All language subtitles for Younger - 06x06 - Merger, She Wrote.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,851 --> 00:00:05,873 [UPBEAT MUSIC] 2 00:00:05,973 --> 00:00:07,954 Oh, God. Tarps. 3 00:00:08,054 --> 00:00:09,514 Are you, uh, 4 00:00:09,615 --> 00:00:12,036 are you having another one of your special parties? 5 00:00:12,136 --> 00:00:14,681 No, I am going to paint the ceiling 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,182 like the Sistine Chapel. 7 00:00:16,357 --> 00:00:17,618 Suspended. 8 00:00:17,643 --> 00:00:19,063 Ooh, hot! 9 00:00:19,163 --> 00:00:21,947 Ugh, you know what? I'm not feeling so hot today. 10 00:00:22,018 --> 00:00:25,080 I waited ten minutes last night to get a drink at Cubby Hole. 11 00:00:25,180 --> 00:00:26,392 Well, that doesn't seem so bad. 12 00:00:26,440 --> 00:00:29,341 Liza, the bartenders used to fight over who would serve me. 13 00:00:29,441 --> 00:00:31,342 Not argue, fight. 14 00:00:31,442 --> 00:00:33,423 I'm telling you, I'm losing my mojo. 15 00:00:33,523 --> 00:00:34,864 Come on, I heard someone sneaking out 16 00:00:34,964 --> 00:00:36,465 - of your room last night. - That was me 17 00:00:36,565 --> 00:00:38,386 - sneaking into the fridge. - Oh. 18 00:00:38,486 --> 00:00:39,786 Is Charles still here? 19 00:00:39,886 --> 00:00:41,387 Uh, no. He's not here. 20 00:00:41,487 --> 00:00:42,988 We are not in a good place. 21 00:00:43,088 --> 00:00:45,269 It's the whole corporate competition thing. 22 00:00:45,369 --> 00:00:47,350 Wait, that is still happening? 23 00:00:47,450 --> 00:00:48,511 Oh, my God. 24 00:00:48,611 --> 00:00:50,632 It must be driving Kelsey insane. 25 00:00:50,732 --> 00:00:52,152 [CHUCKLES] It is. 26 00:00:52,253 --> 00:00:53,713 It's driving me insane. 27 00:00:53,813 --> 00:00:55,314 But apparently for Charles, 28 00:00:55,414 --> 00:00:57,835 it's a win-win, 'cause he owns both companies. 29 00:00:58,168 --> 00:01:00,069 Well, if he owns both companies, 30 00:01:00,107 --> 00:01:01,928 why not just merge them, right? 31 00:01:02,132 --> 00:01:05,240 I don't think Kelsey or Charles would go for that. 32 00:01:05,265 --> 00:01:07,006 How would I convince either of them? 33 00:01:07,106 --> 00:01:09,687 Just say that you'll all be working together again. 34 00:01:09,787 --> 00:01:11,768 Charles still gets all the profits. 35 00:01:11,868 --> 00:01:14,049 [SNAPPING] Bing, bang, boom... done. 36 00:01:14,149 --> 00:01:16,770 ♪ ♪ 37 00:01:16,870 --> 00:01:18,531 ♪ Please give me your attention ♪ 38 00:01:18,631 --> 00:01:20,852 ♪ I got a message for you ♪ 39 00:01:20,952 --> 00:01:22,813 ♪ For you ♪ 40 00:01:22,913 --> 00:01:24,374 ♪ This is a new direction ♪ 41 00:01:24,474 --> 00:01:26,615 ♪ Just hear me out till I'm blue ♪ 42 00:01:26,715 --> 00:01:29,257 After the success of my intermittent fasting book, 43 00:01:29,357 --> 00:01:30,617 "Think Fast," 44 00:01:30,717 --> 00:01:31,858 I'm focused on a new biohack 45 00:01:31,958 --> 00:01:34,499 to achieve self-actualization. 46 00:01:34,599 --> 00:01:37,701 Diana, what do you do when your phone stops working? 47 00:01:37,801 --> 00:01:39,942 Send Liza to the Genius Bar. 48 00:01:40,042 --> 00:01:41,783 Okay. So, Liza, 49 00:01:41,883 --> 00:01:43,984 what advice do they usually give you? 50 00:01:44,084 --> 00:01:45,705 Uh, turn it off and turn it back on. 51 00:01:45,805 --> 00:01:47,505 Exactly. Reset. 52 00:01:47,606 --> 00:01:52,028 Which brings me to my new book: "Microdosing." 53 00:01:52,146 --> 00:01:54,286 And, uh, what is that? 54 00:01:54,364 --> 00:01:56,950 Microdosing is ingesting a small amount of a substance. 55 00:01:57,050 --> 00:01:58,351 Yes, illicit. 56 00:01:58,451 --> 00:02:00,672 It improves energy levels, creativity, 57 00:02:00,772 --> 00:02:03,153 a general sense of well-being. 58 00:02:03,253 --> 00:02:06,395 How, uh, illicit are we talking? 59 00:02:06,495 --> 00:02:11,717 LSD, MDMA, Psilocybin, commonly known as Mushrooms. 60 00:02:11,817 --> 00:02:13,798 Isn't promoting drug use a little dicey? 61 00:02:13,898 --> 00:02:15,599 I mean, from a legal standpoint? 62 00:02:15,699 --> 00:02:16,960 You have to think of these substances 63 00:02:17,060 --> 00:02:18,681 as medicine for your mind. 64 00:02:18,781 --> 00:02:21,282 Microdosing can silence fears. It can push aside ego. 65 00:02:21,382 --> 00:02:23,803 It can expand our consciousness. 66 00:02:23,903 --> 00:02:25,724 I'm hosting a medically-supervised retreat 67 00:02:25,824 --> 00:02:27,085 upstate this weekend. 68 00:02:27,185 --> 00:02:29,366 You can come see for yourself. 69 00:02:29,466 --> 00:02:31,447 - Me? - Whoever's gonna edit my book 70 00:02:31,547 --> 00:02:33,048 has to be invested. 71 00:02:33,148 --> 00:02:35,569 They have to experience microdosing firsthand. 72 00:02:35,669 --> 00:02:37,530 If you're not open to that... 73 00:02:37,630 --> 00:02:39,011 No, I'm open. I'm open. 74 00:02:39,111 --> 00:02:40,411 I'm wide open. 75 00:02:40,511 --> 00:02:42,893 Uh, I've done Molly. 76 00:02:42,993 --> 00:02:44,974 Uh, and... I'm not bragging. 77 00:02:45,074 --> 00:02:46,614 I'm just saying that I would... 78 00:02:46,715 --> 00:02:48,916 yeah, I will see you there. 79 00:02:50,076 --> 00:02:51,817 That book's gonna make a lot of noise. 80 00:02:51,917 --> 00:02:53,538 I'm really glad you're up for that retreat. 81 00:02:53,638 --> 00:02:55,259 It's micro, right? 82 00:02:55,359 --> 00:02:56,739 Totally micro. 83 00:02:56,839 --> 00:02:58,300 But you just have to promise me one thing. 84 00:02:58,400 --> 00:02:59,661 Sure. 85 00:02:59,761 --> 00:03:01,382 You're gonna bring me back samples. 86 00:03:01,482 --> 00:03:03,503 Ladies, we have some voice auditions to attend 87 00:03:03,603 --> 00:03:04,903 for Bronwyn Madigan's Audible book. 88 00:03:05,003 --> 00:03:06,544 Ooh, exciting! 89 00:03:06,644 --> 00:03:09,025 It's Boomer Erotica, Liza. 90 00:03:09,126 --> 00:03:11,026 Hmm. 91 00:03:11,126 --> 00:03:13,067 "Cathy slid into the bathtub. 92 00:03:13,167 --> 00:03:15,469 "Noticing that Frank was as hard as the titanium 93 00:03:15,569 --> 00:03:17,109 "in his hip, she said, 94 00:03:17,209 --> 00:03:19,551 'Rub-a-dub-dub, who's the big boy in this tub?'" 95 00:03:19,651 --> 00:03:23,393 "Rub-a-dub-dub, who is the big boy in this tub?" 96 00:03:23,493 --> 00:03:25,353 Rub-a-dub-dub, 97 00:03:25,454 --> 00:03:28,675 who's the big boy in this tub? 98 00:03:28,775 --> 00:03:30,756 Thank you for your time. 99 00:03:30,856 --> 00:03:33,037 ♪ ♪ 100 00:03:33,137 --> 00:03:35,238 No one popped for me. 101 00:03:35,338 --> 00:03:37,680 It's like they're not understanding Cathy. 102 00:03:37,780 --> 00:03:39,200 I mean, what's not to get? 103 00:03:39,300 --> 00:03:41,041 "Kathy slid into the bathtub. 104 00:03:41,141 --> 00:03:42,922 "Noticing that Frank was as hard as the titanium 105 00:03:43,022 --> 00:03:44,883 "in his hip, she said, 106 00:03:44,983 --> 00:03:48,005 'Rub-a-dub-dub, who's the big boy in this tub?'" 107 00:03:48,105 --> 00:03:49,845 That I liked. 108 00:03:49,946 --> 00:03:51,726 I mean, it's not hard. What's the problem? 109 00:03:51,826 --> 00:03:54,008 The problem is you didn't audition. 110 00:03:54,108 --> 00:03:57,129 Yeah, Diana, you should totally be reading this. 111 00:03:57,229 --> 00:04:00,726 Well, I have to agree with my publisher. 112 00:04:01,323 --> 00:04:04,325 Diana Trout, will you voice my book? 113 00:04:06,047 --> 00:04:07,938 I think we found our Seasoned Slut! 114 00:04:08,003 --> 00:04:10,613 - Stop. - Sorry. 115 00:04:10,805 --> 00:04:15,787 ♪ ♪ 116 00:04:15,887 --> 00:04:18,148 Hey, working late? 117 00:04:18,248 --> 00:04:20,109 [SIGHS] Always. 118 00:04:20,209 --> 00:04:21,910 Well, do you need anything before I go? 119 00:04:22,010 --> 00:04:23,359 We've got drinks at 8:00. 120 00:04:23,451 --> 00:04:25,712 Mmm, Charles. 121 00:04:26,172 --> 00:04:28,313 He's not the enemy, Kelsey. 122 00:04:28,413 --> 00:04:31,895 I just... I hate competing against him. 123 00:04:33,336 --> 00:04:35,537 Maybe there's a way we don't have to. 124 00:04:37,258 --> 00:04:38,958 I got to go. 125 00:04:39,059 --> 00:04:40,559 ♪ ♪ 126 00:04:40,659 --> 00:04:43,761 ♪ Feel I, should I let it go ♪ 127 00:04:43,861 --> 00:04:45,922 ♪ Should I let it go ♪ 128 00:04:46,022 --> 00:04:48,003 Bing, bang, boom. Merger. 129 00:04:48,103 --> 00:04:50,964 Millennial and Mercury are one company. 130 00:04:51,064 --> 00:04:53,085 Your imprint stays the same, so does ours, 131 00:04:53,185 --> 00:04:54,846 we all just work under one roof 132 00:04:54,946 --> 00:04:57,007 and take away the competition. 133 00:04:57,107 --> 00:04:58,728 You come out on top! 134 00:04:58,828 --> 00:05:02,010 It's a great idea. 135 00:05:02,110 --> 00:05:03,731 In spirit. 136 00:05:03,831 --> 00:05:05,892 Mercury has no cash flow yet. 137 00:05:05,992 --> 00:05:08,373 Its valuation is purely speculative. 138 00:05:08,473 --> 00:05:11,975 The board would never agree to a merger. 139 00:05:12,075 --> 00:05:13,655 I just... I wish there was a way 140 00:05:13,756 --> 00:05:16,457 that we could work together. 141 00:05:16,557 --> 00:05:18,349 Come work at Mercury. 142 00:05:18,435 --> 00:05:19,558 Ah, very funny. 143 00:05:19,638 --> 00:05:21,900 I'm serious. 144 00:05:22,000 --> 00:05:23,220 You are serious. 145 00:05:23,320 --> 00:05:26,662 Yeah, why wouldn't I be? 146 00:05:26,762 --> 00:05:28,503 I can't just leave Kelsey. 147 00:05:28,603 --> 00:05:30,904 We would have to find you a very, very competent editor 148 00:05:31,004 --> 00:05:33,865 to replace you at Millennial, but that's not impossible. 149 00:05:33,965 --> 00:05:36,026 But we're friends. We're very close friends. 150 00:05:36,127 --> 00:05:38,348 - You know that. - Yes, and if you are friends, 151 00:05:38,448 --> 00:05:40,229 then she will understand. 152 00:05:40,329 --> 00:05:42,830 Not if I leave her for you. 153 00:05:42,930 --> 00:05:46,592 I left my company to be with you. 154 00:05:46,692 --> 00:05:48,993 How can there even be a choice? 155 00:05:49,093 --> 00:05:52,274 You're kind of making it a choice. 156 00:05:52,374 --> 00:05:54,836 I'm trying to bring us all together. 157 00:05:54,936 --> 00:05:56,717 Thank you. Why don't we... 158 00:05:56,817 --> 00:05:59,178 why don't we talk about this at home? 159 00:06:00,418 --> 00:06:01,999 I have to pack. 160 00:06:02,099 --> 00:06:03,920 I'm going upstate tomorrow for the night. 161 00:06:04,020 --> 00:06:07,562 - The microdosing retreat? - You're going to that? 162 00:06:07,662 --> 00:06:09,523 Yeah. Why wouldn't I be? 163 00:06:09,623 --> 00:06:11,684 It's gonna be the hottest nonfiction book of the year. 164 00:06:11,784 --> 00:06:13,645 - Millennial needs that book. - So does Mercury. 165 00:06:13,745 --> 00:06:15,606 [SCOFFS] 166 00:06:15,706 --> 00:06:17,727 Can I at least give you a ride home? 167 00:06:17,827 --> 00:06:19,128 Nope. I'm good. 168 00:06:19,228 --> 00:06:21,249 See you tomorrow. [SMOOCH] 169 00:06:21,349 --> 00:06:23,990 ♪ ♪ 170 00:06:24,710 --> 00:06:27,932 [UPBEAT MUSIC] 171 00:06:28,032 --> 00:06:30,493 ♪ ♪ 172 00:06:30,593 --> 00:06:32,534 We have you in room three, Ms. Miller. 173 00:06:32,634 --> 00:06:34,015 Let me just grab your keys, 174 00:06:34,115 --> 00:06:36,116 - and I'll show you to your room. - Okay. 175 00:06:37,717 --> 00:06:40,298 You beat me. 176 00:06:40,398 --> 00:06:42,059 For once, huh? 177 00:06:42,159 --> 00:06:43,580 How was the train? 178 00:06:43,680 --> 00:06:44,980 Uh, I got the quiet car. 179 00:06:45,080 --> 00:06:47,341 Can we please just call a truce? 180 00:06:47,441 --> 00:06:49,943 Maybe we can start by sharing a room? 181 00:06:50,043 --> 00:06:51,263 Are we still competing for this book? 182 00:06:51,363 --> 00:06:53,224 - Yes. - Then no. 183 00:06:53,324 --> 00:06:55,185 ♪ ♪ 184 00:06:55,285 --> 00:06:56,706 Checking in? 185 00:06:56,806 --> 00:06:59,868 Tomorrow we wake, meet in the great hall, 186 00:06:59,968 --> 00:07:01,668 and start the journey. 187 00:07:01,768 --> 00:07:03,229 Oh! 188 00:07:03,329 --> 00:07:05,590 In order to prep your stomachs and psyches, 189 00:07:05,690 --> 00:07:07,271 here is an amuse-bouche. 190 00:07:07,371 --> 00:07:09,372 Oh, wow. 191 00:07:09,692 --> 00:07:11,553 [RATTLING] 192 00:07:11,653 --> 00:07:13,274 Uh, is this our dose? 193 00:07:13,374 --> 00:07:16,076 It's a nanodose. It's very mild. 194 00:07:16,176 --> 00:07:18,117 It's more to test out how your system will react 195 00:07:18,217 --> 00:07:19,637 to the microdose tomorrow. 196 00:07:19,737 --> 00:07:20,998 Oh. 197 00:07:21,098 --> 00:07:24,240 Uh, have you ever done drugs before? 198 00:07:24,340 --> 00:07:27,001 Uh, we were more of a drinking family. 199 00:07:27,101 --> 00:07:29,922 Oh, alcohol is so bad for your system. 200 00:07:30,022 --> 00:07:33,364 And LSD is healthy? 201 00:07:33,464 --> 00:07:35,805 Legally, we can't say it's LSD. 202 00:07:35,905 --> 00:07:37,726 But it is LSD. 203 00:07:37,826 --> 00:07:41,688 Legally, I can neither confirm nor deny. 204 00:07:41,788 --> 00:07:43,289 ♪ ♪ 205 00:07:43,389 --> 00:07:45,170 So what do you call it? 206 00:07:45,270 --> 00:07:48,011 Not LSD. [CHUCKLES] 207 00:07:48,111 --> 00:07:50,452 Oh! 208 00:07:50,552 --> 00:07:52,773 Your rooms. 209 00:07:52,874 --> 00:07:55,655 By the way, if you have any questions, just call me. 210 00:07:55,755 --> 00:07:57,096 I'm literally a doctor. 211 00:07:57,196 --> 00:07:59,557 Oh, uh, awesome. 212 00:08:00,437 --> 00:08:01,938 Bye. 213 00:08:02,038 --> 00:08:04,739 [WHISTLING] 214 00:08:04,839 --> 00:08:06,660 Josh? 215 00:08:06,760 --> 00:08:08,341 Oh, my God. Hi! 216 00:08:08,441 --> 00:08:09,881 What are you doing here? 217 00:08:10,036 --> 00:08:12,143 I... I've known Travis forever. 218 00:08:12,168 --> 00:08:15,470 He, uh, he told me there's some venture capitalists here 219 00:08:15,495 --> 00:08:17,276 that he thinks I should meet. 220 00:08:17,314 --> 00:08:18,654 Ab... about what? 221 00:08:18,864 --> 00:08:21,005 He, uh, he thinks I should franchise Inkburg. 222 00:08:21,207 --> 00:08:22,788 - Really? - Yeah. 223 00:08:22,888 --> 00:08:25,942 I got a little girl and a littler bank account, so... 224 00:08:25,997 --> 00:08:27,418 [BOTH CHUCKLE] 225 00:08:27,518 --> 00:08:28,898 Uh, but, I mean, the real question is 226 00:08:28,998 --> 00:08:30,779 what are you two doing at a psychedelics retreat? 227 00:08:31,207 --> 00:08:34,269 Uh, um, we're both trying to land Travis's book. 228 00:08:34,410 --> 00:08:35,831 Separately. 229 00:08:35,931 --> 00:08:37,872 Ah! Sounds complicated. 230 00:08:37,972 --> 00:08:39,112 But fun? 231 00:08:39,212 --> 00:08:42,034 - Mm. - Huh? 232 00:08:42,134 --> 00:08:46,116 Well, I'm, uh, going to get into whatever's in this can. 233 00:08:46,216 --> 00:08:48,477 Definitely not LSD. 234 00:08:48,577 --> 00:08:49,917 Definitely not. 235 00:08:50,018 --> 00:08:52,140 Bye. 236 00:08:52,212 --> 00:08:53,512 Um... 237 00:08:53,613 --> 00:08:55,714 Well, this should be interesting. 238 00:08:55,814 --> 00:08:57,635 Yeah. 239 00:08:57,735 --> 00:08:59,355 Should we do this? 240 00:08:59,455 --> 00:09:02,057 [RATTLING] 241 00:09:02,977 --> 00:09:04,758 Cheers. 242 00:09:04,858 --> 00:09:06,559 Cheers. 243 00:09:06,659 --> 00:09:10,361 ♪ I'll take it slow, but I'll...♪ 244 00:09:10,461 --> 00:09:12,682 ♪ ♪ 245 00:09:12,782 --> 00:09:14,794 ♪ 'Cause we got time ♪ 246 00:09:17,654 --> 00:09:20,880 "My favorite Doors album was playing on the record player. 247 00:09:20,880 --> 00:09:22,940 "As he unsnapped his bellbottoms, 248 00:09:22,994 --> 00:09:26,197 "and I dipped my breast into his mouth, 249 00:09:26,369 --> 00:09:30,231 "my wild soul was reawakened by his throbbing tongue 250 00:09:30,331 --> 00:09:31,814 on my nipple." 251 00:09:32,088 --> 00:09:33,469 Is that sexy? 252 00:09:33,569 --> 00:09:35,750 Oh. Super sexy. 253 00:09:35,850 --> 00:09:37,851 Yeah? Great. 254 00:09:40,212 --> 00:09:42,033 Oh, hi. 255 00:09:42,133 --> 00:09:45,075 Oh, hello, Zane. Uh, we're not quite done here. 256 00:09:45,350 --> 00:09:47,651 I think we're actually all out of time for today. 257 00:09:47,676 --> 00:09:49,257 Yeah? I thought I could maybe 258 00:09:49,357 --> 00:09:50,738 hit nipple a little harder. 259 00:09:50,838 --> 00:09:53,259 - Nah. - Oh, okay. Great. 260 00:09:53,359 --> 00:09:55,100 Throbbing nipple. Yeah. 261 00:09:55,200 --> 00:09:57,141 You remember Audrey Colbert. 262 00:09:57,241 --> 00:09:58,742 - Of course. - How you doing? 263 00:09:58,842 --> 00:10:00,222 She's going to be voicing her memoir. 264 00:10:00,322 --> 00:10:02,563 Oh, well, best of luck to you. 265 00:10:05,045 --> 00:10:06,705 Don't you want to hear a little? 266 00:10:06,805 --> 00:10:08,826 Of the book you stole from me? 267 00:10:08,927 --> 00:10:11,828 - Outbid, not stole. - Right, stealing's a crime. 268 00:10:11,928 --> 00:10:14,489 You would never promote anything like that. 269 00:10:22,093 --> 00:10:23,794 Okay. 270 00:10:23,894 --> 00:10:25,475 [FLATLY] "It was unlike any night 271 00:10:25,575 --> 00:10:28,676 "I've spent in Manhattan. I was dressed to the nines, 272 00:10:28,776 --> 00:10:30,677 staring at my reflection in the bathroom at the Four Seasons." 273 00:10:30,777 --> 00:10:33,238 - Uh, what do you think? - [SCOFFS] I mean, 274 00:10:33,338 --> 00:10:35,399 she's too matter-of-fact. 275 00:10:35,500 --> 00:10:37,440 liked zoned out, callous. 276 00:10:37,541 --> 00:10:40,042 - So, um, guilty. - Yeah. 277 00:10:40,142 --> 00:10:44,044 "I have no idea how it happened, but they were dead." 278 00:10:44,144 --> 00:10:46,405 Okay, that was great. Good start. 279 00:10:46,505 --> 00:10:50,527 Um, but let's try one more with a little bit more feeling. 280 00:10:50,627 --> 00:10:53,408 Okay. Let me try that. 281 00:10:53,508 --> 00:10:55,689 [CLEARS THROAT] 282 00:10:55,789 --> 00:10:58,691 [TEARFULLY] "I thought to myself, 283 00:10:58,791 --> 00:11:00,652 "am I really doing this? 284 00:11:00,752 --> 00:11:02,733 "Am I going to have a three-way 285 00:11:02,833 --> 00:11:04,534 "with a married couple? 286 00:11:04,634 --> 00:11:06,855 "I took a deep breath, opened the door, 287 00:11:06,955 --> 00:11:09,096 [SHRILLY] then I saw it!" 288 00:11:09,196 --> 00:11:10,337 [SOBS] 289 00:11:10,437 --> 00:11:14,058 "There was blood everywhere! 290 00:11:14,158 --> 00:11:16,980 I have no idea how it happened, but they were dead!" 291 00:11:17,080 --> 00:11:21,282 [SOBS] 292 00:11:23,203 --> 00:11:25,264 That's how I did it for the jury. 293 00:11:25,364 --> 00:11:27,385 Was that better? 294 00:11:27,485 --> 00:11:29,546 That's great. 295 00:11:29,646 --> 00:11:32,347 She's terrifying. She's totally guilty. 296 00:11:32,447 --> 00:11:34,468 My God, she's a psychopath. 297 00:11:34,568 --> 00:11:36,469 You know, I gotta admit, I'm a little scared of her. 298 00:11:36,569 --> 00:11:38,430 She's hot but... scary. 299 00:11:38,530 --> 00:11:40,391 Your mic is open. 300 00:11:40,491 --> 00:11:43,973 But great to know how you really feel. 301 00:11:45,694 --> 00:11:47,695 W... 302 00:11:50,696 --> 00:11:52,437 [LAUGHS] 303 00:11:52,537 --> 00:11:54,718 ♪ ♪ 304 00:11:54,818 --> 00:11:56,719 [OVERLAPPING CHATTER] 305 00:11:56,819 --> 00:11:59,601 [LAUGHING] Okay... now, that was some crazy shit back there. 306 00:11:59,701 --> 00:12:02,362 I really enjoyed teaming up with you again. 307 00:12:02,462 --> 00:12:03,803 We should do it long-term. 308 00:12:03,903 --> 00:12:06,484 If a spot at Millennial opens up. 309 00:12:06,584 --> 00:12:08,205 If you're trying to tell me 310 00:12:08,305 --> 00:12:10,686 that Charles offered Liza at job at Mercury... 311 00:12:10,786 --> 00:12:12,327 I know. She told me. 312 00:12:12,427 --> 00:12:14,128 And she's staying where she is. 313 00:12:14,228 --> 00:12:16,289 Yeah, but for how long? 314 00:12:16,389 --> 00:12:19,181 Face it, Peters, Liza and Charles won't stay apart. 315 00:12:19,309 --> 00:12:21,970 They're gonna work together. It's inevitable. 316 00:12:22,071 --> 00:12:25,172 - And where does that leave us? - I don't know. 317 00:12:25,272 --> 00:12:28,654 But you and me... we're a mess. 318 00:12:28,754 --> 00:12:30,945 Hey, you're way more of a mess than me. 319 00:12:30,945 --> 00:12:33,907 Oh, um... I'm not the one with stains on my tie. 320 00:12:34,763 --> 00:12:36,664 - Boop! - [LAUGHS] 321 00:12:36,748 --> 00:12:39,009 Can't believe I fell for that. 322 00:12:39,109 --> 00:12:41,610 [BOTH LAUGHING] 323 00:12:41,710 --> 00:12:44,092 ♪ ♪ 324 00:12:44,192 --> 00:12:46,193 [KNOCK ON DOOR] 325 00:12:48,394 --> 00:12:51,455 This thing that's keeping us apart is killing me. 326 00:12:51,555 --> 00:12:53,496 [UPBEAT MUSIC] 327 00:12:53,596 --> 00:12:55,857 ♪ ♪ 328 00:12:55,957 --> 00:13:01,860 Wait, wait, wait, wait. 329 00:13:01,960 --> 00:13:03,541 We shouldn't be doing this. 330 00:13:03,641 --> 00:13:07,163 Why not? I came to apologize. 331 00:13:09,092 --> 00:13:11,633 Uh, yes, you did, and... 332 00:13:11,733 --> 00:13:14,975 I let you in, and I accept your apology. 333 00:13:15,975 --> 00:13:18,216 I didn't take my dose. Did you? 334 00:13:20,057 --> 00:13:21,518 Ah. 335 00:13:21,618 --> 00:13:23,199 That explains it. You were... 336 00:13:23,299 --> 00:13:25,380 kind of a different person there. 337 00:13:27,141 --> 00:13:30,182 Yeah. You were kind of a different person too. 338 00:13:35,848 --> 00:13:39,574 Welcome to my retreat, away from the ordinary. 339 00:13:40,200 --> 00:13:41,859 We wanna open your minds. 340 00:13:42,364 --> 00:13:45,083 It's one thing to read about microdosing. 341 00:13:45,202 --> 00:13:47,202 It's another to experience it. 342 00:13:47,434 --> 00:13:50,335 And although your doses have been carefully calibrated, 343 00:13:50,435 --> 00:13:52,696 everyone metabolizes the chemicals differently, 344 00:13:53,247 --> 00:13:55,788 so if you have any reaction, 345 00:13:55,888 --> 00:13:59,470 please, go see one of the doctors who welcomed you, 346 00:13:59,570 --> 00:14:01,911 or see the nurse Maureen in the lobby. 347 00:14:02,011 --> 00:14:04,913 [POP MUSIC] 348 00:14:05,013 --> 00:14:06,754 ♪ 6 a.m. in Sydney by the bridge ♪ 349 00:14:06,862 --> 00:14:09,043 ♪ That's when I sit and think about shit ♪ 350 00:14:09,135 --> 00:14:12,357 ♪ Can't we just admit that we got problems? ♪ 351 00:14:12,457 --> 00:14:14,578 [WHISPERS] Oh, shit. 352 00:14:15,408 --> 00:14:18,030 Oh! Help! 353 00:14:18,130 --> 00:14:20,831 Ha-help! Oh, whoa! 354 00:14:20,931 --> 00:14:24,693 [GASPS] Help? 355 00:14:26,094 --> 00:14:28,094 [CHARLES' VOICE] Hey, guys. 356 00:14:29,055 --> 00:14:31,056 You havin' fun yet? 357 00:14:32,977 --> 00:14:34,318 [JOSH'S VOICE] Uh... 358 00:14:34,418 --> 00:14:36,118 learning a lot, for sure. 359 00:14:36,218 --> 00:14:38,560 That's a neat trick. 360 00:14:38,660 --> 00:14:41,201 [JOSH'S VOICE] What trick? 361 00:14:41,309 --> 00:14:44,030 [CHARLES' VOICE] Are you seeing tricky things, Liza? 362 00:14:47,624 --> 00:14:49,245 Nev... never mind me. 363 00:14:49,345 --> 00:14:52,246 [LAUGHS] I'm just... I'm just feeling a little funny. 364 00:14:52,346 --> 00:14:55,248 [CHARLES' VOICE] Oh, that's right. 365 00:14:55,348 --> 00:14:57,249 You're a drug super-taster. 366 00:14:57,349 --> 00:14:58,770 I am? 367 00:14:58,870 --> 00:15:02,291 Yeah! Remember the lollipot in Jersey? 368 00:15:02,391 --> 00:15:04,052 [ZANE'S VOICE] What's a lollipot? 369 00:15:04,152 --> 00:15:06,213 [CHARLES' VOICE] It's a weird story from the past. 370 00:15:06,313 --> 00:15:08,654 You know, I'm gonna... I'm gonna go see the nurse. 371 00:15:08,754 --> 00:15:09,895 [JOSH'S VOICE] I'll go with you. 372 00:15:09,995 --> 00:15:11,016 [CHARLES' VOICE] I'll go with you. 373 00:15:11,116 --> 00:15:12,116 We'll go with you. 374 00:15:12,156 --> 00:15:13,617 No. 375 00:15:13,717 --> 00:15:15,778 No. 376 00:15:15,878 --> 00:15:17,459 Don't... just... 377 00:15:17,559 --> 00:15:20,140 stay. 378 00:15:20,240 --> 00:15:22,901 Just... you stay. 379 00:15:23,001 --> 00:15:26,303 [CHARLES' VOICE] [LAUGHING] Okay... 380 00:15:26,403 --> 00:15:28,424 [LAUGHING] 381 00:15:28,524 --> 00:15:31,466 [LIGHT MUSIC] 382 00:15:31,566 --> 00:15:35,448 ♪ ♪ 383 00:15:37,248 --> 00:15:38,829 Oh. Okay. 384 00:15:38,929 --> 00:15:40,470 [PANTING] 385 00:15:40,570 --> 00:15:42,871 - Hi. - Hi. 386 00:15:42,971 --> 00:15:44,912 I'm feeling a little weird. 387 00:15:45,012 --> 00:15:47,013 Are you Nurse Maureen? 388 00:15:47,734 --> 00:15:49,594 Travis Jason said to come find you 389 00:15:49,694 --> 00:15:51,796 if I was having any issues, 390 00:15:51,896 --> 00:15:54,597 and I am definitely having some issues. 391 00:15:54,697 --> 00:15:57,118 This is a safe space. 392 00:15:57,218 --> 00:15:59,119 Help! 393 00:15:59,219 --> 00:16:00,840 Oh! Wait. 394 00:16:00,940 --> 00:16:03,521 Wait... [BREATHING HARD] 395 00:16:03,621 --> 00:16:06,083 Hey! You! 396 00:16:06,183 --> 00:16:08,325 Hey, you! Help! 397 00:16:08,541 --> 00:16:10,442 [WHISTLES] Oh! 398 00:16:10,544 --> 00:16:12,881 Hi! Call 911! 399 00:16:12,968 --> 00:16:15,149 [PANTING] 400 00:16:15,332 --> 00:16:16,713 [ZIPPER SOUND] 401 00:16:16,947 --> 00:16:19,608 Really? 402 00:16:19,708 --> 00:16:21,609 Oh, God! 403 00:16:21,709 --> 00:16:24,470 Help! 404 00:16:31,514 --> 00:16:32,814 [CLICK] Okay. 405 00:16:32,914 --> 00:16:40,058 ♪ ♪ 406 00:16:40,158 --> 00:16:41,379 Aah! 407 00:16:41,479 --> 00:16:43,800 Oh. Whew. 408 00:16:45,000 --> 00:16:46,541 I'm done. Are you? 409 00:16:46,641 --> 00:16:48,222 [WHISPERS] Oh, God. 410 00:16:48,322 --> 00:16:50,343 Is the universe trying to tell me something 411 00:16:50,443 --> 00:16:52,144 by putting Josh here just when Charles and I 412 00:16:52,236 --> 00:16:54,217 are having this roadblock? 413 00:16:54,325 --> 00:16:57,386 I imagined Josh in my room last night. 414 00:16:57,464 --> 00:17:00,201 I mean, it wasn't even real, but I feel guilty 415 00:17:00,226 --> 00:17:02,367 - for my own thoughts. - Been there. 416 00:17:02,413 --> 00:17:05,435 Oh, Josh is so beautiful. 417 00:17:05,535 --> 00:17:07,640 Every time I look at him, 418 00:17:07,776 --> 00:17:09,316 I have flashes of our sex. 419 00:17:09,417 --> 00:17:11,558 Oh, Maureen... [WHISPERS] our sex! 420 00:17:11,658 --> 00:17:12,918 Well! 421 00:17:13,018 --> 00:17:14,519 How is it with Charles? 422 00:17:14,619 --> 00:17:16,000 Oh, don't get me wrong. 423 00:17:16,052 --> 00:17:17,913 It is really hot with Charles too. 424 00:17:18,013 --> 00:17:20,834 They bring out different things in you. 425 00:17:20,982 --> 00:17:22,963 - Why not just have both? - Oh! 426 00:17:23,063 --> 00:17:25,484 but it doesn't work that way, Nurse Maureen. 427 00:17:25,584 --> 00:17:27,372 [WHINING] I can't do that! 428 00:17:27,442 --> 00:17:28,983 But can you do this? 429 00:17:29,083 --> 00:17:32,945 [BRIGHT MUSIC] 430 00:17:33,045 --> 00:17:35,786 ♪ ♪ 431 00:17:35,886 --> 00:17:37,747 - Yeah! - Wow! 432 00:17:37,847 --> 00:17:39,148 I can't do that. 433 00:17:39,248 --> 00:17:41,029 I bet you can! 434 00:17:41,129 --> 00:17:42,310 ♪ ♪ 435 00:17:42,410 --> 00:17:45,571 [MAUREEN GRUNTING BREATHLESSLY] 436 00:17:48,252 --> 00:17:50,193 [SOFTLY] Whoa... 437 00:17:50,293 --> 00:17:51,754 I'm amazing! 438 00:17:51,854 --> 00:17:53,355 Ohh... ohh! 439 00:17:53,455 --> 00:17:55,796 - Look at you go! - Oh! 440 00:17:55,896 --> 00:17:59,158 [BIG BAND MUSIC] 441 00:17:59,258 --> 00:18:06,301 ♪ ♪ 442 00:18:11,784 --> 00:18:14,806 [BIG BAND MUSIC CONTINUES] 443 00:18:14,906 --> 00:18:19,408 ♪ ♪ 444 00:18:19,508 --> 00:18:22,409 [UPBEAT PERCUSSIVE NOTES] 445 00:18:22,509 --> 00:18:29,713 ♪ ♪ 446 00:18:31,634 --> 00:18:33,335 ♪ Hey ♪ 447 00:18:33,435 --> 00:18:35,376 ♪ Hey ♪ 448 00:18:35,476 --> 00:18:36,576 ♪ Hey ♪ 449 00:18:36,676 --> 00:18:42,359 ♪ ♪ 450 00:18:53,364 --> 00:18:56,626 [MUSIC CONTINUES] 451 00:18:56,726 --> 00:19:00,628 ♪ ♪ 452 00:19:00,728 --> 00:19:03,029 [END CHORDS] 453 00:19:03,129 --> 00:19:06,411 [TAP DANCING SOUNDS] 454 00:19:10,453 --> 00:19:12,274 [CAMERA LENS CLICKING] 455 00:19:12,374 --> 00:19:14,115 Yep. [THUD] 456 00:19:14,215 --> 00:19:16,036 Super-taster. 457 00:19:16,136 --> 00:19:19,137 [BOTH LAUGHING] 458 00:19:21,545 --> 00:19:22,966 You sure you're okay? 459 00:19:23,066 --> 00:19:24,607 [LAUGHS] I burn bright, 460 00:19:24,707 --> 00:19:26,808 but I fade faster. 461 00:19:26,908 --> 00:19:29,009 You know, I had a really, uh, 462 00:19:29,109 --> 00:19:31,490 interesting conversation with Josh. 463 00:19:31,590 --> 00:19:34,091 - Oh, really? - Yeah, it's, uh, 464 00:19:34,191 --> 00:19:36,252 it's nice to see him start a family. 465 00:19:36,288 --> 00:19:38,950 Makes me think about 466 00:19:39,012 --> 00:19:41,033 how important family is to me. 467 00:19:41,235 --> 00:19:43,136 For both of us. 468 00:19:43,236 --> 00:19:45,177 You know, I think this weekend 469 00:19:45,277 --> 00:19:47,298 really did expand my mind... 470 00:19:47,398 --> 00:19:48,658 [LIGHT LAUGH] 471 00:19:48,718 --> 00:19:50,744 In ways I wasn't expecting. 472 00:19:50,777 --> 00:19:52,761 You sure you're okay to drive? 473 00:19:52,817 --> 00:19:55,518 Yeah. Come on. 474 00:19:55,977 --> 00:19:58,839 [MELLOW MUSIC] 475 00:19:59,125 --> 00:20:05,148 ♪ ♪ 476 00:20:05,448 --> 00:20:07,109 Hey. 477 00:20:07,339 --> 00:20:09,079 How was your weekend? 478 00:20:09,180 --> 00:20:12,481 Well, I got hog-tied in my painting harness. 479 00:20:12,581 --> 00:20:13,745 - Wh... - And the guy that lives 480 00:20:13,807 --> 00:20:15,728 across the street watched me 481 00:20:15,753 --> 00:20:17,182 while he jerked off to it. 482 00:20:17,264 --> 00:20:18,932 Oh, my God! That is awful. 483 00:20:18,963 --> 00:20:20,784 - Are you okay? - Am I okay? 484 00:20:21,056 --> 00:20:23,945 I'm great. I got my mojo back. 485 00:20:24,193 --> 00:20:27,255 [ROCK/POP MUSIC] 486 00:20:27,543 --> 00:20:30,884 ♪ ♪ 487 00:20:31,101 --> 00:20:33,242 [HUSKILY] And how was your drug escapade? 488 00:20:33,271 --> 00:20:34,892 Oh, do you have a cold? 489 00:20:34,969 --> 00:20:37,631 - I have a lozenge in my purse. - No, I'm... 490 00:20:37,723 --> 00:20:39,183 Don't you find it sexy? 491 00:20:39,252 --> 00:20:41,513 A lot of people find it sexy. 492 00:20:41,746 --> 00:20:43,647 Oh! 493 00:20:43,747 --> 00:20:44,888 Yes. 494 00:20:44,988 --> 00:20:47,129 Never mind. Just... where's my plant? 495 00:20:47,229 --> 00:20:49,010 - What? - You kept sending me photos 496 00:20:49,110 --> 00:20:52,312 of a plant... I just assumed it was a gift for me. 497 00:20:53,800 --> 00:20:55,700 Maureen. 498 00:20:55,800 --> 00:20:57,141 Hey, did you get the book? 499 00:20:57,534 --> 00:20:58,915 We don't know, 500 00:20:58,972 --> 00:21:00,753 but we got something even better. 501 00:21:00,778 --> 00:21:01,822 What? 502 00:21:01,847 --> 00:21:03,899 Charles wants to tell you himself. 503 00:21:04,016 --> 00:21:06,518 [SUSPENSEFUL MUSIC] 504 00:21:06,618 --> 00:21:10,039 Mercury's success has started to hurt my family, 505 00:21:10,139 --> 00:21:12,801 which is... all of you. 506 00:21:12,901 --> 00:21:14,842 And it is time 507 00:21:14,942 --> 00:21:17,383 to let that go. 508 00:21:18,488 --> 00:21:21,309 You're closing up Mercury. 509 00:21:21,409 --> 00:21:23,070 I want you to buy it. 510 00:21:23,170 --> 00:21:25,831 We'd love to, Charles, but... 511 00:21:25,931 --> 00:21:28,393 we can't afford it. 512 00:21:28,493 --> 00:21:35,456 ♪ ♪ 513 00:21:37,617 --> 00:21:39,618 Here's how much I want. 514 00:21:41,219 --> 00:21:43,420 [LAUGHS] Million dollars. 515 00:21:44,981 --> 00:21:47,202 We don't have a million dollars. 516 00:21:47,302 --> 00:21:49,043 I don't see any zeros. 517 00:21:49,143 --> 00:21:51,924 $1. 518 00:21:52,024 --> 00:21:54,165 My grandfather mortgaged 519 00:21:54,265 --> 00:21:56,326 everything to start this place. 520 00:21:56,426 --> 00:21:59,288 He was doing something to keep his family together, 521 00:21:59,388 --> 00:22:02,589 and I am tired of fighting with mine. 522 00:22:04,070 --> 00:22:06,811 I want to come home. 523 00:22:06,911 --> 00:22:08,812 As publisher. 524 00:22:08,912 --> 00:22:10,933 If I come back, it would be as an editor. 525 00:22:11,033 --> 00:22:14,415 An editor whose relationship with a fellow editor 526 00:22:14,515 --> 00:22:16,816 is nobody's business. 527 00:22:16,916 --> 00:22:20,778 You would be publisher, Kelsey. I would be working for you. 528 00:22:20,878 --> 00:22:22,879 Next to Liza. 529 00:22:23,680 --> 00:22:26,301 [LAUGHS] On those terms, uh, 530 00:22:26,401 --> 00:22:28,402 I say yes. 531 00:22:29,503 --> 00:22:31,651 - Ladies? - I say yes. 532 00:22:31,692 --> 00:22:33,153 Oh, I absolutely say yes. 533 00:22:33,206 --> 00:22:35,267 I'll give you a fiver. You can keep the change. 534 00:22:35,367 --> 00:22:38,389 [CHUCKLES] Thank you. 535 00:22:38,489 --> 00:22:40,590 I think we'll be stronger together. 536 00:22:40,690 --> 00:22:42,911 Welcome home, Charles. 537 00:22:43,011 --> 00:22:46,032 [DYNAMIC MUSIC] 538 00:22:46,132 --> 00:22:49,234 ♪ ♪ 539 00:22:49,334 --> 00:22:53,476 ♪ Because I'm stronger, stronger ♪ 540 00:22:53,576 --> 00:22:55,577 ♪ Oh oh oh oh ♪ 541 00:22:56,768 --> 00:23:03,596 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 36432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.