Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,680 --> 00:00:08,490
Okay, hold on,
don't shoot.
2
00:00:09,490 --> 00:00:11,420
You see where you're going?
Mm-hmm.
3
00:00:11,420 --> 00:00:12,560
Okay.
4
00:00:12,560 --> 00:00:15,190
Now, let's worry
about how you get there.
5
00:00:15,190 --> 00:00:17,100
Gotta move
your foot here.
6
00:00:17,100 --> 00:00:18,930
Point your toe this way.
7
00:00:18,930 --> 00:00:20,730
Your hips here.
8
00:00:20,730 --> 00:00:21,830
Okay?
9
00:00:22,830 --> 00:00:24,470
Can you see?
Yeah.
10
00:00:24,470 --> 00:00:25,600
Are you sure?
Mm-hmm.
11
00:00:25,600 --> 00:00:26,940
How about now?
Can you see now?
12
00:00:26,940 --> 00:00:28,470
No.
How about now?
13
00:00:30,540 --> 00:00:32,140
All right.
14
00:00:32,140 --> 00:00:33,880
Ready? Three fingers.
15
00:00:34,880 --> 00:00:35,650
Nice!
16
00:00:37,650 --> 00:00:39,450
Nice throw, kiddo.
17
00:00:39,450 --> 00:00:40,820
Here you go.
18
00:00:40,820 --> 00:00:42,990
Hey, you guys
want mayo? Or mustard?
19
00:00:42,990 --> 00:00:44,790
Or both?
20
00:00:44,790 --> 00:00:46,890
Who puts mayo
on a hot dog?
21
00:00:46,890 --> 00:00:47,990
Probably your brothers.
22
00:00:47,990 --> 00:00:50,130
Uh, two mustard, please!
Thanks, Mama.
23
00:00:50,320 --> 00:00:51,100
Got it!
24
00:00:51,700 --> 00:00:53,630
Nate, mayo or mustard?
25
00:00:53,900 --> 00:00:55,310
How about ketchup?
26
00:00:55,600 --> 00:00:57,800
Or ketchup.
I got ketchup, too.
27
00:00:57,800 --> 00:00:58,940
Mind your elbow.
28
00:01:00,940 --> 00:01:03,040
Good job, hawk-eye.
29
00:01:03,040 --> 00:01:05,910
Go get your arrow.
30
00:01:07,910 --> 00:01:09,050
Hey, guys!
31
00:01:09,050 --> 00:01:11,550
Enough practice.
Soup's on!
32
00:01:11,550 --> 00:01:12,720
All right.
33
00:01:12,720 --> 00:01:14,020
We're coming.
We're hungry.
34
00:01:15,020 --> 00:01:16,690
Lila, let's go.
35
00:01:19,690 --> 00:01:20,830
Lila?
36
00:01:23,830 --> 00:01:24,730
Honey?
37
00:01:28,730 --> 00:01:29,710
Hey, babe?
38
00:01:38,710 --> 00:01:40,750
Babe?
39
00:01:42,750 --> 00:01:43,950
Babe?
40
00:01:44,950 --> 00:01:46,650
Boys!
41
00:01:48,650 --> 00:01:49,920
Boys!
42
00:01:51,920 --> 00:01:53,160
Laura!
43
00:02:37,040 --> 00:02:38,070
You don't need
to do that.
44
00:02:39,070 --> 00:02:41,270
Because, uh, you're just
holding the position.
45
00:02:42,270 --> 00:02:43,840
Oh, yeah.
46
00:02:43,840 --> 00:02:45,740
That was close.
47
00:02:46,740 --> 00:02:48,680
That's a goal.
We are now one apiece.
48
00:02:48,680 --> 00:02:49,350
I would like to try again.
49
00:02:52,350 --> 00:02:54,890
We're tied up.
Feel the tension?
50
00:02:54,890 --> 00:02:56,650
It's fun.
51
00:02:56,650 --> 00:02:58,860
That was terrible.
Now you have a chance to win.
52
00:02:59,860 --> 00:03:00,930
And you've won.
53
00:03:01,930 --> 00:03:03,190
Congratulations.
54
00:03:03,190 --> 00:03:03,830
Fair game.
55
00:03:05,830 --> 00:03:07,070
Good sport.
56
00:03:08,070 --> 00:03:10,230
You have fun?
57
00:03:11,230 --> 00:03:12,620
It was fun.
58
00:03:35,860 --> 00:03:36,630
This thing on?
59
00:03:39,630 --> 00:03:41,900
Hey, Miss Potts. Pep.
60
00:03:42,900 --> 00:03:45,800
If you find this recording...
61
00:03:45,800 --> 00:03:48,670
don't post it on social media.
62
00:03:48,670 --> 00:03:49,980
It's gonna be
a real tearjerker.
63
00:03:50,980 --> 00:03:53,650
I don't know if you're
ever gonna see these.
64
00:03:53,650 --> 00:03:56,110
I don't even know
if you're still...
65
00:03:56,110 --> 00:03:57,880
Oh, God, I hope so.
66
00:03:58,880 --> 00:04:01,220
Today's day 21.
67
00:04:01,220 --> 00:04:04,160
No, uh, 22.
68
00:04:04,160 --> 00:04:06,920
You know, if it wasn't
for the existential terror...
69
00:04:06,920 --> 00:04:09,130
of staring into
the literal void of space,
70
00:04:09,130 --> 00:04:11,430
I'd say I'm feeling
a little better today.
71
00:04:11,430 --> 00:04:13,030
Infection's run its course,
72
00:04:13,030 --> 00:04:15,130
thanks to
the Blue Meanie back there.
73
00:04:15,130 --> 00:04:16,930
Oh, you'd love her.
74
00:04:16,930 --> 00:04:17,840
Very practical.
75
00:04:18,840 --> 00:04:20,910
Only a tiny bit sadistic.
76
00:04:25,910 --> 00:04:28,110
So, the fuel cells
were cracked during battle...
77
00:04:28,110 --> 00:04:30,380
and we figured out a way
to reverse the ion charge...
78
00:04:30,380 --> 00:04:32,450
and bought ourselves
about 48 hours of flight time.
79
00:04:36,450 --> 00:04:38,390
Uh, but it's now dead
in the water.
80
00:04:38,390 --> 00:04:41,390
Thousand light years
from the nearest 7-Eleven.
81
00:04:43,390 --> 00:04:46,300
Oxygen will run out
tomorrow morning...
82
00:04:47,300 --> 00:04:49,270
and that'll be it.
83
00:04:52,270 --> 00:04:55,470
Pep, I know I said
no more surprises...
84
00:04:55,470 --> 00:04:57,310
but I gotta say
I was really hoping
85
00:04:57,310 --> 00:04:59,280
to pull off one last one.
86
00:04:59,280 --> 00:05:01,380
But it looks like...
87
00:05:01,380 --> 00:05:02,750
Well, you know
what it looks like.
88
00:05:04,750 --> 00:05:06,750
Don't feel bad about this.
89
00:05:06,750 --> 00:05:10,190
I mean, actually, if you
grovel for a couple weeks...
90
00:05:10,190 --> 00:05:12,400
and then move on
with enormous guilt...
91
00:05:18,400 --> 00:05:20,470
I should probably lie down
for a minute.
92
00:05:20,470 --> 00:05:22,930
Go rest my eyes.
93
00:05:25,440 --> 00:05:27,240
Please know...
94
00:05:28,240 --> 00:05:32,080
when I drift off, it'll be
like every night lately.
95
00:05:32,080 --> 00:05:34,780
I'm fine. Totally fine.
96
00:05:35,780 --> 00:05:36,480
I dream about you.
97
00:05:38,480 --> 00:05:39,920
Because it's always you.
98
00:09:02,990 --> 00:09:04,120
Couldn't stop him.
99
00:09:04,120 --> 00:09:05,260
Neither could I.
100
00:09:05,260 --> 00:09:06,730
Hang on.
101
00:09:08,730 --> 00:09:11,030
I lost the kid.
102
00:09:13,030 --> 00:09:14,730
Tony, we lost.
103
00:09:16,730 --> 00:09:17,740
Is, uh...?
104
00:09:18,740 --> 00:09:20,440
Oh, good.
Oh, my God!
105
00:09:21,440 --> 00:09:23,010
Oh, my God!
106
00:09:28,010 --> 00:09:30,090
It's okay.
107
00:09:36,090 --> 00:09:38,760
It's been 23 days
since Thanos came to Earth.
108
00:09:40,760 --> 00:09:43,140
World governments
are in pieces.
109
00:09:43,260 --> 00:09:45,120
The parts that are
still working...
110
00:09:45,560 --> 00:09:48,770
...are trying to take a census
and it looks like he did...
111
00:09:51,770 --> 00:09:53,570
He did exactly what he said
he was gonna do.
112
00:09:53,570 --> 00:09:55,240
Thanos wiped out...
113
00:09:57,240 --> 00:09:59,580
...50% of all
living creatures.
114
00:10:04,580 --> 00:10:06,650
Where is he now? Where?
115
00:10:06,650 --> 00:10:08,550
We don't know.
116
00:10:08,550 --> 00:10:11,620
He just opened a portal
and walked through.
117
00:10:14,330 --> 00:10:15,430
What's wrong with him?
118
00:10:16,080 --> 00:10:18,530
Oh, he's pissed.
119
00:10:18,530 --> 00:10:19,850
He thinks he failed.
120
00:10:21,050 --> 00:10:22,320
Which, of course, he did...
121
00:10:22,320 --> 00:10:24,150
but there's a lot of that
going around, ain't there?
122
00:10:24,730 --> 00:10:26,340
Honestly,
until this exact second
123
00:10:26,340 --> 00:10:27,570
I thought you were
a Build-A-Bear.
124
00:10:27,570 --> 00:10:28,480
Maybe I am.
125
00:10:28,480 --> 00:10:30,500
We've been hunting Thanos
for three weeks now.
126
00:10:30,500 --> 00:10:32,190
Deep space scans...
127
00:10:32,360 --> 00:10:34,610
and satellites,
and we got nothing.
128
00:10:36,610 --> 00:10:38,030
Tony, you fought him.
129
00:10:38,030 --> 00:10:39,250
Who told you that?
130
00:10:39,250 --> 00:10:40,330
I didn't fight him.
131
00:10:40,580 --> 00:10:42,390
No, he wiped my face
with a planet...
132
00:10:42,390 --> 00:10:43,590
while the Bleecker Street
magician
133
00:10:43,590 --> 00:10:45,060
gave away the store.
134
00:10:45,060 --> 00:10:46,090
That's what happened.
135
00:10:46,090 --> 00:10:47,230
There was no fight,
'cause he's not beatable.
136
00:10:47,230 --> 00:10:50,290
Did he give you any clues,
any coordinates, anything?
137
00:10:50,290 --> 00:10:52,230
Uh...
138
00:10:53,230 --> 00:10:54,760
I saw this coming
a few years back.
139
00:10:54,760 --> 00:10:57,070
I had a vision.
I didn't wanna believe it.
140
00:10:57,070 --> 00:10:58,570
Thought I was dreaming.
141
00:10:58,570 --> 00:10:59,700
Tony, I'm gonna
need you to focus.
142
00:10:59,700 --> 00:11:01,640
And I needed you.
143
00:11:01,640 --> 00:11:02,710
As in, past tense.
144
00:11:02,710 --> 00:11:06,340
That trumps what you need.
It's too late, buddy.
145
00:11:06,340 --> 00:11:07,510
Sorry.
146
00:11:08,510 --> 00:11:10,720
You know what I need?
I need a shave.
147
00:11:11,720 --> 00:11:14,320
And I believe I remember
telling all youse...
148
00:11:14,320 --> 00:11:15,290
Tony, Tony!
149
00:11:15,290 --> 00:11:18,860
...alive and otherwise,
that what we needed
150
00:11:18,860 --> 00:11:20,830
was a suit of armor
around the world.
151
00:11:20,830 --> 00:11:21,930
Remember that?
152
00:11:21,930 --> 00:11:24,700
Whether it impacted
our precious freedoms or not.
153
00:11:24,700 --> 00:11:26,200
That's what we needed.
154
00:11:26,200 --> 00:11:27,400
Well, that didn't
work out, did it?
155
00:11:27,400 --> 00:11:28,870
I said we'd lose.
156
00:11:28,870 --> 00:11:30,630
You said, "We'll do that
together, too."
157
00:11:31,630 --> 00:11:32,840
And guess what, Cap?
158
00:11:32,840 --> 00:11:33,640
We lost.
159
00:11:34,640 --> 00:11:36,310
And you weren't there.
160
00:11:37,310 --> 00:11:38,480
But that's what
we do, right?
161
00:11:38,480 --> 00:11:41,510
Our best work after the fact?
We're the "Avengers."
162
00:11:41,510 --> 00:11:43,610
We're the "Avengers,"
not the "Pre-vengers."
163
00:11:43,610 --> 00:11:44,550
Okay.
Right?
164
00:11:44,550 --> 00:11:45,850
You made your point.
Just sit down, okay?
165
00:11:45,850 --> 00:11:47,200
Okay. No, no,
here's my point. You know what?
166
00:11:47,200 --> 00:11:48,800
She's great by the way.
Tony, you're sick. Sit down.
167
00:11:48,800 --> 00:11:50,410
We need you.
You're new blood.
168
00:11:50,410 --> 00:11:53,910
Bunch of tired old mules.
I got nothing for you, Cap.
169
00:11:53,910 --> 00:11:55,130
I got no coordinates...
170
00:11:55,130 --> 00:11:57,980
no clues, no strategies,
no options.
171
00:11:57,980 --> 00:11:59,580
Zero. Zip. Nada.
172
00:12:00,090 --> 00:12:02,070
No trust, liar.
173
00:12:06,270 --> 00:12:07,600
Here, take this.
174
00:12:07,600 --> 00:12:10,270
You find him,
you put that on...
175
00:12:10,270 --> 00:12:12,140
you hide.
176
00:12:13,140 --> 00:12:14,850
Tony!
I'm fine.
177
00:12:14,850 --> 00:12:17,220
Let me...
178
00:12:23,220 --> 00:12:24,420
Bruce gave him
a sedative.
179
00:12:24,420 --> 00:12:26,420
He's gonna probably
be out for the rest of the day.
180
00:12:27,420 --> 00:12:28,930
You guys
take care of him...
181
00:12:28,930 --> 00:12:30,660
and I'll bring him a Xorrian elixir
when I come back.
182
00:12:30,920 --> 00:12:32,220
Where are you going?
183
00:12:32,220 --> 00:12:33,680
To kill Thanos.
184
00:12:36,650 --> 00:12:37,770
Hey.
185
00:12:38,370 --> 00:12:40,600
You know, we usually work
as a team here...
186
00:12:40,600 --> 00:12:42,470
and, uh, between
you and I, morale's a little fragile.
187
00:12:42,470 --> 00:12:44,870
We realize up there
is more your territory,
188
00:12:44,870 --> 00:12:46,280
but this is
our fight, too.
189
00:12:46,280 --> 00:12:47,550
You even know
where he is?
190
00:12:47,550 --> 00:12:48,810
I know people who might.
191
00:12:48,810 --> 00:12:50,250
Don't bother.
192
00:12:51,250 --> 00:12:52,490
I can tell you
where Thanos is.
193
00:12:55,490 --> 00:12:58,960
Thanos spent a long time
trying to perfect me.
194
00:12:58,960 --> 00:13:03,330
And when he worked,
he talked about his Great Plan.
195
00:13:03,330 --> 00:13:06,530
Even disassembled,
I wanted to please him.
196
00:13:06,530 --> 00:13:07,500
I'd ask...
197
00:13:08,500 --> 00:13:10,630
where would we go
once his plan was complete?
198
00:13:11,630 --> 00:13:13,810
And his answer
was always the same.
199
00:13:17,810 --> 00:13:19,340
"To the Garden."
200
00:13:19,530 --> 00:13:22,450
That's cute.
Thanos has a retirement plan.
201
00:13:22,450 --> 00:13:24,320
So, where is he?
202
00:13:24,320 --> 00:13:26,550
When Thanos snapped
his fingers...
203
00:13:26,550 --> 00:13:28,620
Earth became ground zero
for a power surge
204
00:13:28,620 --> 00:13:30,590
of ridiculously
cosmic proportions.
205
00:13:30,590 --> 00:13:32,890
No one's ever seen
anything like it.
206
00:13:32,890 --> 00:13:35,230
Until two days ago...
207
00:13:36,230 --> 00:13:37,460
on this planet.
208
00:13:38,460 --> 00:13:39,630
Thanos is there.
209
00:13:41,630 --> 00:13:43,600
He used the stones again.
210
00:13:43,600 --> 00:13:45,470
Hey, hey, hey.
211
00:13:45,470 --> 00:13:47,570
We'd be going in
shorthanded, you know?
212
00:13:47,570 --> 00:13:49,010
Look, he's still
got the stones, so...
213
00:13:49,010 --> 00:13:50,770
So, let's get 'em.
214
00:13:50,770 --> 00:13:52,410
Use them to bring
everyone back.
215
00:13:52,410 --> 00:13:53,610
Just like that?
216
00:13:53,610 --> 00:13:55,410
Yeah. Just like that.
217
00:13:55,410 --> 00:13:58,680
Even if there's
a small chance that we can undo this...
218
00:13:58,680 --> 00:14:01,590
I mean, we owe it to everyone
who's not in this room to try.
219
00:14:01,590 --> 00:14:03,070
If we do this,
how do we know
220
00:14:03,070 --> 00:14:05,630
it's gonna end any differently
than it did before?
221
00:14:05,630 --> 00:14:07,330
Because before
you didn't have me.
222
00:14:08,010 --> 00:14:09,430
Hey, new girl?
223
00:14:09,430 --> 00:14:11,960
Everybody in this room
is about that superhero life.
224
00:14:12,960 --> 00:14:13,930
And if you don't mind
my asking,
225
00:14:13,930 --> 00:14:14,930
where the hell
have you been all this time?
226
00:14:14,930 --> 00:14:17,770
There are a lot of other
planets in the universe.
227
00:14:17,770 --> 00:14:20,810
And unfortunately,
they didn't have you guys.
228
00:14:40,390 --> 00:14:42,900
I like this one.
229
00:14:46,900 --> 00:14:50,090
Let's go get
this son of a bitch.
230
00:15:11,090 --> 00:15:11,620
Okay.
231
00:15:12,620 --> 00:15:14,430
Who here hasn't been
to space?
232
00:15:16,430 --> 00:15:17,660
Why?
233
00:15:17,660 --> 00:15:19,530
You better not throw up
on my ship.
234
00:15:19,530 --> 00:15:21,100
Approaching jump in three...
235
00:15:21,100 --> 00:15:22,610
two, one.
236
00:15:36,610 --> 00:15:38,800
I'll head down for recon.
237
00:15:56,800 --> 00:15:58,130
This is gonna work, Steve.
238
00:15:58,470 --> 00:15:59,810
I know it will.
239
00:16:03,810 --> 00:16:05,710
'Cause I don't know what
I'm gonna do if it doesn't.
240
00:16:06,710 --> 00:16:10,450
No satellites.
No ships. No armies.
241
00:16:10,450 --> 00:16:11,920
No ground defenses
of any kind.
242
00:16:13,920 --> 00:16:16,150
It's just him.
243
00:16:16,150 --> 00:16:17,860
And that's enough.
244
00:17:47,010 --> 00:17:48,190
Oh, no.
245
00:17:58,090 --> 00:17:59,760
Where are they?
246
00:17:59,760 --> 00:18:01,930
Answer the question.
247
00:18:03,930 --> 00:18:06,600
The universe
required correction.
248
00:18:06,600 --> 00:18:10,570
After that, the stones
served no purpose...
249
00:18:10,570 --> 00:18:12,200
beyond temptation.
250
00:18:12,200 --> 00:18:14,140
You murdered trillions!
251
00:18:15,140 --> 00:18:17,980
You should be grateful.
252
00:18:20,980 --> 00:18:23,050
Where are the stones?
253
00:18:23,050 --> 00:18:24,680
Gone.
254
00:18:24,680 --> 00:18:26,280
Reduced to atoms.
255
00:18:26,280 --> 00:18:28,020
You used them two days ago!
256
00:18:28,020 --> 00:18:30,990
I used the stones
to destroy the stones.
257
00:18:31,990 --> 00:18:34,030
It nearly killed me.
258
00:18:35,030 --> 00:18:37,160
But the work is done.
259
00:18:37,160 --> 00:18:39,570
It always will be.
260
00:18:41,570 --> 00:18:45,100
I am inevitable.
261
00:18:47,100 --> 00:18:49,740
We have to tear this place apart.
He has to be lying!
262
00:18:49,740 --> 00:18:50,810
My father
is many things.
263
00:18:51,810 --> 00:18:53,910
A liar is not one of them.
264
00:18:55,910 --> 00:18:56,880
Ah.
265
00:18:57,880 --> 00:18:59,050
Thank you, daughter.
266
00:19:01,810 --> 00:19:04,250
Perhaps I treated you
too harshly.
267
00:19:10,590 --> 00:19:12,130
What?
268
00:19:12,130 --> 00:19:13,570
What did you do?
269
00:19:15,200 --> 00:19:17,140
I went for the head.
270
00:20:28,140 --> 00:20:29,740
So...
271
00:20:31,740 --> 00:20:34,240
...I, uh, went on a date
the other day.
272
00:20:34,240 --> 00:20:36,110
It's the first time
in five years.
273
00:20:36,110 --> 00:20:38,750
You know? I'm sitting there
at dinner.
274
00:20:39,750 --> 00:20:42,020
I didn't even know
what to talk about.
275
00:20:43,020 --> 00:20:44,290
What did you talk about?
276
00:20:45,290 --> 00:20:47,760
Eh, same old crap. You know,
how things have changed.
277
00:20:48,760 --> 00:20:50,260
My job, his job.
278
00:20:51,260 --> 00:20:52,700
How much we miss the Mets.
279
00:20:55,700 --> 00:20:57,300
And then things got quiet...
280
00:20:59,300 --> 00:21:03,040
then he cried as they were
serving the salads.
281
00:21:03,040 --> 00:21:04,710
What about you?
282
00:21:05,710 --> 00:21:08,720
I cried just before dessert.
283
00:21:12,720 --> 00:21:14,350
But I'm seeing him
again tomorrow, so...
284
00:21:15,350 --> 00:21:16,890
That's great.
285
00:21:16,890 --> 00:21:18,690
You did the hardest part.
You took the jump.
286
00:21:18,690 --> 00:21:21,290
You didn't know where
you were gonna come down.
287
00:21:21,290 --> 00:21:23,260
And that's it.
That's those little
288
00:21:23,260 --> 00:21:25,860
brave baby steps
we gotta take...
289
00:21:25,860 --> 00:21:30,300
to try and become whole again,
try and find purpose.
290
00:21:31,300 --> 00:21:33,000
I went in the ice in '45,
291
00:21:33,000 --> 00:21:35,210
right after I met
the love of my life.
292
00:21:36,210 --> 00:21:38,110
Woke up 70 years later.
293
00:21:41,110 --> 00:21:42,920
You gotta move on.
294
00:21:45,920 --> 00:21:48,290
Gotta move on.
295
00:21:52,290 --> 00:21:54,960
The world is in our hands.
296
00:21:54,960 --> 00:21:57,160
It's left to us, guys.
297
00:21:57,160 --> 00:21:59,100
And we gotta do
something with it.
298
00:22:00,100 --> 00:22:01,870
Otherwise...
299
00:22:02,870 --> 00:22:04,360
Thanos should've killed
all of us.
300
00:23:06,860 --> 00:23:09,270
What the hell?
301
00:23:20,580 --> 00:23:21,590
Hope?
302
00:23:55,250 --> 00:23:56,380
Kid!
303
00:23:56,380 --> 00:23:57,880
Hey, kid!
304
00:24:01,880 --> 00:24:04,000
What the hell happened here?
305
00:24:35,590 --> 00:24:38,290
Oh, my God!
306
00:24:40,290 --> 00:24:41,990
Oh, please!
307
00:24:41,990 --> 00:24:43,560
Please, please!
308
00:24:43,560 --> 00:24:46,130
No, no, no. No.
309
00:24:47,130 --> 00:24:48,900
No.
310
00:24:50,900 --> 00:24:52,040
Excuse me. Sorry.
311
00:24:52,040 --> 00:24:53,400
Oh, Cassie, no.
312
00:24:53,400 --> 00:24:55,270
No, no, no.
313
00:24:56,270 --> 00:24:57,980
No, no.
314
00:24:58,980 --> 00:25:02,090
Please, please, please.
No, Cassie.
315
00:25:09,090 --> 00:25:09,480
What?
316
00:25:40,280 --> 00:25:41,690
Cassie?
317
00:25:42,690 --> 00:25:44,220
Dad?
318
00:26:10,210 --> 00:26:13,000
You're so big!
319
00:26:26,000 --> 00:26:27,300
Yeah. We boarded
320
00:26:27,300 --> 00:26:30,530
that highly-suspect
warship Danvers pinged.
321
00:26:30,530 --> 00:26:32,430
It was an infectious
garbage scow.
322
00:26:32,430 --> 00:26:34,140
So, thanks
for the hot tip.
323
00:26:34,140 --> 00:26:35,540
Well, you were closer.
324
00:26:35,540 --> 00:26:37,110
Yeah. And now
we smell like garbage.
325
00:26:37,110 --> 00:26:38,510
You get a reading
on those tremors?
326
00:26:38,510 --> 00:26:41,310
'Twas a mild subduction
under the African plate.
327
00:26:41,310 --> 00:26:43,480
Do we have a visual?
How are we handling it?
328
00:26:43,480 --> 00:26:45,180
Nat.
329
00:26:45,180 --> 00:26:47,280
It's an earthquake
under the ocean.
330
00:26:47,280 --> 00:26:49,750
We handle it
by not handling it.
331
00:26:50,750 --> 00:26:52,420
Carol, are we seeing you
here next month?
332
00:26:53,420 --> 00:26:54,560
Not likely.
333
00:26:54,560 --> 00:26:56,330
What? You gonna get
another haircut?
334
00:26:56,330 --> 00:26:57,730
Listen, fur face.
335
00:26:57,730 --> 00:26:59,700
I'm covering
a lot of territory.
336
00:26:59,700 --> 00:27:01,600
The things that are
happening on Earth
337
00:27:01,600 --> 00:27:03,270
are happening
everywhere.
338
00:27:03,270 --> 00:27:05,270
On thousands of planets.
339
00:27:05,270 --> 00:27:06,740
All right, all right.
That's a good point.
340
00:27:06,740 --> 00:27:08,140
That's a good point.
341
00:27:08,140 --> 00:27:10,070
So, you might not see me
for a long time.
342
00:27:11,070 --> 00:27:12,510
All right. Uh, well...
343
00:27:13,510 --> 00:27:15,750
This channel's
always active.
344
00:27:15,750 --> 00:27:18,150
So, if anything
goes sideways...
345
00:27:18,150 --> 00:27:20,620
anyone's making trouble
where they shouldn't...
346
00:27:20,620 --> 00:27:21,820
comes through me.
347
00:27:21,820 --> 00:27:23,590
Okay.
348
00:27:23,590 --> 00:27:24,760
All right.
349
00:27:25,760 --> 00:27:26,690
Good luck.
350
00:27:35,500 --> 00:27:36,630
Where are you?
351
00:27:36,630 --> 00:27:37,630
Mexico.
352
00:27:37,630 --> 00:27:40,600
The Federales found
a room full of bodies.
353
00:27:40,600 --> 00:27:42,440
Looks like a bunch
of cartel guys...
354
00:27:42,440 --> 00:27:44,540
never even had a chance
to get their guns off.
355
00:27:44,540 --> 00:27:46,440
It's probably a rival gang.
356
00:27:46,440 --> 00:27:47,810
Except it isn't.
357
00:27:47,810 --> 00:27:49,550
It's definitely Barton.
358
00:27:50,550 --> 00:27:52,040
What he's done here...
359
00:27:52,350 --> 00:27:55,350
what he's been doing
for the last few years...
360
00:27:56,350 --> 00:27:58,190
I mean, the scene
that he left...
361
00:27:59,190 --> 00:28:00,390
I gotta tell you,
362
00:28:00,390 --> 00:28:03,300
there's a part of me that
doesn't even wanna find him.
363
00:28:08,300 --> 00:28:10,440
Will you find out
where he's going next?
364
00:28:14,440 --> 00:28:15,370
Nat?
365
00:28:17,370 --> 00:28:18,740
Please?
366
00:28:20,740 --> 00:28:22,280
Okay.
367
00:28:30,720 --> 00:28:32,860
You know, I'd offer
to cook you dinner...
368
00:28:32,860 --> 00:28:34,600
but you seem
pretty miserable already.
369
00:28:38,600 --> 00:28:40,260
You here
to do your laundry?
370
00:28:40,260 --> 00:28:41,800
And to see a friend.
371
00:28:42,800 --> 00:28:45,060
Clearly, your friend is fine.
372
00:28:48,340 --> 00:28:49,650
You know,
I saw a pod of whales
373
00:28:49,650 --> 00:28:51,070
when I was coming over
the bridge.
374
00:28:51,070 --> 00:28:53,170
In the Hudson?
There's fewer ships...
375
00:28:53,170 --> 00:28:54,230
cleaner water.
376
00:28:54,230 --> 00:28:56,270
You know, if you're
about to tell me
377
00:28:56,270 --> 00:28:58,070
to look on the bright side...
378
00:28:58,520 --> 00:28:59,650
Um...
379
00:29:00,650 --> 00:29:02,220
I'm about to hit you
in the head
380
00:29:02,220 --> 00:29:04,390
with a peanut butter sandwich.
381
00:29:04,390 --> 00:29:06,290
Hmm.
382
00:29:06,290 --> 00:29:07,560
Sorry.
383
00:29:07,560 --> 00:29:08,910
Force of habit.
384
00:29:22,910 --> 00:29:24,390
You know,
I keep telling everybody
385
00:29:24,390 --> 00:29:26,140
they should move on...
386
00:29:26,140 --> 00:29:27,740
and grow.
387
00:29:29,250 --> 00:29:30,850
Some do.
388
00:29:33,850 --> 00:29:35,350
But not us.
389
00:29:36,350 --> 00:29:38,050
If I move on, who does this?
390
00:29:38,590 --> 00:29:40,860
Maybe it doesn't need
to be done.
391
00:29:44,860 --> 00:29:46,400
I used to have nothing.
392
00:29:48,400 --> 00:29:49,820
And then I got this.
393
00:29:52,470 --> 00:29:53,640
This job.
394
00:29:56,640 --> 00:29:59,280
This family.
395
00:30:04,280 --> 00:30:06,080
And I was better
because of it.
396
00:30:12,390 --> 00:30:15,800
And even though
they're gone...
397
00:30:19,800 --> 00:30:21,370
I'm still trying to be better.
398
00:30:25,370 --> 00:30:28,340
I think we both
need to get a life.
399
00:30:30,340 --> 00:30:31,480
You first.
400
00:30:36,850 --> 00:30:38,410
Oh, hi, hi!
401
00:30:38,410 --> 00:30:39,720
Uh, is anyone home?
402
00:30:39,720 --> 00:30:41,620
This is, uh, Scott Lang.
403
00:30:41,620 --> 00:30:44,620
We met a few years ago
at the airport...
404
00:30:44,620 --> 00:30:46,490
in Germany?
405
00:30:46,490 --> 00:30:48,860
I was the guy that got
really big. I had a mask on.
406
00:30:48,860 --> 00:30:50,590
You wouldn't recognize me.
Is this an old message?
407
00:30:50,590 --> 00:30:53,700
Ant-Man?
I know you know that.
408
00:30:53,700 --> 00:30:54,730
It's the front gate.
409
00:30:54,730 --> 00:30:56,430
I really need
to talk to you guys.
410
00:31:02,510 --> 00:31:03,610
Scott.
411
00:31:04,610 --> 00:31:05,740
Are you okay?
412
00:31:05,740 --> 00:31:06,580
Yeah.
413
00:31:08,580 --> 00:31:10,410
Have either of you guys
ever studied quantum physics?
414
00:31:11,410 --> 00:31:12,880
Only to make
conversation.
415
00:31:13,880 --> 00:31:15,880
All right, so...
416
00:31:15,880 --> 00:31:19,320
five years ago,
right before...
417
00:31:19,320 --> 00:31:20,720
Thanos...
418
00:31:20,720 --> 00:31:22,920
I was in a place called
the quantum realm.
419
00:31:22,920 --> 00:31:25,860
The quantum realm is like
its own microscopic universe.
420
00:31:25,860 --> 00:31:27,900
To get in there,
you have to be incredibly small.
421
00:31:27,900 --> 00:31:29,600
Hope. She's my, um...
422
00:31:31,600 --> 00:31:33,940
She was my...
423
00:31:34,940 --> 00:31:36,440
She was supposed
to pull me out.
424
00:31:36,440 --> 00:31:38,040
And then Thanos happened...
425
00:31:38,040 --> 00:31:40,340
and I got stuck in there.
426
00:31:40,340 --> 00:31:42,440
I'm sorry, that must have been
a very long five years.
427
00:31:42,440 --> 00:31:43,850
Yeah, but that's just it.
428
00:31:43,850 --> 00:31:45,320
It wasn't.
429
00:31:45,320 --> 00:31:46,620
For me, it was five hours.
430
00:31:46,620 --> 00:31:47,950
See, the rules
of the quantum realm
431
00:31:47,950 --> 00:31:49,090
aren't like
they are up here.
432
00:31:49,090 --> 00:31:50,850
Everything is unpredictable.
433
00:31:50,850 --> 00:31:52,210
Is that anybody's sandwich?
434
00:31:52,350 --> 00:31:53,820
I'm starving.
435
00:31:53,820 --> 00:31:55,060
Scott.
436
00:31:55,060 --> 00:31:56,490
What are you
talking about?
437
00:31:57,490 --> 00:31:58,660
So...
438
00:31:59,660 --> 00:32:01,030
what I'm saying is...
439
00:32:02,030 --> 00:32:04,700
time works differently
in the quantum realm.
440
00:32:04,700 --> 00:32:06,670
The only problem is
right now
441
00:32:06,670 --> 00:32:08,070
we don't have a way
to navigate it.
442
00:32:08,070 --> 00:32:09,360
But what if we did?
443
00:32:09,870 --> 00:32:11,110
I can't stop thinking
about it.
444
00:32:11,110 --> 00:32:13,600
What if we could somehow
control the chaos...
445
00:32:13,600 --> 00:32:14,630
and we could navigate it?
446
00:32:14,630 --> 00:32:16,230
What if there was a way...
447
00:32:16,230 --> 00:32:17,960
that we could enter
the quantum realm
448
00:32:17,960 --> 00:32:19,140
at a certain point in time...
449
00:32:19,140 --> 00:32:20,810
but then exit
the quantum realm
450
00:32:20,810 --> 00:32:22,120
at another point in time?
451
00:32:22,180 --> 00:32:23,510
Like...
452
00:32:24,090 --> 00:32:26,490
- Like before Thanos.
- Wait.
453
00:32:26,490 --> 00:32:28,090
Are you talking
about a time machine?
454
00:32:28,090 --> 00:32:31,030
No. No, of course not.
No, not a time machine.
455
00:32:31,030 --> 00:32:32,390
This is more like a...
456
00:32:34,530 --> 00:32:36,230
Yeah. Like a time machine.
457
00:32:36,230 --> 00:32:38,040
I know, it's crazy.
It's crazy.
458
00:32:38,040 --> 00:32:40,320
But I can't stop
thinking about it.
459
00:32:40,320 --> 00:32:41,750
There's gotta be...
460
00:32:42,440 --> 00:32:43,810
some way...
461
00:32:43,810 --> 00:32:45,420
- It's crazy.
- Scott.
462
00:32:45,420 --> 00:32:46,920
I get emails from a raccoon...
463
00:32:46,920 --> 00:32:49,280
so nothing sounds crazy
anymore.
464
00:32:49,950 --> 00:32:51,750
So, who do we talk to
about this?
465
00:33:10,180 --> 00:33:11,870
Chow time!
466
00:33:13,490 --> 00:33:15,140
Maguna.
467
00:33:19,140 --> 00:33:21,000
Morgan H. Stark,
you want some lunch?
468
00:33:21,680 --> 00:33:22,750
Define "lunch"
469
00:33:22,750 --> 00:33:24,180
or be disintegrated.
Okay.
470
00:33:25,450 --> 00:33:26,950
You should not be
wearing that, okay?
471
00:33:26,950 --> 00:33:28,520
That is part of a special
anniversary gift
472
00:33:28,520 --> 00:33:30,190
I'm making for Mom.
473
00:33:33,190 --> 00:33:35,990
There you go.
You thinking about lunch?
474
00:33:35,990 --> 00:33:38,060
I can give you a handful of crickets
on a bed of lettuce.
475
00:33:38,060 --> 00:33:39,960
No.
That's what you want.
476
00:33:39,960 --> 00:33:42,200
How did you find this?
477
00:33:42,200 --> 00:33:44,200
Garage.
Really?
478
00:33:44,200 --> 00:33:47,100
Were you looking for it?
No.
479
00:33:47,100 --> 00:33:49,140
I found it, though.
Hmm.
480
00:33:49,140 --> 00:33:51,070
You like going in
the garage, huh?
481
00:33:51,070 --> 00:33:53,080
So does Daddy.
482
00:33:53,080 --> 00:33:55,710
It's fine, actually.
Mom never wears anything I buy her.
483
00:33:58,710 --> 00:33:59,910
So, I'm gonna...
484
00:34:17,530 --> 00:34:20,040
No. We know
what it sounds like.
485
00:34:20,040 --> 00:34:21,140
Tony, after everything
you've seen,
486
00:34:21,140 --> 00:34:22,210
is anything really
impossible?
487
00:34:22,210 --> 00:34:24,710
Quantum fluctuation messes
with the Planck scale...
488
00:34:24,710 --> 00:34:26,510
which then triggers
the Deutsch Proposition.
489
00:34:26,510 --> 00:34:27,680
Can we agree on that?
490
00:34:27,680 --> 00:34:28,850
Thank you.
491
00:34:28,850 --> 00:34:31,250
In layman's terms,
it means you're not coming home.
492
00:34:31,250 --> 00:34:32,780
I did.
No.
493
00:34:32,780 --> 00:34:34,750
You accidentally survived.
494
00:34:34,750 --> 00:34:37,020
It's a billion-to-one
cosmic fluke.
495
00:34:37,020 --> 00:34:40,120
And now you wanna pull a...
What do you call it?
496
00:34:42,120 --> 00:34:43,500
A time heist?
497
00:34:43,520 --> 00:34:45,900
Yeah, a time heist.
Of course.
498
00:34:45,900 --> 00:34:47,060
Why didn't we think
of this before?
499
00:34:47,060 --> 00:34:49,830
Oh, because it's laughable.
Because it's a pipe dream.
500
00:34:49,830 --> 00:34:52,030
The stones are in the past.
501
00:34:52,030 --> 00:34:53,230
We could go back,
we could get them.
502
00:34:53,230 --> 00:34:56,000
We can snap our own fingers.
We can bring everybody back.
503
00:34:56,000 --> 00:34:58,070
Or screw it up worse than
he already has, right?
504
00:34:58,070 --> 00:34:59,210
I don't believe we would.
505
00:34:59,610 --> 00:35:02,080
Gotta say it. I sometimes
miss that giddy optimism.
506
00:35:03,080 --> 00:35:04,980
However, high hopes
won't help...
507
00:35:04,980 --> 00:35:07,020
if there's no logical,
tangible way
508
00:35:07,020 --> 00:35:10,720
for me to safely execute
said time heist.
509
00:35:10,720 --> 00:35:12,690
I believe
the most likely outcome
510
00:35:12,690 --> 00:35:13,820
will be our
collective demise.
511
00:35:13,820 --> 00:35:16,760
Not if we strictly follow
the rules of time travel.
512
00:35:16,760 --> 00:35:19,560
All right?
It means no talking to our past selves...
513
00:35:19,560 --> 00:35:21,130
no betting
on sporting events.
514
00:35:21,130 --> 00:35:22,870
I'm gonna stop you
right there, Scott.
515
00:35:23,870 --> 00:35:25,230
Are you seriously
telling me
516
00:35:25,230 --> 00:35:27,200
that your plan
to save the universe...
517
00:35:27,200 --> 00:35:29,040
is based on
Back to the Future?
518
00:35:29,680 --> 00:35:31,970
Is it?
No.
519
00:35:31,970 --> 00:35:33,080
Good. You had me
worried there.
520
00:35:33,080 --> 00:35:34,240
'Cause that would be
horseshit.
521
00:35:34,240 --> 00:35:36,490
That's not how
quantum physics works.
522
00:35:36,490 --> 00:35:37,690
Tony.
523
00:35:39,630 --> 00:35:41,890
We have to take a stand.
524
00:35:41,950 --> 00:35:44,190
We did stand.
And yet, here we are.
525
00:35:46,190 --> 00:35:48,020
I know you got
a lot on the line.
526
00:35:48,020 --> 00:35:50,790
You got a wife, a daughter.
527
00:35:50,790 --> 00:35:53,330
But I lost someone
very important to me.
528
00:35:53,330 --> 00:35:55,130
A lotta people did.
529
00:35:55,130 --> 00:35:58,270
And now, now we have a chance
to bring her back...
530
00:35:58,270 --> 00:35:59,270
to bring everyone back,
531
00:35:59,270 --> 00:36:01,140
and you're telling me
that you won't even...
532
00:36:01,140 --> 00:36:02,710
That's right, Scott.
I won't even.
533
00:36:04,710 --> 00:36:06,080
I can't.
534
00:36:07,910 --> 00:36:09,890
Mommy told me
to come and save you.
535
00:36:10,250 --> 00:36:12,820
Good job. I'm saved.
536
00:36:13,290 --> 00:36:15,920
I wish you were
coming here to ask me something else.
537
00:36:15,920 --> 00:36:16,920
Anything else.
538
00:36:16,920 --> 00:36:18,990
I'm honestly happy
to see you guys, I just...
539
00:36:18,990 --> 00:36:20,140
Oh, look, the table's
set for six.
540
00:36:20,140 --> 00:36:21,810
Tony. I get it.
541
00:36:22,090 --> 00:36:25,160
And I'm happy for you.
I really am.
542
00:36:25,160 --> 00:36:27,330
But this is a second chance.
543
00:36:27,330 --> 00:36:30,000
I got my second chance
right here, Cap.
544
00:36:30,000 --> 00:36:31,700
Can't roll the dice on it.
545
00:36:33,700 --> 00:36:35,840
If you don't talk shop,
you can stay for lunch.
546
00:36:38,840 --> 00:36:39,740
Well, he's scared.
547
00:36:40,740 --> 00:36:41,810
He's not wrong.
548
00:36:41,810 --> 00:36:44,050
Yeah, but, I mean,
what are we gonna do?
549
00:36:44,050 --> 00:36:45,210
We need him.
What, are we gonna stop?
550
00:36:46,210 --> 00:36:47,390
No, I wanna do it right.
551
00:36:51,390 --> 00:36:53,190
We're gonna need
a really big brain.
552
00:36:54,190 --> 00:36:56,090
Bigger than his?
553
00:36:56,090 --> 00:36:57,830
Come on, I feel like
I'm the only one eating here.
554
00:36:57,830 --> 00:36:58,930
Try some of that.
555
00:36:58,930 --> 00:37:00,330
Have some eggs.
556
00:37:00,330 --> 00:37:01,860
I'm so confused.
557
00:37:01,860 --> 00:37:03,730
These are confusing times.
558
00:37:03,730 --> 00:37:05,800
Right, no, no.
That's not what I meant.
559
00:37:05,800 --> 00:37:07,870
Nah, I get it.
I'm kidding!
560
00:37:08,870 --> 00:37:10,840
I know, it's crazy.
561
00:37:10,840 --> 00:37:12,140
I'm wearing shirts now.
562
00:37:12,140 --> 00:37:14,380
Yeah. What? How? Why?
563
00:37:15,380 --> 00:37:17,350
Five years ago,
we got our asses beat.
564
00:37:18,350 --> 00:37:20,180
Except it was worse
for me...
565
00:37:20,180 --> 00:37:21,680
'cause I lost twice.
566
00:37:21,680 --> 00:37:23,220
First, Hulk lost,
then Banner lost...
567
00:37:24,220 --> 00:37:25,750
and then, we all lost.
568
00:37:25,750 --> 00:37:27,090
No one blamed you, Bruce.
569
00:37:27,090 --> 00:37:29,190
I did.
570
00:37:30,190 --> 00:37:31,660
For years, I've been
treating the Hulk
571
00:37:31,660 --> 00:37:32,830
like he's some kind
of disease...
572
00:37:32,830 --> 00:37:34,000
something to get rid of.
573
00:37:35,000 --> 00:37:38,200
But then, I start looking
at him as the cure.
574
00:37:38,200 --> 00:37:40,440
Eighteen months
in the gamma lab.
575
00:37:40,440 --> 00:37:43,240
I put the brains
and the brawn together...
576
00:37:43,240 --> 00:37:44,670
and now, look at me.
577
00:37:45,670 --> 00:37:46,740
Best of both worlds.
578
00:37:47,740 --> 00:37:49,150
Excuse me, Mr. Hulk?
Yes.
579
00:37:49,150 --> 00:37:50,950
Can we get a photo?
580
00:37:50,950 --> 00:37:53,080
100%, little person.
581
00:37:53,080 --> 00:37:54,880
Come on, step on up.
Do you mind?
582
00:37:55,880 --> 00:37:57,750
- Oh, yeah, yeah.
- Thanks.
583
00:37:57,750 --> 00:37:58,360
Say "green."
584
00:37:59,360 --> 00:38:01,820
Green.
Green.
585
00:38:01,820 --> 00:38:02,960
Did you get that?
586
00:38:02,960 --> 00:38:03,990
That's a good one.
587
00:38:04,990 --> 00:38:06,930
Did you want to grab one
with me? I'm Ant-Man.
588
00:38:10,930 --> 00:38:12,940
They're Hulk fans.
They don't know Ant-Man.
589
00:38:12,940 --> 00:38:14,140
Nobody does.
No, he wants you to take
590
00:38:14,140 --> 00:38:15,970
a picture with him.
I don't want a picture.
591
00:38:15,970 --> 00:38:16,970
Stranger danger.
592
00:38:16,970 --> 00:38:18,810
Yeah, look, he's even
saying no, he doesn't.
593
00:38:18,810 --> 00:38:19,880
I get it.
I don't want it, either.
594
00:38:19,880 --> 00:38:21,040
But come on. The kid...
595
00:38:21,040 --> 00:38:22,710
I don't want a picture
with them.
596
00:38:22,710 --> 00:38:23,710
He's gonna feel bad.
Sorry.
597
00:38:23,710 --> 00:38:24,710
They're happy to do it.
They said they'll do it.
598
00:38:24,710 --> 00:38:26,820
I don't want to do it.
We can do it.
599
00:38:26,820 --> 00:38:28,920
- No, you feel bad.
- Take the goddamn phone.
600
00:38:28,920 --> 00:38:30,150
Okay.
601
00:38:30,150 --> 00:38:31,250
Thank you, Mr. Hulk.
602
00:38:31,350 --> 00:38:33,320
No, it was great,
kids. Thank you very much.
603
00:38:33,320 --> 00:38:34,960
Hulk out!
604
00:38:34,960 --> 00:38:36,330
Bruce.
605
00:38:36,330 --> 00:38:37,340
Dab.
606
00:38:37,790 --> 00:38:39,290
Bruce.
Listen to your mom.
607
00:38:39,790 --> 00:38:40,930
She knows better.
608
00:38:40,930 --> 00:38:42,800
About what we were saying.
609
00:38:42,800 --> 00:38:43,940
Right.
610
00:38:45,940 --> 00:38:48,900
The whole time travel
do-over?
611
00:38:49,900 --> 00:38:54,080
Eh, guys, it's outside
of my area of expertise.
612
00:38:54,080 --> 00:38:54,510
Well, you pulled this off.
613
00:38:56,510 --> 00:38:59,380
I remember a time when that seemed
pretty impossible, too.
614
00:39:33,380 --> 00:39:35,080
I've got a mild inspiration.
615
00:39:35,080 --> 00:39:36,380
I'd like to see
if it checks out.
616
00:39:36,380 --> 00:39:38,520
So, I'd like to run
one last sim
617
00:39:38,520 --> 00:39:40,320
before we pack it in
for the night.
618
00:39:40,320 --> 00:39:43,390
This time, in the shape
of a Mobius strip,
619
00:39:43,390 --> 00:39:44,960
inverted, please.
620
00:39:44,960 --> 00:39:45,400
Processing.
621
00:39:49,400 --> 00:39:52,130
Right, give me the eigenvalue
of that particle...
622
00:39:52,130 --> 00:39:54,270
factoring in spectral decomp.
623
00:39:54,270 --> 00:39:56,270
- That'll take a second.
- Just a moment.
624
00:39:57,270 --> 00:39:59,810
And don't worry if it doesn't pan out.
I'm just kinda...
625
00:40:01,810 --> 00:40:03,250
Model rendered.
626
00:40:15,060 --> 00:40:16,330
Shit!
627
00:40:16,330 --> 00:40:17,560
Shit!
628
00:40:21,560 --> 00:40:23,460
What are you
doing up, little miss?
629
00:40:23,460 --> 00:40:25,340
Shit.
Nope. We don't say that.
630
00:40:25,370 --> 00:40:26,870
Only Mommy says that word.
631
00:40:26,870 --> 00:40:28,340
She coined it.
It belongs to her.
632
00:40:28,340 --> 00:40:29,440
Why are you up?
633
00:40:29,440 --> 00:40:31,070
'Cause I've got some
important shit going on here!
634
00:40:31,070 --> 00:40:32,340
Why do you think?
635
00:40:32,340 --> 00:40:34,040
No, I got something
on my mind.
636
00:40:34,040 --> 00:40:35,440
I got something on my mind.
637
00:40:35,440 --> 00:40:36,510
Was it juice pops?
638
00:40:38,510 --> 00:40:40,220
Sure was.
639
00:40:41,220 --> 00:40:43,150
That's extortion.
That's a word.
640
00:40:43,150 --> 00:40:44,420
What kind you want?
641
00:40:44,420 --> 00:40:45,550
Great minds think alike.
642
00:40:45,550 --> 00:40:47,560
Juice pops exactly...
643
00:40:49,560 --> 00:40:51,190
was on my mind.
644
00:40:52,190 --> 00:40:52,930
You done? Yeah?
645
00:40:53,930 --> 00:40:54,560
Now you are.
646
00:40:55,560 --> 00:40:56,470
Here. Wipe.
647
00:40:59,470 --> 00:41:02,340
Good. That face
goes there.
648
00:41:02,340 --> 00:41:03,870
Tell me a story.
649
00:41:03,870 --> 00:41:05,470
A story.
650
00:41:05,470 --> 00:41:08,080
Once upon a time, Maguna went to bed.
The end.
651
00:41:08,080 --> 00:41:09,510
That is a horrible story.
652
00:41:09,510 --> 00:41:11,080
Come on, that's
your favorite story.
653
00:41:12,080 --> 00:41:13,220
Love you tons.
654
00:41:14,960 --> 00:41:17,290
I love you 3,000.
655
00:41:18,290 --> 00:41:18,560
Wow.
656
00:41:26,560 --> 00:41:29,630
3,000.
That's crazy.
657
00:41:30,630 --> 00:41:32,640
Go to bed or I'll sell
all your toys.
658
00:41:33,640 --> 00:41:35,240
Night night.
659
00:41:35,240 --> 00:41:37,010
Not that it's a competition...
660
00:41:37,010 --> 00:41:39,070
but she loves me 3,000.
661
00:41:39,070 --> 00:41:40,080
Does she, now?
662
00:41:40,080 --> 00:41:43,380
You were somewhere
in the low 6 to 900 range.
663
00:41:49,350 --> 00:41:50,450
Whatcha reading?
664
00:41:51,450 --> 00:41:53,150
Just a book on composting.
665
00:41:53,150 --> 00:41:54,590
What's new with composting?
666
00:41:56,590 --> 00:41:58,690
Interesting science...
I figured it out.
667
00:41:59,690 --> 00:42:00,600
By the way.
668
00:42:01,600 --> 00:42:02,600
And, you know,
669
00:42:02,600 --> 00:42:05,230
just so we're talking
about the same thing...
670
00:42:05,230 --> 00:42:07,200
Time travel.
671
00:42:07,200 --> 00:42:07,370
What?
672
00:42:12,370 --> 00:42:13,450
Wow.
673
00:42:17,450 --> 00:42:19,050
That's amazing...
674
00:42:20,050 --> 00:42:21,280
and terrifying.
675
00:42:21,280 --> 00:42:23,020
That's right.
676
00:42:30,090 --> 00:42:31,990
We got really lucky.
677
00:42:31,990 --> 00:42:33,130
Yeah.
678
00:42:33,130 --> 00:42:33,360
I know.
679
00:42:34,360 --> 00:42:35,600
A lot of people didn't.
680
00:42:35,600 --> 00:42:37,100
Nope. And I can't
help everybody.
681
00:42:39,100 --> 00:42:40,500
Sorta seems like you can.
682
00:42:40,500 --> 00:42:42,340
Not if I stop.
683
00:42:43,340 --> 00:42:46,080
I can put a pin in it
right now and stop.
684
00:42:47,080 --> 00:42:47,640
Tony...
685
00:42:48,640 --> 00:42:50,410
trying to get you to stop...
686
00:42:50,410 --> 00:42:52,350
has been one of the few
failures of my entire life.
687
00:42:57,350 --> 00:42:59,320
Something tells me...
688
00:43:00,320 --> 00:43:01,260
I should put it
in a lockbox
689
00:43:01,260 --> 00:43:03,230
and drop it to the bottom
of the lake...
690
00:43:04,230 --> 00:43:05,700
and go to bed.
691
00:43:11,700 --> 00:43:13,510
But would you be able to rest?
692
00:43:18,050 --> 00:43:21,300
Okay, here we go.
Time travel test number one.
693
00:43:21,530 --> 00:43:23,050
Scott, fire up...
694
00:43:23,050 --> 00:43:25,690
the, uh, van thing.
695
00:43:27,920 --> 00:43:29,230
Breakers are set.
696
00:43:29,230 --> 00:43:31,280
Emergency generators
are on standby.
697
00:43:31,280 --> 00:43:32,940
Good, because
if we blow the grid,
698
00:43:32,940 --> 00:43:36,420
I don't want to lose, uh,
Tiny here in the 1950s.
699
00:43:36,790 --> 00:43:39,040
Excuse me?
He's kidding.
700
00:43:39,040 --> 00:43:40,720
You can't say things
like that.
701
00:43:40,720 --> 00:43:42,900
It was a bad joke.
702
00:43:44,750 --> 00:43:46,310
You were kidding, right?
703
00:43:46,310 --> 00:43:49,540
I have no idea.
We're talking about time travel here.
704
00:43:49,540 --> 00:43:51,520
Either it's all a joke,
or none of it is.
705
00:43:52,050 --> 00:43:53,840
We're good!
706
00:43:53,840 --> 00:43:55,000
Get your helmet on.
707
00:43:55,710 --> 00:43:57,680
Scott, I'm gonna
send you back a week...
708
00:43:57,680 --> 00:43:59,450
let you walk around
for an hour,
709
00:43:59,450 --> 00:44:00,980
then bring you back
in 10 seconds.
710
00:44:00,980 --> 00:44:02,720
Make sense?
711
00:44:02,720 --> 00:44:04,050
Perfectly not confusing.
712
00:44:04,050 --> 00:44:06,660
Good luck, Scott.
You got this.
713
00:44:07,660 --> 00:44:10,730
You're right.
I do, Captain America.
714
00:44:12,830 --> 00:44:14,230
On a count of three...
715
00:44:14,230 --> 00:44:18,200
Three, two, one.
716
00:44:21,540 --> 00:44:23,640
Uh... Guys?
717
00:44:23,640 --> 00:44:25,870
This doesn't feel right.
718
00:44:25,870 --> 00:44:26,610
What is this?
719
00:44:26,610 --> 00:44:27,580
- What's going on?
- Who is that?
720
00:44:27,580 --> 00:44:28,640
Hold on.
Is that Scott?
721
00:44:28,640 --> 00:44:29,610
Yes, it's Scott.
722
00:44:32,480 --> 00:44:35,050
What's going on, Bruce?
Oh, my back!
723
00:44:35,050 --> 00:44:36,120
What is this?
Hold on a second.
724
00:44:36,120 --> 00:44:37,050
Could I get
a little space here?
725
00:44:37,050 --> 00:44:38,550
Yeah, yeah, yeah.
Can you bring him back?
726
00:44:38,550 --> 00:44:39,650
I'm working on it.
727
00:44:46,630 --> 00:44:47,700
It's a baby.
728
00:44:47,760 --> 00:44:49,530
- It's Scott.
- As a baby.
729
00:44:49,530 --> 00:44:50,970
He'll grow.
Bring Scott back.
730
00:44:50,970 --> 00:44:52,600
When I say kill the power,
kill the power.
731
00:44:52,600 --> 00:44:54,570
Oh, my God.
732
00:44:54,570 --> 00:44:56,210
And... kill it!
733
00:45:00,210 --> 00:45:02,110
Somebody peed my pants.
734
00:45:02,110 --> 00:45:03,080
Oh, thank God.
735
00:45:03,080 --> 00:45:06,510
But I don't know
if it was baby me or old me.
736
00:45:09,920 --> 00:45:12,220
Or just me me.
737
00:45:12,220 --> 00:45:13,190
Time travel!
738
00:45:17,190 --> 00:45:17,930
What?
739
00:45:19,930 --> 00:45:22,180
I see this as an absolute win.
740
00:46:08,180 --> 00:46:09,550
Why the long face?
741
00:46:09,550 --> 00:46:11,550
Let me guess,
he turned into a baby.
742
00:46:12,850 --> 00:46:15,180
Among other things, yeah.
What are you doing here?
743
00:46:15,180 --> 00:46:16,840
It's the EPR Paradox.
744
00:46:17,350 --> 00:46:18,420
Instead of pushing Lang
through time,
745
00:46:18,420 --> 00:46:19,520
you might've wound up...
746
00:46:19,520 --> 00:46:21,190
pushing time through Lang.
747
00:46:21,190 --> 00:46:22,230
It's tricky, dangerous.
748
00:46:22,230 --> 00:46:23,860
Somebody could have
cautioned you against it.
749
00:46:23,860 --> 00:46:24,960
You did.
750
00:46:24,960 --> 00:46:26,460
Oh, did I?
751
00:46:26,460 --> 00:46:28,480
Well, thank God
I'm here.
752
00:46:28,830 --> 00:46:30,600
Regardless, I fixed it.
753
00:46:31,600 --> 00:46:33,900
A fully functioning
time-space GPS.
754
00:46:35,900 --> 00:46:37,300
I just want peace.
755
00:46:38,810 --> 00:46:41,480
Turns out resentment
is corrosive, and I hate it.
756
00:46:42,480 --> 00:46:43,980
Me, too.
757
00:46:44,980 --> 00:46:46,610
We got a shot
at getting these stones,
758
00:46:46,610 --> 00:46:48,680
but I gotta tell you
my priorities.
759
00:46:48,680 --> 00:46:51,290
Bring back what we lost,
I hope, yes.
760
00:46:51,290 --> 00:46:53,940
Keep what I found,
I have to, at all costs.
761
00:46:55,360 --> 00:46:57,960
And maybe not die trying.
762
00:46:57,960 --> 00:46:58,560
Would be nice.
763
00:47:01,560 --> 00:47:02,820
Sounds like a deal.
764
00:47:26,320 --> 00:47:27,460
Tony, I don't know.
765
00:47:27,460 --> 00:47:29,290
Why?
766
00:47:29,290 --> 00:47:31,260
He made it for you.
767
00:47:31,260 --> 00:47:32,930
Plus, honestly,
I have to get it out of the garage
768
00:47:32,930 --> 00:47:34,370
before Morgan
takes it sledding.
769
00:47:40,370 --> 00:47:41,470
Thank you, Tony.
770
00:47:42,470 --> 00:47:43,670
Will you keep that
a little quiet?
771
00:47:44,670 --> 00:47:45,780
Didn't bring one
for the whole team.
772
00:47:47,780 --> 00:47:50,350
We are getting
the whole team, yeah?
773
00:47:51,350 --> 00:47:52,390
We're working
on that right now.
774
00:48:11,030 --> 00:48:11,700
Hey, Humie.
775
00:48:12,700 --> 00:48:14,800
Where's Big Green?
776
00:48:14,800 --> 00:48:17,040
The kitchen, I think.
777
00:48:18,040 --> 00:48:19,580
That's awesome.
778
00:48:20,580 --> 00:48:22,780
Rhodey,
careful on re-entry.
779
00:48:22,780 --> 00:48:24,680
There's an idiot
in the landing zone.
780
00:48:25,680 --> 00:48:26,780
Oh, God.
781
00:48:27,380 --> 00:48:29,790
What's up,
Regular-Sized Man?
782
00:49:20,370 --> 00:49:22,800
Kind of a step down
from the golden palaces
783
00:49:22,800 --> 00:49:24,710
and the magic hammers
and whatnot.
784
00:49:24,710 --> 00:49:26,140
Hey, have a little
compassion, pal.
785
00:49:26,140 --> 00:49:28,440
First, they lost Asgard,
then half their people.
786
00:49:28,440 --> 00:49:30,010
They're probably just happy
to have a home.
787
00:49:30,010 --> 00:49:31,850
You shouldn't have come.
788
00:49:31,850 --> 00:49:33,850
Ah!
789
00:49:33,850 --> 00:49:34,980
Valkyrie!
790
00:49:34,980 --> 00:49:37,890
Great to see you,
angry girl!
791
00:49:37,890 --> 00:49:39,920
I think I liked you better
either of the other ways.
792
00:49:40,920 --> 00:49:41,990
This is Rocket.
793
00:49:41,990 --> 00:49:42,630
How ya doing?
794
00:49:45,630 --> 00:49:46,900
He won't see you.
795
00:49:46,900 --> 00:49:48,060
It's that bad, huh?
796
00:49:48,060 --> 00:49:49,660
We only see him
once a month
797
00:49:49,660 --> 00:49:52,830
when he comes
in for "supplies."
798
00:49:53,420 --> 00:49:54,750
It's that bad.
799
00:49:54,750 --> 00:49:55,800
Yeah.
800
00:50:08,680 --> 00:50:09,790
What the...?
801
00:50:12,120 --> 00:50:14,860
Whew! Something died in here!
802
00:50:14,860 --> 00:50:17,730
Hello? Thor!
803
00:50:18,630 --> 00:50:20,960
Are you here
about the cable?
804
00:50:20,960 --> 00:50:22,700
The Cinemax went out
two weeks ago...
805
00:50:23,700 --> 00:50:27,100
and the sports are all
kinda fuzzy and whatnot.
806
00:50:27,100 --> 00:50:29,040
Thor?
807
00:50:36,640 --> 00:50:39,640
Boys! Oh, my God!
808
00:50:39,640 --> 00:50:42,560
Oh, my God,
it's so good to see you!
809
00:50:43,100 --> 00:50:45,020
Come here,
cuddly little rascal.
810
00:50:45,290 --> 00:50:48,160
- Yeah, no, I'm good.
- I'm good.
811
00:50:48,160 --> 00:50:49,290
That's not necessary.
812
00:50:50,290 --> 00:50:52,460
Hulk, you know my friends
Miek and Korg, right?
813
00:50:52,460 --> 00:50:53,900
- Hey, boys!
- Hey, guys.
814
00:50:53,900 --> 00:50:55,230
Long time no see.
815
00:50:55,230 --> 00:50:56,300
Beer's in the bucket.
816
00:50:56,300 --> 00:50:57,570
Feel free to log on
to the Wi-Fi.
817
00:50:57,570 --> 00:50:59,400
No password, obviously.
818
00:51:00,400 --> 00:51:02,140
Thor, he's back.
819
00:51:02,140 --> 00:51:05,310
That kid on the TV just
called me a dickhead again.
820
00:51:05,310 --> 00:51:06,310
Noobmaster.
821
00:51:06,310 --> 00:51:09,180
Yeah, NoobMaster69
called me a dickhead.
822
00:51:09,180 --> 00:51:10,250
I am sick of this.
823
00:51:11,250 --> 00:51:13,050
Noobmaster, hey,
it's Thor again.
824
00:51:13,050 --> 00:51:14,280
You know,
the God of Thunder.
825
00:51:14,280 --> 00:51:16,580
Listen, bud, if you don't log off
this game immediately...
826
00:51:16,580 --> 00:51:18,290
I am gonna fly over
to your house,
827
00:51:18,290 --> 00:51:20,020
come down to that basement
you're hiding in...
828
00:51:20,020 --> 00:51:22,020
rip off your arms,
and shove them up your butt!
829
00:51:23,020 --> 00:51:23,960
Oh, that's right, yes!
830
00:51:23,960 --> 00:51:26,630
Go cry to your father,
you little weasel.
831
00:51:26,630 --> 00:51:27,560
Thank you, Thor.
832
00:51:27,560 --> 00:51:29,360
Let me know if he
bothers you again, okay?
833
00:51:29,360 --> 00:51:30,600
Thank you very much.
I will.
834
00:51:31,400 --> 00:51:32,370
So, you guys want a drink?
What are we drinking?
835
00:51:32,370 --> 00:51:34,700
I've got beer, tequila,
all sorts of things.
836
00:51:38,140 --> 00:51:39,810
Buddy.
837
00:51:39,810 --> 00:51:42,310
You all right?
Yes, I'm fine. Why?
838
00:51:42,310 --> 00:51:42,880
Why, don't I look all right?
839
00:51:43,880 --> 00:51:45,280
You look like
melted ice cream.
840
00:51:47,210 --> 00:51:49,420
So, what's up?
You just here for a hang, or what?
841
00:51:49,420 --> 00:51:51,790
We need your help.
Mm.
842
00:51:51,790 --> 00:51:54,160
There might be a chance
we could fix everything.
843
00:51:54,160 --> 00:51:55,360
What, like the cable?
844
00:51:55,360 --> 00:51:58,060
'Cause that's been
driving me bananas for weeks.
845
00:51:58,060 --> 00:51:59,210
Like Thanos.
846
00:52:18,210 --> 00:52:20,920
Don't say that name.
847
00:52:21,920 --> 00:52:24,820
Um, yeah, we don't actually
say that name in here.
848
00:52:29,820 --> 00:52:32,060
Please take
your hand off me.
849
00:52:35,060 --> 00:52:38,030
Now, I know that guy...
850
00:52:39,030 --> 00:52:40,270
might scare you.
851
00:52:40,270 --> 00:52:41,900
Why would I be...?
852
00:52:41,900 --> 00:52:45,170
Why would I be scared
of that guy?
853
00:52:45,170 --> 00:52:47,110
I'm the one who killed
that guy, remember?
854
00:52:47,110 --> 00:52:48,310
Hmm.
855
00:52:48,310 --> 00:52:49,550
Anyone else here
kill that guy?
856
00:52:53,550 --> 00:52:55,250
Nope.
857
00:52:55,250 --> 00:52:56,150
Didn't think so.
858
00:52:57,150 --> 00:52:59,250
Korg, why don't you,
uh, tell everybody
859
00:52:59,250 --> 00:53:01,790
who chopped
Thanos' big head off?
860
00:53:01,790 --> 00:53:03,320
Um, Stormbreaker?
861
00:53:03,320 --> 00:53:05,100
Who was swinging
Stormbreaker?
862
00:53:09,100 --> 00:53:11,400
I get it. You're in
a rough spot, okay?
863
00:53:11,400 --> 00:53:12,370
I've been there myself.
864
00:53:12,370 --> 00:53:15,100
And you want to know
who helped me out of it?
865
00:53:15,100 --> 00:53:16,940
Was it Natasha?
866
00:53:17,940 --> 00:53:19,970
It was you.
867
00:53:19,970 --> 00:53:22,110
You helped me.
868
00:53:23,110 --> 00:53:23,550
So, why don't you ask...
869
00:53:25,550 --> 00:53:28,150
the Asgardians down there...
870
00:53:28,150 --> 00:53:30,460
how much my help is worth?
871
00:53:35,460 --> 00:53:37,460
The ones that are left,
anyway.
872
00:53:37,460 --> 00:53:39,190
I think we could
bring them back.
873
00:53:39,190 --> 00:53:41,160
Stop.
874
00:53:41,620 --> 00:53:44,030
Stop, okay?
875
00:53:44,030 --> 00:53:45,270
I know you think I'm down here
876
00:53:45,270 --> 00:53:47,100
wallowing in my own
self-pity...
877
00:53:47,100 --> 00:53:49,870
waiting to be rescued
and saved...
878
00:53:49,870 --> 00:53:52,070
but I'm fine, okay.
We're fine, aren't we?
879
00:53:52,070 --> 00:53:53,370
Oh, we're
good here, mate.
880
00:53:53,370 --> 00:53:55,560
So, whatever it is
that you're offering, we're not into it.
881
00:53:55,560 --> 00:53:57,010
Don't care.
Couldn't care less.
882
00:53:57,410 --> 00:53:58,210
Goodbye.
883
00:54:01,980 --> 00:54:04,120
We need you, pal.
884
00:54:12,720 --> 00:54:14,870
There's beer on the ship.
885
00:54:19,130 --> 00:54:21,040
What kind?
886
00:56:06,840 --> 00:56:09,830
What I want you can't give me.
887
00:56:33,830 --> 00:56:34,540
You shouldn't be here.
888
00:56:37,540 --> 00:56:38,350
Neither should you.
889
00:56:45,350 --> 00:56:46,380
I've got a job to do.
890
00:56:48,380 --> 00:56:50,150
Is that what
you're calling this?
891
00:56:51,150 --> 00:56:52,240
Killing all these people
892
00:56:52,240 --> 00:56:53,770
isn't gonna bring
your family back.
893
00:56:59,360 --> 00:57:01,160
We found something.
894
00:57:02,160 --> 00:57:04,130
A chance, maybe.
895
00:57:06,370 --> 00:57:08,870
Don't.
896
00:57:09,870 --> 00:57:11,270
Don't what?
897
00:57:14,270 --> 00:57:16,110
Don't give me hope.
898
00:57:19,110 --> 00:57:22,290
I'm sorry I couldn't
give it to you sooner.
899
00:57:43,140 --> 00:57:45,040
You're drifting left.
900
00:57:45,040 --> 00:57:46,980
One side there, Lebowski.
901
00:57:49,980 --> 00:57:50,350
Ratchet, how's it going?
902
00:57:51,350 --> 00:57:52,410
It's Rocket.
903
00:57:52,410 --> 00:57:55,220
Take it easy. You're only
a genius on Earth, pal.
904
00:58:00,050 --> 00:58:02,090
Time travel suit,
not bad.
905
00:58:03,090 --> 00:58:04,560
Hey, hey, hey!
Easy! Easy!
906
00:58:04,560 --> 00:58:05,890
I'm being very careful.
907
00:58:05,890 --> 00:58:07,560
No, you're being very Hulky.
908
00:58:07,560 --> 00:58:08,360
I'm being careful.
909
00:58:08,430 --> 00:58:10,060
These are Pym Particles,
all right?
910
00:58:10,060 --> 00:58:11,330
And ever since
Hank Pym got snapped
911
00:58:11,330 --> 00:58:12,400
out of existence,
this is it.
912
00:58:12,400 --> 00:58:14,920
This is what we have.
We're not making any more.
913
00:58:14,920 --> 00:58:16,590
- Scott, calm down.
- Sorry.
914
00:58:16,940 --> 00:58:20,040
We've got enough for one
round-trip each. That's it.
915
00:58:20,040 --> 00:58:21,110
No do-overs.
916
00:58:22,110 --> 00:58:23,480
Plus two test runs.
917
00:58:27,380 --> 00:58:28,480
One test run.
918
00:58:29,650 --> 00:58:31,450
All right.
I'm not ready for this.
919
00:58:31,450 --> 00:58:33,060
I'm game.
920
00:58:35,060 --> 00:58:36,360
I'll do it.
921
00:58:37,360 --> 00:58:38,750
Clint,
now you're gonna feel
922
00:58:38,750 --> 00:58:40,570
a little discombobulated
from the chronoshift.
923
00:58:40,570 --> 00:58:41,330
Don't worry about that.
924
00:58:41,330 --> 00:58:42,570
Wait a second.
Let me ask you something.
925
00:58:42,570 --> 00:58:44,240
If we can do this,
you know...
926
00:58:44,360 --> 00:58:46,720
go back in time, why don't
we just find baby Thanos?
927
00:58:46,720 --> 00:58:48,100
You know, and...
928
00:58:51,570 --> 00:58:53,240
First of all,
that's horrible.
929
00:58:53,240 --> 00:58:54,210
It's Thanos.
930
00:58:54,210 --> 00:58:56,510
And secondly,
time doesn't work that way.
931
00:58:56,510 --> 00:58:58,980
Changing the past
doesn't change the future.
932
00:58:58,980 --> 00:59:00,370
Look, we go back,
we get the stones
933
00:59:00,370 --> 00:59:01,930
before Thanos gets them...
934
00:59:01,930 --> 00:59:04,570
Thanos doesn't have
the stones. Problem solved.
935
00:59:04,620 --> 00:59:06,550
Bingo.
That's not how it works.
936
00:59:06,550 --> 00:59:07,520
Well, that's what
I heard.
937
00:59:07,520 --> 00:59:08,990
Wait, but who?
Who told you that?
938
00:59:08,990 --> 00:59:11,170
Star Trek,
Terminator, Timecop...
939
00:59:11,170 --> 00:59:12,430
Time After Time.
Quantum Leap.
940
00:59:12,430 --> 00:59:14,010
Wrinkle in Time,
Somewhere in Time.
941
00:59:14,010 --> 00:59:14,650
Hot Tub Time Machine.
942
00:59:14,650 --> 00:59:16,040
Hot Tub Time Machine.
943
00:59:16,040 --> 00:59:17,490
Bill and Ted's
Excellent Adventure.
944
00:59:17,490 --> 00:59:20,040
Basically, any movie
that deals with time travel.
945
00:59:20,040 --> 00:59:21,770
Die Hard.
No, that's not one.
946
00:59:21,770 --> 00:59:22,720
This is known.
947
00:59:22,720 --> 00:59:24,470
I don't know why
everyone believes that,
948
00:59:24,470 --> 00:59:25,400
but that isn't true.
949
00:59:25,400 --> 00:59:27,640
Think about it.
If you travel to the past...
950
00:59:27,680 --> 00:59:29,680
that past becomes
your future...
951
00:59:29,790 --> 00:59:33,180
and your former present
becomes the past...
952
00:59:33,180 --> 00:59:36,020
which can't now be changed
by your new future.
953
00:59:36,020 --> 00:59:37,250
Exactly.
954
00:59:38,250 --> 00:59:40,490
So Back to the Future
is a bunch of bullshit?
955
00:59:44,490 --> 00:59:46,560
All right, Clint.
956
00:59:46,560 --> 00:59:49,730
We're going in three, two...
957
00:59:49,730 --> 00:59:50,570
one.
958
01:01:03,240 --> 01:01:04,640
Cooper?
959
01:01:04,640 --> 01:01:06,340
Where are my headphones?
960
01:01:06,340 --> 01:01:07,480
Lila?
961
01:01:07,480 --> 01:01:09,580
I never had them.
Lila?
962
01:01:10,650 --> 01:01:12,810
Yeah,
you had them yesterday!
963
01:01:12,810 --> 01:01:13,650
Lila! Lila!
964
01:01:19,650 --> 01:01:20,560
Yeah, Dad?
965
01:01:24,560 --> 01:01:26,200
Dad?
966
01:01:28,200 --> 01:01:29,460
Lila!
967
01:01:35,370 --> 01:01:37,770
Hey. Hey, look at me.
968
01:01:37,770 --> 01:01:38,640
You okay?
969
01:01:39,640 --> 01:01:41,610
Yeah. Yeah.
970
01:01:43,610 --> 01:01:44,550
It worked.
971
01:01:46,550 --> 01:01:48,150
It worked.
972
01:01:50,850 --> 01:01:52,550
Okay, so the how works.
973
01:01:53,550 --> 01:01:56,460
Now, we gotta figure out
the when and the where.
974
01:01:57,460 --> 01:01:59,430
Almost everyone in this room
has had an encounter...
975
01:01:59,430 --> 01:02:01,290
with at least one
of the six Infinity Stones.
976
01:02:01,290 --> 01:02:02,830
Or substitute
the word "encounter"...
977
01:02:02,830 --> 01:02:04,170
for "damn near been killed"
978
01:02:04,170 --> 01:02:05,630
by one of the six
Infinity Stones.
979
01:02:05,630 --> 01:02:06,830
Well, I haven't...
980
01:02:06,830 --> 01:02:07,770
but I don't even know
981
01:02:07,770 --> 01:02:09,500
what the hell
you're all talking about.
982
01:02:09,500 --> 01:02:12,470
Regardless, we only have
enough Pym Particles
983
01:02:12,470 --> 01:02:14,440
for one round-trip each.
984
01:02:14,440 --> 01:02:15,510
And these stones have been
985
01:02:15,510 --> 01:02:17,750
in a lot of different places
throughout history.
986
01:02:17,750 --> 01:02:18,950
Our history.
987
01:02:18,950 --> 01:02:22,450
So, not a lot of convenient
spots to just drop in, yeah?
988
01:02:22,450 --> 01:02:23,650
Which means we have
to pick our targets.
989
01:02:24,650 --> 01:02:25,360
Correct.
990
01:02:27,360 --> 01:02:29,160
So, let's start
with the Aether.
991
01:02:29,160 --> 01:02:29,800
Thor, what do you know?
992
01:02:35,800 --> 01:02:37,300
Is he asleep?
993
01:02:37,300 --> 01:02:39,800
No, no.
I'm pretty sure he's dead.
994
01:02:42,800 --> 01:02:45,270
Uh, where to start? Um...
995
01:02:46,270 --> 01:02:49,280
The Aether, firstly,
is not a stone.
996
01:02:49,280 --> 01:02:51,280
Someone called it
a stone before.
997
01:02:52,280 --> 01:02:56,580
Um, it's more of an angry
sludge sort of a thing...
998
01:02:56,580 --> 01:02:57,350
so someone's gonna need
to amend that
999
01:02:58,350 --> 01:02:59,650
and stop saying that.
1000
01:03:00,650 --> 01:03:02,620
Here's an interesting story,
though, about the Aether.
1001
01:03:02,620 --> 01:03:04,660
My grandfather,
many years ago...
1002
01:03:04,660 --> 01:03:07,760
had to hide the stone
from the Dark Elves.
1003
01:03:08,760 --> 01:03:11,300
Ooh.
Scary beings.
1004
01:03:11,300 --> 01:03:13,090
So, Jane, actually...
1005
01:03:13,530 --> 01:03:14,540
Oh, there she is.
1006
01:03:15,540 --> 01:03:18,970
Yeah, so Jane was
an old flame of mine.
1007
01:03:19,970 --> 01:03:23,340
You know, she stuck her hand
inside a rock this one time...
1008
01:03:23,340 --> 01:03:25,550
and then the Aether
stuck itself inside her...
1009
01:03:26,550 --> 01:03:28,520
and she became
very, very sick.
1010
01:03:28,520 --> 01:03:30,480
And so I had to
take her to Asgard,
1011
01:03:30,480 --> 01:03:31,750
which is where I'm from...
1012
01:03:31,750 --> 01:03:33,850
and we had to try
and fix her.
1013
01:03:33,850 --> 01:03:35,690
We were dating at the time,
you see...
1014
01:03:35,690 --> 01:03:38,460
and I got to introduce her
to my mother...
1015
01:03:40,460 --> 01:03:42,830
who's dead and, um...
1016
01:03:43,830 --> 01:03:45,500
Oh, you know, Jane and I
1017
01:03:45,500 --> 01:03:47,500
aren't even
dating anymore, so...
1018
01:03:48,500 --> 01:03:49,500
Yes, these things happen,
though. You know?
1019
01:03:49,500 --> 01:03:50,600
Nothing lasts forever.
The only thing that...
1020
01:03:50,600 --> 01:03:53,340
Why don't you come sit down?
I'm not done yet.
1021
01:03:53,340 --> 01:03:54,840
The only thing
that is permanent in life
1022
01:03:54,840 --> 01:03:56,980
is impermanence.
1023
01:03:56,980 --> 01:03:59,550
Awesome.
Eggs? Breakfast?
1024
01:03:59,550 --> 01:04:01,360
No. I'd like a Bloody Mary.
1025
01:04:01,360 --> 01:04:04,000
Quill said he stole
the Power Stone from Morag.
1026
01:04:04,880 --> 01:04:07,420
- Is that a person?
- No, Morag's a planet.
1027
01:04:08,420 --> 01:04:09,520
Quill was a person.
1028
01:04:10,520 --> 01:04:12,930
Like a planet?
Like in outer space?
1029
01:04:12,930 --> 01:04:14,530
Oh, look.
1030
01:04:14,530 --> 01:04:17,430
It's like a little puppy,
all happy and everything.
1031
01:04:17,430 --> 01:04:20,700
Do you wanna go to space?
You wanna go to space, puppy?
1032
01:04:20,700 --> 01:04:22,300
I'll take you to space.
1033
01:04:22,960 --> 01:04:24,370
Thanos found
the Soul Stone on Vormir.
1034
01:04:25,370 --> 01:04:27,480
What is Vormir?
1035
01:04:27,480 --> 01:04:28,380
A dominion of death...
1036
01:04:29,380 --> 01:04:31,010
at the very center
of celestial existence.
1037
01:04:33,010 --> 01:04:37,320
It's where Thanos
murdered my sister.
1038
01:04:43,560 --> 01:04:44,460
Not it.
1039
01:04:46,460 --> 01:04:48,030
- That Time Stone guy.
- Doctor Strange.
1040
01:04:48,030 --> 01:04:50,000
Yeah, what kind
of doctor was he?
1041
01:04:50,000 --> 01:04:52,300
Ear-nose-throat
meets rabbit-from-hat.
1042
01:04:52,300 --> 01:04:53,670
Nice place
in the Village, though.
1043
01:04:53,670 --> 01:04:54,800
Yeah,
on Sullivan Street?
1044
01:04:54,800 --> 01:04:56,210
Mm... Bleecker Street.
1045
01:04:56,210 --> 01:04:57,750
Wait, he lived
in New York?
1046
01:04:57,820 --> 01:04:59,440
No,
he lived in Toronto.
1047
01:04:59,440 --> 01:05:00,540
Uh, yeah, on Bleecker
and Sullivan.
1048
01:05:00,540 --> 01:05:01,610
Have you been listening
to anything?
1049
01:05:01,610 --> 01:05:02,680
Guys.
1050
01:05:02,680 --> 01:05:04,120
If you pick
the right year,
1051
01:05:04,120 --> 01:05:05,770
there are three stones
in New York.
1052
01:05:08,550 --> 01:05:09,920
Shut the front door.
1053
01:05:12,920 --> 01:05:14,360
All right.
We have a plan.
1054
01:05:15,360 --> 01:05:19,600
Six stones, three teams,
one shot.
1055
01:05:29,600 --> 01:05:31,770
Five years ago,
we lost.
1056
01:05:32,770 --> 01:05:33,940
All of us.
1057
01:05:35,940 --> 01:05:38,010
We lost friends.
1058
01:05:38,010 --> 01:05:39,720
We lost family.
1059
01:05:41,720 --> 01:05:43,950
We lost a part of ourselves.
1060
01:05:44,950 --> 01:05:47,760
Today, we have a chance
to take it all back.
1061
01:05:48,410 --> 01:05:51,490
You know your teams.
You know your missions.
1062
01:05:51,490 --> 01:05:54,440
Get the stones. Get them back.
1063
01:05:54,550 --> 01:05:56,190
One round-trip each.
1064
01:05:56,190 --> 01:05:57,650
No mistakes...
1065
01:05:58,030 --> 01:05:59,930
no do-overs.
1066
01:05:59,930 --> 01:06:01,970
Most of us are going
somewhere we know.
1067
01:06:01,970 --> 01:06:03,970
That doesn't mean
we should know what to expect.
1068
01:06:04,970 --> 01:06:06,190
Be careful.
1069
01:06:06,290 --> 01:06:07,730
Look out for each other.
1070
01:06:09,050 --> 01:06:11,010
This is the fight
of our lives...
1071
01:06:12,010 --> 01:06:13,820
and we're gonna win.
1072
01:06:15,820 --> 01:06:17,020
Whatever it takes.
1073
01:06:20,020 --> 01:06:21,720
Good luck.
1074
01:06:21,720 --> 01:06:22,920
He's pretty good at that.
1075
01:06:22,920 --> 01:06:24,390
- Right?
- All right.
1076
01:06:24,390 --> 01:06:25,120
You heard the man.
1077
01:06:25,120 --> 01:06:26,600
Stroke those keys,
Jolly Green.
1078
01:06:27,630 --> 01:06:28,900
Trackers engaged.
1079
01:06:29,900 --> 01:06:31,900
You promise to bring
that back in one piece, right?
1080
01:06:31,900 --> 01:06:33,500
Yeah, yeah, yeah.
1081
01:06:33,500 --> 01:06:35,540
Okay, I'll do my best.
1082
01:06:35,540 --> 01:06:37,870
As promises go,
that was pretty lame.
1083
01:06:39,870 --> 01:06:41,770
See ya in a minute.
1084
01:07:35,900 --> 01:07:37,460
All right, we all have
our assignments.
1085
01:07:37,460 --> 01:07:39,770
Two stones uptown,
one stone down.
1086
01:07:39,770 --> 01:07:41,770
Stay low. Keep an eye
on the clock.
1087
01:07:57,080 --> 01:07:59,020
Maybe smash a few things
along the way.
1088
01:08:00,020 --> 01:08:01,690
I think it's gratuitous,
but whatever.
1089
01:08:29,820 --> 01:08:31,250
I'd be careful
going that way.
1090
01:08:31,250 --> 01:08:33,230
We just had
the floors waxed.
1091
01:08:38,230 --> 01:08:40,240
Yeah, I'm looking
for Doctor Strange.
1092
01:08:41,600 --> 01:08:45,130
You're about
five years too early.
1093
01:08:45,130 --> 01:08:47,300
Stephen Strange is currently
performing surgery
1094
01:08:47,300 --> 01:08:48,740
about 20 blocks that way.
1095
01:08:50,740 --> 01:08:51,670
What do you want from him?
1096
01:08:52,670 --> 01:08:53,640
That, actually.
1097
01:08:54,640 --> 01:08:55,840
Ah!
1098
01:08:56,840 --> 01:08:58,180
I'm afraid not.
1099
01:08:58,180 --> 01:08:59,610
Sorry, but I wasn't asking.
1100
01:09:00,610 --> 01:09:01,680
You don't want
to do this.
1101
01:09:01,680 --> 01:09:03,550
Ah, you're right, I don't.
But I need that stone...
1102
01:09:03,550 --> 01:09:04,820
and I don't have time
to debate it.
1103
01:09:13,960 --> 01:09:16,070
Let's start over, shall we?
1104
01:09:27,070 --> 01:09:28,810
For you, Lady Jane.
1105
01:09:28,810 --> 01:09:31,240
Um, so you have
anything with pants?
1106
01:09:31,240 --> 01:09:32,380
Pants?
1107
01:09:32,380 --> 01:09:34,820
Never mind. These will be fine.
Thank you.
1108
01:09:34,820 --> 01:09:37,020
- Yes, milady.
- Oh, there's Jane.
1109
01:09:38,020 --> 01:09:38,690
All right.
1110
01:09:40,690 --> 01:09:42,020
Here's the deal, tubby.
1111
01:09:42,020 --> 01:09:42,960
You're gonna charm her,
1112
01:09:42,960 --> 01:09:44,190
and I'm gonna poke her
with this thing...
1113
01:09:44,190 --> 01:09:47,190
and extract the Reality Stone,
and get gone lickety-split.
1114
01:09:48,830 --> 01:09:50,000
I'll be right back, okay?
1115
01:09:50,000 --> 01:09:51,930
The wine cellar
is just down here.
1116
01:09:51,930 --> 01:09:54,970
My father used to have
this huge barrel of Aakonian ale.
1117
01:09:54,970 --> 01:09:56,340
I'll see if the scullery
has a couple of to-go cups.
1118
01:09:56,340 --> 01:09:58,270
Hey. Hey! Aren't you
drunk enough already?
1119
01:10:05,710 --> 01:10:06,780
If you could send Loki
some soup.
1120
01:10:06,780 --> 01:10:07,850
Yes, milady.
1121
01:10:07,850 --> 01:10:08,880
And ask our librarians
1122
01:10:08,880 --> 01:10:11,920
to pull some volumes
from the astronomy shelf.
1123
01:10:17,920 --> 01:10:19,830
Who's the fancy broad?
1124
01:10:20,830 --> 01:10:21,830
That's my mother.
1125
01:10:22,830 --> 01:10:25,130
She dies today.
1126
01:10:25,130 --> 01:10:27,170
Oh, that is today?
1127
01:10:33,410 --> 01:10:36,270
I can't do this.
I can't do this.
1128
01:10:36,350 --> 01:10:38,280
I shouldn't be here.
I shouldn't have come.
1129
01:10:38,280 --> 01:10:39,810
It's a bad idea!
1130
01:10:39,810 --> 01:10:40,980
Come here.
No, no, no.
1131
01:10:40,980 --> 01:10:43,380
I think I'm having
a panic attack.
1132
01:10:43,380 --> 01:10:44,650
Come here. Right here.
1133
01:10:44,650 --> 01:10:46,110
I shouldn't be here.
This is bad.
1134
01:10:46,240 --> 01:10:48,120
You think you're
the only one who lost people?
1135
01:10:48,120 --> 01:10:50,120
What do you think
we're doing here?
1136
01:10:50,120 --> 01:10:52,390
I lost the only family
I ever had.
1137
01:10:52,390 --> 01:10:55,060
Quill, Groot,
Drax, the chick with the antenna...
1138
01:10:55,060 --> 01:10:57,160
all gone.
1139
01:10:57,160 --> 01:10:58,870
I get you miss
your mom...
1140
01:10:58,870 --> 01:11:00,170
but she's gone.
1141
01:11:00,170 --> 01:11:01,420
Really gone.
1142
01:11:01,720 --> 01:11:04,440
And there are plenty
of people who are only kind of gone...
1143
01:11:04,460 --> 01:11:06,040
and you can help them.
1144
01:11:07,040 --> 01:11:08,710
So, is it too much to ask
1145
01:11:08,710 --> 01:11:10,340
that you brush the crumbs
out of your beard...
1146
01:11:10,340 --> 01:11:12,730
make schmoopy talk
to Pretty Pants...
1147
01:11:12,730 --> 01:11:16,140
and when she's not looking,
suck out the Infinity Stone...
1148
01:11:16,140 --> 01:11:18,170
and help me
get my family back?
1149
01:11:18,700 --> 01:11:20,820
Okay.
1150
01:11:20,820 --> 01:11:22,320
Are you crying?
1151
01:11:22,320 --> 01:11:23,430
No.
1152
01:11:25,430 --> 01:11:26,890
Yes.
1153
01:11:26,890 --> 01:11:28,200
I feel like
I'm losing it.
1154
01:11:28,200 --> 01:11:29,260
Get it together!
1155
01:11:29,260 --> 01:11:30,330
You can do this.
1156
01:11:31,400 --> 01:11:32,640
You can do this.
1157
01:11:36,070 --> 01:11:37,200
All right?
1158
01:11:37,200 --> 01:11:38,340
Yes, I can.
1159
01:11:38,340 --> 01:11:39,450
Good.
1160
01:11:40,970 --> 01:11:43,850
I can do this. I can do this.
1161
01:11:44,800 --> 01:11:46,240
I can't do this.
1162
01:11:46,240 --> 01:11:48,330
All right, heartbreaker,
she's alone.
1163
01:11:48,330 --> 01:11:49,780
This is our shot.
1164
01:11:49,780 --> 01:11:52,540
Thor? Thor!
1165
01:12:02,930 --> 01:12:04,330
All right,
bring it down, Blue.
1166
01:12:04,330 --> 01:12:06,840
Right on that line.
That's it. Down, down.
1167
01:12:11,500 --> 01:12:13,270
Hey, can we hurry it up?
1168
01:12:13,270 --> 01:12:15,480
Guys, chop-chop. Come on.
We're on the clock.
1169
01:12:15,480 --> 01:12:17,810
All that is really helpful.
1170
01:12:19,450 --> 01:12:21,180
Take care, okay?
Yeah.
1171
01:12:21,180 --> 01:12:24,180
Get that stone and come back.
No messing around.
1172
01:12:24,180 --> 01:12:25,860
Hey.
We got this.
1173
01:12:25,860 --> 01:12:27,230
Let's get it done.
Yes, sir.
1174
01:12:27,350 --> 01:12:28,690
I'll see you back.
1175
01:12:29,360 --> 01:12:30,860
You guys watch
each other's six.
1176
01:12:30,970 --> 01:12:32,530
Yeah.
1177
01:12:41,300 --> 01:12:43,090
Coordinates
for Vormir are laid in.
1178
01:12:44,250 --> 01:12:46,070
All they have to do
is not fall out.
1179
01:12:52,310 --> 01:12:54,880
We're a long way
from Budapest.
1180
01:12:59,520 --> 01:13:01,320
Okay, so, uh...
1181
01:13:02,320 --> 01:13:05,830
we just wait around
for this Quill guy to show up...
1182
01:13:05,830 --> 01:13:07,490
and then he leads us to the Power Stone,
is that it?
1183
01:13:08,490 --> 01:13:09,870
Let's take cover.
1184
01:13:11,100 --> 01:13:14,170
We're not the only ones
in 2014 looking for the stones.
1185
01:13:14,170 --> 01:13:15,880
Wait a minute.
What are you talking about right now?
1186
01:13:15,880 --> 01:13:17,170
Who else is looking
for these stones?
1187
01:13:20,170 --> 01:13:22,060
My father...
1188
01:13:22,210 --> 01:13:24,180
my sister...
1189
01:13:24,180 --> 01:13:25,410
and me.
1190
01:13:25,410 --> 01:13:26,450
And you?
1191
01:13:28,450 --> 01:13:30,050
Where are you right now?
1192
01:13:58,590 --> 01:14:00,150
You're welcome.
1193
01:14:00,150 --> 01:14:03,120
I didn't ask for your help.
1194
01:14:03,120 --> 01:14:05,040
And yet, you always need it.
1195
01:14:08,860 --> 01:14:10,950
Get up. Father wants us
back on the ship.
1196
01:14:10,950 --> 01:14:11,960
Why?
1197
01:14:12,120 --> 01:14:13,840
He's found an Infinity Stone.
1198
01:14:18,530 --> 01:14:20,230
Where?
1199
01:14:20,230 --> 01:14:21,540
On a planet
called Morag.
1200
01:14:23,540 --> 01:14:25,610
Father's plan
is finally in motion.
1201
01:14:25,610 --> 01:14:27,940
One stone isn't six, Nebula.
1202
01:14:27,940 --> 01:14:29,240
It's a start.
1203
01:14:29,240 --> 01:14:31,170
If he gets all of them...
1204
01:14:44,090 --> 01:14:45,960
Ronan's located
the Power Stone.
1205
01:14:45,960 --> 01:14:47,660
I'm dispatching you
to his ship.
1206
01:14:47,660 --> 01:14:49,160
He won't like that.
1207
01:14:49,160 --> 01:14:50,670
His alternative is death.
1208
01:14:52,670 --> 01:14:54,500
Ronan's obsession...
1209
01:14:55,500 --> 01:14:58,170
clouds his judgment.
1210
01:15:02,170 --> 01:15:04,040
We will not fail you, Father.
1211
01:15:05,040 --> 01:15:07,320
No, you won't.
1212
01:15:09,320 --> 01:15:10,770
I swear...
1213
01:15:12,220 --> 01:15:13,750
I will make you proud.
1214
01:15:22,460 --> 01:15:26,330
...we just wait around
for this Quill guy to show up...
1215
01:15:26,330 --> 01:15:28,470
and then he leads us to the
Power Stone, is that it?
1216
01:15:28,470 --> 01:15:30,140
Let's take cover.
1217
01:15:31,140 --> 01:15:33,040
We're not the only ones
in 2014
1218
01:15:33,040 --> 01:15:34,520
looking for the stones.
1219
01:15:36,380 --> 01:15:38,080
Who was that?
1220
01:15:38,080 --> 01:15:39,210
I don't know.
1221
01:15:39,210 --> 01:15:41,720
My head is splitting.
I don't know.
1222
01:15:42,720 --> 01:15:45,950
Her synaptic drive was
probably damaged in battle.
1223
01:15:46,420 --> 01:15:48,100
Shh.
1224
01:15:56,100 --> 01:15:57,500
Bring her to my ship.
1225
01:16:05,500 --> 01:16:06,870
Better hustle, Cap.
1226
01:16:06,930 --> 01:16:08,660
Things look like they're
just about wrapped up here.
1227
01:16:08,660 --> 01:16:10,750
Got it.
I'm approaching the elevator now.
1228
01:16:17,120 --> 01:16:19,020
If it's all
the same to you...
1229
01:16:21,020 --> 01:16:23,090
I'll have
that drink now.
1230
01:16:23,090 --> 01:16:24,590
All right,
get him on his feet.
1231
01:16:24,590 --> 01:16:27,730
We can all stand around
posing up a storm later.
1232
01:16:27,730 --> 01:16:29,430
By the way, feel free
to clean up.
1233
01:16:29,830 --> 01:16:32,470
Mr. Rogers,
I almost forgot that that suit...
1234
01:16:32,470 --> 01:16:34,300
did nothing for your ass.
1235
01:16:34,300 --> 01:16:35,670
No one
asked you to look, Tony.
1236
01:16:35,670 --> 01:16:36,600
It's ridiculous.
1237
01:16:36,600 --> 01:16:37,640
I think
you look great, Cap.
1238
01:16:37,640 --> 01:16:40,610
As far as I'm concerned,
that's America's ass.
1239
01:16:40,610 --> 01:16:42,540
Who gets
the, uh, magic wand?
1240
01:16:42,540 --> 01:16:43,780
S.T.R.I.K.E. team's
1241
01:16:43,780 --> 01:16:45,060
coming to secure it.
1242
01:16:55,060 --> 01:16:56,790
We can take that
off your hands.
1243
01:16:56,790 --> 01:16:58,190
By all means.
1244
01:17:00,190 --> 01:17:02,100
Careful with that thing.
1245
01:17:02,100 --> 01:17:03,600
Yeah, unless you want
your mind erased.
1246
01:17:03,600 --> 01:17:04,700
And not in a fun way.
1247
01:17:04,700 --> 01:17:05,700
We promise to be careful.
1248
01:17:05,700 --> 01:17:07,200
Who are these guys?
1249
01:17:07,200 --> 01:17:08,570
They are S.H.I.E.L.D.
1250
01:17:08,570 --> 01:17:11,770
Well, actually Hydra,
but we didn't know that yet.
1251
01:17:11,770 --> 01:17:14,240
Seriously?
You didn't?
1252
01:17:14,240 --> 01:17:15,780
I mean, they look
like bad guys.
1253
01:17:15,780 --> 01:17:17,440
You're small,
but you're talking loud.
1254
01:17:17,440 --> 01:17:19,450
On my way down to coordinate
search and rescue.
1255
01:17:19,450 --> 01:17:21,550
On my way down to coordinate
search and rescue.
1256
01:17:21,550 --> 01:17:24,250
I mean, honestly, how do you keep
your food down?
1257
01:17:24,250 --> 01:17:26,250
Shut up.
1258
01:17:26,250 --> 01:17:27,620
Ooh. All right, you're up,
little buddy.
1259
01:17:27,620 --> 01:17:30,060
There's our stone.
1260
01:17:30,060 --> 01:17:31,190
All right.
1261
01:17:31,190 --> 01:17:32,320
Flick me.
1262
01:17:46,410 --> 01:17:47,540
Move.
Hey.
1263
01:17:47,540 --> 01:17:49,480
Whoa, whoa, whoa!
Hey, hey. Buddy!
1264
01:17:49,480 --> 01:17:51,380
What do you think?
Maximum occupancy has been reached.
1265
01:17:51,380 --> 01:17:52,580
Take the stairs.
1266
01:17:52,580 --> 01:17:54,310
Yeah. Stop, stop.
1267
01:17:57,280 --> 01:18:00,690
"Take the stairs."
Hate the stairs.
1268
01:18:03,690 --> 01:18:06,330
All right, Cap, I got
our scepter in the elevator...
1269
01:18:06,330 --> 01:18:07,790
just passing the 80th floor.
1270
01:18:08,790 --> 01:18:09,460
On it.
1271
01:18:10,460 --> 01:18:11,530
Head to the lobby.
1272
01:18:11,530 --> 01:18:12,870
All right,
I'll see you there.
1273
01:18:12,870 --> 01:18:14,670
Evidence secure.
1274
01:18:14,670 --> 01:18:15,770
We're en route
to Doctor List.
1275
01:18:16,770 --> 01:18:19,810
No. No hitches at all,
Mr. Secretary.
1276
01:18:24,810 --> 01:18:25,880
Captain.
1277
01:18:25,880 --> 01:18:27,250
I thought
you were coordinating
1278
01:18:27,250 --> 01:18:28,320
search and rescue.
1279
01:18:28,320 --> 01:18:29,620
Change of plans.
1280
01:18:33,620 --> 01:18:34,390
Hey, Cap.
1281
01:18:36,390 --> 01:18:37,660
Rumlow.
1282
01:18:43,660 --> 01:18:45,660
I just got a call
from the secretary.
1283
01:18:45,660 --> 01:18:48,170
I'm gonna be running point
on the scepter.
1284
01:18:50,170 --> 01:18:52,740
Sir? I don't understand.
1285
01:18:54,740 --> 01:18:56,740
We got word there may be
an attempt to steal it.
1286
01:18:56,740 --> 01:18:58,540
Sorry, Cap.
1287
01:18:58,540 --> 01:18:59,550
We can't give you
the scepter.
1288
01:19:00,550 --> 01:19:02,580
I'm gonna have to call
the director.
1289
01:19:02,580 --> 01:19:05,290
That's okay. Trust me.
1290
01:19:08,290 --> 01:19:09,410
Hail Hydra.
1291
01:19:23,870 --> 01:19:25,840
So many stairs!
1292
01:19:37,550 --> 01:19:40,390
Thumbelina, do you copy?
I've got eyes on the prize.
1293
01:19:40,390 --> 01:19:41,520
It is go time.
1294
01:19:41,520 --> 01:19:42,620
Bombs away.
1295
01:19:49,800 --> 01:19:52,430
Is that Axe Body Spray?
1296
01:19:52,430 --> 01:19:54,730
Yeah, I had a can in the desk
for emergencies. Relax.
1297
01:19:54,730 --> 01:19:55,940
Can we focus, please?
1298
01:19:55,940 --> 01:19:57,320
I'm going inside you...
1299
01:19:57,900 --> 01:19:58,810
now.
1300
01:20:04,660 --> 01:20:06,510
Uh, may I ask you
where you're going?
1301
01:20:06,510 --> 01:20:08,850
Bit of lunch and then Asgard.
I'm sorry, you are...?
1302
01:20:08,850 --> 01:20:09,980
Alexander Pierce.
1303
01:20:09,980 --> 01:20:11,480
He's the man
above the folks
1304
01:20:11,480 --> 01:20:12,690
behind Nick Fury.
Oh.
1305
01:20:12,690 --> 01:20:13,920
My friends call me
Mr. Secretary.
1306
01:20:13,920 --> 01:20:14,990
I'm gonna have to ask you
1307
01:20:14,990 --> 01:20:16,490
to turn that prisoner
over to me.
1308
01:20:16,490 --> 01:20:18,460
Uh, Loki will be answering
to Odin himself.
1309
01:20:18,460 --> 01:20:19,590
No, he's going
to answer to us.
1310
01:20:19,590 --> 01:20:20,960
Odin can have what's left.
1311
01:20:20,960 --> 01:20:22,660
And I'm gonna need
that case.
1312
01:20:22,660 --> 01:20:24,630
That's been S.H.I.E.L.D.
property for over 70 years.
1313
01:20:24,630 --> 01:20:25,730
Hand over the case, Stark.
1314
01:20:25,730 --> 01:20:27,330
All right,
move it, Stuart Little.
1315
01:20:27,330 --> 01:20:28,640
Things are getting dicey
out here. Let's go.
1316
01:20:28,640 --> 01:20:29,700
I'm not gonna argue
who's got the higher authority here...
1317
01:20:30,700 --> 01:20:32,270
You promise me
you won't die?
1318
01:20:32,270 --> 01:20:34,980
We're only giving me
a mild cardiac dysrhythmia.
1319
01:20:34,980 --> 01:20:36,780
That doesn't sound mild.
1320
01:20:36,780 --> 01:20:37,810
I need the case.
1321
01:20:37,810 --> 01:20:39,290
I know you got
a lot of pull, I'm just saying,
1322
01:20:39,290 --> 01:20:40,470
jurisdiction...
Okay, then give me the case.
1323
01:20:40,470 --> 01:20:41,480
Well, jurisdiction...
1324
01:20:41,590 --> 01:20:42,950
Hand it over.
1325
01:20:42,950 --> 01:20:44,020
Do it, Lang!
1326
01:20:44,020 --> 01:20:45,280
Get your hands off me.
1327
01:20:45,280 --> 01:20:47,020
Window's closing.
Pull my pin.
1328
01:20:47,020 --> 01:20:48,490
Here goes!
1329
01:20:51,290 --> 01:20:52,990
- Stark?
- Stark?
1330
01:20:53,990 --> 01:20:55,400
He's convulsing.
Give him air!
1331
01:20:55,400 --> 01:20:56,600
Medic!
Medic!
1332
01:20:57,600 --> 01:20:58,400
Give these guys
some help.
1333
01:20:59,400 --> 01:21:00,770
Speak to me.
1334
01:21:00,770 --> 01:21:02,410
Stark,
is it your chest machine?
1335
01:21:05,410 --> 01:21:06,880
Breathe, breathe.
1336
01:21:11,880 --> 01:21:13,010
Good job.
Meet me in the alley.
1337
01:21:13,010 --> 01:21:14,380
I'm gonna grab
a quick slice.
1338
01:21:19,920 --> 01:21:21,990
No stairs!
1339
01:21:28,790 --> 01:21:31,100
Uh... Come on, Stark,
stay with us.
1340
01:21:31,100 --> 01:21:32,220
I'm going to
try something. Okay?
1341
01:21:32,220 --> 01:21:33,550
I have no idea
if it's going to work.
1342
01:21:34,070 --> 01:21:36,540
Yes!
1343
01:21:36,540 --> 01:21:37,970
Oh, that worked a treat.
1344
01:21:37,970 --> 01:21:39,310
Dude, that was so crazy.
1345
01:21:39,310 --> 01:21:40,740
I had no idea
if that was gonna work.
1346
01:21:40,740 --> 01:21:42,780
The case.
The case is, uh...
1347
01:21:42,780 --> 01:21:44,780
Where's the case?
Where's Loki?
1348
01:21:45,580 --> 01:21:46,750
Loki!
1349
01:21:46,750 --> 01:21:48,280
That wasn't supposed
to happen, was it?
1350
01:21:48,280 --> 01:21:49,420
Oh, we blew it.
1351
01:21:49,420 --> 01:21:50,880
Loki?
1352
01:21:52,850 --> 01:21:54,290
Tony, what's going on?
1353
01:21:55,290 --> 01:21:56,530
Tell me you found that Cube.
1354
01:21:59,730 --> 01:22:01,330
Oh, you gotta be
shitting me.
1355
01:22:05,330 --> 01:22:07,630
I have eyes on Loki.
14th floor.
1356
01:22:07,630 --> 01:22:08,610
I'm not Loki...
1357
01:22:12,610 --> 01:22:14,510
and I don't wanna
hurt you.
1358
01:22:23,250 --> 01:22:24,380
I can do this all day.
1359
01:22:24,380 --> 01:22:25,750
Yeah, I know.
1360
01:22:25,750 --> 01:22:26,720
I know.
1361
01:22:59,550 --> 01:23:00,590
Where did you get this?
1362
01:23:11,800 --> 01:23:15,030
Bucky is alive.
1363
01:23:18,470 --> 01:23:19,280
What?
1364
01:23:34,450 --> 01:23:35,990
That is America's ass.
1365
01:23:40,390 --> 01:23:41,530
Please, please.
1366
01:23:41,530 --> 01:23:43,460
I'm sorry,
I can't help you, Bruce.
1367
01:23:44,460 --> 01:23:45,800
If I give up
the Time Stone
1368
01:23:45,800 --> 01:23:47,700
to help your reality,
I'm dooming my own.
1369
01:23:47,700 --> 01:23:49,640
With all due respect,
all right...
1370
01:23:49,640 --> 01:23:52,410
I'm not sure the science
really supports that.
1371
01:23:58,410 --> 01:24:00,450
The Infinity Stones create
1372
01:24:00,450 --> 01:24:02,780
what you experience
as the flow of time.
1373
01:24:02,780 --> 01:24:04,550
Remove one of the stones...
1374
01:24:04,550 --> 01:24:06,750
and that flow splits.
1375
01:24:06,750 --> 01:24:09,460
Now, this may benefit
your reality...
1376
01:24:09,460 --> 01:24:11,860
but my new one,
not so much.
94042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.