All language subtitles for city.on.a.hill.s01e07.480p.web.x264.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,970 --> 00:01:30,890 - Call an ambulance. - Hey, did you see that? 2 00:01:30,890 --> 00:01:32,090 Is she breathing? 3 00:01:33,720 --> 00:01:35,090 Jackie. 4 00:01:38,970 --> 00:01:39,970 Mornin'. 5 00:01:41,260 --> 00:01:42,300 You need to go. 6 00:01:43,840 --> 00:01:45,050 You said you wanted me here. 7 00:01:45,050 --> 00:01:47,130 Yeah. Now I want you to leave. 8 00:01:57,010 --> 00:01:58,050 Ow. 9 00:01:59,300 --> 00:02:01,300 Wait, J... Jen. 10 00:02:06,760 --> 00:02:09,300 Bennie's coming home from the hospital today. 11 00:02:09,300 --> 00:02:11,640 Seeing us side by side 12 00:02:11,640 --> 00:02:14,640 would be important for her right now. 13 00:02:14,640 --> 00:02:16,180 Okay. 14 00:02:16,180 --> 00:02:18,680 Yeah, we can go pick her up together. 15 00:02:18,680 --> 00:02:20,130 Uh... 16 00:02:20,130 --> 00:02:22,090 She don't want you there. 17 00:02:22,090 --> 00:02:24,010 That's what she said. 18 00:02:25,930 --> 00:02:27,550 No... 19 00:02:27,550 --> 00:02:29,510 Jen, give her a break. She's been through a lot. 20 00:02:29,510 --> 00:02:30,930 Jen, she's... 21 00:02:52,340 --> 00:02:54,720 Never seen you here before noon. 22 00:02:54,720 --> 00:02:57,340 A little early for a nightcap. 23 00:02:57,340 --> 00:02:59,800 - Hey, what's in the file? - Tax records for the Ebb Tide, 24 00:02:59,800 --> 00:03:01,640 for a meeting with Hook's lawyer. 25 00:03:01,640 --> 00:03:04,130 You're not going to find shit in those tax records. 26 00:03:04,130 --> 00:03:06,720 Well, how will I know if I don't look? 27 00:03:06,720 --> 00:03:08,890 Between the office and Winter Hill, 28 00:03:08,890 --> 00:03:11,220 the money trail don't work. 29 00:03:13,010 --> 00:03:16,890 That reporter, Michaela Freda. 30 00:03:16,890 --> 00:03:18,300 What does she got against you? 31 00:03:20,550 --> 00:03:21,840 Why do you ask? 32 00:03:23,390 --> 00:03:24,970 She was poking around with a lot of questions, 33 00:03:24,970 --> 00:03:26,180 disrupting my day. 34 00:03:26,180 --> 00:03:28,390 Well, bad things happen to good people, 35 00:03:28,390 --> 00:03:32,050 and finally something shitty has happened to a shitty person. 36 00:03:32,050 --> 00:03:33,590 She's in a coma. 37 00:03:33,590 --> 00:03:35,890 Tripped and fell down a flight of concrete stairs. 38 00:03:35,890 --> 00:03:37,010 Tripped or pushed? 39 00:03:37,010 --> 00:03:39,090 She was a victim of karma. 40 00:03:39,090 --> 00:03:40,470 Sometimes you're just going along 41 00:03:40,470 --> 00:03:42,180 with your stupid, meaningless life, 42 00:03:42,180 --> 00:03:46,590 and totally out of the blue everything goes your way. 43 00:03:46,590 --> 00:03:48,510 So there is a problem between you and her. 44 00:03:49,800 --> 00:03:51,010 Not no more. 45 00:03:53,510 --> 00:03:55,010 She's in a coma, and Jackie's smiling. 46 00:03:55,010 --> 00:03:57,300 That... that doesn't seem inappropriate to you? 47 00:03:57,300 --> 00:03:59,680 For Jackie Rohr? Sounds about right. 48 00:03:59,680 --> 00:04:01,840 Well, Michaela asked me questions about Jackie, 49 00:04:01,840 --> 00:04:03,970 she asked you questions about Jackie. 50 00:04:03,970 --> 00:04:06,010 I mean, she must be onto something. 51 00:04:06,010 --> 00:04:07,720 Or she was onto something. 52 00:04:07,720 --> 00:04:09,090 Did she approach you? 53 00:04:09,090 --> 00:04:10,430 Mm-hmm. 54 00:04:13,590 --> 00:04:14,720 Hello? 55 00:04:16,180 --> 00:04:18,090 I'm just wondering who else she interviewed. 56 00:04:20,090 --> 00:04:22,180 Okay, look, I... 57 00:04:22,180 --> 00:04:24,510 I don't think you're gonna have any trouble 58 00:04:24,510 --> 00:04:26,550 keeping up with Hook's dollar-store lawyer. 59 00:04:26,550 --> 00:04:28,890 I'd rather work too hard than not hard enough. 60 00:04:28,890 --> 00:04:29,930 I totally agree. 61 00:04:31,890 --> 00:04:33,220 Mr. Ward. 62 00:04:33,220 --> 00:04:35,720 Seth Golden, Scott Hook's lawyer. 63 00:04:43,800 --> 00:04:46,340 So everybody buys booze on the weekends, right? 64 00:04:46,340 --> 00:04:47,590 Right? 65 00:04:47,590 --> 00:04:49,340 Mondays, the armored car, 66 00:04:49,340 --> 00:04:52,090 it goes from... from store to store in... in Fall River, 67 00:04:52,090 --> 00:04:53,760 picking up the deposits, right? 68 00:04:53,760 --> 00:04:55,890 And it has to hit at least a dozen Pakis, right? 69 00:04:55,890 --> 00:04:57,180 There's gotta be six zeroes 70 00:04:57,180 --> 00:04:59,220 in the back of that thing fuckin' easy. 71 00:04:59,220 --> 00:05:01,720 Now here's the best part. The last stop... 72 00:05:01,720 --> 00:05:04,260 pulls into a parkin' lot of some wholesaler. 73 00:05:04,260 --> 00:05:06,010 Quick in and out, shit-ton of cash. 74 00:05:06,010 --> 00:05:07,300 It's not a bad plan. 75 00:05:07,300 --> 00:05:08,390 Yeah, fuckin' right. 76 00:05:10,010 --> 00:05:11,800 Hymie, how's your hymen? 77 00:05:11,800 --> 00:05:14,010 Yeah, fuck you. Hey, how you doing? 78 00:05:14,010 --> 00:05:16,010 - Yo, Jimbo. - How you been? 79 00:05:16,010 --> 00:05:17,260 I can't accept any more 80 00:05:17,260 --> 00:05:18,840 of your stolen food stamps as payment. 81 00:05:18,840 --> 00:05:20,180 Oh, come on, I don't do that shit no more, okay? 82 00:05:20,180 --> 00:05:21,680 - I'm a grown-up. - Yeah, whatever. 83 00:05:21,680 --> 00:05:23,090 - Fuck you. - Yeah, your mother. 84 00:05:23,090 --> 00:05:25,340 Hey, Frankie, 85 00:05:25,340 --> 00:05:27,010 you remember... you remember when I was 11 years old, 86 00:05:27,010 --> 00:05:28,640 and I outgrew my skates, 87 00:05:28,640 --> 00:05:30,720 and Dad couldn't afford to buy another pair, 88 00:05:30,720 --> 00:05:32,760 and I wasn't going to play... Play Little Bruins that year? 89 00:05:32,760 --> 00:05:34,010 You remember that? 90 00:05:34,010 --> 00:05:35,550 And you went to M&M Sporting Goods, 91 00:05:35,550 --> 00:05:37,800 and you... you fuckin' stole me a pair of skates 92 00:05:37,800 --> 00:05:40,970 'cause... you knew how much I wanted to play, 93 00:05:40,970 --> 00:05:44,300 and fuckin' hockey was the only fuckin' thing I was good at. 94 00:05:44,300 --> 00:05:46,550 Why you going down memory lane right now? 95 00:05:48,300 --> 00:05:50,760 I just... I owe you a lot, that was all. 96 00:05:54,010 --> 00:05:55,930 - Open the drawer. - Whoa, whoa! Easy, man. 97 00:05:55,930 --> 00:05:57,840 Shut the fuck up and open the drawer. 98 00:05:57,840 --> 00:06:00,090 Okay, okay. Opening the drawer. 99 00:06:00,090 --> 00:06:02,260 - Hurry the fuck up! - Okay, I'm going! 100 00:06:02,260 --> 00:06:03,590 Whoa! 101 00:06:09,180 --> 00:06:11,930 Okay, stop. Frank, stop! He's down! 102 00:06:11,930 --> 00:06:13,550 Stop, for Christ's sake! 103 00:06:13,550 --> 00:06:14,550 Fuck you! 104 00:06:23,720 --> 00:06:25,220 - Thanks a lot. - Have a good day. 105 00:06:26,970 --> 00:06:28,890 Oh, my God! 106 00:06:28,890 --> 00:06:29,840 Cathy. 107 00:06:29,840 --> 00:06:31,760 How are ya? 108 00:06:31,760 --> 00:06:33,260 - Uh... - Oh! 109 00:06:36,050 --> 00:06:38,840 Yeah, my mother-in-law's, uh... She's upstairs. 110 00:06:38,840 --> 00:06:40,890 Oh, poor Dottie. 111 00:06:40,890 --> 00:06:43,130 - Yeah. - Yeah, I'll go later, say hi. 112 00:06:43,130 --> 00:06:45,180 Oh, yeah, yeah. 113 00:06:45,180 --> 00:06:47,130 I'm just going to grab some, um... 114 00:06:47,130 --> 00:06:48,300 Eh, some stuff. 115 00:06:48,300 --> 00:06:49,590 - Yeah. - Just real quick. 116 00:07:01,430 --> 00:07:02,590 How you been? 117 00:07:04,220 --> 00:07:05,430 Some days I almost forget. 118 00:07:08,260 --> 00:07:11,430 But now with the grand jury, it's all coming back. 119 00:07:11,430 --> 00:07:13,430 I can't get out of bed for crying. 120 00:07:14,890 --> 00:07:17,590 Yeah, it must be hard to see the name Kinicki 121 00:07:17,590 --> 00:07:19,390 back in the newspaper. 122 00:07:19,390 --> 00:07:22,430 After four years, I should be handling this better, right? 123 00:07:24,010 --> 00:07:25,970 At least for Miles. 124 00:07:25,970 --> 00:07:27,970 Kid's been through shit and back. 125 00:07:27,970 --> 00:07:31,510 Babsie, y-you can't help feeling how you feel. 126 00:07:31,510 --> 00:07:32,800 Right? 127 00:07:36,260 --> 00:07:38,090 Yeah, losing Kelly was a... 128 00:07:39,720 --> 00:07:42,470 was a real awful thing for you and Miles to go through. 129 00:07:42,470 --> 00:07:44,300 I can't imagine. 130 00:07:48,470 --> 00:07:49,970 I'll sit here and argue all day. 131 00:07:49,970 --> 00:07:51,680 I enjoy a good fight. 132 00:07:51,680 --> 00:07:53,550 Even so, by sunset, you'll still have nothing more 133 00:07:53,550 --> 00:07:55,840 than the gun traffickers and the pleasure of my company. 134 00:07:55,840 --> 00:07:57,840 We aren't after the traffickers. 135 00:07:57,840 --> 00:08:01,340 I repeat, Mr. Hook has zero to say 136 00:08:01,340 --> 00:08:03,050 about any armored car guards, 137 00:08:03,050 --> 00:08:04,680 alive or dead. 138 00:08:04,680 --> 00:08:06,760 I wonder what he'll say when he's facing a grand jury 139 00:08:06,760 --> 00:08:09,010 like his buddies, Hayes and Sheehan. 140 00:08:09,010 --> 00:08:10,720 I wonder what he'll suddenly remember. 141 00:08:10,720 --> 00:08:12,720 You seem like a good man, Mr. Ward. 142 00:08:12,720 --> 00:08:14,510 A wise man. 143 00:08:14,510 --> 00:08:16,760 So tell me, what's more important? 144 00:08:16,760 --> 00:08:19,300 Cutting off the flow of guns into our great city, 145 00:08:19,300 --> 00:08:21,510 making the streets safer? 146 00:08:21,510 --> 00:08:25,220 Or finding out which poor blue-collar Boston kid 147 00:08:25,220 --> 00:08:26,680 robbed an avaricious bank? 148 00:08:26,680 --> 00:08:28,300 Three people are dead. 149 00:08:28,300 --> 00:08:30,390 So, both. Both are important. 150 00:08:30,390 --> 00:08:33,260 A little progress is better than no progress. 151 00:08:33,260 --> 00:08:37,090 You, sir, are obsessed with winning the entire war. 152 00:08:37,090 --> 00:08:39,220 You want to ride into Rome on a chariot 153 00:08:39,220 --> 00:08:40,590 wearing a laurel. 154 00:08:40,590 --> 00:08:41,970 You stick to telling me your thoughts. 155 00:08:41,970 --> 00:08:43,720 I am well aware of my own. 156 00:08:46,050 --> 00:08:47,340 Thank you for coming in. 157 00:08:47,340 --> 00:08:48,470 I want to set bail. 158 00:08:48,470 --> 00:08:50,510 A million dollars. 159 00:08:51,550 --> 00:08:52,720 And fuck you too. 160 00:09:00,680 --> 00:09:03,340 How does a Charlestown bartender afford a Harvard Jew? 161 00:09:03,340 --> 00:09:04,390 I don't... I don't know. 162 00:09:04,390 --> 00:09:06,800 Look, Hook is the best chance 163 00:09:06,800 --> 00:09:09,180 that we have at nailing whoever killed those guards. 164 00:09:09,180 --> 00:09:10,890 - So what do you want to do? - Throw the book at him. 165 00:09:10,890 --> 00:09:12,890 Pick that book up and throw it again. 166 00:09:12,890 --> 00:09:14,970 You think that serves justice better? 167 00:09:14,970 --> 00:09:16,340 Whose side are you on? 168 00:09:18,430 --> 00:09:20,260 You and Siobhan, that Genesis Coalition thing 169 00:09:20,260 --> 00:09:21,550 you've been working on, 170 00:09:21,550 --> 00:09:23,590 trying to get guns off the street. 171 00:09:23,590 --> 00:09:26,430 We arrest the traffickers, we dry up the flow. 172 00:09:27,430 --> 00:09:29,220 Maybe you do get a chariot ride. 173 00:09:31,510 --> 00:09:34,260 Benedetta's due home from the hospital. 174 00:09:34,260 --> 00:09:38,220 I am so scared I'm going to say the wrong thing. 175 00:09:38,220 --> 00:09:40,390 - Aww. - So... 176 00:09:40,390 --> 00:09:42,800 I bought this hoping, uh, you know, 177 00:09:42,800 --> 00:09:44,970 it might make things a little less awkward. 178 00:09:44,970 --> 00:09:47,430 It's pretty. 179 00:09:47,430 --> 00:09:49,680 But let me save you the suspense, Jen. 180 00:09:49,680 --> 00:09:52,010 You're going to say the wrong thing. 181 00:09:52,010 --> 00:09:53,720 But so what? 182 00:09:53,720 --> 00:09:55,840 What could be worse than what already happened? 183 00:09:55,840 --> 00:09:57,800 Look, I piss her off, she runs out of the house, 184 00:09:57,800 --> 00:09:59,680 but this time, hey, she doesn't come home. 185 00:09:59,680 --> 00:10:02,590 No, she ends up, uh, dead in a ditch somewhere. Yeah. 186 00:10:02,590 --> 00:10:04,680 Always the optimist, huh? 187 00:10:07,050 --> 00:10:08,890 Oh, God, Sue, 188 00:10:08,890 --> 00:10:12,590 I envy you and your daughter's relationship so much. 189 00:10:12,590 --> 00:10:14,260 Yeah, right. 190 00:10:16,800 --> 00:10:19,680 You remember when... 191 00:10:19,680 --> 00:10:23,510 Eve had an "internship" in Rancho Mirage? 192 00:10:23,510 --> 00:10:24,970 Yeah. 193 00:10:24,970 --> 00:10:27,720 She was at the Betty Ford Clinic. 194 00:10:29,470 --> 00:10:32,470 Cocaine. Mountains of that shit. 195 00:10:32,470 --> 00:10:34,800 Sue, why didn't you tell me, huh? 196 00:10:34,800 --> 00:10:39,220 Embarrassment. Maybe even denial. 197 00:10:39,220 --> 00:10:41,430 Neither of which solve anything. 198 00:10:42,890 --> 00:10:44,220 Okay. 199 00:10:44,220 --> 00:10:45,800 So, what does? 200 00:10:47,510 --> 00:10:49,470 Listen to your daughter. 201 00:10:51,260 --> 00:10:53,340 Be there for her. 202 00:10:53,340 --> 00:10:55,840 Tell her you understand, whether you do or not. 203 00:10:55,840 --> 00:10:57,050 Or be quiet. 204 00:10:57,050 --> 00:10:58,680 I learned that the fuckin' hard way. 205 00:10:58,680 --> 00:11:00,890 The fuckin' hellish way. 206 00:11:00,890 --> 00:11:04,340 You can't say the wrong thing if your mouth is shut. 207 00:11:08,720 --> 00:11:12,890 Your honesty coming forward made a difference. 208 00:11:12,890 --> 00:11:15,390 Reverend Fields has been removed from the Genesis Coalition. 209 00:11:15,390 --> 00:11:17,840 He's no longer the pastor of our church. 210 00:11:17,840 --> 00:11:20,260 He's attending mandatory sexual rehabilitation, 211 00:11:20,260 --> 00:11:23,800 and, listen, he's not going to be able to hurt anyone else 212 00:11:23,800 --> 00:11:25,890 without serious consequences. 213 00:11:27,220 --> 00:11:30,890 Hmm. What serious consequences? Like counseling? 214 00:11:32,680 --> 00:11:33,720 Well... 215 00:11:34,390 --> 00:11:35,760 Um... 216 00:11:35,760 --> 00:11:38,970 Adrienne, what is your idea of justice? 217 00:11:38,970 --> 00:11:40,680 It's not this. 218 00:11:41,840 --> 00:11:43,390 W-What would you like to happen? 219 00:11:43,390 --> 00:11:44,800 Jail. 220 00:11:44,800 --> 00:11:46,590 Thinking about that man fearing for his body, 221 00:11:46,590 --> 00:11:48,180 the same way he made girls feel. 222 00:11:48,180 --> 00:11:50,090 That's the only good thing that could get done. 223 00:11:50,090 --> 00:11:51,550 Yeah, but as you know, 224 00:11:51,550 --> 00:11:53,590 - charging him is impossible. - Oh, right. 225 00:11:53,590 --> 00:11:55,720 So, what you trying to give me, a consolation prize? 226 00:11:57,720 --> 00:11:59,840 He was my reverend. 227 00:11:59,840 --> 00:12:01,300 You got a husband. 228 00:12:01,300 --> 00:12:02,470 Got this big apartment. 229 00:12:02,470 --> 00:12:03,970 That ain't the way for everybody. 230 00:12:03,970 --> 00:12:05,970 I grew up in that church. 231 00:12:05,970 --> 00:12:09,510 My mom, grandma and the APC were my support, you understand? 232 00:12:09,510 --> 00:12:11,260 Fields took that from me. 233 00:12:11,260 --> 00:12:14,260 Then why did you come to my office, son in tow, 234 00:12:14,260 --> 00:12:15,550 and tell your story? 235 00:12:15,550 --> 00:12:17,930 I wanted to forgive Fields. 236 00:12:17,930 --> 00:12:20,680 To live by those Christian rules. 237 00:12:20,680 --> 00:12:23,430 But that motherfucker, he never said sorry. 238 00:12:23,430 --> 00:12:25,220 So I don't forgive. 239 00:12:25,220 --> 00:12:27,430 Would you like to see him? Hear an apology face-to-face? 240 00:12:27,430 --> 00:12:29,010 I mean, he can write a letter. 241 00:12:29,010 --> 00:12:30,510 Like something you make a kid do? 242 00:12:30,510 --> 00:12:32,930 - Adrienne, work with me. - I'm out of here. 243 00:12:34,590 --> 00:12:36,010 Nothing's gonna make that better. 244 00:12:48,180 --> 00:12:49,180 Thank you. 245 00:12:52,800 --> 00:12:53,800 How you feeling? 246 00:12:56,640 --> 00:12:57,970 Ready to go home? 247 00:13:11,680 --> 00:13:13,890 Answer me or don't, but, uh... 248 00:13:15,590 --> 00:13:17,760 where did you get the drugs? 249 00:13:22,050 --> 00:13:24,640 - A guy. - Yeah? 250 00:13:24,640 --> 00:13:25,680 What guy? 251 00:13:34,340 --> 00:13:36,890 Did Dr. Morrison talk to you about drug counseling? 252 00:13:36,890 --> 00:13:38,680 - Yeah. - And? 253 00:13:40,260 --> 00:13:41,680 Sure. 254 00:13:43,680 --> 00:13:45,640 How come you didn't want your ma to come? 255 00:13:50,340 --> 00:13:52,590 Nah, it's all right. Listen, forget it, forget it. 256 00:13:52,590 --> 00:13:54,180 - No, no, I'm just... - No. 257 00:13:54,180 --> 00:13:55,180 No... 258 00:13:56,180 --> 00:13:57,760 I just... 259 00:13:57,760 --> 00:13:59,340 I'm afraid of what she'll say. 260 00:14:00,680 --> 00:14:03,180 You know, if she sees me like this. 261 00:14:03,180 --> 00:14:04,840 - Oh... - All mangled. 262 00:14:04,840 --> 00:14:06,470 Sweetie, sweetie, sweetie. 263 00:14:07,840 --> 00:14:08,890 Oh... 264 00:14:11,220 --> 00:14:12,840 You're still our little girl... 265 00:14:14,390 --> 00:14:16,050 Ben-drops. 266 00:14:20,840 --> 00:14:23,220 Daddy, what if I never get better? 267 00:14:23,220 --> 00:14:25,760 What if I don't ever feel the same? 268 00:14:25,760 --> 00:14:27,090 No, no, shh, shh, shh. 269 00:14:27,090 --> 00:14:28,640 Hey, you will. 270 00:14:31,430 --> 00:14:33,010 You're a fighter. 271 00:14:33,010 --> 00:14:34,390 You're my daughter. 272 00:14:34,390 --> 00:14:35,720 You'll fight. 273 00:14:52,720 --> 00:14:54,640 You want me to push you fast? I'll push you fast. 274 00:14:54,640 --> 00:14:57,090 You want slow, we go slow. 275 00:15:00,430 --> 00:15:01,720 Come on. 276 00:15:02,930 --> 00:15:04,340 There we go. 277 00:15:23,470 --> 00:15:24,930 What'd I tell you? 278 00:15:27,680 --> 00:15:29,970 As discussed, my client will give you 279 00:15:29,970 --> 00:15:32,340 the names of the arms dealers. 280 00:15:32,340 --> 00:15:35,130 I know you know who killed those armored truck guards. 281 00:15:35,130 --> 00:15:37,470 Are you really willing to bet on that? 282 00:15:37,470 --> 00:15:39,890 Trying to tie guns found in Roxbury 283 00:15:39,890 --> 00:15:41,220 to dead guards in Revere? 284 00:15:43,260 --> 00:15:45,720 Where's your witness testimony? Where are the bodies? 285 00:15:46,890 --> 00:15:49,640 You grand jury my client on a hunch, 286 00:15:49,640 --> 00:15:52,090 and Decourcy Ward becomes a punch line. 287 00:16:00,180 --> 00:16:03,300 As I said, a wise man. 288 00:16:08,640 --> 00:16:11,130 Brian Tompkins, Jerry Somarko. 289 00:16:14,470 --> 00:16:17,680 Brian Tompkins, Jerry Somarko. 290 00:16:17,680 --> 00:16:20,090 I don't recognize either name. 291 00:16:20,090 --> 00:16:22,180 How the fuck did they escape my radar? 292 00:16:22,180 --> 00:16:24,220 Maybe they're new to the game. 293 00:16:24,220 --> 00:16:27,180 Or good at what they do and quick to exterminate rats. 294 00:16:27,180 --> 00:16:29,930 Okay, so we raid a... 295 00:16:29,930 --> 00:16:32,340 row house off of University Ave. 296 00:16:32,340 --> 00:16:35,590 Hidin' in plain sight. Not the worst idea. 297 00:16:35,590 --> 00:16:37,890 Kept them off your radar. 298 00:16:37,890 --> 00:16:39,590 Kenmore Square, here we come. 299 00:16:41,340 --> 00:16:44,090 ["Nothing Else Matters" by Metallica playing over jukebox] 300 00:16:44,090 --> 00:16:49,340 ♪ Trust I seek and I find in you ♪ 301 00:16:49,340 --> 00:16:54,180 ♪ Every day for us something new ♪ 302 00:16:54,180 --> 00:16:59,550 ♪ Open mind for a different view ♪ 303 00:16:59,550 --> 00:17:04,090 ♪ And nothing else matters ♪ 304 00:17:04,090 --> 00:17:05,720 Something you want to tell us? 305 00:17:05,720 --> 00:17:07,180 Nope. 306 00:17:07,180 --> 00:17:09,550 You want something from me, ask. 307 00:17:13,090 --> 00:17:17,010 - I want to make a buy. - No, you don't. 308 00:17:17,010 --> 00:17:18,930 You're a businessman, aren't you? 309 00:17:18,930 --> 00:17:21,260 I ain't ending up in front of a grand jury 310 00:17:21,260 --> 00:17:22,800 for either one of yous. 311 00:17:22,800 --> 00:17:24,840 How do you avoid it so far? 312 00:17:24,840 --> 00:17:26,890 I told them I don't know nothing. 313 00:17:26,890 --> 00:17:28,760 Good. 314 00:17:28,760 --> 00:17:30,050 Just want to buy some guns. 315 00:17:30,050 --> 00:17:32,010 No. A time and a place. 316 00:17:33,390 --> 00:17:35,970 I got a family. I got bills. 317 00:17:35,970 --> 00:17:37,760 Yeah, we all got families, Frank. 318 00:17:38,930 --> 00:17:40,680 ♪ And nothing else matters ♪ 319 00:17:40,680 --> 00:17:42,090 Ah, fuck him. 320 00:17:47,510 --> 00:17:48,970 I leave you alone for five fuckin' minutes, 321 00:17:48,970 --> 00:17:50,970 and you screw the pooch. 322 00:17:50,970 --> 00:17:53,220 I decided to make a deal with Hook. 323 00:17:53,220 --> 00:17:55,010 I'm standing by my decision. 324 00:17:55,010 --> 00:17:57,220 You came to me with this case! 325 00:17:57,220 --> 00:17:58,760 Three dead bank guards, all right? 326 00:17:58,760 --> 00:18:00,010 You're forgetting. You said to me... 327 00:18:00,010 --> 00:18:01,590 And I'm going to quote you... 328 00:18:01,590 --> 00:18:04,390 "I want to rip out the fucked-up machinery in this city." 329 00:18:04,390 --> 00:18:06,260 These guards are the start. 330 00:18:06,260 --> 00:18:08,930 But you veer off now to gun trafficking... 331 00:18:08,930 --> 00:18:10,930 We don't even have the bodies that you promised. 332 00:18:10,930 --> 00:18:12,510 Not yet. We will. 333 00:18:12,510 --> 00:18:14,090 You know what I care about? 334 00:18:14,090 --> 00:18:16,390 Two hundred-plus homicides a year, okay? 335 00:18:16,390 --> 00:18:17,720 I take down these two snakes 336 00:18:17,720 --> 00:18:19,260 that are bringing guns into Boston, 337 00:18:19,260 --> 00:18:20,970 maybe some kids get to live to see age 20. 338 00:18:20,970 --> 00:18:23,640 I knew you were an idealist, but I never knew you were naive. 339 00:18:24,840 --> 00:18:27,640 The tides are turning, Jackie. 340 00:18:27,640 --> 00:18:29,090 For the first time, 341 00:18:29,090 --> 00:18:31,010 I'm seeing a coordinated effort in this city. 342 00:18:31,010 --> 00:18:32,840 The... the ministers, the professional people, 343 00:18:32,840 --> 00:18:36,470 the mayor's office, the... The community is engaged. 344 00:18:36,470 --> 00:18:38,340 White cops are working with us, 345 00:18:38,340 --> 00:18:40,800 not banging our heads against the p... police cruisers, 346 00:18:40,800 --> 00:18:42,430 or letting the dogs loose... 347 00:18:42,430 --> 00:18:44,340 You need a bigger soapbox, though, 348 00:18:44,340 --> 00:18:46,130 for your Southern Poverty Law fantasies. 349 00:18:46,130 --> 00:18:48,300 But... But you don't want to be the guy 350 00:18:48,300 --> 00:18:49,890 standing in front of city hall 351 00:18:49,890 --> 00:18:51,510 preaching about righteousness and justice 352 00:18:51,510 --> 00:18:53,090 - I do. I do. - Rolling down like waters. 353 00:18:53,090 --> 00:18:55,010 I do, okay? I do want justice for all. 354 00:18:55,010 --> 00:18:56,840 That doesn't make me naive, Jackie. 355 00:18:56,840 --> 00:18:58,720 It puts me on the right side of the future. 356 00:18:58,720 --> 00:19:01,930 Well, I may be an anachronism, but I ain't going anywhere. 357 00:19:01,930 --> 00:19:03,720 You know what? I wanna do what's right, okay, 358 00:19:03,720 --> 00:19:05,680 not chase some fuckin' headlines in the Globe. 359 00:19:05,680 --> 00:19:08,930 All right, so... you solve this Revere case. 360 00:19:08,930 --> 00:19:11,760 And, sure, I get my name in the paper. 361 00:19:11,760 --> 00:19:14,300 But so... do... you. 362 00:19:14,300 --> 00:19:16,590 And maybe down the line you run for mayor, 363 00:19:16,590 --> 00:19:18,680 actually make a difference. Come on. T... 364 00:19:18,680 --> 00:19:21,010 They don't wander off. 365 00:19:21,010 --> 00:19:23,680 Finish this one with me. 366 00:19:26,840 --> 00:19:28,720 Is that your new approach? 367 00:19:28,720 --> 00:19:30,510 Ah. Heartfelt. 368 00:19:30,510 --> 00:19:32,340 Fuck you! 369 00:19:32,340 --> 00:19:34,090 Fine, fine, go ahead. 370 00:19:34,090 --> 00:19:35,590 Chase the fuckin' guns. 371 00:19:35,590 --> 00:19:37,300 I'll solve the murder of those guards. 372 00:19:37,300 --> 00:19:39,470 - There you are. So... - You know what? 373 00:19:39,470 --> 00:19:41,800 I-I can't tell if you're just a scumbag, 374 00:19:41,800 --> 00:19:45,220 or... or if your self-interest is so all-encompassing 375 00:19:45,220 --> 00:19:48,130 that you actually believe the bullshit that you spew. 376 00:19:48,130 --> 00:19:51,050 Trust me, nobody gives a shit 377 00:19:51,050 --> 00:19:52,680 about a bunch of dead black kids. 378 00:19:52,680 --> 00:19:54,300 No, Jackie, 379 00:19:54,300 --> 00:19:56,510 you don't give a shit about a bunch of dead black kids. 380 00:20:17,050 --> 00:20:18,390 Hey. 381 00:20:23,470 --> 00:20:24,510 Welcome home. 382 00:20:28,970 --> 00:20:31,090 Why are you giving me that? 383 00:20:31,090 --> 00:20:33,180 Just want me to feel even more like a piece of shit? 384 00:20:33,180 --> 00:20:37,390 No. W-Why would I do that? Come on. 385 00:21:03,090 --> 00:21:04,300 Pretty. 386 00:21:07,300 --> 00:21:08,640 Thanks. 387 00:21:08,640 --> 00:21:11,550 If you, uh... If you want to talk, 388 00:21:11,550 --> 00:21:13,130 I'm here to listen. 389 00:21:17,180 --> 00:21:19,430 You want to tell me I'm just like Dad. 390 00:21:21,260 --> 00:21:24,470 That actions have consequences. All that shit. 391 00:21:28,220 --> 00:21:30,680 I know you don't want to hear this, but, uh... 392 00:21:30,680 --> 00:21:33,640 right now the only person you're reminding me of is me. 393 00:21:37,130 --> 00:21:40,390 There's a lot of stuff I... I never told ya. 394 00:21:42,470 --> 00:21:43,890 I've been hurt. 395 00:21:47,300 --> 00:21:49,180 And you want my sympathy? 396 00:21:51,180 --> 00:21:53,340 I thought this was supposed to be the other way around, 397 00:21:53,340 --> 00:21:56,390 where you're telling me that I'm going to be okay. 398 00:21:56,390 --> 00:22:00,590 I... I might not know exactly what happened, 399 00:22:00,590 --> 00:22:03,010 and I-I don't need to know right now, 400 00:22:03,010 --> 00:22:05,130 or ever if you don't want. 401 00:22:07,180 --> 00:22:09,340 But please trust me when I say... 402 00:22:11,090 --> 00:22:13,090 I know how lonely you feel. 403 00:22:15,510 --> 00:22:17,970 But even though you're lonely, you're not alone. 404 00:22:20,050 --> 00:22:22,760 I love ya. Always. 405 00:22:26,510 --> 00:22:29,340 I'll be one of those girls comes home crying 406 00:22:29,340 --> 00:22:31,720 because the boy doesn't love you. 407 00:22:31,720 --> 00:22:34,260 What, your father say this? 408 00:22:34,260 --> 00:22:36,180 Hey, that's not what this is, Bennie. 409 00:22:38,930 --> 00:22:40,890 I'm just so stupid, you know? 410 00:22:42,890 --> 00:22:44,510 I don't know why. I just... 411 00:22:46,220 --> 00:22:48,220 I thought that Clay was different. 412 00:22:48,220 --> 00:22:50,260 I don't know why. I mean, I'm smarter than that. 413 00:22:50,260 --> 00:22:52,590 - I don't know why I just... - You're not stupid, okay? 414 00:22:52,590 --> 00:22:54,260 And this is not your fault. 415 00:22:54,260 --> 00:22:57,550 Nothing you could ever do could make you deserve this. 416 00:22:58,930 --> 00:23:02,180 And I'm going to help ya. Okay? 417 00:23:03,050 --> 00:23:04,930 Anything you need... 418 00:23:04,930 --> 00:23:06,550 I'm here. 419 00:23:10,840 --> 00:23:12,510 This question is for Donna. 420 00:23:12,510 --> 00:23:15,130 Uh, what was sex like before you got married? 421 00:23:15,130 --> 00:23:16,680 Uh... 422 00:23:16,680 --> 00:23:19,590 Uh, it was very, very good... 423 00:23:19,590 --> 00:23:20,930 Oh. 424 00:23:20,930 --> 00:23:22,180 It was a yo-yo. 425 00:23:22,180 --> 00:23:23,590 Look who finally decided 426 00:23:23,590 --> 00:23:25,890 to come visit her ailing grandma. 427 00:23:25,890 --> 00:23:27,760 Just what the doctor should have ordered, 428 00:23:27,760 --> 00:23:30,010 except my doctor happens to be a quack. 429 00:23:31,260 --> 00:23:32,930 Come here, baby. 430 00:23:32,930 --> 00:23:34,090 Come on. 431 00:23:35,260 --> 00:23:37,220 Hey, you can hug her. 432 00:23:37,220 --> 00:23:38,430 She won't break. 433 00:23:39,760 --> 00:23:40,840 That's okay. 434 00:23:42,680 --> 00:23:46,180 I wouldn't want to hug this old pile of bones either. 435 00:23:47,550 --> 00:23:50,220 Why don't you take Kick downstairs, 436 00:23:50,220 --> 00:23:52,130 get her a Snickers bar. 437 00:23:52,130 --> 00:23:53,300 I need to get some rest now. 438 00:23:53,300 --> 00:23:56,470 Yeah. Come on, kiddo. 439 00:24:01,590 --> 00:24:03,010 You name it, we've got it. 440 00:24:03,010 --> 00:24:04,720 Our new inventory is coming in fast, 441 00:24:04,720 --> 00:24:06,890 so these cars have got to go. 442 00:24:13,640 --> 00:24:16,130 - Babsie. - Hey. 443 00:24:16,130 --> 00:24:18,220 That's a handsome lunch date you got there. 444 00:24:18,220 --> 00:24:19,640 Yeah, he's all right. 445 00:24:22,470 --> 00:24:23,720 Hello, Mrs. Ryan. 446 00:24:23,720 --> 00:24:25,640 Hi. 447 00:24:26,680 --> 00:24:27,680 Kick. 448 00:24:28,970 --> 00:24:31,300 Say hi to Mrs. Kinicki and Miles. 449 00:24:34,300 --> 00:24:35,680 Hey. 450 00:24:36,510 --> 00:24:37,680 Sorry. 451 00:24:39,260 --> 00:24:41,220 She's just worried about her grandma, that's all. 452 00:24:41,220 --> 00:24:43,840 Yeah, we understand. Don't we? 453 00:24:45,340 --> 00:24:46,510 I'm not hungry. 454 00:24:47,680 --> 00:24:49,260 See you at school, Miles. 455 00:24:49,260 --> 00:24:51,510 Hey, Kick... I'm sorry about that. 456 00:24:52,890 --> 00:24:54,470 Kick, come on. Don't go far, huh? 457 00:24:59,550 --> 00:25:01,260 You know why she's acting like this, right? 458 00:25:03,050 --> 00:25:04,930 The nightmares. 459 00:25:04,930 --> 00:25:08,340 Kinicki. Jesus Christ. 460 00:25:08,340 --> 00:25:10,800 You know, I'm starting to think that maybe telling her the truth 461 00:25:10,800 --> 00:25:12,470 is the best thing to do for her. 462 00:25:12,470 --> 00:25:14,050 It's gonna help her. 463 00:25:14,050 --> 00:25:16,220 When did the truth ever help anyone? 464 00:25:18,050 --> 00:25:19,970 Look, right now, all she's afraid of 465 00:25:19,970 --> 00:25:21,430 is her nightmares. 466 00:25:21,430 --> 00:25:23,260 Don't tell that girl her worst fears are true. 467 00:25:23,260 --> 00:25:25,300 She'll find that out soon enough. 468 00:25:25,300 --> 00:25:27,390 Just let her be a kid a little while longer. 469 00:25:30,050 --> 00:25:32,220 Thank y... Thank you so much. Thank you. 470 00:25:50,390 --> 00:25:52,970 Ah. What can I do for you, detective? 471 00:25:52,970 --> 00:25:55,470 Good guess. 472 00:25:55,470 --> 00:25:57,680 No, it's just 15 years as a reporter. 473 00:25:58,470 --> 00:26:01,550 Um... Michaela Freda. 474 00:26:01,550 --> 00:26:03,260 I need her notes. 475 00:26:03,260 --> 00:26:05,180 W-Whatever she was working on 476 00:26:05,180 --> 00:26:08,260 before she literally fell into a coma. 477 00:26:08,260 --> 00:26:10,090 Well, police said the fall was an accident. 478 00:26:10,090 --> 00:26:14,260 Yeah, yeah. This is for a different investigation. 479 00:26:14,260 --> 00:26:16,090 Well, you show me that warrant, 480 00:26:16,090 --> 00:26:18,550 and I'll be happy to get those notes together for you. 481 00:26:18,550 --> 00:26:19,590 A warrant? 482 00:26:20,680 --> 00:26:22,050 I hand you the notes, 483 00:26:22,050 --> 00:26:23,640 you see some information you don't like, 484 00:26:23,640 --> 00:26:26,340 you go warn your cop brothers or sisters. 485 00:26:26,340 --> 00:26:27,590 Couldn't possibly happen, right? 486 00:26:27,590 --> 00:26:29,220 Okay... 487 00:26:30,720 --> 00:26:32,760 I read something that seems credible... 488 00:26:34,390 --> 00:26:36,260 I help you finish what she started. 489 00:26:37,470 --> 00:26:39,590 Michaela has a lot of friends, 490 00:26:39,590 --> 00:26:41,550 but she also has a lot of enemies. 491 00:26:41,550 --> 00:26:43,090 It's a by-product 492 00:26:43,090 --> 00:26:45,050 of grab-'em-by-the-balls journalism. 493 00:26:45,050 --> 00:26:46,550 So since I don't know you, 494 00:26:46,550 --> 00:26:48,300 those notes stay exactly where they are 495 00:26:48,300 --> 00:26:50,640 until a judge tells me otherwise. 496 00:26:53,590 --> 00:26:55,300 You don't have her notes, do you? 497 00:27:01,300 --> 00:27:02,800 Pass it over here! 498 00:27:07,130 --> 00:27:08,220 Shoot! 499 00:27:08,840 --> 00:27:09,840 Yes! 500 00:27:11,010 --> 00:27:12,340 Bring the ball over here! 501 00:27:12,340 --> 00:27:14,300 Come on, come on, come on. 502 00:27:14,300 --> 00:27:16,130 Shoot the ball! Shoot it. 503 00:27:16,130 --> 00:27:17,470 Yeah, come on, shoot it! 504 00:27:19,340 --> 00:27:21,010 Yes! 505 00:27:21,010 --> 00:27:22,180 Miles. 506 00:27:23,340 --> 00:27:24,930 Sorry about your dad. 507 00:27:24,930 --> 00:27:26,680 Why are you sorry? 508 00:27:26,680 --> 00:27:28,680 I'm just sorry he's gone. 509 00:27:30,390 --> 00:27:31,840 I bet you feel scared. 510 00:27:33,800 --> 00:27:36,390 Come on, Kinicki. Throw the ball. 511 00:27:36,390 --> 00:27:37,890 Come on! 512 00:27:37,890 --> 00:27:39,840 We're playing a game. Get off the court, bitch. 513 00:27:43,550 --> 00:27:45,050 Pass it over here! Pass it to... 514 00:27:45,050 --> 00:27:46,680 Here, pass it over here! 515 00:27:53,510 --> 00:27:56,590 Hey, Miles, gimme that ball. 516 00:27:56,590 --> 00:27:58,800 Whoa! She's got a fucking knife! 517 00:28:05,220 --> 00:28:06,720 Kick, what are you doing?! 518 00:28:08,590 --> 00:28:11,510 Miles's dad Kelly and my husband 519 00:28:11,510 --> 00:28:14,220 were very close before... 520 00:28:16,840 --> 00:28:18,720 before Miles lost his dad. 521 00:28:20,430 --> 00:28:21,890 That hit us all really hard. 522 00:28:24,550 --> 00:28:26,390 So why pick a fight with Miles? 523 00:28:28,800 --> 00:28:30,890 Did this boy do something to you? 524 00:28:32,890 --> 00:28:34,220 Not really. 525 00:28:35,510 --> 00:28:37,800 Well, he said mean stuff. 526 00:28:39,090 --> 00:28:40,720 But I feel sorry for him. 527 00:28:42,260 --> 00:28:44,430 Every time I see him, I get sad. 528 00:28:44,430 --> 00:28:46,130 Sad for him? 529 00:28:46,130 --> 00:28:47,760 About his dad? 530 00:28:55,430 --> 00:28:56,930 Makes you worried about your own dad? 531 00:29:00,340 --> 00:29:02,430 I get it. 532 00:29:02,430 --> 00:29:04,220 It's hard not to be frightened 533 00:29:04,220 --> 00:29:06,180 when something bad happens, right? 534 00:29:06,180 --> 00:29:08,550 Like you see the lightning, 535 00:29:08,550 --> 00:29:10,260 and then you're waiting for the thunder. 536 00:29:12,260 --> 00:29:14,680 But your dad, he's healthy? 537 00:29:14,680 --> 00:29:16,890 He has to work a lot. 538 00:29:16,890 --> 00:29:18,550 He's always tired. 539 00:29:19,760 --> 00:29:22,180 He must have a stressful job. 540 00:29:22,180 --> 00:29:23,180 What's he do? 541 00:29:24,510 --> 00:29:26,390 Works at Purity Supreme. 542 00:29:28,130 --> 00:29:30,590 He's the produce manager. 543 00:29:30,590 --> 00:29:32,800 Is that where you got the utility knife? 544 00:29:32,800 --> 00:29:36,050 To protect myself. My family. 545 00:29:37,680 --> 00:29:39,590 Hi. I'll take over from here. 546 00:29:39,590 --> 00:29:42,300 Look, this is a juvenile case... 547 00:29:42,300 --> 00:29:44,800 Are you questioning a superior officer? 548 00:29:46,300 --> 00:29:49,590 You did good, Internacola. Now go. 549 00:29:59,640 --> 00:30:01,340 Oh, Bernie, thank God. 550 00:30:01,340 --> 00:30:04,970 Catherine, can you wait outside? Give me and your mom a minute? 551 00:30:09,640 --> 00:30:11,050 Really? 552 00:30:11,050 --> 00:30:12,840 Frank's got enough problems right now. 553 00:30:12,840 --> 00:30:14,840 She can't be drawing attention. 554 00:30:14,840 --> 00:30:16,390 You need to talk to her. 555 00:30:16,390 --> 00:30:18,050 What, you don't think I've tried? 556 00:30:18,050 --> 00:30:19,800 If Kick wound up in the hands of the wrong cop, 557 00:30:19,800 --> 00:30:22,220 they'd be filing a subpoena as we speak. 558 00:30:22,220 --> 00:30:24,300 Get your fuckin' house in order. 559 00:30:28,640 --> 00:30:30,510 The whole thing's ridiculous. 560 00:30:30,510 --> 00:30:32,510 Freud wants to study perverts, he should look in the mirror. 561 00:30:32,510 --> 00:30:34,010 When Freud said "perversion," 562 00:30:34,010 --> 00:30:35,840 he wasn't using the word judgmentally. 563 00:30:35,840 --> 00:30:37,390 - Right, Professor Yoshimora? - Right. 564 00:30:37,390 --> 00:30:38,930 He was talking about behavior 565 00:30:38,930 --> 00:30:42,680 outside of what was socially acceptable in his time. 566 00:30:42,680 --> 00:30:46,470 Still, plenty of psychologists rolled their eyes 567 00:30:46,470 --> 00:30:48,390 at penis envy. 568 00:30:48,390 --> 00:30:51,340 Same with the Oedipus complex. 569 00:30:51,340 --> 00:30:54,930 Critics of Freud find that preposterous. 570 00:30:54,930 --> 00:30:57,390 Some even say that he forced this idea 571 00:30:57,390 --> 00:31:00,840 of childhood sexual fantasies onto his patients. 572 00:31:02,300 --> 00:31:05,800 Was the trauma which those children revealed 573 00:31:05,800 --> 00:31:08,390 imagined or real? 574 00:31:11,390 --> 00:31:14,010 Miss Rohr, your thoughts? 575 00:31:24,340 --> 00:31:25,680 Jenny? 576 00:32:17,300 --> 00:32:19,800 Oh, we... we get frisked to buy guns now? 577 00:32:20,890 --> 00:32:22,300 You heard of trickle-down economy? 578 00:32:23,890 --> 00:32:26,720 It's like that. Trickle-down anxiety. 579 00:32:28,390 --> 00:32:30,130 Got to be honest, with the amount of grand jury 580 00:32:30,130 --> 00:32:32,760 surrounding your people, I shouldn't be talking to you. 581 00:32:32,760 --> 00:32:35,340 So I'm guessing your price is significantly higher. 582 00:32:35,340 --> 00:32:37,390 Eight hundred for pistols, a grand for anything larger. 583 00:32:37,390 --> 00:32:38,590 Ah, fuck you. 584 00:32:40,220 --> 00:32:41,300 Jimmy. 585 00:32:43,930 --> 00:32:45,970 Three of the handguns and four of the others. 586 00:32:47,130 --> 00:32:48,590 You'll have them Friday. 587 00:32:52,640 --> 00:32:54,090 Hi, 588 00:32:54,090 --> 00:32:55,510 you've reached the Rohr residence. 589 00:32:55,510 --> 00:32:56,830 Please leave your name and number. 590 00:33:10,130 --> 00:33:11,970 - Yeah, hello? - Scum fuck. 591 00:33:11,970 --> 00:33:14,300 Jeez, my day was going so well. 592 00:33:14,300 --> 00:33:16,390 Any idea where Jimmy Ryan is? 593 00:33:16,390 --> 00:33:17,760 Up shit's creek, 594 00:33:17,760 --> 00:33:18,840 where he always is. 595 00:33:18,840 --> 00:33:20,340 I mean specifically. 596 00:33:20,340 --> 00:33:21,930 His ma is in Boston City. 597 00:33:21,930 --> 00:33:23,010 Maybe he's being a good son. 598 00:33:23,010 --> 00:33:25,430 Yeah. Emptying her bedpan. 599 00:33:25,430 --> 00:33:28,130 - Yeah. All right, talk to ya... - All right. 600 00:33:28,130 --> 00:33:30,430 Nurse Pappendreo to ICU. 601 00:33:30,430 --> 00:33:32,090 - Nurse Pappendreo to ICU. - Hi, can I help you? 602 00:33:32,090 --> 00:33:33,760 I'm looking for Michaela Freda. 603 00:33:33,760 --> 00:33:35,390 Um, she's a patient. 604 00:33:38,640 --> 00:33:40,090 Dr. Westpaul. 605 00:33:40,090 --> 00:33:41,800 Dr. Westpaul to admitting, please. 606 00:33:41,800 --> 00:33:43,510 Dr. Westpaul to admitting. 607 00:33:44,510 --> 00:33:46,180 Thank you. 608 00:33:47,890 --> 00:33:49,390 Dr. Fiscus... 609 00:33:51,430 --> 00:33:53,180 Dr. Fiscus to the ER. 610 00:34:01,260 --> 00:34:02,930 Hi. 611 00:34:02,930 --> 00:34:05,590 I'm, uh... I'm-I'm Rachel. 612 00:34:05,590 --> 00:34:08,050 Tess. I'm her sister. 613 00:34:08,050 --> 00:34:09,760 - Oh. - You're a friend? 614 00:34:09,760 --> 00:34:12,800 I don't know if she'd think of me as one. 615 00:34:12,800 --> 00:34:14,050 I didn't know her well... 616 00:34:15,550 --> 00:34:17,840 um, but my boyfriend got gunned down. 617 00:34:18,640 --> 00:34:20,010 Eighty-four. 618 00:34:20,010 --> 00:34:21,760 Oh, the North End story? 619 00:34:21,760 --> 00:34:23,930 Yeah. That's the one. 620 00:34:23,930 --> 00:34:27,760 And, um, she sat with me the whole night. 621 00:34:35,800 --> 00:34:37,970 You... you been here long? 622 00:34:37,970 --> 00:34:40,260 Uh, since she checked in. 623 00:34:41,430 --> 00:34:43,840 Well, have you eaten? Slept? 624 00:34:43,840 --> 00:34:47,090 No. No, I can't bear to leave her alone. 625 00:34:47,090 --> 00:34:50,800 Look, why don't you go to the cafeteria, grab something? 626 00:34:50,800 --> 00:34:53,390 They got a fish dish that's pretty good, you know? 627 00:34:53,390 --> 00:34:55,430 - I'll... I'll sit with her. - I don't know, I'm... 628 00:34:55,430 --> 00:34:57,050 I used to be a nurse. 629 00:34:57,050 --> 00:34:59,470 She is not waking up anytime soon. 630 00:35:00,470 --> 00:35:02,300 Well... 631 00:35:02,300 --> 00:35:04,010 okay. 632 00:35:04,010 --> 00:35:05,300 Yeah? 633 00:35:05,300 --> 00:35:06,510 I won't be long. 634 00:35:06,510 --> 00:35:08,590 Oh, please, take your time. 635 00:35:48,180 --> 00:35:49,680 What you working on? 636 00:35:51,590 --> 00:35:53,220 Okay. 637 00:35:53,220 --> 00:35:55,640 Michaela Freda didn't just talk to you, me, and Rohr. 638 00:35:55,640 --> 00:36:00,010 She interviewed an FBI agent named Clasby 639 00:36:00,010 --> 00:36:02,550 and a drug addict named Roach. 640 00:36:02,550 --> 00:36:04,180 Clay Roach. 641 00:36:07,840 --> 00:36:09,760 Okay, fuck just being a scumbag. 642 00:36:09,760 --> 00:36:12,130 Your pal Jackie Rohr... 643 00:36:12,130 --> 00:36:14,300 he might be a felon. 644 00:36:14,300 --> 00:36:15,930 Did you get proof? 645 00:36:17,590 --> 00:36:19,180 She's got dots. 646 00:36:29,680 --> 00:36:30,970 Say hi to grandma. 647 00:36:30,970 --> 00:36:32,590 - Babies. - Grandma! 648 00:36:33,890 --> 00:36:35,010 Come gimme some love. 649 00:36:35,010 --> 00:36:36,890 Mwah. Mwah. 650 00:36:36,890 --> 00:36:39,010 You see how sick I have to be 651 00:36:39,010 --> 00:36:40,930 just to get a visit outta you guys? 652 00:36:40,930 --> 00:36:42,930 Dottie, no, I'm not around. 653 00:36:42,930 --> 00:36:47,800 Mm-hmm. I just like to cause a little trouble anyway. 654 00:36:47,800 --> 00:36:49,470 You know, you never married Jimmy, 655 00:36:49,470 --> 00:36:51,230 but you're still my favorite daughter-in-law. 656 00:36:52,890 --> 00:36:54,840 How was your flight from Florida? 657 00:36:54,840 --> 00:36:55,890 - Fun! - Yeah? 658 00:36:55,890 --> 00:36:57,300 We got free peanuts. 659 00:36:57,300 --> 00:36:59,390 Mm, yum. 660 00:37:00,550 --> 00:37:02,340 Daddy's going to be here soon. 661 00:37:02,340 --> 00:37:04,300 He better not be. He promised. 662 00:37:04,300 --> 00:37:06,260 Oh, come on, you're not going to come all this way 663 00:37:06,260 --> 00:37:07,760 and not let the kids see their father. 664 00:37:07,760 --> 00:37:09,180 That's exactly what I'm going to do. 665 00:37:09,180 --> 00:37:11,050 Don't you guys miss Daddy? 666 00:37:11,050 --> 00:37:13,220 Dot, come on. 667 00:37:14,680 --> 00:37:16,090 You know what? 668 00:37:16,090 --> 00:37:17,970 There's a waiting room down the hall, 669 00:37:17,970 --> 00:37:20,590 and in there there's a jar of lollipops. 670 00:37:20,590 --> 00:37:23,050 - Can we, Mom? - Please? 671 00:37:24,220 --> 00:37:25,220 Sure. 672 00:37:25,220 --> 00:37:26,930 Bring me back one too. 673 00:37:35,680 --> 00:37:36,760 Me and Jimmy... 674 00:37:39,430 --> 00:37:42,090 I know we can be a bit much. Right? 675 00:37:42,090 --> 00:37:43,890 I know that. 676 00:37:43,890 --> 00:37:46,010 But when we love, 677 00:37:46,010 --> 00:37:47,760 we love hard. 678 00:37:49,340 --> 00:37:51,800 All he cares about is you and those girls. 679 00:37:51,800 --> 00:37:53,340 That's all he thinks about. 680 00:37:53,340 --> 00:37:55,890 All he ever thinks about is getting high. 681 00:37:55,890 --> 00:37:57,800 I know he screws up. 682 00:37:59,340 --> 00:38:03,300 But you never have to go a day in your life 683 00:38:03,300 --> 00:38:05,300 and wonder if he loves you. 684 00:38:06,430 --> 00:38:07,840 You know he'd die for you. 685 00:38:07,840 --> 00:38:08,930 You know he would. 686 00:38:11,300 --> 00:38:13,640 - Can you get the red one? - I want the green one. 687 00:38:13,640 --> 00:38:15,640 - I want the purple one. - I want the purple one. 688 00:38:15,640 --> 00:38:16,970 Get the green one for me. 689 00:38:16,970 --> 00:38:18,390 - Can I get... - I got it! 690 00:38:18,390 --> 00:38:19,890 Psst! 691 00:38:19,890 --> 00:38:21,260 - Daddy! - How are you, my darlings? 692 00:38:21,260 --> 00:38:23,130 How are you doing, baby? How are you? 693 00:38:23,130 --> 00:38:24,300 - Good. - You look so pretty. 694 00:38:24,300 --> 00:38:26,010 - I like your bow. - Thank you. 695 00:38:26,010 --> 00:38:28,010 How are you sweetie? How you doing? Got your sucker? 696 00:38:28,010 --> 00:38:29,680 Mom said we weren't going to see you. 697 00:38:30,590 --> 00:38:31,970 Huh? 698 00:38:31,970 --> 00:38:34,050 Well, we don't have to tell Ma, now, do we? 699 00:38:34,050 --> 00:38:36,590 Okay? It'll be our secret, okay? 700 00:38:36,590 --> 00:38:38,840 - Why? - Hmm? 701 00:38:38,840 --> 00:38:40,970 - She won't tell. - No, you're not going to tell. 702 00:38:40,970 --> 00:38:42,680 I got another secret for you. 703 00:38:42,680 --> 00:38:44,390 You got to come here to hear it, though. 704 00:38:44,390 --> 00:38:46,180 How's that for a secret? 705 00:38:46,180 --> 00:38:48,130 I got a secret for you too. 706 00:38:48,130 --> 00:38:50,550 Hey, girls. Back to your grandma. 707 00:38:50,550 --> 00:38:52,340 Bye, Meagan. Bye, Nik. 708 00:38:59,840 --> 00:39:01,800 The FBI, where are you hiding them this time? 709 00:39:01,800 --> 00:39:04,300 I knew you wouldn't stay away. 710 00:39:04,300 --> 00:39:06,010 Yeah, because I can't keep a promise. 711 00:39:06,010 --> 00:39:09,300 Yeah, which is why I never asked you to say "I do." 712 00:39:09,300 --> 00:39:11,390 Yeah. I wanted to, though. 713 00:39:13,300 --> 00:39:14,510 Does that count? 714 00:39:17,550 --> 00:39:20,260 Your mom's going to be okay. 715 00:39:20,260 --> 00:39:21,970 She's too angry at life to die. 716 00:39:23,590 --> 00:39:26,720 Mr. Ryan? Dr. Cohen wants to see you now. 717 00:39:34,720 --> 00:39:36,340 What the fuck? 718 00:39:36,340 --> 00:39:39,840 My family is crawling all over this place. 719 00:39:39,840 --> 00:39:41,930 They see us together, I'm fucked, you're fucked. 720 00:39:41,930 --> 00:39:43,390 We're all fucked. 721 00:39:43,390 --> 00:39:46,090 What, they don't love you unconditionally? 722 00:39:46,090 --> 00:39:47,760 Alive, for now. 723 00:39:47,760 --> 00:39:49,220 What do you want? 724 00:39:49,220 --> 00:39:50,890 Nothing. 725 00:39:50,890 --> 00:39:52,760 You said to me that you were going to show me 726 00:39:52,760 --> 00:39:54,760 where those three dead bank guards were. 727 00:39:54,760 --> 00:39:56,890 You didn't. I gave you chance after chance, 728 00:39:56,890 --> 00:39:59,430 and now I am done with you forever. 729 00:39:59,430 --> 00:40:01,840 I'm sick of all your lies. I'm sick of all your bullshit. 730 00:40:01,840 --> 00:40:04,590 I'm done doing all the giving in this give-and-take. 731 00:40:04,590 --> 00:40:06,260 Fuck you. I gave you plenty. 732 00:40:06,260 --> 00:40:07,930 I-I-I gave you the fucking... 733 00:40:07,930 --> 00:40:10,300 I gave you the Ebb Tide, the armored truck. 734 00:40:10,300 --> 00:40:11,760 It's my fault you can't add two and two... 735 00:40:11,760 --> 00:40:14,180 You're breaking up, Jimmy. Burn the mix tapes. 736 00:40:14,180 --> 00:40:15,840 Burn the fuckin' love letters. 737 00:40:15,840 --> 00:40:18,050 From now on whatever you do, 738 00:40:18,050 --> 00:40:19,340 you pay full price, 739 00:40:19,340 --> 00:40:21,010 and pay you must assuredly will. 740 00:40:21,010 --> 00:40:22,550 What if I'm not done with you, huh? 741 00:40:22,550 --> 00:40:25,640 What if I feel like talking to someone? 742 00:40:25,640 --> 00:40:27,300 Like maybe The Herald. 743 00:40:27,300 --> 00:40:29,680 And I tell them all the shady shit that you done. 744 00:40:29,680 --> 00:40:31,180 Hmm? 745 00:40:31,180 --> 00:40:34,130 All that shit that you see me do, 746 00:40:34,130 --> 00:40:36,130 that was my good side. 747 00:40:36,130 --> 00:40:38,180 Do you really want to see my bad side? 748 00:40:38,180 --> 00:40:41,340 The bad side that likes revenge? 749 00:40:41,340 --> 00:40:44,220 Tell you what, how about I swing by your brother's house 750 00:40:44,220 --> 00:40:46,260 and pay your kids a little visit? 751 00:40:51,470 --> 00:40:53,220 You know all the shit I've done? 752 00:40:54,510 --> 00:40:57,130 Then you know the shit that I will do. 753 00:40:59,510 --> 00:41:01,090 Then we should have no problem 754 00:41:01,090 --> 00:41:03,050 making a clean break. 755 00:41:03,050 --> 00:41:04,970 Going our own ways. 756 00:41:08,800 --> 00:41:10,430 You came here to tell me that? 757 00:41:13,340 --> 00:41:16,090 Like you said, I know what you can do. 758 00:41:33,220 --> 00:41:35,590 So, what's the latest version? 759 00:41:37,340 --> 00:41:39,510 I know you're running through the raid on the arms dealers 760 00:41:39,510 --> 00:41:41,130 in your head. 761 00:41:41,130 --> 00:41:43,340 So, what do you see? 762 00:41:45,840 --> 00:41:48,010 Dragged-out firefight. 763 00:41:48,010 --> 00:41:50,640 Lose one cop, maybe two. 764 00:41:50,640 --> 00:41:54,390 Lawsuits will follow. I'll get demoted. 765 00:41:54,390 --> 00:41:58,640 Back to prosecuting adult misdemeanors. 766 00:41:58,640 --> 00:42:00,890 You've been up for a while, huh? 767 00:42:00,890 --> 00:42:02,720 Oh, come on, baby, 768 00:42:02,720 --> 00:42:04,390 you can get a couple more hours of sleep. 769 00:42:04,390 --> 00:42:06,130 Mm-mmm. 770 00:42:06,130 --> 00:42:08,300 I go back to bed, 771 00:42:08,300 --> 00:42:11,550 I'll lie there thinking about you not sleeping. 772 00:42:18,340 --> 00:42:19,890 If you're going to worry... 773 00:42:22,720 --> 00:42:24,550 we're going to worry together. 774 00:42:32,180 --> 00:42:33,340 ♪ So come up close ♪ 775 00:42:33,340 --> 00:42:34,510 ♪ And don't be square ♪ 776 00:42:34,510 --> 00:42:36,510 ♪ You wanna battle me any... ♪ 777 00:42:36,510 --> 00:42:38,550 Police! Show me your hands! 778 00:42:38,550 --> 00:42:40,300 - Get them up! - Show me your hands! 779 00:42:40,300 --> 00:42:41,800 You can't just come in here. 780 00:42:41,800 --> 00:42:44,260 You... you can't touch us. 781 00:42:44,260 --> 00:42:45,970 What, do you want to go on trial for police brutality? 782 00:42:45,970 --> 00:42:48,340 No one will believe white cops beat up white kids. 783 00:42:48,340 --> 00:42:49,640 How do you know I'm white? 784 00:42:49,640 --> 00:42:51,680 Do yourself a favor, Jerry. Shut the fuck up. 785 00:42:51,680 --> 00:42:54,010 You don't know who you're dealing with, man. 786 00:42:57,430 --> 00:42:58,930 Stone-cold killers. 787 00:42:58,930 --> 00:43:00,590 You think we got false information? 788 00:43:05,590 --> 00:43:07,220 I don't know. 789 00:43:07,220 --> 00:43:08,760 What do you think? 790 00:43:16,090 --> 00:43:17,130 Yeah. 791 00:43:18,390 --> 00:43:20,840 See, now this? This I can toast to. 792 00:43:20,840 --> 00:43:24,430 Brian Tompkins and Jerry Somarko are in for a rude awakening. 793 00:43:24,430 --> 00:43:26,590 What do you think's going to happen? 794 00:43:26,590 --> 00:43:28,970 Uh, well, section E. They serve up to 20. 795 00:43:30,390 --> 00:43:32,260 Twenty? 796 00:43:32,260 --> 00:43:35,300 I-If you can link them. I mean, that's if. 797 00:43:35,300 --> 00:43:36,970 You're only linking under the three guns 798 00:43:36,970 --> 00:43:38,470 that you recovered. 799 00:43:38,470 --> 00:43:40,470 There were no guns at the house. 800 00:43:43,220 --> 00:43:44,840 Why... Why... 801 00:43:44,840 --> 00:43:48,050 Why do you think homicides are rising in the city? 802 00:43:48,050 --> 00:43:49,760 Oh please, don't... Don't give me that shit, okay? 803 00:43:49,760 --> 00:43:51,720 These kids aren't the ones pulling the trigger. 804 00:43:51,720 --> 00:43:54,300 They run a website. They're dumb-shit computer geeks. 805 00:43:54,300 --> 00:43:55,890 So, what's their sentence going to be? 806 00:43:55,890 --> 00:43:57,550 Well, we're not jamming up the courts 807 00:43:57,550 --> 00:44:00,510 with a couple of brokers and a distribution case. 808 00:44:00,510 --> 00:44:01,680 Two years, suspended sentence. 809 00:44:01,680 --> 00:44:03,590 Jeez, who's their rabbi? 810 00:44:03,590 --> 00:44:06,340 They're college kids with no priors. 811 00:44:06,340 --> 00:44:08,180 Stop. Stop talking to me like a civilian. 812 00:44:10,640 --> 00:44:13,760 Tompkins's father is a VP at the Red Cross. 813 00:44:13,760 --> 00:44:16,720 And Somarko's mother is on the city council. 814 00:44:16,720 --> 00:44:19,720 Oh. These, uh, silver-spoon gangsters 815 00:44:19,720 --> 00:44:21,680 get a slap on the wrist while kids die 816 00:44:21,680 --> 00:44:23,800 because of what these two clowns have done? 817 00:44:23,800 --> 00:44:25,510 You know if they were black 818 00:44:25,510 --> 00:44:27,300 they'd be on their way to Walpole right now. 819 00:44:27,300 --> 00:44:29,390 Is it fair that Tompkins' and Somarko's parents 820 00:44:29,390 --> 00:44:30,640 are... are powerful people? 821 00:44:30,640 --> 00:44:32,260 No. 822 00:44:32,260 --> 00:44:34,130 But you lock up their kids, 823 00:44:34,130 --> 00:44:36,010 the parents lose the public trust, 824 00:44:36,010 --> 00:44:37,930 they lose their jobs. 825 00:44:37,930 --> 00:44:39,890 You know, all the good that George Tompkins does 826 00:44:39,890 --> 00:44:42,050 goes down the toilet. 827 00:44:42,050 --> 00:44:44,590 And Councilwoman Somarko, Christ, she's on our side. 828 00:44:44,590 --> 00:44:46,720 There are no fuckin' sides, Ray. 829 00:44:46,720 --> 00:44:50,010 Oh, Jesus. You know, I... I've got a job to do. 830 00:44:50,010 --> 00:44:53,590 You may think I'm a company man, but this is a political office. 831 00:44:53,590 --> 00:44:57,090 So this little bust of yours, it stays out of the papers. 832 00:44:57,090 --> 00:44:58,890 End of story. 833 00:44:58,890 --> 00:45:01,510 Go home, pop that cork, 834 00:45:01,510 --> 00:45:03,470 put on some Al Green and make a baby. 835 00:45:06,390 --> 00:45:07,720 Take a victory lap. 836 00:45:24,010 --> 00:45:25,640 Bird playing? 837 00:45:25,640 --> 00:45:27,680 Yup. 838 00:45:27,680 --> 00:45:30,180 The Great White Hope is in effect. 839 00:45:33,590 --> 00:45:36,510 I just want to watch the game, forget about everything else. 840 00:45:36,510 --> 00:45:37,890 Yeah, go ahead. 841 00:45:41,220 --> 00:45:45,220 Then again, I know that you can't resist my magnetism. 842 00:45:52,970 --> 00:45:54,590 And what? 843 00:45:54,590 --> 00:45:55,890 One question. 844 00:45:55,890 --> 00:45:58,590 Who from the BPD can we pair with Rory? 845 00:45:58,590 --> 00:46:00,640 He's one of the... 846 00:46:00,640 --> 00:46:02,550 Used to be one of the H-block kids. 847 00:46:02,550 --> 00:46:04,010 He wants to work with us. 848 00:46:04,970 --> 00:46:06,130 Uh... 849 00:46:07,470 --> 00:46:10,180 Uh, Chris... Chris Caysen. 850 00:46:10,180 --> 00:46:12,130 Uh, Youth Strike Force. 851 00:46:12,130 --> 00:46:14,430 Youth Strike Force? 852 00:46:14,430 --> 00:46:16,390 That doesn't sound like community policing. 853 00:46:16,390 --> 00:46:19,300 That sounds like cops busting doors and cracking heads. 854 00:46:19,300 --> 00:46:20,720 I... I know, I know. 855 00:46:20,720 --> 00:46:23,050 But Chris, a lieutenant detective, 856 00:46:23,050 --> 00:46:24,760 he's a good guy. 857 00:46:24,760 --> 00:46:27,510 Hmm. Yeah, a black man running the operation. 858 00:46:27,510 --> 00:46:28,800 That's progress. 859 00:46:31,340 --> 00:46:32,390 Uh... 860 00:46:34,090 --> 00:46:38,220 What, you want to send a white strike force into Roxbury? 861 00:46:39,840 --> 00:46:42,180 Mmm. I mean, they... They're not all white. 862 00:46:42,180 --> 00:46:43,760 Okay. You go ahead with your, uh, 863 00:46:43,760 --> 00:46:47,340 color-blind sort of justice. 864 00:46:47,340 --> 00:46:50,470 Just don't set the coalition up to fail. 865 00:46:50,470 --> 00:46:52,180 Give Chris a chance. 866 00:46:52,180 --> 00:46:53,340 I believe in him. 867 00:46:54,800 --> 00:46:56,640 And there's not many I do. 868 00:47:02,840 --> 00:47:04,090 Hey, um... 869 00:47:06,390 --> 00:47:10,590 D-Do you think I made the wrong decision going after the guns? 870 00:47:10,590 --> 00:47:11,930 You're a pragmatist. 871 00:47:11,930 --> 00:47:13,800 You made the only case you could have made. 872 00:47:13,800 --> 00:47:15,760 No, I had a choice. 873 00:47:15,760 --> 00:47:17,590 The bartender, guilty as sin. 874 00:47:17,590 --> 00:47:20,180 Maybe a grand jury would have seen that. 875 00:47:20,180 --> 00:47:21,720 Yeah, but, what? 876 00:47:21,720 --> 00:47:24,640 He still would have been going to trial for a gun charge. 877 00:47:24,640 --> 00:47:26,760 But he... 878 00:47:26,760 --> 00:47:28,890 he was the last link, all right? 879 00:47:28,890 --> 00:47:30,640 Whoever had the guns before Hook sold them 880 00:47:30,640 --> 00:47:32,130 to those kids in Jamaica Plain, 881 00:47:32,130 --> 00:47:33,930 that's who killed those guards. 882 00:47:33,930 --> 00:47:37,050 And I just... I fell for this same damn trap. 883 00:47:37,050 --> 00:47:39,010 Give yourself a little credit. 884 00:47:39,010 --> 00:47:40,930 You still stopped a lot of people 885 00:47:40,930 --> 00:47:42,970 from bringing dangerous weapons into Boston. 886 00:47:45,050 --> 00:47:47,050 Not even. 887 00:47:47,050 --> 00:47:49,640 They're white. They're connected. 888 00:47:49,640 --> 00:47:51,680 They're all but walking. 889 00:47:53,760 --> 00:47:55,930 The laws are like spiderwebs. 890 00:47:55,930 --> 00:47:58,010 They'll catch the poor and the weak. 891 00:47:58,010 --> 00:48:01,220 But be torn to pieces by the rich and the powerful. 892 00:48:02,720 --> 00:48:04,430 Come... 893 00:48:04,430 --> 00:48:07,220 Why... why do they always gotta yell louder for Bird? Wh... 894 00:48:09,970 --> 00:48:11,470 Hmm. 895 00:48:11,470 --> 00:48:13,390 - Want out of the rain? - This is fun! 896 00:48:13,390 --> 00:48:14,510 Come on, come on. 897 00:48:15,930 --> 00:48:17,390 There they are. 898 00:48:17,390 --> 00:48:18,890 Pride of Boston. 899 00:48:21,220 --> 00:48:22,800 I'm not fuckin' with his kids. 900 00:48:22,800 --> 00:48:24,970 Did I say fuck with his kids? 901 00:48:24,970 --> 00:48:27,430 You fuck with his car. You fuck with his girlfriend. 902 00:48:27,430 --> 00:48:28,800 I don't give a shit. 903 00:48:28,800 --> 00:48:30,320 We're trying to put a scare into Jimmy. 904 00:48:34,760 --> 00:48:39,430 When we were kids, Jackie, and your house burned, 905 00:48:39,430 --> 00:48:42,180 now I understand why your ma struck that match. 906 00:48:48,220 --> 00:48:51,340 "Then Hansel jumped out like a bird from his cage 907 00:48:51,340 --> 00:48:54,050 when the doors opened. 'Now we must be off. 908 00:48:54,050 --> 00:48:56,010 'We must get out of the witch's forest, ' he said. 909 00:48:57,640 --> 00:49:00,430 'These are far better than pebbles, ' said Hansel." 910 00:49:00,430 --> 00:49:02,760 You're talking to the stove? 911 00:49:02,760 --> 00:49:04,130 No, I was... I was... You know, 912 00:49:04,130 --> 00:49:05,510 it's just it's a little lonesome 913 00:49:05,510 --> 00:49:06,640 out here on the range. 914 00:49:08,970 --> 00:49:10,760 "As they walked, 915 00:49:10,760 --> 00:49:13,430 the forest seemed more and more familiar to them. 916 00:49:14,640 --> 00:49:16,760 Until they saw, from afar, 917 00:49:16,760 --> 00:49:18,970 their father's house." 918 00:49:23,050 --> 00:49:24,800 Did you have fun at Julia's? 919 00:49:24,800 --> 00:49:27,970 There's a man in Uncle Jimmy's car. 920 00:49:27,970 --> 00:49:29,720 What did you say? 921 00:49:29,720 --> 00:49:32,220 There's a man in Uncle Jimmy's car. 922 00:49:34,590 --> 00:49:36,010 What are you going to do? 923 00:49:39,390 --> 00:49:41,340 Why don't you go to your room. 924 00:49:41,340 --> 00:49:43,220 Don't go out there, Daddy. Don't go out there. 925 00:49:43,220 --> 00:49:45,840 Everything's gonna be fine, you understand? 926 00:49:48,390 --> 00:49:49,510 Go on. 927 00:50:18,930 --> 00:50:21,720 What are you, drunk? What are you doing? 928 00:50:21,720 --> 00:50:25,050 Or did you just get into the wrong car by mistake? 929 00:50:26,640 --> 00:50:29,430 I'm in the right car, shithead. 930 00:50:29,430 --> 00:50:31,050 Oh. 931 00:50:31,050 --> 00:50:34,180 So my father was right about you. 932 00:50:34,180 --> 00:50:36,890 You're just a fuckin' idiot. 933 00:50:41,590 --> 00:50:44,470 ♪ Suspenseful music ♪ 934 00:50:58,970 --> 00:51:01,090 Mom, finish the story. 935 00:51:04,050 --> 00:51:05,510 "They ran, 936 00:51:05,510 --> 00:51:07,390 rushed into the parlor, 937 00:51:07,390 --> 00:51:10,300 and they threw themselves around their father's neck." 938 00:51:16,430 --> 00:51:18,590 "The man had not known one happy hour 939 00:51:18,590 --> 00:51:20,510 since he left his children in the forest." 940 00:51:33,180 --> 00:51:36,970 "Now they live together in perfect happiness." 941 00:51:56,430 --> 00:51:58,890 Oh, yes. Tony Minnelli, 942 00:51:58,890 --> 00:51:59,890 I wonder who could it be. 943 00:52:02,970 --> 00:52:05,890 Corie, can you make us a pot of coffee? 944 00:52:09,050 --> 00:52:10,970 Thank you. 945 00:52:10,970 --> 00:52:12,130 The fuck? 946 00:52:14,640 --> 00:52:16,510 What happened? 947 00:52:16,510 --> 00:52:17,970 Lupo. 948 00:52:17,970 --> 00:52:20,180 Your car. 949 00:52:20,180 --> 00:52:21,970 Why was he in your car? 950 00:52:21,970 --> 00:52:24,510 Are you going to leave again, Dad? 951 00:52:31,300 --> 00:52:34,180 I got this one, okay? I got it. 952 00:52:36,130 --> 00:52:38,090 The gun's underneath the seat, Jimmy. 953 00:52:38,090 --> 00:52:39,430 Look after the kids. 954 00:53:03,050 --> 00:53:05,050 You greaseball fuckin' piece of shit. 955 00:53:05,050 --> 00:53:06,640 Whose fuckin' worthless now, huh? 956 00:53:12,550 --> 00:53:14,340 It's your big night, jizz bag, 957 00:53:14,340 --> 00:53:16,020 and you're spending it in my fuckin' trunk. 958 00:53:50,180 --> 00:53:52,430 Out for a nice country drive? 959 00:53:54,760 --> 00:53:56,390 Wow. 960 00:53:56,390 --> 00:53:58,260 You're awfully quiet tonight, Jimmy. 961 00:53:59,840 --> 00:54:02,340 What's the matter? 962 00:54:02,340 --> 00:54:05,430 I do something wrong? What, you don't love me no more? 963 00:54:05,430 --> 00:54:07,840 How long were you tailing me? 964 00:54:07,840 --> 00:54:09,470 Tailing you? No. 965 00:54:09,470 --> 00:54:10,760 What's yours is mine, 966 00:54:10,760 --> 00:54:12,130 What you know, I should know. 967 00:54:12,130 --> 00:54:14,590 We don't have secrets in this family. 968 00:54:14,590 --> 00:54:18,760 What you got here in this trunk is a problem. 969 00:54:18,760 --> 00:54:20,300 But all those terrible things 970 00:54:20,300 --> 00:54:22,760 that you said to me in the hospital, I... 971 00:54:22,760 --> 00:54:24,760 I know that's not you. 972 00:54:24,760 --> 00:54:28,390 And I want you to know that I forgive ya'. 973 00:54:36,930 --> 00:54:38,300 I want a lawyer. 974 00:54:40,720 --> 00:54:42,640 Jimmy, now you're hurting my feelings. 975 00:54:44,470 --> 00:54:46,180 Our fates are connected. 976 00:54:47,470 --> 00:54:49,220 So I'm going to skip the part 977 00:54:49,220 --> 00:54:50,970 where I tell you all the horrible things 978 00:54:50,970 --> 00:54:52,800 that are gonna happen if you lawyer up. 979 00:54:52,800 --> 00:54:55,090 But here's the good news. 980 00:54:55,090 --> 00:54:57,180 That garlic-scented piece of luggage 981 00:54:57,180 --> 00:54:59,340 that you got bleeding out in your trunk 982 00:54:59,340 --> 00:55:01,470 will disappear. 983 00:55:02,930 --> 00:55:05,090 All you gotta do is make 984 00:55:05,090 --> 00:55:09,590 the three dead bank guards from the Revere job reappear. 985 00:55:34,470 --> 00:55:36,340 All right, let's open this up. 986 00:55:48,970 --> 00:55:50,760 No smart-ass comments? 987 00:55:50,760 --> 00:55:52,890 No quotes? Hmm? 988 00:55:52,890 --> 00:55:55,890 Whoever we're looking for dismembered three men, 989 00:55:55,890 --> 00:55:58,590 shoved them in a can to rot with their skin peeling off. 990 00:55:58,590 --> 00:56:00,840 No more games, all right? 991 00:56:00,840 --> 00:56:02,340 These animals fall. 992 00:56:02,340 --> 00:56:07,720 ["Nothing Else Matters" by Metallica plays] 993 00:56:07,720 --> 00:56:13,260 ♪ So close no matter how far ♪ 994 00:56:13,260 --> 00:56:18,050 ♪ Couldn't be much more from the heart ♪ 995 00:56:18,050 --> 00:56:19,930 ♪ Forever trust ♪ 996 00:56:19,930 --> 00:56:23,050 ♪ In who we are ♪ 997 00:56:23,050 --> 00:56:27,720 ♪ And nothing else matters ♪ 998 00:56:30,890 --> 00:56:35,470 ♪ Never opened myself this way ♪ 999 00:56:35,470 --> 00:56:40,430 ♪ Life is ours, we live it our way ♪ 1000 00:56:40,430 --> 00:56:45,800 ♪ All these words I don't just say ♪ 1001 00:56:45,800 --> 00:56:50,430 ♪ And nothing else matters ♪ 1002 00:56:53,390 --> 00:56:58,550 ♪ Trust I seek and I find in you ♪ 1003 00:56:58,550 --> 00:57:03,510 ♪ Every day for us something new ♪ 71275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.