:06:20,495 --> 00:06:21,530
I can still smell them!
134
00:06:22,063 --> 00:06:24,430
And springs
with the crispest water.
135
00:06:24,697 --> 00:06:25,897
[sighing nostalgically]
136
00:06:26,563 --> 00:06:29,728
It truly is an insect paradise!
137
00:06:29,730 --> 00:06:30,530
[Master Dan laughing]
138
00:06:31,395 --> 00:06:31,896
Hey!
139
00:06:32,330 --> 00:06:32,830
Let's go now!
140
00:06:33,897 --> 00:06:35,664
Uh, well...
141
00:06:36,363 --> 00:06:37,664
about that, uh...
142
00:06:37,963 --> 00:06:38,998
Yeah, I can't do it.
143
00:06:39,495 --> 00:06:40,663
I'd really love to but,
you see...
144
00:06:40,897 --> 00:06:41,998
I'm supes busy right now.
145
00:06:43,496 --> 00:06:43,964
Huh?
146
00:06:44,797 --> 00:06:45,864
Wait, I'm coming with you!
147
00:06:47,530 --> 00:06:48,897
[grunting]
148
00:06:53,630 --> 00:06:55,897
[groaning in struggle]
149
00:07:00,663 --> 00:07:01,764
[yelling determinedly]
150
00:07:04,662 --> 00:07:05,830
I don't think that's safe.
151
00:07:08,762 --> 00:07:10,696
[fan blowing]
152
00:07:12,596 --> 00:07:14,397
[groaning in struggle]
153
00:07:21,462 --> 00:07:22,628
[yelling]
154
00:07:22,630 --> 00:07:24,731
[alarm beeping]
155
00:07:38,064 --> 00:07:39,831
[mechanical door opening]
156
00:07:41,363 --> 00:07:41,998
Wow.
157
00:07:45,563 --> 00:07:48,994
[chuckling] Well done.
Googly Eyes got some skills.
158
00:07:48,996 --> 00:07:50,963
- [beeping] -[Master Dan
gasping] Danger! Danger!
159
00:07:51,730 --> 00:07:52,230
Bye-bye!
160
00:07:52,662 --> 00:07:54,627
[mechanical whirring]
161
00:07:54,629 --> 00:07:56,497
[Ruby yelling excitedly]
162
00:07:57,797 --> 00:07:59,797
Whoa! Red alert! Open cage!
163
00:08:00,462 --> 00:08:00,897
Huh?
164
00:08:01,963 --> 00:08:03,594
[man yelling and
gasping in relief]
165
00:08:03,596 --> 00:08:04,397
That was close!
166
00:08:06,663 --> 00:08:07,163
[Master Dan] Ah...
167
00:08:07,662 --> 00:08:09,297
Poor little Googly Eyes!
168
00:08:09,630 --> 00:08:11,027
Sure showed a lot of gumption.
169
00:08:11,029 --> 00:08:12,527
- [gasping]
- [Ruby yelling]
170
00:08:12,529 --> 00:08:14,696
Wait up! I'm coming, Master Dan!
171
00:08:16,862 --> 00:08:17,731
I thought you were a goner.
172
00:08:19,097 --> 00:08:19,897
Oh...
173
00:08:23,830 --> 00:08:24,731
What's that?
174
00:08:28,330 --> 00:08:28,864
Wow.
175
00:08:33,962 --> 00:08:35,864
Wow... Huh.
176
00:08:44,863 --> 00:08:46,931
[birds chirping]
177
00:08:54,962 --> 00:08:57,863
[cheering and laughing]
178
00:09:01,697 --> 00:09:02,764
[butterflies] We're free!
179
00:09:04,562 --> 00:09:06,396
Wow, I did it.
I finally made it out!
180
00:09:06,796 --> 00:09:08,329
[laughing cheerfully]
181
00:09:08,763 --> 00:09:11,330
Golden Canyon, I'm coming!
182
00:09:12,630 --> 00:09:14,397
[Master Dan gasping in panic]
183
00:09:15,595 --> 00:09:16,997
[Ruby] Master Dan!
184
00:09:17,896 --> 00:09:19,660
[Master Dan] Googly Eyes!
Hold tight!
185
00:09:19,662 --> 00:09:20,863
I'm coming for you!
186
00:09:29,530 --> 00:09:30,031
[horn honking]
187
00:09:30,530 --> 00:09:31,664
[Ruby yelling]
188
00:09:31,929 --> 00:09:34,397
[struggling]
189
00:09:36,862 --> 00:09:38,763
[truck driver humming happily]
190
00:09:43,029 --> 00:09:44,561
[music on radio increases
in volume]
191
00:09:44,563 --> 00:09:46,663
[upbeat pop music playing]
192
00:09:46,862 --> 00:09:47,795
[Ruby yelling]
193
00:09:47,797 --> 00:09:50,031
Help me! Help me!
194
00:09:50,663 --> 00:09:52,831
[laughing goofily]
195
00:09:53,629 --> 00:09:54,663
Please, help me!
196
00:09:55,429 --> 00:09:55,997
Hey there!
197
00:09:56,862 --> 00:09:58,363
[laughing] Woo!
198
00:09:58,762 --> 00:09:59,664
Huh?
199
00:10:02,363 --> 00:10:02,864
Chill out.
200
00:10:03,662 --> 00:10:04,830
What you worried about?
201
00:10:05,064 --> 00:10:06,663
[whimpering nervously]
202
00:10:08,096 --> 00:10:08,796
Yippee!
203
00:10:10,663 --> 00:10:11,564
Tubular!
204
00:10:11,830 --> 00:10:12,796
[laughing] Wow.
205
00:10:13,463 --> 00:10:13,896
Gnarly!
206
00:10:14,630 --> 00:10:15,764
Wahoo!
207
00:10:17,330 --> 00:10:18,528
[truck driver humming]
208
00:10:18,530 --> 00:10:19,031
Huh?
209
00:10:22,463 --> 00:10:24,330
[electricity crackling]
210
00:10:27,829 --> 00:10:30,364
- [upbeat pop music continues]
- [whimpering nervously]
211
00:10:33,896 --> 00:10:34,830
[yelling]
212
00:10:35,595 --> 00:10:37,730
Whoa! Wah!
213
00:10:38,064 --> 00:10:39,393
[stinkbug] Righteous!
214
00:10:39,395 --> 00:10:41,627
- [Ruby yelling]
- [stinkbug laughing]
215
00:10:41,629 --> 00:10:45,394
[stinkbug] I'm catching
some sick speed! Woohoo!
216
00:10:45,396 --> 00:10:46,597
Radical!
217
00:10:47,030 --> 00:10:48,062
[horn honking]
218
00:10:48,064 --> 00:10:49,397
[Master Dan] Googly Eyes!
219
00:10:50,696 --> 00:10:51,497
What are you doing?
220
00:10:52,295 --> 00:10:53,896
Flap those wings!
Flap 'em hard!
221
00:10:55,729 --> 00:10:56,997
[sputtering]
222
00:10:58,064 --> 00:10:58,864
[Master Dan coughing]
223
00:10:59,595 --> 00:11:01,329
Why do I have to be
such a nice guy?
224
00:11:02,429 --> 00:11:04,397
Master Dan's coming
to the rescue!
225
00:11:08,330 --> 00:11:09,731
[yelling in slow motion]
226
00:11:20,463 --> 00:11:21,963
[yelling]
227
00:11:24,729 --> 00:11:26,563
[continues yelling]
228
00:11:29,629 --> 00:11:30,563
[horn honking]
229
00:11:36,329 --> 00:11:37,896
Stop playing around in there,
Master Dan!
230
00:11:41,096 --> 00:11:44,093
You have to concentrate
on the driving!
231
00:11:44,095 --> 00:11:45,029
[Master Dan]
You're not helping!
232
00:11:45,829 --> 00:11:46,863
[yelling]
233
00:11:48,863 --> 00:11:49,997
[Ruby] Drive better!
234
00:11:50,530 --> 00:11:51,697
No, that's worse!
235
00:11:51,896 --> 00:11:52,763
[Ruby screaming]
236
00:11:57,495 --> 00:11:58,763
[crickets chirping]
237
00:12:02,363 --> 00:12:03,464
[car passing by]
238
00:12:14,697 --> 00:12:18,731
[all chanting] Party, party!
239
00:12:21,629 --> 00:12:22,696
[struggling groans]
240
00:12:30,096 --> 00:12:32,464
Party, party!
241
00:12:44,630 --> 00:12:46,863
[groaning in effort]
242
00:12:48,961 --> 00:12:49,831
Please wake up.
243
00:12:50,830 --> 00:12:52,497
I don't want to accidentally
pull off your legs.
244
00:12:57,029 --> 00:12:58,330
- [stone hitting glass]
- [Ruby] Ah!
245
00:12:59,462 --> 00:13:00,830
[stones hitting bike and light]
246
00:13:02,563 --> 00:13:03,397
[stone hitting metal]
247
00:13:09,495 --> 00:13:10,263
Hmm...
248
00:13:11,662 --> 00:13:12,596
Ah!
249
00:13:21,796 --> 00:13:23,529
[stones breaking glass]
250
00:13:32,495 --> 00:13:33,464
Master Dan!
251
00:13:33,696 --> 00:13:34,796
[moans]
252
00:13:36,496 --> 00:13:37,993
[gasping]
253
00:13:37,995 --> 00:13:40,061
What's going on? Where am I?
What happened?
254
00:13:40,063 --> 00:13:40,764
[Ruby] Hi.
255
00:13:43,495 --> 00:13:43,996
Hey, there.
256
00:13:44,696 --> 00:13:45,863
You nearly got me splattered!
257
00:13:47,863 --> 00:13:48,997
That's it! We're done!
258
00:13:49,430 --> 00:13:50,628
You're on your own!
259
00:13:50,630 --> 00:13:52,730
[angry groan]
I'm done being a nice guy!
260
00:13:55,063 --> 00:13:56,527
[pained grunt]
261
00:13:56,529 --> 00:13:58,397
[cries out in pain]
262
00:13:59,962 --> 00:14:01,828
How will I get to Golden Canyon? You're
the only one that knows how to get there.
263
00:14:01,830 --> 00:14:03,894
You're still talking
about Golden Canyon?
264
00:14:03,896 --> 00:14:05,628
Well, guess what, Googly Eyes?
265
00:14:05,630 --> 00:14:06,764
I was lying!
266
00:14:07,562 --> 00:14:08,660
I've never been!
267
00:14:08,662 --> 00:14:10,296
I just wanted
to sound cool, okay?
268
00:14:10,596 --> 00:14:11,896
[groaning in pain]
269
00:14:13,095 --> 00:14:14,860
That's okay.
You're still my friend.
270
00:14:14,862 --> 00:14:15,863
Let's go together!
271
00:14:16,495 --> 00:14:17,896
We're not friends, capiche?
272
00:14:24,395 --> 00:14:26,060
Stop following me, right now!
Stop it!
273
00:14:26,062 --> 00:14:26,831
[stomach growling]
274
00:14:28,895 --> 00:14:30,630
I get cranky
when I'm hungry too.
275
00:14:33,396 --> 00:14:34,029
[giggling]
276
00:14:35,928 --> 00:14:37,929
[groaning angrily]
277
00:14:38,596 --> 00:14:39,360
Get out of here!
278
00:14:39,362 --> 00:14:40,894
I don't want you
anywhere near me!
279
00:14:40,896 --> 00:14:42,597
Master Dan is a solo act!
280
00:14:43,861 --> 00:14:44,563
Gimme that!
281
00:14:46,530 --> 00:14:47,030
Thanks.
282
00:14:47,463 --> 00:14:47,962
See ya.
283
00:14:51,562 --> 00:14:52,563
Master Dan...
284
00:15:03,496 --> 00:15:04,529
I don't know what to do.
285
00:15:05,529 --> 00:15:06,996
I don't know how to get
to Golden Canyon.
286
00:15:07,995 --> 00:15:09,730
I don't even know if it's real.
287
00:15:10,562 --> 00:15:11,862
Golden Canyon is real.
288
00:15:12,563 --> 00:15:13,697
It has to be.
289
00:15:30,962 --> 00:15:32,094
[giggling]
290
00:15:32,096 --> 00:15:34,430
I will find you,
Golden Canyon! Yeah!
291
00:15:44,595 --> 00:15:45,693
Alrighty.
292
00:15:45,695 --> 00:15:47,764
If I were Golden Canyon,
where would I be?
293
00:15:48,028 --> 00:15:51,563
- [cicadas] Party, party!
- Huh?
294
00:15:54,828 --> 00:15:56,664
Party, party...
295
00:15:57,095 --> 00:15:57,896
[struggling groans]
296
00:16:04,496 --> 00:16:05,429
[Ruby] Excuse me. Hi.
297
00:16:05,663 --> 00:16:06,497
[all] Huh?
298
00:16:08,430 --> 00:16:10,763
You guys happen to know
where Golden Canyon is?
299
00:16:13,329 --> 00:16:15,731
Party, party...
300
00:16:17,062 --> 00:16:17,863
Hey, wait a second!
301
00:16:22,662 --> 00:16:23,564
Where'd they run off to?
302
00:16:24,429 --> 00:16:26,863
[yelling]
303
00:16:40,096 --> 00:16:42,664
[indistinct chatter]
304
00:16:45,562 --> 00:16:48,730
[bug through speakers] Ladies and
gentlebugs, get ready to get down!
305
00:16:48,928 --> 00:16:51,363
Let's eat, drink, and buggy!
306
00:16:52,095 --> 00:16:52,829
Huh?
307
00:16:54,630 --> 00:16:56,862
[upbeat pop music playing]
308
00:16:58,663 --> 00:16:59,596
[grasshopper] Yeah!
309
00:17:02,329 --> 00:17:04,763
[bug in band]
♪ Fancy cake, big apple ♪
310
00:17:05,929 --> 00:17:08,830
♪ Sweet pudding
Cocoa butter cream ♪
311
00:17:09,595 --> 00:17:12,564
♪ You smiled at me
I danced with you ♪
312
00:17:13,596 --> 00:17:15,863
♪ Joy will take over
Your heart on its beat ♪
313
00:17:16,728 --> 00:17:18,827
[laughing]
314
00:17:18,829 --> 00:17:19,896
Yeah!
315
00:17:20,928 --> 00:17:24,029
♪ Whoa
Now let's come together ♪
316
00:17:24,662 --> 00:17:27,363
♪ Whoa, groovin' to the beat ♪
317
00:17:28,463 --> 00:17:31,664
♪ Whoa, it's a celebration ♪
318
00:17:32,363 --> 00:17:34,896
♪ Come on, come on, come on
Come on, join in the beat ♪
319
00:17:35,896 --> 00:17:39,330
♪ Whoa
Now let's come together ♪
320
00:17:39,562 --> 00:17:42,263
♪ Whoa, groovin' to the beat ♪
321
00:17:43,363 --> 00:17:46,663
♪ Whoa, it's a celebration ♪
322
00:17:47,362 --> 00:17:50,027
♪ Shaking off your worries
With that funky twist ♪
323
00:17:50,029 --> 00:17:50,930
♪ And join the feast ♪
324
00:17:52,729 --> 00:17:54,694
[both grunting]
325
00:17:54,696 --> 00:17:55,996
[laughing]
326
00:17:56,429 --> 00:17:58,062
[electric guitar solo playing]
327
00:18:01,929 --> 00:18:04,963
♪ Fancy cake, big apple ♪
328
00:18:05,696 --> 00:18:08,997
♪ Sweet pudding
Cocoa butter cream ♪
329
00:18:09,596 --> 00:18:12,564
♪ You smiled at me
I danced with you ♪
330
00:18:13,529 --> 00:18:15,862
♪ Joy will take over
Your heart on its beat ♪
331
00:18:16,928 --> 00:18:17,896
[gasping]
332
00:18:18,628 --> 00:18:20,029
This is my song!
333
00:18:20,961 --> 00:18:23,996
♪ Whoa
Now let's come together ♪
334
00:18:24,696 --> 00:18:27,397
♪ Whoa, groovin' to the beat ♪
335
00:18:28,495 --> 00:18:31,729
♪ Whoa, it's a celebration ♪
336
00:18:32,363 --> 00:18:34,763
♪ Come on, come on, come on
Come on, join in the beat ♪
337
00:18:35,928 --> 00:18:39,030
♪ Whoa
Now let's come together ♪
338
00:18:39,695 --> 00:18:42,430
♪ Whoa, groovin' to the beat ♪
339
00:18:43,462 --> 00:18:46,662
♪ Whoa, it's a celebration ♪
340
00:18:47,329 --> 00:18:49,796
♪ Shaking off your worries
With that funky twist ♪
341
00:18:50,063 --> 00:18:51,397
♪ And join the feast ♪
342
00:18:51,594 --> 00:18:52,396
♪ Yeah ♪
343
00:18:53,263 --> 00:18:54,760
Dave's at home taking care
of the larva,
344
00:18:54,762 --> 00:18:56,593
so we can buggy all night long!
345
00:18:56,595 --> 00:18:58,463
I might have had
a little bit of nectar.
346
00:18:58,796 --> 00:19:02,726
Huh? Oh, hey there, party insect!
You want a little drinky-poo?
347
00:19:02,728 --> 00:19:04,496
No, thanks.
I appreciate it, though.
348
00:19:04,728 --> 00:19:07,329
[insect in crowd] We've got
company! Everyone, run for it!
349
00:19:09,629 --> 00:19:10,663
[groaning angrily]
350
00:19:16,695 --> 00:19:19,563
[whimpering in panic]
351
00:19:22,829 --> 00:19:23,796
[large bug] Watch out, kid!
352
00:19:27,329 --> 00:19:27,829
Hey, sir.
353
00:19:28,529 --> 00:19:29,893
Check it out, it's Googly Eyes!
354
00:19:29,895 --> 00:19:30,929
The kid from earlier!
355
00:19:31,362 --> 00:19:32,363
Googly Eyes?
356
00:19:33,330 --> 00:19:35,360
Yeah, the one who lied to us
about Master Dan.
357
00:19:35,362 --> 00:19:36,662
[growls]
358
00:19:37,329 --> 00:19:38,695
- She's mine!
- [laughing sinisterly]
359
00:19:41,063 --> 00:19:43,461
[bee guard] Not so fast,
Googly Eyes!
360
00:19:43,463 --> 00:19:44,030
[exclaims]
361
00:19:44,729 --> 00:19:45,893
[Ruby crying out in fear]
362
00:19:45,895 --> 00:19:46,796
[bee guard laughing]
363
00:19:52,362 --> 00:19:53,896
Where do you think you're going?
364
00:19:55,463 --> 00:19:57,396
[bee captain] So,
we meet again, Googly Eyes!
365
00:19:59,063 --> 00:20:00,929
Thought you were real slick,
didn't ya?
366
00:20:04,362 --> 00:20:07,026
You better start talking, kid.
Right now!
367
00:20:07,028 --> 00:20:08,795
Where is that scummy,
no-good dragonfly?
368
00:20:09,862 --> 00:20:10,630
[bee guard] Huh?
369
00:20:11,861 --> 00:20:13,094
Ah!
370
00:20:13,096 --> 00:20:14,663
I'm not telling you anything!
371
00:20:14,962 --> 00:20:16,329
You big, ugly bully!
372
00:20:16,862 --> 00:20:19,696
Hey!
Name calling hurts feelings!
373
00:20:20,995 --> 00:20:23,327
[bee guard] Show 'em what
we do to name callers, sir.
374
00:20:23,329 --> 00:20:25,396
[growling angrily]
I'd be scared, too!
375
00:20:31,661 --> 00:20:33,060
[cries out in pain]
376
00:20:33,062 --> 00:20:35,526
That's not cool.
I didn't do anything!
377
00:20:35,528 --> 00:20:36,430
[confused grunting]
378
00:20:37,594 --> 00:20:39,026
- Huh?
- Eh?
379
00:20:39,028 --> 00:20:40,427
[suspenseful music playing]
380
00:20:40,429 --> 00:20:42,328
What are you pea-brains
waiting for?
381
00:20:42,330 --> 00:20:43,895
- Stop that bug!
- [bee guards] Yes, sir!
382
00:20:49,995 --> 00:20:52,027
[groaning in effort]
383
00:20:52,029 --> 00:20:54,463
[suspenseful music continues]
384
00:21:02,329 --> 00:21:03,396
Get 'em, boys!
385
00:21:03,895 --> 00:21:04,329
- Yes, sir!
- Yes, sir!
386
00:21:05,095 --> 00:21:06,830
[growling angrily]
387
00:21:08,495 --> 00:21:10,397
- [suspenseful music continues]
- [bee guards laughing]
388
00:21:12,929 --> 00:21:13,763
[bee guard] Freeze, kid!
389
00:21:17,829 --> 00:21:18,997
[Ruby yells]
390
00:21:19,762 --> 00:21:21,829
[struggling and groaning]
391
00:21:29,029 --> 00:21:31,030
[yelling]
392
00:21:38,330 --> 00:21:38,763
Huh?
393
00:21:41,929 --> 00:21:43,429
[bee guard cries out in pain]
394
00:21:44,728 --> 00:21:46,830
I'm really not in the mood
for this today!
395
00:21:50,329 --> 00:21:51,826
I'm going to get you,
Googly Eyes.
396
00:21:51,828 --> 00:21:53,029
It's just a matter of time.
397
00:21:54,795 --> 00:21:56,763
Little wings getting tired?
398
00:21:58,595 --> 00:21:59,529
[straining]
399
00:22:00,329 --> 00:22:00,863
[bee guard] Come on!
400
00:22:13,661 --> 00:22:14,630
[bee guard] Ah-ha!
401
00:22:15,629 --> 00:22:16,929
[whimpering]
402
00:22:24,095 --> 00:22:26,626
[groaning]
Please help me, Googly Eyes!
403
00:22:26,628 --> 00:22:27,795
I'm begging you!
404
00:22:31,028 --> 00:22:32,895
[bee guard]
Don't leave me this way!
405
00:22:36,795 --> 00:22:37,929
[breathing heavily]
406
00:22:41,063 --> 00:22:43,463
Better not mess with me!
I'm the great Master Dan.
407
00:22:43,861 --> 00:22:44,694
Master Dan!
408
00:22:44,696 --> 00:22:45,830
[gasping in surprise]
409
00:22:47,761 --> 00:22:49,030
I'm so happy to see you.
410
00:22:49,494 --> 00:22:51,860
And by the way, those guys
are still looking for you.
411
00:22:51,862 --> 00:22:53,994
Huh? Well, of course they are.
412
00:22:53,996 --> 00:22:55,859
They're jealous
of my awesomeness.
413
00:22:55,861 --> 00:22:57,426
Always somebody trying
to steal my...
414
00:22:57,428 --> 00:22:58,460
- [grunts in surprise]
- [frog croaks]
415
00:22:58,462 --> 00:22:59,593
...thunder.
416
00:22:59,595 --> 00:23:00,395
What the heck...
417
00:23:01,961 --> 00:23:03,296
[straining]
418
00:23:04,395 --> 00:23:04,896
Hold on!
419
00:23:06,494 --> 00:23:07,929
[both groaning in effort]
420
00:23:13,095 --> 00:23:13,895
[Master Dan] Help me!
421
00:23:14,428 --> 00:23:15,529
Don't worry, I'll save you!
422
00:23:16,395 --> 00:23:16,997
Help me!
423
00:23:19,461 --> 00:23:20,762
[bee guard] So that's
over there.
424
00:23:21,594 --> 00:23:23,629
Big giant hungry frog.
425
00:23:24,762 --> 00:23:25,663
So, sir...
426
00:23:25,896 --> 00:23:27,460
You wanna go first?
427
00:23:27,462 --> 00:23:29,662
Don't be dense.
Our job is done here.
428
00:23:30,429 --> 00:23:32,860
- [bee captain] Let's go.
- [bee guard] Yeah.
429
00:23:34,561 --> 00:23:36,695
[groaning in effort]
430
00:23:41,063 --> 00:23:43,264
[all straining]
431
00:23:50,394 --> 00:23:50,996
[Master Dan yelling]
432
00:23:55,328 --> 00:23:55,893
[Ruby gasps]
433
00:23:55,895 --> 00:23:56,829
Are you okay?
434
00:23:57,695 --> 00:23:58,829
[Ruby] You're alive!
Come on. Wake up!
435
00:24:06,826 --> 00:24:07,959
Ha! I did it!
436
00:24:07,961 --> 00:24:09,729
We're still alive! Yes!
437
00:24:10,528 --> 00:24:12,264
[frog whimpers]
438
00:24:12,594 --> 00:24:13,829
[groaning in effort]
439
00:24:15,328 --> 00:24:16,663
Come on, Googly Eyes!
Let's skedaddle!
440
00:24:18,429 --> 00:24:19,392
[pants]
441
00:24:19,394 --> 00:24:20,595
It's stuck. Oh, no!
442
00:24:21,962 --> 00:24:23,593
Please help me, you guys.
I'm tongue-tied.
443
00:24:23,595 --> 00:24:25,363
I shouldn't have tried
to eat you. I'm sorry.
444
00:24:26,362 --> 00:24:27,326
Okay.
445
00:24:27,328 --> 00:24:28,029
I can give you a hand.
446
00:24:30,495 --> 00:24:31,960
Have you gone bonkers?
447
00:24:31,962 --> 00:24:33,529
What are you doing?
It's a trick!
448
00:24:33,796 --> 00:24:35,029
He just wants to gobble you up!
449
00:24:35,595 --> 00:24:36,759
We'll help you.
450
00:24:36,761 --> 00:24:38,528
But you have
to promise not to eat us.
451
00:24:39,961 --> 00:24:40,762
Uh-huh, uh-huh.
452
00:24:42,928 --> 00:24:43,729
Okey-dokey.
453
00:24:44,828 --> 00:24:45,994
Don't do it!
454
00:24:45,996 --> 00:24:47,663
You're gonna end up
being his lunch!
455
00:24:48,361 --> 00:24:48,862
All done!
456
00:24:49,728 --> 00:24:50,696
[sighing in relief]
457
00:24:51,462 --> 00:24:53,796
Oh, great! We're done for now!
458
00:24:54,729 --> 00:24:56,360
So much better.
459
00:24:56,362 --> 00:24:57,793
Can't tell you how much
I appreciate this.
460
00:24:57,795 --> 00:24:59,295
No problem. My name's Ruby!
461
00:24:59,594 --> 00:25:01,329
[breathing heavily]
462
00:25:01,795 --> 00:25:02,795
Thank you, Ruby.
463
00:25:03,062 --> 00:25:03,996
My name's Ribbert.
464
00:25:05,828 --> 00:25:07,829
Newsflash! He tried to eat me!
465
00:25:08,728 --> 00:25:10,329
I am the king around here.
466
00:25:10,628 --> 00:25:12,495
And I promise
I will not eat you.
467
00:25:13,729 --> 00:25:14,959
Sure.
468
00:25:14,961 --> 00:25:16,328
Doesn't look like a king
if ya ask me.
469
00:25:17,329 --> 00:25:18,930
You guys are from out of town,
aren't you?
470
00:25:19,395 --> 00:25:21,596
Mm-hmm. Golden Canyon
is where we're going.
471
00:25:22,995 --> 00:25:24,962
You're gonna love it
in Golden Canyon.
472
00:25:25,461 --> 00:25:27,595
But you have a long journey
ahead, my friends.
473
00:25:27,861 --> 00:25:28,795
So, you've been there before?
474
00:25:29,462 --> 00:25:30,896
I have not.
475
00:25:31,529 --> 00:25:33,363
But my father has told me
many stories about it!
476
00:25:33,796 --> 00:25:34,759
Cool!
477
00:25:34,761 --> 00:25:35,662
Wanna come with us, then?
478
00:25:37,329 --> 00:25:37,763
It's too far.
479
00:25:38,696 --> 00:25:39,730
I can't go.
480
00:25:39,962 --> 00:25:41,030
But it'll be easy for you guys.
481
00:25:41,462 --> 00:25:42,596
[groaning]
482
00:25:43,394 --> 00:25:43,895
Oh, really?
483
00:25:44,594 --> 00:25:45,827
Just because we can fly, huh?
484
00:25:45,829 --> 00:25:47,527
Did you not see
these tiny wings?
485
00:25:47,529 --> 00:25:48,793
Do I look like a giant bird?
486
00:25:48,795 --> 00:25:49,662
Cause I'm not.
487
00:25:50,796 --> 00:25:52,027
You're actually
on the right track.
488
00:25:52,029 --> 00:25:53,860
A giant bird can take you there.
489
00:25:53,862 --> 00:25:55,592
And I know just
where to find one.
490
00:25:55,594 --> 00:25:57,263
Oh? You have to show us the way.
491
00:25:57,594 --> 00:25:58,793
You're insane!
492
00:25:58,795 --> 00:25:59,896
Stop trying to make us food!
493
00:26:00,561 --> 00:26:01,927
Scaredy-bug!
494
00:26:01,929 --> 00:26:03,030
Don't you wanna get
to Golden Canyon?
495
00:26:04,429 --> 00:26:05,526
I am not a scaredy-bug.
496
00:26:05,528 --> 00:26:06,595
That was mean.
497
00:26:07,829 --> 00:26:09,896
Um... My guards and I can safely
escort you to the giant birds.
498
00:26:10,362 --> 00:26:11,392
What guards?
499
00:26:11,394 --> 00:26:11,895
They invisible?
500
00:26:13,328 --> 00:26:15,829
[low growling and
grumbling in throat]
501
00:26:21,996 --> 00:26:22,696
[Ruby] Whoa!
502
00:26:24,829 --> 00:26:27,393
I promise not to eat you, but
I can't say the same for them.
503
00:26:27,395 --> 00:26:28,896
Careful with your words, flyboy.
504
00:26:31,796 --> 00:26:32,896
[Ruby giggling]
505
00:26:33,594 --> 00:26:34,563
Off we go!
506
00:26:43,696 --> 00:26:45,426
[Ribbert] There they are!
You see?
507
00:26:45,428 --> 00:26:46,763
These are the giant birds
I spoke of.
508
00:26:47,695 --> 00:26:48,796
[Ruby] We made it!
509
00:26:50,062 --> 00:26:51,595
- [Master Dan] Finally.
- [Ruby] Hello!
510
00:26:53,659 --> 00:26:53,827
They can get you
to Golden Canyon
511
00:26:53,829 --> 00:26:54,896
in no time at all.
512
00:26:55,329 --> 00:26:56,028
But wait...
513
00:26:56,030 --> 00:26:57,693
How do we catch a ride from one?
514
00:26:57,695 --> 00:26:59,462
Don't worry.
This escort is full service.
515
00:26:59,828 --> 00:27:01,560
[frogs moaning in slow motion]
516
00:27:01,562 --> 00:27:02,463
[Ruby] Whoa!
517
00:27:03,396 --> 00:27:04,760
- [Master Dan] Look out!
- [horn honking]
518
00:27:04,762 --> 00:27:05,629
[Master Dan] Nice catch!
519
00:27:07,595 --> 00:27:08,363
[Master Dan yelling]
520
00:27:08,662 --> 00:27:09,528
Truck!
521
00:27:11,728 --> 00:27:12,929
What, now there's another one?
522
00:27:15,595 --> 00:27:17,593
I did it! We're still alive!
523
00:27:17,595 --> 00:27:18,796
[Ribbert] Voilà! Safe and sound.
524
00:27:19,796 --> 00:27:20,659
[Master Dan] It's...
525
00:27:20,661 --> 00:27:21,862
bigger than I thought.
526
00:27:22,528 --> 00:27:23,029
This is it!
527
00:27:23,594 --> 00:27:24,029
Let's go!
528
00:27:26,595 --> 00:27:28,396
[Ruby] Hurry up! Let's go!
529
00:27:28,862 --> 00:27:31,830
Oh, why do you have to be
such a nice guy, Master Dan?
530
00:27:33,462 --> 00:27:34,396
There you go!
531
00:27:34,628 --> 00:27:35,730
I bid you both farewell!
532
00:27:37,628 --> 00:27:38,462
Wait, King Ribbert...
533
00:27:38,961 --> 00:27:40,029
Are you sure you can't come?
534
00:27:40,895 --> 00:27:42,862
I am a king with frogs to lead.
535
00:27:43,061 --> 00:27:45,596
And now I must teach them
to live in harmony with insects!
536
00:27:46,395 --> 00:27:47,895
- [Ribbert gasps]
- [frog guard burps]
537
00:27:48,662 --> 00:27:49,830
[fly buzzing]
538
00:27:50,594 --> 00:27:51,862
[Ribbert laughing]
539
00:27:53,561 --> 00:27:54,693
Thank you, guys!
540
00:27:54,695 --> 00:27:55,629
We'll never forget you!
541
00:27:56,362 --> 00:27:57,528
[plane engine starting]
542
00:27:58,328 --> 00:27:59,762
Uh-oh! It's taking off!
543
00:28:04,061 --> 00:28:06,428
Travel safely, my friends!
544
00:28:07,562 --> 00:28:09,030
Bye-bye, my amphibious friends!
545
00:28:09,528 --> 00:28:10,630
Goodbye, Ruby!
546
00:28:14,561 --> 00:28:15,862
All right, Golden Canyon,
547
00:28:16,328 --> 00:28:17,895
we're coming for you!
548
00:28:29,429 --> 00:28:30,694
Whoa.
549
00:28:30,696 --> 00:28:31,896
Wait a sec, did the bird's legs
just eat us?
550
00:28:33,796 --> 00:28:35,826
[groans] My antennae!
551
00:28:35,828 --> 00:28:37,860
They're gone forever! I'm done for!
Oh, there they are.
552
00:28:37,862 --> 00:28:39,659
[voice] Attention, passengers,
553
00:28:39,661 --> 00:28:40,862
welcome aboard.
554
00:28:41,428 --> 00:28:43,593
Thank you for flying
with us today.
555
00:28:43,595 --> 00:28:46,930
Now, sit back, relax,
and enjoy the flight.
556
00:28:47,328 --> 00:28:48,328
Who... Who is that?
557
00:28:48,661 --> 00:28:49,862
[voice] That would be me.
558
00:28:50,494 --> 00:28:51,562
[laughing]
559
00:28:52,695 --> 00:28:54,559
- [Master Dan gasps]
- Hi.
560
00:28:54,561 --> 00:28:57,395
Sorry, it's been a while
since I've had any passengers.
561
00:28:57,696 --> 00:28:59,029
- So, who are you?
- Yeah.
562
00:28:59,562 --> 00:29:00,896
Oh, whoopsie!
563
00:29:01,462 --> 00:29:02,829
Hold on. I've got
a whole little thing.
564
00:29:03,328 --> 00:29:04,363
[drumroll]
565
00:29:04,662 --> 00:29:06,595
I was a small alley earwig.
566
00:29:08,094 --> 00:29:10,462
But I knew I was meant
to travel the world.
567
00:29:11,729 --> 00:29:13,463
Now, I'm Marty the artist!
568
00:29:14,895 --> 00:29:16,395
- Huh?
- So you're...
569
00:29:16,629 --> 00:29:17,830
Marty the artist?
570
00:29:18,361 --> 00:29:19,862
Then are you going
to Golden Canyon, too?
571
00:29:20,395 --> 00:29:21,429
Oh...
572
00:29:21,695 --> 00:29:22,826
Did you hear that?
573
00:29:22,828 --> 00:29:24,630
That red thing called
me an artist!
574
00:29:24,895 --> 00:29:27,328
Wait, why would I go to Golden Canyon?
That's not our destination.
575
00:29:27,594 --> 00:29:28,592
[both] Huh?
576
00:29:28,594 --> 00:29:29,460
[growling angrily]
577
00:29:29,462 --> 00:29:30,329
You're kidding me!
578
00:29:30,529 --> 00:29:31,863
That frog king is a lying snake!
579
00:29:33,695 --> 00:29:35,762
I can't believe we came
all this way for nothing!
580
00:29:36,461 --> 00:29:37,563
[Marty] That's so sad.
581
00:29:38,027 --> 00:29:40,426
My best friends
have lost all hope!
582
00:29:40,428 --> 00:29:42,492
Their quest seemingly
impossible now!
583
00:29:42,494 --> 00:29:43,693
[crying]
584
00:29:43,695 --> 00:29:45,695
It's just heartbreaking!
585
00:29:46,429 --> 00:29:47,992
I'm sorry I got us
into this mess.
586
00:29:47,994 --> 00:29:49,562
We should probably just give up.
587
00:29:50,428 --> 00:29:51,426
[gasps]
588
00:29:51,428 --> 00:29:52,228
Why don't we just ask?
589
00:29:52,662 --> 00:29:54,028
The giant bird will totally
help us.
590
00:29:55,862 --> 00:29:58,026
People don't just help
each other for no reason.
591
00:29:58,028 --> 00:29:59,559
[sobbing]
592
00:29:59,561 --> 00:30:00,759
That's not true.
593
00:30:00,761 --> 00:30:02,626
I'd love to help
my best friends!
594
00:30:02,628 --> 00:30:03,794
You can get us to Golden Canyon?
595
00:30:03,796 --> 00:30:05,295
[Marty] I'm gonna try.
596
00:30:05,495 --> 00:30:07,329
In order to do so, though,
I'll have to create
597
00:30:07,562 --> 00:30:08,663
a masterpiece!
598
00:30:11,028 --> 00:30:12,429
Ah... Eureka!
599
00:30:13,862 --> 00:30:14,996
[laughing]
600
00:30:17,594 --> 00:30:19,462
[Marty muttering to himself]
601
00:30:21,494 --> 00:30:21,928
Ah...
602
00:30:24,795 --> 00:30:25,595
Oh...
603
00:30:26,027 --> 00:30:27,359
I finally did it!
604
00:30:27,361 --> 00:30:29,393
I've painted my magnum opus!
605
00:30:29,395 --> 00:30:30,961
Mwah! [laughing]
606
00:30:31,595 --> 00:30:32,794
- Huh?
- [Master Dan sighs]
607
00:30:32,796 --> 00:30:34,726
How does a painting help us?
608
00:30:34,728 --> 00:30:36,729
It doesn't. He's an artist.
He's crazy.
609
00:30:37,695 --> 00:30:39,695
[Marty] You mean,
crazy smart! Hmm?
610
00:30:41,628 --> 00:30:42,995
The plane is flying over here.
611
00:30:43,696 --> 00:30:45,363
But Golden Canyon
is way down here!
612
00:30:45,661 --> 00:30:47,562
Which would then mean,
613
00:30:48,095 --> 00:30:50,696
based on my calculations,
you get off here!
614
00:30:50,928 --> 00:30:52,493
He did it!
615
00:30:52,495 --> 00:30:54,529
I knew it! I knew King Ribbert
wouldn't lie to us!
616
00:30:54,728 --> 00:30:55,992
[both laugh]
617
00:30:55,994 --> 00:30:57,626
As soon as
this giant bird lands,
618
00:30:57,628 --> 00:30:58,626
we'll eat till we can't move.
619
00:30:58,628 --> 00:31:00,459
Then, we party!
620
00:31:00,461 --> 00:31:01,459
Uh...
621
00:31:01,461 --> 00:31:02,395
No, no, no.
622
00:31:02,629 --> 00:31:04,263
The plane's not landing.
623
00:31:04,895 --> 00:31:05,396
[Master Dan] Huh?
624
00:31:05,829 --> 00:31:07,026
We don't have much time.
625
00:31:07,028 --> 00:31:07,895
Come on! Let's go!
626
00:31:12,629 --> 00:31:14,696
Oh. I'm gonna need you
to turn off your antenna.
627
00:31:15,329 --> 00:31:16,727
Don't wanna mess
with the plane's radar.
628
00:31:16,729 --> 00:31:17,529
Huh?
629
00:31:18,628 --> 00:31:20,060
Wait a second, what about yours?
630
00:31:20,062 --> 00:31:21,830
These bad boys are on the Wi-Fi.
631
00:31:24,961 --> 00:31:25,830
So high-tech.
632
00:31:30,562 --> 00:31:32,560
[Marty] I'm helping my best
friends chase their dreams!
633
00:31:32,562 --> 00:31:33,362
This is so cool!
634
00:31:35,462 --> 00:31:36,363
Just a little further.
635
00:31:36,961 --> 00:31:37,796
[Marty laughing]
636
00:31:40,062 --> 00:31:41,329
[Master Dan gasps in fear]
637
00:31:41,861 --> 00:31:43,763
[Marty humming]
638
00:31:45,828 --> 00:31:47,026
- [Ruby exclaims]
- [Master Dan gasps]
639
00:31:47,028 --> 00:31:47,730
[Master Dan screams]
640
00:31:53,728 --> 00:31:54,829
[coughing]
641
00:31:55,561 --> 00:31:57,762
[machinery clanking]
642
00:32:00,762 --> 00:32:01,529
Scary, huh?
643
00:32:01,795 --> 00:32:02,495
I know!
644
00:32:06,695 --> 00:32:08,028
[laughing] Watch your head!
645
00:32:17,429 --> 00:32:18,795
[Marty laughs]
646
00:32:20,696 --> 00:32:22,992
[panting] Tough part over!
647
00:32:22,994 --> 00:32:24,463
Now a little drop
and you're there!
648
00:32:26,494 --> 00:32:28,695
[gasps] Huh? "A little
drop"? Are you insane?
649
00:32:29,062 --> 00:32:30,463
Wait, of course you are!
650
00:32:35,695 --> 00:32:37,892
You know what? Let's go back
to the plan you had.
651
00:32:37,894 --> 00:32:39,528
There's gotta be an easier way!
652
00:32:40,661 --> 00:32:42,693
Huh? No. Wait.
653
00:32:42,695 --> 00:32:43,992
It was a great idea! I'm sorry!
654
00:32:43,994 --> 00:32:45,761
My bad! I never should have
made fun of it!
655
00:32:47,495 --> 00:32:47,995
[gasps]
656
00:32:49,728 --> 00:32:50,495
[Master Dan] No, no, no!
657
00:32:50,696 --> 00:32:51,626
Bad idea!
658
00:32:51,628 --> 00:32:52,959
Googly Eyes!
659
00:32:52,961 --> 00:32:54,427
[Ruby] Hey, Golden Canyon!
660
00:32:54,429 --> 00:32:55,463
Here I come!
661
00:32:58,594 --> 00:33:01,595
Go! Go and get your destiny!
[sobs]
662
00:33:03,760 --> 00:33:04,795
You need a hand.
663
00:33:05,795 --> 00:33:06,592
Say what?
664
00:33:06,594 --> 00:33:07,861
[Marty] Hi-ya!
665
00:33:09,828 --> 00:33:11,496
[Master Dan yelling
and struggling]
666
00:33:13,662 --> 00:33:15,093
Bye, best friends!
667
00:33:15,095 --> 00:33:16,263
I love you!
668
00:33:16,594 --> 00:33:17,595
Chase those dreams!
669
00:33:17,894 --> 00:33:19,861
And never give up!
670
00:33:26,629 --> 00:33:28,795
[screaming]
671
00:33:40,695 --> 00:33:42,529
[yelling joyously]
672
00:33:44,429 --> 00:33:45,363
[giggles]
673
00:33:49,927 --> 00:33:51,825
[Master Dan and Ruby yelling]
674
00:33:51,827 --> 00:33:53,296
[thudding]
675
00:33:57,695 --> 00:33:59,629
[groaning in effort]
676
00:33:59,994 --> 00:34:02,462
[sniffing] Gross!
What is that smell? Ugh!
677
00:34:04,528 --> 00:34:05,328
[gagging]
678
00:34:07,727 --> 00:34:09,527
[both groaning]
679
00:34:09,529 --> 00:34:10,862
[Master Dan] Are we still alive?
680
00:34:15,461 --> 00:34:16,893
Yep. Still alive.
681
00:34:16,895 --> 00:34:17,729
[Ruby] Master Dan!
682
00:34:19,494 --> 00:34:20,463
Don't pull my head off!
683
00:34:21,061 --> 00:34:21,729
I'm trying!
684
00:34:25,061 --> 00:34:26,328
[both yelling]
685
00:34:27,661 --> 00:34:29,662
Oh, man, my thorax
is killing me!
686
00:34:30,061 --> 00:34:31,595
Master Dan! What's that?
687
00:34:33,062 --> 00:34:35,961
Those are big balls of dung.
688
00:34:36,694 --> 00:34:38,528
[grunting in effort]
689
00:34:40,827 --> 00:34:41,828
Dung ball on the loose!
690
00:34:43,728 --> 00:34:44,695
Sorry, sorry, sorry!
691
00:34:45,795 --> 00:34:47,729
[exclaiming incoherently]
692
00:34:49,495 --> 00:34:50,427
Hi, I'm Ruby.
693
00:34:50,429 --> 00:34:51,630
Cool dung ball you got there.
694
00:34:53,027 --> 00:34:53,861
Quick question.
695
00:34:54,628 --> 00:34:55,825
Are we in Golden Canyon
right now?
696
00:34:55,827 --> 00:34:57,393
This is not Golden Canyon.
697
00:34:57,395 --> 00:34:59,496
Way too much dung!
Like way too much.
698
00:34:59,995 --> 00:35:01,929
You're acting like
your dung doesn't stink too.
699
00:35:04,429 --> 00:35:05,795
Well, it doesn't,
I don't think.
700
00:35:07,828 --> 00:35:09,862
That looks heavy! We should help
him out, Master Dan!
701
00:35:11,328 --> 00:35:11,927
No!
702
00:35:11,929 --> 00:35:13,263
Stay away from that dung!
703
00:35:14,095 --> 00:35:15,496
Come on! Give us a hand!
704
00:35:16,028 --> 00:35:16,962
[disgusted shudder]
705
00:35:17,494 --> 00:35:17,928
No way!
706
00:35:21,061 --> 00:35:23,262
Huh? Hey! Don't leave me!
I'm coming!
707
00:35:27,795 --> 00:35:28,862
[Ruby] Whoa...
708
00:35:29,562 --> 00:35:31,429
That's a lot of dung!
709
00:35:40,695 --> 00:35:42,895
[all cheering]
710
00:35:44,760 --> 00:35:45,793
[sighing in effort]
711
00:35:45,795 --> 00:35:47,729
[all breathing heavily]
712
00:35:50,528 --> 00:35:51,628
Thanks for helping.
713
00:35:53,660 --> 00:35:57,262
So you guys are trying
to get to Golden Canyon, right?
714
00:35:57,828 --> 00:35:58,762
Mm-hmm.
715
00:35:59,627 --> 00:36:01,028
Head that way
through the Gilded Forest.
716
00:36:01,429 --> 00:36:02,961
You'll get to Golden Canyon
soon enough.
717
00:36:03,927 --> 00:36:04,959
Yeah?
718
00:36:04,961 --> 00:36:05,829
Whoopee!
719
00:36:06,794 --> 00:36:08,926
Let's go! We're almost
at the finish line!
720
00:36:08,928 --> 00:36:10,826
What? So tired.
721
00:36:10,828 --> 00:36:11,928
[exasperated moan]
722
00:36:12,929 --> 00:36:14,529
[laughing] We should get
some grub in your tummy.
723
00:36:17,094 --> 00:36:17,861
Hm?
724
00:36:18,961 --> 00:36:20,861
Please, eat.
It's our finest dung.
725
00:36:22,660 --> 00:36:23,626
It's all right.
726
00:36:23,628 --> 00:36:25,392
[gagging]
No time, sorry.
727
00:36:25,394 --> 00:36:27,726
We really should be on our way.
Looks great, though.
728
00:36:27,728 --> 00:36:29,060
I can take you if you want.
729
00:36:29,062 --> 00:36:30,429
That'd be awesome!
730
00:36:31,695 --> 00:36:33,396
Hey! This way.
731
00:36:33,961 --> 00:36:35,794
[Ruby] Oh. Onward!
732
00:36:38,994 --> 00:36:40,928
[dung beetle] Wow! That's crazy.
733
00:36:41,527 --> 00:36:43,661
I can't believe you went
through all that to get here.
734
00:36:44,429 --> 00:36:46,594
[Ruby] Yep! But it's all
gonna be worth it!
735
00:36:46,794 --> 00:36:48,561
I'd do it all over again
if I had to.
736
00:36:49,094 --> 00:36:51,029
I can't believe
we're almost there.
737
00:36:51,727 --> 00:36:52,962
You're both so brave.
738
00:36:53,528 --> 00:36:54,729
I've never left my home.
739
00:36:55,928 --> 00:36:57,926
I'd like to, but I don't think
I could ever really do it.
740
00:36:57,928 --> 00:36:59,826
All you have to do is believe!
741
00:36:59,828 --> 00:37:01,359
Yeah, that's the truth.
742
00:37:01,361 --> 00:37:02,926
Don't worry.
We've got your back.
743
00:37:02,928 --> 00:37:03,862
[laughing]
744
00:37:04,694 --> 00:37:06,329
Oh! Hey, we made it.
745
00:37:06,995 --> 00:37:09,295
- [Master Dan gasps]
- [Ruby laughs excitedly]
746
00:37:11,027 --> 00:37:12,995
Googly Eyes did it! My hero!
747
00:37:15,828 --> 00:37:16,895
We actually did it!
748
00:37:20,760 --> 00:37:22,395
My dream, my destiny...
749
00:37:22,727 --> 00:37:23,795
Golden Canyon!
750
00:37:27,062 --> 00:37:27,928
Huh?
751
00:37:36,027 --> 00:37:37,629
It smells glorious.
752
00:37:39,061 --> 00:37:41,561
[inhales] Ah, the overwhelming
scent of diesel gas is intoxicating!
753
00:37:42,027 --> 00:37:42,694
Huh?
754
00:37:42,995 --> 00:37:43,929
Must be back here.
755
00:37:44,460 --> 00:37:45,363
No, this is it.
756
00:37:45,561 --> 00:37:46,429
[Master Dan] Huh?
757
00:37:46,960 --> 00:37:48,828
You said you were looking
for Golden Canyon.
758
00:37:49,961 --> 00:37:51,029
It's not a canyon.
759
00:37:51,461 --> 00:37:52,628
That's a construction site!
760
00:37:52,994 --> 00:37:53,794
Very different.
761
00:37:54,661 --> 00:37:56,693
I swear to you
this is Golden Canyon.
762
00:37:56,695 --> 00:37:57,562
I wouldn't lie.
763
00:37:58,827 --> 00:37:59,895
[Ruby] What happened?
764
00:38:03,594 --> 00:38:05,961
It was supposed to be
a beautiful forest.
765
00:38:08,095 --> 00:38:10,561
It was a beautiful forest
a long time ago.
766
00:38:10,795 --> 00:38:13,392
With streams, flowers,
and insects.
767
00:38:13,394 --> 00:38:15,728
But it's looked just like this
ever since I was born.
768
00:38:16,961 --> 00:38:17,962
[sighs]
769
00:38:22,329 --> 00:38:24,329
Googly Eyes!
Where are you going?
770
00:38:24,995 --> 00:38:26,262
Ruby, hold on.
771
00:38:41,594 --> 00:38:42,525
[sighing]
772
00:38:42,527 --> 00:38:43,628
This can't be it.
773
00:38:44,728 --> 00:38:46,595
Hey, at least we made it here.
774
00:38:46,960 --> 00:38:48,962
Let's go grab a bite.
It's my treat.
775
00:38:49,627 --> 00:38:51,295
I could use a nice massage, too.
776
00:38:52,427 --> 00:38:54,427
I left my home to come to this.
777
00:38:56,328 --> 00:38:57,559
It's really not that bad.
778
00:38:57,561 --> 00:38:58,762
My tummy's grumbling.
Let's eat.
779
00:39:00,928 --> 00:39:02,329
This was all
a big mistake.
780
00:39:03,727 --> 00:39:05,695
I should have stayed
right where I was.
781
00:39:05,928 --> 00:39:06,629
What?
782
00:39:07,261 --> 00:39:08,527
Now you're gonna say that?
783
00:39:08,927 --> 00:39:10,594
I almost died a bunch of times.
784
00:39:11,028 --> 00:39:12,729
A "big mistake"?
Yeah, you're not kidding.
785
00:39:15,627 --> 00:39:17,026
This is your fault.
786
00:39:17,028 --> 00:39:18,792
You told me you'd been
to Golden Canyon.
787
00:39:18,794 --> 00:39:21,459
Huh? Are you really trying
to put the blame on me?
788
00:39:21,461 --> 00:39:22,625
You have got to be kidding.
789
00:39:22,627 --> 00:39:25,361
You were all, "Oh, my gosh!
I wanna go to Golden Canyon!"
790
00:39:25,695 --> 00:39:26,695
It was your dumb idea.
791
00:39:29,329 --> 00:39:30,392
Fine! Go then!
792
00:39:30,394 --> 00:39:31,329
I don't need you anyway.
793
00:39:32,660 --> 00:39:34,394
I'll go somewhere
else beautiful!
794
00:39:35,393 --> 00:39:37,761
Well... good luck with that
because I am out of here!
795
00:39:38,493 --> 00:39:39,362
For good this time!
796
00:39:42,460 --> 00:39:43,995
I'm serious. I'm on my way.
797
00:39:45,928 --> 00:39:47,828
[sighing angrily]
798
00:39:55,661 --> 00:39:57,263
[panicked whimpering]
799
00:40:03,361 --> 00:40:05,328
[wings fluttering]
800
00:40:08,594 --> 00:40:09,361
You came back!
801
00:40:11,627 --> 00:40:12,494
That's the one.
802
00:40:12,861 --> 00:40:14,025
[bee guard] Quick! Grab her.
803
00:40:14,027 --> 00:40:15,425
What are you doing?
804
00:40:15,427 --> 00:40:16,361
Let go of me!
805
00:40:17,827 --> 00:40:18,993
[bee guard] Let's head back.
806
00:40:18,995 --> 00:40:19,829
[Ruby] Master Dan!
807
00:40:20,428 --> 00:40:21,428
Help me!
808
00:40:28,561 --> 00:40:29,795
This ain't too shabby.
809
00:40:32,628 --> 00:40:33,762
No Golden Canyon but...
810
00:40:34,560 --> 00:40:36,394
[munching]
811
00:40:37,062 --> 00:40:39,595
[sighing contently]
Life is not bad.
812
00:40:43,528 --> 00:40:46,561
Not gonna lie, this place
could make for a pretty rad pad!
813
00:40:50,727 --> 00:40:51,728
Woo!
814
00:40:53,561 --> 00:40:55,026
[yelling and screaming]
815
00:40:55,028 --> 00:40:57,559
[insects in distance]
No! Fly away!
816
00:40:57,561 --> 00:40:58,862
[indistinct yelling]
817
00:41:02,828 --> 00:41:04,659
Hey! Where are you guys going?
818
00:41:04,661 --> 00:41:05,928
[indistinct yelling]
819
00:41:06,561 --> 00:41:07,762
What? The Squatty Giant?
820
00:41:09,460 --> 00:41:11,928
[loud footsteps approaching]
821
00:41:14,660 --> 00:41:15,795
[panicked yelling]
822
00:41:26,427 --> 00:41:28,594
[Squatty Giant]
Whoa! A dragonfly!
823
00:41:28,827 --> 00:41:29,861
Super cool!
824
00:41:31,328 --> 00:41:32,428
Let me out of here!
825
00:41:37,327 --> 00:41:39,327
[indistinct yelling]
826
00:41:39,861 --> 00:41:41,694
[bugs] Where are we? Mommy!
827
00:41:42,661 --> 00:41:44,894
[glass jars clinking]
828
00:41:51,860 --> 00:41:54,928
How do you like that, you bully?
829
00:41:55,461 --> 00:41:56,426
[bee guard] Hey, wait!
830
00:41:56,428 --> 00:41:58,659
[Ruby] I'm taking you down!
831
00:41:58,661 --> 00:42:00,759
[bee guard] She's tiny
but she's so strong.
832
00:42:00,761 --> 00:42:02,060
It really hurts!
Get her to stop!
833
00:42:02,062 --> 00:42:03,028
[bee guard 2] It's all right!
834
00:42:04,394 --> 00:42:06,358
[bee guard] Bad ladybug!
Stop that! Please!
835
00:42:06,360 --> 00:42:06,894
[Ruby] Buzzbrain!
836
00:42:07,895 --> 00:42:09,762
[bee guard yelling in panic]
837
00:42:10,027 --> 00:42:12,394
- [bee guard] Do something!
- [bee guard 2] Just chill! We made it.
838
00:42:40,427 --> 00:42:41,861
[bee guard sighing]
839
00:42:47,994 --> 00:42:49,494
[Bee Crier] Hear ye! Hear ye!
840
00:42:49,760 --> 00:42:51,829
Queenie is arriving!
841
00:43:02,561 --> 00:43:03,428
Silence!
842
00:43:20,860 --> 00:43:21,694
Hello...
843
00:43:22,027 --> 00:43:23,527
[crowd gasping and shushing]
844
00:43:28,027 --> 00:43:29,961
[bee guard] Your Highness,
she was all we could find.
845
00:43:38,695 --> 00:43:40,528
So you're Googly Eyes.
846
00:43:40,927 --> 00:43:43,093
No, my name isn't Googly Eyes.
847
00:43:43,095 --> 00:43:44,295
It's Ruby. What's your name?
848
00:43:44,995 --> 00:43:46,295
Ruby, huh?
849
00:43:47,327 --> 00:43:49,029
I need you to tell me
where the dragonfly is.
850
00:43:49,894 --> 00:43:51,829
Are you talking
about Master Dan?
851
00:43:54,960 --> 00:43:55,928
I don't know where he is.
852
00:43:58,062 --> 00:44:00,060
Do not lie for that con bug.
853
00:44:00,062 --> 00:44:01,762
He must pay for what he's done.
854
00:44:02,494 --> 00:44:03,862
So, where is he?
855
00:44:05,427 --> 00:44:06,761
Master Dan isn't a con bug.
856
00:44:07,028 --> 00:44:08,595
There must be some
kind of mix-up!
857
00:44:08,895 --> 00:44:10,428
What do you think he did to you?
858
00:44:11,760 --> 00:44:14,028
He told us stories
of a faraway land.
859
00:44:14,561 --> 00:44:16,762
One with an abundance
of resources.
860
00:44:16,994 --> 00:44:19,059
We traveled to this
"Golden Canyon"
861
00:44:19,061 --> 00:44:21,592
and found it
a desolate wasteland.
862
00:44:21,594 --> 00:44:23,561
We gave up everything
to get here.
863
00:44:23,828 --> 00:44:26,761
This "Master Dan"
must face judgment!
864
00:44:28,593 --> 00:44:30,361
[bee guards grunting]
865
00:44:30,661 --> 00:44:31,928
But... but wait!
866
00:44:32,828 --> 00:44:34,029
This place was a paradise!
867
00:44:34,460 --> 00:44:35,561
He wasn't lying!
868
00:44:37,727 --> 00:44:39,894
You do not raise your voice
to a queen.
869
00:44:41,761 --> 00:44:43,992
Now, tell me where he is!
870
00:44:43,994 --> 00:44:44,995
[Bee Scout] A scout returns!
871
00:44:49,628 --> 00:44:50,629
Your Highness...
872
00:44:51,595 --> 00:44:51,861
I have tracked down
the dragonfly for you.
873
00:44:52,895 --> 00:44:53,694
You have?
874
00:44:54,094 --> 00:44:55,428
The Squatty Giant has him.
875
00:44:56,394 --> 00:44:58,028
[crowd murmuring indistinctly]
876
00:45:00,994 --> 00:45:03,092
[Queenie laughing]
877
00:45:03,094 --> 00:45:04,658
[Ruby] Squatty Giant?
878
00:45:04,660 --> 00:45:06,894
[Queenie] His misdeeds finally
caught up with him.
879
00:45:07,394 --> 00:45:09,962
His punishment will be far
greater than one we could deliver.
880
00:45:10,360 --> 00:45:11,861
Justice has been served.
881
00:45:13,327 --> 00:45:13,828
Oh...
882
00:45:14,561 --> 00:45:15,961
You can let the ladybug go now.
883
00:45:22,794 --> 00:45:25,392
The Squatty Giant's
reign of terror continues.
884
00:45:25,394 --> 00:45:26,362
Yes.
885
00:45:27,494 --> 00:45:29,427
That beast has taken many
of our friends and family.
886
00:45:29,861 --> 00:45:30,895
What does the giant do to them?
887
00:45:32,661 --> 00:45:33,428
Not sure...
888
00:45:34,728 --> 00:45:37,261
But he captures them
in these small glass jars.
889
00:45:49,794 --> 00:45:51,459
[glass clanking]
890
00:45:51,461 --> 00:45:52,362
[toy squeaking]
891
00:45:54,927 --> 00:45:55,728
[metal rattling]
892
00:45:58,327 --> 00:45:59,728
[panicked grunting]
893
00:46:12,760 --> 00:46:14,559
[bottles clinking]
894
00:46:14,561 --> 00:46:16,459
Let me outta here!
895
00:46:16,461 --> 00:46:17,795
You're messing
with the wrong bug!
896
00:46:27,394 --> 00:46:28,728
[caterpillar] Save your breath,
dragonfly.
897
00:46:30,427 --> 00:46:31,694
Don't fight the inevitable.
898
00:46:31,895 --> 00:46:33,829
There is no escape from here.
899
00:46:46,360 --> 00:46:47,693
I'm going to save him!
900
00:46:47,695 --> 00:46:48,795
[crowd gasping and chattering]
901
00:46:52,461 --> 00:46:54,028
[Queenie] I applaud
your courage.
902
00:46:55,495 --> 00:46:57,795
But you really shouldn't risk your
life for that deceitful dragonfly.
903
00:46:58,827 --> 00:46:59,694
Says you!
904
00:47:02,093 --> 00:47:03,693
Master Dan is my friend.
905
00:47:03,695 --> 00:47:04,995
I'd do anything for him!
906
00:47:05,628 --> 00:47:06,762
I have to save him.
907
00:47:06,959 --> 00:47:07,861
He'd do it for me!
908
00:47:09,493 --> 00:47:11,729
[laughing] Yeah, well,
good luck with that.
909
00:47:19,527 --> 00:47:21,794
Oh, it's gonna happen!
I guarantee it!
910
00:47:27,893 --> 00:47:30,361
[spider] But you must be
very careful.
911
00:47:30,695 --> 00:47:33,795
Saving your friend
will be extremely dangerous.
912
00:47:35,661 --> 00:47:38,562
To this very day,
I still have nightmares!
913
00:47:39,893 --> 00:47:41,861
The Squatty Giant's that bad?
914
00:47:42,361 --> 00:47:46,494
The Squatty Giant
is the least of your worries.
915
00:47:47,093 --> 00:47:49,591
There is a creature
in the Squatty Giant's lair
916
00:47:49,593 --> 00:47:50,960
that lurks in the shadows,
917
00:47:51,393 --> 00:47:53,826
patiently waiting
for the right time.
918
00:47:53,828 --> 00:47:55,592
When the sun disappears
919
00:47:55,594 --> 00:47:57,795
and the world is consumed
by the night,
920
00:47:58,394 --> 00:48:02,328
he emerges from
his veil of darkness.
921
00:48:02,527 --> 00:48:04,726
He makes his way
through the lair,
922
00:48:04,728 --> 00:48:06,358
climbing with ease,
923
00:48:06,360 --> 00:48:09,024
until he arrives at the jars,
924
00:48:09,026 --> 00:48:10,728
ready to feast.
925
00:48:11,493 --> 00:48:12,561
The beast's name?
926
00:48:13,027 --> 00:48:15,693
The Mighty Rex!
927
00:48:15,695 --> 00:48:17,362
[yelling in panic]
928
00:48:19,494 --> 00:48:21,425
You're looking
929
00:48:21,427 --> 00:48:22,261
tasty.
930
00:48:23,428 --> 00:48:24,795
No! So scary!
931
00:48:26,893 --> 00:48:29,359
What? It's nighttime now.
We need to go!
932
00:48:29,361 --> 00:48:30,725
- [spider] I'm sorry.
- [Ruby] Right away.
933
00:48:30,727 --> 00:48:33,261
But you are on your own,
brave one.
934
00:48:33,561 --> 00:48:36,295
The danger is far
too great for us.
935
00:48:36,627 --> 00:48:37,228
Well, fine then!
936
00:48:37,760 --> 00:48:39,262
My best friend's in danger!
937
00:48:39,494 --> 00:48:40,562
And I'm going to go save him!
938
00:48:41,528 --> 00:48:42,928
[spider] Then that is
your decision.
939
00:48:43,428 --> 00:48:46,295
But don't forget,
I tried to warn you.
940
00:48:47,026 --> 00:48:49,394
Another good bug lost...
941
00:48:49,994 --> 00:48:51,761
Such a pity.
942
00:48:52,461 --> 00:48:54,591
Such a pity...
943
00:48:54,593 --> 00:48:56,694
What if I got caught?
Would you all come save me?
944
00:48:57,027 --> 00:48:58,860
What if Rex found out
about this place?
945
00:48:59,494 --> 00:49:00,861
No! I don't want to be eaten.
946
00:49:02,061 --> 00:49:03,925
I'm never gonna be able
to sleep now.
947
00:49:03,927 --> 00:49:06,695
If we work together,
we can defeat Rex for good!
948
00:49:07,361 --> 00:49:09,659
No way. Don't drag us
into this mess.
949
00:49:09,661 --> 00:49:10,495
This is your fight.
950
00:49:11,027 --> 00:49:11,726
Yeah...
951
00:49:11,728 --> 00:49:13,028
I don't want to fight a monster.
952
00:49:13,827 --> 00:49:14,994
[bug in crowd] I'm leaving,
953
00:49:15,494 --> 00:49:16,825
taking my family.
954
00:49:16,827 --> 00:49:17,794
Gonna move some place safe.
955
00:49:21,593 --> 00:49:22,427
[sighing defeatedly]
956
00:49:22,661 --> 00:49:23,760
Fine then.
957
00:49:24,893 --> 00:49:26,461
Can anyone show me where
the Squatty Giant's home is?
958
00:49:31,027 --> 00:49:32,760
[bug groaning in effort]
959
00:49:34,560 --> 00:49:36,027
Oh, sure. No problem.
960
00:50:01,694 --> 00:50:03,395
This place doesn't look
that scary.
961
00:50:03,860 --> 00:50:04,828
Come on,
what are we waiting for?
962
00:50:06,859 --> 00:50:07,727
[shushing]
963
00:50:08,494 --> 00:50:09,628
It is very scary.
964
00:50:10,327 --> 00:50:11,361
We gotta go full stealth.
965
00:50:18,427 --> 00:50:20,427
[panicked gasping]
Freaking out right now.
966
00:50:21,528 --> 00:50:22,928
But the coast is clear.
Giddy up.
967
00:50:23,393 --> 00:50:24,526
[yelling in panic]
968
00:50:24,528 --> 00:50:25,662
Hey! Ruby? Ruby?
969
00:50:26,528 --> 00:50:27,728
Where'd she go? Where'd she go?
970
00:50:31,527 --> 00:50:32,361
Wait for me!
971
00:50:38,527 --> 00:50:38,994
[thuds]
972
00:50:39,960 --> 00:50:41,860
That didn't go as planned.
973
00:50:42,561 --> 00:50:43,428
[groaning]
974
00:50:50,793 --> 00:50:52,327
There's some kind of
force field.
975
00:50:53,094 --> 00:50:55,658
[Frank groaning in effort]
976
00:50:55,660 --> 00:50:57,694
[breathing heavily]
977
00:50:58,894 --> 00:51:00,492
I bet there's
an opening somewhere.
978
00:51:00,494 --> 00:51:01,362
Slow down, please!
979
00:51:01,693 --> 00:51:02,861
[breathing heavily]
980
00:51:03,560 --> 00:51:04,327
What?
981
00:51:04,694 --> 00:51:05,395
It's true.
982
00:51:06,294 --> 00:51:08,362
I saw them enter
the Squatty Giant's lair.
983
00:51:09,360 --> 00:51:11,027
I can't believe Ruby's
actually doing it.
984
00:51:11,926 --> 00:51:13,724
I wish I had a friend
who would do that for me.
985
00:51:13,726 --> 00:51:15,325
Wow, she's so brave.
986
00:51:15,327 --> 00:51:16,527
She's out of her mind!
987
00:51:17,528 --> 00:51:19,058
Her and Frank versus Rex?
988
00:51:19,060 --> 00:51:19,827
[Queenie] Enough.
989
00:51:21,361 --> 00:51:23,894
I don't want to hear
another word about that ladybug.
990
00:51:24,494 --> 00:51:26,824
She decided to put her life
at risk for a liar.
991
00:51:26,826 --> 00:51:27,793
That's her own fault.
992
00:51:29,027 --> 00:51:30,294
I'm still worried.
993
00:51:30,493 --> 00:51:31,394
I wonder if she'll make it.
994
00:51:34,328 --> 00:51:36,658
Did none of you hear
what I just said?
995
00:51:36,660 --> 00:51:37,925
Just drop it.
996
00:51:37,927 --> 00:51:39,928
Your Highness,
please forgive me but...
997
00:51:40,461 --> 00:51:41,957
I think Ruby was right.
998
00:51:41,959 --> 00:51:43,594
I think we should help
her fight Rex.
999
00:51:44,093 --> 00:51:45,326
If we don't do something,
1000
00:51:45,328 --> 00:51:48,361
our friends' and families' lives
will continue to be in danger.
1001
00:51:48,860 --> 00:51:49,928
I think...
1002
00:51:50,961 --> 00:51:51,794
it's finally time to stand up
to that monster!
1003
00:51:57,493 --> 00:51:58,327
Well, I'll be.
1004
00:51:59,194 --> 00:52:00,824
I'm tired of being afraid
all the time!
1005
00:52:00,826 --> 00:52:02,657
- Let's do this!
- I'm in!
1006
00:52:02,659 --> 00:52:04,828
[indistinct chatter in crowd]
1007
00:52:08,428 --> 00:52:10,928
[spider] I'll take
that punk down myself!
1008
00:52:12,393 --> 00:52:13,294
Huh?
1009
00:52:14,427 --> 00:52:16,660
Sorry. I got caught up
with the whole yelling things.
1010
00:52:17,328 --> 00:52:19,091
Don't really think
I could pull that off.
1011
00:52:19,093 --> 00:52:20,261
[laughing sheepishly]
1012
00:52:21,693 --> 00:52:25,027
Who knew a tiny ladybug could leave
such a strong impression on us?
1013
00:52:25,593 --> 00:52:27,928
Showing how brave even
the smallest bug can be.
1014
00:52:28,726 --> 00:52:29,593
Let us help!
1015
00:52:30,094 --> 00:52:30,761
For Ruby!
1016
00:52:31,528 --> 00:52:33,028
[crowd chattering indistinctly]
1017
00:52:36,494 --> 00:52:37,028
I'm not sure.
1018
00:52:42,592 --> 00:52:44,728
[glass squeaking]
1019
00:52:57,559 --> 00:52:59,391
[gasping] Hey, Master Dan!
1020
00:52:59,393 --> 00:53:00,791
Whoa!
1021
00:53:00,793 --> 00:53:02,594
[yelling]
1022
00:53:15,760 --> 00:53:17,660
[groaning in effort]
1023
00:53:31,493 --> 00:53:32,727
Hey! Master Dan!
1024
00:53:33,726 --> 00:53:34,494
Googly Eyes?
1025
00:53:40,694 --> 00:53:42,261
Great. You're hearing
things now.
1026
00:53:44,394 --> 00:53:45,461
[both screaming]
1027
00:53:46,526 --> 00:53:47,828
[giggling] Hi!
1028
00:53:49,826 --> 00:53:50,760
It's really you!
1029
00:53:51,761 --> 00:53:53,760
I'm still mad at you.
You hurt my feelings.
1030
00:53:54,327 --> 00:53:56,527
You were really mean!
Why did you come anyway?
1031
00:53:57,094 --> 00:53:58,924
I came because
you're my best friend!
1032
00:53:58,926 --> 00:53:59,893
Sorry I was all grouchy.
1033
00:54:01,627 --> 00:54:02,694
I forgive you.
1034
00:54:04,361 --> 00:54:05,527
Googly Eyes! Get outta here!
1035
00:54:05,759 --> 00:54:07,590
Quickly! Before the monster
gets here!
1036
00:54:07,592 --> 00:54:08,924
[Rex laughing ominously]
1037
00:54:08,926 --> 00:54:10,727
[Rex] No one's going anywhere!
1038
00:54:18,994 --> 00:54:22,527
How kind of you to bring me
a dessert, dragonfly.
1039
00:54:23,360 --> 00:54:25,027
I might just have to spoil
my dinner.
1040
00:54:27,592 --> 00:54:28,493
You'll have to catch me!
1041
00:54:30,526 --> 00:54:32,560
Oh, playing hard to get?
1042
00:54:33,361 --> 00:54:34,394
I like that.
1043
00:54:35,428 --> 00:54:37,457
[yelling in effort]
1044
00:54:37,459 --> 00:54:38,761
You want me?
Come and get me!
1045
00:54:48,027 --> 00:54:50,262
You dinosaur wannabe!
I'll kick your tail back to...
1046
00:54:54,694 --> 00:54:55,461
Googly Eyes!
1047
00:54:59,694 --> 00:55:00,728
[Rex] Get over here!
1048
00:55:03,926 --> 00:55:05,727
Ahh!
1049
00:55:06,328 --> 00:55:07,558
How do you like that?
1050
00:55:07,560 --> 00:55:08,694
[Rex crying out in pain]
1051
00:55:11,693 --> 00:55:12,792
[growling angrily]
1052
00:55:12,794 --> 00:55:14,661
[yelling]
1053
00:55:22,894 --> 00:55:24,328
I'm getting bored with this.
1054
00:55:39,759 --> 00:55:40,860
[Ruby yelling]
1055
00:55:42,827 --> 00:55:44,527
[groaning in effort]
1056
00:55:48,759 --> 00:55:49,557
[yelling in surprise]
1057
00:55:49,559 --> 00:55:51,727
[Rex growling]
1058
00:56:02,994 --> 00:56:05,327
[Rex laughing ominously]
1059
00:56:06,593 --> 00:56:07,728
[slurps]
1060
00:56:10,926 --> 00:56:11,760
[yells]
1061
00:56:22,492 --> 00:56:23,593
[choking]
1062
00:56:26,493 --> 00:56:27,728
[hissing]
1063
00:56:31,360 --> 00:56:31,794
Yeah!
1064
00:56:33,593 --> 00:56:35,059
Playtime's over.
1065
00:56:35,061 --> 00:56:35,961
Get in my belly!
1066
00:56:37,392 --> 00:56:39,560
[both yelling in slow motion]
1067
00:56:49,427 --> 00:56:50,893
[yelling in slow motion]
1068
00:57:01,360 --> 00:57:02,327
[Rex growling]
1069
00:57:03,393 --> 00:57:04,828
Your breath smells prehistoric!
1070
00:57:07,592 --> 00:57:09,560
- [Master Dan] Googly Eyes!
- [Rex] Wait until you smell my stomach!
1071
00:57:13,061 --> 00:57:13,761
[groaning in effort]
1072
00:57:18,593 --> 00:57:19,594
You put up a good fight,
1073
00:57:19,859 --> 00:57:21,992
but the Mighty Rex never loses!
1074
00:57:21,994 --> 00:57:23,427
[Rex laughing]
1075
00:57:26,493 --> 00:57:27,861
Whoa!
1076
00:57:38,593 --> 00:57:39,028
Good shot.
1077
00:57:40,492 --> 00:57:41,560
[both gasping in fear]
1078
00:57:41,793 --> 00:57:43,627
[Rex breathing heavily]
1079
00:57:44,426 --> 00:57:46,027
[groaning]
1080
00:57:49,027 --> 00:57:50,561
[Master Dan]
What's he dancing for?
1081
00:57:55,560 --> 00:57:56,894
[insects gasping]
1082
00:57:58,593 --> 00:57:59,561
[Master Dan] Huh?
1083
00:58:00,426 --> 00:58:01,860
[laughing] Master Dan
strikes again!
1084
00:58:02,359 --> 00:58:03,360
Hi-ya!
1085
00:58:03,994 --> 00:58:04,861
[Master Dan] Whoa!
1086
00:58:08,726 --> 00:58:10,927
[Ruby] Look at all those other
bugs still trapped in jars!
1087
00:58:12,860 --> 00:58:15,427
Master Dan, we can't just leave
them sitting in there.
1088
00:58:15,694 --> 00:58:17,391
Let's break them out!
1089
00:58:17,393 --> 00:58:18,894
What a great idea!
That's what I was gonna say.
1090
00:58:26,659 --> 00:58:27,861
[both groaning in effort]
1091
00:58:35,493 --> 00:58:37,858
How... how are we gonna open
all these things?
1092
00:58:37,860 --> 00:58:39,557
We can't even open one of them.
1093
00:58:39,559 --> 00:58:40,593
There's like a million of them.
1094
00:58:44,061 --> 00:58:44,828
Wait! I got it!
1095
00:58:47,359 --> 00:58:47,794
[Master Dan] Huh?
1096
00:58:50,093 --> 00:58:51,294
Come on! Give me a hand!
1097
00:58:52,492 --> 00:58:53,861
Uh... Okay.
1098
00:58:54,427 --> 00:58:55,460
[Ruby groaning in effort]
1099
00:58:56,094 --> 00:58:58,059
You're crazy!
You forget we're insects.
1100
00:58:58,061 --> 00:58:59,861
There's no way we can fly
these out of here!
1101
00:59:01,093 --> 00:59:02,760
We just gotta push them
off the ledge.
1102
00:59:03,026 --> 00:59:04,792
But Googly Eyes,
if we push them off the ledge,
1103
00:59:04,794 --> 00:59:05,794
the jars are gonna break!
1104
00:59:06,659 --> 00:59:07,827
Wait a second...
1105
00:59:08,559 --> 00:59:10,657
If we can break the jars,
then they'll be free to escape.
1106
00:59:10,659 --> 00:59:13,059
I'm a genius!
I figured out how to save them!
1107
00:59:13,061 --> 00:59:15,059
Great, Master Dan.
Now do you feel like helping?
1108
00:59:15,061 --> 00:59:16,991
Oh, yeah. Right. Sorry.
1109
00:59:16,993 --> 00:59:18,861
[both groaning in effort]
1110
00:59:27,392 --> 00:59:28,324
[glass shattering]
1111
00:59:28,326 --> 00:59:29,860
[laughing] I'm free!
1112
00:59:31,593 --> 00:59:33,792
[Master Dan] We did it!
We actually did it! Yeah!
1113
00:59:33,794 --> 00:59:34,992
[Ruby] We're not done yet.
1114
00:59:34,994 --> 00:59:36,426
We've still got a lot more
jars to break!
1115
00:59:38,027 --> 00:59:38,861
And push!
1116
00:59:39,060 --> 00:59:40,493
[both groaning in effort]
1117
00:59:44,026 --> 00:59:45,293
[glass shattering]
1118
00:59:45,492 --> 00:59:47,360
[laughing] Yay, thank you!
1119
00:59:49,627 --> 00:59:50,261
I can help.
1120
00:59:52,626 --> 00:59:53,828
- [glass shattering]
- Woo!
1121
01:00:01,626 --> 01:00:02,724
[glass shattering]
1122
01:00:02,726 --> 01:00:03,526
Yes!
1123
01:00:03,727 --> 01:00:04,994
- [laughing]
- Woo!
1124
01:00:06,826 --> 01:00:08,058
[Ruby] That's it, guys!
1125
01:00:08,060 --> 01:00:09,727
[glass shattering]
1126
01:00:09,959 --> 01:00:11,460
Yeah! Keep it up!
1127
01:00:11,794 --> 01:00:13,694
Let freedom ring!
1128
01:00:15,726 --> 01:00:18,025
[glass shattering]
1129
01:00:18,027 --> 01:00:20,591
[indistinct chattering
and cheering]
1130
01:00:20,593 --> 01:00:22,927
[glass shattering]
1131
01:00:33,393 --> 01:00:34,828
Whoa!
1132
01:00:36,526 --> 01:00:37,691
Whoa!
1133
01:00:37,693 --> 01:00:39,425
This is wonderful!
1134
01:00:39,427 --> 01:00:40,558
[indistinct chatter]
1135
01:00:40,560 --> 01:00:41,526
Fresh air!
1136
01:00:45,993 --> 01:00:48,760
[laughter and
indistinct chatter]
1137
01:00:53,694 --> 01:00:56,461
I hate to dampen the mood but we
gotta figure a way out of here fast.
1138
01:00:56,959 --> 01:00:58,293
I'm coming, Ruby!
1139
01:01:01,559 --> 01:01:03,357
Hey, everyone! Sorry I'm late.
1140
01:01:03,359 --> 01:01:04,793
I had to go
through the front door.
1141
01:01:05,093 --> 01:01:06,628
Frank, you beautiful bug!
1142
01:01:06,860 --> 01:01:07,728
Come on, everyone!
1143
01:01:09,026 --> 01:01:09,761
Let's go!
1144
01:01:11,993 --> 01:01:12,727
[out of breath] Oh, wow.
1145
01:01:14,359 --> 01:01:16,393
A lot of you guys.
Okay! Come on!
1146
01:01:16,660 --> 01:01:17,524
Right through there!
1147
01:01:17,526 --> 01:01:18,028
Hurry!
1148
01:01:20,659 --> 01:01:21,361
Huh?
1149
01:01:24,492 --> 01:01:25,727
[scared yelp]
1150
01:01:33,092 --> 01:01:33,760
[shushing]
1151
01:01:43,560 --> 01:01:44,327
[scared yelp]
1152
01:01:45,026 --> 01:01:45,893
[yelling]
1153
01:01:47,527 --> 01:01:48,361
[shushing]
1154
01:01:52,359 --> 01:01:52,995
[Master Dan] Ninja run!
1155
01:01:55,793 --> 01:01:57,724
[Frank] Keep coming!
We're almost there.
1156
01:01:57,726 --> 01:01:58,793
Just a little bit further...
1157
01:02:06,327 --> 01:02:06,995
Just up ahead,
1158
01:02:07,928 --> 01:02:08,928
there's an open window
we can use to get out.
1159
01:02:09,659 --> 01:02:10,660
[Frank] Go, go, go!
1160
01:02:12,526 --> 01:02:13,760
[Rex laughing]
1161
01:02:14,026 --> 01:02:16,493
Looks like I'll be having
a feast tonight.
1162
01:02:16,727 --> 01:02:18,027
[Rex slurping]
1163
01:02:22,927 --> 01:02:23,893
[frightened gasp]
1164
01:02:25,393 --> 01:02:26,660
We're not scared of you!
1165
01:02:27,426 --> 01:02:29,458
If we stand together,
we'll defeat you!
1166
01:02:29,460 --> 01:02:32,728
That's cute but I think you've
overestimated your friends' courage.
1167
01:02:32,926 --> 01:02:34,024
Ruby's right.
1168
01:02:34,026 --> 01:02:35,524
Let's show him
what we're made of!
1169
01:02:35,526 --> 01:02:36,426
Yeah!
1170
01:02:37,492 --> 01:02:39,827
How sweet. Thanks for making
this easier for me!
1171
01:02:44,827 --> 01:02:45,828
[Rex laughing]
1172
01:02:49,927 --> 01:02:51,693
[Rex] Foolish ladybug.
1173
01:02:51,927 --> 01:02:54,658
You thought I could be
defeated by insects...
1174
01:02:54,660 --> 01:02:57,794
[Queenie] Don't you dare touch that
ladybug, you stegosaurus reject!
1175
01:03:00,427 --> 01:03:03,294
Did you just threaten me, bug?
1176
01:03:03,593 --> 01:03:04,727
That's exactly what I did.
1177
01:03:07,893 --> 01:03:09,893
Finally! It's time to get it on.
1178
01:03:10,894 --> 01:03:12,727
Whoa! The Royal Guard?
1179
01:03:12,992 --> 01:03:14,294
They're here to help us!
1180
01:03:15,026 --> 01:03:16,293
Don't forget me!
1181
01:03:16,527 --> 01:03:17,560
I came too!
1182
01:03:19,627 --> 01:03:20,694
Great, guys!
1183
01:03:21,392 --> 01:03:21,993
[growling angrily]
1184
01:03:23,359 --> 01:03:24,825
Fight with bravery!
1185
01:03:24,827 --> 01:03:26,727
Tonight will be
remembered forever!
1186
01:03:33,026 --> 01:03:34,394
[Rex] Stop flying and fight me!
1187
01:03:45,393 --> 01:03:46,627
[grunting with effort]
1188
01:04:00,726 --> 01:04:01,692
[Rex growling angrily]
1189
01:04:01,694 --> 01:04:03,561
[indistinct yelling]
1190
01:04:09,592 --> 01:04:10,190
Thank you.
1191
01:04:10,192 --> 01:04:11,427
Queenie's kicking tail!
1192
01:04:13,492 --> 01:04:15,959
[laughing] The queen's sting
shows no mercy, lizard!
1193
01:04:17,426 --> 01:04:18,460
Neither does my tongue!
1194
01:04:23,627 --> 01:04:24,860
[Rex growling]
1195
01:04:27,626 --> 01:04:28,493
We're all lined up!
1196
01:04:30,426 --> 01:04:31,360
[Ruby] It's go time!
1197
01:04:44,327 --> 01:04:44,956
[growling]
1198
01:04:44,958 --> 01:04:45,793
[crying out in pain]
1199
01:04:47,025 --> 01:04:47,957
You'll pay for that.
1200
01:04:47,959 --> 01:04:48,694
Ouch!
1201
01:04:51,827 --> 01:04:54,494
Sure. Send the bill to "Master
Dan's Super Fruit-a-pult!"
1202
01:04:57,026 --> 01:04:58,628
Time for our secret weapon.
1203
01:04:59,359 --> 01:04:59,860
Ready?
1204
01:05:01,460 --> 01:05:02,794
Let's go!
1205
01:05:03,025 --> 01:05:05,324
We're coming for you!
1206
01:05:05,326 --> 01:05:06,293
[groaning in effort]
1207
01:05:07,826 --> 01:05:09,527
All right! That's it.
1208
01:05:09,826 --> 01:05:12,394
You guys want to fight dirty?
I'll fight dirty.
1209
01:05:13,593 --> 01:05:15,390
[confused gasping]
1210
01:05:15,392 --> 01:05:15,893
Hey, where'd he go?
1211
01:05:17,560 --> 01:05:18,593
That's not good!
1212
01:05:22,858 --> 01:05:23,761
He's camouflaged!
1213
01:05:24,093 --> 01:05:25,427
Don't let your guard down!
1214
01:05:27,760 --> 01:05:28,856
Man your positions!
1215
01:05:28,858 --> 01:05:29,926
Fire as soon as you see him!
1216
01:05:36,926 --> 01:05:39,859
[various insects] I'm freaking out!
Is that him? Maybe he left.
1217
01:05:42,826 --> 01:05:43,628
[Ruby] Huh?
1218
01:05:44,858 --> 01:05:46,026
[gasping] He's right behind you!
1219
01:05:47,626 --> 01:05:48,525
Behind who?
1220
01:05:48,527 --> 01:05:49,527
Behind you!
1221
01:05:49,727 --> 01:05:50,694
[all screaming]
1222
01:05:52,726 --> 01:05:54,594
Quick! Alpha team, charge!
1223
01:05:55,526 --> 01:05:56,560
Bye-bye.
1224
01:05:58,093 --> 01:05:58,956
Where is he?
1225
01:05:58,958 --> 01:06:00,026
[Rex laughing]
1226
01:06:04,892 --> 01:06:06,361
[Queenie] Bravo team! Go!
1227
01:06:09,826 --> 01:06:11,426
- He disappeared again!
- Anyone see him?
1228
01:06:13,359 --> 01:06:15,591
[Rex] You thought
you could defeat me?
1229
01:06:15,593 --> 01:06:17,261
[Rex laughing]
1230
01:06:20,826 --> 01:06:23,327
I knew insects had tiny brains,
but come on.
1231
01:06:28,060 --> 01:06:28,993
[Rex laughing]
1232
01:06:30,627 --> 01:06:31,625
He's right!
1233
01:06:31,627 --> 01:06:32,893
My brain is really tiny!
1234
01:06:34,693 --> 01:06:35,860
This tiny brain's got an idea!
1235
01:06:37,025 --> 01:06:37,959
What are you doing?
1236
01:06:41,725 --> 01:06:42,759
[groaning in effort]
1237
01:06:46,758 --> 01:06:48,926
You look like you could use
some extra muscle.
1238
01:06:49,426 --> 01:06:50,792
[both groaning in effort]
1239
01:06:51,759 --> 01:06:52,661
Thanks, Extra Muscle!
1240
01:07:06,527 --> 01:07:08,023
Yes. Of course!
1241
01:07:08,025 --> 01:07:09,691
Use it so he won't
be able to hide!
1242
01:07:09,693 --> 01:07:11,856
I've rescued us yet again!
1243
01:07:11,858 --> 01:07:14,026
[Rex grunting
and breathing heavily]
1244
01:07:15,627 --> 01:07:16,526
All right, guys.
1245
01:07:17,792 --> 01:07:18,560
Get him!
1246
01:07:31,060 --> 01:07:32,893
I don't need tricks
to defeat brainless bugs!
1247
01:07:34,692 --> 01:07:36,357
[Ruby] Yeah? Then bring it on!
1248
01:07:36,359 --> 01:07:37,393
[Rex growling]
1249
01:07:37,659 --> 01:07:40,558
You've been a real thorn
in my scales!
1250
01:07:40,560 --> 01:07:42,424
- [Rex] Huh?
- [Master Dan laughing]
1251
01:07:42,426 --> 01:07:44,360
Would you care for a dash
of pepper with your dinner?
1252
01:07:44,592 --> 01:07:45,757
Not pepper...
1253
01:07:45,759 --> 01:07:47,524
[sneezing and coughing]
1254
01:07:47,526 --> 01:07:48,293
Just a touch.
1255
01:07:52,327 --> 01:07:53,458
[coughing continues]
1256
01:07:53,460 --> 01:07:54,527
[Master Dan] Have some more.
1257
01:07:56,526 --> 01:07:57,527
[coughing continues]
1258
01:08:01,958 --> 01:08:03,692
[labored breathing and coughing]
1259
01:08:06,092 --> 01:08:07,759
[Rex yelling]
1260
01:08:14,793 --> 01:08:17,361
[gasping for air]
1261
01:08:20,758 --> 01:08:22,493
[coughing]
1262
01:08:23,758 --> 01:08:24,859
[choking]
1263
01:08:25,759 --> 01:08:26,760
[dung beetle] Whoa...
1264
01:08:28,593 --> 01:08:30,727
[Frank] Cool. So, score one
for the brainless bugs.
1265
01:08:31,893 --> 01:08:34,394
[all cheering]
1266
01:08:36,858 --> 01:08:38,358
I can't believe it either, guys.
1267
01:08:38,360 --> 01:08:39,594
I gave him the one-two hyah!
1268
01:08:41,559 --> 01:08:42,693
We can celebrate at home.
1269
01:08:42,926 --> 01:08:43,726
We need to go.
1270
01:08:44,692 --> 01:08:45,726
Ready to get going?
1271
01:08:56,591 --> 01:08:57,460
[Ruby] That's everyone.
1272
01:08:57,925 --> 01:08:59,460
[Master Dan] Good!
Let's get out of here.
1273
01:09:02,658 --> 01:09:04,393
[bird chirping]
1274
01:09:10,025 --> 01:09:11,891
[Squatty Giant] Oh, no!
What happened?
1275
01:09:11,893 --> 01:09:13,261
Mom's gonna kill me!
1276
01:09:18,693 --> 01:09:19,926
Why would you do this, Rex?
1277
01:09:22,626 --> 01:09:24,557
You have been a bad lizard.
1278
01:09:24,559 --> 01:09:25,923
A very bad lizard!
1279
01:09:25,925 --> 01:09:27,926
[groaning]
1280
01:09:32,826 --> 01:09:34,426
You are grounded, Rex!
1281
01:09:34,659 --> 01:09:35,727
For at least a week!
1282
01:09:42,759 --> 01:09:44,823
[groaning in effort]
1283
01:09:44,825 --> 01:09:46,790
[bug laughing]
1284
01:09:46,792 --> 01:09:48,860
[Frank humming happily]
1285
01:09:50,925 --> 01:09:52,026
Wow! Pretty good!
1286
01:09:52,992 --> 01:09:54,494
[children laughing]
1287
01:09:55,759 --> 01:09:58,494
[Master Dan] ...and that's when
the hideous monster cornered me.
1288
01:09:58,693 --> 01:10:00,957
But Master Dan wasn't afraid.
1289
01:10:00,959 --> 01:10:02,994
You see, I'm a kung fu master!
1290
01:10:03,958 --> 01:10:05,860
So I karate chopped him,
like this.
1291
01:10:07,892 --> 01:10:09,826
- [Master Dan] I tell you, that lizard...
- [Queenie] May I have a word?
1292
01:10:11,326 --> 01:10:12,293
But of course.
1293
01:10:13,193 --> 01:10:13,859
[Master Dan] He was out
for the count.
1294
01:10:16,859 --> 01:10:17,893
Your Highness...
1295
01:10:20,360 --> 01:10:22,693
The bravest bug should bow
to no one.
1296
01:10:23,460 --> 01:10:24,692
I would like to thank you.
1297
01:10:25,326 --> 01:10:27,357
You showed me how
to be a true leader.
1298
01:10:27,359 --> 01:10:29,857
[Master Dan] This was nothing though.
I've been in way worse situations.
1299
01:10:29,859 --> 01:10:30,893
One time, I...
1300
01:10:31,526 --> 01:10:32,927
[child] Hey, finish the story!
1301
01:10:33,427 --> 01:10:34,257
[Master Dan] Go away!
1302
01:10:34,259 --> 01:10:35,893
Any way you could forgive
Master Dan?
1303
01:10:37,427 --> 01:10:37,959
I can.
1304
01:10:38,559 --> 01:10:39,293
[gasps]
1305
01:10:41,726 --> 01:10:43,994
I wish you would stay,
but I know your heart isn't here.
1306
01:10:44,392 --> 01:10:46,260
I have to keep looking
for Golden Canyon.
1307
01:10:48,025 --> 01:10:50,856
Hey, you wanna follow me
to Golden Canyon?
1308
01:10:50,858 --> 01:10:53,990
Together, we could find a way!
1309
01:10:53,992 --> 01:10:56,557
I mean, come on. It's me.
1310
01:10:56,559 --> 01:10:59,260
It's my mission!
You can be my sidekick!
1311
01:10:59,959 --> 01:11:00,592
But Ruby...
1312
01:11:01,492 --> 01:11:03,824
Golden Canyon no longer exists.
1313
01:11:03,826 --> 01:11:05,526
Yeah, well,
we'll see about that.
1314
01:11:08,059 --> 01:11:10,090
Goodbye, everyone! Take care!
1315
01:11:10,092 --> 01:11:10,991
I'll miss you!
1316
01:11:10,993 --> 01:11:13,294
[indistinct chatter]
1317
01:11:13,491 --> 01:11:14,790
Aw, look at that.
1318
01:11:14,792 --> 01:11:16,524
You got so excited
to be my sidekick,
1319
01:11:16,526 --> 01:11:17,593
you left without me.
1320
01:11:18,825 --> 01:11:21,690
Hold on, Ruby! I'm supposed
to be taking the lead on this!
1321
01:11:21,692 --> 01:11:22,826
You're just the sidekick!
1322
01:11:23,427 --> 01:11:24,856
Wait up!
1323
01:11:24,858 --> 01:11:26,926
[indistinct chatter]
1324
01:12:53,958 --> 01:12:55,791
[man] This is bad, real bad!
1325
01:12:55,793 --> 01:12:57,924
- [man 2] What's wrong?
- [man 1] I made a little oopsie!
1326
01:12:57,926 --> 01:12:59,893
[man 2] What? This is not
a little oopsie!
1327
01:13:00,426 --> 01:13:01,592
Oh, no!
1328
01:13:02,858 --> 01:13:04,057
- [man 1] This is a gigantic oopsie!
- [man 2] This is bad!
1329
01:13:04,059 --> 01:13:05,326
Maybe they're over here.
1330
01:15:40,692 --> 01:15:43,393
[bird chirping]
1331
01:15:45,758 --> 01:15:46,859
[giggling]
1332
01:15:49,325 --> 01:15:50,859
Ah, woo!
1333
01:15:52,094 --> 01:15:53,063
Encoded By nItRo
www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org
88090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.