Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,851 --> 00:00:05,873
[UPBEAT MUSIC]
2
00:00:05,973 --> 00:00:07,954
Oh, God. Tarps.
3
00:00:08,054 --> 00:00:09,514
Are you, uh,
4
00:00:09,615 --> 00:00:12,036
are you having another one
of your special parties?
5
00:00:12,136 --> 00:00:14,681
No, I am going to paint the ceiling
6
00:00:14,681 --> 00:00:16,182
like the Sistine Chapel.
7
00:00:16,357 --> 00:00:17,618
Suspended.
8
00:00:17,643 --> 00:00:19,063
Ooh, hot!
9
00:00:19,163 --> 00:00:21,947
Ugh, you know what?
I'm not feeling so hot today.
10
00:00:22,018 --> 00:00:25,080
I waited ten minutes last night
to get a drink at Cubby Hole.
11
00:00:25,180 --> 00:00:26,392
Well, that doesn't seem so bad.
12
00:00:26,440 --> 00:00:29,341
Liza, the bartenders used to
fight over who would serve me.
13
00:00:29,441 --> 00:00:31,342
Not argue, fight.
14
00:00:31,442 --> 00:00:33,423
I'm telling you, I'm losing my mojo.
15
00:00:33,523 --> 00:00:34,864
Come on, I heard someone sneaking out
16
00:00:34,964 --> 00:00:36,465
- of your room last night.
- That was me
17
00:00:36,565 --> 00:00:38,386
- sneaking into the fridge.
- Oh.
18
00:00:38,486 --> 00:00:39,786
Is Charles still here?
19
00:00:39,886 --> 00:00:41,387
Uh, no. He's not here.
20
00:00:41,487 --> 00:00:42,988
We are not in a good place.
21
00:00:43,088 --> 00:00:45,269
It's the whole corporate
competition thing.
22
00:00:45,369 --> 00:00:47,350
Wait, that is still happening?
23
00:00:47,450 --> 00:00:48,511
Oh, my God.
24
00:00:48,611 --> 00:00:50,632
It must be driving Kelsey insane.
25
00:00:50,732 --> 00:00:52,152
[CHUCKLES] It is.
26
00:00:52,253 --> 00:00:53,713
It's driving me insane.
27
00:00:53,813 --> 00:00:55,314
But apparently for Charles,
28
00:00:55,414 --> 00:00:57,835
it's a win-win, 'cause
he owns both companies.
29
00:00:58,168 --> 00:01:00,069
Well, if he owns both companies,
30
00:01:00,107 --> 00:01:01,928
why not just merge them, right?
31
00:01:02,132 --> 00:01:05,240
I don't think Kelsey
or Charles would go for that.
32
00:01:05,265 --> 00:01:07,006
How would I convince either of them?
33
00:01:07,106 --> 00:01:09,687
Just say that you'll
all be working together again.
34
00:01:09,787 --> 00:01:11,768
Charles still gets all the profits.
35
00:01:11,868 --> 00:01:14,049
[SNAPPING] Bing, bang, boom... done.
36
00:01:14,149 --> 00:01:16,770
♪ ♪
37
00:01:16,870 --> 00:01:18,531
♪ Please give me your attention ♪
38
00:01:18,631 --> 00:01:20,852
♪ I got a message for you ♪
39
00:01:20,952 --> 00:01:22,813
♪ For you ♪
40
00:01:22,913 --> 00:01:24,374
♪ This is a new direction ♪
41
00:01:24,474 --> 00:01:26,615
♪ Just hear me out till I'm blue ♪
42
00:01:26,715 --> 00:01:29,257
After the success of
my intermittent fasting book,
43
00:01:29,357 --> 00:01:30,617
"Think Fast,"
44
00:01:30,717 --> 00:01:31,858
I'm focused on a new biohack
45
00:01:31,958 --> 00:01:34,499
to achieve self-actualization.
46
00:01:34,599 --> 00:01:37,701
Diana, what do you do when
your phone stops working?
47
00:01:37,801 --> 00:01:39,942
Send Liza to the Genius Bar.
48
00:01:40,042 --> 00:01:41,783
Okay. So, Liza,
49
00:01:41,883 --> 00:01:43,984
what advice do they usually give you?
50
00:01:44,084 --> 00:01:45,705
Uh, turn it off and turn it back on.
51
00:01:45,805 --> 00:01:47,505
Exactly. Reset.
52
00:01:47,606 --> 00:01:52,028
Which brings me to
my new book: "Microdosing."
53
00:01:52,146 --> 00:01:54,286
And, uh, what is that?
54
00:01:54,364 --> 00:01:56,950
Microdosing is ingesting
a small amount of a substance.
55
00:01:57,050 --> 00:01:58,351
Yes, illicit.
56
00:01:58,451 --> 00:02:00,672
It improves energy levels, creativity,
57
00:02:00,772 --> 00:02:03,153
a general sense of well-being.
58
00:02:03,253 --> 00:02:06,395
How, uh, illicit are we talking?
59
00:02:06,495 --> 00:02:11,717
LSD, MDMA, Psilocybin,
commonly known as Mushrooms.
60
00:02:11,817 --> 00:02:13,798
Isn't promoting drug use
a little dicey?
61
00:02:13,898 --> 00:02:15,599
I mean, from a legal standpoint?
62
00:02:15,699 --> 00:02:16,960
You have to think of these substances
63
00:02:17,060 --> 00:02:18,681
as medicine for your mind.
64
00:02:18,781 --> 00:02:21,282
Microdosing can silence fears.
It can push aside ego.
65
00:02:21,382 --> 00:02:23,803
It can expand our consciousness.
66
00:02:23,903 --> 00:02:25,724
I'm hosting
a medically-supervised retreat
67
00:02:25,824 --> 00:02:27,085
upstate this weekend.
68
00:02:27,185 --> 00:02:29,366
You can come see for yourself.
69
00:02:29,466 --> 00:02:31,447
- Me?
- Whoever's gonna edit my book
70
00:02:31,547 --> 00:02:33,048
has to be invested.
71
00:02:33,148 --> 00:02:35,569
They have to experience
microdosing firsthand.
72
00:02:35,669 --> 00:02:37,530
If you're not open to that...
73
00:02:37,630 --> 00:02:39,011
No, I'm open. I'm open.
74
00:02:39,111 --> 00:02:40,411
I'm wide open.
75
00:02:40,511 --> 00:02:42,893
Uh, I've done Molly.
76
00:02:42,993 --> 00:02:44,974
Uh, and... I'm not bragging.
77
00:02:45,074 --> 00:02:46,614
I'm just saying that I would...
78
00:02:46,715 --> 00:02:48,916
yeah, I will see you there.
79
00:02:50,076 --> 00:02:51,817
That book's gonna make a lot of noise.
80
00:02:51,917 --> 00:02:53,538
I'm really glad you're up
for that retreat.
81
00:02:53,638 --> 00:02:55,259
It's micro, right?
82
00:02:55,359 --> 00:02:56,739
Totally micro.
83
00:02:56,839 --> 00:02:58,300
But you just have
to promise me one thing.
84
00:02:58,400 --> 00:02:59,661
Sure.
85
00:02:59,761 --> 00:03:01,382
You're gonna bring me back samples.
86
00:03:01,482 --> 00:03:03,503
Ladies, we have some voice
auditions to attend
87
00:03:03,603 --> 00:03:04,903
for Bronwyn Madigan's Audible book.
88
00:03:05,003 --> 00:03:06,544
Ooh, exciting!
89
00:03:06,644 --> 00:03:09,025
It's Boomer Erotica, Liza.
90
00:03:09,126 --> 00:03:11,026
Hmm.
91
00:03:11,126 --> 00:03:13,067
"Cathy slid into the bathtub.
92
00:03:13,167 --> 00:03:15,469
"Noticing that Frank was
as hard as the titanium
93
00:03:15,569 --> 00:03:17,109
"in his hip, she said,
94
00:03:17,209 --> 00:03:19,551
'Rub-a-dub-dub, who's
the big boy in this tub?'"
95
00:03:19,651 --> 00:03:23,393
"Rub-a-dub-dub, who is
the big boy in this tub?"
96
00:03:23,493 --> 00:03:25,353
Rub-a-dub-dub,
97
00:03:25,454 --> 00:03:28,675
who's the big boy in this tub?
98
00:03:28,775 --> 00:03:30,756
Thank you for your time.
99
00:03:30,856 --> 00:03:33,037
♪ ♪
100
00:03:33,137 --> 00:03:35,238
No one popped for me.
101
00:03:35,338 --> 00:03:37,680
It's like they're
not understanding Cathy.
102
00:03:37,780 --> 00:03:39,200
I mean, what's not to get?
103
00:03:39,300 --> 00:03:41,041
"Kathy slid into the bathtub.
104
00:03:41,141 --> 00:03:42,922
"Noticing that Frank was
as hard as the titanium
105
00:03:43,022 --> 00:03:44,883
"in his hip, she said,
106
00:03:44,983 --> 00:03:48,005
'Rub-a-dub-dub, who's
the big boy in this tub?'"
107
00:03:48,105 --> 00:03:49,845
That I liked.
108
00:03:49,946 --> 00:03:51,726
I mean, it's not hard.
What's the problem?
109
00:03:51,826 --> 00:03:54,008
The problem is you didn't audition.
110
00:03:54,108 --> 00:03:57,129
Yeah, Diana, you should
totally be reading this.
111
00:03:57,229 --> 00:04:00,726
Well, I have to agree with
my publisher.
112
00:04:01,323 --> 00:04:04,325
Diana Trout, will you voice my book?
113
00:04:06,047 --> 00:04:07,938
I think we found our Seasoned Slut!
114
00:04:08,003 --> 00:04:10,613
- Stop.
- Sorry.
115
00:04:10,805 --> 00:04:15,787
♪ ♪
116
00:04:15,887 --> 00:04:18,148
Hey, working late?
117
00:04:18,248 --> 00:04:20,109
[SIGHS] Always.
118
00:04:20,209 --> 00:04:21,910
Well, do you need anything before I go?
119
00:04:22,010 --> 00:04:23,359
We've got drinks at 8:00.
120
00:04:23,451 --> 00:04:25,712
Mmm, Charles.
121
00:04:26,172 --> 00:04:28,313
He's not the enemy, Kelsey.
122
00:04:28,413 --> 00:04:31,895
I just... I hate competing against him.
123
00:04:33,336 --> 00:04:35,537
Maybe there's a way we don't have to.
124
00:04:37,258 --> 00:04:38,958
I got to go.
125
00:04:39,059 --> 00:04:40,559
♪ ♪
126
00:04:40,659 --> 00:04:43,761
♪ Feel I, should I let it go ♪
127
00:04:43,861 --> 00:04:45,922
♪ Should I let it go ♪
128
00:04:46,022 --> 00:04:48,003
Bing, bang, boom. Merger.
129
00:04:48,103 --> 00:04:50,964
Millennial and Mercury are one company.
130
00:04:51,064 --> 00:04:53,085
Your imprint stays the same,
so does ours,
131
00:04:53,185 --> 00:04:54,846
we all just work under one roof
132
00:04:54,946 --> 00:04:57,007
and take away the competition.
133
00:04:57,107 --> 00:04:58,728
You come out on top!
134
00:04:58,828 --> 00:05:02,010
It's a great idea.
135
00:05:02,110 --> 00:05:03,731
In spirit.
136
00:05:03,831 --> 00:05:05,892
Mercury has no cash flow yet.
137
00:05:05,992 --> 00:05:08,373
Its valuation is purely speculative.
138
00:05:08,473 --> 00:05:11,975
The board would never
agree to a merger.
139
00:05:12,075 --> 00:05:13,655
I just... I wish there was a way
140
00:05:13,756 --> 00:05:16,457
that we could work together.
141
00:05:16,557 --> 00:05:18,349
Come work at Mercury.
142
00:05:18,435 --> 00:05:19,558
Ah, very funny.
143
00:05:19,638 --> 00:05:21,900
I'm serious.
144
00:05:22,000 --> 00:05:23,220
You are serious.
145
00:05:23,320 --> 00:05:26,662
Yeah, why wouldn't I be?
146
00:05:26,762 --> 00:05:28,503
I can't just leave Kelsey.
147
00:05:28,603 --> 00:05:30,904
We would have to find you
a very, very competent editor
148
00:05:31,004 --> 00:05:33,865
to replace you at Millennial,
but that's not impossible.
149
00:05:33,965 --> 00:05:36,026
But we're friends.
We're very close friends.
150
00:05:36,127 --> 00:05:38,348
- You know that.
- Yes, and if you are friends,
151
00:05:38,448 --> 00:05:40,229
then she will understand.
152
00:05:40,329 --> 00:05:42,830
Not if I leave her for you.
153
00:05:42,930 --> 00:05:46,592
I left my company to be with you.
154
00:05:46,692 --> 00:05:48,993
How can there even be a choice?
155
00:05:49,093 --> 00:05:52,274
You're kind of making it a choice.
156
00:05:52,374 --> 00:05:54,836
I'm trying to bring us all together.
157
00:05:54,936 --> 00:05:56,717
Thank you. Why don't we...
158
00:05:56,817 --> 00:05:59,178
why don't we talk about this at home?
159
00:06:00,418 --> 00:06:01,999
I have to pack.
160
00:06:02,099 --> 00:06:03,920
I'm going upstate tomorrow
for the night.
161
00:06:04,020 --> 00:06:07,562
- The microdosing retreat?
- You're going to that?
162
00:06:07,662 --> 00:06:09,523
Yeah. Why wouldn't I be?
163
00:06:09,623 --> 00:06:11,684
It's gonna be the hottest
nonfiction book of the year.
164
00:06:11,784 --> 00:06:13,645
- Millennial needs that book.
- So does Mercury.
165
00:06:13,745 --> 00:06:15,606
[SCOFFS]
166
00:06:15,706 --> 00:06:17,727
Can I at least give you a ride home?
167
00:06:17,827 --> 00:06:19,128
Nope. I'm good.
168
00:06:19,228 --> 00:06:21,249
See you tomorrow. [SMOOCH]
169
00:06:21,349 --> 00:06:23,990
♪ ♪
170
00:06:24,710 --> 00:06:27,932
[UPBEAT MUSIC]
171
00:06:28,032 --> 00:06:30,493
♪ ♪
172
00:06:30,593 --> 00:06:32,534
We have you in room three, Ms. Miller.
173
00:06:32,634 --> 00:06:34,015
Let me just grab your keys,
174
00:06:34,115 --> 00:06:36,116
- and I'll show you to your room.
- Okay.
175
00:06:37,717 --> 00:06:40,298
You beat me.
176
00:06:40,398 --> 00:06:42,059
For once, huh?
177
00:06:42,159 --> 00:06:43,580
How was the train?
178
00:06:43,680 --> 00:06:44,980
Uh, I got the quiet car.
179
00:06:45,080 --> 00:06:47,341
Can we please just call a truce?
180
00:06:47,441 --> 00:06:49,943
Maybe we can start by sharing a room?
181
00:06:50,043 --> 00:06:51,263
Are we still competing for this book?
182
00:06:51,363 --> 00:06:53,224
- Yes.
- Then no.
183
00:06:53,324 --> 00:06:55,185
♪ ♪
184
00:06:55,285 --> 00:06:56,706
Checking in?
185
00:06:56,806 --> 00:06:59,868
Tomorrow we wake,
meet in the great hall,
186
00:06:59,968 --> 00:07:01,668
and start the journey.
187
00:07:01,768 --> 00:07:03,229
Oh!
188
00:07:03,329 --> 00:07:05,590
In order to prep
your stomachs and psyches,
189
00:07:05,690 --> 00:07:07,271
here is an amuse-bouche.
190
00:07:07,371 --> 00:07:09,372
Oh, wow.
191
00:07:09,692 --> 00:07:11,553
[RATTLING]
192
00:07:11,653 --> 00:07:13,274
Uh, is this our dose?
193
00:07:13,374 --> 00:07:16,076
It's a nanodose. It's very mild.
194
00:07:16,176 --> 00:07:18,117
It's more to test out
how your system will react
195
00:07:18,217 --> 00:07:19,637
to the microdose tomorrow.
196
00:07:19,737 --> 00:07:20,998
Oh.
197
00:07:21,098 --> 00:07:24,240
Uh, have you ever done drugs before?
198
00:07:24,340 --> 00:07:27,001
Uh, we were more of a drinking family.
199
00:07:27,101 --> 00:07:29,922
Oh, alcohol is so bad for your system.
200
00:07:30,022 --> 00:07:33,364
And LSD is healthy?
201
00:07:33,464 --> 00:07:35,805
Legally, we can't say it's LSD.
202
00:07:35,905 --> 00:07:37,726
But it is LSD.
203
00:07:37,826 --> 00:07:41,688
Legally, I can neither
confirm nor deny.
204
00:07:41,788 --> 00:07:43,289
♪ ♪
205
00:07:43,389 --> 00:07:45,170
So what do you call it?
206
00:07:45,270 --> 00:07:48,011
Not LSD. [CHUCKLES]
207
00:07:48,111 --> 00:07:50,452
Oh!
208
00:07:50,552 --> 00:07:52,773
Your rooms.
209
00:07:52,874 --> 00:07:55,655
By the way, if you have
any questions, just call me.
210
00:07:55,755 --> 00:07:57,096
I'm literally a doctor.
211
00:07:57,196 --> 00:07:59,557
Oh, uh, awesome.
212
00:08:00,437 --> 00:08:01,938
Bye.
213
00:08:02,038 --> 00:08:04,739
[WHISTLING]
214
00:08:04,839 --> 00:08:06,660
Josh?
215
00:08:06,760 --> 00:08:08,341
Oh, my God. Hi!
216
00:08:08,441 --> 00:08:09,881
What are you doing here?
217
00:08:10,036 --> 00:08:12,143
I... I've known Travis forever.
218
00:08:12,168 --> 00:08:15,470
He, uh, he told me there's
some venture capitalists here
219
00:08:15,495 --> 00:08:17,276
that he thinks I should meet.
220
00:08:17,314 --> 00:08:18,654
Ab... about what?
221
00:08:18,864 --> 00:08:21,005
He, uh, he thinks I should
franchise Inkburg.
222
00:08:21,207 --> 00:08:22,788
- Really?
- Yeah.
223
00:08:22,888 --> 00:08:25,942
I got a little girl and
a littler bank account, so...
224
00:08:25,997 --> 00:08:27,418
[BOTH CHUCKLE]
225
00:08:27,518 --> 00:08:28,898
Uh, but, I mean, the real question is
226
00:08:28,998 --> 00:08:30,779
what are you two doing
at a psychedelics retreat?
227
00:08:31,207 --> 00:08:34,269
Uh, um, we're both trying
to land Travis's book.
228
00:08:34,410 --> 00:08:35,831
Separately.
229
00:08:35,931 --> 00:08:37,872
Ah! Sounds complicated.
230
00:08:37,972 --> 00:08:39,112
But fun?
231
00:08:39,212 --> 00:08:42,034
- Mm.
- Huh?
232
00:08:42,134 --> 00:08:46,116
Well, I'm, uh, going to get
into whatever's in this can.
233
00:08:46,216 --> 00:08:48,477
Definitely not LSD.
234
00:08:48,577 --> 00:08:49,917
Definitely not.
235
00:08:50,018 --> 00:08:52,140
Bye.
236
00:08:52,212 --> 00:08:53,512
Um...
237
00:08:53,613 --> 00:08:55,714
Well, this should be interesting.
238
00:08:55,814 --> 00:08:57,635
Yeah.
239
00:08:57,735 --> 00:08:59,355
Should we do this?
240
00:08:59,455 --> 00:09:02,057
[RATTLING]
241
00:09:02,977 --> 00:09:04,758
Cheers.
242
00:09:04,858 --> 00:09:06,559
Cheers.
243
00:09:06,659 --> 00:09:10,361
♪ I'll take it slow, but I'll...♪
244
00:09:10,461 --> 00:09:12,682
♪ ♪
245
00:09:12,782 --> 00:09:14,794
♪ 'Cause we got time ♪
246
00:09:17,654 --> 00:09:20,880
"My favorite Doors album was
playing on the record player.
247
00:09:20,880 --> 00:09:22,940
"As he unsnapped his bellbottoms,
248
00:09:22,994 --> 00:09:26,197
"and I dipped my breast into his mouth,
249
00:09:26,369 --> 00:09:30,231
"my wild soul was reawakened
by his throbbing tongue
250
00:09:30,331 --> 00:09:31,814
on my nipple."
251
00:09:32,088 --> 00:09:33,469
Is that sexy?
252
00:09:33,569 --> 00:09:35,750
Oh. Super sexy.
253
00:09:35,850 --> 00:09:37,851
Yeah? Great.
254
00:09:40,212 --> 00:09:42,033
Oh, hi.
255
00:09:42,133 --> 00:09:45,075
Oh, hello, Zane.
Uh, we're not quite done here.
256
00:09:45,350 --> 00:09:47,651
I think we're actually
all out of time for today.
257
00:09:47,676 --> 00:09:49,257
Yeah? I thought I could maybe
258
00:09:49,357 --> 00:09:50,738
hit nipple a little harder.
259
00:09:50,838 --> 00:09:53,259
- Nah.
- Oh, okay. Great.
260
00:09:53,359 --> 00:09:55,100
Throbbing nipple. Yeah.
261
00:09:55,200 --> 00:09:57,141
You remember Audrey Colbert.
262
00:09:57,241 --> 00:09:58,742
- Of course.
- How you doing?
263
00:09:58,842 --> 00:10:00,222
She's going to be voicing her memoir.
264
00:10:00,322 --> 00:10:02,563
Oh, well, best of luck to you.
265
00:10:05,045 --> 00:10:06,705
Don't you want to hear a little?
266
00:10:06,805 --> 00:10:08,826
Of the book you stole from me?
267
00:10:08,927 --> 00:10:11,828
- Outbid, not stole.
- Right, stealing's a crime.
268
00:10:11,928 --> 00:10:14,489
You would never promote
anything like that.
269
00:10:22,093 --> 00:10:23,794
Okay.
270
00:10:23,894 --> 00:10:25,475
[FLATLY] "It was unlike any night
271
00:10:25,575 --> 00:10:28,676
"I've spent in Manhattan.
I was dressed to the nines,
272
00:10:28,776 --> 00:10:30,677
staring at my reflection in the
bathroom at the Four Seasons."
273
00:10:30,777 --> 00:10:33,238
- Uh, what do you think?
- [SCOFFS] I mean,
274
00:10:33,338 --> 00:10:35,399
she's too matter-of-fact.
275
00:10:35,500 --> 00:10:37,440
liked zoned out, callous.
276
00:10:37,541 --> 00:10:40,042
- So, um, guilty.
- Yeah.
277
00:10:40,142 --> 00:10:44,044
"I have no idea how it
happened, but they were dead."
278
00:10:44,144 --> 00:10:46,405
Okay, that was great. Good start.
279
00:10:46,505 --> 00:10:50,527
Um, but let's try one more with
a little bit more feeling.
280
00:10:50,627 --> 00:10:53,408
Okay. Let me try that.
281
00:10:53,508 --> 00:10:55,689
[CLEARS THROAT]
282
00:10:55,789 --> 00:10:58,691
[TEARFULLY] "I thought to myself,
283
00:10:58,791 --> 00:11:00,652
"am I really doing this?
284
00:11:00,752 --> 00:11:02,733
"Am I going to have a three-way
285
00:11:02,833 --> 00:11:04,534
"with a married couple?
286
00:11:04,634 --> 00:11:06,855
"I took a deep breath, opened the door,
287
00:11:06,955 --> 00:11:09,096
[SHRILLY] then I saw it!"
288
00:11:09,196 --> 00:11:10,337
[SOBS]
289
00:11:10,437 --> 00:11:14,058
"There was blood everywhere!
290
00:11:14,158 --> 00:11:16,980
I have no idea how it happened,
but they were dead!"
291
00:11:17,080 --> 00:11:21,282
[SOBS]
292
00:11:23,203 --> 00:11:25,264
That's how I did it for the jury.
293
00:11:25,364 --> 00:11:27,385
Was that better?
294
00:11:27,485 --> 00:11:29,546
That's great.
295
00:11:29,646 --> 00:11:32,347
She's terrifying. She's totally guilty.
296
00:11:32,447 --> 00:11:34,468
My God, she's a psychopath.
297
00:11:34,568 --> 00:11:36,469
You know, I gotta admit,
I'm a little scared of her.
298
00:11:36,569 --> 00:11:38,430
She's hot but... scary.
299
00:11:38,530 --> 00:11:40,391
Your mic is open.
300
00:11:40,491 --> 00:11:43,973
But great to know how you really feel.
301
00:11:45,694 --> 00:11:47,695
W...
302
00:11:50,696 --> 00:11:52,437
[LAUGHS]
303
00:11:52,537 --> 00:11:54,718
♪ ♪
304
00:11:54,818 --> 00:11:56,719
[OVERLAPPING CHATTER]
305
00:11:56,819 --> 00:11:59,601
[LAUGHING] Okay... now, that
was some crazy shit back there.
306
00:11:59,701 --> 00:12:02,362
I really enjoyed teaming up
with you again.
307
00:12:02,462 --> 00:12:03,803
We should do it long-term.
308
00:12:03,903 --> 00:12:06,484
If a spot at Millennial opens up.
309
00:12:06,584 --> 00:12:08,205
If you're trying to tell me
310
00:12:08,305 --> 00:12:10,686
that Charles offered Liza
at job at Mercury...
311
00:12:10,786 --> 00:12:12,327
I know. She told me.
312
00:12:12,427 --> 00:12:14,128
And she's staying where she is.
313
00:12:14,228 --> 00:12:16,289
Yeah, but for how long?
314
00:12:16,389 --> 00:12:19,181
Face it, Peters, Liza
and Charles won't stay apart.
315
00:12:19,309 --> 00:12:21,970
They're gonna work together.
It's inevitable.
316
00:12:22,071 --> 00:12:25,172
- And where does that leave us?
- I don't know.
317
00:12:25,272 --> 00:12:28,654
But you and me... we're a mess.
318
00:12:28,754 --> 00:12:30,945
Hey, you're way more of a mess than me.
319
00:12:30,945 --> 00:12:33,907
Oh, um... I'm not the one
with stains on my tie.
320
00:12:34,763 --> 00:12:36,664
- Boop!
- [LAUGHS]
321
00:12:36,748 --> 00:12:39,009
Can't believe I fell for that.
322
00:12:39,109 --> 00:12:41,610
[BOTH LAUGHING]
323
00:12:41,710 --> 00:12:44,092
♪ ♪
324
00:12:44,192 --> 00:12:46,193
[KNOCK ON DOOR]
325
00:12:48,394 --> 00:12:51,455
This thing that's keeping us
apart is killing me.
326
00:12:51,555 --> 00:12:53,496
[UPBEAT MUSIC]
327
00:12:53,596 --> 00:12:55,857
♪ ♪
328
00:12:55,957 --> 00:13:01,860
Wait, wait, wait, wait.
329
00:13:01,960 --> 00:13:03,541
We shouldn't be doing this.
330
00:13:03,641 --> 00:13:07,163
Why not? I came to apologize.
331
00:13:09,092 --> 00:13:11,633
Uh, yes, you did, and...
332
00:13:11,733 --> 00:13:14,975
I let you in,
and I accept your apology.
333
00:13:15,975 --> 00:13:18,216
I didn't take my dose. Did you?
334
00:13:20,057 --> 00:13:21,518
Ah.
335
00:13:21,618 --> 00:13:23,199
That explains it. You were...
336
00:13:23,299 --> 00:13:25,380
kind of a different person there.
337
00:13:27,141 --> 00:13:30,182
Yeah. You were kind of
a different person too.
338
00:13:35,848 --> 00:13:39,574
Welcome to my retreat,
away from the ordinary.
339
00:13:40,200 --> 00:13:41,859
We wanna open your minds.
340
00:13:42,364 --> 00:13:45,083
It's one thing to read about
microdosing.
341
00:13:45,202 --> 00:13:47,202
It's another to experience it.
342
00:13:47,434 --> 00:13:50,335
And although your doses
have been carefully calibrated,
343
00:13:50,435 --> 00:13:52,696
everyone metabolizes
the chemicals differently,
344
00:13:53,247 --> 00:13:55,788
so if you have any reaction,
345
00:13:55,888 --> 00:13:59,470
please, go see one of
the doctors who welcomed you,
346
00:13:59,570 --> 00:14:01,911
or see the nurse Maureen in the lobby.
347
00:14:02,011 --> 00:14:04,913
[POP MUSIC]
348
00:14:05,013 --> 00:14:06,754
♪ 6 a.m. in Sydney by the bridge ♪
349
00:14:06,862 --> 00:14:09,043
♪ That's when I sit
and think about shit ♪
350
00:14:09,135 --> 00:14:12,357
♪ Can't we just admit
that we got problems? ♪
351
00:14:12,457 --> 00:14:14,578
[WHISPERS] Oh, shit.
352
00:14:15,408 --> 00:14:18,030
Oh! Help!
353
00:14:18,130 --> 00:14:20,831
Ha-help! Oh, whoa!
354
00:14:20,931 --> 00:14:24,693
[GASPS] Help?
355
00:14:26,094 --> 00:14:28,094
[CHARLES' VOICE] Hey, guys.
356
00:14:29,055 --> 00:14:31,056
You havin' fun yet?
357
00:14:32,977 --> 00:14:34,318
[JOSH'S VOICE] Uh...
358
00:14:34,418 --> 00:14:36,118
learning a lot, for sure.
359
00:14:36,218 --> 00:14:38,560
That's a neat trick.
360
00:14:38,660 --> 00:14:41,201
[JOSH'S VOICE] What trick?
361
00:14:41,309 --> 00:14:44,030
[CHARLES' VOICE] Are you
seeing tricky things, Liza?
362
00:14:47,624 --> 00:14:49,245
Nev... never mind me.
363
00:14:49,345 --> 00:14:52,246
[LAUGHS] I'm just... I'm just
feeling a little funny.
364
00:14:52,346 --> 00:14:55,248
[CHARLES' VOICE] Oh, that's right.
365
00:14:55,348 --> 00:14:57,249
You're a drug super-taster.
366
00:14:57,349 --> 00:14:58,770
I am?
367
00:14:58,870 --> 00:15:02,291
Yeah! Remember the lollipot in Jersey?
368
00:15:02,391 --> 00:15:04,052
[ZANE'S VOICE] What's a lollipot?
369
00:15:04,152 --> 00:15:06,213
[CHARLES' VOICE] It's
a weird story from the past.
370
00:15:06,313 --> 00:15:08,654
You know, I'm gonna...
I'm gonna go see the nurse.
371
00:15:08,754 --> 00:15:09,895
[JOSH'S VOICE] I'll go with you.
372
00:15:09,995 --> 00:15:11,016
[CHARLES' VOICE] I'll go with you.
373
00:15:11,116 --> 00:15:12,116
We'll go with you.
374
00:15:12,156 --> 00:15:13,617
No.
375
00:15:13,717 --> 00:15:15,778
No.
376
00:15:15,878 --> 00:15:17,459
Don't... just...
377
00:15:17,559 --> 00:15:20,140
stay.
378
00:15:20,240 --> 00:15:22,901
Just... you stay.
379
00:15:23,001 --> 00:15:26,303
[CHARLES' VOICE] [LAUGHING] Okay...
380
00:15:26,403 --> 00:15:28,424
[LAUGHING]
381
00:15:28,524 --> 00:15:31,466
[LIGHT MUSIC]
382
00:15:31,566 --> 00:15:35,448
♪ ♪
383
00:15:37,248 --> 00:15:38,829
Oh. Okay.
384
00:15:38,929 --> 00:15:40,470
[PANTING]
385
00:15:40,570 --> 00:15:42,871
- Hi.
- Hi.
386
00:15:42,971 --> 00:15:44,912
I'm feeling a little weird.
387
00:15:45,012 --> 00:15:47,013
Are you Nurse Maureen?
388
00:15:47,734 --> 00:15:49,594
Travis Jason said to come find you
389
00:15:49,694 --> 00:15:51,796
if I was having any issues,
390
00:15:51,896 --> 00:15:54,597
and I am definitely having some issues.
391
00:15:54,697 --> 00:15:57,118
This is a safe space.
392
00:15:57,218 --> 00:15:59,119
Help!
393
00:15:59,219 --> 00:16:00,840
Oh! Wait.
394
00:16:00,940 --> 00:16:03,521
Wait... [BREATHING HARD]
395
00:16:03,621 --> 00:16:06,083
Hey! You!
396
00:16:06,183 --> 00:16:08,325
Hey, you! Help!
397
00:16:08,541 --> 00:16:10,442
[WHISTLES] Oh!
398
00:16:10,544 --> 00:16:12,881
Hi! Call 911!
399
00:16:12,968 --> 00:16:15,149
[PANTING]
400
00:16:15,332 --> 00:16:16,713
[ZIPPER SOUND]
401
00:16:16,947 --> 00:16:19,608
Really?
402
00:16:19,708 --> 00:16:21,609
Oh, God!
403
00:16:21,709 --> 00:16:24,470
Help!
404
00:16:31,514 --> 00:16:32,814
[CLICK] Okay.
405
00:16:32,914 --> 00:16:40,058
♪ ♪
406
00:16:40,158 --> 00:16:41,379
Aah!
407
00:16:41,479 --> 00:16:43,800
Oh. Whew.
408
00:16:45,000 --> 00:16:46,541
I'm done. Are you?
409
00:16:46,641 --> 00:16:48,222
[WHISPERS] Oh, God.
410
00:16:48,322 --> 00:16:50,343
Is the universe trying
to tell me something
411
00:16:50,443 --> 00:16:52,144
by putting Josh here
just when Charles and I
412
00:16:52,236 --> 00:16:54,217
are having this roadblock?
413
00:16:54,325 --> 00:16:57,386
I imagined Josh in my room last night.
414
00:16:57,464 --> 00:17:00,201
I mean, it wasn't even real,
but I feel guilty
415
00:17:00,226 --> 00:17:02,367
- for my own thoughts.
- Been there.
416
00:17:02,413 --> 00:17:05,435
Oh, Josh is so beautiful.
417
00:17:05,535 --> 00:17:07,640
Every time I look at him,
418
00:17:07,776 --> 00:17:09,316
I have flashes of our sex.
419
00:17:09,417 --> 00:17:11,558
Oh, Maureen... [WHISPERS] our sex!
420
00:17:11,658 --> 00:17:12,918
Well!
421
00:17:13,018 --> 00:17:14,519
How is it with Charles?
422
00:17:14,619 --> 00:17:16,000
Oh, don't get me wrong.
423
00:17:16,052 --> 00:17:17,913
It is really hot with Charles too.
424
00:17:18,013 --> 00:17:20,834
They bring out different things in you.
425
00:17:20,982 --> 00:17:22,963
- Why not just have both?
- Oh!
426
00:17:23,063 --> 00:17:25,484
but it doesn't work that way,
Nurse Maureen.
427
00:17:25,584 --> 00:17:27,372
[WHINING] I can't do that!
428
00:17:27,442 --> 00:17:28,983
But can you do this?
429
00:17:29,083 --> 00:17:32,945
[BRIGHT MUSIC]
430
00:17:33,045 --> 00:17:35,786
♪ ♪
431
00:17:35,886 --> 00:17:37,747
- Yeah!
- Wow!
432
00:17:37,847 --> 00:17:39,148
I can't do that.
433
00:17:39,248 --> 00:17:41,029
I bet you can!
434
00:17:41,129 --> 00:17:42,310
♪ ♪
435
00:17:42,410 --> 00:17:45,571
[MAUREEN GRUNTING BREATHLESSLY]
436
00:17:48,252 --> 00:17:50,193
[SOFTLY] Whoa...
437
00:17:50,293 --> 00:17:51,754
I'm amazing!
438
00:17:51,854 --> 00:17:53,355
Ohh... ohh!
439
00:17:53,455 --> 00:17:55,796
- Look at you go!
- Oh!
440
00:17:55,896 --> 00:17:59,158
[BIG BAND MUSIC]
441
00:17:59,258 --> 00:18:06,301
♪ ♪
442
00:18:11,784 --> 00:18:14,806
[BIG BAND MUSIC CONTINUES]
443
00:18:14,906 --> 00:18:19,408
♪ ♪
444
00:18:19,508 --> 00:18:22,409
[UPBEAT PERCUSSIVE NOTES]
445
00:18:22,509 --> 00:18:29,713
♪ ♪
446
00:18:31,634 --> 00:18:33,335
♪ Hey ♪
447
00:18:33,435 --> 00:18:35,376
♪ Hey ♪
448
00:18:35,476 --> 00:18:36,576
♪ Hey ♪
449
00:18:36,676 --> 00:18:42,359
♪ ♪
450
00:18:53,364 --> 00:18:56,626
[MUSIC CONTINUES]
451
00:18:56,726 --> 00:19:00,628
♪ ♪
452
00:19:00,728 --> 00:19:03,029
[END CHORDS]
453
00:19:03,129 --> 00:19:06,411
[TAP DANCING SOUNDS]
454
00:19:10,453 --> 00:19:12,274
[CAMERA LENS CLICKING]
455
00:19:12,374 --> 00:19:14,115
Yep. [THUD]
456
00:19:14,215 --> 00:19:16,036
Super-taster.
457
00:19:16,136 --> 00:19:19,137
[BOTH LAUGHING]
458
00:19:21,545 --> 00:19:22,966
You sure you're okay?
459
00:19:23,066 --> 00:19:24,607
[LAUGHS] I burn bright,
460
00:19:24,707 --> 00:19:26,808
but I fade faster.
461
00:19:26,908 --> 00:19:29,009
You know, I had a really, uh,
462
00:19:29,109 --> 00:19:31,490
interesting conversation with Josh.
463
00:19:31,590 --> 00:19:34,091
- Oh, really?
- Yeah, it's, uh,
464
00:19:34,191 --> 00:19:36,252
it's nice to see him start a family.
465
00:19:36,288 --> 00:19:38,950
Makes me think about
466
00:19:39,012 --> 00:19:41,033
how important family is to me.
467
00:19:41,235 --> 00:19:43,136
For both of us.
468
00:19:43,236 --> 00:19:45,177
You know, I think this weekend
469
00:19:45,277 --> 00:19:47,298
really did expand my mind...
470
00:19:47,398 --> 00:19:48,658
[LIGHT LAUGH]
471
00:19:48,718 --> 00:19:50,744
In ways I wasn't expecting.
472
00:19:50,777 --> 00:19:52,761
You sure you're okay to drive?
473
00:19:52,817 --> 00:19:55,518
Yeah. Come on.
474
00:19:55,977 --> 00:19:58,839
[MELLOW MUSIC]
475
00:19:59,125 --> 00:20:05,148
♪ ♪
476
00:20:05,448 --> 00:20:07,109
Hey.
477
00:20:07,339 --> 00:20:09,079
How was your weekend?
478
00:20:09,180 --> 00:20:12,481
Well, I got hog-tied
in my painting harness.
479
00:20:12,581 --> 00:20:13,745
- Wh...
- And the guy that lives
480
00:20:13,807 --> 00:20:15,728
across the street watched me
481
00:20:15,753 --> 00:20:17,182
while he jerked off to it.
482
00:20:17,264 --> 00:20:18,932
Oh, my God! That is awful.
483
00:20:18,963 --> 00:20:20,784
- Are you okay?
- Am I okay?
484
00:20:21,056 --> 00:20:23,945
I'm great. I got my mojo back.
485
00:20:24,193 --> 00:20:27,255
[ROCK/POP MUSIC]
486
00:20:27,543 --> 00:20:30,884
♪ ♪
487
00:20:31,101 --> 00:20:33,242
[HUSKILY] And how was
your drug escapade?
488
00:20:33,271 --> 00:20:34,892
Oh, do you have a cold?
489
00:20:34,969 --> 00:20:37,631
- I have a lozenge in my purse.
- No, I'm...
490
00:20:37,723 --> 00:20:39,183
Don't you find it sexy?
491
00:20:39,252 --> 00:20:41,513
A lot of people find it sexy.
492
00:20:41,746 --> 00:20:43,647
Oh!
493
00:20:43,747 --> 00:20:44,888
Yes.
494
00:20:44,988 --> 00:20:47,129
Never mind. Just... where's my plant?
495
00:20:47,229 --> 00:20:49,010
- What?
- You kept sending me photos
496
00:20:49,110 --> 00:20:52,312
of a plant... I just assumed
it was a gift for me.
497
00:20:53,800 --> 00:20:55,700
Maureen.
498
00:20:55,800 --> 00:20:57,141
Hey, did you get the book?
499
00:20:57,534 --> 00:20:58,915
We don't know,
500
00:20:58,972 --> 00:21:00,753
but we got something even better.
501
00:21:00,778 --> 00:21:01,822
What?
502
00:21:01,847 --> 00:21:03,899
Charles wants to tell you himself.
503
00:21:04,016 --> 00:21:06,518
[SUSPENSEFUL MUSIC]
504
00:21:06,618 --> 00:21:10,039
Mercury's success has
started to hurt my family,
505
00:21:10,139 --> 00:21:12,801
which is... all of you.
506
00:21:12,901 --> 00:21:14,842
And it is time
507
00:21:14,942 --> 00:21:17,383
to let that go.
508
00:21:18,488 --> 00:21:21,309
You're closing up Mercury.
509
00:21:21,409 --> 00:21:23,070
I want you to buy it.
510
00:21:23,170 --> 00:21:25,831
We'd love to, Charles, but...
511
00:21:25,931 --> 00:21:28,393
we can't afford it.
512
00:21:28,493 --> 00:21:35,456
♪ ♪
513
00:21:37,617 --> 00:21:39,618
Here's how much I want.
514
00:21:41,219 --> 00:21:43,420
[LAUGHS] Million dollars.
515
00:21:44,981 --> 00:21:47,202
We don't have a million dollars.
516
00:21:47,302 --> 00:21:49,043
I don't see any zeros.
517
00:21:49,143 --> 00:21:51,924
$1.
518
00:21:52,024 --> 00:21:54,165
My grandfather mortgaged
519
00:21:54,265 --> 00:21:56,326
everything to start this place.
520
00:21:56,426 --> 00:21:59,288
He was doing something
to keep his family together,
521
00:21:59,388 --> 00:22:02,589
and I am tired of fighting with mine.
522
00:22:04,070 --> 00:22:06,811
I want to come home.
523
00:22:06,911 --> 00:22:08,812
As publisher.
524
00:22:08,912 --> 00:22:10,933
If I come back,
it would be as an editor.
525
00:22:11,033 --> 00:22:14,415
An editor whose relationship
with a fellow editor
526
00:22:14,515 --> 00:22:16,816
is nobody's business.
527
00:22:16,916 --> 00:22:20,778
You would be publisher, Kelsey.
I would be working for you.
528
00:22:20,878 --> 00:22:22,879
Next to Liza.
529
00:22:23,680 --> 00:22:26,301
[LAUGHS] On those terms, uh,
530
00:22:26,401 --> 00:22:28,402
I say yes.
531
00:22:29,503 --> 00:22:31,651
- Ladies?
- I say yes.
532
00:22:31,692 --> 00:22:33,153
Oh, I absolutely say yes.
533
00:22:33,206 --> 00:22:35,267
I'll give you a fiver.
You can keep the change.
534
00:22:35,367 --> 00:22:38,389
[CHUCKLES] Thank you.
535
00:22:38,489 --> 00:22:40,590
I think we'll be stronger together.
536
00:22:40,690 --> 00:22:42,911
Welcome home, Charles.
537
00:22:43,011 --> 00:22:46,032
[DYNAMIC MUSIC]
538
00:22:46,132 --> 00:22:49,234
♪ ♪
539
00:22:49,334 --> 00:22:53,476
♪ Because I'm stronger, stronger ♪
540
00:22:53,576 --> 00:22:55,577
♪ Oh oh oh oh ♪
541
00:22:56,768 --> 00:23:03,596
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
36432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.