All language subtitles for californication.s06e05.720p.bluray.x264-demand-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,160 --> 00:00:10,435 Previously on Californication. .. 2 00:00:10,560 --> 00:00:12,073 I have a wonderful idea. 3 00:00:12,280 --> 00:00:15,352 I give you one of daddy's long, slow tongue baths. 4 00:00:16,720 --> 00:00:18,517 Hank, I want you to meet Gabriel. 5 00:00:19,920 --> 00:00:21,672 You were getting sucked off by your sponsor. 6 00:00:21,760 --> 00:00:24,957 The penis is not only a disgusting appendage, 7 00:00:25,080 --> 00:00:27,071 it is also a deadly weapon. 8 00:00:27,240 --> 00:00:28,559 What the fuck do you think you're doing? 9 00:00:28,760 --> 00:00:31,115 He was my best friend. A childhood mate. 10 00:00:33,040 --> 00:00:34,792 I'm sorry I was such a bitch. 11 00:00:34,920 --> 00:00:37,388 God, I'm so sorry I fucked your husband. 12 00:00:39,440 --> 00:00:40,793 Do you know that fucker? 13 00:00:40,920 --> 00:00:43,388 This fucker is supposed to be in rehab right now. 14 00:00:43,560 --> 00:00:44,595 Did you sign Robbie Mac? 15 00:00:44,640 --> 00:00:46,790 Yeah, lwasn't sure if it was going to stick. 16 00:00:46,920 --> 00:00:48,797 Well, it stuck all right. It's on Deadline. 17 00:00:50,480 --> 00:00:51,799 He's no mo. No, he's just pretending. 18 00:00:51,920 --> 00:00:53,114 He wanted to sign the Mac attack. 19 00:00:53,480 --> 00:00:55,596 There is a party in your mouth tonight, 20 00:00:55,720 --> 00:00:57,312 and I'm coming. 21 00:00:57,400 --> 00:00:58,469 I can't! 22 00:01:00,600 --> 00:01:02,716 I'm not exactly sure how I feel about you in general. 23 00:01:02,880 --> 00:01:04,711 You know, you did fire me. 24 00:01:04,920 --> 00:01:06,239 Should we assume the deal is off? 25 00:01:06,320 --> 00:01:07,469 Fuck you, Hank. 26 00:01:07,640 --> 00:01:08,993 I'm going off to write something. 27 00:01:09,080 --> 00:01:10,991 - You're going to write something? - I don't know what it is. 28 00:01:11,080 --> 00:01:12,115 Really? Interesting. 29 00:01:12,160 --> 00:01:13,957 Prepare to be John Woo'd. 30 00:02:14,320 --> 00:02:16,834 Hi, woman. Where you going? 31 00:02:17,000 --> 00:02:18,353 l have a meeting. 32 00:02:18,720 --> 00:02:20,551 You want to grab some coffee? 33 00:02:20,720 --> 00:02:21,835 Well, l have a meeting. 34 00:02:22,200 --> 00:02:24,156 Well, can't you be late? 35 00:02:24,800 --> 00:02:27,314 - l have a meeting. - I don't understand. 36 00:02:27,400 --> 00:02:30,233 OK, so some people, they have to work for a living. 37 00:02:31,240 --> 00:02:32,878 When lworks, lworks hard. 38 00:02:33,000 --> 00:02:34,035 Well, get to it, then. 39 00:02:34,120 --> 00:02:36,076 Well, I need a muse, you know. Where you going? 40 00:02:36,160 --> 00:02:38,799 I can drive you, and we can talk on the way. 41 00:02:39,000 --> 00:02:42,470 Atticus Fetch's house. I think you've been there. 42 00:02:42,560 --> 00:02:44,471 l have. It's all a bit blurry, though. 43 00:02:44,600 --> 00:02:46,989 I can imagine. Hey, why'd you blow him off? 44 00:02:47,240 --> 00:02:50,277 Cos I didn't want to write a fucking Broadway musical, Karen. 45 00:02:50,480 --> 00:02:51,754 The guy seems like a nutter, 46 00:02:51,880 --> 00:02:54,269 and I think he might threaten my sobriety. 47 00:02:54,720 --> 00:02:56,995 Says the guy with whisky on his breath. 48 00:02:57,200 --> 00:03:00,590 That was a creative lubricant, and it's not working so well. 49 00:03:00,880 --> 00:03:03,155 No, so don't do... I got to go. 50 00:03:03,240 --> 00:03:05,117 So you're refusing to be my muse? 51 00:03:05,720 --> 00:03:07,790 Sweetie. I'm going to remember this 52 00:03:07,920 --> 00:03:09,512 when you need something from me, all right? 53 00:03:09,600 --> 00:03:11,113 When I need something from you? 54 00:03:11,200 --> 00:03:13,395 - Should that day arrive. - Yeah. 55 00:03:14,680 --> 00:03:17,592 I don't like you working. You're kind of curt and brusque 56 00:03:17,680 --> 00:03:19,830 and, you know, you're always on the go. 57 00:04:14,960 --> 00:04:16,916 Ken. Jesus! 58 00:04:17,960 --> 00:04:19,951 I didn't even see you there. 59 00:04:20,080 --> 00:04:21,433 You scared the shit out of me. 60 00:04:21,720 --> 00:04:23,438 Sorry, Charlie. 61 00:04:23,560 --> 00:04:25,232 Didn't want to scare you, never want to scare you. 62 00:04:25,360 --> 00:04:27,476 I appreciate that. 63 00:04:27,680 --> 00:04:30,114 - What's going on this morning? - Not too much... 64 00:04:30,240 --> 00:04:33,994 Just another day of living the dream. 65 00:04:34,560 --> 00:04:36,232 How was the party last night? 66 00:04:36,400 --> 00:04:38,231 Well... 67 00:04:38,720 --> 00:04:40,631 Guys in black leather, 68 00:04:41,200 --> 00:04:42,633 smell of moist ass hair... 69 00:04:43,160 --> 00:04:45,116 What's not to like? 70 00:04:46,280 --> 00:04:48,077 Ken, 71 00:04:48,240 --> 00:04:51,869 I think I feel your penis in the small of my back. 72 00:04:52,440 --> 00:04:54,874 Think of it as a loaded gun pointed at your head. 73 00:04:56,200 --> 00:04:58,077 Do I have to? 74 00:04:59,600 --> 00:05:01,318 Are you gay, Charlie? 75 00:05:03,080 --> 00:05:07,756 No. No, I'm not. And I'm sorry I lied, Ken. 76 00:05:08,040 --> 00:05:09,189 But I'm a good agent. 77 00:05:10,240 --> 00:05:11,309 Get up. 78 00:05:18,880 --> 00:05:21,952 You're a mid-level hack, Runkle. Check Deadline. 79 00:05:32,920 --> 00:05:36,913 I don't care that you lied. I don't care that you're not gay. 80 00:05:37,120 --> 00:05:41,750 I wouldn't fuck you if I was dying and your batch was a magic potion. 81 00:05:42,040 --> 00:05:47,034 I care that you lost this agency a major piece of business. 82 00:06:03,640 --> 00:06:04,675 How'd it go, buddy boy? 83 00:06:06,960 --> 00:06:09,713 I'm sitting in the dark in my undenNear, Hank. 84 00:06:10,720 --> 00:06:12,358 And I'm day drinking. 85 00:06:12,520 --> 00:06:13,873 Got it. 86 00:06:14,800 --> 00:06:17,519 What's next for us, buddy boy? 87 00:06:19,000 --> 00:06:20,991 What are your thoughts 88 00:06:21,440 --> 00:06:23,954 on a good old-fashioned murder-suicide pact? 89 00:06:24,400 --> 00:06:25,674 Nah, not yet. 90 00:06:25,760 --> 00:06:27,876 Let's save that shit for a rainier day. 91 00:06:27,960 --> 00:06:30,269 Like it's not pouring right now? 92 00:06:30,560 --> 00:06:32,437 I'm a fucking failure, Hank. 93 00:06:32,800 --> 00:06:35,633 l'm unemployed, divorced. 94 00:06:35,760 --> 00:06:38,274 - I'm a shitty father. - No, you're not. 95 00:06:38,520 --> 00:06:41,159 Really, Hank? You think I'm a good father? 96 00:06:41,320 --> 00:06:43,470 Not especially, but you're not shitty. 97 00:06:43,760 --> 00:06:46,718 I mean, you are sometimes, but we're all shitty sometimes. 98 00:06:46,960 --> 00:06:48,837 Cat’s in the Cradle and whatnot. 99 00:06:48,960 --> 00:06:52,157 Do you have any idea how expensive this place is, Hank? 100 00:06:52,320 --> 00:06:53,639 The rent is insane. 101 00:06:53,760 --> 00:06:54,875 Why are you living beyond your means? 102 00:06:55,040 --> 00:06:56,553 It's the only way I know how. 103 00:06:57,280 --> 00:07:00,078 My ex-wife went off and married a big-time movie producer. 104 00:07:00,160 --> 00:07:03,869 So I went out and rented a Malibu pussy pad. 105 00:07:04,480 --> 00:07:06,630 God, if these walls could talk... 106 00:07:06,880 --> 00:07:08,791 They'd tell you to put your clothes back on, 107 00:07:08,880 --> 00:07:09,995 you depraved simian. 108 00:07:10,080 --> 00:07:13,436 Depraved or not, I'm living pay cheque to pay cheque, Hank. 109 00:07:13,840 --> 00:07:16,957 And there are no more pay cheques! 110 00:07:17,160 --> 00:07:18,559 What am I going to do? 111 00:07:20,160 --> 00:07:22,196 I've got an idea. 112 00:07:22,280 --> 00:07:24,077 It's not a particularly good one, 113 00:07:24,160 --> 00:07:25,878 and I'm sure I'm going to suffer as a result. 114 00:07:25,960 --> 00:07:27,871 But it's something that could benefit the both of us, 115 00:07:27,960 --> 00:07:29,552 you mostly, though. 116 00:07:30,080 --> 00:07:32,230 Do l have to be gay again? 117 00:07:32,600 --> 00:07:34,192 - But you passed, Hank. - Yes, I know. 118 00:07:34,280 --> 00:07:36,669 But I was not a well woman at the time. 119 00:07:36,800 --> 00:07:38,313 Not only did you pass, 120 00:07:38,800 --> 00:07:41,792 - you puked all over his piano... - Yes. 121 00:07:41,880 --> 00:07:44,792 And his cocaine. No, it is uncool, dude. 122 00:07:44,920 --> 00:07:47,832 Yes, but we've made up since. You know, we've broken bread. 123 00:07:47,920 --> 00:07:50,070 We've shared women and cocaine. 124 00:07:50,280 --> 00:07:51,793 I think he likes me again. 125 00:07:51,880 --> 00:07:53,677 Come on, Stu. Help us out here. 126 00:07:53,960 --> 00:07:57,316 Look, fellas, as a producer, there's only so much I can do. 127 00:07:58,160 --> 00:08:01,994 The talent is driving the train on this one. 128 00:08:02,280 --> 00:08:05,431 But I will put in a call. 129 00:08:05,800 --> 00:08:07,119 Thank you. 130 00:08:07,720 --> 00:08:10,598 In the meantime, there is something you got to do for me. 131 00:08:10,800 --> 00:08:12,074 Anything. 132 00:08:12,200 --> 00:08:14,668 You have got to convince Marcy to sit down with me. 133 00:08:15,080 --> 00:08:16,718 l have got to plead my case. 134 00:08:16,840 --> 00:08:18,637 My business is going to shit without her. 135 00:08:18,800 --> 00:08:20,392 I can't do that, Stu. 136 00:08:20,560 --> 00:08:22,471 She won't listen to me. 137 00:08:33,520 --> 00:08:35,590 Smurfy tits? lt's Hankness. 138 00:08:35,720 --> 00:08:38,951 Yeah, you got to do me a favour. 139 00:08:39,080 --> 00:08:41,071 You got to sit down with Stu. 140 00:08:41,160 --> 00:08:43,628 I know he's a lying, cheating scumbag. 141 00:08:43,760 --> 00:08:46,149 But he misses you, something fierce. 142 00:08:46,280 --> 00:08:48,794 Yeah, he misses that sweet little blue pussy 143 00:08:48,920 --> 00:08:51,832 and that tight little raisin of a cornhole. 144 00:08:53,000 --> 00:08:54,274 All you got to do is sit down with him. 145 00:08:54,360 --> 00:08:56,191 He won't munch your box, I promise. 146 00:08:56,320 --> 00:08:57,799 - Scout's honour! - He won't munch your box. 147 00:08:57,880 --> 00:08:59,029 No, I won't. 148 00:08:59,120 --> 00:09:01,156 It's just she tastes so fucking good. 149 00:09:01,320 --> 00:09:03,515 - If you say so. - Hold on a second, all right? 150 00:09:03,600 --> 00:09:04,794 I never was the pussy-eater you were. 151 00:09:04,920 --> 00:09:06,831 Well, you really should have thought about it, Charlie. 152 00:09:06,920 --> 00:09:08,990 You know, compensate for your shitty hang time 153 00:09:09,080 --> 00:09:10,593 and your serious lack of inches. 154 00:09:10,680 --> 00:09:12,272 Jesus, fuck you, Stu. 155 00:09:12,360 --> 00:09:13,713 - Sorry, just keeping it real. - Hold on. 156 00:09:13,800 --> 00:09:15,438 Will you shut the fuck up, both of you? 157 00:09:17,280 --> 00:09:19,350 Yeah? So you'll do it? 158 00:09:19,920 --> 00:09:21,717 She'll do it. 159 00:09:22,880 --> 00:09:24,916 Later, female ejaculator. 160 00:09:30,040 --> 00:09:31,837 Fuck you. 161 00:09:32,160 --> 00:09:35,038 Now, when you say, "Fuck you," what do you mean exactly? 162 00:09:35,120 --> 00:09:37,156 I mean just that. Fuck you. And fuck him. 163 00:09:37,480 --> 00:09:39,789 That arrogant motherfucker was face-to-face 164 00:09:39,880 --> 00:09:41,518 with rock royalty, and he fucking blew it. 165 00:09:41,680 --> 00:09:43,352 I really thought we mended fences. 166 00:09:43,440 --> 00:09:47,479 We did. We have. I like you, Hank. I'm a fan. 167 00:09:47,560 --> 00:09:50,028 But I can't collaborate with you if you're not a fan of mine. 168 00:09:50,120 --> 00:09:52,839 - Why not? - Because it's not natural. 169 00:09:52,920 --> 00:09:54,717 If I work with you, there will always be this little voice 170 00:09:54,800 --> 00:09:56,677 in the back of my head, "He's not a fan. 171 00:09:56,760 --> 00:10:00,389 "He thinks you suck. Maybe you do suck." 172 00:10:00,640 --> 00:10:01,914 Who wants to live like that? 173 00:10:02,000 --> 00:10:03,558 - "What are you? Tone deaf?" - Hank. 174 00:10:03,720 --> 00:10:05,278 What? 175 00:10:05,800 --> 00:10:09,031 You are a fan. Aren't you? 176 00:10:11,000 --> 00:10:13,833 Yeah, you know what? I did what you asked me to do. 177 00:10:13,920 --> 00:10:16,070 You said, go back, listen to your early stuff. 178 00:10:16,200 --> 00:10:17,235 - That's what I did. - Really? 179 00:10:17,360 --> 00:10:20,238 - I did, yeah. - Which record? 180 00:10:20,640 --> 00:10:22,198 - Which record? - Which record? 181 00:10:22,280 --> 00:10:24,191 Which record? 182 00:10:26,600 --> 00:10:28,716 It was so good. It was... 183 00:10:31,080 --> 00:10:32,877 Go Fetch. 184 00:10:33,120 --> 00:10:35,031 You don't sound very sure of yourself. 185 00:10:35,120 --> 00:10:37,634 No, no. I mean, that was... You know what? 186 00:10:37,800 --> 00:10:39,756 That was really solid shit right there. 187 00:10:39,880 --> 00:10:41,233 I really, really enjoyed it. 188 00:10:41,320 --> 00:10:44,073 - What was your favourite song? - What song did I like best? 189 00:10:44,240 --> 00:10:45,639 On Go Fetch, what was your favourite song? 190 00:10:46,600 --> 00:10:48,716 It's like children. How do you choose a favourite song? 191 00:10:49,440 --> 00:10:52,750 But if I had to choose, like, if you put a gun to my head... 192 00:10:55,480 --> 00:10:56,993 Step and Fetch It. 193 00:10:59,240 --> 00:11:00,389 Really? 194 00:11:02,240 --> 00:11:03,434 - That's my favourite too! - Well, good. 195 00:11:03,560 --> 00:11:06,233 Yeah, lwrote that in 15 minutes on the shitter. 196 00:11:06,400 --> 00:11:09,073 I think it's responsible for one of my least favourite haemorrhoids. 197 00:11:09,240 --> 00:11:11,276 Step and fetch it 198 00:11:12,800 --> 00:11:14,438 Step and fetch it 199 00:11:15,240 --> 00:11:18,516 Look, I'm in the middle of an epic shit storm right now. 200 00:11:18,600 --> 00:11:21,831 I fired my manager last week, because he's useless, 201 00:11:21,920 --> 00:11:23,433 and I think he's stealing from me. 202 00:11:23,920 --> 00:11:25,148 They all steal. 203 00:11:25,280 --> 00:11:29,478 Mostly cos he was just a useless fucking glad-hander. 204 00:11:29,760 --> 00:11:32,035 And I'm all out of cocaine, 205 00:11:32,120 --> 00:11:34,031 and my dealer's not answering my calls. 206 00:11:35,440 --> 00:11:39,433 And ljust miss my magic song writing powder. 207 00:11:39,520 --> 00:11:45,117 God, it makes me want to take a dump just thinking about it. 208 00:11:45,320 --> 00:11:46,435 - Charlie? - Yes? 209 00:11:46,480 --> 00:11:48,436 You're a useless fucking glad-hander, aren't you? 210 00:11:48,560 --> 00:11:50,118 Yes, yes, I am. 211 00:11:51,720 --> 00:11:55,315 Might you be in the market for new representation, Atticus? 212 00:11:55,960 --> 00:12:00,158 Dude, you're a Hollywood agent, a wanker in a suit. 213 00:12:00,400 --> 00:12:03,233 What the fuck would you know about managing rock bands? 214 00:12:03,520 --> 00:12:05,476 Hey, don't judge the wanker by the suit. 215 00:12:05,560 --> 00:12:09,872 This dude, however bald and pasty, as rock and roll as they come. 216 00:12:10,160 --> 00:12:12,151 And loves to pound the pussy. 217 00:12:12,480 --> 00:12:15,199 This is true. I love to pound the pussy. 218 00:12:15,360 --> 00:12:16,554 He does. 219 00:12:16,800 --> 00:12:18,313 Look... 220 00:12:19,320 --> 00:12:22,039 If you can get me some Peruvian flake, 221 00:12:22,200 --> 00:12:25,317 l'll maybe, possibly think about throwing you in the mix. 222 00:12:25,400 --> 00:12:27,311 One thing of Bolivian flake. Done. 223 00:12:27,400 --> 00:12:29,834 Peruvian! Peruvian flake, you fucking moron. 224 00:12:30,160 --> 00:12:31,593 Any country you want. 225 00:12:32,080 --> 00:12:34,435 - One more thing. - Anything. 226 00:12:34,600 --> 00:12:38,513 I need you to find me the 1945 Martin D-28 acoustic guitar 227 00:12:38,600 --> 00:12:39,999 that used to belong to the childhood friend 228 00:12:40,200 --> 00:12:41,519 l buried a few weeks ago. 229 00:12:41,760 --> 00:12:43,716 l'm recording this tribute song for him, 230 00:12:43,840 --> 00:12:46,673 and l have to have that fucking guitar. 231 00:12:47,360 --> 00:12:50,750 It was so beautiful. Talk about a gorgeous sound. 232 00:12:50,880 --> 00:12:55,351 It was like listening to Jesus ejaculate 233 00:12:55,440 --> 00:12:57,874 into the mouth of the angel Gabriel. 234 00:13:01,440 --> 00:13:02,873 Great. Excellent. 235 00:13:02,960 --> 00:13:05,758 You tell us where, and we will get it for you. 236 00:13:06,200 --> 00:13:08,191 If I knew where, 237 00:13:08,720 --> 00:13:12,190 why the fuck would I need you? 238 00:13:24,800 --> 00:13:26,313 Hey. 239 00:13:26,560 --> 00:13:27,959 Hey, yourself, young lady. 240 00:13:28,040 --> 00:13:29,155 We're looking for Faith. 241 00:13:29,320 --> 00:13:30,878 Then you've come to the right place. 242 00:13:30,960 --> 00:13:32,916 Come on in. 243 00:13:38,120 --> 00:13:39,553 Hank Moody. 244 00:13:40,080 --> 00:13:42,071 You don't seem that surprised to see me. 245 00:13:42,400 --> 00:13:44,914 Well, I suppose I conjured you. 246 00:13:45,000 --> 00:13:46,228 How do you like the book so far? 247 00:13:46,320 --> 00:13:47,992 Thank you for buying the hardcover, by the way. 248 00:13:48,080 --> 00:13:49,559 So far, so good. 249 00:13:49,840 --> 00:13:51,910 You got it right. The rock world. 250 00:13:52,240 --> 00:13:53,798 Few writers do. 251 00:13:56,240 --> 00:13:57,389 Will you settle down, Runks? 252 00:13:57,520 --> 00:13:59,590 Have you never seen a pair of breasteses before? 253 00:13:59,760 --> 00:14:00,749 I wasn't looking at the... 254 00:14:00,920 --> 00:14:02,069 No offence. They're lovely. 255 00:14:02,240 --> 00:14:03,593 None taken. I know they are. 256 00:14:03,920 --> 00:14:05,592 - Good for you. - She knows. 257 00:14:05,680 --> 00:14:06,749 Yeah, she knows. 258 00:14:07,080 --> 00:14:08,877 So how's your sobriety treating you, Hank? 259 00:14:08,920 --> 00:14:10,069 About as good as yours, I see. 260 00:14:12,880 --> 00:14:14,438 Well, what can I do you for? 261 00:14:14,880 --> 00:14:17,110 Well, I need a guitar. 262 00:14:18,320 --> 00:14:22,438 You know what? I think I saw a Guitar Centerjust down the road a piece. 263 00:14:22,600 --> 00:14:24,591 - Can't miss it. - And some cocaine. 264 00:14:26,960 --> 00:14:29,235 - Not just any guitar. - Not just any cocaine. 265 00:14:29,800 --> 00:14:31,438 Peruvian flakes. 266 00:14:33,320 --> 00:14:37,233 lt belonged to your D.R.S.B. Your dead rock star boyfriend. 267 00:14:37,400 --> 00:14:39,152 Coining it. It's an old acoustic. 268 00:14:39,520 --> 00:14:43,115 - A Martinelli. - A Martin, jackass. 269 00:14:43,280 --> 00:14:44,349 I know it well. 270 00:14:44,600 --> 00:14:46,431 He used to leave it here all the time. 271 00:14:46,480 --> 00:14:48,471 Said he loved the idea of his favourite guitar 272 00:14:48,600 --> 00:14:49,999 spending time with his favourite girl. 273 00:14:50,960 --> 00:14:53,918 - That is sweet. - So it's here? 274 00:14:54,120 --> 00:14:56,270 - The guitar is here? - No, not any more. 275 00:14:56,680 --> 00:14:59,638 He got in pretty deep with this crazy fucking drug dealer. 276 00:14:59,800 --> 00:15:01,995 So he gave it to him to pay off the money he owed him. 277 00:15:02,160 --> 00:15:04,515 - Bummer. - Doesn't have to be. 278 00:15:05,280 --> 00:15:09,159 I suppose I could take you guys over there. 279 00:15:09,640 --> 00:15:11,437 Do a little one-stop shopping. 280 00:15:11,480 --> 00:15:14,119 That would be most groovy of you. 281 00:15:14,200 --> 00:15:19,320 Do you think that this guy might have some cocaine as well? 282 00:15:21,520 --> 00:15:22,669 He's retarded, isn't he? 283 00:15:26,840 --> 00:15:27,989 You're Hank Moody. 284 00:15:28,080 --> 00:15:30,230 Hank Moody I am be. How'd you know that? 285 00:15:30,360 --> 00:15:32,351 What, you don't think I can read? 286 00:15:32,400 --> 00:15:34,197 Could you be any more fucking condescending? 287 00:15:34,560 --> 00:15:36,278 You think just cos I sell narcotics, 288 00:15:36,360 --> 00:15:38,828 I don't know how to crack a fucking book? 289 00:15:38,880 --> 00:15:41,394 My shit just got more expensive, motherfucker. 290 00:15:41,560 --> 00:15:44,518 Hey, wait, I say "motherfucker" just like that. That's my thing. 291 00:15:44,560 --> 00:15:46,596 Well you're not the only one, motherfucker. 292 00:15:46,960 --> 00:15:49,872 - Motherfucker. - Motherfucker. 293 00:15:51,880 --> 00:15:54,189 Sir, we need one pound of your best Peruvian blend. 294 00:15:54,360 --> 00:15:57,033 - We will be on our way. - Flake, jackass. 295 00:15:57,200 --> 00:15:59,873 A pound? You seriously want a pound? 296 00:16:00,040 --> 00:16:02,713 Yes, yes. How much is that going to run me? 297 00:16:03,120 --> 00:16:05,918 - Thirty-five. - Hundy? That's a bit expensive. 298 00:16:06,040 --> 00:16:07,029 We're going to have to make another stop 299 00:16:07,120 --> 00:16:08,235 back at the automatic money machine. 300 00:16:08,400 --> 00:16:11,039 Grand. 35 grand. 301 00:16:11,400 --> 00:16:13,550 We're also going to need Tony's guitar. 302 00:16:15,640 --> 00:16:18,632 - Why? - Atticus Fetch. 303 00:16:18,960 --> 00:16:20,791 He's desperate to record with it. 304 00:16:21,120 --> 00:16:22,473 Fuck that pompous dinosaur. 305 00:16:22,760 --> 00:16:25,911 That's exactly what I said, to his face. 306 00:16:27,080 --> 00:16:29,833 - Boom. My man. - Boom. 307 00:16:31,160 --> 00:16:34,436 So you want a guitar that is currently in my possession 308 00:16:35,240 --> 00:16:38,118 and some of my precious narcotics. 309 00:16:39,440 --> 00:16:41,635 The question is... 310 00:16:42,320 --> 00:16:44,436 What are you prepared to do for me? 311 00:16:48,080 --> 00:16:49,798 Look... 312 00:16:50,600 --> 00:16:54,593 I think we both know that guitar doesn't really belong to you. 313 00:16:54,680 --> 00:16:57,513 Sure, Tony gave it to you to pay off his tab, 314 00:16:58,000 --> 00:17:00,468 but it really belongs to the world. 315 00:17:00,680 --> 00:17:05,310 It should be out there making music, not hidden in some dark lair. 316 00:17:05,440 --> 00:17:06,475 And who knows? 317 00:17:06,600 --> 00:17:08,591 That guitar could be the thing that gets Atticus back 318 00:17:08,680 --> 00:17:11,956 to making some beautiful fucking music again. 319 00:17:12,960 --> 00:17:14,791 You make a convincing case, Faith. 320 00:17:16,400 --> 00:17:21,349 Always fancied myself a patron of the arts. 321 00:17:22,880 --> 00:17:25,792 I got into dealing so I could be closer to my favourite musicians. 322 00:17:29,960 --> 00:17:31,075 But I don't know. 323 00:17:31,720 --> 00:17:37,272 Also, Shari will give you a blow job that could cure cancer. 324 00:17:37,400 --> 00:17:38,515 What? 325 00:17:38,640 --> 00:17:41,154 Why do you always do this to me? 326 00:17:41,600 --> 00:17:43,318 You said so yourself, you need the practice. 327 00:17:45,280 --> 00:17:46,633 This pleases me. 328 00:17:46,960 --> 00:17:49,952 Usually I get head from ugly strippers in exchange for drugs. 329 00:17:51,320 --> 00:17:53,470 But that's not going to get it done, folks. 330 00:17:53,680 --> 00:17:55,159 You know, if you want, you can throw a shot 331 00:17:55,240 --> 00:17:56,275 into his mouth, too. 332 00:17:56,360 --> 00:17:57,998 Up until recently, he was a homo. 333 00:17:58,080 --> 00:18:00,196 - Big, big, big homo. - Look, look... 334 00:18:00,360 --> 00:18:03,397 I tried to suck a man's dick. I couldn't do that shit. 335 00:18:03,560 --> 00:18:05,915 I'm too straight for that shit, OK? 336 00:18:06,640 --> 00:18:08,039 Is there anything else I can do for you? 337 00:18:09,920 --> 00:18:11,069 I like that suit. 338 00:18:14,200 --> 00:18:15,758 You like this suit? 339 00:18:16,360 --> 00:18:18,271 I know just where you can get this suit. 340 00:18:18,600 --> 00:18:21,512 They got all sizes. I can point you in the right direction. 341 00:18:21,640 --> 00:18:22,755 Boom! 342 00:18:23,880 --> 00:18:25,438 Take it off. 343 00:18:37,680 --> 00:18:39,557 Thank you so much for seeing me. 344 00:18:40,040 --> 00:18:42,918 Go in the living room. I'll be right with you. 345 00:18:51,160 --> 00:18:52,559 Hello. 346 00:18:53,800 --> 00:18:57,076 l'm Stu, Marcy's estranged hubby. 347 00:18:57,200 --> 00:18:58,428 Ophelia. 348 00:18:58,560 --> 00:18:59,959 Pleasure to meet you, Ophelia. 349 00:19:02,560 --> 00:19:05,154 I understand you betrayed Marcy's trust. 350 00:19:06,360 --> 00:19:08,794 That's true. I did. Most certainly did. 351 00:19:09,120 --> 00:19:14,114 I understand you put your dirty cock in some young woman's mouth. 352 00:19:14,360 --> 00:19:15,509 Twice. 353 00:19:15,760 --> 00:19:17,512 I'm sorry. Who are you exactly? 354 00:19:18,040 --> 00:19:21,749 And now you're trying to get back in her good graces? 355 00:19:22,240 --> 00:19:24,595 It's true. I am. 356 00:19:24,720 --> 00:19:26,472 I'll do anything. 357 00:19:28,280 --> 00:19:30,555 And you think the sweater and the bottle of wine is going to do it? 358 00:19:30,880 --> 00:19:33,758 No, no, no. Of course not. 359 00:19:34,320 --> 00:19:37,198 But it is a 1964 Georges de Latour. 360 00:19:38,800 --> 00:19:41,268 | just hope it's not too jammy. 361 00:19:46,440 --> 00:19:49,796 - What on earth is that thing? - It's a cock cage. 362 00:19:50,880 --> 00:19:52,632 Oh, my. 363 00:19:53,240 --> 00:19:54,673 What is a cock cage? 364 00:19:54,880 --> 00:19:58,839 It is a male chastity device. Available on my website. 365 00:19:59,000 --> 00:20:02,993 lt traps your cock in a flaccid state, Stu, 366 00:20:03,120 --> 00:20:05,111 which is very nice and cosy. 367 00:20:05,800 --> 00:20:07,836 But if you get aroused, 368 00:20:08,000 --> 00:20:10,719 if you surrender to your baser instincts, 369 00:20:11,280 --> 00:20:14,955 it can make things very unpleasant for little big man down there. 370 00:20:15,280 --> 00:20:17,032 Oh, dear. 371 00:20:17,920 --> 00:20:19,239 Are you suggesting I wear that thing? 372 00:20:19,520 --> 00:20:20,748 I'm not suggesting anything. 373 00:20:20,840 --> 00:20:22,956 I mean, you're the one who said you wanted to make it up to me. 374 00:20:23,080 --> 00:20:26,311 Don't you think you should wear that thing, Stu? 375 00:21:02,520 --> 00:21:03,999 He's right. 376 00:21:04,120 --> 00:21:06,190 It does sound like Jesus coming in someone's mouth. 377 00:21:06,320 --> 00:21:08,754 -You would know. -Well done, gents. 378 00:21:10,960 --> 00:21:12,632 Now, where's my fucking cocaine? 379 00:21:24,000 --> 00:21:26,116 That's it? That's what you got me? 380 00:21:26,200 --> 00:21:28,111 That's all we could afford, Atticus. 381 00:21:30,040 --> 00:21:32,429 Mr Fetch, sir. 382 00:21:32,960 --> 00:21:35,872 This piddly amount of cocaine will last me all of about 12 minutes. 383 00:21:36,160 --> 00:21:40,950 You stupid, useless, bent motherfucker. 384 00:21:41,560 --> 00:21:43,676 Never get a suit to do a man's job. 385 00:21:43,840 --> 00:21:46,479 "A suit"? You call me a suit? 386 00:21:46,560 --> 00:21:48,551 I gave up my suit for you, literally. 387 00:21:50,240 --> 00:21:51,798 Don't you fucking dare. 388 00:22:05,640 --> 00:22:07,870 You're right. She's right. You're absolutely right. 389 00:22:07,920 --> 00:22:11,708 This is a magnificent piece of rock and roll history, 390 00:22:12,040 --> 00:22:14,395 and it must be treated accordingly. 391 00:22:15,680 --> 00:22:17,159 And by the way, 392 00:22:17,360 --> 00:22:19,749 your defiance 393 00:22:20,000 --> 00:22:22,833 gave me a thunderous erection. 394 00:22:30,400 --> 00:22:31,435 Look in the case. 395 00:22:31,640 --> 00:22:33,232 Check the compartment. 396 00:22:33,400 --> 00:22:35,277 He always kept drugs in there. 397 00:22:40,120 --> 00:22:42,475 Here you go, rock star asshole. 398 00:22:48,960 --> 00:22:53,112 This calls for a celebration. Well done, gents. 399 00:22:54,120 --> 00:22:57,112 It'll be an honour to work with both of you. 400 00:22:57,600 --> 00:23:00,114 See you bright and early tomorrow... 401 00:23:01,120 --> 00:23:02,997 Afternoon. 402 00:23:15,320 --> 00:23:18,312 OK, so we're going to go to dinner now. 403 00:23:18,440 --> 00:23:21,796 - Can I come? - No, you filthy animal. 404 00:23:24,120 --> 00:23:27,590 Marcy, maybe you should leave the TV on for him. 405 00:23:28,040 --> 00:23:30,600 - Good idea. - Yeah. 406 00:23:33,280 --> 00:23:35,999 Oh, no! Not girl-on-girl porn! 407 00:23:36,040 --> 00:23:37,792 - Marcy! - What? 408 00:23:38,560 --> 00:23:40,551 Well, don't forget to kiss your hubby good night. 409 00:23:41,480 --> 00:23:43,675 You're right. Of course. 410 00:23:43,800 --> 00:23:46,155 - How rude of me. - No. Baby. 411 00:23:46,880 --> 00:23:48,632 No. 412 00:23:54,000 --> 00:23:55,399 No. 413 00:24:02,160 --> 00:24:03,195 No. 414 00:24:10,040 --> 00:24:12,395 The wine and the weed 415 00:24:12,880 --> 00:24:16,714 has made this big-time rock manager sleepy. 416 00:24:16,800 --> 00:24:18,028 And sloppy. 417 00:24:18,080 --> 00:24:19,354 If you're going to hang out with rock stars, 418 00:24:19,440 --> 00:24:21,476 you better learn how to handle your dope, buddy boy. 419 00:24:23,200 --> 00:24:25,031 You can crash here. Shari, can you... 420 00:24:25,200 --> 00:24:26,713 I'm not sucking his dick. 421 00:24:28,400 --> 00:24:30,118 I wasn't asking you to. 422 00:24:30,320 --> 00:24:31,958 I meant, can you show him the guest room? 423 00:24:34,040 --> 00:24:35,393 OK, sure. 424 00:24:39,160 --> 00:24:41,116 - Can I see your boobies again? - No. 425 00:24:43,080 --> 00:24:45,275 - Just one? - OK. 426 00:24:45,400 --> 00:24:48,233 In answer to your question from earlier, 427 00:24:48,400 --> 00:24:49,913 yes, he is retarded. 428 00:24:50,000 --> 00:24:51,956 But he means well. 429 00:24:52,240 --> 00:24:53,559 He's funny. 430 00:24:54,440 --> 00:24:57,398 But you two are especially cute together. 431 00:24:58,320 --> 00:25:00,231 Thanks for your help today. 432 00:25:00,320 --> 00:25:01,753 No. 433 00:25:01,920 --> 00:25:03,990 You were great the other day at the funeral. 434 00:25:04,160 --> 00:25:05,752 I'm happy I get to repay the favour. 435 00:25:07,000 --> 00:25:09,150 - Boom. - Boom. 436 00:25:10,240 --> 00:25:12,276 I like your writing, Hank. 437 00:25:14,320 --> 00:25:16,754 Yeah, go on. I like where this is going. 438 00:25:16,800 --> 00:25:19,439 Don't stop yourself. I will say nothing. 439 00:25:19,600 --> 00:25:22,751 Well, you were 440 00:25:23,280 --> 00:25:26,750 irritating in rehab. 441 00:25:28,160 --> 00:25:30,276 But you've got that thing that I keep an eye out for. 442 00:25:30,640 --> 00:25:31,789 What thing? 443 00:25:31,840 --> 00:25:33,159 The thing that's hard to describe. 444 00:25:33,480 --> 00:25:35,630 That flash, that spark. 445 00:25:35,800 --> 00:25:37,950 You know, some would call that genius. 446 00:25:38,360 --> 00:25:40,476 Some might, but I won't. 447 00:25:40,720 --> 00:25:43,280 I think "genius" is the single most overused word 448 00:25:43,560 --> 00:25:44,959 of our lifetimes. 449 00:25:45,640 --> 00:25:47,119 Word. 450 00:25:47,160 --> 00:25:49,390 But I will say that you're clearly doing 451 00:25:49,480 --> 00:25:51,391 exactly what you were put on this planet to do. 452 00:25:52,040 --> 00:25:56,511 You are making use of your gift, and that is attractive. 453 00:25:56,720 --> 00:25:58,392 It's just... Let me get this straight. 454 00:25:58,720 --> 00:26:00,870 You met me, and you found me irritating. 455 00:26:01,800 --> 00:26:03,836 - Thoroughly. - And then you read my work, 456 00:26:03,960 --> 00:26:07,475 and you found me less irritating, even attractive. 457 00:26:09,800 --> 00:26:10,869 Something like that. 458 00:26:10,960 --> 00:26:12,916 God, that is, like, every writer's dream. 459 00:26:13,600 --> 00:26:16,114 And that never happens, ever. 460 00:26:17,400 --> 00:26:21,757 No, once it did happen. Once, once before. 461 00:26:21,920 --> 00:26:23,638 I could really do something with you. 462 00:26:26,240 --> 00:26:31,473 You're obviously very talented. But you haven't nailed it yet. 463 00:26:31,840 --> 00:26:34,673 Classic underachiever. That's what my folks always said. 464 00:26:35,000 --> 00:26:36,592 It's pretty exciting, really. 465 00:26:36,880 --> 00:26:39,394 - What is? - Cos I could be the hammer. 466 00:26:39,680 --> 00:26:40,795 Gulp. 467 00:26:40,920 --> 00:26:44,799 The only question left is, do you want to be great, Hank? 468 00:26:48,680 --> 00:26:51,353 Cos that's how I make my mark on the world. 469 00:26:52,280 --> 00:26:56,273 By helping you make your mark on the world. 470 00:27:15,320 --> 00:27:16,833 Good night. 471 00:27:17,280 --> 00:27:18,679 Whoa. No, no, no. 472 00:27:18,760 --> 00:27:21,194 Don't you want to help me make my mark over here? 473 00:27:22,080 --> 00:27:23,957 I didn't say this would be easy. 35287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.