Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,526
Previously on "iZombie"...
2
00:00:02,527 --> 00:00:06,028
The original batch of
Boat Party Utopium.
3
00:00:06,064 --> 00:00:07,730
I get this to Charli at the CDC,
4
00:00:07,788 --> 00:00:11,021
and we are one big step
closer to the cure.
5
00:00:11,046 --> 00:00:13,778
Brains of Freylich Syndrome
victims are the cure.
6
00:00:13,779 --> 00:00:17,130
Do you have any idea how much
those Freylich kids were worth?
7
00:00:17,166 --> 00:00:19,383
Punch a hole in that wall.
8
00:00:19,418 --> 00:00:21,501
These zombies have gone full Romero.
9
00:00:21,553 --> 00:00:23,353
They're just standing there
like trained dogs.
10
00:00:23,377 --> 00:00:25,789
Dad, I'm begging you. Don't do this.
11
00:00:25,808 --> 00:00:29,810
Sir, I demand you tell me
if we are going or not.
12
00:00:29,845 --> 00:00:31,094
Or what, Enzo?
13
00:00:31,630 --> 00:00:32,863
No!
14
00:00:33,768 --> 00:00:35,648
_
15
00:00:36,009 --> 00:00:38,033
Another beautiful day in New Seattle.
16
00:00:38,034 --> 00:00:41,452
Shame the terminally ill kidnapping
victims can't go sight-seeing.
17
00:00:41,488 --> 00:00:43,121
Help yourselves to scrambled eggs.
18
00:00:43,156 --> 00:00:45,273
Red bowl with brains,
green bowl without.
19
00:00:45,292 --> 00:00:46,624
No classes today, kids.
20
00:00:47,219 --> 00:00:49,565
That tutor you all
loved, he was lying to us
21
00:00:49,599 --> 00:00:52,523
and helped with a plan to spread
zombieism outside the wall.
22
00:00:52,564 --> 00:00:55,839
Yes, my long-lost dad, the drug addict
who accidentally created zombies,
23
00:00:55,840 --> 00:00:56,946
was one of the masterminds,
24
00:00:56,947 --> 00:01:00,171
but he had a change of heart right
before I watched him get killed.
25
00:01:00,974 --> 00:01:02,557
Can I, uh, help you with this?
26
00:01:02,592 --> 00:01:03,675
Thanks, I'm good.
27
00:01:03,727 --> 00:01:05,626
Radical humans want zombies dead.
28
00:01:05,645 --> 00:01:07,645
Radical zombies want humans dead.
29
00:01:07,681 --> 00:01:09,630
There's still a threat
we'll all be nuked,
30
00:01:09,649 --> 00:01:12,267
and, oh, yeah, the city
is running out of brains.
31
00:01:13,270 --> 00:01:15,091
- Everything okay?
- Yup.
32
00:01:16,377 --> 00:01:20,879
I want to lay down right here,
in this very spot and never move.
33
00:01:21,077 --> 00:01:23,945
But I won't. The cure is coming.
34
00:01:23,980 --> 00:01:26,447
I have to believe that
everything is gonna be okay
35
00:01:26,482 --> 00:01:28,032
because what's the alternative?
36
00:01:32,455 --> 00:01:34,923
Well, isn't that just beautiful?
37
00:01:34,958 --> 00:01:36,991
You are a true hero, General Mills.
38
00:01:37,010 --> 00:01:39,544
I've given you the tools, Ms. Durkins.
39
00:01:39,596 --> 00:01:41,662
Now it's up to you to use them.
40
00:01:41,681 --> 00:01:43,882
It's time to annihilate those monsters.
41
00:01:43,934 --> 00:01:45,433
Don't mind if I do.
42
00:01:56,307 --> 00:01:57,610
_
43
00:01:57,611 --> 00:01:59,611
_
44
00:01:59,612 --> 00:02:01,612
_
45
00:02:01,613 --> 00:02:03,613
_
46
00:02:04,231 --> 00:02:05,302
_
47
00:02:05,736 --> 00:02:07,303
_
48
00:02:07,923 --> 00:02:09,374
_
49
00:02:09,387 --> 00:02:11,039
_
50
00:02:11,040 --> 00:02:12,677
_
51
00:02:14,372 --> 00:02:16,452
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
52
00:02:17,684 --> 00:02:19,684
_
53
00:02:21,388 --> 00:02:23,148
Looks like someone's got his monthlies.
54
00:02:23,172 --> 00:02:24,705
Feeling a little crabby?
55
00:02:24,724 --> 00:02:27,809
Charli called. The cure isn't coming.
56
00:02:28,144 --> 00:02:29,977
What? What are you talking about?
57
00:02:30,078 --> 00:02:32,012
We sent her the tainted Utopium.
58
00:02:32,349 --> 00:02:33,815
Saxon's been working with this
59
00:02:34,217 --> 00:02:36,100
big pharma company, MediVec,
60
00:02:36,188 --> 00:02:38,422
and apparently, instead of making a cure
61
00:02:38,423 --> 00:02:40,103
they realized there's
more money to be made
62
00:02:40,127 --> 00:02:42,523
in some kind of chronic treatment.
63
00:02:44,412 --> 00:02:45,551
Saxon sold out.
64
00:02:45,552 --> 00:02:46,623
He can't do that.
65
00:02:46,624 --> 00:02:47,913
I gave them the tainted Utopium.
66
00:02:47,948 --> 00:02:48,958
He has total control.
67
00:02:48,959 --> 00:02:50,555
Can't Charli just get it back?
68
00:02:50,978 --> 00:02:52,514
Saxon kicked her off the project.
69
00:02:52,587 --> 00:02:55,151
What he's doing isn't exactly
on the up-and-up with the CDC.
70
00:02:55,636 --> 00:02:56,835
And he knows
71
00:02:57,308 --> 00:02:59,308
if I got the formula
for the tainted Utopium,
72
00:02:59,344 --> 00:03:00,686
I can make the cure myself.
73
00:03:00,687 --> 00:03:02,261
So he moved the project
74
00:03:02,296 --> 00:03:04,639
to a high security building.
She can't get access.
75
00:03:05,139 --> 00:03:07,860
They haven't even figured out
the treatment protocol yet.
76
00:03:08,242 --> 00:03:10,069
It could be months before it's ready.
77
00:03:11,472 --> 00:03:14,106
We can't wait months. Don't they
understand what's happening here?
78
00:03:14,141 --> 00:03:15,991
They don't care!
79
00:03:16,027 --> 00:03:17,443
They could just cure everyone now.
80
00:03:17,478 --> 00:03:19,816
They could just cure everyone
and all this would be over.
81
00:03:19,817 --> 00:03:21,393
Are you not listening to me?
82
00:03:21,533 --> 00:03:24,154
It is out of our hands. It is over!
83
00:03:24,528 --> 00:03:26,444
- I screwed up, I trusted the wrong...
- No.
84
00:03:27,154 --> 00:03:30,089
If Charli can't get us the
formula, we get it ourselves.
85
00:03:31,325 --> 00:03:32,425
We'll get it?
86
00:03:32,816 --> 00:03:33,931
Someone has to.
87
00:03:33,957 --> 00:03:37,804
What, so, uh, you wanna leave Seattle,
88
00:03:37,924 --> 00:03:39,307
travel undetected to Atlanta,
89
00:03:39,327 --> 00:03:41,608
break into a high security
building and steal the formula?
90
00:03:41,632 --> 00:03:43,428
I am done being screwed
over and lied to.
91
00:03:43,463 --> 00:03:46,524
I'm done watching people
I care about get killed.
92
00:03:46,906 --> 00:03:48,796
We keep fighting and
trying to fix things,
93
00:03:48,797 --> 00:03:51,960
and it's always two steps forward,
40 back, and I'm done with it.
94
00:03:52,355 --> 00:03:54,505
I want this over on our terms!
95
00:03:54,974 --> 00:03:59,192
This doesn't end with Saxon and some
company profiting from zombieism.
96
00:03:59,979 --> 00:04:03,531
It ends with us saving Seattle
and getting our lives back.
97
00:04:07,111 --> 00:04:08,193
Okay.
98
00:04:11,875 --> 00:04:14,395
We need to know everything there
is to know about this building.
99
00:04:14,441 --> 00:04:15,773
It's called Zone 19.
100
00:04:16,012 --> 00:04:18,379
I know they have retinal scans.
101
00:04:18,431 --> 00:04:20,298
When we started working with MediVec,
102
00:04:20,333 --> 00:04:22,684
Gladys from HR had us all do a scan.
103
00:04:22,719 --> 00:04:25,687
But I got booted off the project
before I ever went inside.
104
00:04:25,722 --> 00:04:27,138
They have retinal scans, Liv.
105
00:04:27,173 --> 00:04:28,773
I cut off a dead guy's hand once
106
00:04:28,808 --> 00:04:30,775
for fingerprint access
to a secret lab elevator.
107
00:04:30,810 --> 00:04:32,527
Well, Major cut it off,
108
00:04:32,562 --> 00:04:34,178
but I carried it around on my belt.
109
00:04:34,197 --> 00:04:36,614
I'm not backing away
from a retinal scan.
110
00:04:36,650 --> 00:04:40,652
Well, I do know a janitor who
works in Zone 19, Darrell.
111
00:04:40,687 --> 00:04:41,912
I don't really know him.
112
00:04:41,913 --> 00:04:44,393
He's just always super flirty
with me even though he's married.
113
00:04:44,417 --> 00:04:45,581
This is good.
114
00:04:45,582 --> 00:04:47,909
Flirty Zone 19 janitor
who likes you is good.
115
00:04:47,961 --> 00:04:49,627
You could, like,
116
00:04:49,663 --> 00:04:51,996
subtly pump him for inside information.
117
00:04:52,031 --> 00:04:53,464
Oh, I've tried.
118
00:04:53,500 --> 00:04:56,417
The only scoop I got is that
there's a racist security guard
119
00:04:56,469 --> 00:04:58,670
who thinks Darrell and
the other black janitor
120
00:04:58,705 --> 00:05:01,306
are the same guy, and he
calls them both "Chief".
121
00:05:01,341 --> 00:05:03,474
I'm not really great with, I guess, uh,
122
00:05:04,377 --> 00:05:05,554
men.
123
00:05:06,379 --> 00:05:08,513
We can do a Cyrano thing,
with like an earbud,
124
00:05:08,548 --> 00:05:11,048
and you can help her seduce
the information out of him.
125
00:05:11,067 --> 00:05:12,883
Or maybe while he's chatting her up
126
00:05:12,902 --> 00:05:15,819
she could plant, like, a GoPro
on his mop bucket or something.
127
00:05:16,159 --> 00:05:18,763
- What?
- To get video of Zone 19
128
00:05:18,765 --> 00:05:20,050
so we can see the layout.
129
00:05:20,443 --> 00:05:21,659
That's what you're pitching?
130
00:05:21,695 --> 00:05:23,661
You're confident we'll get
through a retinal scan
131
00:05:23,697 --> 00:05:25,113
and that's what you're pitching?
132
00:05:25,165 --> 00:05:27,999
We're brainstorming.
There are some good ideas.
133
00:05:28,034 --> 00:05:30,067
- Like the one I had.
- And some not so good ideas.
134
00:05:30,086 --> 00:05:32,587
- Yours.
- Which inspire better ideas.
135
00:05:32,622 --> 00:05:34,205
Oh, my God. Spy pen.
136
00:05:36,576 --> 00:05:40,463
Mmm. Looks like you need a keycard
to get in this part as well.
137
00:05:40,930 --> 00:05:42,847
Stop chatting to the
buxom lab tech, Darrell,
138
00:05:42,882 --> 00:05:44,967
and show us more security measures.
139
00:05:45,805 --> 00:05:49,641
Yeah, kudos to Charli for
planting that spy pen so quickly.
140
00:05:49,773 --> 00:05:51,889
And to me for having great ideas.
141
00:05:53,926 --> 00:05:55,893
I guess he's in the
janitor's closet now.
142
00:05:55,928 --> 00:05:57,395
Oh, the lab tech's in there.
143
00:05:58,481 --> 00:05:59,897
What, is he hugging her?
144
00:06:00,433 --> 00:06:01,549
Looks like.
145
00:06:01,701 --> 00:06:02,784
Oh, he pushed her away.
146
00:06:02,819 --> 00:06:04,152
Now he's hugging her again.
147
00:06:04,204 --> 00:06:06,070
And pushing her away.
148
00:06:06,823 --> 00:06:08,373
Back in for a hug
149
00:06:08,408 --> 00:06:10,625
Out with a... Oh, my God.
150
00:06:10,660 --> 00:06:11,826
Is he...
151
00:06:12,912 --> 00:06:15,413
That thrusting spy pen's
152
00:06:15,448 --> 00:06:17,204
making me a bit motion sick.
153
00:06:17,801 --> 00:06:19,894
I guess this footage
isn't all that helpful.
154
00:06:20,086 --> 00:06:22,670
Wait. Didn't Charli say he was married?
155
00:06:28,812 --> 00:06:30,612
They have the cure but
they're not sending it?
156
00:06:30,963 --> 00:06:32,171
The cure isn't coming?
157
00:06:32,172 --> 00:06:33,379
It's sort of coming.
158
00:06:33,381 --> 00:06:35,984
We're going to Atlanta to
break into the CDC and get it.
159
00:06:36,019 --> 00:06:39,103
Well, we're breaking in to get
the formula for tainted Utopium.
160
00:06:39,138 --> 00:06:40,818
Which is the only
ingredient we're missing.
161
00:06:40,842 --> 00:06:43,991
The formula is on a
thumb drive in a vault.
162
00:06:44,027 --> 00:06:47,144
In a high security satellite
building called Zone 19.
163
00:06:47,163 --> 00:06:49,147
We were able to get
some inside information
164
00:06:49,149 --> 00:06:50,171
from my friend Charli.
165
00:06:50,245 --> 00:06:52,870
Then we kind of blackmailed
a philandering janitor
166
00:06:52,872 --> 00:06:54,286
into giving us the full scoop.
167
00:06:54,320 --> 00:06:55,753
Here's what we know so far.
168
00:06:56,155 --> 00:06:57,455
Relax, Major.
169
00:06:58,324 --> 00:06:59,990
It's much worse than you think.
170
00:07:00,009 --> 00:07:03,711
The formula is in a vault that
only Dr. Saxon has access to.
171
00:07:03,763 --> 00:07:05,380
To even get into that room,
172
00:07:05,382 --> 00:07:08,217
you have to pass through a
series of security checks.
173
00:07:08,268 --> 00:07:10,435
The first is a keycard
which can't be copied,
174
00:07:10,470 --> 00:07:13,137
and if it's lost the entire
system will be reset.
175
00:07:13,172 --> 00:07:15,506
His photo comes up on a security cam.
176
00:07:15,525 --> 00:07:17,675
This only gets him into the outer room.
177
00:07:17,694 --> 00:07:20,144
Next, he has to pass
more security cameras
178
00:07:20,179 --> 00:07:22,980
to get to the second
of three checkpoints,
179
00:07:23,015 --> 00:07:24,949
where he has to pass a retinal scan.
180
00:07:24,984 --> 00:07:29,237
And this leads him to a vault
that only Saxon can access.
181
00:07:29,289 --> 00:07:31,689
We have no way of knowing
how he accesses it.
182
00:07:31,708 --> 00:07:33,524
We suspect it's by DNA,
183
00:07:33,543 --> 00:07:35,860
possibly from saliva,
could be from blood.
184
00:07:35,879 --> 00:07:38,579
If any one of these systems is set off,
185
00:07:38,631 --> 00:07:40,164
it will activate a lockdown.
186
00:07:42,419 --> 00:07:43,918
Quick question.
187
00:07:43,970 --> 00:07:45,166
Is any of that true
188
00:07:45,168 --> 00:07:46,968
or are you just doing
the Tom Cruise monologue
189
00:07:46,992 --> 00:07:49,125
from "Mission: Impossible" one
for your own amusement?
190
00:07:50,343 --> 00:07:51,357
Both.
191
00:07:51,358 --> 00:07:53,358
Are you guys actually
thinking of going to do this?
192
00:07:53,382 --> 00:07:54,717
We're going to do this.
193
00:07:55,214 --> 00:07:57,064
We just need some help planning it.
194
00:07:57,100 --> 00:07:58,401
That's where you guys come in.
195
00:07:58,402 --> 00:08:01,152
Clive, you must know something
about security systems, right?
196
00:08:01,187 --> 00:08:03,354
And Major, you have
special ops training.
197
00:08:03,389 --> 00:08:04,939
Not to mention cool military gadgets.
198
00:08:04,991 --> 00:08:06,858
You're here to poke holes
in everyone's ideas,
199
00:08:06,893 --> 00:08:08,826
make sure we're not
doing anything stupid.
200
00:08:08,862 --> 00:08:10,810
Oh, okay. Well, then
let me start by noting
201
00:08:10,812 --> 00:08:13,499
that you are talking
about a major heist.
202
00:08:13,533 --> 00:08:16,233
Yeah, you'd need an
"Ocean's Eleven"-styled team
203
00:08:16,252 --> 00:08:17,702
of highly skilled criminals
204
00:08:17,737 --> 00:08:18,903
- to pull this job off.
- Yes.
205
00:08:18,922 --> 00:08:20,738
Yeah, at least some
kind of hacker genius.
206
00:08:20,757 --> 00:08:23,541
And there's always the con
man, the safe cracker.
207
00:08:23,576 --> 00:08:25,676
The pickpocket, the computer guy.
208
00:08:25,712 --> 00:08:27,628
You guys aren't
highly skilled criminals.
209
00:08:27,680 --> 00:08:30,715
No, we're not. We're zombies.
210
00:08:31,751 --> 00:08:34,769
We don't need "Ocean's
Eleven" to do this job.
211
00:08:34,804 --> 00:08:36,721
We just need the right brains.
212
00:08:45,973 --> 00:08:47,973
_
213
00:08:47,975 --> 00:08:49,841
Clearly, "American Ninja Warrior" brain.
214
00:08:49,893 --> 00:08:52,457
We basically have to do a
high-wire obstacle course
215
00:08:52,459 --> 00:08:54,063
through the labs of Zone 19.
216
00:08:54,097 --> 00:08:56,624
One ninja warrior, we'll
be able to climb walls.
217
00:08:56,625 --> 00:08:58,912
Look, I'm just saying Cirque du
Soleil is a bit more stealthy.
218
00:08:58,936 --> 00:09:00,502
We have to climb without being seen.
219
00:09:00,537 --> 00:09:01,970
We don't know what role they had.
220
00:09:01,989 --> 00:09:03,321
They could've been a mime.
221
00:09:03,357 --> 00:09:05,273
Can I ask you a question about the menu?
222
00:09:07,778 --> 00:09:12,330
The Cirque du Soleil acrobat
is an actual acrobat, right?
223
00:09:12,366 --> 00:09:14,416
That's what it says on the menu.
224
00:09:15,369 --> 00:09:17,976
Do you know what show they were from?
225
00:09:18,995 --> 00:09:21,579
They had a starring role in "O",
they only ate grass-fed beef
226
00:09:21,591 --> 00:09:23,191
and they died peacefully in their sleep.
227
00:09:23,215 --> 00:09:25,158
We should just get both. Let's get both.
228
00:09:25,262 --> 00:09:26,908
Mmm-hmm.
229
00:09:27,163 --> 00:09:30,382
We'll have the ninja and acrobat to go.
230
00:09:30,434 --> 00:09:32,601
Just cold, no sauce or anything.
231
00:09:33,170 --> 00:09:34,206
Classy.
232
00:09:36,673 --> 00:09:38,473
Acrobat brain, huh?
233
00:09:39,763 --> 00:09:41,229
New man in your life?
234
00:09:42,779 --> 00:09:44,562
I'll take that glare as a "No".
235
00:09:45,899 --> 00:09:47,849
It's probably for the best.
236
00:09:47,868 --> 00:09:50,184
You're not that great
with boyfriends, are you?
237
00:09:50,203 --> 00:09:52,153
Speaking of acrobats, though,
238
00:09:53,189 --> 00:09:54,489
how's Peyton?
239
00:09:57,577 --> 00:09:58,994
Madly in love with me.
240
00:10:00,414 --> 00:10:03,248
You should probably try to
get over her at some point.
241
00:10:03,300 --> 00:10:04,382
Uh-huh.
242
00:10:04,418 --> 00:10:07,135
That's a good cover, Doc.
I almost bought that.
243
00:10:07,170 --> 00:10:10,930
Oh, that was genuine cockiness
244
00:10:10,931 --> 00:10:15,644
because I'm going to spend the rest
of my life with Peyton Charles.
245
00:10:15,679 --> 00:10:20,181
And you're probably gonna spend
the rest of yours with him.
246
00:10:22,736 --> 00:10:25,854
Bon appe-don't let the door hit
you in the ass on the way out.
247
00:10:28,025 --> 00:10:29,274
Keep the change.
248
00:10:31,061 --> 00:10:34,112
His hair makes me so angry.
249
00:10:36,333 --> 00:10:37,832
Oh, Major gave us these earbud things
250
00:10:37,868 --> 00:10:40,585
so we can talk to each other
"Mission: Impossible" style.
251
00:10:40,620 --> 00:10:43,621
Voice-activated throat microphones!
252
00:10:44,591 --> 00:10:46,291
- Hey!
- Hey.
253
00:10:47,678 --> 00:10:49,627
I went to see the manager at Le Dôme.
254
00:10:49,680 --> 00:10:51,513
In exchange for the rémoulade recipe,
255
00:10:51,548 --> 00:10:54,799
he hooked me up with an
off-menu brain, Russian hacker.
256
00:10:54,851 --> 00:10:58,551
Well, I've got some more off-menu items.
257
00:10:59,422 --> 00:11:02,509
John Amato, grand theft auto, deceased.
258
00:11:03,143 --> 00:11:06,528
Liam Monteaux, grand theft
auto and larceny, deceased.
259
00:11:06,563 --> 00:11:08,114
They're all buried inside the wall.
260
00:11:08,115 --> 00:11:09,409
I don't know if this is true,
261
00:11:09,411 --> 00:11:11,100
but Google said brains
last up to ten years
262
00:11:11,118 --> 00:11:13,401
if the body is embalmed and in a coffin.
263
00:11:13,436 --> 00:11:16,788
The real get is Angelo De Marco,
pickpocket, con man, petty thief.
264
00:11:16,823 --> 00:11:19,452
Rumor was he could take the
diamond out of an earring
265
00:11:19,454 --> 00:11:20,776
without removing the earring.
266
00:11:20,794 --> 00:11:23,340
The rotting brain of a dead pickpocket.
267
00:11:23,406 --> 00:11:26,207
This is the nicest thing
anyone's ever given me.
268
00:11:26,717 --> 00:11:29,918
Um, I wish I could do more.
269
00:11:32,288 --> 00:11:34,414
Oh, I arrested Liam Monteaux once.
270
00:11:34,462 --> 00:11:37,592
So if you use him get ready for
visions of me rocking a mustache.
271
00:11:38,795 --> 00:11:40,061
Yeah.
272
00:11:42,132 --> 00:11:43,944
You're leaving in the morning?
273
00:11:43,945 --> 00:11:46,434
Yeah. Road trip.
274
00:11:50,487 --> 00:11:52,268
So I guess I'll see you guys.
275
00:11:53,577 --> 00:11:55,437
You know, when we
get back with the cure,
276
00:11:55,439 --> 00:11:57,446
there goes your zombie partner.
277
00:12:01,251 --> 00:12:03,368
What are you gonna do without me?
278
00:12:07,114 --> 00:12:08,363
I don't know.
279
00:12:32,232 --> 00:12:34,944
Was that a, uh, "I'm sorry
you're gonna die" hug?
280
00:12:35,351 --> 00:12:37,576
I think he was crying a little.
281
00:12:38,188 --> 00:12:40,655
You haven't seen the last
of us, Clive Babineaux.
282
00:12:42,159 --> 00:12:43,241
We hope.
283
00:12:47,831 --> 00:12:49,497
Great. Bubba.
284
00:12:49,532 --> 00:12:51,134
Bringing me the name of the miscreant
285
00:12:51,136 --> 00:12:52,696
who took my valuable Freylich children.
286
00:12:52,720 --> 00:12:54,052
I don't have a name.
287
00:12:54,087 --> 00:12:55,670
Then please see this carrot chopping
288
00:12:55,705 --> 00:12:57,065
as the thinly veiled threat it is,
289
00:12:57,090 --> 00:13:00,062
- and turn around and go and get me...
- I got a picture.
290
00:13:00,227 --> 00:13:03,093
Okay. Moving in the right direction.
291
00:13:03,430 --> 00:13:06,514
Warehouse next door to where they
got snatched had some cameras.
292
00:13:06,549 --> 00:13:08,704
Got a hold of the footage
and I saw this.
293
00:13:09,052 --> 00:13:10,685
It's kinda fuzzy but...
294
00:13:11,238 --> 00:13:12,654
Ravi Chakrabarti.
295
00:13:14,524 --> 00:13:16,390
Works for the city morgue.
296
00:13:16,409 --> 00:13:19,994
Find him, follow him, and
once you have the kids,
297
00:13:21,111 --> 00:13:22,243
kill him.
298
00:13:44,254 --> 00:13:47,272
I'm really glad we're at this
place in our relationship
299
00:13:47,307 --> 00:13:49,627
where we can dig up graves
together without having to talk.
300
00:13:49,651 --> 00:13:51,526
We are easy like Sunday morning.
301
00:13:51,561 --> 00:13:54,003
Let's take a moment to
honor how far we've come.
302
00:13:54,430 --> 00:13:56,931
From fresh-faced kids
picking out china patterns
303
00:13:56,950 --> 00:14:00,034
to zombie exes
grave-robbing felon brains.
304
00:14:01,277 --> 00:14:03,411
- Cheers.
- Cheers.
305
00:14:06,442 --> 00:14:08,595
I don't think Clive thinks
we're making it back.
306
00:14:08,828 --> 00:14:11,379
He's just nervous. He doesn't
want to see you get hurt.
307
00:14:11,414 --> 00:14:13,047
Isn't that your thing?
308
00:14:13,083 --> 00:14:14,916
Hey, you're not itching
for me to get hurt.
309
00:14:14,951 --> 00:14:17,252
- Of course not.
- Exactly.
310
00:14:21,057 --> 00:14:24,509
I know that what Ravi
and I are doing is crazy,
311
00:14:25,478 --> 00:14:27,145
but we have to try.
312
00:14:27,180 --> 00:14:29,180
You have to do more than try, Liv.
313
00:14:29,232 --> 00:14:30,897
You have to succeed.
314
00:14:31,601 --> 00:14:33,318
Fate of the world and all that.
315
00:14:34,738 --> 00:14:36,804
Yeah. Sorry,
316
00:14:36,823 --> 00:14:38,806
I guess I'm kinda waiting
317
00:14:38,825 --> 00:14:40,570
to get hit over the
head with that shovel
318
00:14:40,571 --> 00:14:43,111
and wake up duct-taped to
a chair in your basement
319
00:14:43,146 --> 00:14:44,279
"for my own good".
320
00:14:44,314 --> 00:14:47,757
One time! I kidnapped you one time.
321
00:14:47,797 --> 00:14:50,368
Lest we not forget, you turned
me into a zombie to save my life.
322
00:14:50,420 --> 00:14:52,420
And you stopped bitching about it never.
323
00:14:56,259 --> 00:14:58,626
All right, let's just say that, um,
324
00:14:58,661 --> 00:15:03,548
we've both done a lot of
well-intentioned crap to each other,
325
00:15:04,682 --> 00:15:05,964
but here we are.
326
00:15:07,437 --> 00:15:08,553
Still here.
327
00:15:12,359 --> 00:15:14,976
Let this be our official restart.
328
00:15:16,112 --> 00:15:17,528
Sounds good.
329
00:15:17,564 --> 00:15:21,724
Fresh start before I head
off to meet my untimely end.
330
00:15:22,319 --> 00:15:24,786
If I didn't know better I'd
think you were nervous.
331
00:15:26,189 --> 00:15:27,322
I'm not.
332
00:15:28,708 --> 00:15:31,492
I feel much safer knowing
that you're gonna do this.
333
00:15:32,579 --> 00:15:34,451
Think of all the things you've done.
334
00:15:35,365 --> 00:15:38,299
Your alias is freaking "Renegade".
335
00:15:38,885 --> 00:15:41,169
You are a badass.
336
00:15:45,008 --> 00:15:46,307
You got this.
337
00:16:16,089 --> 00:16:18,790
I went to see Michelle
and baby Jacob today.
338
00:16:20,089 --> 00:16:21,455
That's nice.
339
00:16:23,096 --> 00:16:27,048
Deadbeat Shane still hasn't even
called to ask after his son.
340
00:16:30,114 --> 00:16:31,580
Sweaty Steve.
341
00:16:33,306 --> 00:16:35,582
- Excuse me.
- Steve Reinhardt.
342
00:16:36,109 --> 00:16:38,309
I arrested him for
involuntary manslaughter
343
00:16:38,361 --> 00:16:40,311
but he'd done time for robbing banks.
344
00:16:40,363 --> 00:16:43,448
So he's not great at bank
robbing 'cause he got caught.
345
00:16:43,483 --> 00:16:45,900
Yeah. Good point.
346
00:16:47,120 --> 00:16:49,487
I'm not 100 percent sure he's dead.
347
00:16:49,546 --> 00:16:52,504
I gave them what I could find,
348
00:16:52,505 --> 00:16:55,660
but that's not the main guy, you know.
349
00:16:56,195 --> 00:16:58,496
I mean, they need the Clooney.
350
00:16:58,548 --> 00:17:01,249
What's "Ocean's Eleven"
without George Clooney?
351
00:17:02,469 --> 00:17:03,918
"Ocean's Ten" with Brad Pitt.
352
00:17:06,089 --> 00:17:08,339
Can I please tell you
what the real problem is?
353
00:17:09,809 --> 00:17:11,592
You're the Clooney.
354
00:17:12,595 --> 00:17:13,978
Dale, I'm not...
355
00:17:14,013 --> 00:17:15,897
They're not robbing casinos.
356
00:17:17,317 --> 00:17:19,934
They're going to get
the cure for zombieism.
357
00:17:21,020 --> 00:17:23,771
We're having a baby in a few weeks.
358
00:17:25,575 --> 00:17:29,026
Can you please go out and make sure
that the world is safe for her?
359
00:17:29,812 --> 00:17:31,019
I can't leave you.
360
00:17:31,020 --> 00:17:33,948
Is there any part of you that isn't
sure that I can take care of myself?
361
00:17:35,502 --> 00:17:36,701
No.
362
00:17:45,378 --> 00:17:47,628
So, go save the world.
363
00:17:53,836 --> 00:17:55,853
Look, I'll come by at least twice a day.
364
00:17:55,889 --> 00:17:58,306
Let them outside to pee,
fill their water bowls.
365
00:17:58,341 --> 00:18:00,989
Can we be serious for a second?
If something happens to me...
366
00:18:00,990 --> 00:18:04,145
Yeah, I'll be curled up in a ball
on the floor and useful to no one,
367
00:18:05,398 --> 00:18:07,732
so don't let anything happen, okay?
368
00:18:09,869 --> 00:18:11,486
Take care of Ravi, please.
369
00:18:12,989 --> 00:18:14,903
I'm probably gonna marry the guy.
370
00:18:19,329 --> 00:18:21,295
Well, now I know your
ass is coming back.
371
00:18:21,798 --> 00:18:23,164
Damn right, it is.
372
00:18:28,037 --> 00:18:31,172
I thought Major was kidding about
coming out through a closet.
373
00:18:31,207 --> 00:18:32,807
What are you doing here?
374
00:18:35,261 --> 00:18:38,596
I figured if you're gonna
eat a bunch of criminals,
375
00:18:38,648 --> 00:18:40,848
you should have some law
enforcement with you.
376
00:18:42,051 --> 00:18:44,936
And it'll give me one last
hurrah with my partner.
377
00:18:45,572 --> 00:18:47,855
"S". Partners.
378
00:18:53,211 --> 00:18:55,211
_
379
00:18:56,700 --> 00:18:58,116
It's not like I'm against us
380
00:18:58,152 --> 00:19:00,285
lurking around and
watching Peyton Charles,
381
00:19:00,321 --> 00:19:01,578
but why?
382
00:19:02,522 --> 00:19:06,158
It's been three days and
no one's seen Chakrabarti.
383
00:19:06,193 --> 00:19:08,126
Not at work, not at home.
384
00:19:08,162 --> 00:19:10,528
So I figure we follow
his favorite thing,
385
00:19:10,548 --> 00:19:11,747
maybe she'll lead us to him.
386
00:19:11,799 --> 00:19:14,333
I can't believe she bought Time 4 Tacos.
387
00:19:14,368 --> 00:19:16,251
Darcy loved Time 4 Tacos.
388
00:19:17,888 --> 00:19:19,755
Looks like she's not the only one.
389
00:19:20,674 --> 00:19:22,007
Here's what I don't get.
390
00:19:22,042 --> 00:19:24,643
How in the hell did the Ricky
Gervais face-making-knob
391
00:19:24,678 --> 00:19:26,313
bag a woman like that?
392
00:19:27,047 --> 00:19:30,076
The guy ain't rich,
he's barely a doctor.
393
00:19:30,077 --> 00:19:33,402
I mean, yeah, the hair, whatever,
and I guess the accent.
394
00:19:34,655 --> 00:19:36,709
But I do have to say,
395
00:19:37,825 --> 00:19:40,359
the sweater and the cords
thing sometimes works for him.
396
00:19:45,366 --> 00:19:46,575
I don't get it.
397
00:19:47,501 --> 00:19:50,669
That door leads directly into this bay.
398
00:19:51,705 --> 00:19:53,422
And no other doors in or out.
399
00:19:54,074 --> 00:19:55,540
And she's gone.
400
00:19:57,911 --> 00:19:59,211
Okay.
401
00:20:00,264 --> 00:20:01,834
Where'd she go?
402
00:20:02,516 --> 00:20:04,556
It was supposed
to be a moment of healing
403
00:20:04,580 --> 00:20:07,636
but violence erupted as zombie
and human friends of Sloane Mills
404
00:20:07,688 --> 00:20:09,304
gathered to pay their respects.
405
00:20:09,356 --> 00:20:11,423
A memorial for a zombie who
killed a bunch of humans
406
00:20:11,442 --> 00:20:13,825
didn't seem like an
opportunity to unite everyone.
407
00:20:13,861 --> 00:20:15,501
When I told you to
send a security detail,
408
00:20:15,529 --> 00:20:18,363
I thought maybe there'd
be some protests.
409
00:20:18,399 --> 00:20:20,649
Yes, it went a bit further than that.
410
00:20:20,701 --> 00:20:21,861
Do we know who's responsible?
411
00:20:21,885 --> 00:20:23,535
Looks like it was Dead Enders.
412
00:20:23,570 --> 00:20:26,238
They came in shooting
with full auto weapons.
413
00:20:26,273 --> 00:20:28,407
Our guys didn't stand a chance.
414
00:20:28,442 --> 00:20:29,658
Any survivors?
415
00:20:30,377 --> 00:20:31,910
No, I'm afraid not, sir.
416
00:20:34,415 --> 00:20:36,715
Where the hell did they
get that kind of firepower?
417
00:20:38,218 --> 00:20:42,304
Sir. We're getting reports of
zombies rioting in the streets.
418
00:20:42,339 --> 00:20:43,722
Windows broken at Warmbloods.
419
00:20:43,757 --> 00:20:45,757
Perfect. Just what they wanted.
420
00:20:47,344 --> 00:20:49,311
I want everyone geared up.
421
00:20:49,346 --> 00:20:52,797
I want a team on the scene securing
order, I want to double our patrols.
422
00:20:52,816 --> 00:20:53,965
They want to start a war.
423
00:20:53,984 --> 00:20:55,934
Let's not give them the satisfaction.
424
00:20:58,322 --> 00:21:00,739
Okay, Hot-lanta, let's do this.
425
00:21:00,774 --> 00:21:02,807
Our target, Gladys Tinkerton.
426
00:21:02,826 --> 00:21:06,495
Head of HR for the CDC, who
Charli describes as "mousy".
427
00:21:06,530 --> 00:21:08,747
I'll lift her keycard
and get it to Ravi,
428
00:21:08,782 --> 00:21:10,198
who will access her office computer
429
00:21:10,250 --> 00:21:13,418
and switch Charli's retinal
scan to read as Saxon's.
430
00:21:13,454 --> 00:21:16,038
All you gotta do is keep her
occupied and out of her purse
431
00:21:16,090 --> 00:21:17,706
till he gets it back. Got it?
432
00:21:17,758 --> 00:21:20,125
Yeah. I'm the Clooney, I got it.
433
00:21:20,160 --> 00:21:22,094
What a bunch of chumps.
434
00:21:22,129 --> 00:21:24,546
Oh! Oh, my God. I'm so sorry.
435
00:21:28,719 --> 00:21:30,886
Okay, first order of business.
436
00:21:30,938 --> 00:21:32,554
- Find the bar.
- Find Gladys.
437
00:21:33,640 --> 00:21:36,391
I need you to focus on the task at hand.
438
00:21:36,443 --> 00:21:38,894
You know how many tasks
I can focus on at once?
439
00:21:38,946 --> 00:21:40,812
I clocked Gladys when I walked in
440
00:21:40,847 --> 00:21:43,281
while pinching two
wallets and this watch.
441
00:21:43,984 --> 00:21:46,284
Is that my watch?
442
00:21:46,320 --> 00:21:47,852
Worry about your own focus.
443
00:21:47,871 --> 00:21:51,123
As I was saying, first
order of business, bar.
444
00:21:51,158 --> 00:21:52,324
Then I need eyes on me.
445
00:21:52,359 --> 00:21:54,659
Once I fan the mark,
I'll tug my dress strap.
446
00:21:54,694 --> 00:21:57,212
Left strap means leather in
the pit. Right strap, the prat.
447
00:21:57,247 --> 00:22:00,048
Both straps, I'm legit
adjusting my dress.
448
00:22:00,084 --> 00:22:02,244
I can dip without a stall if
you'd rather be my runner.
449
00:22:02,245 --> 00:22:05,246
But if I'm working single, I'll need
to find a spot to dump my poke
450
00:22:05,282 --> 00:22:07,589
'cause I can't fit
much more in this bra.
451
00:22:07,641 --> 00:22:09,224
Oh, my God. I'm so sorry.
452
00:22:09,259 --> 00:22:10,726
I haven't even had a drink yet.
453
00:22:12,096 --> 00:22:13,979
Seriously, bar, now.
454
00:22:14,014 --> 00:22:15,764
Can we please find Gladys?
455
00:22:15,816 --> 00:22:17,733
What did it look like I was just doing?
456
00:22:17,768 --> 00:22:20,435
- Hang onto these for a second.
- Is this...
457
00:22:20,487 --> 00:22:22,854
- When did you...
- Could you hang on to this for me?
458
00:22:22,889 --> 00:22:24,106
It's pinching me like crazy.
459
00:22:24,158 --> 00:22:25,941
What are you... What the...
460
00:22:26,660 --> 00:22:29,394
We are in the south now.
461
00:22:29,413 --> 00:22:32,748
You don't put stolen jewelry
in a black man's pocket.
462
00:22:32,783 --> 00:22:34,366
It's not in your pocket.
463
00:22:38,372 --> 00:22:40,172
I just made a terrible mistake.
464
00:22:42,277 --> 00:22:44,277
_
465
00:22:46,939 --> 00:22:48,572
You can't leave her alone.
466
00:22:48,608 --> 00:22:51,408
She checks her purse, sees she's
missing her phone and key, we're beat.
467
00:22:51,444 --> 00:22:54,495
I need you on her like
bald on a bowling ball.
468
00:23:06,342 --> 00:23:07,824
How about parking closer?
469
00:23:07,843 --> 00:23:10,377
You should be faster
and have longer legs.
470
00:23:10,429 --> 00:23:12,329
How long will the download take?
471
00:23:12,348 --> 00:23:15,132
It will take as long as it takes.
472
00:23:16,335 --> 00:23:17,768
Just...
473
00:23:17,803 --> 00:23:19,937
Do me a favor, hang on to this for me.
474
00:23:19,972 --> 00:23:22,506
Before the boy scout makes
me return everything.
475
00:23:22,525 --> 00:23:24,508
I'll split 80-20 for your silence.
476
00:23:24,527 --> 00:23:26,510
- 50-50.
- 70-30.
477
00:23:26,529 --> 00:23:29,113
I drive away now and give you nothing.
478
00:23:29,148 --> 00:23:31,682
Fine. 50-50.
479
00:23:33,819 --> 00:23:35,319
You better be careful on this brain.
480
00:23:35,354 --> 00:23:37,371
Your attitude will blow
this whole operation.
481
00:23:38,207 --> 00:23:40,190
Pfft.
482
00:23:40,209 --> 00:23:43,327
Another "pfft" from you,
we're gonna tussle.
483
00:23:47,166 --> 00:23:48,215
Pfft.
484
00:23:53,889 --> 00:23:58,631
So Aaron, Jones, Maddux,
Glavine and Smoltz?
485
00:23:58,698 --> 00:24:01,505
Are all your cats named
after Atlanta Braves?
486
00:24:02,515 --> 00:24:05,566
- I can't believe you got that.
- Of course I got that.
487
00:24:05,607 --> 00:24:08,203
- Do people not get that?
- No. Um...
488
00:24:08,821 --> 00:24:11,989
- Do you want to see pictures of them?
- No!
489
00:24:12,024 --> 00:24:13,107
Oh, okay.
490
00:24:13,159 --> 00:24:16,181
I mean, of course I do.
I love pictures of cats,
491
00:24:16,182 --> 00:24:19,913
but I'm really amazing at
guessing what pets look like
492
00:24:19,949 --> 00:24:21,898
by their names.
493
00:24:21,917 --> 00:24:23,701
Yeah, it's a weird talent.
494
00:24:23,736 --> 00:24:25,035
Oh, well, I...
495
00:24:25,738 --> 00:24:27,448
love weird talents.
496
00:24:27,707 --> 00:24:29,757
- Tell me more.
- Okay. Um,
497
00:24:30,409 --> 00:24:33,377
Aaron is an orange tabby.
498
00:24:34,747 --> 00:24:37,264
Oh, my God.
499
00:24:37,299 --> 00:24:39,984
You are a man after my own heart.
500
00:24:40,019 --> 00:24:43,537
You watch the "Great British
Bake Off", you like cats.
501
00:24:43,572 --> 00:24:44,989
Got that ass on you.
502
00:24:46,542 --> 00:24:48,375
I would climb you like a mountain.
503
00:24:49,245 --> 00:24:52,413
- Oh. Well, that's...
- I should go.
504
00:24:52,465 --> 00:24:55,132
- Should I go?
- No! Stay.
505
00:24:56,585 --> 00:25:00,203
You have to let me guess
the rest of your cats.
506
00:25:00,222 --> 00:25:05,059
Oh, I could just curl up
in your lap and purr.
507
00:25:07,480 --> 00:25:09,096
But I should go, right?
508
00:25:09,148 --> 00:25:10,868
I should go? The purring
thing was too much?
509
00:25:10,892 --> 00:25:13,059
No. Purring is fine.
510
00:25:13,819 --> 00:25:14,885
Who doesn't like purring?
511
00:25:14,904 --> 00:25:19,573
Actually, I'm really a growler.
512
00:25:19,608 --> 00:25:21,658
Ooh.
513
00:25:23,496 --> 00:25:24,945
Oh.
514
00:25:25,781 --> 00:25:29,199
Do you wanna get out of here?
515
00:25:30,903 --> 00:25:32,119
Uh, you know what?
516
00:25:33,572 --> 00:25:35,122
I've got a better idea.
517
00:25:42,548 --> 00:25:43,847
Can I help you?
518
00:25:44,800 --> 00:25:47,499
I got call for third floor ladies room.
519
00:25:47,920 --> 00:25:51,638
Gladys Tinkerton.
"Toilet's full. Not flush.
520
00:25:51,690 --> 00:25:54,274
Bad smell. Call at 4:14".
521
00:25:54,310 --> 00:25:56,797
- And you're getting here now?
- Are you only customer?
522
00:25:57,143 --> 00:26:00,481
Do I sit by phone and wait for
only toilets here to back up?
523
00:26:00,533 --> 00:26:01,815
Just give me a second.
524
00:26:05,654 --> 00:26:08,122
This is Mike from CDC
security. Is this Gladys?
525
00:26:08,157 --> 00:26:09,823
Did you call for a plumber?
526
00:26:09,875 --> 00:26:13,660
Oh, yeah, the third floor ladies room
is backed up like you wouldn't believe.
527
00:26:14,296 --> 00:26:16,547
Total nightmare. Thanks.
528
00:26:28,844 --> 00:26:31,011
Yes!
529
00:26:32,815 --> 00:26:33,931
Oh, yeah!
530
00:26:35,801 --> 00:26:36,817
Yeah!
531
00:26:40,973 --> 00:26:42,356
Ravi?
532
00:26:43,642 --> 00:26:45,325
Ravi Chakrabarti?
533
00:26:46,946 --> 00:26:49,411
You have me confused with someone.
534
00:26:49,999 --> 00:26:52,139
Uh, I'm sorry. Are you
really gonna pull that?
535
00:26:56,872 --> 00:26:59,957
Oh, my God. You don't
even remember me, do you?
536
00:26:59,992 --> 00:27:03,594
You don't remember having a
really amazing first date with me?
537
00:27:03,629 --> 00:27:06,513
Charming me into bed and
then never calling me after?
538
00:27:27,403 --> 00:27:31,196
The problem was me. I was too immature.
539
00:27:31,197 --> 00:27:34,024
I wasn't ready for someone like you.
540
00:27:34,043 --> 00:27:36,860
I wish someone would just
be honest with me for once.
541
00:27:36,879 --> 00:27:38,795
I mean, it's not like
I fell in love with you.
542
00:27:38,831 --> 00:27:40,747
I didn't even remember
you being Russian.
543
00:27:40,799 --> 00:27:43,300
You are too needy, so...
544
00:27:43,335 --> 00:27:45,802
Hey, are you finished in the bathroom?
545
00:27:45,838 --> 00:27:47,838
We're kind of in the
middle of something here.
546
00:27:51,210 --> 00:27:52,259
Go on.
547
00:27:55,848 --> 00:27:59,216
You are attractive girl.
548
00:27:59,235 --> 00:28:02,110
With confidence, more attractive.
549
00:28:02,605 --> 00:28:04,521
Hmm? Know your worth.
550
00:28:06,692 --> 00:28:09,910
Thank you for honestly
answering my question.
551
00:28:12,531 --> 00:28:14,248
I wish you all the best.
552
00:28:21,790 --> 00:28:23,040
Hmm.
553
00:28:53,155 --> 00:28:54,938
Hey, Magic Mike!
554
00:28:54,957 --> 00:28:57,040
Ravi's back with the card.
Where's your mark?
555
00:28:58,794 --> 00:29:00,494
I'll get the card. You stall her.
556
00:29:01,463 --> 00:29:02,713
Gladys.
557
00:29:03,749 --> 00:29:04,965
Gladys.
558
00:29:06,885 --> 00:29:08,552
Where you going?
559
00:29:08,587 --> 00:29:09,670
You're a tease.
560
00:29:10,589 --> 00:29:12,639
I booty called my building manager.
561
00:29:20,799 --> 00:29:22,766
Hey. Hey!
562
00:29:22,801 --> 00:29:26,186
I saw you flirting with my man,
how he was coming on to you.
563
00:29:26,238 --> 00:29:27,354
Yeah?
564
00:29:29,074 --> 00:29:31,441
I'll be thinking about that all night.
565
00:29:35,114 --> 00:29:36,446
You're welcome.
566
00:29:40,536 --> 00:29:42,035
You had one job.
567
00:29:55,667 --> 00:29:56,683
Yes!
568
00:29:56,719 --> 00:29:58,802
- Oh.
- Oh, my God.
569
00:29:59,805 --> 00:30:00,937
I'm so sorry.
570
00:30:00,973 --> 00:30:02,689
Oh, you're five minutes late. It's fine.
571
00:30:02,725 --> 00:30:04,327
I'm feeding the kids cereal for dinner
572
00:30:04,329 --> 00:30:05,689
and letting them beat me at poker.
573
00:30:05,713 --> 00:30:07,880
What?
574
00:30:08,530 --> 00:30:10,197
Peyton Charles losing?
575
00:30:11,233 --> 00:30:12,649
That just doesn't seem right.
576
00:30:17,312 --> 00:30:19,234
_
577
00:30:19,236 --> 00:30:21,570
- You don't have to do this.
- Sure I do.
578
00:30:21,622 --> 00:30:24,490
See, your boyfriend took
something that was mine.
579
00:30:24,525 --> 00:30:25,991
That doesn't sit well with me.
580
00:30:26,026 --> 00:30:27,326
"Something"?
581
00:30:27,861 --> 00:30:30,518
They're human beings, they're
kids. They're not yours.
582
00:30:30,765 --> 00:30:33,539
You really don't think a human
being can't belong to someone?
583
00:30:34,835 --> 00:30:36,001
Blaine.
584
00:30:37,792 --> 00:30:39,158
Blaine, please.
585
00:30:39,390 --> 00:30:41,006
You're gonna beg me now, Peyton?
586
00:30:42,176 --> 00:30:43,592
Is that where we're at?
587
00:30:48,349 --> 00:30:50,382
I'm not letting you take them.
588
00:30:51,986 --> 00:30:55,193
Sweetheart, you don't have a choice.
589
00:30:56,357 --> 00:30:59,908
You're gonna kill me, huh? That's
how important money is to you.
590
00:31:01,078 --> 00:31:02,244
You're gonna shoot me.
591
00:31:02,279 --> 00:31:04,413
Pretty, pretty, pretty.
592
00:31:07,501 --> 00:31:09,368
I don't have to kill you.
593
00:31:13,708 --> 00:31:15,290
No, no, no, no.
594
00:31:16,100 --> 00:31:18,467
Him, I had to kill.
595
00:31:19,747 --> 00:31:21,930
Well, ish.
596
00:31:22,967 --> 00:31:24,216
You?
597
00:31:25,136 --> 00:31:26,268
Wait.
598
00:31:26,854 --> 00:31:28,020
Were you...
599
00:31:28,973 --> 00:31:31,640
Sweetie, honey, baby.
600
00:31:31,859 --> 00:31:34,643
Were you still secretly
hoping I was a good guy?
601
00:31:38,032 --> 00:31:41,200
Yeah. I was, too.
602
00:31:41,235 --> 00:31:43,769
Holy crap!
603
00:31:43,788 --> 00:31:46,071
You were serious about that closet!
604
00:31:46,106 --> 00:31:47,790
Dude, how do we not have one of these?
605
00:31:48,298 --> 00:31:50,131
Wait, is there more of them?
606
00:31:51,545 --> 00:31:53,579
I don't think everyone's
gonna fit in the van.
607
00:31:53,994 --> 00:31:55,132
We'll make room.
608
00:31:56,083 --> 00:31:57,666
Worst-case scenario...
609
00:32:00,671 --> 00:32:02,588
You can sit on my lap.
610
00:32:04,625 --> 00:32:05,957
So the entire block
611
00:32:05,976 --> 00:32:08,460
from Fifth Avenue to Spring
Street is a war zone right now.
612
00:32:08,479 --> 00:32:11,680
We take the perimeter,
apprehend anyone armed.
613
00:32:13,133 --> 00:32:14,566
Something you wanna say, Ames?
614
00:32:14,602 --> 00:32:16,268
All due respect, sir,
615
00:32:16,303 --> 00:32:18,320
but our people have a right to be angry.
616
00:32:18,355 --> 00:32:20,806
Our mission isn't to take sides.
617
00:32:20,825 --> 00:32:23,942
Lives are at stake here,
humans and zombies alike.
618
00:32:24,829 --> 00:32:25,977
Stay focused.
619
00:33:08,522 --> 00:33:09,705
Get to cover!
620
00:33:18,699 --> 00:33:20,466
Hands up! You're surrounded.
621
00:33:20,501 --> 00:33:22,835
Don't shoot, don't shoot!
622
00:33:22,870 --> 00:33:25,110
- Zombie bastards!
- We got it. Let's go.
623
00:33:25,134 --> 00:33:27,050
Come on.
624
00:33:49,530 --> 00:33:51,413
I want these men taken alive.
625
00:33:52,116 --> 00:33:53,116
Yes, sir.
626
00:33:53,167 --> 00:33:54,700
Figured I'd run into you eventually.
627
00:33:57,621 --> 00:34:00,873
Your weapons are pointed
the wrong way, gentlemen.
628
00:34:02,075 --> 00:34:04,459
This war has just begun.
629
00:34:04,512 --> 00:34:07,429
The future of our species is at stake.
630
00:34:08,749 --> 00:34:11,600
You can die here for the sake of this...
631
00:34:13,554 --> 00:34:14,803
leader.
632
00:34:16,524 --> 00:34:19,942
Or you can live to fight
by my side for zombie-kind.
633
00:34:22,563 --> 00:34:24,563
That is the choice.
634
00:34:27,451 --> 00:34:30,736
Ames, with me. That's an order!
635
00:34:30,771 --> 00:34:32,905
I'm sorry. It's the only way.
636
00:34:48,305 --> 00:34:51,139
Look at the zombie lives I just saved.
637
00:34:54,845 --> 00:34:56,595
Except for one, of course.
638
00:35:06,073 --> 00:35:07,272
Load up.
639
00:35:09,243 --> 00:35:10,692
We have work to do.
640
00:35:18,085 --> 00:35:20,168
Okay, so here we go again.
641
00:35:20,204 --> 00:35:23,154
Last night's pre-heist
heist, was it flawless? No.
642
00:35:23,173 --> 00:35:25,791
Did we kick ass and take
names? Metaphorically, we did.
643
00:35:25,826 --> 00:35:28,460
Are we finished? Not by a long shot.
644
00:35:28,495 --> 00:35:31,013
This is the big show,
gang. So let's review.
645
00:35:31,048 --> 00:35:33,498
First, Ravi hacks the security cameras.
646
00:35:33,517 --> 00:35:35,434
Done already. Easy-peasy.
647
00:35:35,469 --> 00:35:37,135
I'm not slow like you.
648
00:35:37,170 --> 00:35:40,236
Second, thank the saints,
we eat new brains.
649
00:35:41,108 --> 00:35:43,558
Because this one is
getting on my last nerve.
650
00:35:45,362 --> 00:35:46,445
Pfft!
651
00:35:46,480 --> 00:35:47,696
Pfft!
652
00:35:49,683 --> 00:35:52,684
Clive enters through the
front, past the racist security guard
653
00:35:52,703 --> 00:35:54,870
who thinks all black men look the same.
654
00:36:12,372 --> 00:36:13,889
By now, the brains are kicking in
655
00:36:13,924 --> 00:36:16,975
and it's time for Ravi and I
to show Zone 19 who's boss.
656
00:36:17,011 --> 00:36:18,891
It's all you, buddy.
It's go time, you got this.
657
00:36:18,915 --> 00:36:20,562
- You got this!
- We got this together!
658
00:36:20,597 --> 00:36:23,515
But you really got this.
I'm with you, man.
659
00:36:23,550 --> 00:36:26,068
It's go time.
660
00:36:26,103 --> 00:36:29,071
Once inside, we'll make our
way through the main building.
661
00:36:42,670 --> 00:36:45,866
We rendezvous with Charli
and Clive in the storage area.
662
00:36:46,840 --> 00:36:50,542
Then use Charli's retinal scan
to access Saxon's restricted lab.
663
00:36:53,347 --> 00:36:55,080
It's a little anti-climatic, actually.
664
00:36:55,099 --> 00:36:56,298
So, yeah.
665
00:36:59,733 --> 00:37:01,733
_
666
00:37:02,255 --> 00:37:03,420
You owned that.
667
00:37:03,455 --> 00:37:04,972
- You owned that so hard!
- Thank you.
668
00:37:05,007 --> 00:37:06,307
Oh!
669
00:37:06,342 --> 00:37:07,758
Happy to help.
670
00:37:09,262 --> 00:37:10,477
Charli.
671
00:37:11,480 --> 00:37:12,629
Thank you.
672
00:37:12,648 --> 00:37:14,711
We couldn't have done this without you.
673
00:37:14,736 --> 00:37:15,399
No way.
674
00:37:15,434 --> 00:37:17,467
You just...
675
00:37:17,486 --> 00:37:19,520
- You just owned that so hard.
- Yeah.
676
00:37:19,572 --> 00:37:21,021
You're welcome.
677
00:37:23,131 --> 00:37:24,497
You okay?
678
00:37:26,034 --> 00:37:28,334
You're gonna have some
brain tubes soon, right?
679
00:37:30,505 --> 00:37:31,888
That looks like the vault.
680
00:37:34,092 --> 00:37:35,508
Well, all right then.
681
00:37:39,898 --> 00:37:42,065
Let's hope this works.
682
00:37:44,519 --> 00:37:46,864
We're making an easy
ganache. We're gonna let this melt.
683
00:37:46,888 --> 00:37:49,608
This is gonna take about ten to 15
minutes for the chocolate to melt.
684
00:37:50,525 --> 00:37:53,943
Good evening, Seattle.
I am Enzo Lambert,
685
00:37:53,995 --> 00:37:56,246
the new commander of Fillmore Graves.
686
00:37:56,281 --> 00:37:58,665
For too long, zombies have lived in fear
687
00:37:58,700 --> 00:38:02,752
of human extremists attacking
our kind with impunity.
688
00:38:02,787 --> 00:38:04,403
This stops now.
689
00:38:04,422 --> 00:38:09,542
These men helped ambush and murder
some of my comrades this very day.
690
00:38:09,577 --> 00:38:11,077
Under the previous regime,
691
00:38:11,096 --> 00:38:12,936
they would have been
turned over to the police.
692
00:38:12,960 --> 00:38:17,350
This method of deterrence
has proved ineffective.
693
00:38:17,385 --> 00:38:18,601
So, starting today,
694
00:38:18,637 --> 00:38:21,054
terror will be met with terror.
695
00:38:21,723 --> 00:38:23,106
Come!
696
00:38:23,141 --> 00:38:25,501
- Please.
- Don't do this, please.
697
00:38:25,525 --> 00:38:26,776
Oh, my God, no.
698
00:38:26,811 --> 00:38:29,229
I'm begging you, please. No, no, no, no.
699
00:38:29,264 --> 00:38:31,364
- Scratch him.
- No, please, don't!
700
00:38:31,399 --> 00:38:33,650
Oh, my God.
701
00:38:33,735 --> 00:38:36,035
No, please! Oh, my God.
702
00:38:36,071 --> 00:38:38,604
Oh, no. No!
703
00:38:38,623 --> 00:38:42,375
Oh, God! Oh, God!
704
00:38:42,410 --> 00:38:46,279
To the humans of Seattle, if
you allow us to live in peace
705
00:38:46,298 --> 00:38:48,248
we will do the same.
706
00:38:48,283 --> 00:38:50,950
To the United States
government, and the world,
707
00:38:50,969 --> 00:38:55,755
you have long held the threat of
the nuclear option over our heads.
708
00:38:57,058 --> 00:39:00,810
As you see, with our new
breed of zombie soldiers...
709
00:39:01,930 --> 00:39:05,014
We now have a nuclear option of our own.
710
00:39:10,322 --> 00:39:13,489
There it is. It's war.
711
00:39:13,525 --> 00:39:15,692
Get out there, recruit
every human you can.
712
00:39:15,744 --> 00:39:17,643
If they have a pulse and a god,
713
00:39:17,662 --> 00:39:19,612
I want them holding a weapon.
714
00:39:25,320 --> 00:39:28,254
Sir, there is no way someone
got in here without us knowing.
715
00:39:28,290 --> 00:39:30,340
I got a call that someone broke in.
716
00:39:30,375 --> 00:39:31,958
It's better safe than sorry.
717
00:39:34,179 --> 00:39:35,878
Come on, come on!
718
00:39:54,316 --> 00:39:55,316
Thank God.
719
00:40:03,825 --> 00:40:06,909
We knew it would be impossible
to get into that vault.
720
00:40:06,962 --> 00:40:08,962
So we figured we'd
have you do it for us.
721
00:40:08,997 --> 00:40:14,050
Yeah, and I'm the one who called you
to say someone broke into your lab.
722
00:40:14,085 --> 00:40:15,551
My American accent's on point.
723
00:40:15,593 --> 00:40:17,709
Okay. Look, I was wrong.
724
00:40:17,722 --> 00:40:19,244
- You think so?
- I shouldn't have kept
725
00:40:19,246 --> 00:40:21,434
you out of the loop. I was greedy.
726
00:40:21,435 --> 00:40:24,075
But there is some real money to be
made here, enough for all of us.
727
00:40:24,099 --> 00:40:26,596
Do you know how many people
will die without that cure?
728
00:40:26,648 --> 00:40:28,160
We can't save everyone!
729
00:40:28,984 --> 00:40:31,067
How about coming out
on top for once, Ravi?
730
00:40:32,821 --> 00:40:33,936
Oh...
731
00:40:33,989 --> 00:40:36,406
You're thinking about it, aren't you?
732
00:40:37,993 --> 00:40:39,108
No! Ravi!
733
00:40:50,455 --> 00:40:52,121
We have it, Ravi. It's over!
734
00:41:00,161 --> 00:41:01,360
We did it.
735
00:41:02,851 --> 00:41:04,467
Mission possible, baby.
736
00:41:06,460 --> 00:41:09,061
Holy crap, we really did it.
737
00:41:09,224 --> 00:41:11,257
- Clive, we did it.
- We did do it.
738
00:41:11,276 --> 00:41:12,525
We should get out of here
739
00:41:12,560 --> 00:41:14,720
before he regains
consciousness and we undo it.
740
00:41:15,113 --> 00:41:18,147
Major, it's me. We got the
formula and we're heading back.
741
00:41:18,199 --> 00:41:21,317
We just need the Max Rager from
Fillmore Graves, and then...
742
00:41:21,369 --> 00:41:22,452
We've got the cure.
743
00:41:23,538 --> 00:41:26,205
That's great. Really great news.
744
00:41:26,241 --> 00:41:28,042
I could use some good news.
745
00:41:28,326 --> 00:41:31,240
Sorry, we gotta run before
security gets here so just...
746
00:41:31,242 --> 00:41:34,421
Right. Just, uh, get the Max Rager
747
00:41:34,423 --> 00:41:36,023
from the storage area
in Fillmore Graves.
748
00:41:36,047 --> 00:41:37,329
Don't worry.
749
00:41:38,753 --> 00:41:40,086
I'll get it.
55394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.