Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:33,303 --> 00:02:38,303
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:03:20,256 --> 00:03:22,673
- It even scared me, Josh!
- It's gross!
4
00:03:22,675 --> 00:03:25,759
- Aren't they supposed to be scary?
- It's the whole point.
5
00:03:25,761 --> 00:03:29,179
- They're supposed to be monsters.
- Mine's done. It got stabbed.
6
00:03:29,181 --> 00:03:32,182
- That's disgusting.
- No, you can't leave it like that.
7
00:03:32,184 --> 00:03:35,978
Some gang member could steal it and
use it to stab a person in the heart.
8
00:03:35,980 --> 00:03:39,523
- Chloe, there are no gangs in Monterey.
- I have this.
9
00:03:39,525 --> 00:03:42,401
Come on, draw a face or something. Hmm?
10
00:03:42,403 --> 00:03:45,404
It's gonna be total disco themed.
It's gonna be amazing.
11
00:03:45,406 --> 00:03:47,990
It's gonna blow Frozen out of the water.
What are you doing?
12
00:03:47,992 --> 00:03:51,034
- I'm smoking. I hate smoking.
- Nobody smokes anymore.
13
00:03:51,036 --> 00:03:52,619
I'm just trying to manage my stress.
14
00:03:52,621 --> 00:03:55,706
We're talking about Amabella's birthday
party. It's gonna be amazing.
15
00:03:55,708 --> 00:03:59,918
How you doing? How's everything with Ed?
Is he here?
16
00:03:59,920 --> 00:04:04,798
Whether or not we're still married...
it's undetermined.
17
00:04:04,800 --> 00:04:06,967
- Babe...
- Sorry.
18
00:04:06,969 --> 00:04:09,094
I don't know. It's... It's not just Ed.
19
00:04:09,096 --> 00:04:12,222
I just feel like everything
right now is so fucked.
20
00:04:12,224 --> 00:04:16,435
- Yeah, it's a lot.
- Everything's weird.
21
00:04:16,437 --> 00:04:18,562
- What time is her party?
- Two...
22
00:04:18,564 --> 00:04:22,066
because I have to go to
bankruptcy court that morning.
23
00:04:22,068 --> 00:04:25,277
- On a Saturday?
- Well, we worked it out.
24
00:04:25,279 --> 00:04:27,654
It's better that we don't have
to sit around
25
00:04:27,656 --> 00:04:30,783
those penniless losers,
as though that's not us.
26
00:04:30,785 --> 00:04:32,659
Jesus, I don't know how
you're still with him.
27
00:04:32,661 --> 00:04:35,454
I mean,
I know he's your husband but... Fuck.
28
00:04:35,456 --> 00:04:39,208
- I don't know. We stay.
- You don't have to.
29
00:04:39,210 --> 00:04:44,505
But we do. They betray us and we stay...
you know.
30
00:04:44,507 --> 00:04:48,842
They lie, they cheat on us,
and we s...
31
00:04:48,844 --> 00:04:52,679
- You know you said that out loud?
- I did. I said it out loud.
32
00:04:52,681 --> 00:04:55,432
I just... We stay.
We work it out, is my point.
33
00:04:55,434 --> 00:04:58,936
- I'm coming!
- Tell me to stop talking, please.
34
00:04:58,938 --> 00:05:00,646
Just all the time.
35
00:05:00,648 --> 00:05:04,316
- Oh, hi!
- Mary Louise?
36
00:05:04,318 --> 00:05:07,778
The boys told me you were having
a pumpkin carving party.
37
00:05:07,780 --> 00:05:10,614
It sounded like so much fun!
38
00:05:10,616 --> 00:05:15,619
And I can... I can be gone in a flash
if it's an imposition.
39
00:05:15,621 --> 00:05:18,789
Oh, no, no, no. Please come in.
40
00:05:18,791 --> 00:05:21,583
- I brought a...
- Kids!
41
00:05:21,585 --> 00:05:26,213
- Surprise.
- Grandma!
42
00:05:26,215 --> 00:05:29,425
There's my little soldiers!
43
00:05:29,427 --> 00:05:32,594
I see two handsome grandsons.
44
00:05:32,596 --> 00:05:35,097
Somehow, I thought for sure
there'd be three.
45
00:05:35,099 --> 00:05:38,934
- Where did I get that idea?
- Oh, Ziggy! He's right there.
46
00:05:38,936 --> 00:05:41,230
There he is.
47
00:05:42,731 --> 00:05:48,068
- That's an intriguing... jack-o-lantern.
- He's shocked.
48
00:05:48,070 --> 00:05:50,988
I think we're all a little shocked.
49
00:05:50,990 --> 00:05:54,785
- Have you met Bonnie, Mary Louise?
- Hi.
50
00:05:56,287 --> 00:05:59,872
I don't believe I have.
I would certainly remember.
51
00:05:59,874 --> 00:06:02,666
So beautiful.
52
00:06:02,668 --> 00:06:07,796
Jane, hi. Guess what?
I got a unit in your building.
53
00:06:07,798 --> 00:06:10,549
- My building?
- Yes, it's perfect.
54
00:06:10,551 --> 00:06:13,302
I'm just getting settled, so...
55
00:06:13,304 --> 00:06:16,972
I can take the boys sometimes
for some stay-overnights.
56
00:06:16,974 --> 00:06:18,932
- Yeah!
- Yeah.
57
00:06:18,934 --> 00:06:21,935
you know, so you can have
some time to have a life.
58
00:06:21,937 --> 00:06:24,690
- Can I come, too?
- Of course, all my grandchildren.
59
00:06:27,359 --> 00:06:30,360
Mary Louise, can I have a word
with you, please?
60
00:06:30,362 --> 00:06:33,365
Yeah, sure. Of course.
61
00:06:37,912 --> 00:06:40,996
- You really think it's a good idea?
- What?
62
00:06:40,998 --> 00:06:43,165
- Moving into Jane's building?
- Why wouldn't it be?
63
00:06:43,167 --> 00:06:45,959
Because there are boundaries,
Mary Louise.
64
00:06:45,961 --> 00:06:48,253
Well, where would
you have me go? Canada?
65
00:06:48,255 --> 00:06:50,672
This is beginning to feel
a little perverse.
66
00:06:50,674 --> 00:06:52,216
- I beg your pardon?
- You're moving in
67
00:06:52,218 --> 00:06:54,593
with your son's rape victim.
For God's sake, it's not right.
68
00:06:54,595 --> 00:06:58,639
I'm not moving in with her.
We're in the same building complex.
69
00:06:58,641 --> 00:07:03,102
And by the way, I'm not as convinced
as you are, perhaps,
70
00:07:03,104 --> 00:07:04,728
that she was a rape victim.
71
00:07:04,730 --> 00:07:06,647
Oh, my God. I can't...
72
00:07:06,649 --> 00:07:09,191
You know, there are many, many
questions that I still have.
73
00:07:09,193 --> 00:07:12,194
For instance, why was
he even with her that night?
74
00:07:12,196 --> 00:07:16,865
What was he looking for?
Perhaps seeking refuge from?
75
00:07:16,867 --> 00:07:20,619
- What's that supposed to mean?
- How many other women did he go to?
76
00:07:20,621 --> 00:07:24,667
If there's one...
there are others.
77
00:07:26,293 --> 00:07:29,670
Oh, my God!
Oh, my God, I'm sorry.
78
00:07:29,672 --> 00:07:32,005
- No, no, no, no, no, no.
- I shouldn't have done that.
79
00:07:32,007 --> 00:07:36,137
What shall we call that? Foreplay?
80
00:07:37,304 --> 00:07:40,975
- Grandma.
- Oh, dear...
81
00:07:54,989 --> 00:07:58,198
- What's all this?
- Pumpkin carving project.
82
00:07:58,200 --> 00:08:00,534
The school decided to celebrate
Halloween this week.
83
00:08:00,536 --> 00:08:02,661
God forbid they wait
until the end of the month.
84
00:08:02,663 --> 00:08:06,707
I swear everyone in this town is
obsessed with first and better and most.
85
00:08:06,709 --> 00:08:09,418
Speaking of which, it's Amabella's
birthday disco party tomorrow.
86
00:08:09,420 --> 00:08:11,503
It's not even her fucking birthday.
87
00:08:11,505 --> 00:08:14,381
I mean, is it too much to ask people
to check people's calendars
88
00:08:14,383 --> 00:08:16,091
and then get back to them
accordingly?
89
00:08:16,093 --> 00:08:20,429
We all have calendar apps
on our phone, for God's sake.
90
00:08:20,431 --> 00:08:23,142
What?
Why are you staring at me?
91
00:08:26,312 --> 00:08:29,188
You know, there's never
any middle ground with you.
92
00:08:29,190 --> 00:08:33,986
Like, when you're upset... it's...
charge. Full speed ahead.
93
00:08:35,446 --> 00:08:38,157
If there's a problem, charge.
94
00:08:40,868 --> 00:08:45,412
If there was a problem with us,
where was the... charge?
95
00:08:45,414 --> 00:08:50,209
Why couldn't you come straight at me
like you go at everyone else?
96
00:08:50,211 --> 00:08:55,633
There wasn't a problem with us, Ed.
There's a problem with me.
97
00:09:22,868 --> 00:09:26,412
- Okay...
- Oh, and it is a disco party,
98
00:09:26,414 --> 00:09:30,249
so... costumes may
or may not be required.
99
00:09:30,251 --> 00:09:33,669
So the opportunity
for embarrassment is huge?
100
00:09:33,671 --> 00:09:36,340
Yeah.
101
00:09:45,933 --> 00:09:47,977
- Hi.
- Hi.
102
00:09:58,696 --> 00:10:02,158
- Do you wanna start or should I?
- Yeah, I'll start.
103
00:10:03,826 --> 00:10:07,161
I'm worried about the boys.
104
00:10:07,163 --> 00:10:10,458
- Because?
- Because. Because...
105
00:10:12,293 --> 00:10:17,129
You seem unwell. Erratic.
106
00:10:17,131 --> 00:10:21,133
- I'm fine.
- You hit me.
107
00:10:21,135 --> 00:10:25,888
And I apologized for that.
I've...
108
00:10:25,890 --> 00:10:28,434
You snapped.
109
00:10:34,982 --> 00:10:38,650
It's meant to be shared,
you know. Grief.
110
00:10:38,652 --> 00:10:40,988
It's...
111
00:10:43,991 --> 00:10:46,118
...insurmountable.
112
00:10:47,536 --> 00:10:50,956
Too difficult a battle
to be waged alone.
113
00:10:53,918 --> 00:10:56,418
Which is what you had to do.
114
00:10:56,420 --> 00:11:01,050
You were alone... after the accident.
Your husband left.
115
00:11:02,885 --> 00:11:08,806
- Perry told me.
- Yes, he... blamed me.
116
00:11:08,808 --> 00:11:11,016
And he left.
117
00:11:11,018 --> 00:11:14,978
And I deserved the blame.
To be left.
118
00:11:14,980 --> 00:11:19,066
You know, Ray...
made a new life.
119
00:11:19,068 --> 00:11:21,693
He... got a new family.
120
00:11:21,695 --> 00:11:26,448
He became a devoted father,
so I'm told. It's... It's good.
121
00:11:26,450 --> 00:11:32,081
People can move on after tragedy,
just not together sometimes.
122
00:11:36,961 --> 00:11:41,672
What do you think
about going to Big Sur?
123
00:11:41,674 --> 00:11:44,466
Just the two of us.
124
00:11:44,468 --> 00:11:48,137
There's, a couples' thing.
125
00:11:48,139 --> 00:11:51,014
It's... It's a workshop.
A couples' workshop.
126
00:11:51,016 --> 00:11:55,686
I know, that sounds awful,
but it's gotta be better than that lady.
127
00:11:55,688 --> 00:11:57,523
It's supposed to be amazing.
128
00:12:00,401 --> 00:12:03,235
"Madeline, I would love to go
with you into the woods
129
00:12:03,237 --> 00:12:05,406
and talk about my feelings
and make love to you."
130
00:12:07,283 --> 00:12:09,950
No?
131
00:12:09,952 --> 00:12:13,412
- Mom, can you look over my project?
- Yeah.
132
00:12:13,414 --> 00:12:16,999
This is opposites. And next,
we're gonna do synonyms.
133
00:12:17,001 --> 00:12:19,710
Okay. Opposites.
That's a door.
134
00:12:19,712 --> 00:12:21,503
- And that is...
- Yeah. That's you.
135
00:12:21,505 --> 00:12:26,341
Me. Of course.
I don't... I don't understand.
136
00:12:26,343 --> 00:12:28,137
The door's hinged.
137
00:12:30,639 --> 00:12:33,807
I see.
Is that supposed to be funny?
138
00:12:33,809 --> 00:12:37,897
Well, my teacher wants imagery.
Not words like "hot" and "cold."
139
00:12:40,691 --> 00:12:42,818
I'll change it.
140
00:12:44,987 --> 00:12:48,489
So is this the party line
around here? That I'm unhinged?
141
00:12:48,491 --> 00:12:51,660
- That's the book on me?
- Pretty much.
142
00:12:53,496 --> 00:12:55,831
Great.
143
00:12:59,126 --> 00:13:01,210
I don't understand why
the attorney can't handle this.
144
00:13:01,212 --> 00:13:04,171
Because they can't. All right?
He had to pluck a zillion strings
145
00:13:04,173 --> 00:13:07,343
to get this through on a Saturday
with nobody else around.
146
00:13:11,972 --> 00:13:15,474
It's not like a scarlet letter.
People file for bankruptcy all the time.
147
00:13:15,476 --> 00:13:17,309
Some even go on to become president.
148
00:13:17,311 --> 00:13:20,104
Let's keep this thing moving along.
I've got a party to throw.
149
00:13:20,106 --> 00:13:24,149
Absolutely no mention of that
whatsoever to the trustee.
150
00:13:24,151 --> 00:13:26,819
All right? Am I clear?
151
00:13:26,821 --> 00:13:29,154
So this represents your assets
in their entirety?
152
00:13:29,156 --> 00:13:31,156
- Yes, sir.
- Condo in Aspen.
153
00:13:31,158 --> 00:13:34,368
Four bedroom
vacation home in Palm Beach,
154
00:13:34,370 --> 00:13:37,454
including a 58-foot Red Sea Yacht.
155
00:13:37,456 --> 00:13:40,457
- The Amabella.
- Other recreational or vacation home?
156
00:13:40,459 --> 00:13:42,167
No, sir.
157
00:13:42,169 --> 00:13:44,962
Estimated liability
is 33 million dollars?
158
00:13:44,964 --> 00:13:47,256
Yes, but most of that
is pending civil lawsuits,
159
00:13:47,258 --> 00:13:49,550
and we expect to be able to settle
well within that range.
160
00:13:49,552 --> 00:13:52,219
You really don't get to settle
anything anymore, Mr. Klein.
161
00:13:52,221 --> 00:13:54,763
That all falls on me.
162
00:13:54,765 --> 00:13:57,182
Your residence
has been listed for sale?
163
00:13:57,184 --> 00:14:00,686
- Yes. We expect to go for north of 20.
- At least.
164
00:14:00,688 --> 00:14:04,940
Again, my decision, not yours.
Any other legal actions pending?
165
00:14:04,942 --> 00:14:07,526
Right to sue?
Any punitive judgments...
166
00:14:07,528 --> 00:14:09,570
- ...in your favor?
- No, sir.
167
00:14:09,572 --> 00:14:12,072
Any expectation of inheritance
in the next 18 months?
168
00:14:12,074 --> 00:14:14,283
No, sir.
169
00:14:14,285 --> 00:14:16,454
Parents in good health?
170
00:14:17,747 --> 00:14:21,459
- Are you serious?
- Yes, they're in good health.
171
00:14:26,547 --> 00:14:31,594
- Do you stand to inherit?
- I'm self-made.
172
00:14:39,477 --> 00:14:44,523
I see a charge for 4200 dollars
to Morris-Simmons Lab.
173
00:14:47,401 --> 00:14:52,237
- Can anybody tell me what that's for?
- Medical.
174
00:14:52,239 --> 00:14:54,907
- Did you submit to insurance?
- No.
175
00:14:54,909 --> 00:14:58,994
- Why not?
- Because it's...
176
00:14:58,996 --> 00:15:02,915
It wouldn't be declared
as insurance.
177
00:15:02,917 --> 00:15:09,379
- Well, what is it?
- Medical. Like I said the first time.
178
00:15:09,381 --> 00:15:12,800
I don't think
you follow here, Mrs. Klein.
179
00:15:12,802 --> 00:15:18,766
See this is a bankruptcy hearing.
And I can deny your petition.
180
00:15:22,103 --> 00:15:24,438
Renata...
181
00:15:28,651 --> 00:15:33,280
From dealing with men like you
all my life. Okay?
182
00:15:38,911 --> 00:15:43,580
Going forward, disallow. I have here
a listing of your jewelry,
183
00:15:43,582 --> 00:15:47,960
which doesn't include that Rolex
watch you're wearing. I'll take it.
184
00:15:47,962 --> 00:15:49,711
- You mean mine?
- Are you kidding?
185
00:15:49,713 --> 00:15:53,257
- John, come on.
- It doesn't include that either.
186
00:15:53,259 --> 00:15:56,178
- That's my wedding ring.
- It's not listed.
187
00:16:00,474 --> 00:16:03,350
I'm... I'm not... giving my...
188
00:16:03,352 --> 00:16:06,313
I will handle this later.
189
00:16:19,326 --> 00:16:21,577
- We done here?
- Yeah.
190
00:16:21,579 --> 00:16:24,872
- How'd you get here today?
- We drove.
191
00:16:24,874 --> 00:16:29,835
- Personal car?
- Tesla 2017.
192
00:16:29,837 --> 00:16:32,506
- Well, at least we got your ring back.
- Shut up.
193
00:16:34,800 --> 00:16:38,846
There will come a day
that you will pay for this, Gordon.
194
00:16:40,139 --> 00:16:46,602
But today is not that day.
Today is Amabella's day,
195
00:16:46,604 --> 00:16:53,776
and it will be filled with laughter...
and magic...
196
00:16:53,778 --> 00:16:57,948
and pure, unmitigated joy.
197
00:17:10,878 --> 00:17:14,505
- Hi!
- To Club Amabella!
198
00:17:14,507 --> 00:17:17,466
- You look incredible. You look...
- Oh, thank you.
199
00:17:17,468 --> 00:17:19,885
This is my mom, Elizabeth.
This is Renata.
200
00:17:19,887 --> 00:17:22,805
Elizabeth! Renata.
We have never met.
201
00:17:22,807 --> 00:17:25,682
It's such a pleasure, and thank you
so much for inviting me.
202
00:17:25,684 --> 00:17:29,061
- Of course!
- I mean, The Trammps?
203
00:17:29,063 --> 00:17:31,480
- Oh my... They're headlining.
- So amazing.
204
00:17:31,482 --> 00:17:34,274
Come in. Get champagne.
205
00:17:34,276 --> 00:17:37,986
Hi! Have a wonderful time.
206
00:17:37,988 --> 00:17:40,155
Ziggy Stardust,
ladies and gentlemen!
207
00:17:40,157 --> 00:17:43,367
- This is Corey Brockfield.
- I've heard so much about you.
208
00:17:43,369 --> 00:17:46,829
It's so great to meet you, Corey.
Welcome to my home.
209
00:17:46,831 --> 00:17:49,540
- No, hi. Bonnie.
- Hi. Nice to meet you.
210
00:17:49,542 --> 00:17:51,917
Gordon. Get him some champagne.
211
00:17:51,919 --> 00:17:54,086
I can't... He's so cute,
I can't even take it.
212
00:17:54,088 --> 00:17:56,171
- I can't. I can't. I can't.
- Just... just don't tell him.
213
00:17:56,173 --> 00:17:57,714
- Get on that.
- He's so cute.
214
00:17:57,716 --> 00:18:00,592
You guys have to be cool. I made
the biggest mistake bringing him here.
215
00:18:00,594 --> 00:18:03,220
I'm never cool.
But I will try my best. For you.
216
00:18:03,222 --> 00:18:06,350
For you, I'm about to be cool
for the first time in my life.
217
00:18:08,686 --> 00:18:10,561
Are we gonna dance again?
218
00:18:10,563 --> 00:18:13,939
That's right. We always need
a dance party, don't we?
219
00:18:13,941 --> 00:18:15,776
Hi, how are you?
220
00:18:18,779 --> 00:18:23,365
This is a list of all of the best family
law attorneys
221
00:18:23,367 --> 00:18:27,369
in the Bay Area,
as well as the peninsula.
222
00:18:27,371 --> 00:18:31,832
I would like you to call
each one of them.
223
00:18:31,834 --> 00:18:35,753
But I have you. Wha...
Why do I need to call them?
224
00:18:35,755 --> 00:18:39,631
Well, you won't,
but your daughter-in-law will,
225
00:18:39,633 --> 00:18:44,511
and if you call them first,
you know, she can't have them.
226
00:18:44,513 --> 00:18:47,808
They'll be conflicted out.
227
00:18:49,185 --> 00:18:52,188
It's... You know,
it's an ugly process.
228
00:18:53,981 --> 00:18:57,234
Are you really sure
you want to proceed with this?
229
00:18:59,320 --> 00:19:01,236
He agreed to go to a sauna center.
230
00:19:01,238 --> 00:19:03,989
It's like a healing institute
for mature couples.
231
00:19:03,991 --> 00:19:06,617
- Yeah, right.
- Maybe it used to be a...
232
00:19:06,619 --> 00:19:10,245
Celeste, what exactly
does your mother-in-law know?
233
00:19:10,247 --> 00:19:12,998
She gave me a very strange look
yesterday.
234
00:19:13,000 --> 00:19:15,751
If anything, she's suspicious of me.
235
00:19:15,753 --> 00:19:17,628
Does that bother you,
all that suspicion?
236
00:19:17,630 --> 00:19:21,131
It does bother me. It does. And if
I could do again, I wouldn't lie.
237
00:19:21,133 --> 00:19:22,966
I wouldn't go along with the lie.
238
00:19:22,968 --> 00:19:25,844
- Exactly.
- Hold on a second.
239
00:19:25,846 --> 00:19:28,055
- What are you trying to say?
- You were the one that said
240
00:19:28,057 --> 00:19:32,810
that he slipped, that he fell, and...
I mean, we... we went along with it.
241
00:19:32,812 --> 00:19:35,896
- Are you blaming me?
- I blame myself, all right?
242
00:19:35,898 --> 00:19:39,191
It seemed like a good idea at the time,
but I was numb.
243
00:19:39,193 --> 00:19:43,529
I wasn't thinking straight, and let's
face it, this fucking lie...
244
00:19:43,531 --> 00:19:46,573
- ...has had quite a shelf life.
- Yeah, I agree.
245
00:19:46,575 --> 00:19:49,576
So you're all talking about me
behind my back? You're blaming me.
246
00:19:49,578 --> 00:19:51,453
- No. No.
- No, that's rich.
247
00:19:51,455 --> 00:19:55,082
We're not blaming you
behind your back. Madeline.
248
00:19:55,084 --> 00:19:57,002
We're right here.
It's to your face.
249
00:20:13,436 --> 00:20:16,147
How adorable is that?
250
00:20:20,985 --> 00:20:26,157
I suppose we never be giving her
anything like this again. Ever.
251
00:20:27,700 --> 00:20:33,328
Look. I know... I will never be able
to make up for what I've done.
252
00:20:33,330 --> 00:20:36,081
But... I mean, do you think
there's any chance
253
00:20:36,083 --> 00:20:39,587
that you'll be able
to forgive me... eventually?
254
00:20:41,005 --> 00:20:44,798
- It's not about you, Gordon.
- It's not?
255
00:20:44,800 --> 00:20:48,343
Since I was old enough to dream
of having my own family,
256
00:20:48,345 --> 00:20:51,930
I've been, in my head,
planning my child's life.
257
00:20:51,932 --> 00:20:55,184
What it would entail,
what she would have,
258
00:20:55,186 --> 00:20:58,479
the opportunities I could give her.
259
00:20:58,481 --> 00:21:01,857
So I'm having a difficult time
reconciling
260
00:21:01,859 --> 00:21:04,985
that all my dreams
have gone to shit.
261
00:21:04,987 --> 00:21:08,699
All my hopes and plans
for Amabella have gone to shit.
262
00:21:10,159 --> 00:21:13,869
I married a man...
263
00:21:13,871 --> 00:21:17,372
who would take my life and...
264
00:21:17,374 --> 00:21:22,086
all my accomplishments
and just turn them to shit.
265
00:21:22,088 --> 00:21:26,548
That... That's on me. Right?
My choices. My stupidity.
266
00:21:26,550 --> 00:21:29,843
It's my picker that's broken.
My fucking bad.
267
00:21:29,845 --> 00:21:33,305
- Renata!
- Hello! Hi!
268
00:21:33,307 --> 00:21:35,643
Such a pleasure!
269
00:22:20,020 --> 00:22:25,190
I saw you.
With your friends earlier.
270
00:22:25,192 --> 00:22:27,236
Something's wrong.
271
00:22:28,654 --> 00:22:32,030
I don't like the energy
in this house.
272
00:22:32,032 --> 00:22:34,952
I mean, not the party.
This is great.
273
00:22:36,287 --> 00:22:41,039
Something deeper. And I don't like
the energy around you.
274
00:22:41,041 --> 00:22:46,672
- This is just your weird imagination.
- Hmm... I don't think so.
275
00:22:59,643 --> 00:23:02,229
No.
276
00:23:24,085 --> 00:23:26,420
You wanna dance?
277
00:23:29,882 --> 00:23:31,675
Don't know.
278
00:23:34,095 --> 00:23:38,682
- Wanna think about it?
- I would love to dance with you.
279
00:23:39,934 --> 00:23:42,392
But maybe sometime when we're not...
280
00:23:42,394 --> 00:23:46,730
doing a dog and pony show
in front of all of Monterey.
281
00:23:46,732 --> 00:23:49,233
- I'm sick of all the pretending.
- What do you mean, pretending?
282
00:23:49,235 --> 00:23:53,487
What do I mean? Are you kidding me?
Are you looking at this room?
283
00:23:53,489 --> 00:23:56,323
This is pretending.
284
00:23:56,325 --> 00:24:00,911
You, me, us. Everything.
Just...
285
00:24:00,913 --> 00:24:02,538
- Got it.
- Okay.
286
00:24:02,540 --> 00:24:04,375
Yeah. Got it.
287
00:24:10,589 --> 00:24:15,094
- You okay?
- Yeah.
288
00:24:17,972 --> 00:24:20,305
- I've been there, man.
- Oh, my God.
289
00:24:20,307 --> 00:24:23,016
- No, I mean... I...
- Jesus Christ, just shut up.
290
00:24:23,018 --> 00:24:24,977
Just fucking...
291
00:24:24,979 --> 00:24:26,770
- Don't. Don't say that.
- Stop it.
292
00:24:26,772 --> 00:24:28,605
Don't talk to me like...
I don't like that.
293
00:24:28,607 --> 00:24:31,736
Please... Don't.
294
00:24:34,405 --> 00:24:36,947
Hey! Hey! What the hell?
295
00:24:36,949 --> 00:24:39,074
- He started it. I was joking.
- I do not care who started it.
296
00:24:39,076 --> 00:24:41,410
- Just go...
- Hey, we were playing.
297
00:24:41,412 --> 00:24:45,956
We are meant to be happy here.
This is about happiness!
298
00:24:45,958 --> 00:24:49,253
My God. Babies!
299
00:25:01,223 --> 00:25:03,015
You don't need
to read that all here.
300
00:25:03,017 --> 00:25:05,017
You can just give it
a good proof tonight
301
00:25:05,019 --> 00:25:07,895
to make sure there are
no, inaccuracies.
302
00:25:07,897 --> 00:25:10,522
- Oh. Okay.
- Yeah.
303
00:25:10,524 --> 00:25:12,524
So you do realize that once we file,
304
00:25:12,526 --> 00:25:17,488
you can count on being,
alienated from the boys.
305
00:25:17,490 --> 00:25:20,074
I mean, you might get custody,
but affection...
306
00:25:20,076 --> 00:25:22,409
This isn't about me needing
to be liked.
307
00:25:22,411 --> 00:25:25,079
Okay, everyone needs to be liked.
308
00:25:25,081 --> 00:25:28,292
I find that's especially true
with grandmothers.
309
00:25:32,213 --> 00:25:34,757
- Eight.
- Eight?
310
00:25:36,175 --> 00:25:38,342
Tell you what.
Today is your birthday,
311
00:25:38,344 --> 00:25:40,179
we're gonna dedicate
this show to you.
312
00:26:03,035 --> 00:26:04,954
Are y'all ready? Say, "Burn!"
313
00:26:06,705 --> 00:26:10,040
I can't hear you!
What we say?
314
00:26:10,042 --> 00:26:12,253
That's it! A little louder.
315
00:26:14,797 --> 00:26:16,424
That's right.
316
00:26:17,967 --> 00:26:20,928
Now somebody scream!
317
00:26:33,315 --> 00:26:34,817
- Let me hear ya.
- Say what?
318
00:26:38,195 --> 00:26:40,281
Found you.
319
00:26:41,866 --> 00:26:43,826
You wanna sit?
320
00:26:48,456 --> 00:26:52,126
I know I told you a little bit
about what happened.
321
00:26:53,502 --> 00:26:56,297
We don't have to talk about it.
322
00:26:58,674 --> 00:27:00,676
I would like to.
323
00:27:04,430 --> 00:27:11,351
I've...
I was raped pretty violently...
324
00:27:11,353 --> 00:27:15,941
by a man who I thought
was sensitive and...
325
00:27:17,735 --> 00:27:20,110
kind.
326
00:27:20,112 --> 00:27:23,699
Yeah.
That's how I got Ziggy, so...
327
00:27:25,785 --> 00:27:29,163
- Really?
- Yeah.
328
00:27:47,181 --> 00:27:49,515
Amabella's so happy you came!
329
00:27:49,517 --> 00:27:51,266
- Thank you!
- Good to see you.
330
00:27:51,268 --> 00:27:53,310
- Even better than Frozen.
- Do you promise?
331
00:27:53,312 --> 00:27:55,729
- Oh, my gosh! Just amazing.
- You better not be lying to me.
332
00:27:55,731 --> 00:27:58,315
I'm not lying, and I also wanna borrow
your dress. Is that weird?
333
00:27:58,317 --> 00:28:00,192
No. You own it.
334
00:28:00,194 --> 00:28:02,736
- Oh, my God!
- That was insane!
335
00:28:02,738 --> 00:28:04,488
- Disco was genius.
- Really?
336
00:28:04,490 --> 00:28:06,782
- It was, wasn't it.
- Yeah, it was great.
337
00:28:06,784 --> 00:28:09,827
- Oh, thank you so much. Thank you.
- We've got one for you.
338
00:28:09,829 --> 00:28:11,745
I know someone had a great time.
339
00:28:11,747 --> 00:28:13,414
- I had a ball!
- That... Oh, no!
340
00:28:13,416 --> 00:28:17,584
You... on that dance floor.
It was amazing.
341
00:28:17,586 --> 00:28:19,880
It was a ball.
342
00:28:21,590 --> 00:28:24,925
- Thank you.
- I'm so happy you were here.
343
00:28:24,927 --> 00:28:28,846
- Mama.
- You okay?
344
00:28:28,848 --> 00:28:30,889
- Mom?
- Elizabeth?
345
00:28:30,891 --> 00:28:32,558
- BONNIE: What's wrong with her?
- Elizabeth?
346
00:28:32,560 --> 00:28:35,185
Oh, my God! Mom!
Oh, my God!
347
00:28:35,187 --> 00:28:37,479
- Mom!
- Watch her head! Watch her head!
348
00:28:37,481 --> 00:28:40,609
- Oh my God! Somebody call 911!
- What the fuck is happening to her?
349
00:28:51,912 --> 00:28:53,579
So what happened?
350
00:28:53,581 --> 00:28:56,832
She had a stroke, which
most likely caused the seizure.
351
00:28:56,834 --> 00:28:58,751
We're gonna take her
into surgery now
352
00:28:58,753 --> 00:29:01,670
and clean out a carotid artery
in her neck.
353
00:29:01,672 --> 00:29:04,381
It's good that you got her here
so quickly.
354
00:29:04,383 --> 00:29:06,300
As soon as we know more,
I'll let you know.
355
00:29:06,302 --> 00:29:09,764
She just dropped like a stone.
356
00:29:20,024 --> 00:29:23,235
I seriously thought
she was gonna die.
357
00:29:25,362 --> 00:29:28,157
It really makes you
take stock of things.
358
00:29:33,579 --> 00:29:39,792
- You okay?
- No. I'm far from okay.
359
00:29:39,794 --> 00:29:43,045
Look, if you're gonna leave me,
can you just do it?
360
00:29:43,047 --> 00:29:46,131
Can you just get it over with?
361
00:29:46,133 --> 00:29:50,844
- I mean, I'm still here, aren't I?
- Is that what you think, Ed?
362
00:29:50,846 --> 00:29:55,518
You're far from here.
You're not even fucking close.
363
00:30:07,446 --> 00:30:11,865
I had a weird thing happen earlier
when I was dancing with Corey.
364
00:30:11,867 --> 00:30:17,371
Everything was going fine, it was great,
and then, he moved his hand, and...
365
00:30:17,373 --> 00:30:22,876
my mind froze, and my body recoiled
and kinda had this spasm.
366
00:30:22,878 --> 00:30:25,462
It's really frustrating
because I'm doing so well,
367
00:30:25,464 --> 00:30:27,798
and then something like that
happens.
368
00:30:27,800 --> 00:30:30,801
And it's like, am I ever gonna
be able to be sexual again?
369
00:30:30,803 --> 00:30:34,932
Can you relate to that?
Did he ever...
370
00:30:36,308 --> 00:30:38,934
Did Perry ever rape you?
371
00:30:38,936 --> 00:30:44,358
- How we doing? Another round?
- No, I'm good. Thank you, actually.
372
00:30:45,860 --> 00:30:47,985
It'll happen.
373
00:30:47,987 --> 00:30:53,075
- So he didn't?
- No. No, he didn't.
374
00:30:57,121 --> 00:31:00,205
I'm gonna swing by the hospital
on my way and just check up on Bonnie.
375
00:31:00,207 --> 00:31:02,708
Would you tell her that my boys
are with Mary Louise tonight,
376
00:31:02,710 --> 00:31:08,005
so... if she... if she wants anything,
I'm here.
377
00:31:08,007 --> 00:31:11,675
Okay. Bye.
378
00:31:11,677 --> 00:31:14,305
- Love you.
- Love you.
379
00:31:16,599 --> 00:31:18,390
So what's it gonna be?
380
00:31:18,392 --> 00:31:20,517
Oh, what the hell,
I'll have another one.
381
00:31:20,519 --> 00:31:22,480
Good choice.
382
00:31:33,532 --> 00:31:36,992
- Looking for Elizabeth Howard.
- She's right through...
383
00:31:36,994 --> 00:31:39,330
Dad.
384
00:31:43,417 --> 00:31:45,669
- Hi.
- Hi.
385
00:31:47,171 --> 00:31:51,423
- She okay?
- I think.
386
00:31:51,425 --> 00:31:54,927
- What'd the surgeon say?
- Her brain scans showed some bleeding
387
00:31:54,929 --> 00:31:57,471
but... it's minimal, so...
388
00:31:57,473 --> 00:32:00,434
we won't know anything else
till she wakes up.
389
00:32:05,481 --> 00:32:09,691
Did you say something to her? Before
the incident, did you say something?
390
00:32:09,693 --> 00:32:11,819
- You mean, did I cause this?
- I didn't mean that.
391
00:32:11,821 --> 00:32:13,654
Yeah, you did.
392
00:32:13,656 --> 00:32:16,824
It's just that you...
know how easily upset she gets.
393
00:32:16,826 --> 00:32:21,288
- I didn't cause her fucking stroke.
- Calm down. What if she can hear you?
394
00:32:23,999 --> 00:32:27,918
Okay... I'm gonna let you
sit with her for a while.
395
00:32:27,920 --> 00:32:30,172
Okay?
396
00:32:39,014 --> 00:32:40,931
I love you, baby.
397
00:32:40,933 --> 00:32:46,019
It's the best pizza in the world!
398
00:32:46,021 --> 00:32:49,815
That's what your dad used to say.
When he was your age.
399
00:32:49,817 --> 00:32:52,151
You know that?
400
00:32:52,153 --> 00:32:54,403
- He said that with us too.
- He did?
401
00:32:54,405 --> 00:32:56,739
Did he teach you
how to stretch the cheese?
402
00:32:56,741 --> 00:32:59,702
- Yeah.
- Stretch the cheese.
403
00:33:02,663 --> 00:33:05,289
Nothing better in the world.
404
00:33:05,291 --> 00:33:09,545
If Dad was here, he would eat
a whole pizza to himself.
405
00:33:11,672 --> 00:33:15,716
He is. He is here, in a way.
406
00:33:15,718 --> 00:33:18,888
You know,
people are never really gone.
407
00:33:20,222 --> 00:33:24,266
'Cause they live on in the hearts
of those they leave behind.
408
00:33:24,268 --> 00:33:29,480
We just have to...
keep your dad here.
409
00:33:29,482 --> 00:33:33,611
In our hearts. Right?
Right?
410
00:33:35,071 --> 00:33:38,074
It's the best pizza in the world!
411
00:34:52,148 --> 00:34:54,732
- Seriously?
- Excuse me?
412
00:34:54,734 --> 00:34:59,445
- What the fuck?
- Bonnie. Hey.
413
00:34:59,447 --> 00:35:01,905
Sorry.
414
00:35:01,907 --> 00:35:03,449
- She chooses now?
- No, no, no,
415
00:35:03,451 --> 00:35:05,451
she's here some DUI fatality
or something.
416
00:35:05,453 --> 00:35:09,121
I ran into her downstairs.
It's something else.
417
00:35:09,123 --> 00:35:12,668
She's just a daughter of a patient.
I know who she is.
418
00:35:16,505 --> 00:35:18,714
I so wanted
to bring the boys to church,
419
00:35:18,716 --> 00:35:23,927
but Max was adamantly opposed.
He thinks that God is a douchebag.
420
00:35:23,929 --> 00:35:25,721
His language, not mine.
421
00:35:25,723 --> 00:35:27,306
- Hi, Mommy.
- Hi.
422
00:35:27,308 --> 00:35:30,267
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
423
00:35:30,269 --> 00:35:32,895
- Just didn't sleep very well, you know?
- Yeah.
424
00:35:32,897 --> 00:35:35,314
- We had pulled pizza last night.
- Did you?
425
00:35:35,316 --> 00:35:37,900
Yeah. We stretched the cheese
like Daddy used to do.
426
00:35:37,902 --> 00:35:40,694
Well, that sounds really fun.
427
00:35:40,696 --> 00:35:44,283
And we saw Ziggy this morning.
He lives in Grandma's building.
428
00:35:46,202 --> 00:35:48,327
- Great.
- What's the matter?
429
00:35:48,329 --> 00:35:51,580
- Celeste, what's wrong?
- I just... I don't know,
430
00:35:51,582 --> 00:35:54,917
I feel like I'm coming down
with something.
431
00:35:54,919 --> 00:35:59,838
- I just feel like... Very zonked.
- You look funny.
432
00:35:59,840 --> 00:36:01,967
No fever.
433
00:36:04,095 --> 00:36:07,763
What a mess! Good lord.
434
00:36:07,765 --> 00:36:13,894
Hey... How we all doin'?
435
00:36:13,896 --> 00:36:17,024
I gotta... Hey, buddy.
436
00:36:19,151 --> 00:36:23,487
- And who do we have with us today?
- I'm, I'm Joe.
437
00:36:23,489 --> 00:36:26,283
- Hi.
- Hi. Sorry.
438
00:36:28,744 --> 00:36:30,704
So...
439
00:36:32,790 --> 00:36:37,420
Shall we...
Let's get clean, shall we?
440
00:36:57,982 --> 00:37:00,524
Wait, did you take Ambien again?
441
00:37:00,526 --> 00:37:02,609
And you didn't even remember
he was in the house?
442
00:37:02,611 --> 00:37:07,197
I couldn't... I didn't even realize where
I was when they came running in.
443
00:37:07,199 --> 00:37:09,908
Look, you're entitled
to have a private life.
444
00:37:09,910 --> 00:37:12,661
She said she was taking
the boys for a sleepover.
445
00:37:12,663 --> 00:37:14,955
I know, and then she comes in at a...
I mean, it must have been like...
446
00:37:14,957 --> 00:37:17,416
Yeah, she should have
called you first or texted you.
447
00:37:17,418 --> 00:37:19,042
You can't just, like, barge in
on people like that.
448
00:37:19,044 --> 00:37:23,005
I dropped the boys off
at Jane's, if that's all right.
449
00:37:23,007 --> 00:37:26,967
So that we could have a...
conversation.
450
00:37:26,969 --> 00:37:29,597
Is that your hint for me to leave?
451
00:37:33,768 --> 00:37:36,185
Okay.
452
00:37:36,187 --> 00:37:38,564
- It's all right.
- Okay, I'll call you later.
453
00:37:47,406 --> 00:37:49,700
Celeste...
454
00:37:51,494 --> 00:37:56,248
I do think you need to take some...
some real time to heal.
455
00:37:58,209 --> 00:38:04,006
And that while you do that, I think Max
and Josh should reside with me.
456
00:38:05,382 --> 00:38:09,384
No. No.
That won't be necessary.
457
00:38:09,386 --> 00:38:12,596
No, I... I think it is nec...
It is necessary.
458
00:38:12,598 --> 00:38:14,515
Look, last night
was a misunderstanding...
459
00:38:14,517 --> 00:38:18,604
No, this is not about last night.
It's about a whole totality of events.
460
00:38:21,607 --> 00:38:24,274
You're a mess, Celeste.
461
00:38:24,276 --> 00:38:28,487
And until you're better,
we just have to think about...
462
00:38:28,489 --> 00:38:30,531
protecting the wellbeing
of our boys.
463
00:38:30,533 --> 00:38:33,951
We should at least be able
to agree on that. Hmm?
464
00:38:33,953 --> 00:38:36,078
My boys will not be going
to live with you.
465
00:38:36,080 --> 00:38:39,957
But they're at risk here.
They're at risk in your care.
466
00:38:39,959 --> 00:38:42,668
And I'm their grandmother,
and I will not forsake them,
467
00:38:42,670 --> 00:38:47,256
and I will not forsake what I know
Perry would want me to do for them.
468
00:38:47,258 --> 00:38:49,591
I need you to get outta here.
Right now.
469
00:38:49,593 --> 00:38:52,719
- Well, we can calmly...
- No, no.
470
00:38:52,721 --> 00:38:55,139
- Get the fuck out of here!
- Okay.
471
00:38:55,141 --> 00:38:57,766
I'm going to give you this
as a courtesy.
472
00:38:57,768 --> 00:38:59,685
- What?
- It's a...
473
00:38:59,687 --> 00:39:01,270
- What is it?
- A petition...
474
00:39:01,272 --> 00:39:03,772
...for assignment
of the guardian of the person.
475
00:39:03,774 --> 00:39:05,983
- Persons. It's plural in this case.
- What?
476
00:39:05,985 --> 00:39:09,570
It'll be filed in the Monterey County
Superior Court tomorrow morning.
477
00:39:09,572 --> 00:39:12,366
We need to do what's best
for the boys.
478
00:39:18,414 --> 00:39:21,039
- She could really lose her kids?
- Maybe.
479
00:39:21,041 --> 00:39:23,459
It's California law,
and it's very tricky.
480
00:39:23,461 --> 00:39:27,171
- You got her a good lawyer.
- Good. She's good. But...
481
00:39:27,173 --> 00:39:30,758
I would have had her hire Ira Farber,
and now I hear Mary Louise got him.
482
00:39:30,760 --> 00:39:33,385
- That's why he was unavailable.
- Oh, my God.
483
00:39:33,387 --> 00:39:35,304
It's just... everything feels like it's
unraveling, and now...
484
00:39:35,306 --> 00:39:38,265
I mean, Bonnie, I don't know
how she's... keeping it together.
485
00:39:38,267 --> 00:39:39,850
I heard her mother is stable...
486
00:39:39,852 --> 00:39:43,479
- Hey, Madeline.
- Hello.
487
00:39:43,481 --> 00:39:47,733
Renata. It's nice to see you both.
You well?
488
00:39:47,735 --> 00:39:50,444
- Yeah.
- Great.
489
00:39:50,446 --> 00:39:52,404
- You?
- I heard you gave
490
00:39:52,406 --> 00:39:55,574
a great talk other night
at Otter Bay Assembly.
491
00:39:55,576 --> 00:39:57,284
Wish I'd seen that.
492
00:39:57,286 --> 00:39:59,328
People pull out their iPhones all the
time at these sorts of things.
493
00:39:59,330 --> 00:40:03,417
I'm sure it's posted somewhere
on Instagram or something.
494
00:40:05,127 --> 00:40:09,423
I'll look for it.
Have a good day.
495
00:40:12,676 --> 00:40:14,720
What the fuck was that?
496
00:40:17,389 --> 00:40:19,389
- Hi, Jane.
- Hi. What a surpri...
497
00:40:19,391 --> 00:40:21,975
Can we have a conversation, please?
498
00:40:21,977 --> 00:40:24,645
Of course, come in.
Can I get you a cup of tea?
499
00:40:24,647 --> 00:40:26,688
No, I'm fine. I'm just
a little bit curious
500
00:40:26,690 --> 00:40:29,817
as to what you're doing and if
you plan to take my kid next.
501
00:40:29,819 --> 00:40:33,362
What? What would make you think
that I would seek custody of Ziggy?
502
00:40:33,364 --> 00:40:36,156
- You're a wonderful, wonderful mother.
- So is Celeste!
503
00:40:36,158 --> 00:40:39,618
No. No, no. I have concerns
about Celeste.
504
00:40:39,620 --> 00:40:45,332
Her mental and emotional health...
I know you're her friend, Jane.
505
00:40:45,334 --> 00:40:48,752
But truly, do you not also worry?
506
00:40:48,754 --> 00:40:52,548
- No. No, I don't.
- Well, put yourself in my shoes.
507
00:40:52,550 --> 00:40:55,592
If you became convinced
that the boys were at risk...
508
00:40:55,594 --> 00:40:57,803
- They're not at risk.
- Physically at risk.
509
00:40:57,805 --> 00:41:00,139
I've seen her as a mom!
She's a great parent.
510
00:41:00,141 --> 00:41:02,015
You have seen
the outward appearance,
511
00:41:02,017 --> 00:41:07,438
but I've seen the drawer, with...
Ambien and... and Vicodin and, Xanax,
512
00:41:07,440 --> 00:41:09,732
something with a... "Trama..."
I don't know!
513
00:41:09,734 --> 00:41:14,027
All these different medications,
and she's driving on these roads.
514
00:41:14,029 --> 00:41:18,741
Let me ask you, do you ever put
Ziggy in the car with her?
515
00:41:18,743 --> 00:41:24,413
Does he sit in the front next to her
when the twins are strapped in the back?
516
00:41:24,415 --> 00:41:27,209
Are you okay with that?
517
00:41:30,588 --> 00:41:33,338
- I'm not gonna testify against you...
- But they might be able to force you.
518
00:41:33,340 --> 00:41:36,133
They might be able to,
I don't know, get a court order.
519
00:41:36,135 --> 00:41:39,428
Celeste, first of all,
you can trust me.
520
00:41:39,430 --> 00:41:43,348
I trusted her, so don't talk
to me about trust right now.
521
00:41:43,350 --> 00:41:49,229
I let her into my life. I let her into
my house. I tried to help her.
522
00:41:49,231 --> 00:41:54,610
Whatever you say to me is doctor-patient
privileged. You know that.
523
00:41:54,612 --> 00:41:57,362
I just don't feel
strong enough to handle this.
524
00:41:57,364 --> 00:42:01,450
They're gonna wanna interview the kids,
and they've been through enough.
525
00:42:01,452 --> 00:42:04,789
We've all been through enough,
for God's sake.
526
00:42:06,749 --> 00:42:09,708
- Maybe you can settle?
- Don't tell me to fucking settle.
527
00:42:09,710 --> 00:42:12,169
I'm not settling anything
with that woman.
528
00:42:12,171 --> 00:42:15,214
God. These are my kids.
529
00:42:15,216 --> 00:42:17,966
And she wants them.
She wants my boys.
530
00:42:17,968 --> 00:42:24,181
If she's seeking custody on the grounds
of parental unfitness... or neglect...
531
00:42:24,183 --> 00:42:27,101
Whose side are you on,
for God's sake?
532
00:42:27,103 --> 00:42:29,436
I've seen the way these things play out.
Nobody wins.
533
00:42:29,438 --> 00:42:32,691
I will win. I'll fucking win.
534
00:42:34,193 --> 00:42:35,569
God.
535
00:42:53,003 --> 00:42:56,215
Mama. Hi.
536
00:43:06,725 --> 00:43:08,602
What, Mama?
537
00:43:11,939 --> 00:43:14,358
Mama...
538
00:43:22,133 --> 00:43:27,133
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
538
00:43:28,305 --> 00:43:34,557
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
44164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.