All language subtitles for e.2019.cut

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,680 --> 00:00:08,490 Okay, hold on, don't shoot. 2 00:00:09,490 --> 00:00:11,420 You see where you're going? Mm-hmm. 3 00:00:11,420 --> 00:00:12,560 Okay. 4 00:00:12,560 --> 00:00:15,190 Now, let's worry about how you get there. 5 00:00:15,190 --> 00:00:17,100 Gotta move your foot here. 6 00:00:17,100 --> 00:00:18,930 Point your toe this way. 7 00:00:18,930 --> 00:00:20,730 Your hips here. 8 00:00:20,730 --> 00:00:21,830 Okay? 9 00:00:22,830 --> 00:00:24,470 Can you see? Yeah. 10 00:00:24,470 --> 00:00:25,600 Are you sure? Mm-hmm. 11 00:00:25,600 --> 00:00:26,940 How about now? Can you see now? 12 00:00:26,940 --> 00:00:28,470 No. How about now? 13 00:00:30,540 --> 00:00:32,140 All right. 14 00:00:32,140 --> 00:00:33,880 Ready? Three fingers. 15 00:00:34,880 --> 00:00:35,650 Nice! 16 00:00:37,650 --> 00:00:39,450 Nice throw, kiddo. 17 00:00:39,450 --> 00:00:40,820 Here you go. 18 00:00:40,820 --> 00:00:42,990 Hey, you guys want mayo? Or mustard? 19 00:00:42,990 --> 00:00:44,790 Or both? 20 00:00:44,790 --> 00:00:46,890 Who puts mayo on a hot dog? 21 00:00:46,890 --> 00:00:47,990 Probably your brothers. 22 00:00:47,990 --> 00:00:50,130 Uh, two mustard, please! Thanks, Mama. 23 00:00:50,320 --> 00:00:51,100 Got it! 24 00:00:51,700 --> 00:00:53,630 Nate, mayo or mustard? 25 00:00:53,900 --> 00:00:55,310 How about ketchup? 26 00:00:55,600 --> 00:00:57,800 Or ketchup. I got ketchup, too. 27 00:00:57,800 --> 00:00:58,940 Mind your elbow. 28 00:01:00,940 --> 00:01:03,040 Good job, hawk-eye. 29 00:01:03,040 --> 00:01:05,910 Go get your arrow. 30 00:01:07,910 --> 00:01:09,050 Hey, guys! 31 00:01:09,050 --> 00:01:11,550 Enough practice. Soup's on! 32 00:01:11,550 --> 00:01:12,720 All right. 33 00:01:12,720 --> 00:01:14,020 We're coming. We're hungry. 34 00:01:15,020 --> 00:01:16,690 Lila, let's go. 35 00:01:19,690 --> 00:01:20,830 Lila? 36 00:01:23,830 --> 00:01:24,730 Honey? 37 00:01:28,730 --> 00:01:29,710 Hey, babe? 38 00:01:38,710 --> 00:01:40,750 Babe? 39 00:01:42,750 --> 00:01:43,950 Babe? 40 00:01:44,950 --> 00:01:46,650 Boys! 41 00:01:48,650 --> 00:01:49,920 Boys! 42 00:01:51,920 --> 00:01:53,160 Laura! 43 00:02:37,040 --> 00:02:38,070 You don't need to do that. 44 00:02:39,070 --> 00:02:41,270 Because, uh, you're just holding the position. 45 00:02:42,270 --> 00:02:43,840 Oh, yeah. 46 00:02:43,840 --> 00:02:45,740 That was close. 47 00:02:46,740 --> 00:02:48,680 That's a goal. We are now one apiece. 48 00:02:48,680 --> 00:02:49,350 I would like to try again. 49 00:02:52,350 --> 00:02:54,890 We're tied up. Feel the tension? 50 00:02:54,890 --> 00:02:56,650 It's fun. 51 00:02:56,650 --> 00:02:58,860 That was terrible. Now you have a chance to win. 52 00:02:59,860 --> 00:03:00,930 And you've won. 53 00:03:01,930 --> 00:03:03,190 Congratulations. 54 00:03:03,190 --> 00:03:03,830 Fair game. 55 00:03:05,830 --> 00:03:07,070 Good sport. 56 00:03:08,070 --> 00:03:10,230 You have fun? 57 00:03:11,230 --> 00:03:12,620 It was fun. 58 00:03:35,860 --> 00:03:36,630 This thing on? 59 00:03:39,630 --> 00:03:41,900 Hey, Miss Potts. Pep. 60 00:03:42,900 --> 00:03:45,800 If you find this recording... 61 00:03:45,800 --> 00:03:48,670 don't post it on social media. 62 00:03:48,670 --> 00:03:49,980 It's gonna be a real tearjerker. 63 00:03:50,980 --> 00:03:53,650 I don't know if you're ever gonna see these. 64 00:03:53,650 --> 00:03:56,110 I don't even know if you're still... 65 00:03:56,110 --> 00:03:57,880 Oh, God, I hope so. 66 00:03:58,880 --> 00:04:01,220 Today's day 21. 67 00:04:01,220 --> 00:04:04,160 No, uh, 22. 68 00:04:04,160 --> 00:04:06,920 You know, if it wasn't for the existential terror... 69 00:04:06,920 --> 00:04:09,130 of staring into the literal void of space, 70 00:04:09,130 --> 00:04:11,430 I'd say I'm feeling a little better today. 71 00:04:11,430 --> 00:04:13,030 Infection's run its course, 72 00:04:13,030 --> 00:04:15,130 thanks to the Blue Meanie back there. 73 00:04:15,130 --> 00:04:16,930 Oh, you'd love her. 74 00:04:16,930 --> 00:04:17,840 Very practical. 75 00:04:18,840 --> 00:04:20,910 Only a tiny bit sadistic. 76 00:04:25,910 --> 00:04:28,110 So, the fuel cells were cracked during battle... 77 00:04:28,110 --> 00:04:30,380 and we figured out a way to reverse the ion charge... 78 00:04:30,380 --> 00:04:32,450 and bought ourselves about 48 hours of flight time. 79 00:04:36,450 --> 00:04:38,390 Uh, but it's now dead in the water. 80 00:04:38,390 --> 00:04:41,390 Thousand light years from the nearest 7-Eleven. 81 00:04:43,390 --> 00:04:46,300 Oxygen will run out tomorrow morning... 82 00:04:47,300 --> 00:04:49,270 and that'll be it. 83 00:04:52,270 --> 00:04:55,470 Pep, I know I said no more surprises... 84 00:04:55,470 --> 00:04:57,310 but I gotta say I was really hoping 85 00:04:57,310 --> 00:04:59,280 to pull off one last one. 86 00:04:59,280 --> 00:05:01,380 But it looks like... 87 00:05:01,380 --> 00:05:02,750 Well, you know what it looks like. 88 00:05:04,750 --> 00:05:06,750 Don't feel bad about this. 89 00:05:06,750 --> 00:05:10,190 I mean, actually, if you grovel for a couple weeks... 90 00:05:10,190 --> 00:05:12,400 and then move on with enormous guilt... 91 00:05:18,400 --> 00:05:20,470 I should probably lie down for a minute. 92 00:05:20,470 --> 00:05:22,930 Go rest my eyes. 93 00:05:25,440 --> 00:05:27,240 Please know... 94 00:05:28,240 --> 00:05:32,080 when I drift off, it'll be like every night lately. 95 00:05:32,080 --> 00:05:34,780 I'm fine. Totally fine. 96 00:05:35,780 --> 00:05:36,480 I dream about you. 97 00:05:38,480 --> 00:05:39,920 Because it's always you. 98 00:09:02,990 --> 00:09:04,120 Couldn't stop him. 99 00:09:04,120 --> 00:09:05,260 Neither could I. 100 00:09:05,260 --> 00:09:06,730 Hang on. 101 00:09:08,730 --> 00:09:11,030 I lost the kid. 102 00:09:13,030 --> 00:09:14,730 Tony, we lost. 103 00:09:16,730 --> 00:09:17,740 Is, uh...? 104 00:09:18,740 --> 00:09:20,440 Oh, good. Oh, my God! 105 00:09:21,440 --> 00:09:23,010 Oh, my God! 106 00:09:28,010 --> 00:09:30,090 It's okay. 107 00:09:36,090 --> 00:09:38,760 It's been 23 days since Thanos came to Earth. 108 00:09:40,760 --> 00:09:43,140 World governments are in pieces. 109 00:09:43,260 --> 00:09:45,120 The parts that are still working... 110 00:09:45,560 --> 00:09:48,770 ...are trying to take a census and it looks like he did... 111 00:09:51,770 --> 00:09:53,570 He did exactly what he said he was gonna do. 112 00:09:53,570 --> 00:09:55,240 Thanos wiped out... 113 00:09:57,240 --> 00:09:59,580 ...50% of all living creatures. 114 00:10:04,580 --> 00:10:06,650 Where is he now? Where? 115 00:10:06,650 --> 00:10:08,550 We don't know. 116 00:10:08,550 --> 00:10:11,620 He just opened a portal and walked through. 117 00:10:14,330 --> 00:10:15,430 What's wrong with him? 118 00:10:16,080 --> 00:10:18,530 Oh, he's pissed. 119 00:10:18,530 --> 00:10:19,850 He thinks he failed. 120 00:10:21,050 --> 00:10:22,320 Which, of course, he did... 121 00:10:22,320 --> 00:10:24,150 but there's a lot of that going around, ain't there? 122 00:10:24,730 --> 00:10:26,340 Honestly, until this exact second 123 00:10:26,340 --> 00:10:27,570 I thought you were a Build-A-Bear. 124 00:10:27,570 --> 00:10:28,480 Maybe I am. 125 00:10:28,480 --> 00:10:30,500 We've been hunting Thanos for three weeks now. 126 00:10:30,500 --> 00:10:32,190 Deep space scans... 127 00:10:32,360 --> 00:10:34,610 and satellites, and we got nothing. 128 00:10:36,610 --> 00:10:38,030 Tony, you fought him. 129 00:10:38,030 --> 00:10:39,250 Who told you that? 130 00:10:39,250 --> 00:10:40,330 I didn't fight him. 131 00:10:40,580 --> 00:10:42,390 No, he wiped my face with a planet... 132 00:10:42,390 --> 00:10:43,590 while the Bleecker Street magician 133 00:10:43,590 --> 00:10:45,060 gave away the store. 134 00:10:45,060 --> 00:10:46,090 That's what happened. 135 00:10:46,090 --> 00:10:47,230 There was no fight, 'cause he's not beatable. 136 00:10:47,230 --> 00:10:50,290 Did he give you any clues, any coordinates, anything? 137 00:10:50,290 --> 00:10:52,230 Uh... 138 00:10:53,230 --> 00:10:54,760 I saw this coming a few years back. 139 00:10:54,760 --> 00:10:57,070 I had a vision. I didn't wanna believe it. 140 00:10:57,070 --> 00:10:58,570 Thought I was dreaming. 141 00:10:58,570 --> 00:10:59,700 Tony, I'm gonna need you to focus. 142 00:10:59,700 --> 00:11:01,640 And I needed you. 143 00:11:01,640 --> 00:11:02,710 As in, past tense. 144 00:11:02,710 --> 00:11:06,340 That trumps what you need. It's too late, buddy. 145 00:11:06,340 --> 00:11:07,510 Sorry. 146 00:11:08,510 --> 00:11:10,720 You know what I need? I need a shave. 147 00:11:11,720 --> 00:11:14,320 And I believe I remember telling all youse... 148 00:11:14,320 --> 00:11:15,290 Tony, Tony! 149 00:11:15,290 --> 00:11:18,860 ...alive and otherwise, that what we needed 150 00:11:18,860 --> 00:11:20,830 was a suit of armor around the world. 151 00:11:20,830 --> 00:11:21,930 Remember that? 152 00:11:21,930 --> 00:11:24,700 Whether it impacted our precious freedoms or not. 153 00:11:24,700 --> 00:11:26,200 That's what we needed. 154 00:11:26,200 --> 00:11:27,400 Well, that didn't work out, did it? 155 00:11:27,400 --> 00:11:28,870 I said we'd lose. 156 00:11:28,870 --> 00:11:30,630 You said, "We'll do that together, too." 157 00:11:31,630 --> 00:11:32,840 And guess what, Cap? 158 00:11:32,840 --> 00:11:33,640 We lost. 159 00:11:34,640 --> 00:11:36,310 And you weren't there. 160 00:11:37,310 --> 00:11:38,480 But that's what we do, right? 161 00:11:38,480 --> 00:11:41,510 Our best work after the fact? We're the "Avengers." 162 00:11:41,510 --> 00:11:43,610 We're the "Avengers," not the "Pre-vengers." 163 00:11:43,610 --> 00:11:44,550 Okay. Right? 164 00:11:44,550 --> 00:11:45,850 You made your point. Just sit down, okay? 165 00:11:45,850 --> 00:11:47,200 Okay. No, no, here's my point. You know what? 166 00:11:47,200 --> 00:11:48,800 She's great by the way. Tony, you're sick. Sit down. 167 00:11:48,800 --> 00:11:50,410 We need you. You're new blood. 168 00:11:50,410 --> 00:11:53,910 Bunch of tired old mules. I got nothing for you, Cap. 169 00:11:53,910 --> 00:11:55,130 I got no coordinates... 170 00:11:55,130 --> 00:11:57,980 no clues, no strategies, no options. 171 00:11:57,980 --> 00:11:59,580 Zero. Zip. Nada. 172 00:12:00,090 --> 00:12:02,070 No trust, liar. 173 00:12:06,270 --> 00:12:07,600 Here, take this. 174 00:12:07,600 --> 00:12:10,270 You find him, you put that on... 175 00:12:10,270 --> 00:12:12,140 you hide. 176 00:12:13,140 --> 00:12:14,850 Tony! I'm fine. 177 00:12:14,850 --> 00:12:17,220 Let me... 178 00:12:23,220 --> 00:12:24,420 Bruce gave him a sedative. 179 00:12:24,420 --> 00:12:26,420 He's gonna probably be out for the rest of the day. 180 00:12:27,420 --> 00:12:28,930 You guys take care of him... 181 00:12:28,930 --> 00:12:30,660 and I'll bring him a Xorrian elixir when I come back. 182 00:12:30,920 --> 00:12:32,220 Where are you going? 183 00:12:32,220 --> 00:12:33,680 To kill Thanos. 184 00:12:36,650 --> 00:12:37,770 Hey. 185 00:12:38,370 --> 00:12:40,600 You know, we usually work as a team here... 186 00:12:40,600 --> 00:12:42,470 and, uh, between you and I, morale's a little fragile. 187 00:12:42,470 --> 00:12:44,870 We realize up there is more your territory, 188 00:12:44,870 --> 00:12:46,280 but this is our fight, too. 189 00:12:46,280 --> 00:12:47,550 You even know where he is? 190 00:12:47,550 --> 00:12:48,810 I know people who might. 191 00:12:48,810 --> 00:12:50,250 Don't bother. 192 00:12:51,250 --> 00:12:52,490 I can tell you where Thanos is. 193 00:12:55,490 --> 00:12:58,960 Thanos spent a long time trying to perfect me. 194 00:12:58,960 --> 00:13:03,330 And when he worked, he talked about his Great Plan. 195 00:13:03,330 --> 00:13:06,530 Even disassembled, I wanted to please him. 196 00:13:06,530 --> 00:13:07,500 I'd ask... 197 00:13:08,500 --> 00:13:10,630 where would we go once his plan was complete? 198 00:13:11,630 --> 00:13:13,810 And his answer was always the same. 199 00:13:17,810 --> 00:13:19,340 "To the Garden." 200 00:13:19,530 --> 00:13:22,450 That's cute. Thanos has a retirement plan. 201 00:13:22,450 --> 00:13:24,320 So, where is he? 202 00:13:24,320 --> 00:13:26,550 When Thanos snapped his fingers... 203 00:13:26,550 --> 00:13:28,620 Earth became ground zero for a power surge 204 00:13:28,620 --> 00:13:30,590 of ridiculously cosmic proportions. 205 00:13:30,590 --> 00:13:32,890 No one's ever seen anything like it. 206 00:13:32,890 --> 00:13:35,230 Until two days ago... 207 00:13:36,230 --> 00:13:37,460 on this planet. 208 00:13:38,460 --> 00:13:39,630 Thanos is there. 209 00:13:41,630 --> 00:13:43,600 He used the stones again. 210 00:13:43,600 --> 00:13:45,470 Hey, hey, hey. 211 00:13:45,470 --> 00:13:47,570 We'd be going in shorthanded, you know? 212 00:13:47,570 --> 00:13:49,010 Look, he's still got the stones, so... 213 00:13:49,010 --> 00:13:50,770 So, let's get 'em. 214 00:13:50,770 --> 00:13:52,410 Use them to bring everyone back. 215 00:13:52,410 --> 00:13:53,610 Just like that? 216 00:13:53,610 --> 00:13:55,410 Yeah. Just like that. 217 00:13:55,410 --> 00:13:58,680 Even if there's a small chance that we can undo this... 218 00:13:58,680 --> 00:14:01,590 I mean, we owe it to everyone who's not in this room to try. 219 00:14:01,590 --> 00:14:03,070 If we do this, how do we know 220 00:14:03,070 --> 00:14:05,630 it's gonna end any differently than it did before? 221 00:14:05,630 --> 00:14:07,330 Because before you didn't have me. 222 00:14:08,010 --> 00:14:09,430 Hey, new girl? 223 00:14:09,430 --> 00:14:11,960 Everybody in this room is about that superhero life. 224 00:14:12,960 --> 00:14:13,930 And if you don't mind my asking, 225 00:14:13,930 --> 00:14:14,930 where the hell have you been all this time? 226 00:14:14,930 --> 00:14:17,770 There are a lot of other planets in the universe. 227 00:14:17,770 --> 00:14:20,810 And unfortunately, they didn't have you guys. 228 00:14:40,390 --> 00:14:42,900 I like this one. 229 00:14:46,900 --> 00:14:50,090 Let's go get this son of a bitch. 230 00:15:11,090 --> 00:15:11,620 Okay. 231 00:15:12,620 --> 00:15:14,430 Who here hasn't been to space? 232 00:15:16,430 --> 00:15:17,660 Why? 233 00:15:17,660 --> 00:15:19,530 You better not throw up on my ship. 234 00:15:19,530 --> 00:15:21,100 Approaching jump in three... 235 00:15:21,100 --> 00:15:22,610 two, one. 236 00:15:36,610 --> 00:15:38,800 I'll head down for recon. 237 00:15:56,800 --> 00:15:58,130 This is gonna work, Steve. 238 00:15:58,470 --> 00:15:59,810 I know it will. 239 00:16:03,810 --> 00:16:05,710 'Cause I don't know what I'm gonna do if it doesn't. 240 00:16:06,710 --> 00:16:10,450 No satellites. No ships. No armies. 241 00:16:10,450 --> 00:16:11,920 No ground defenses of any kind. 242 00:16:13,920 --> 00:16:16,150 It's just him. 243 00:16:16,150 --> 00:16:17,860 And that's enough. 244 00:17:47,010 --> 00:17:48,190 Oh, no. 245 00:17:58,090 --> 00:17:59,760 Where are they? 246 00:17:59,760 --> 00:18:01,930 Answer the question. 247 00:18:03,930 --> 00:18:06,600 The universe required correction. 248 00:18:06,600 --> 00:18:10,570 After that, the stones served no purpose... 249 00:18:10,570 --> 00:18:12,200 beyond temptation. 250 00:18:12,200 --> 00:18:14,140 You murdered trillions! 251 00:18:15,140 --> 00:18:17,980 You should be grateful. 252 00:18:20,980 --> 00:18:23,050 Where are the stones? 253 00:18:23,050 --> 00:18:24,680 Gone. 254 00:18:24,680 --> 00:18:26,280 Reduced to atoms. 255 00:18:26,280 --> 00:18:28,020 You used them two days ago! 256 00:18:28,020 --> 00:18:30,990 I used the stones to destroy the stones. 257 00:18:31,990 --> 00:18:34,030 It nearly killed me. 258 00:18:35,030 --> 00:18:37,160 But the work is done. 259 00:18:37,160 --> 00:18:39,570 It always will be. 260 00:18:41,570 --> 00:18:45,100 I am inevitable. 261 00:18:47,100 --> 00:18:49,740 We have to tear this place apart. He has to be lying! 262 00:18:49,740 --> 00:18:50,810 My father is many things. 263 00:18:51,810 --> 00:18:53,910 A liar is not one of them. 264 00:18:55,910 --> 00:18:56,880 Ah. 265 00:18:57,880 --> 00:18:59,050 Thank you, daughter. 266 00:19:01,810 --> 00:19:04,250 Perhaps I treated you too harshly. 267 00:19:10,590 --> 00:19:12,130 What? 268 00:19:12,130 --> 00:19:13,570 What did you do? 269 00:19:15,200 --> 00:19:17,140 I went for the head. 270 00:20:28,140 --> 00:20:29,740 So... 271 00:20:31,740 --> 00:20:34,240 ...I, uh, went on a date the other day. 272 00:20:34,240 --> 00:20:36,110 It's the first time in five years. 273 00:20:36,110 --> 00:20:38,750 You know? I'm sitting there at dinner. 274 00:20:39,750 --> 00:20:42,020 I didn't even know what to talk about. 275 00:20:43,020 --> 00:20:44,290 What did you talk about? 276 00:20:45,290 --> 00:20:47,760 Eh, same old crap. You know, how things have changed. 277 00:20:48,760 --> 00:20:50,260 My job, his job. 278 00:20:51,260 --> 00:20:52,700 How much we miss the Mets. 279 00:20:55,700 --> 00:20:57,300 And then things got quiet... 280 00:20:59,300 --> 00:21:03,040 then he cried as they were serving the salads. 281 00:21:03,040 --> 00:21:04,710 What about you? 282 00:21:05,710 --> 00:21:08,720 I cried just before dessert. 283 00:21:12,720 --> 00:21:14,350 But I'm seeing him again tomorrow, so... 284 00:21:15,350 --> 00:21:16,890 That's great. 285 00:21:16,890 --> 00:21:18,690 You did the hardest part. You took the jump. 286 00:21:18,690 --> 00:21:21,290 You didn't know where you were gonna come down. 287 00:21:21,290 --> 00:21:23,260 And that's it. That's those little 288 00:21:23,260 --> 00:21:25,860 brave baby steps we gotta take... 289 00:21:25,860 --> 00:21:30,300 to try and become whole again, try and find purpose. 290 00:21:31,300 --> 00:21:33,000 I went in the ice in '45, 291 00:21:33,000 --> 00:21:35,210 right after I met the love of my life. 292 00:21:36,210 --> 00:21:38,110 Woke up 70 years later. 293 00:21:41,110 --> 00:21:42,920 You gotta move on. 294 00:21:45,920 --> 00:21:48,290 Gotta move on. 295 00:21:52,290 --> 00:21:54,960 The world is in our hands. 296 00:21:54,960 --> 00:21:57,160 It's left to us, guys. 297 00:21:57,160 --> 00:21:59,100 And we gotta do something with it. 298 00:22:00,100 --> 00:22:01,870 Otherwise... 299 00:22:02,870 --> 00:22:04,360 Thanos should've killed all of us. 300 00:23:06,860 --> 00:23:09,270 What the hell? 301 00:23:20,580 --> 00:23:21,590 Hope? 302 00:23:55,250 --> 00:23:56,380 Kid! 303 00:23:56,380 --> 00:23:57,880 Hey, kid! 304 00:24:01,880 --> 00:24:04,000 What the hell happened here? 305 00:24:35,590 --> 00:24:38,290 Oh, my God! 306 00:24:40,290 --> 00:24:41,990 Oh, please! 307 00:24:41,990 --> 00:24:43,560 Please, please! 308 00:24:43,560 --> 00:24:46,130 No, no, no. No. 309 00:24:47,130 --> 00:24:48,900 No. 310 00:24:50,900 --> 00:24:52,040 Excuse me. Sorry. 311 00:24:52,040 --> 00:24:53,400 Oh, Cassie, no. 312 00:24:53,400 --> 00:24:55,270 No, no, no. 313 00:24:56,270 --> 00:24:57,980 No, no. 314 00:24:58,980 --> 00:25:02,090 Please, please, please. No, Cassie. 315 00:25:09,090 --> 00:25:09,480 What? 316 00:25:40,280 --> 00:25:41,690 Cassie? 317 00:25:42,690 --> 00:25:44,220 Dad? 318 00:26:10,210 --> 00:26:13,000 You're so big! 319 00:26:26,000 --> 00:26:27,300 Yeah. We boarded 320 00:26:27,300 --> 00:26:30,530 that highly-suspect warship Danvers pinged. 321 00:26:30,530 --> 00:26:32,430 It was an infectious garbage scow. 322 00:26:32,430 --> 00:26:34,140 So, thanks for the hot tip. 323 00:26:34,140 --> 00:26:35,540 Well, you were closer. 324 00:26:35,540 --> 00:26:37,110 Yeah. And now we smell like garbage. 325 00:26:37,110 --> 00:26:38,510 You get a reading on those tremors? 326 00:26:38,510 --> 00:26:41,310 'Twas a mild subduction under the African plate. 327 00:26:41,310 --> 00:26:43,480 Do we have a visual? How are we handling it? 328 00:26:43,480 --> 00:26:45,180 Nat. 329 00:26:45,180 --> 00:26:47,280 It's an earthquake under the ocean. 330 00:26:47,280 --> 00:26:49,750 We handle it by not handling it. 331 00:26:50,750 --> 00:26:52,420 Carol, are we seeing you here next month? 332 00:26:53,420 --> 00:26:54,560 Not likely. 333 00:26:54,560 --> 00:26:56,330 What? You gonna get another haircut? 334 00:26:56,330 --> 00:26:57,730 Listen, fur face. 335 00:26:57,730 --> 00:26:59,700 I'm covering a lot of territory. 336 00:26:59,700 --> 00:27:01,600 The things that are happening on Earth 337 00:27:01,600 --> 00:27:03,270 are happening everywhere. 338 00:27:03,270 --> 00:27:05,270 On thousands of planets. 339 00:27:05,270 --> 00:27:06,740 All right, all right. That's a good point. 340 00:27:06,740 --> 00:27:08,140 That's a good point. 341 00:27:08,140 --> 00:27:10,070 So, you might not see me for a long time. 342 00:27:11,070 --> 00:27:12,510 All right. Uh, well... 343 00:27:13,510 --> 00:27:15,750 This channel's always active. 344 00:27:15,750 --> 00:27:18,150 So, if anything goes sideways... 345 00:27:18,150 --> 00:27:20,620 anyone's making trouble where they shouldn't... 346 00:27:20,620 --> 00:27:21,820 comes through me. 347 00:27:21,820 --> 00:27:23,590 Okay. 348 00:27:23,590 --> 00:27:24,760 All right. 349 00:27:25,760 --> 00:27:26,690 Good luck. 350 00:27:35,500 --> 00:27:36,630 Where are you? 351 00:27:36,630 --> 00:27:37,630 Mexico. 352 00:27:37,630 --> 00:27:40,600 The Federales found a room full of bodies. 353 00:27:40,600 --> 00:27:42,440 Looks like a bunch of cartel guys... 354 00:27:42,440 --> 00:27:44,540 never even had a chance to get their guns off. 355 00:27:44,540 --> 00:27:46,440 It's probably a rival gang. 356 00:27:46,440 --> 00:27:47,810 Except it isn't. 357 00:27:47,810 --> 00:27:49,550 It's definitely Barton. 358 00:27:50,550 --> 00:27:52,040 What he's done here... 359 00:27:52,350 --> 00:27:55,350 what he's been doing for the last few years... 360 00:27:56,350 --> 00:27:58,190 I mean, the scene that he left... 361 00:27:59,190 --> 00:28:00,390 I gotta tell you, 362 00:28:00,390 --> 00:28:03,300 there's a part of me that doesn't even wanna find him. 363 00:28:08,300 --> 00:28:10,440 Will you find out where he's going next? 364 00:28:14,440 --> 00:28:15,370 Nat? 365 00:28:17,370 --> 00:28:18,740 Please? 366 00:28:20,740 --> 00:28:22,280 Okay. 367 00:28:30,720 --> 00:28:32,860 You know, I'd offer to cook you dinner... 368 00:28:32,860 --> 00:28:34,600 but you seem pretty miserable already. 369 00:28:38,600 --> 00:28:40,260 You here to do your laundry? 370 00:28:40,260 --> 00:28:41,800 And to see a friend. 371 00:28:42,800 --> 00:28:45,060 Clearly, your friend is fine. 372 00:28:48,340 --> 00:28:49,650 You know, I saw a pod of whales 373 00:28:49,650 --> 00:28:51,070 when I was coming over the bridge. 374 00:28:51,070 --> 00:28:53,170 In the Hudson? There's fewer ships... 375 00:28:53,170 --> 00:28:54,230 cleaner water. 376 00:28:54,230 --> 00:28:56,270 You know, if you're about to tell me 377 00:28:56,270 --> 00:28:58,070 to look on the bright side... 378 00:28:58,520 --> 00:28:59,650 Um... 379 00:29:00,650 --> 00:29:02,220 I'm about to hit you in the head 380 00:29:02,220 --> 00:29:04,390 with a peanut butter sandwich. 381 00:29:04,390 --> 00:29:06,290 Hmm. 382 00:29:06,290 --> 00:29:07,560 Sorry. 383 00:29:07,560 --> 00:29:08,910 Force of habit. 384 00:29:22,910 --> 00:29:24,390 You know, I keep telling everybody 385 00:29:24,390 --> 00:29:26,140 they should move on... 386 00:29:26,140 --> 00:29:27,740 and grow. 387 00:29:29,250 --> 00:29:30,850 Some do. 388 00:29:33,850 --> 00:29:35,350 But not us. 389 00:29:36,350 --> 00:29:38,050 If I move on, who does this? 390 00:29:38,590 --> 00:29:40,860 Maybe it doesn't need to be done. 391 00:29:44,860 --> 00:29:46,400 I used to have nothing. 392 00:29:48,400 --> 00:29:49,820 And then I got this. 393 00:29:52,470 --> 00:29:53,640 This job. 394 00:29:56,640 --> 00:29:59,280 This family. 395 00:30:04,280 --> 00:30:06,080 And I was better because of it. 396 00:30:12,390 --> 00:30:15,800 And even though they're gone... 397 00:30:19,800 --> 00:30:21,370 I'm still trying to be better. 398 00:30:25,370 --> 00:30:28,340 I think we both need to get a life. 399 00:30:30,340 --> 00:30:31,480 You first. 400 00:30:36,850 --> 00:30:38,410 Oh, hi, hi! 401 00:30:38,410 --> 00:30:39,720 Uh, is anyone home? 402 00:30:39,720 --> 00:30:41,620 This is, uh, Scott Lang. 403 00:30:41,620 --> 00:30:44,620 We met a few years ago at the airport... 404 00:30:44,620 --> 00:30:46,490 in Germany? 405 00:30:46,490 --> 00:30:48,860 I was the guy that got really big. I had a mask on. 406 00:30:48,860 --> 00:30:50,590 You wouldn't recognize me. Is this an old message? 407 00:30:50,590 --> 00:30:53,700 Ant-Man? I know you know that. 408 00:30:53,700 --> 00:30:54,730 It's the front gate. 409 00:30:54,730 --> 00:30:56,430 I really need to talk to you guys. 410 00:31:02,510 --> 00:31:03,610 Scott. 411 00:31:04,610 --> 00:31:05,740 Are you okay? 412 00:31:05,740 --> 00:31:06,580 Yeah. 413 00:31:08,580 --> 00:31:10,410 Have either of you guys ever studied quantum physics? 414 00:31:11,410 --> 00:31:12,880 Only to make conversation. 415 00:31:13,880 --> 00:31:15,880 All right, so... 416 00:31:15,880 --> 00:31:19,320 five years ago, right before... 417 00:31:19,320 --> 00:31:20,720 Thanos... 418 00:31:20,720 --> 00:31:22,920 I was in a place called the quantum realm. 419 00:31:22,920 --> 00:31:25,860 The quantum realm is like its own microscopic universe. 420 00:31:25,860 --> 00:31:27,900 To get in there, you have to be incredibly small. 421 00:31:27,900 --> 00:31:29,600 Hope. She's my, um... 422 00:31:31,600 --> 00:31:33,940 She was my... 423 00:31:34,940 --> 00:31:36,440 She was supposed to pull me out. 424 00:31:36,440 --> 00:31:38,040 And then Thanos happened... 425 00:31:38,040 --> 00:31:40,340 and I got stuck in there. 426 00:31:40,340 --> 00:31:42,440 I'm sorry, that must have been a very long five years. 427 00:31:42,440 --> 00:31:43,850 Yeah, but that's just it. 428 00:31:43,850 --> 00:31:45,320 It wasn't. 429 00:31:45,320 --> 00:31:46,620 For me, it was five hours. 430 00:31:46,620 --> 00:31:47,950 See, the rules of the quantum realm 431 00:31:47,950 --> 00:31:49,090 aren't like they are up here. 432 00:31:49,090 --> 00:31:50,850 Everything is unpredictable. 433 00:31:50,850 --> 00:31:52,210 Is that anybody's sandwich? 434 00:31:52,350 --> 00:31:53,820 I'm starving. 435 00:31:53,820 --> 00:31:55,060 Scott. 436 00:31:55,060 --> 00:31:56,490 What are you talking about? 437 00:31:57,490 --> 00:31:58,660 So... 438 00:31:59,660 --> 00:32:01,030 what I'm saying is... 439 00:32:02,030 --> 00:32:04,700 time works differently in the quantum realm. 440 00:32:04,700 --> 00:32:06,670 The only problem is right now 441 00:32:06,670 --> 00:32:08,070 we don't have a way to navigate it. 442 00:32:08,070 --> 00:32:09,360 But what if we did? 443 00:32:09,870 --> 00:32:11,110 I can't stop thinking about it. 444 00:32:11,110 --> 00:32:13,600 What if we could somehow control the chaos... 445 00:32:13,600 --> 00:32:14,630 and we could navigate it? 446 00:32:14,630 --> 00:32:16,230 What if there was a way... 447 00:32:16,230 --> 00:32:17,960 that we could enter the quantum realm 448 00:32:17,960 --> 00:32:19,140 at a certain point in time... 449 00:32:19,140 --> 00:32:20,810 but then exit the quantum realm 450 00:32:20,810 --> 00:32:22,120 at another point in time? 451 00:32:22,180 --> 00:32:23,510 Like... 452 00:32:24,090 --> 00:32:26,490 - Like before Thanos. - Wait. 453 00:32:26,490 --> 00:32:28,090 Are you talking about a time machine? 454 00:32:28,090 --> 00:32:31,030 No. No, of course not. No, not a time machine. 455 00:32:31,030 --> 00:32:32,390 This is more like a... 456 00:32:34,530 --> 00:32:36,230 Yeah. Like a time machine. 457 00:32:36,230 --> 00:32:38,040 I know, it's crazy. It's crazy. 458 00:32:38,040 --> 00:32:40,320 But I can't stop thinking about it. 459 00:32:40,320 --> 00:32:41,750 There's gotta be... 460 00:32:42,440 --> 00:32:43,810 some way... 461 00:32:43,810 --> 00:32:45,420 - It's crazy. - Scott. 462 00:32:45,420 --> 00:32:46,920 I get emails from a raccoon... 463 00:32:46,920 --> 00:32:49,280 so nothing sounds crazy anymore. 464 00:32:49,950 --> 00:32:51,750 So, who do we talk to about this? 465 00:33:10,180 --> 00:33:11,870 Chow time! 466 00:33:13,490 --> 00:33:15,140 Maguna. 467 00:33:19,140 --> 00:33:21,000 Morgan H. Stark, you want some lunch? 468 00:33:21,680 --> 00:33:22,750 Define "lunch" 469 00:33:22,750 --> 00:33:24,180 or be disintegrated. Okay. 470 00:33:25,450 --> 00:33:26,950 You should not be wearing that, okay? 471 00:33:26,950 --> 00:33:28,520 That is part of a special anniversary gift 472 00:33:28,520 --> 00:33:30,190 I'm making for Mom. 473 00:33:33,190 --> 00:33:35,990 There you go. You thinking about lunch? 474 00:33:35,990 --> 00:33:38,060 I can give you a handful of crickets on a bed of lettuce. 475 00:33:38,060 --> 00:33:39,960 No. That's what you want. 476 00:33:39,960 --> 00:33:42,200 How did you find this? 477 00:33:42,200 --> 00:33:44,200 Garage. Really? 478 00:33:44,200 --> 00:33:47,100 Were you looking for it? No. 479 00:33:47,100 --> 00:33:49,140 I found it, though. Hmm. 480 00:33:49,140 --> 00:33:51,070 You like going in the garage, huh? 481 00:33:51,070 --> 00:33:53,080 So does Daddy. 482 00:33:53,080 --> 00:33:55,710 It's fine, actually. Mom never wears anything I buy her. 483 00:33:58,710 --> 00:33:59,910 So, I'm gonna... 484 00:34:17,530 --> 00:34:20,040 No. We know what it sounds like. 485 00:34:20,040 --> 00:34:21,140 Tony, after everything you've seen, 486 00:34:21,140 --> 00:34:22,210 is anything really impossible? 487 00:34:22,210 --> 00:34:24,710 Quantum fluctuation messes with the Planck scale... 488 00:34:24,710 --> 00:34:26,510 which then triggers the Deutsch Proposition. 489 00:34:26,510 --> 00:34:27,680 Can we agree on that? 490 00:34:27,680 --> 00:34:28,850 Thank you. 491 00:34:28,850 --> 00:34:31,250 In layman's terms, it means you're not coming home. 492 00:34:31,250 --> 00:34:32,780 I did. No. 493 00:34:32,780 --> 00:34:34,750 You accidentally survived. 494 00:34:34,750 --> 00:34:37,020 It's a billion-to-one cosmic fluke. 495 00:34:37,020 --> 00:34:40,120 And now you wanna pull a... What do you call it? 496 00:34:42,120 --> 00:34:43,500 A time heist? 497 00:34:43,520 --> 00:34:45,900 Yeah, a time heist. Of course. 498 00:34:45,900 --> 00:34:47,060 Why didn't we think of this before? 499 00:34:47,060 --> 00:34:49,830 Oh, because it's laughable. Because it's a pipe dream. 500 00:34:49,830 --> 00:34:52,030 The stones are in the past. 501 00:34:52,030 --> 00:34:53,230 We could go back, we could get them. 502 00:34:53,230 --> 00:34:56,000 We can snap our own fingers. We can bring everybody back. 503 00:34:56,000 --> 00:34:58,070 Or screw it up worse than he already has, right? 504 00:34:58,070 --> 00:34:59,210 I don't believe we would. 505 00:34:59,610 --> 00:35:02,080 Gotta say it. I sometimes miss that giddy optimism. 506 00:35:03,080 --> 00:35:04,980 However, high hopes won't help... 507 00:35:04,980 --> 00:35:07,020 if there's no logical, tangible way 508 00:35:07,020 --> 00:35:10,720 for me to safely execute said time heist. 509 00:35:10,720 --> 00:35:12,690 I believe the most likely outcome 510 00:35:12,690 --> 00:35:13,820 will be our collective demise. 511 00:35:13,820 --> 00:35:16,760 Not if we strictly follow the rules of time travel. 512 00:35:16,760 --> 00:35:19,560 All right? It means no talking to our past selves... 513 00:35:19,560 --> 00:35:21,130 no betting on sporting events. 514 00:35:21,130 --> 00:35:22,870 I'm gonna stop you right there, Scott. 515 00:35:23,870 --> 00:35:25,230 Are you seriously telling me 516 00:35:25,230 --> 00:35:27,200 that your plan to save the universe... 517 00:35:27,200 --> 00:35:29,040 is based on Back to the Future? 518 00:35:29,680 --> 00:35:31,970 Is it? No. 519 00:35:31,970 --> 00:35:33,080 Good. You had me worried there. 520 00:35:33,080 --> 00:35:34,240 'Cause that would be horseshit. 521 00:35:34,240 --> 00:35:36,490 That's not how quantum physics works. 522 00:35:36,490 --> 00:35:37,690 Tony. 523 00:35:39,630 --> 00:35:41,890 We have to take a stand. 524 00:35:41,950 --> 00:35:44,190 We did stand. And yet, here we are. 525 00:35:46,190 --> 00:35:48,020 I know you got a lot on the line. 526 00:35:48,020 --> 00:35:50,790 You got a wife, a daughter. 527 00:35:50,790 --> 00:35:53,330 But I lost someone very important to me. 528 00:35:53,330 --> 00:35:55,130 A lotta people did. 529 00:35:55,130 --> 00:35:58,270 And now, now we have a chance to bring her back... 530 00:35:58,270 --> 00:35:59,270 to bring everyone back, 531 00:35:59,270 --> 00:36:01,140 and you're telling me that you won't even... 532 00:36:01,140 --> 00:36:02,710 That's right, Scott. I won't even. 533 00:36:04,710 --> 00:36:06,080 I can't. 534 00:36:07,910 --> 00:36:09,890 Mommy told me to come and save you. 535 00:36:10,250 --> 00:36:12,820 Good job. I'm saved. 536 00:36:13,290 --> 00:36:15,920 I wish you were coming here to ask me something else. 537 00:36:15,920 --> 00:36:16,920 Anything else. 538 00:36:16,920 --> 00:36:18,990 I'm honestly happy to see you guys, I just... 539 00:36:18,990 --> 00:36:20,140 Oh, look, the table's set for six. 540 00:36:20,140 --> 00:36:21,810 Tony. I get it. 541 00:36:22,090 --> 00:36:25,160 And I'm happy for you. I really am. 542 00:36:25,160 --> 00:36:27,330 But this is a second chance. 543 00:36:27,330 --> 00:36:30,000 I got my second chance right here, Cap. 544 00:36:30,000 --> 00:36:31,700 Can't roll the dice on it. 545 00:36:33,700 --> 00:36:35,840 If you don't talk shop, you can stay for lunch. 546 00:36:38,840 --> 00:36:39,740 Well, he's scared. 547 00:36:40,740 --> 00:36:41,810 He's not wrong. 548 00:36:41,810 --> 00:36:44,050 Yeah, but, I mean, what are we gonna do? 549 00:36:44,050 --> 00:36:45,210 We need him. What, are we gonna stop? 550 00:36:46,210 --> 00:36:47,390 No, I wanna do it right. 551 00:36:51,390 --> 00:36:53,190 We're gonna need a really big brain. 552 00:36:54,190 --> 00:36:56,090 Bigger than his? 553 00:36:56,090 --> 00:36:57,830 Come on, I feel like I'm the only one eating here. 554 00:36:57,830 --> 00:36:58,930 Try some of that. 555 00:36:58,930 --> 00:37:00,330 Have some eggs. 556 00:37:00,330 --> 00:37:01,860 I'm so confused. 557 00:37:01,860 --> 00:37:03,730 These are confusing times. 558 00:37:03,730 --> 00:37:05,800 Right, no, no. That's not what I meant. 559 00:37:05,800 --> 00:37:07,870 Nah, I get it. I'm kidding! 560 00:37:08,870 --> 00:37:10,840 I know, it's crazy. 561 00:37:10,840 --> 00:37:12,140 I'm wearing shirts now. 562 00:37:12,140 --> 00:37:14,380 Yeah. What? How? Why? 563 00:37:15,380 --> 00:37:17,350 Five years ago, we got our asses beat. 564 00:37:18,350 --> 00:37:20,180 Except it was worse for me... 565 00:37:20,180 --> 00:37:21,680 'cause I lost twice. 566 00:37:21,680 --> 00:37:23,220 First, Hulk lost, then Banner lost... 567 00:37:24,220 --> 00:37:25,750 and then, we all lost. 568 00:37:25,750 --> 00:37:27,090 No one blamed you, Bruce. 569 00:37:27,090 --> 00:37:29,190 I did. 570 00:37:30,190 --> 00:37:31,660 For years, I've been treating the Hulk 571 00:37:31,660 --> 00:37:32,830 like he's some kind of disease... 572 00:37:32,830 --> 00:37:34,000 something to get rid of. 573 00:37:35,000 --> 00:37:38,200 But then, I start looking at him as the cure. 574 00:37:38,200 --> 00:37:40,440 Eighteen months in the gamma lab. 575 00:37:40,440 --> 00:37:43,240 I put the brains and the brawn together... 576 00:37:43,240 --> 00:37:44,670 and now, look at me. 577 00:37:45,670 --> 00:37:46,740 Best of both worlds. 578 00:37:47,740 --> 00:37:49,150 Excuse me, Mr. Hulk? Yes. 579 00:37:49,150 --> 00:37:50,950 Can we get a photo? 580 00:37:50,950 --> 00:37:53,080 100%, little person. 581 00:37:53,080 --> 00:37:54,880 Come on, step on up. Do you mind? 582 00:37:55,880 --> 00:37:57,750 - Oh, yeah, yeah. - Thanks. 583 00:37:57,750 --> 00:37:58,360 Say "green." 584 00:37:59,360 --> 00:38:01,820 Green. Green. 585 00:38:01,820 --> 00:38:02,960 Did you get that? 586 00:38:02,960 --> 00:38:03,990 That's a good one. 587 00:38:04,990 --> 00:38:06,930 Did you want to grab one with me? I'm Ant-Man. 588 00:38:10,930 --> 00:38:12,940 They're Hulk fans. They don't know Ant-Man. 589 00:38:12,940 --> 00:38:14,140 Nobody does. No, he wants you to take 590 00:38:14,140 --> 00:38:15,970 a picture with him. I don't want a picture. 591 00:38:15,970 --> 00:38:16,970 Stranger danger. 592 00:38:16,970 --> 00:38:18,810 Yeah, look, he's even saying no, he doesn't. 593 00:38:18,810 --> 00:38:19,880 I get it. I don't want it, either. 594 00:38:19,880 --> 00:38:21,040 But come on. The kid... 595 00:38:21,040 --> 00:38:22,710 I don't want a picture with them. 596 00:38:22,710 --> 00:38:23,710 He's gonna feel bad. Sorry. 597 00:38:23,710 --> 00:38:24,710 They're happy to do it. They said they'll do it. 598 00:38:24,710 --> 00:38:26,820 I don't want to do it. We can do it. 599 00:38:26,820 --> 00:38:28,920 - No, you feel bad. - Take the goddamn phone. 600 00:38:28,920 --> 00:38:30,150 Okay. 601 00:38:30,150 --> 00:38:31,250 Thank you, Mr. Hulk. 602 00:38:31,350 --> 00:38:33,320 No, it was great, kids. Thank you very much. 603 00:38:33,320 --> 00:38:34,960 Hulk out! 604 00:38:34,960 --> 00:38:36,330 Bruce. 605 00:38:36,330 --> 00:38:37,340 Dab. 606 00:38:37,790 --> 00:38:39,290 Bruce. Listen to your mom. 607 00:38:39,790 --> 00:38:40,930 She knows better. 608 00:38:40,930 --> 00:38:42,800 About what we were saying. 609 00:38:42,800 --> 00:38:43,940 Right. 610 00:38:45,940 --> 00:38:48,900 The whole time travel do-over? 611 00:38:49,900 --> 00:38:54,080 Eh, guys, it's outside of my area of expertise. 612 00:38:54,080 --> 00:38:54,510 Well, you pulled this off. 613 00:38:56,510 --> 00:38:59,380 I remember a time when that seemed pretty impossible, too. 614 00:39:33,380 --> 00:39:35,080 I've got a mild inspiration. 615 00:39:35,080 --> 00:39:36,380 I'd like to see if it checks out. 616 00:39:36,380 --> 00:39:38,520 So, I'd like to run one last sim 617 00:39:38,520 --> 00:39:40,320 before we pack it in for the night. 618 00:39:40,320 --> 00:39:43,390 This time, in the shape of a Mobius strip, 619 00:39:43,390 --> 00:39:44,960 inverted, please. 620 00:39:44,960 --> 00:39:45,400 Processing. 621 00:39:49,400 --> 00:39:52,130 Right, give me the eigenvalue of that particle... 622 00:39:52,130 --> 00:39:54,270 factoring in spectral decomp. 623 00:39:54,270 --> 00:39:56,270 - That'll take a second. - Just a moment. 624 00:39:57,270 --> 00:39:59,810 And don't worry if it doesn't pan out. I'm just kinda... 625 00:40:01,810 --> 00:40:03,250 Model rendered. 626 00:40:15,060 --> 00:40:16,330 Shit! 627 00:40:16,330 --> 00:40:17,560 Shit! 628 00:40:21,560 --> 00:40:23,460 What are you doing up, little miss? 629 00:40:23,460 --> 00:40:25,340 Shit. Nope. We don't say that. 630 00:40:25,370 --> 00:40:26,870 Only Mommy says that word. 631 00:40:26,870 --> 00:40:28,340 She coined it. It belongs to her. 632 00:40:28,340 --> 00:40:29,440 Why are you up? 633 00:40:29,440 --> 00:40:31,070 'Cause I've got some important shit going on here! 634 00:40:31,070 --> 00:40:32,340 Why do you think? 635 00:40:32,340 --> 00:40:34,040 No, I got something on my mind. 636 00:40:34,040 --> 00:40:35,440 I got something on my mind. 637 00:40:35,440 --> 00:40:36,510 Was it juice pops? 638 00:40:38,510 --> 00:40:40,220 Sure was. 639 00:40:41,220 --> 00:40:43,150 That's extortion. That's a word. 640 00:40:43,150 --> 00:40:44,420 What kind you want? 641 00:40:44,420 --> 00:40:45,550 Great minds think alike. 642 00:40:45,550 --> 00:40:47,560 Juice pops exactly... 643 00:40:49,560 --> 00:40:51,190 was on my mind. 644 00:40:52,190 --> 00:40:52,930 You done? Yeah? 645 00:40:53,930 --> 00:40:54,560 Now you are. 646 00:40:55,560 --> 00:40:56,470 Here. Wipe. 647 00:40:59,470 --> 00:41:02,340 Good. That face goes there. 648 00:41:02,340 --> 00:41:03,870 Tell me a story. 649 00:41:03,870 --> 00:41:05,470 A story. 650 00:41:05,470 --> 00:41:08,080 Once upon a time, Maguna went to bed. The end. 651 00:41:08,080 --> 00:41:09,510 That is a horrible story. 652 00:41:09,510 --> 00:41:11,080 Come on, that's your favorite story. 653 00:41:12,080 --> 00:41:13,220 Love you tons. 654 00:41:14,960 --> 00:41:17,290 I love you 3,000. 655 00:41:18,290 --> 00:41:18,560 Wow. 656 00:41:26,560 --> 00:41:29,630 3,000. That's crazy. 657 00:41:30,630 --> 00:41:32,640 Go to bed or I'll sell all your toys. 658 00:41:33,640 --> 00:41:35,240 Night night. 659 00:41:35,240 --> 00:41:37,010 Not that it's a competition... 660 00:41:37,010 --> 00:41:39,070 but she loves me 3,000. 661 00:41:39,070 --> 00:41:40,080 Does she, now? 662 00:41:40,080 --> 00:41:43,380 You were somewhere in the low 6 to 900 range. 663 00:41:49,350 --> 00:41:50,450 Whatcha reading? 664 00:41:51,450 --> 00:41:53,150 Just a book on composting. 665 00:41:53,150 --> 00:41:54,590 What's new with composting? 666 00:41:56,590 --> 00:41:58,690 Interesting science... I figured it out. 667 00:41:59,690 --> 00:42:00,600 By the way. 668 00:42:01,600 --> 00:42:02,600 And, you know, 669 00:42:02,600 --> 00:42:05,230 just so we're talking about the same thing... 670 00:42:05,230 --> 00:42:07,200 Time travel. 671 00:42:07,200 --> 00:42:07,370 What? 672 00:42:12,370 --> 00:42:13,450 Wow. 673 00:42:17,450 --> 00:42:19,050 That's amazing... 674 00:42:20,050 --> 00:42:21,280 and terrifying. 675 00:42:21,280 --> 00:42:23,020 That's right. 676 00:42:30,090 --> 00:42:31,990 We got really lucky. 677 00:42:31,990 --> 00:42:33,130 Yeah. 678 00:42:33,130 --> 00:42:33,360 I know. 679 00:42:34,360 --> 00:42:35,600 A lot of people didn't. 680 00:42:35,600 --> 00:42:37,100 Nope. And I can't help everybody. 681 00:42:39,100 --> 00:42:40,500 Sorta seems like you can. 682 00:42:40,500 --> 00:42:42,340 Not if I stop. 683 00:42:43,340 --> 00:42:46,080 I can put a pin in it right now and stop. 684 00:42:47,080 --> 00:42:47,640 Tony... 685 00:42:48,640 --> 00:42:50,410 trying to get you to stop... 686 00:42:50,410 --> 00:42:52,350 has been one of the few failures of my entire life. 687 00:42:57,350 --> 00:42:59,320 Something tells me... 688 00:43:00,320 --> 00:43:01,260 I should put it in a lockbox 689 00:43:01,260 --> 00:43:03,230 and drop it to the bottom of the lake... 690 00:43:04,230 --> 00:43:05,700 and go to bed. 691 00:43:11,700 --> 00:43:13,510 But would you be able to rest? 692 00:43:18,050 --> 00:43:21,300 Okay, here we go. Time travel test number one. 693 00:43:21,530 --> 00:43:23,050 Scott, fire up... 694 00:43:23,050 --> 00:43:25,690 the, uh, van thing. 695 00:43:27,920 --> 00:43:29,230 Breakers are set. 696 00:43:29,230 --> 00:43:31,280 Emergency generators are on standby. 697 00:43:31,280 --> 00:43:32,940 Good, because if we blow the grid, 698 00:43:32,940 --> 00:43:36,420 I don't want to lose, uh, Tiny here in the 1950s. 699 00:43:36,790 --> 00:43:39,040 Excuse me? He's kidding. 700 00:43:39,040 --> 00:43:40,720 You can't say things like that. 701 00:43:40,720 --> 00:43:42,900 It was a bad joke. 702 00:43:44,750 --> 00:43:46,310 You were kidding, right? 703 00:43:46,310 --> 00:43:49,540 I have no idea. We're talking about time travel here. 704 00:43:49,540 --> 00:43:51,520 Either it's all a joke, or none of it is. 705 00:43:52,050 --> 00:43:53,840 We're good! 706 00:43:53,840 --> 00:43:55,000 Get your helmet on. 707 00:43:55,710 --> 00:43:57,680 Scott, I'm gonna send you back a week... 708 00:43:57,680 --> 00:43:59,450 let you walk around for an hour, 709 00:43:59,450 --> 00:44:00,980 then bring you back in 10 seconds. 710 00:44:00,980 --> 00:44:02,720 Make sense? 711 00:44:02,720 --> 00:44:04,050 Perfectly not confusing. 712 00:44:04,050 --> 00:44:06,660 Good luck, Scott. You got this. 713 00:44:07,660 --> 00:44:10,730 You're right. I do, Captain America. 714 00:44:12,830 --> 00:44:14,230 On a count of three... 715 00:44:14,230 --> 00:44:18,200 Three, two, one. 716 00:44:21,540 --> 00:44:23,640 Uh... Guys? 717 00:44:23,640 --> 00:44:25,870 This doesn't feel right. 718 00:44:25,870 --> 00:44:26,610 What is this? 719 00:44:26,610 --> 00:44:27,580 - What's going on? - Who is that? 720 00:44:27,580 --> 00:44:28,640 Hold on. Is that Scott? 721 00:44:28,640 --> 00:44:29,610 Yes, it's Scott. 722 00:44:32,480 --> 00:44:35,050 What's going on, Bruce? Oh, my back! 723 00:44:35,050 --> 00:44:36,120 What is this? Hold on a second. 724 00:44:36,120 --> 00:44:37,050 Could I get a little space here? 725 00:44:37,050 --> 00:44:38,550 Yeah, yeah, yeah. Can you bring him back? 726 00:44:38,550 --> 00:44:39,650 I'm working on it. 727 00:44:46,630 --> 00:44:47,700 It's a baby. 728 00:44:47,760 --> 00:44:49,530 - It's Scott. - As a baby. 729 00:44:49,530 --> 00:44:50,970 He'll grow. Bring Scott back. 730 00:44:50,970 --> 00:44:52,600 When I say kill the power, kill the power. 731 00:44:52,600 --> 00:44:54,570 Oh, my God. 732 00:44:54,570 --> 00:44:56,210 And... kill it! 733 00:45:00,210 --> 00:45:02,110 Somebody peed my pants. 734 00:45:02,110 --> 00:45:03,080 Oh, thank God. 735 00:45:03,080 --> 00:45:06,510 But I don't know if it was baby me or old me. 736 00:45:09,920 --> 00:45:12,220 Or just me me. 737 00:45:12,220 --> 00:45:13,190 Time travel! 738 00:45:17,190 --> 00:45:17,930 What? 739 00:45:19,930 --> 00:45:22,180 I see this as an absolute win. 740 00:46:08,180 --> 00:46:09,550 Why the long face? 741 00:46:09,550 --> 00:46:11,550 Let me guess, he turned into a baby. 742 00:46:12,850 --> 00:46:15,180 Among other things, yeah. What are you doing here? 743 00:46:15,180 --> 00:46:16,840 It's the EPR Paradox. 744 00:46:17,350 --> 00:46:18,420 Instead of pushing Lang through time, 745 00:46:18,420 --> 00:46:19,520 you might've wound up... 746 00:46:19,520 --> 00:46:21,190 pushing time through Lang. 747 00:46:21,190 --> 00:46:22,230 It's tricky, dangerous. 748 00:46:22,230 --> 00:46:23,860 Somebody could have cautioned you against it. 749 00:46:23,860 --> 00:46:24,960 You did. 750 00:46:24,960 --> 00:46:26,460 Oh, did I? 751 00:46:26,460 --> 00:46:28,480 Well, thank God I'm here. 752 00:46:28,830 --> 00:46:30,600 Regardless, I fixed it. 753 00:46:31,600 --> 00:46:33,900 A fully functioning time-space GPS. 754 00:46:35,900 --> 00:46:37,300 I just want peace. 755 00:46:38,810 --> 00:46:41,480 Turns out resentment is corrosive, and I hate it. 756 00:46:42,480 --> 00:46:43,980 Me, too. 757 00:46:44,980 --> 00:46:46,610 We got a shot at getting these stones, 758 00:46:46,610 --> 00:46:48,680 but I gotta tell you my priorities. 759 00:46:48,680 --> 00:46:51,290 Bring back what we lost, I hope, yes. 760 00:46:51,290 --> 00:46:53,940 Keep what I found, I have to, at all costs. 761 00:46:55,360 --> 00:46:57,960 And maybe not die trying. 762 00:46:57,960 --> 00:46:58,560 Would be nice. 763 00:47:01,560 --> 00:47:02,820 Sounds like a deal. 764 00:47:26,320 --> 00:47:27,460 Tony, I don't know. 765 00:47:27,460 --> 00:47:29,290 Why? 766 00:47:29,290 --> 00:47:31,260 He made it for you. 767 00:47:31,260 --> 00:47:32,930 Plus, honestly, I have to get it out of the garage 768 00:47:32,930 --> 00:47:34,370 before Morgan takes it sledding. 769 00:47:40,370 --> 00:47:41,470 Thank you, Tony. 770 00:47:42,470 --> 00:47:43,670 Will you keep that a little quiet? 771 00:47:44,670 --> 00:47:45,780 Didn't bring one for the whole team. 772 00:47:47,780 --> 00:47:50,350 We are getting the whole team, yeah? 773 00:47:51,350 --> 00:47:52,390 We're working on that right now. 774 00:48:11,030 --> 00:48:11,700 Hey, Humie. 775 00:48:12,700 --> 00:48:14,800 Where's Big Green? 776 00:48:14,800 --> 00:48:17,040 The kitchen, I think. 777 00:48:18,040 --> 00:48:19,580 That's awesome. 778 00:48:20,580 --> 00:48:22,780 Rhodey, careful on re-entry. 779 00:48:22,780 --> 00:48:24,680 There's an idiot in the landing zone. 780 00:48:25,680 --> 00:48:26,780 Oh, God. 781 00:48:27,380 --> 00:48:29,790 What's up, Regular-Sized Man? 782 00:49:20,370 --> 00:49:22,800 Kind of a step down from the golden palaces 783 00:49:22,800 --> 00:49:24,710 and the magic hammers and whatnot. 784 00:49:24,710 --> 00:49:26,140 Hey, have a little compassion, pal. 785 00:49:26,140 --> 00:49:28,440 First, they lost Asgard, then half their people. 786 00:49:28,440 --> 00:49:30,010 They're probably just happy to have a home. 787 00:49:30,010 --> 00:49:31,850 You shouldn't have come. 788 00:49:31,850 --> 00:49:33,850 Ah! 789 00:49:33,850 --> 00:49:34,980 Valkyrie! 790 00:49:34,980 --> 00:49:37,890 Great to see you, angry girl! 791 00:49:37,890 --> 00:49:39,920 I think I liked you better either of the other ways. 792 00:49:40,920 --> 00:49:41,990 This is Rocket. 793 00:49:41,990 --> 00:49:42,630 How ya doing? 794 00:49:45,630 --> 00:49:46,900 He won't see you. 795 00:49:46,900 --> 00:49:48,060 It's that bad, huh? 796 00:49:48,060 --> 00:49:49,660 We only see him once a month 797 00:49:49,660 --> 00:49:52,830 when he comes in for "supplies." 798 00:49:53,420 --> 00:49:54,750 It's that bad. 799 00:49:54,750 --> 00:49:55,800 Yeah. 800 00:50:08,680 --> 00:50:09,790 What the...? 801 00:50:12,120 --> 00:50:14,860 Whew! Something died in here! 802 00:50:14,860 --> 00:50:17,730 Hello? Thor! 803 00:50:18,630 --> 00:50:20,960 Are you here about the cable? 804 00:50:20,960 --> 00:50:22,700 The Cinemax went out two weeks ago... 805 00:50:23,700 --> 00:50:27,100 and the sports are all kinda fuzzy and whatnot. 806 00:50:27,100 --> 00:50:29,040 Thor? 807 00:50:36,640 --> 00:50:39,640 Boys! Oh, my God! 808 00:50:39,640 --> 00:50:42,560 Oh, my God, it's so good to see you! 809 00:50:43,100 --> 00:50:45,020 Come here, cuddly little rascal. 810 00:50:45,290 --> 00:50:48,160 - Yeah, no, I'm good. - I'm good. 811 00:50:48,160 --> 00:50:49,290 That's not necessary. 812 00:50:50,290 --> 00:50:52,460 Hulk, you know my friends Miek and Korg, right? 813 00:50:52,460 --> 00:50:53,900 - Hey, boys! - Hey, guys. 814 00:50:53,900 --> 00:50:55,230 Long time no see. 815 00:50:55,230 --> 00:50:56,300 Beer's in the bucket. 816 00:50:56,300 --> 00:50:57,570 Feel free to log on to the Wi-Fi. 817 00:50:57,570 --> 00:50:59,400 No password, obviously. 818 00:51:00,400 --> 00:51:02,140 Thor, he's back. 819 00:51:02,140 --> 00:51:05,310 That kid on the TV just called me a dickhead again. 820 00:51:05,310 --> 00:51:06,310 Noobmaster. 821 00:51:06,310 --> 00:51:09,180 Yeah, NoobMaster69 called me a dickhead. 822 00:51:09,180 --> 00:51:10,250 I am sick of this. 823 00:51:11,250 --> 00:51:13,050 Noobmaster, hey, it's Thor again. 824 00:51:13,050 --> 00:51:14,280 You know, the God of Thunder. 825 00:51:14,280 --> 00:51:16,580 Listen, bud, if you don't log off this game immediately... 826 00:51:16,580 --> 00:51:18,290 I am gonna fly over to your house, 827 00:51:18,290 --> 00:51:20,020 come down to that basement you're hiding in... 828 00:51:20,020 --> 00:51:22,020 rip off your arms, and shove them up your butt! 829 00:51:23,020 --> 00:51:23,960 Oh, that's right, yes! 830 00:51:23,960 --> 00:51:26,630 Go cry to your father, you little weasel. 831 00:51:26,630 --> 00:51:27,560 Thank you, Thor. 832 00:51:27,560 --> 00:51:29,360 Let me know if he bothers you again, okay? 833 00:51:29,360 --> 00:51:30,600 Thank you very much. I will. 834 00:51:31,400 --> 00:51:32,370 So, you guys want a drink? What are we drinking? 835 00:51:32,370 --> 00:51:34,700 I've got beer, tequila, all sorts of things. 836 00:51:38,140 --> 00:51:39,810 Buddy. 837 00:51:39,810 --> 00:51:42,310 You all right? Yes, I'm fine. Why? 838 00:51:42,310 --> 00:51:42,880 Why, don't I look all right? 839 00:51:43,880 --> 00:51:45,280 You look like melted ice cream. 840 00:51:47,210 --> 00:51:49,420 So, what's up? You just here for a hang, or what? 841 00:51:49,420 --> 00:51:51,790 We need your help. Mm. 842 00:51:51,790 --> 00:51:54,160 There might be a chance we could fix everything. 843 00:51:54,160 --> 00:51:55,360 What, like the cable? 844 00:51:55,360 --> 00:51:58,060 'Cause that's been driving me bananas for weeks. 845 00:51:58,060 --> 00:51:59,210 Like Thanos. 846 00:52:18,210 --> 00:52:20,920 Don't say that name. 847 00:52:21,920 --> 00:52:24,820 Um, yeah, we don't actually say that name in here. 848 00:52:29,820 --> 00:52:32,060 Please take your hand off me. 849 00:52:35,060 --> 00:52:38,030 Now, I know that guy... 850 00:52:39,030 --> 00:52:40,270 might scare you. 851 00:52:40,270 --> 00:52:41,900 Why would I be...? 852 00:52:41,900 --> 00:52:45,170 Why would I be scared of that guy? 853 00:52:45,170 --> 00:52:47,110 I'm the one who killed that guy, remember? 854 00:52:47,110 --> 00:52:48,310 Hmm. 855 00:52:48,310 --> 00:52:49,550 Anyone else here kill that guy? 856 00:52:53,550 --> 00:52:55,250 Nope. 857 00:52:55,250 --> 00:52:56,150 Didn't think so. 858 00:52:57,150 --> 00:52:59,250 Korg, why don't you, uh, tell everybody 859 00:52:59,250 --> 00:53:01,790 who chopped Thanos' big head off? 860 00:53:01,790 --> 00:53:03,320 Um, Stormbreaker? 861 00:53:03,320 --> 00:53:05,100 Who was swinging Stormbreaker? 862 00:53:09,100 --> 00:53:11,400 I get it. You're in a rough spot, okay? 863 00:53:11,400 --> 00:53:12,370 I've been there myself. 864 00:53:12,370 --> 00:53:15,100 And you want to know who helped me out of it? 865 00:53:15,100 --> 00:53:16,940 Was it Natasha? 866 00:53:17,940 --> 00:53:19,970 It was you. 867 00:53:19,970 --> 00:53:22,110 You helped me. 868 00:53:23,110 --> 00:53:23,550 So, why don't you ask... 869 00:53:25,550 --> 00:53:28,150 the Asgardians down there... 870 00:53:28,150 --> 00:53:30,460 how much my help is worth? 871 00:53:35,460 --> 00:53:37,460 The ones that are left, anyway. 872 00:53:37,460 --> 00:53:39,190 I think we could bring them back. 873 00:53:39,190 --> 00:53:41,160 Stop. 874 00:53:41,620 --> 00:53:44,030 Stop, okay? 875 00:53:44,030 --> 00:53:45,270 I know you think I'm down here 876 00:53:45,270 --> 00:53:47,100 wallowing in my own self-pity... 877 00:53:47,100 --> 00:53:49,870 waiting to be rescued and saved... 878 00:53:49,870 --> 00:53:52,070 but I'm fine, okay. We're fine, aren't we? 879 00:53:52,070 --> 00:53:53,370 Oh, we're good here, mate. 880 00:53:53,370 --> 00:53:55,560 So, whatever it is that you're offering, we're not into it. 881 00:53:55,560 --> 00:53:57,010 Don't care. Couldn't care less. 882 00:53:57,410 --> 00:53:58,210 Goodbye. 883 00:54:01,980 --> 00:54:04,120 We need you, pal. 884 00:54:12,720 --> 00:54:14,870 There's beer on the ship. 885 00:54:19,130 --> 00:54:21,040 What kind? 886 00:56:06,840 --> 00:56:09,830 What I want you can't give me. 887 00:56:33,830 --> 00:56:34,540 You shouldn't be here. 888 00:56:37,540 --> 00:56:38,350 Neither should you. 889 00:56:45,350 --> 00:56:46,380 I've got a job to do. 890 00:56:48,380 --> 00:56:50,150 Is that what you're calling this? 891 00:56:51,150 --> 00:56:52,240 Killing all these people 892 00:56:52,240 --> 00:56:53,770 isn't gonna bring your family back. 893 00:56:59,360 --> 00:57:01,160 We found something. 894 00:57:02,160 --> 00:57:04,130 A chance, maybe. 895 00:57:06,370 --> 00:57:08,870 Don't. 896 00:57:09,870 --> 00:57:11,270 Don't what? 897 00:57:14,270 --> 00:57:16,110 Don't give me hope. 898 00:57:19,110 --> 00:57:22,290 I'm sorry I couldn't give it to you sooner. 899 00:57:43,140 --> 00:57:45,040 You're drifting left. 900 00:57:45,040 --> 00:57:46,980 One side there, Lebowski. 901 00:57:49,980 --> 00:57:50,350 Ratchet, how's it going? 902 00:57:51,350 --> 00:57:52,410 It's Rocket. 903 00:57:52,410 --> 00:57:55,220 Take it easy. You're only a genius on Earth, pal. 904 00:58:00,050 --> 00:58:02,090 Time travel suit, not bad. 905 00:58:03,090 --> 00:58:04,560 Hey, hey, hey! Easy! Easy! 906 00:58:04,560 --> 00:58:05,890 I'm being very careful. 907 00:58:05,890 --> 00:58:07,560 No, you're being very Hulky. 908 00:58:07,560 --> 00:58:08,360 I'm being careful. 909 00:58:08,430 --> 00:58:10,060 These are Pym Particles, all right? 910 00:58:10,060 --> 00:58:11,330 And ever since Hank Pym got snapped 911 00:58:11,330 --> 00:58:12,400 out of existence, this is it. 912 00:58:12,400 --> 00:58:14,920 This is what we have. We're not making any more. 913 00:58:14,920 --> 00:58:16,590 - Scott, calm down. - Sorry. 914 00:58:16,940 --> 00:58:20,040 We've got enough for one round-trip each. That's it. 915 00:58:20,040 --> 00:58:21,110 No do-overs. 916 00:58:22,110 --> 00:58:23,480 Plus two test runs. 917 00:58:27,380 --> 00:58:28,480 One test run. 918 00:58:29,650 --> 00:58:31,450 All right. I'm not ready for this. 919 00:58:31,450 --> 00:58:33,060 I'm game. 920 00:58:35,060 --> 00:58:36,360 I'll do it. 921 00:58:37,360 --> 00:58:38,750 Clint, now you're gonna feel 922 00:58:38,750 --> 00:58:40,570 a little discombobulated from the chronoshift. 923 00:58:40,570 --> 00:58:41,330 Don't worry about that. 924 00:58:41,330 --> 00:58:42,570 Wait a second. Let me ask you something. 925 00:58:42,570 --> 00:58:44,240 If we can do this, you know... 926 00:58:44,360 --> 00:58:46,720 go back in time, why don't we just find baby Thanos? 927 00:58:46,720 --> 00:58:48,100 You know, and... 928 00:58:51,570 --> 00:58:53,240 First of all, that's horrible. 929 00:58:53,240 --> 00:58:54,210 It's Thanos. 930 00:58:54,210 --> 00:58:56,510 And secondly, time doesn't work that way. 931 00:58:56,510 --> 00:58:58,980 Changing the past doesn't change the future. 932 00:58:58,980 --> 00:59:00,370 Look, we go back, we get the stones 933 00:59:00,370 --> 00:59:01,930 before Thanos gets them... 934 00:59:01,930 --> 00:59:04,570 Thanos doesn't have the stones. Problem solved. 935 00:59:04,620 --> 00:59:06,550 Bingo. That's not how it works. 936 00:59:06,550 --> 00:59:07,520 Well, that's what I heard. 937 00:59:07,520 --> 00:59:08,990 Wait, but who? Who told you that? 938 00:59:08,990 --> 00:59:11,170 Star Trek, Terminator, Timecop... 939 00:59:11,170 --> 00:59:12,430 Time After Time. Quantum Leap. 940 00:59:12,430 --> 00:59:14,010 Wrinkle in Time, Somewhere in Time. 941 00:59:14,010 --> 00:59:14,650 Hot Tub Time Machine. 942 00:59:14,650 --> 00:59:16,040 Hot Tub Time Machine. 943 00:59:16,040 --> 00:59:17,490 Bill and Ted's Excellent Adventure. 944 00:59:17,490 --> 00:59:20,040 Basically, any movie that deals with time travel. 945 00:59:20,040 --> 00:59:21,770 Die Hard. No, that's not one. 946 00:59:21,770 --> 00:59:22,720 This is known. 947 00:59:22,720 --> 00:59:24,470 I don't know why everyone believes that, 948 00:59:24,470 --> 00:59:25,400 but that isn't true. 949 00:59:25,400 --> 00:59:27,640 Think about it. If you travel to the past... 950 00:59:27,680 --> 00:59:29,680 that past becomes your future... 951 00:59:29,790 --> 00:59:33,180 and your former present becomes the past... 952 00:59:33,180 --> 00:59:36,020 which can't now be changed by your new future. 953 00:59:36,020 --> 00:59:37,250 Exactly. 954 00:59:38,250 --> 00:59:40,490 So Back to the Future is a bunch of bullshit? 955 00:59:44,490 --> 00:59:46,560 All right, Clint. 956 00:59:46,560 --> 00:59:49,730 We're going in three, two... 957 00:59:49,730 --> 00:59:50,570 one. 958 01:01:03,240 --> 01:01:04,640 Cooper? 959 01:01:04,640 --> 01:01:06,340 Where are my headphones? 960 01:01:06,340 --> 01:01:07,480 Lila? 961 01:01:07,480 --> 01:01:09,580 I never had them. Lila? 962 01:01:10,650 --> 01:01:12,810 Yeah, you had them yesterday! 963 01:01:12,810 --> 01:01:13,650 Lila! Lila! 964 01:01:19,650 --> 01:01:20,560 Yeah, Dad? 965 01:01:24,560 --> 01:01:26,200 Dad? 966 01:01:28,200 --> 01:01:29,460 Lila! 967 01:01:35,370 --> 01:01:37,770 Hey. Hey, look at me. 968 01:01:37,770 --> 01:01:38,640 You okay? 969 01:01:39,640 --> 01:01:41,610 Yeah. Yeah. 970 01:01:43,610 --> 01:01:44,550 It worked. 971 01:01:46,550 --> 01:01:48,150 It worked. 972 01:01:50,850 --> 01:01:52,550 Okay, so the how works. 973 01:01:53,550 --> 01:01:56,460 Now, we gotta figure out the when and the where. 974 01:01:57,460 --> 01:01:59,430 Almost everyone in this room has had an encounter... 975 01:01:59,430 --> 01:02:01,290 with at least one of the six Infinity Stones. 976 01:02:01,290 --> 01:02:02,830 Or substitute the word "encounter"... 977 01:02:02,830 --> 01:02:04,170 for "damn near been killed" 978 01:02:04,170 --> 01:02:05,630 by one of the six Infinity Stones. 979 01:02:05,630 --> 01:02:06,830 Well, I haven't... 980 01:02:06,830 --> 01:02:07,770 but I don't even know 981 01:02:07,770 --> 01:02:09,500 what the hell you're all talking about. 982 01:02:09,500 --> 01:02:12,470 Regardless, we only have enough Pym Particles 983 01:02:12,470 --> 01:02:14,440 for one round-trip each. 984 01:02:14,440 --> 01:02:15,510 And these stones have been 985 01:02:15,510 --> 01:02:17,750 in a lot of different places throughout history. 986 01:02:17,750 --> 01:02:18,950 Our history. 987 01:02:18,950 --> 01:02:22,450 So, not a lot of convenient spots to just drop in, yeah? 988 01:02:22,450 --> 01:02:23,650 Which means we have to pick our targets. 989 01:02:24,650 --> 01:02:25,360 Correct. 990 01:02:27,360 --> 01:02:29,160 So, let's start with the Aether. 991 01:02:29,160 --> 01:02:29,800 Thor, what do you know? 992 01:02:35,800 --> 01:02:37,300 Is he asleep? 993 01:02:37,300 --> 01:02:39,800 No, no. I'm pretty sure he's dead. 994 01:02:42,800 --> 01:02:45,270 Uh, where to start? Um... 995 01:02:46,270 --> 01:02:49,280 The Aether, firstly, is not a stone. 996 01:02:49,280 --> 01:02:51,280 Someone called it a stone before. 997 01:02:52,280 --> 01:02:56,580 Um, it's more of an angry sludge sort of a thing... 998 01:02:56,580 --> 01:02:57,350 so someone's gonna need to amend that 999 01:02:58,350 --> 01:02:59,650 and stop saying that. 1000 01:03:00,650 --> 01:03:02,620 Here's an interesting story, though, about the Aether. 1001 01:03:02,620 --> 01:03:04,660 My grandfather, many years ago... 1002 01:03:04,660 --> 01:03:07,760 had to hide the stone from the Dark Elves. 1003 01:03:08,760 --> 01:03:11,300 Ooh. Scary beings. 1004 01:03:11,300 --> 01:03:13,090 So, Jane, actually... 1005 01:03:13,530 --> 01:03:14,540 Oh, there she is. 1006 01:03:15,540 --> 01:03:18,970 Yeah, so Jane was an old flame of mine. 1007 01:03:19,970 --> 01:03:23,340 You know, she stuck her hand inside a rock this one time... 1008 01:03:23,340 --> 01:03:25,550 and then the Aether stuck itself inside her... 1009 01:03:26,550 --> 01:03:28,520 and she became very, very sick. 1010 01:03:28,520 --> 01:03:30,480 And so I had to take her to Asgard, 1011 01:03:30,480 --> 01:03:31,750 which is where I'm from... 1012 01:03:31,750 --> 01:03:33,850 and we had to try and fix her. 1013 01:03:33,850 --> 01:03:35,690 We were dating at the time, you see... 1014 01:03:35,690 --> 01:03:38,460 and I got to introduce her to my mother... 1015 01:03:40,460 --> 01:03:42,830 who's dead and, um... 1016 01:03:43,830 --> 01:03:45,500 Oh, you know, Jane and I 1017 01:03:45,500 --> 01:03:47,500 aren't even dating anymore, so... 1018 01:03:48,500 --> 01:03:49,500 Yes, these things happen, though. You know? 1019 01:03:49,500 --> 01:03:50,600 Nothing lasts forever. The only thing that... 1020 01:03:50,600 --> 01:03:53,340 Why don't you come sit down? I'm not done yet. 1021 01:03:53,340 --> 01:03:54,840 The only thing that is permanent in life 1022 01:03:54,840 --> 01:03:56,980 is impermanence. 1023 01:03:56,980 --> 01:03:59,550 Awesome. Eggs? Breakfast? 1024 01:03:59,550 --> 01:04:01,360 No. I'd like a Bloody Mary. 1025 01:04:01,360 --> 01:04:04,000 Quill said he stole the Power Stone from Morag. 1026 01:04:04,880 --> 01:04:07,420 - Is that a person? - No, Morag's a planet. 1027 01:04:08,420 --> 01:04:09,520 Quill was a person. 1028 01:04:10,520 --> 01:04:12,930 Like a planet? Like in outer space? 1029 01:04:12,930 --> 01:04:14,530 Oh, look. 1030 01:04:14,530 --> 01:04:17,430 It's like a little puppy, all happy and everything. 1031 01:04:17,430 --> 01:04:20,700 Do you wanna go to space? You wanna go to space, puppy? 1032 01:04:20,700 --> 01:04:22,300 I'll take you to space. 1033 01:04:22,960 --> 01:04:24,370 Thanos found the Soul Stone on Vormir. 1034 01:04:25,370 --> 01:04:27,480 What is Vormir? 1035 01:04:27,480 --> 01:04:28,380 A dominion of death... 1036 01:04:29,380 --> 01:04:31,010 at the very center of celestial existence. 1037 01:04:33,010 --> 01:04:37,320 It's where Thanos murdered my sister. 1038 01:04:43,560 --> 01:04:44,460 Not it. 1039 01:04:46,460 --> 01:04:48,030 - That Time Stone guy. - Doctor Strange. 1040 01:04:48,030 --> 01:04:50,000 Yeah, what kind of doctor was he? 1041 01:04:50,000 --> 01:04:52,300 Ear-nose-throat meets rabbit-from-hat. 1042 01:04:52,300 --> 01:04:53,670 Nice place in the Village, though. 1043 01:04:53,670 --> 01:04:54,800 Yeah, on Sullivan Street? 1044 01:04:54,800 --> 01:04:56,210 Mm... Bleecker Street. 1045 01:04:56,210 --> 01:04:57,750 Wait, he lived in New York? 1046 01:04:57,820 --> 01:04:59,440 No, he lived in Toronto. 1047 01:04:59,440 --> 01:05:00,540 Uh, yeah, on Bleecker and Sullivan. 1048 01:05:00,540 --> 01:05:01,610 Have you been listening to anything? 1049 01:05:01,610 --> 01:05:02,680 Guys. 1050 01:05:02,680 --> 01:05:04,120 If you pick the right year, 1051 01:05:04,120 --> 01:05:05,770 there are three stones in New York. 1052 01:05:08,550 --> 01:05:09,920 Shut the front door. 1053 01:05:12,920 --> 01:05:14,360 All right. We have a plan. 1054 01:05:15,360 --> 01:05:19,600 Six stones, three teams, one shot. 1055 01:05:29,600 --> 01:05:31,770 Five years ago, we lost. 1056 01:05:32,770 --> 01:05:33,940 All of us. 1057 01:05:35,940 --> 01:05:38,010 We lost friends. 1058 01:05:38,010 --> 01:05:39,720 We lost family. 1059 01:05:41,720 --> 01:05:43,950 We lost a part of ourselves. 1060 01:05:44,950 --> 01:05:47,760 Today, we have a chance to take it all back. 1061 01:05:48,410 --> 01:05:51,490 You know your teams. You know your missions. 1062 01:05:51,490 --> 01:05:54,440 Get the stones. Get them back. 1063 01:05:54,550 --> 01:05:56,190 One round-trip each. 1064 01:05:56,190 --> 01:05:57,650 No mistakes... 1065 01:05:58,030 --> 01:05:59,930 no do-overs. 1066 01:05:59,930 --> 01:06:01,970 Most of us are going somewhere we know. 1067 01:06:01,970 --> 01:06:03,970 That doesn't mean we should know what to expect. 1068 01:06:04,970 --> 01:06:06,190 Be careful. 1069 01:06:06,290 --> 01:06:07,730 Look out for each other. 1070 01:06:09,050 --> 01:06:11,010 This is the fight of our lives... 1071 01:06:12,010 --> 01:06:13,820 and we're gonna win. 1072 01:06:15,820 --> 01:06:17,020 Whatever it takes. 1073 01:06:20,020 --> 01:06:21,720 Good luck. 1074 01:06:21,720 --> 01:06:22,920 He's pretty good at that. 1075 01:06:22,920 --> 01:06:24,390 - Right? - All right. 1076 01:06:24,390 --> 01:06:25,120 You heard the man. 1077 01:06:25,120 --> 01:06:26,600 Stroke those keys, Jolly Green. 1078 01:06:27,630 --> 01:06:28,900 Trackers engaged. 1079 01:06:29,900 --> 01:06:31,900 You promise to bring that back in one piece, right? 1080 01:06:31,900 --> 01:06:33,500 Yeah, yeah, yeah. 1081 01:06:33,500 --> 01:06:35,540 Okay, I'll do my best. 1082 01:06:35,540 --> 01:06:37,870 As promises go, that was pretty lame. 1083 01:06:39,870 --> 01:06:41,770 See ya in a minute. 1084 01:07:35,900 --> 01:07:37,460 All right, we all have our assignments. 1085 01:07:37,460 --> 01:07:39,770 Two stones uptown, one stone down. 1086 01:07:39,770 --> 01:07:41,770 Stay low. Keep an eye on the clock. 1087 01:07:57,080 --> 01:07:59,020 Maybe smash a few things along the way. 1088 01:08:00,020 --> 01:08:01,690 I think it's gratuitous, but whatever. 1089 01:08:29,820 --> 01:08:31,250 I'd be careful going that way. 1090 01:08:31,250 --> 01:08:33,230 We just had the floors waxed. 1091 01:08:38,230 --> 01:08:40,240 Yeah, I'm looking for Doctor Strange. 1092 01:08:41,600 --> 01:08:45,130 You're about five years too early. 1093 01:08:45,130 --> 01:08:47,300 Stephen Strange is currently performing surgery 1094 01:08:47,300 --> 01:08:48,740 about 20 blocks that way. 1095 01:08:50,740 --> 01:08:51,670 What do you want from him? 1096 01:08:52,670 --> 01:08:53,640 That, actually. 1097 01:08:54,640 --> 01:08:55,840 Ah! 1098 01:08:56,840 --> 01:08:58,180 I'm afraid not. 1099 01:08:58,180 --> 01:08:59,610 Sorry, but I wasn't asking. 1100 01:09:00,610 --> 01:09:01,680 You don't want to do this. 1101 01:09:01,680 --> 01:09:03,550 Ah, you're right, I don't. But I need that stone... 1102 01:09:03,550 --> 01:09:04,820 and I don't have time to debate it. 1103 01:09:13,960 --> 01:09:16,070 Let's start over, shall we? 1104 01:09:27,070 --> 01:09:28,810 For you, Lady Jane. 1105 01:09:28,810 --> 01:09:31,240 Um, so you have anything with pants? 1106 01:09:31,240 --> 01:09:32,380 Pants? 1107 01:09:32,380 --> 01:09:34,820 Never mind. These will be fine. Thank you. 1108 01:09:34,820 --> 01:09:37,020 - Yes, milady. - Oh, there's Jane. 1109 01:09:38,020 --> 01:09:38,690 All right. 1110 01:09:40,690 --> 01:09:42,020 Here's the deal, tubby. 1111 01:09:42,020 --> 01:09:42,960 You're gonna charm her, 1112 01:09:42,960 --> 01:09:44,190 and I'm gonna poke her with this thing... 1113 01:09:44,190 --> 01:09:47,190 and extract the Reality Stone, and get gone lickety-split. 1114 01:09:48,830 --> 01:09:50,000 I'll be right back, okay? 1115 01:09:50,000 --> 01:09:51,930 The wine cellar is just down here. 1116 01:09:51,930 --> 01:09:54,970 My father used to have this huge barrel of Aakonian ale. 1117 01:09:54,970 --> 01:09:56,340 I'll see if the scullery has a couple of to-go cups. 1118 01:09:56,340 --> 01:09:58,270 Hey. Hey! Aren't you drunk enough already? 1119 01:10:05,710 --> 01:10:06,780 If you could send Loki some soup. 1120 01:10:06,780 --> 01:10:07,850 Yes, milady. 1121 01:10:07,850 --> 01:10:08,880 And ask our librarians 1122 01:10:08,880 --> 01:10:11,920 to pull some volumes from the astronomy shelf. 1123 01:10:17,920 --> 01:10:19,830 Who's the fancy broad? 1124 01:10:20,830 --> 01:10:21,830 That's my mother. 1125 01:10:22,830 --> 01:10:25,130 She dies today. 1126 01:10:25,130 --> 01:10:27,170 Oh, that is today? 1127 01:10:33,410 --> 01:10:36,270 I can't do this. I can't do this. 1128 01:10:36,350 --> 01:10:38,280 I shouldn't be here. I shouldn't have come. 1129 01:10:38,280 --> 01:10:39,810 It's a bad idea! 1130 01:10:39,810 --> 01:10:40,980 Come here. No, no, no. 1131 01:10:40,980 --> 01:10:43,380 I think I'm having a panic attack. 1132 01:10:43,380 --> 01:10:44,650 Come here. Right here. 1133 01:10:44,650 --> 01:10:46,110 I shouldn't be here. This is bad. 1134 01:10:46,240 --> 01:10:48,120 You think you're the only one who lost people? 1135 01:10:48,120 --> 01:10:50,120 What do you think we're doing here? 1136 01:10:50,120 --> 01:10:52,390 I lost the only family I ever had. 1137 01:10:52,390 --> 01:10:55,060 Quill, Groot, Drax, the chick with the antenna... 1138 01:10:55,060 --> 01:10:57,160 all gone. 1139 01:10:57,160 --> 01:10:58,870 I get you miss your mom... 1140 01:10:58,870 --> 01:11:00,170 but she's gone. 1141 01:11:00,170 --> 01:11:01,420 Really gone. 1142 01:11:01,720 --> 01:11:04,440 And there are plenty of people who are only kind of gone... 1143 01:11:04,460 --> 01:11:06,040 and you can help them. 1144 01:11:07,040 --> 01:11:08,710 So, is it too much to ask 1145 01:11:08,710 --> 01:11:10,340 that you brush the crumbs out of your beard... 1146 01:11:10,340 --> 01:11:12,730 make schmoopy talk to Pretty Pants... 1147 01:11:12,730 --> 01:11:16,140 and when she's not looking, suck out the Infinity Stone... 1148 01:11:16,140 --> 01:11:18,170 and help me get my family back? 1149 01:11:18,700 --> 01:11:20,820 Okay. 1150 01:11:20,820 --> 01:11:22,320 Are you crying? 1151 01:11:22,320 --> 01:11:23,430 No. 1152 01:11:25,430 --> 01:11:26,890 Yes. 1153 01:11:26,890 --> 01:11:28,200 I feel like I'm losing it. 1154 01:11:28,200 --> 01:11:29,260 Get it together! 1155 01:11:29,260 --> 01:11:30,330 You can do this. 1156 01:11:31,400 --> 01:11:32,640 You can do this. 1157 01:11:36,070 --> 01:11:37,200 All right? 1158 01:11:37,200 --> 01:11:38,340 Yes, I can. 1159 01:11:38,340 --> 01:11:39,450 Good. 1160 01:11:40,970 --> 01:11:43,850 I can do this. I can do this. 1161 01:11:44,800 --> 01:11:46,240 I can't do this. 1162 01:11:46,240 --> 01:11:48,330 All right, heartbreaker, she's alone. 1163 01:11:48,330 --> 01:11:49,780 This is our shot. 1164 01:11:49,780 --> 01:11:52,540 Thor? Thor! 1165 01:12:02,930 --> 01:12:04,330 All right, bring it down, Blue. 1166 01:12:04,330 --> 01:12:06,840 Right on that line. That's it. Down, down. 1167 01:12:11,500 --> 01:12:13,270 Hey, can we hurry it up? 1168 01:12:13,270 --> 01:12:15,480 Guys, chop-chop. Come on. We're on the clock. 1169 01:12:15,480 --> 01:12:17,810 All that is really helpful. 1170 01:12:19,450 --> 01:12:21,180 Take care, okay? Yeah. 1171 01:12:21,180 --> 01:12:24,180 Get that stone and come back. No messing around. 1172 01:12:24,180 --> 01:12:25,860 Hey. We got this. 1173 01:12:25,860 --> 01:12:27,230 Let's get it done. Yes, sir. 1174 01:12:27,350 --> 01:12:28,690 I'll see you back. 1175 01:12:29,360 --> 01:12:30,860 You guys watch each other's six. 1176 01:12:30,970 --> 01:12:32,530 Yeah. 1177 01:12:41,300 --> 01:12:43,090 Coordinates for Vormir are laid in. 1178 01:12:44,250 --> 01:12:46,070 All they have to do is not fall out. 1179 01:12:52,310 --> 01:12:54,880 We're a long way from Budapest. 1180 01:12:59,520 --> 01:13:01,320 Okay, so, uh... 1181 01:13:02,320 --> 01:13:05,830 we just wait around for this Quill guy to show up... 1182 01:13:05,830 --> 01:13:07,490 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1183 01:13:08,490 --> 01:13:09,870 Let's take cover. 1184 01:13:11,100 --> 01:13:14,170 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1185 01:13:14,170 --> 01:13:15,880 Wait a minute. What are you talking about right now? 1186 01:13:15,880 --> 01:13:17,170 Who else is looking for these stones? 1187 01:13:20,170 --> 01:13:22,060 My father... 1188 01:13:22,210 --> 01:13:24,180 my sister... 1189 01:13:24,180 --> 01:13:25,410 and me. 1190 01:13:25,410 --> 01:13:26,450 And you? 1191 01:13:28,450 --> 01:13:30,050 Where are you right now? 1192 01:13:58,590 --> 01:14:00,150 You're welcome. 1193 01:14:00,150 --> 01:14:03,120 I didn't ask for your help. 1194 01:14:03,120 --> 01:14:05,040 And yet, you always need it. 1195 01:14:08,860 --> 01:14:10,950 Get up. Father wants us back on the ship. 1196 01:14:10,950 --> 01:14:11,960 Why? 1197 01:14:12,120 --> 01:14:13,840 He's found an Infinity Stone. 1198 01:14:18,530 --> 01:14:20,230 Where? 1199 01:14:20,230 --> 01:14:21,540 On a planet called Morag. 1200 01:14:23,540 --> 01:14:25,610 Father's plan is finally in motion. 1201 01:14:25,610 --> 01:14:27,940 One stone isn't six, Nebula. 1202 01:14:27,940 --> 01:14:29,240 It's a start. 1203 01:14:29,240 --> 01:14:31,170 If he gets all of them... 1204 01:14:44,090 --> 01:14:45,960 Ronan's located the Power Stone. 1205 01:14:45,960 --> 01:14:47,660 I'm dispatching you to his ship. 1206 01:14:47,660 --> 01:14:49,160 He won't like that. 1207 01:14:49,160 --> 01:14:50,670 His alternative is death. 1208 01:14:52,670 --> 01:14:54,500 Ronan's obsession... 1209 01:14:55,500 --> 01:14:58,170 clouds his judgment. 1210 01:15:02,170 --> 01:15:04,040 We will not fail you, Father. 1211 01:15:05,040 --> 01:15:07,320 No, you won't. 1212 01:15:09,320 --> 01:15:10,770 I swear... 1213 01:15:12,220 --> 01:15:13,750 I will make you proud. 1214 01:15:22,460 --> 01:15:26,330 ...we just wait around for this Quill guy to show up... 1215 01:15:26,330 --> 01:15:28,470 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1216 01:15:28,470 --> 01:15:30,140 Let's take cover. 1217 01:15:31,140 --> 01:15:33,040 We're not the only ones in 2014 1218 01:15:33,040 --> 01:15:34,520 looking for the stones. 1219 01:15:36,380 --> 01:15:38,080 Who was that? 1220 01:15:38,080 --> 01:15:39,210 I don't know. 1221 01:15:39,210 --> 01:15:41,720 My head is splitting. I don't know. 1222 01:15:42,720 --> 01:15:45,950 Her synaptic drive was probably damaged in battle. 1223 01:15:46,420 --> 01:15:48,100 Shh. 1224 01:15:56,100 --> 01:15:57,500 Bring her to my ship. 1225 01:16:05,500 --> 01:16:06,870 Better hustle, Cap. 1226 01:16:06,930 --> 01:16:08,660 Things look like they're just about wrapped up here. 1227 01:16:08,660 --> 01:16:10,750 Got it. I'm approaching the elevator now. 1228 01:16:17,120 --> 01:16:19,020 If it's all the same to you... 1229 01:16:21,020 --> 01:16:23,090 I'll have that drink now. 1230 01:16:23,090 --> 01:16:24,590 All right, get him on his feet. 1231 01:16:24,590 --> 01:16:27,730 We can all stand around posing up a storm later. 1232 01:16:27,730 --> 01:16:29,430 By the way, feel free to clean up. 1233 01:16:29,830 --> 01:16:32,470 Mr. Rogers, I almost forgot that that suit... 1234 01:16:32,470 --> 01:16:34,300 did nothing for your ass. 1235 01:16:34,300 --> 01:16:35,670 No one asked you to look, Tony. 1236 01:16:35,670 --> 01:16:36,600 It's ridiculous. 1237 01:16:36,600 --> 01:16:37,640 I think you look great, Cap. 1238 01:16:37,640 --> 01:16:40,610 As far as I'm concerned, that's America's ass. 1239 01:16:40,610 --> 01:16:42,540 Who gets the, uh, magic wand? 1240 01:16:42,540 --> 01:16:43,780 S.T.R.I.K.E. team's 1241 01:16:43,780 --> 01:16:45,060 coming to secure it. 1242 01:16:55,060 --> 01:16:56,790 We can take that off your hands. 1243 01:16:56,790 --> 01:16:58,190 By all means. 1244 01:17:00,190 --> 01:17:02,100 Careful with that thing. 1245 01:17:02,100 --> 01:17:03,600 Yeah, unless you want your mind erased. 1246 01:17:03,600 --> 01:17:04,700 And not in a fun way. 1247 01:17:04,700 --> 01:17:05,700 We promise to be careful. 1248 01:17:05,700 --> 01:17:07,200 Who are these guys? 1249 01:17:07,200 --> 01:17:08,570 They are S.H.I.E.L.D. 1250 01:17:08,570 --> 01:17:11,770 Well, actually Hydra, but we didn't know that yet. 1251 01:17:11,770 --> 01:17:14,240 Seriously? You didn't? 1252 01:17:14,240 --> 01:17:15,780 I mean, they look like bad guys. 1253 01:17:15,780 --> 01:17:17,440 You're small, but you're talking loud. 1254 01:17:17,440 --> 01:17:19,450 On my way down to coordinate search and rescue. 1255 01:17:19,450 --> 01:17:21,550 On my way down to coordinate search and rescue. 1256 01:17:21,550 --> 01:17:24,250 I mean, honestly, how do you keep your food down? 1257 01:17:24,250 --> 01:17:26,250 Shut up. 1258 01:17:26,250 --> 01:17:27,620 Ooh. All right, you're up, little buddy. 1259 01:17:27,620 --> 01:17:30,060 There's our stone. 1260 01:17:30,060 --> 01:17:31,190 All right. 1261 01:17:31,190 --> 01:17:32,320 Flick me. 1262 01:17:46,410 --> 01:17:47,540 Move. Hey. 1263 01:17:47,540 --> 01:17:49,480 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey. Buddy! 1264 01:17:49,480 --> 01:17:51,380 What do you think? Maximum occupancy has been reached. 1265 01:17:51,380 --> 01:17:52,580 Take the stairs. 1266 01:17:52,580 --> 01:17:54,310 Yeah. Stop, stop. 1267 01:17:57,280 --> 01:18:00,690 "Take the stairs." Hate the stairs. 1268 01:18:03,690 --> 01:18:06,330 All right, Cap, I got our scepter in the elevator... 1269 01:18:06,330 --> 01:18:07,790 just passing the 80th floor. 1270 01:18:08,790 --> 01:18:09,460 On it. 1271 01:18:10,460 --> 01:18:11,530 Head to the lobby. 1272 01:18:11,530 --> 01:18:12,870 All right, I'll see you there. 1273 01:18:12,870 --> 01:18:14,670 Evidence secure. 1274 01:18:14,670 --> 01:18:15,770 We're en route to Doctor List. 1275 01:18:16,770 --> 01:18:19,810 No. No hitches at all, Mr. Secretary. 1276 01:18:24,810 --> 01:18:25,880 Captain. 1277 01:18:25,880 --> 01:18:27,250 I thought you were coordinating 1278 01:18:27,250 --> 01:18:28,320 search and rescue. 1279 01:18:28,320 --> 01:18:29,620 Change of plans. 1280 01:18:33,620 --> 01:18:34,390 Hey, Cap. 1281 01:18:36,390 --> 01:18:37,660 Rumlow. 1282 01:18:43,660 --> 01:18:45,660 I just got a call from the secretary. 1283 01:18:45,660 --> 01:18:48,170 I'm gonna be running point on the scepter. 1284 01:18:50,170 --> 01:18:52,740 Sir? I don't understand. 1285 01:18:54,740 --> 01:18:56,740 We got word there may be an attempt to steal it. 1286 01:18:56,740 --> 01:18:58,540 Sorry, Cap. 1287 01:18:58,540 --> 01:18:59,550 We can't give you the scepter. 1288 01:19:00,550 --> 01:19:02,580 I'm gonna have to call the director. 1289 01:19:02,580 --> 01:19:05,290 That's okay. Trust me. 1290 01:19:08,290 --> 01:19:09,410 Hail Hydra. 1291 01:19:23,870 --> 01:19:25,840 So many stairs! 1292 01:19:37,550 --> 01:19:40,390 Thumbelina, do you copy? I've got eyes on the prize. 1293 01:19:40,390 --> 01:19:41,520 It is go time. 1294 01:19:41,520 --> 01:19:42,620 Bombs away. 1295 01:19:49,800 --> 01:19:52,430 Is that Axe Body Spray? 1296 01:19:52,430 --> 01:19:54,730 Yeah, I had a can in the desk for emergencies. Relax. 1297 01:19:54,730 --> 01:19:55,940 Can we focus, please? 1298 01:19:55,940 --> 01:19:57,320 I'm going inside you... 1299 01:19:57,900 --> 01:19:58,810 now. 1300 01:20:04,660 --> 01:20:06,510 Uh, may I ask you where you're going? 1301 01:20:06,510 --> 01:20:08,850 Bit of lunch and then Asgard. I'm sorry, you are...? 1302 01:20:08,850 --> 01:20:09,980 Alexander Pierce. 1303 01:20:09,980 --> 01:20:11,480 He's the man above the folks 1304 01:20:11,480 --> 01:20:12,690 behind Nick Fury. Oh. 1305 01:20:12,690 --> 01:20:13,920 My friends call me Mr. Secretary. 1306 01:20:13,920 --> 01:20:14,990 I'm gonna have to ask you 1307 01:20:14,990 --> 01:20:16,490 to turn that prisoner over to me. 1308 01:20:16,490 --> 01:20:18,460 Uh, Loki will be answering to Odin himself. 1309 01:20:18,460 --> 01:20:19,590 No, he's going to answer to us. 1310 01:20:19,590 --> 01:20:20,960 Odin can have what's left. 1311 01:20:20,960 --> 01:20:22,660 And I'm gonna need that case. 1312 01:20:22,660 --> 01:20:24,630 That's been S.H.I.E.L.D. property for over 70 years. 1313 01:20:24,630 --> 01:20:25,730 Hand over the case, Stark. 1314 01:20:25,730 --> 01:20:27,330 All right, move it, Stuart Little. 1315 01:20:27,330 --> 01:20:28,640 Things are getting dicey out here. Let's go. 1316 01:20:28,640 --> 01:20:29,700 I'm not gonna argue who's got the higher authority here... 1317 01:20:30,700 --> 01:20:32,270 You promise me you won't die? 1318 01:20:32,270 --> 01:20:34,980 We're only giving me a mild cardiac dysrhythmia. 1319 01:20:34,980 --> 01:20:36,780 That doesn't sound mild. 1320 01:20:36,780 --> 01:20:37,810 I need the case. 1321 01:20:37,810 --> 01:20:39,290 I know you got a lot of pull, I'm just saying, 1322 01:20:39,290 --> 01:20:40,470 jurisdiction... Okay, then give me the case. 1323 01:20:40,470 --> 01:20:41,480 Well, jurisdiction... 1324 01:20:41,590 --> 01:20:42,950 Hand it over. 1325 01:20:42,950 --> 01:20:44,020 Do it, Lang! 1326 01:20:44,020 --> 01:20:45,280 Get your hands off me. 1327 01:20:45,280 --> 01:20:47,020 Window's closing. Pull my pin. 1328 01:20:47,020 --> 01:20:48,490 Here goes! 1329 01:20:51,290 --> 01:20:52,990 - Stark? - Stark? 1330 01:20:53,990 --> 01:20:55,400 He's convulsing. Give him air! 1331 01:20:55,400 --> 01:20:56,600 Medic! Medic! 1332 01:20:57,600 --> 01:20:58,400 Give these guys some help. 1333 01:20:59,400 --> 01:21:00,770 Speak to me. 1334 01:21:00,770 --> 01:21:02,410 Stark, is it your chest machine? 1335 01:21:05,410 --> 01:21:06,880 Breathe, breathe. 1336 01:21:11,880 --> 01:21:13,010 Good job. Meet me in the alley. 1337 01:21:13,010 --> 01:21:14,380 I'm gonna grab a quick slice. 1338 01:21:19,920 --> 01:21:21,990 No stairs! 1339 01:21:28,790 --> 01:21:31,100 Uh... Come on, Stark, stay with us. 1340 01:21:31,100 --> 01:21:32,220 I'm going to try something. Okay? 1341 01:21:32,220 --> 01:21:33,550 I have no idea if it's going to work. 1342 01:21:34,070 --> 01:21:36,540 Yes! 1343 01:21:36,540 --> 01:21:37,970 Oh, that worked a treat. 1344 01:21:37,970 --> 01:21:39,310 Dude, that was so crazy. 1345 01:21:39,310 --> 01:21:40,740 I had no idea if that was gonna work. 1346 01:21:40,740 --> 01:21:42,780 The case. The case is, uh... 1347 01:21:42,780 --> 01:21:44,780 Where's the case? Where's Loki? 1348 01:21:45,580 --> 01:21:46,750 Loki! 1349 01:21:46,750 --> 01:21:48,280 That wasn't supposed to happen, was it? 1350 01:21:48,280 --> 01:21:49,420 Oh, we blew it. 1351 01:21:49,420 --> 01:21:50,880 Loki? 1352 01:21:52,850 --> 01:21:54,290 Tony, what's going on? 1353 01:21:55,290 --> 01:21:56,530 Tell me you found that Cube. 1354 01:21:59,730 --> 01:22:01,330 Oh, you gotta be shitting me. 1355 01:22:05,330 --> 01:22:07,630 I have eyes on Loki. 14th floor. 1356 01:22:07,630 --> 01:22:08,610 I'm not Loki... 1357 01:22:12,610 --> 01:22:14,510 and I don't wanna hurt you. 1358 01:22:23,250 --> 01:22:24,380 I can do this all day. 1359 01:22:24,380 --> 01:22:25,750 Yeah, I know. 1360 01:22:25,750 --> 01:22:26,720 I know. 1361 01:22:59,550 --> 01:23:00,590 Where did you get this? 1362 01:23:11,800 --> 01:23:15,030 Bucky is alive. 1363 01:23:18,470 --> 01:23:19,280 What? 1364 01:23:34,450 --> 01:23:35,990 That is America's ass. 1365 01:23:40,390 --> 01:23:41,530 Please, please. 1366 01:23:41,530 --> 01:23:43,460 I'm sorry, I can't help you, Bruce. 1367 01:23:44,460 --> 01:23:45,800 If I give up the Time Stone 1368 01:23:45,800 --> 01:23:47,700 to help your reality, I'm dooming my own. 1369 01:23:47,700 --> 01:23:49,640 With all due respect, all right... 1370 01:23:49,640 --> 01:23:52,410 I'm not sure the science really supports that. 1371 01:23:58,410 --> 01:24:00,450 The Infinity Stones create 1372 01:24:00,450 --> 01:24:02,780 what you experience as the flow of time. 1373 01:24:02,780 --> 01:24:04,550 Remove one of the stones... 1374 01:24:04,550 --> 01:24:06,750 and that flow splits. 1375 01:24:06,750 --> 01:24:09,460 Now, this may benefit your reality... 1376 01:24:09,460 --> 01:24:11,860 but my new one, not so much. 94042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.