All language subtitles for Weird.Science.1985.EXTENDED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,201 --> 00:00:36,658 This is so beautiful. 2 00:00:37,746 --> 00:00:39,737 You know it, Gary. 3 00:00:41,166 --> 00:00:42,576 Look at her. 4 00:00:50,175 --> 00:00:52,712 Do you know what I would like to do? 5 00:00:52,844 --> 00:00:54,755 Shower with them. 6 00:00:55,222 --> 00:00:59,340 Then, bang! We hit the city, baby, dead on. 7 00:01:00,561 --> 00:01:04,349 For a little drinks, a little nightlife, a little dancing. 8 00:01:04,481 --> 00:01:05,561 Dancing. 9 00:01:05,691 --> 00:01:08,774 We throw a huge party, I mean, huge party. 10 00:01:08,902 --> 00:01:12,815 Everybody's invited, women everywhere. 11 00:01:12,948 --> 00:01:16,065 All these girls, they're all there. 12 00:01:16,201 --> 00:01:18,112 - Naked bodies everywhere. - Gary. 13 00:01:18,245 --> 00:01:19,985 - They all know my name. - Gary! 14 00:01:20,122 --> 00:01:24,240 - What? - Nobody likes us. Nobody. 15 00:01:25,419 --> 00:01:27,910 Why are you messing with the fantasy? 16 00:01:28,422 --> 00:01:32,631 We know about the reality. Don't ruin the fantasy, ok? 17 00:01:34,136 --> 00:01:38,675 And then, we're hip, man. We're popular. We're revered. 18 00:01:38,807 --> 00:01:41,139 - Man... - We're studs. 19 00:01:43,353 --> 00:01:46,516 When the smoke clears, right, 20 00:01:48,567 --> 00:01:50,558 those two dames 21 00:01:50,694 --> 00:01:55,233 fall amazingly, completely and totally in love with us, Wyatt. 22 00:01:56,700 --> 00:01:58,156 Check it out. 23 00:02:00,787 --> 00:02:02,778 Yo! Check us out! 24 00:02:21,808 --> 00:02:24,390 Look, we're sorry about... 25 00:02:27,814 --> 00:02:29,475 J she's alive 26 00:02:32,361 --> 00:02:34,773 - j she's alive! - Weird science 27 00:02:40,494 --> 00:02:41,859 J weird! 28 00:02:48,251 --> 00:02:50,412 J weird science 29 00:02:50,545 --> 00:02:52,581 j plastic tubes and pots and pans 30 00:02:52,714 --> 00:02:55,046 j bits and pieces and magic from my hand 31 00:02:55,175 --> 00:02:58,133 j we're making weird science 32 00:02:58,261 --> 00:03:01,219 j things I've never seen before behind bolted doors 33 00:03:01,348 --> 00:03:03,259 j talent and imagination 34 00:03:03,392 --> 00:03:05,098 j my creation 35 00:03:05,227 --> 00:03:06,763 j is it real? 36 00:03:06,895 --> 00:03:08,726 J it's my creation 37 00:03:08,855 --> 00:03:10,595 j I do not know 38 00:03:10,691 --> 00:03:14,149 j no hesitation, no heart of gold 39 00:03:14,277 --> 00:03:16,142 j just flesh and blood 40 00:03:16,279 --> 00:03:18,645 j I do not know, I do not know 41 00:03:18,782 --> 00:03:20,522 j from my heart and from my hand 42 00:03:20,659 --> 00:03:24,243 j why don't people understand my intentions? 43 00:03:25,372 --> 00:03:28,409 J ooh, weird science 44 00:03:28,542 --> 00:03:31,454 j ooh! Ooh! 45 00:03:34,172 --> 00:03:35,787 J weird science 46 00:03:36,800 --> 00:03:39,883 - j weird science - J bits and pieces and bits and pieces 47 00:03:40,011 --> 00:03:42,548 - & and bits and pieces - J science... j 48 00:03:48,353 --> 00:03:51,095 'Down. Down, you fool.' 49 00:03:54,276 --> 00:03:56,688 you know, this isn't very scary, Gary. 50 00:03:57,863 --> 00:04:00,946 "I spit on your grave" is scary. This is, um... 51 00:04:01,575 --> 00:04:03,907 It's very mild. It's timid, you know. 52 00:04:04,035 --> 00:04:07,027 The old stuff is more funny than scary. 53 00:04:07,164 --> 00:04:10,656 I believe the word is "camp". It's campy. 54 00:04:11,626 --> 00:04:14,163 "The moon's rising. We've no time to lose.' 55 00:04:14,296 --> 00:04:16,878 you ever see "dawn of the dead"? "Dawn of the dead" scared me. 56 00:04:17,007 --> 00:04:20,841 It really scared me. I slept with my parents for a week, ok? 57 00:04:20,969 --> 00:04:22,569 I had to call my grandmother in the night 58 00:04:22,679 --> 00:04:24,761 to discuss my childhood with her for three hours. 59 00:04:24,890 --> 00:04:26,721 I was really petrified. 60 00:04:31,021 --> 00:04:34,388 'He's just resting, waiting for a new life to come.' 61 00:04:34,524 --> 00:04:38,142 that would've been so much cooler if Dr. Frankenstein had made a girl. 62 00:04:42,407 --> 00:04:46,241 Don't burn the butter, alright? Ticks me off. 63 00:04:53,293 --> 00:04:57,582 I mean... I personally would've made a girl, you know. 64 00:04:57,714 --> 00:05:00,126 They did make a girl, "the bride of Frankenstein". 65 00:05:00,258 --> 00:05:03,170 - I think it was released in '35. - It was '34, alright? 66 00:05:04,387 --> 00:05:06,969 She was a scag, Wyatt, she had, like, electric hair. 67 00:05:07,098 --> 00:05:09,885 If they made her beautiful, she wouldn't go out with the monster. 68 00:05:10,519 --> 00:05:12,259 That's a good point. 69 00:05:27,118 --> 00:05:30,110 "His insane ambition to create life.' 70 00:05:30,247 --> 00:05:33,455 - where'd your parents go, anyway? - Cincinnati. 71 00:05:33,667 --> 00:05:36,454 They're meeting the guy that my sister wants to marry. 72 00:05:37,546 --> 00:05:40,663 Chloe? Who the hell would marry Chloe? 73 00:05:40,799 --> 00:05:42,790 He's studying to be a vet. 74 00:05:44,302 --> 00:05:47,590 Try not to make a mess in there, Gary. The maid doesn't come till Monday. 75 00:05:47,722 --> 00:05:49,258 I don't understand something, Wyatt. 76 00:05:49,391 --> 00:05:52,258 How come your parents trust you? They never let you do shit before. 77 00:05:52,394 --> 00:05:55,431 Chet's coming home from college for the weekend. They trust him. 78 00:05:55,564 --> 00:05:57,179 He's in charge. 79 00:05:57,315 --> 00:05:59,806 Chet? Oh, shit! 80 00:06:00,569 --> 00:06:02,480 I can't believe this, Wyatt. 81 00:06:02,612 --> 00:06:05,820 I really wish that you told me this before I agreed to sleep over. 82 00:06:05,949 --> 00:06:09,157 You know how I feel about Chet. How do you put up with that guy? 83 00:06:09,286 --> 00:06:11,493 If I don't, he beats the shit out of me. 84 00:06:11,621 --> 00:06:13,486 It's a habit he picked up in military school. 85 00:06:13,623 --> 00:06:15,183 How do you put up with that putz? 86 00:06:15,292 --> 00:06:17,292 What can I say? He's very protective of me. 87 00:06:17,961 --> 00:06:19,576 Nice relationship. 88 00:06:19,713 --> 00:06:23,046 '...there you have his mad dream. 89 00:06:24,801 --> 00:06:28,214 'Look! There's nothing to fear. 90 00:06:28,346 --> 00:06:34,558 'Look... no blood, no decay, just a few stitches. 91 00:06:34,686 --> 00:06:37,098 'Go on. Fix the electrodes. 92 00:06:37,230 --> 00:06:40,597 "You'll have plenty to be afraid of before the night's over. 93 00:06:40,734 --> 00:06:42,725 "The storm will be magnificent. 94 00:06:42,861 --> 00:06:45,352 'All the electrical secrets of heaven. 95 00:06:46,615 --> 00:06:49,698 'And this time we're ready. Hey, Fritz? 96 00:06:49,826 --> 00:06:52,533 'Let's have one final test. Throw the switches.' 97 00:06:56,833 --> 00:07:00,576 "here in this machine, I have discovered the great ray 98 00:07:00,712 --> 00:07:03,670 "that first brought life into the world. 99 00:07:03,798 --> 00:07:06,164 'And, look, here's the final touch. 100 00:07:09,054 --> 00:07:12,546 "The brain you stole, Fritz. Think of it. 101 00:07:12,682 --> 00:07:15,845 "The brain of a dead man waiting to live again 102 00:07:15,977 --> 00:07:19,390 'in a body I made with my own hands...' 103 00:07:19,522 --> 00:07:22,138 - you know, that's not a bad idea. - What? 104 00:07:22,275 --> 00:07:24,732 'In 15 minutes, the storm should be at its height...' 105 00:07:24,861 --> 00:07:26,692 making a girl. 106 00:07:30,116 --> 00:07:32,482 Actually making a girl. 107 00:07:33,954 --> 00:07:35,694 Just like Frankenstein. 108 00:07:36,539 --> 00:07:38,245 Except cuter. 109 00:07:44,005 --> 00:07:46,542 - You're serious. - Yes. 110 00:07:49,719 --> 00:07:51,801 Look me in the eyes. 111 00:07:51,930 --> 00:07:53,716 Do I look serious? 112 00:07:53,848 --> 00:07:56,760 - "You're crazy!' - 'Crazy, am 1? 113 00:07:56,893 --> 00:07:59,851 'We'll see whether I'm crazy or not.' 114 00:08:00,605 --> 00:08:03,893 Gary Wallace, that's absolutely gross. That's sick. 115 00:08:04,025 --> 00:08:06,186 I'm not digging up dead girls. It's... 116 00:08:09,322 --> 00:08:13,110 No, I'm not talking about digging up a dead girl, Wyatt. 117 00:08:13,243 --> 00:08:15,655 I'm talking about your system, idiot. Your computer. 118 00:08:17,080 --> 00:08:19,558 Ok, you know how you're always talking how you can simulate all that stuff 119 00:08:19,582 --> 00:08:22,073 on your computer, you know? 120 00:08:22,210 --> 00:08:24,701 What's the difference? Why can't we simulate a girl? 121 00:08:24,838 --> 00:08:28,330 I don't know. I guess I could, but why? 122 00:08:28,466 --> 00:08:31,924 It's two-dimensional on the screen. It's not flesh and blood, Gary. 123 00:08:32,053 --> 00:08:36,092 I know that, but we can use it, Wyatt. We can ask it questions. 124 00:08:36,224 --> 00:08:38,864 We can put it in real-life sexual situations and see how it reacts. 125 00:08:38,977 --> 00:08:41,309 Like real sick, demented shit. You'd love it. 126 00:08:41,438 --> 00:08:45,181 Well, what about your girl in, um... Canada”? 127 00:08:46,359 --> 00:08:49,396 She lives in Canada. This girl has no morals. I don't like that in a girl. 128 00:08:49,529 --> 00:08:51,815 It's rough having those kind of relationships. You'll see. 129 00:08:51,948 --> 00:08:53,939 Anyway, get to work. 130 00:08:59,539 --> 00:09:00,870 Very nice. 131 00:09:05,587 --> 00:09:09,045 I'm telling you, Wyatt. If there's one thing I know, it's female stats. 132 00:09:09,174 --> 00:09:12,462 Anything bigger than a handful, you're risking a sprained tongue. 133 00:09:12,594 --> 00:09:14,334 You know, and... 134 00:09:14,471 --> 00:09:15,836 - Yeah. - Yeah. 135 00:09:18,058 --> 00:09:21,175 - Perfect. - Ok. Now what? 136 00:09:22,687 --> 00:09:24,973 Should we give her a brain? 137 00:09:25,106 --> 00:09:28,269 - Yeah. We can play chess with her. - Chess? 138 00:09:28,401 --> 00:09:30,813 Just give her a brain, ok? 139 00:09:39,662 --> 00:09:43,200 Ok, that's about all we can do with my stuff. 140 00:09:43,333 --> 00:09:46,541 I can't believe this shit. I can't believe this. 141 00:09:46,669 --> 00:09:48,785 Did you get a free toaster with this, too? 142 00:09:48,922 --> 00:09:51,083 Gary, it's smarter than you, ok? 143 00:09:51,216 --> 00:09:54,208 - The problem is, it's a lame idea, ok? - It's not a lame idea. 144 00:09:54,344 --> 00:09:57,239 The problem is your computer's a wimp and we need a lot more power than this. 145 00:09:57,263 --> 00:09:58,799 What do you suggest? 146 00:10:02,018 --> 00:10:04,600 'We have code penetration, we have program entry. 147 00:10:04,729 --> 00:10:07,471 'I repeat, we have code penetration, we have program entry. 148 00:10:16,533 --> 00:10:18,899 'Activate LAN trace.' 149 00:10:55,947 --> 00:10:57,278 We're in. 150 00:10:57,407 --> 00:10:59,238 We're in trouble, Gary. 151 00:10:59,367 --> 00:11:01,198 This is highly illegal. 152 00:11:01,327 --> 00:11:04,239 Well, you need more input. We got to fill this thing up with data. 153 00:11:04,372 --> 00:11:06,988 We gotta make her as real as possible, Wyatt. 154 00:11:07,125 --> 00:11:10,117 I want her to live, I want her to breathe. 155 00:11:10,253 --> 00:11:12,414 I want her to aerobicize. 156 00:11:47,582 --> 00:11:50,369 "It's live! All Dave, all night! 157 00:11:50,835 --> 00:11:56,922 'We know what you need. Only right here on Dave TV! 158 00:11:57,926 --> 00:12:00,668 Look at this. It's moving, it's working. It's doing itself. 159 00:12:00,803 --> 00:12:02,464 It's working by itself. 160 00:12:22,325 --> 00:12:25,158 Gary? 161 00:12:26,204 --> 00:12:29,321 By the way, why are we wearing bras on our heads? 162 00:12:30,083 --> 00:12:31,414 Ceremonial. 163 00:12:40,218 --> 00:12:43,210 - You ready? - Yeah. Let's go. 164 00:12:46,516 --> 00:12:49,223 - Turn it off! - It is off! 165 00:12:54,274 --> 00:12:56,731 Hang up the phone! 166 00:13:06,119 --> 00:13:08,531 - Wyatt, what's going on? - I don't know! 167 00:13:08,663 --> 00:13:10,904 - Well, unplug it! - Ok! 168 00:13:15,211 --> 00:13:16,667 Oh, shit! 169 00:13:29,309 --> 00:13:31,675 No! It was a birthday present! 170 00:13:35,982 --> 00:13:37,518 Oh, shit! 171 00:13:39,485 --> 00:13:40,975 - Oh, my god! - Oh, my god! 172 00:13:41,112 --> 00:13:44,149 Oh, shit! We got to get this thing out of your house! 173 00:13:44,282 --> 00:13:46,193 You get it out! It was your idea! 174 00:13:46,284 --> 00:13:48,240 This is all your fault, you son of a bitch! 175 00:13:48,369 --> 00:13:50,701 Hit the lights out! You get it out! 176 00:13:50,788 --> 00:13:52,369 I'll get it out! 177 00:14:14,896 --> 00:14:17,182 - Whoa! - Aargh! 178 00:14:18,524 --> 00:14:20,389 Ah, shit! 179 00:14:51,182 --> 00:14:52,592 One, two, three. 180 00:14:55,978 --> 00:14:58,685 'She's alive. Alive! 181 00:15:05,279 --> 00:15:10,364 So... what would you little maniacs like to do first? 182 00:15:15,415 --> 00:15:19,124 You guys created me. I didn't come from anywhere. 183 00:15:19,252 --> 00:15:23,336 Before you started messing around with your computer, I didn't even exist. 184 00:15:26,342 --> 00:15:31,052 By the way... you did an excellent job. Thank you. 185 00:15:35,643 --> 00:15:37,053 Hello? 186 00:15:40,523 --> 00:15:42,514 Showering's real fun, isn't it? 187 00:15:48,364 --> 00:15:51,572 If we're going to have any kind of fun together, 188 00:15:52,952 --> 00:15:55,034 you guys had better loosen up. 189 00:16:01,627 --> 00:16:04,494 What are we going to do with her? 190 00:16:04,630 --> 00:16:08,293 Look... we'll just go with the situation, ok? 191 00:16:08,426 --> 00:16:10,257 I'm sure by Sunday, you'll think of something. 192 00:16:10,386 --> 00:16:12,877 You're a very bright guy. I have a lot of faith in you, ok? 193 00:16:13,014 --> 00:16:15,881 - Alright? - I'm just being practical. 194 00:16:16,017 --> 00:16:18,383 Well, I know you are, ok? And I appreciate it. 195 00:16:18,519 --> 00:16:19,759 Let's go. 196 00:16:20,688 --> 00:16:22,553 What are we going to do about this mess? 197 00:16:22,690 --> 00:16:25,477 Wyatt, you'll have plenty of time to clean up tomorrow, ok? 198 00:16:25,610 --> 00:16:29,194 Ok, but don't get any b.O. On Chet's suit, or he'll kill me. 199 00:16:32,450 --> 00:16:34,190 - Where are we going, anyway? - I dunno. 200 00:16:34,327 --> 00:16:37,865 She said we're going to go downtown... Oh, my god! Whose stuff is this? 201 00:16:37,997 --> 00:16:40,058 - Is that your suit? Wait, is this yours? - Oh, shit. 202 00:16:40,082 --> 00:16:43,415 Holy shit! Wyatt, what's going on here? 203 00:16:43,544 --> 00:16:45,522 - Gary, I don't know! - I don't know what's going on here! 204 00:16:45,546 --> 00:16:46,911 You look good, though, alright? 205 00:16:47,048 --> 00:16:48,379 - Yeah? - Yeah. 206 00:16:55,014 --> 00:16:58,598 - So, did you steal this car? - No, I didn't steal the car. 207 00:16:58,726 --> 00:17:01,183 How'd you get it? 208 00:17:01,312 --> 00:17:03,678 I can get anything I want. 209 00:17:03,814 --> 00:17:06,977 - And right now, I want to party. - Party? 210 00:17:07,109 --> 00:17:10,647 Yeah, and you better think up a name for me, too. 211 00:17:10,780 --> 00:17:12,611 What name do you want? 212 00:17:12,740 --> 00:17:15,823 You guys created me, you think of a name for me. 213 00:17:15,952 --> 00:17:17,442 How about Lisa? 214 00:17:17,578 --> 00:17:18,988 Why Lisa? 215 00:17:20,498 --> 00:17:22,113 Why not? 216 00:17:22,250 --> 00:17:26,835 - He used to like a girl named Lisa. - Oh, yeah? Old girlfriend? 217 00:17:26,963 --> 00:17:28,749 She kicked him in the nuts. 218 00:17:30,258 --> 00:17:32,169 Will you shut up? 219 00:17:32,301 --> 00:17:35,384 Look, Gary, it wasn't your fault. All you said was hello to her. 220 00:17:35,513 --> 00:17:37,549 Yeah, look, Wyatt, shut up! 221 00:17:38,683 --> 00:17:42,642 Hey, guys, I like Lisa. That'll do just fine. 222 00:17:45,648 --> 00:17:47,809 Ok, you guys ready to rock? 223 00:17:47,942 --> 00:17:49,603 - Ready. - Ready. 224 00:18:14,468 --> 00:18:16,629 - Lisa? - Yeah? 225 00:18:17,972 --> 00:18:22,466 - I don't think we belong here. - Don't be silly. It's a public place. 226 00:18:26,314 --> 00:18:30,307 Look, I'm sure we'd both love to stay, but we're not 21, so I think... 227 00:18:30,443 --> 00:18:33,526 You're 21. You're 21. 228 00:18:36,949 --> 00:18:40,282 Well, maybe you'd feel better if you just got out there and mingled. 229 00:18:40,411 --> 00:18:42,527 We don't mingle, ok? 230 00:18:43,414 --> 00:18:46,406 Well, maybe you'd be comfortable if I invited all these people 231 00:18:46,542 --> 00:18:50,911 back to your house and we could all mingle there. 232 00:18:51,047 --> 00:18:52,878 - We'll mingle. - We'll mingle. 233 00:18:57,595 --> 00:18:59,051 Hi, dudes. 234 00:19:10,858 --> 00:19:12,598 Well, goddamn! 235 00:19:15,071 --> 00:19:17,107 Listening to this blues music reminds me 236 00:19:17,239 --> 00:19:20,197 of my own trials and tribulations as a young guy and, uh... 237 00:19:20,326 --> 00:19:24,569 You know, my folks, they really, really dump on me. They really do. 238 00:19:26,040 --> 00:19:27,996 So, you guys get along with your parents? 239 00:19:31,379 --> 00:19:34,667 I guess you guys moved out by now though, huh? 240 00:19:37,635 --> 00:19:40,172 - Uh, what's this, sir? - Drink it. 241 00:19:43,057 --> 00:19:44,888 Uh... 242 00:19:45,017 --> 00:19:48,509 That's a very sweet thought of both you gentlemen, but I really don't... 243 00:19:51,565 --> 00:19:52,975 Until now. 244 00:19:57,905 --> 00:19:59,816 See you guys in the emergency room, huh? 245 00:19:59,949 --> 00:20:03,316 Hello, pretty lady. Tell me something. 246 00:20:03,452 --> 00:20:07,161 What's a beautiful broad like you doing with a malaka like this, huh? 247 00:20:07,289 --> 00:20:10,452 It's purely sexual. 248 00:20:10,584 --> 00:20:12,040 No shit. 249 00:20:12,753 --> 00:20:14,584 She's into malakas, dino. 250 00:20:18,592 --> 00:20:21,425 She's into malakas! Do you believe that? 251 00:20:27,685 --> 00:20:29,391 You can say that again! 252 00:20:46,871 --> 00:20:51,240 Fats, man... Let me tell you my story, man. 253 00:20:51,917 --> 00:20:56,911 Last year, I was insane for this crazy little 8th-grade bitch. 254 00:20:57,047 --> 00:20:58,537 - Ok? - Crazy insane? 255 00:20:58,674 --> 00:21:00,255 - Insane? - Crazy? 256 00:21:00,384 --> 00:21:02,625 I was nuts for the woman, man. 257 00:21:02,762 --> 00:21:05,845 Now you gotta believe me, I'm telling the truth here. 258 00:21:05,973 --> 00:21:10,262 I'm speaking to you. I mean, I was nuts for the girl. 259 00:21:10,394 --> 00:21:12,976 And what did it to me was these big titties she had. 260 00:21:13,105 --> 00:21:15,346 For a 13-year-old girl, man! 261 00:21:15,483 --> 00:21:18,420 She wouldn't have had to worry about no titties for the rest of her life, boy. 262 00:21:18,444 --> 00:21:21,151 You know, she was set and she was looking good. 263 00:21:21,280 --> 00:21:22,770 That's the truth, baby. 264 00:21:22,907 --> 00:21:25,023 I called her every night for, like, a month. 265 00:21:25,159 --> 00:21:27,070 I mean, I'm talking devotion, man. 266 00:21:27,203 --> 00:21:29,194 Every damn night? 267 00:21:29,330 --> 00:21:31,090 Every night, Mitch. I ain't playing with you. 268 00:21:31,207 --> 00:21:33,038 On the telephone? 269 00:21:34,710 --> 00:21:37,167 What's this boy talking about, on the telephone, man? 270 00:21:37,296 --> 00:21:39,252 Explain it to him. 271 00:21:39,381 --> 00:21:41,246 Goddamn. We know there's a telephone, boy! 272 00:21:41,383 --> 00:21:44,591 - What the hell he think I'm doing? - But he hung up on her. 273 00:21:44,720 --> 00:21:47,678 Oh, you didn't hang up on her? The chick with those big, big titties? 274 00:21:47,807 --> 00:21:51,550 I hung up on the bitch. Now here's the capper. 275 00:21:51,685 --> 00:21:54,051 - You know what the bitch did to me? - Lay it on me. 276 00:21:54,188 --> 00:21:56,600 Check this shit out. Listen to what she did to me. She... 277 00:21:56,732 --> 00:22:00,520 She kneed you in the nuts and called him faggot in front of everybody. 278 00:22:00,653 --> 00:22:02,735 - She did what? - Bitch kneed your nuts? 279 00:22:02,863 --> 00:22:04,069 Bitch kneed my nuts! 280 00:22:04,198 --> 00:22:06,484 Bitch. I'm not playing with you. I ain't teasing, man. 281 00:22:06,617 --> 00:22:09,450 - In the family jewels? - In the family jewels, man. 282 00:22:09,578 --> 00:22:12,365 - Worst pain there is. - Broke my heart in two. 283 00:22:12,498 --> 00:22:16,537 - She broke more than your heart. - You're right there, baby. 284 00:22:16,669 --> 00:22:18,534 You can forget that other one. 285 00:22:18,671 --> 00:22:20,912 You got this fine Jewel sitting right over here by you. 286 00:22:21,048 --> 00:22:23,835 - Yeah. - Ain't that the truth, baby? 287 00:22:23,968 --> 00:22:27,335 - That's the plain truth... - Uh-oh, there he goes! 288 00:22:30,724 --> 00:22:34,057 - Party's over. - Party's over, said the girl. 289 00:22:34,186 --> 00:22:37,724 I'm gonna get out of here. I got money for you right here. $50 for you. 290 00:22:42,236 --> 00:22:45,478 - I got $500 that boy won't make it. - I bet he's gonna make it. 291 00:22:45,614 --> 00:22:50,404 J ooh, baby, baby, you know I love you 292 00:22:55,040 --> 00:22:58,077 you know, I really shouldn't be driving. 293 00:22:58,210 --> 00:23:01,919 Hey, listen, I appreciate it. You know, I really just don't feel like driving. 294 00:23:03,173 --> 00:23:06,210 Ok, forget it. I'll drive. Give me the keys! 295 00:23:06,343 --> 00:23:08,334 Give me the keys! 296 00:23:08,470 --> 00:23:10,552 Is he going to be all right? 297 00:23:10,681 --> 00:23:13,548 I don't know. I warned him about that blind dog bourbon. 298 00:23:13,684 --> 00:23:16,801 Hey, he don't even have his license, Lisa. 299 00:23:16,937 --> 00:23:19,679 He's not lying. I don't even have a learner's permit. 300 00:23:19,815 --> 00:23:22,272 Hey, let's scout another party, man. 301 00:23:23,235 --> 00:23:25,647 What are you gonna tell Chet about me? 302 00:23:25,779 --> 00:23:27,360 Nothing. 303 00:23:27,489 --> 00:23:29,104 Nothing? 304 00:23:29,241 --> 00:23:31,323 That's not very realistic, Wyatt. 305 00:23:31,452 --> 00:23:35,286 Look, I don't know. I'm just trying to concentrate on the road. 306 00:23:40,044 --> 00:23:41,375 Oh, shit! 307 00:23:50,304 --> 00:23:52,590 I hate that boy! I always hated that shit! 308 00:23:52,723 --> 00:23:55,965 I never listen to him! I hate this car! I hate it! 309 00:23:56,101 --> 00:23:57,511 Are you ok? 310 00:23:59,396 --> 00:24:03,184 Well, my nuts are halfway up my ass, but other than that, I'm perfect! 311 00:24:04,068 --> 00:24:06,684 You better think of what you're going to do about Chet. 312 00:24:06,820 --> 00:24:09,106 He's one serious idiot. 313 00:24:09,239 --> 00:24:11,525 You're stewed, butt wad! 314 00:24:12,993 --> 00:24:14,358 Who, me? 315 00:24:14,495 --> 00:24:16,360 Know what time it is? 316 00:24:16,497 --> 00:24:18,738 Um... 2:00? 317 00:24:18,874 --> 00:24:21,081 Time to pay the Fiddler. 318 00:24:27,549 --> 00:24:31,508 Um... I was kind of counting on you to be human about this. 319 00:24:37,851 --> 00:24:40,058 Here's the bottom line, Wyatt. 320 00:24:41,146 --> 00:24:43,603 I'm telling mom and dad everything. 321 00:24:44,608 --> 00:24:47,691 I'm even considering making up some shit. 322 00:24:49,446 --> 00:24:51,277 Alright, Chet, name your price. 323 00:24:53,158 --> 00:24:56,321 $175 and zero cents, cash. 324 00:24:56,453 --> 00:25:00,867 New bills, crisp and clean, in my wallet by 7:00 A.M. 325 00:25:02,209 --> 00:25:03,494 Thank you. 326 00:25:03,627 --> 00:25:06,710 Hey, what are big brothers for? 327 00:25:08,090 --> 00:25:09,921 See you upstairs. 328 00:25:11,135 --> 00:25:13,421 - I don't need you. - Shh! 329 00:25:19,810 --> 00:25:21,675 The boozehounds return. 330 00:25:22,730 --> 00:25:24,561 What a joke! 331 00:25:24,690 --> 00:25:26,305 Hi, girls. 332 00:25:37,619 --> 00:25:39,735 Feeling kind of queasy? 333 00:25:39,872 --> 00:25:45,959 How about... A nice greasy pork sandwich 334 00:25:46,086 --> 00:25:48,702 served in a dirty ashtray? 335 00:25:59,516 --> 00:26:01,757 He pukes, you die. 336 00:26:02,895 --> 00:26:05,011 He's not laughing at you, Chet. It's just... 337 00:26:05,147 --> 00:26:07,183 Yes, I am. 338 00:26:07,316 --> 00:26:10,524 Did you tell Chet about...? Did he tell you about the woman we made tonight? 339 00:26:10,652 --> 00:26:13,314 He's obviously had it. He doesn't know what he's talking about. 340 00:26:13,447 --> 00:26:16,985 - No shit? - No shit, Chet. No shit. 341 00:26:17,117 --> 00:26:20,609 You two donkey dicks couldn't get laid in a morgue. 342 00:26:20,746 --> 00:26:22,862 You're right. You are absolutely right. 343 00:26:22,998 --> 00:26:25,580 - You're absolutely right, Chet... - Get him outta here. 344 00:26:25,709 --> 00:26:27,916 - What? - Come on. 345 00:26:39,765 --> 00:26:42,757 Cold-blooded shit he is. He's an asshole. 346 00:26:42,893 --> 00:26:46,260 Look at his haircut. Anybody with a haircut like that you know is an asshole... 347 00:27:05,040 --> 00:27:06,826 Psst! Lisa. 348 00:27:09,545 --> 00:27:11,536 Where are you? 349 00:27:13,465 --> 00:27:15,456 I'm right behind you. 350 00:27:19,096 --> 00:27:20,506 Surprise! 351 00:27:28,647 --> 00:27:30,478 I'm not going to hurt you, you silly thing. 352 00:27:30,607 --> 00:27:33,349 I mean, your lips. They feel like rigor mortis has set in. 353 00:27:33,485 --> 00:27:36,693 Why don't you try and relax a little bit? I'm only kissing you. 354 00:27:38,448 --> 00:27:41,611 I wasn't expecting you to kiss me. I was just... 355 00:27:54,339 --> 00:27:56,170 That was better. 356 00:27:58,177 --> 00:28:00,384 Want to try it again? 357 00:28:00,512 --> 00:28:04,551 If you don't mind. I mean, yes, please, ma'am. 358 00:28:23,410 --> 00:28:27,744 - You sure you're only 157? - I'll be 16 in June. 359 00:28:29,666 --> 00:28:31,281 You made me. 360 00:28:31,960 --> 00:28:33,575 You control me. 361 00:28:39,009 --> 00:28:42,342 What's on your mind? What are you thinking about, huh? 362 00:28:42,471 --> 00:28:43,677 Um... 363 00:28:44,723 --> 00:28:46,679 Women's gymnastics. 364 00:28:48,185 --> 00:28:50,676 Well, I don't know. I'll do my best. 365 00:28:52,064 --> 00:28:53,395 Good. 366 00:29:30,102 --> 00:29:34,937 Wyatt, Wyatt, Wyatt, where are you? 367 00:29:35,065 --> 00:29:38,148 - I'm right here, Gary. - Wyatt, what happened? 368 00:29:38,277 --> 00:29:39,892 I don't know. 369 00:29:40,028 --> 00:29:41,984 I think it was a dream. 370 00:29:44,741 --> 00:29:45,901 What? 371 00:29:46,034 --> 00:29:48,070 Everything. Last night. Lisa. 372 00:29:48,203 --> 00:29:50,285 The whole thing, it had to be a dream. 373 00:29:50,414 --> 00:29:53,872 It can't be a dream, Wyatt. We were both in it. 374 00:29:54,001 --> 00:29:56,617 How can two people have the same dream? 375 00:29:57,546 --> 00:29:59,832 There's no other explanation. It had to be a dream. 376 00:29:59,965 --> 00:30:03,002 Wait, let's analyze this. Alright, in your dream... 377 00:30:04,303 --> 00:30:06,703 Did I get up in the middle of the night and yak in your sink? 378 00:30:07,764 --> 00:30:11,097 Didn't throw up. No. Nothing. You didn't see anything. 379 00:30:11,226 --> 00:30:13,262 Maybe it was a dream, you know. 380 00:30:14,146 --> 00:30:17,809 A very weird, bizarre, vivid... 381 00:30:19,359 --> 00:30:23,477 Erotic, wet, detailed dream. 382 00:30:25,115 --> 00:30:26,651 Maybe we have malaria. 383 00:30:27,242 --> 00:30:28,527 Shit. 384 00:30:36,293 --> 00:30:39,877 Gary! Wyatt! Breakfast! 385 00:30:44,176 --> 00:30:47,384 Look, I don't have the kind of bucks it would take to pay Chet off about this. 386 00:30:47,512 --> 00:30:49,173 Yo, Wyatt! Coffee! 387 00:30:49,306 --> 00:30:52,844 You can't live in fear of Chet for the rest of your life. 388 00:30:52,976 --> 00:30:54,932 Why not? Just please... 389 00:30:57,356 --> 00:31:01,816 I don't know, Wyatt. I mean, it's seriously affecting your sex life. 390 00:31:01,943 --> 00:31:05,811 Ten seconds into my gymnastics routine, you passed out. 391 00:31:05,947 --> 00:31:07,403 You slept. 392 00:31:08,450 --> 00:31:09,986 I did my toes. 393 00:31:10,118 --> 00:31:12,825 By the way, you're very cute. 394 00:31:12,954 --> 00:31:15,661 We'll try it again some other time, ok? 395 00:31:19,419 --> 00:31:22,582 - Good morning, turd brain. - Hi, Chet. 396 00:31:27,719 --> 00:31:31,758 - You spit in this? - Not that I'm aware of, no. 397 00:31:32,849 --> 00:31:34,965 Hey, that looks pretty good. 398 00:31:40,732 --> 00:31:43,348 Now make yourself one, dick weed. 399 00:31:50,200 --> 00:31:52,532 I like your panties. 400 00:31:52,661 --> 00:31:55,994 It's a joke, Chet. You know, it's all... 401 00:31:56,123 --> 00:32:00,082 That's not a joke! That is a severe behavioral disorder. 402 00:32:00,210 --> 00:32:02,701 Those are women's underpants! 403 00:32:02,838 --> 00:32:05,545 The next thing you know, you'll be wearing a bra on your head. 404 00:32:06,842 --> 00:32:10,084 The old man's gonna have a stroke on this one for sure. 405 00:32:11,388 --> 00:32:13,424 Alright, Chet. How much? 406 00:32:13,557 --> 00:32:14,922 How much? 407 00:32:15,058 --> 00:32:18,471 Oh, this goes way beyond payment, pal. 408 00:32:18,603 --> 00:32:20,468 Come on, Chet. Please? 409 00:32:22,315 --> 00:32:23,725 Well... 410 00:32:26,361 --> 00:32:28,647 Your vcr should cover it. 411 00:32:28,780 --> 00:32:30,771 For openers. 412 00:32:30,907 --> 00:32:32,317 Thank you. 413 00:32:33,118 --> 00:32:36,110 For Christ's sakes, will you cover yourself? 414 00:32:56,099 --> 00:32:59,717 You guys looking for something for your mom? 415 00:33:01,771 --> 00:33:04,308 I really don't think so... sue. 416 00:33:06,401 --> 00:33:09,609 You guys have, uh... girlfriends? 417 00:33:09,738 --> 00:33:12,650 You know, sue, one does really not refer 418 00:33:12,782 --> 00:33:15,569 to a 23-year-old woman as a girlfriend. 419 00:33:16,203 --> 00:33:18,489 - A mistress, gar. - Mistress. 420 00:33:18,622 --> 00:33:20,487 - Lover. - Sexpot. 421 00:33:20,624 --> 00:33:22,831 She's a sexpot is what she is. 422 00:33:22,959 --> 00:33:27,919 You guys are the ones that got beat up at the homecoming game, right? 423 00:33:28,048 --> 00:33:29,663 Hmm... 424 00:33:31,801 --> 00:33:36,886 Uh... Susan, do you think you could wrap up a bottle of this scent for me? 425 00:33:37,015 --> 00:33:39,722 - I like this. - Um... two. 426 00:33:39,851 --> 00:33:42,308 And why don't you set yourself up with one of them, too. 427 00:33:42,437 --> 00:33:45,679 Set yourself up. That's three scents, please. 428 00:33:45,815 --> 00:33:49,023 - If you were a 15-year-old boy... - Hmm... 429 00:33:49,819 --> 00:33:52,435 - Would these turn you on? - Hmm...? 430 00:33:53,490 --> 00:33:56,072 I think so, too. I'll take them. 431 00:34:02,874 --> 00:34:06,082 Uh... do you have a bra to match that? 432 00:34:06,211 --> 00:34:09,169 Something in leather or rubber, or Barb wire? 433 00:34:09,297 --> 00:34:11,253 Give me a break. 434 00:34:13,969 --> 00:34:15,709 Check it out. Check it out. 435 00:34:15,845 --> 00:34:17,130 What? 436 00:34:21,893 --> 00:34:23,178 Five bucks? 437 00:34:23,311 --> 00:34:24,721 Finsky. 438 00:34:27,399 --> 00:34:29,230 Max, what are you gonna do? 439 00:34:33,572 --> 00:34:36,063 - You know what, gar? - Hmm? 440 00:34:36,199 --> 00:34:39,908 For the first time in my life, I don't feel like a total dick. 441 00:34:40,036 --> 00:34:41,526 Yeah, me either. 442 00:34:53,592 --> 00:34:56,208 Sorry, boys. Momentary loss of motor nerves. 443 00:34:56,344 --> 00:34:59,586 Getting tired of this? We're not. But I'll tell you, there is a cure. 444 00:34:59,723 --> 00:35:02,556 Rumor has it, there's a big white sale going on. 445 00:35:02,684 --> 00:35:04,845 - At towel world! - Towel world! 446 00:35:05,895 --> 00:35:08,102 - We're not impressed. - No. 447 00:35:14,571 --> 00:35:16,857 Can I have some of that, please? 448 00:35:19,284 --> 00:35:21,275 You know I'm getting really bored of their shit. 449 00:35:21,411 --> 00:35:24,198 - Well, do you wanna dump them? - I don't know. 450 00:35:24,331 --> 00:35:27,915 We have been with them three months. We've been to the parties, met the people. 451 00:35:28,043 --> 00:35:30,659 We won't go to any more parties and we won't meet any more people. 452 00:35:30,795 --> 00:35:32,786 We'll go into a social coma. 453 00:35:33,840 --> 00:35:35,250 - Sorry. - Sorry. 454 00:35:35,383 --> 00:35:36,793 We're sorry. 455 00:35:36,926 --> 00:35:39,963 - Wanna give them another chance? - Ok. 456 00:35:41,181 --> 00:35:42,921 - Will you forgive us? - Please. 457 00:35:43,058 --> 00:35:44,923 Oh, you guys. 458 00:35:45,644 --> 00:35:48,056 What are we gonna do with you? 459 00:35:55,195 --> 00:35:56,605 J whoo! 460 00:36:02,744 --> 00:36:06,407 J' pretty woman, walking down the street 461 00:36:06,539 --> 00:36:10,248 j' pretty woman, the kind I like to meet 462 00:36:10,377 --> 00:36:11,958 j pretty woman 463 00:36:12,962 --> 00:36:16,750 j I don't believe you, it must be true 464 00:36:16,883 --> 00:36:20,546 - j no one can look as good as you... - Who was that girl? 465 00:36:21,596 --> 00:36:23,632 - Excuse me! - Get outta my way! 466 00:36:24,683 --> 00:36:26,423 We got her, we got her, we got her. 467 00:36:28,353 --> 00:36:32,016 J' pretty woman, won't you pardon me? 468 00:36:32,107 --> 00:36:36,100 J' pretty woman, I couldn't help but see 469 00:36:36,403 --> 00:36:37,813 hey! 470 00:36:38,613 --> 00:36:42,356 J oh, you look lovely as can be... j 471 00:36:44,160 --> 00:36:45,366 hey! 472 00:36:46,121 --> 00:36:47,327 Hi. 473 00:36:49,749 --> 00:36:51,910 - That's LAN. - This is Max. 474 00:36:53,002 --> 00:36:55,038 We call him mad Max. 475 00:36:56,589 --> 00:36:59,046 - We saw you on the escalator. - Yeah. 476 00:37:00,093 --> 00:37:02,550 Yeah, you were looking at us, right? 477 00:37:02,679 --> 00:37:04,169 Yeah. 478 00:37:10,395 --> 00:37:13,762 - So what are you doing? - Nothing. I'm waiting for my ride. 479 00:37:28,538 --> 00:37:31,655 Lis, come on, hon. We're running late. 480 00:37:31,791 --> 00:37:33,747 Honey, move. 481 00:37:34,419 --> 00:37:36,250 Speak to you later. 482 00:37:46,931 --> 00:37:50,799 She likes the rough stuff. What can I do, you know? 483 00:37:55,857 --> 00:37:59,270 By the way, there's a party tonight at Wyatt's house. 484 00:37:59,402 --> 00:38:03,566 You can find his name in the students' directory under Donnelly. 485 00:38:03,698 --> 00:38:05,279 Pass the word around. 486 00:38:09,746 --> 00:38:11,236 Party? 487 00:38:19,130 --> 00:38:20,586 Don't ask. 488 00:38:22,717 --> 00:38:24,987 Wyatt, you're gonna have a heart attack by the time you're 40 489 00:38:25,011 --> 00:38:27,343 if you don't learn to relax. 490 00:38:27,472 --> 00:38:29,713 Have you tried inversion boots? 491 00:38:30,600 --> 00:38:33,558 Lisa, you don't understand my parents. 492 00:38:34,896 --> 00:38:36,602 What's there to understand? 493 00:38:36,731 --> 00:38:40,144 They're oppressive, meddlesome, difficult, demanding and totally bizarre. 494 00:38:40,276 --> 00:38:42,062 I mean, they're normal parents. 495 00:38:42,195 --> 00:38:44,937 Now stop worrying and go and get dressed. 496 00:38:46,157 --> 00:38:48,398 Lisa, I created you. 497 00:38:48,535 --> 00:38:51,242 Why do you do insist on doing things I don't want? 498 00:38:51,371 --> 00:38:53,953 Honey buns, you want to party so badly, you could bottle it. 499 00:38:54,082 --> 00:38:56,442 I mean, you and Gary, you want friends, you want popularity, 500 00:38:56,501 --> 00:38:58,287 you want all that stuff, right? 501 00:38:58,419 --> 00:39:01,126 Well, I've thought about it, sure, but... 502 00:39:02,674 --> 00:39:04,756 So I'm giving it to you. 503 00:39:06,719 --> 00:39:08,300 Thank you, really, thank you. 504 00:39:08,429 --> 00:39:11,011 But I don't want it in my house. 505 00:39:11,140 --> 00:39:14,758 If you want to be a party animal, you have to learn to live in the jungle. 506 00:39:14,894 --> 00:39:17,385 Now stop worrying and go and get dressed. 507 00:39:17,522 --> 00:39:19,979 I'm going to go and pick up Gary. 508 00:39:20,108 --> 00:39:22,440 I can't wait to meet his parents. 509 00:39:30,493 --> 00:39:32,905 Do you go to Gary's school? 510 00:39:34,914 --> 00:39:37,872 Do I look like I'm in high school? 511 00:39:38,001 --> 00:39:39,241 No. 512 00:39:39,377 --> 00:39:43,711 Well, what it is, dad, she's a foreign exchange student, you know, 513 00:39:43,840 --> 00:39:46,752 and they have, like, a different educational system around the world. 514 00:39:46,885 --> 00:39:48,500 You look very, er... 515 00:39:49,888 --> 00:39:51,298 Mature. 516 00:39:51,431 --> 00:39:55,640 Doesn't she? That's funny you say that cos I was thinking the same thing. 517 00:39:55,768 --> 00:39:57,349 And what happened was that, uh... 518 00:39:57,478 --> 00:39:59,560 So what do you do for a living, al? 519 00:40:00,106 --> 00:40:02,392 I'm an independent businessman. 520 00:40:02,525 --> 00:40:06,985 Al... dad... my dad's a plumber. And he's into plumbing. 521 00:40:07,113 --> 00:40:09,570 And, well, I guess you plumb, right, dad? 522 00:40:10,575 --> 00:40:12,190 Yeah. 523 00:40:12,327 --> 00:40:14,192 Yeah, well, I, uh... 524 00:40:14,329 --> 00:40:18,038 - I think it's time to go. You ready? - Where do you think you're going? 525 00:40:18,166 --> 00:40:20,157 - To a party. - To a movie. 526 00:40:21,169 --> 00:40:23,160 Movie party is what it is, folks. 527 00:40:23,296 --> 00:40:25,878 - We're going to a movie party. - Such a little liar. 528 00:40:26,007 --> 00:40:29,716 No, I've whipped up this nasty little soirée over at his friend Wyatt's house. 529 00:40:29,844 --> 00:40:33,803 - "Soir" what? - Soirée, honey. I think that means party. 530 00:40:34,933 --> 00:40:36,298 Party. 531 00:40:36,434 --> 00:40:38,537 You know, there's going to be sex, drugs, rock 'n' roll, 532 00:40:38,561 --> 00:40:40,426 chips, dips, chains, whips... 533 00:40:40,563 --> 00:40:43,145 You know, your basic high school orgy type of thing. 534 00:40:43,274 --> 00:40:46,892 I mean, I'm not talking candle wax on the nipples 535 00:40:47,028 --> 00:40:48,859 or witchcraft or anything like that. 536 00:40:48,988 --> 00:40:51,900 No, no, no, no, just a couple of hundred kids 537 00:40:52,033 --> 00:40:54,866 running around in their underwear acting like complete animals. 538 00:40:54,994 --> 00:40:58,157 Alright, goddamn it! I've heard enough! 539 00:40:58,289 --> 00:41:00,325 - Gary, you get to your room! - Yes, sir! 540 00:41:00,458 --> 00:41:03,700 No, it's ok. Just sit here. I'll take care of this. 541 00:41:03,836 --> 00:41:08,079 Girlie, you get the hell outta here before I throw you out. 542 00:41:08,216 --> 00:41:10,457 Don't threaten me, all 543 00:41:10,593 --> 00:41:13,130 you're out of shape. I'll kick your arse. 544 00:41:13,262 --> 00:41:17,426 I'm going to make this real easy for you. 545 00:41:17,558 --> 00:41:21,016 I'm taking Gary to a party. 546 00:41:21,145 --> 00:41:22,931 Over my dead body. 547 00:41:23,064 --> 00:41:28,730 He's a good kid. He studies hard. You've got no complaints. 548 00:41:28,861 --> 00:41:31,352 If anybody should be bitching, it should be Gary. 549 00:41:32,156 --> 00:41:34,363 You ever compliment him on his grades? 550 00:41:34,492 --> 00:41:36,858 You ever compliment him on anything? 551 00:41:36,995 --> 00:41:40,203 Hey! Hey! Look, ma, compliments embarrass me. 552 00:41:40,331 --> 00:41:42,071 - Dad, you know... - Shut up! 553 00:41:43,876 --> 00:41:46,333 Have you ever wondered how sad it is 554 00:41:46,462 --> 00:41:49,374 that your son's only sexual outlet 555 00:41:49,507 --> 00:41:52,749 is tossing off to magazines in the bathroom? 556 00:41:52,885 --> 00:41:54,671 Oh, Gary! 557 00:41:54,804 --> 00:41:58,513 Ma, I never tossed off to anything! 558 00:41:58,641 --> 00:42:02,179 - You told me you were combing your hair! - But I was! I was! Mom! 559 00:42:02,311 --> 00:42:05,269 - Gary, shut up! - The water's running all day long... 560 00:42:05,398 --> 00:42:08,060 - Shut up! - I've never tossed off! 561 00:42:08,192 --> 00:42:11,480 - I've never tossed off! - And you wouldn't tell your own mother! 562 00:42:11,612 --> 00:42:12,772 Shut up! 563 00:42:12,905 --> 00:42:15,112 Shut up! Shut up! 564 00:42:17,660 --> 00:42:20,652 This guy deserves a party. 565 00:42:21,247 --> 00:42:23,954 Look, I don't know who you are, 566 00:42:24,083 --> 00:42:27,371 what you are, or where you came from, 567 00:42:28,129 --> 00:42:30,461 but I'm not taking any more of this. 568 00:42:31,424 --> 00:42:35,212 Dial the police, Lucy. Dial the damn police and give me the phone. 569 00:42:35,344 --> 00:42:39,428 The phone... I'm going to get the... 570 00:42:39,557 --> 00:42:42,799 - Give me the phone. - I'm trying to... well, here it is. 571 00:42:49,400 --> 00:42:53,188 Jesus, god. Oh, Christ. 572 00:42:53,321 --> 00:42:55,733 Oh, lord god. 573 00:42:58,785 --> 00:43:01,322 Oh... uh-oh... 574 00:43:02,288 --> 00:43:03,903 Go ahead... 575 00:43:04,749 --> 00:43:06,410 Make your day? 576 00:43:12,256 --> 00:43:14,793 I'm really sorry it has to come to this. 577 00:43:14,926 --> 00:43:16,416 Come to what? 578 00:43:17,678 --> 00:43:20,795 If you don't cheer up, I'll blow your face off. 579 00:43:33,236 --> 00:43:35,898 Oh, come on, don't be such an old lady. Everything's cool. 580 00:43:36,030 --> 00:43:38,066 Everything's cool! Everything's cool. 581 00:43:38,199 --> 00:43:40,155 Yeah, yeah. My dad's going to castrate me. 582 00:43:40,284 --> 00:43:42,275 And my mother almost had, like, a cardiac arrest. 583 00:43:42,411 --> 00:43:45,557 My parents'll never let me in the house, and if they do, I'll be grounded till I'm 45. 584 00:43:45,581 --> 00:43:47,684 Other than that, everything's great. Everything's just really cool. 585 00:43:47,708 --> 00:43:50,120 I mean, you know, it couldn't be better. 586 00:43:51,254 --> 00:43:53,415 Listen, trust me for once, will you? 587 00:43:55,675 --> 00:43:58,166 They don't know what happened. 588 00:44:01,430 --> 00:44:05,264 Did you think Gary was acting a little strangely this evening? 589 00:44:07,311 --> 00:44:08,596 Gary? 590 00:44:10,064 --> 00:44:11,520 Who's Gary? 591 00:44:16,279 --> 00:44:19,237 Lisa, you have to promise me 592 00:44:19,365 --> 00:44:21,697 that things aren't gonna get out of control. 593 00:44:21,826 --> 00:44:25,569 Wyatt, don't worry. You're just having a few friends over. 594 00:44:25,705 --> 00:44:27,912 I don't have any friends, Lisa. 595 00:44:28,040 --> 00:44:29,655 He doesn't. 596 00:44:31,043 --> 00:44:32,829 Boy ain't lying. 597 00:44:34,755 --> 00:44:36,416 You do now. 598 00:44:44,807 --> 00:44:45,887 Hi. 599 00:44:46,017 --> 00:44:48,429 Hi! 600 00:44:48,561 --> 00:44:49,641 Party! 601 00:44:49,770 --> 00:44:53,228 Party! Party! Party! Party! 602 00:44:53,357 --> 00:44:55,018 Party! Party! Party! Party! 603 00:44:57,111 --> 00:44:59,523 J standin' there by the window 604 00:44:59,655 --> 00:45:02,112 j starin' out at the night 605 00:45:02,241 --> 00:45:04,653 j you've got so many troubles 606 00:45:04,785 --> 00:45:07,197 j on your nervous mind 607 00:45:07,330 --> 00:45:09,742 j but don't worry, baby 608 00:45:09,874 --> 00:45:12,115 j it's gonna work out fine 609 00:45:12,251 --> 00:45:15,243 j you hear the sound of footsteps 610 00:45:15,379 --> 00:45:17,711 j stealing across the floor 611 00:45:17,840 --> 00:45:20,047 j you picked up the receiver... 612 00:45:20,593 --> 00:45:21,924 Yo! 613 00:45:22,053 --> 00:45:24,840 Who's here? How you doing? How you doing? 614 00:45:26,015 --> 00:45:27,801 - Where's the bar? - Bar! 615 00:45:31,145 --> 00:45:33,932 Do you think they'll embarrass us tonight? 616 00:45:34,065 --> 00:45:35,475 Yeah. 617 00:45:35,608 --> 00:45:37,223 - Yeah? - Yeah. 618 00:45:42,573 --> 00:45:43,858 Caviar? 619 00:45:44,825 --> 00:45:47,658 If Max and LAN see her, it is all over for us. 620 00:45:49,538 --> 00:45:52,621 - How's your stomach? - It's a little better. 621 00:45:52,750 --> 00:45:56,117 If you're gonna float an air biscuit, let me know, ok? 622 00:45:56,254 --> 00:45:57,835 Float a what? 623 00:45:57,964 --> 00:45:59,942 If you're gonna fart, if you're gonna squeeze cheese, 624 00:45:59,966 --> 00:46:01,547 let me know, ok? I'll hit the fan. 625 00:46:01,676 --> 00:46:04,668 I'm sorry, Gary, it's just I suffer pain and discomfort 626 00:46:04,804 --> 00:46:07,637 due to occasional stomach upset. 627 00:46:07,765 --> 00:46:10,677 You know, I can't believe this, Wyatt. I'm so disappointed in us. 628 00:46:10,810 --> 00:46:12,996 All we ever do is sit around and talk about how great it would be 629 00:46:13,020 --> 00:46:14,476 if we went to parties, right? 630 00:46:14,605 --> 00:46:17,125 And now it's our party, and there are hundreds of people here having a great time, 631 00:46:17,149 --> 00:46:18,980 and we're in the John. We're in the John! 632 00:46:19,110 --> 00:46:22,853 - I can't believe it. - Gary, you're just as uptight as I am. 633 00:46:22,989 --> 00:46:25,480 Let me tell you something. Nobody can be as uptight as you, ok? 634 00:46:25,616 --> 00:46:27,652 Nobody. Your middle name is tense, ok? 635 00:46:27,785 --> 00:46:29,366 Wyatt "tense up" Donnelly. 636 00:46:29,495 --> 00:46:32,157 - Alright, this is true. This is true. - It's true. 637 00:46:32,290 --> 00:46:37,125 But... it's not that bad. I mean, we can hear the music. 638 00:46:37,962 --> 00:46:39,452 We can dance, so that's great. 639 00:46:39,588 --> 00:46:41,942 If we put our noses to the door, maybe we can smell the food. 640 00:46:41,966 --> 00:46:43,456 Hey, brother! 641 00:46:43,592 --> 00:46:45,958 What's happening, my main man? 642 00:46:46,095 --> 00:46:47,380 Right on! 643 00:46:48,055 --> 00:46:50,216 - Scotch. - Straight up? 644 00:46:50,349 --> 00:46:52,055 Ah, give me the whole bottle. 645 00:46:52,184 --> 00:46:57,019 Tell you what... you bend over and I'll shove it straight up your ass. 646 00:46:58,232 --> 00:47:01,019 On the rocks is fine. 647 00:47:02,486 --> 00:47:05,478 Yeah, that's what I thought you were gonna say, you jive Turkey. 648 00:47:18,919 --> 00:47:20,034 There she is. 649 00:47:20,171 --> 00:47:22,082 You deal with the drinks. I'll kill the girls. 650 00:47:58,334 --> 00:47:59,790 Ok, ok, ok... 651 00:47:59,919 --> 00:48:02,160 - Did we see you at the mall today? - Yes. 652 00:48:02,296 --> 00:48:03,786 Oh, yeah! 653 00:48:06,592 --> 00:48:09,049 It's alright... um... 654 00:48:09,178 --> 00:48:11,544 - What are you doing here? - I'm living here now. 655 00:48:11,680 --> 00:48:13,591 I'm Wyatt and Gary's girlfriend. 656 00:48:13,724 --> 00:48:16,340 No! 657 00:48:17,186 --> 00:48:21,350 Ah! Ok... we're Wyatt's friends. 658 00:48:21,482 --> 00:48:24,315 Er... can we come to the party or should we just bail? 659 00:48:24,443 --> 00:48:26,024 Bail! 660 00:48:28,906 --> 00:48:31,318 - No, no, come in, come on. - Really? 661 00:48:31,450 --> 00:48:32,860 Oh, thank you. 662 00:48:33,828 --> 00:48:36,114 Gary and Wyatt are around here someplace. 663 00:48:36,247 --> 00:48:38,704 I wonder if Lisa's having a good time. 664 00:48:38,833 --> 00:48:42,371 Lisa could have a good time at an insurance seminar, Wyatt. 665 00:48:42,503 --> 00:48:45,495 You know, the thing that really galls me 666 00:48:46,715 --> 00:48:50,128 is that she's ours and we can't get close to her. 667 00:48:52,721 --> 00:48:54,211 Hit the fan. 668 00:48:57,852 --> 00:48:59,808 This is, like, the best party I've ever been to. 669 00:48:59,937 --> 00:49:02,223 I know. It's great! 670 00:49:02,356 --> 00:49:04,893 Do you know whose house this is? 671 00:49:05,025 --> 00:49:09,314 I don't know. I think it might be that girl with the english accent. 672 00:49:09,447 --> 00:49:13,190 Did you notice that girl doesn't have a zit on her whole body? Did you notice that? 673 00:49:13,325 --> 00:49:16,488 - I know. She has, like, zero fat. - And she's so relaxed. 674 00:49:16,620 --> 00:49:18,702 - She burped and it was, like, charming. - Charming. 675 00:49:18,831 --> 00:49:19,911 Yeah! 676 00:49:21,709 --> 00:49:22,915 Shit. 677 00:49:24,253 --> 00:49:26,084 - Ah, yeah. - The bathroom. 678 00:49:34,180 --> 00:49:35,420 - Ladies. - Hi. 679 00:49:35,556 --> 00:49:36,966 Hi. 680 00:49:38,476 --> 00:49:40,216 I can't believe you! I cannot... 681 00:49:40,352 --> 00:49:42,934 You're dropping wolf bait and there are chicks outside! 682 00:49:43,063 --> 00:49:46,396 Light a match or something! Light a fire, I don't know. 683 00:49:48,611 --> 00:49:50,351 Hi. 684 00:49:50,488 --> 00:49:51,898 Hi. 685 00:49:52,031 --> 00:49:54,568 We're sorry. We thought there were just girls in there. 686 00:49:54,700 --> 00:49:57,658 - I'm sorry. - It's just us dudes, you know. 687 00:49:57,786 --> 00:49:59,447 What are you doing here? 688 00:50:00,122 --> 00:50:02,704 Gary was just taking a shit! 689 00:50:02,833 --> 00:50:04,494 No, what I meant was... 690 00:50:06,795 --> 00:50:09,832 No, no, what I meant was, what are you doing at the party? 691 00:50:09,965 --> 00:50:13,253 - Oh, it's my house. - This is your party? 692 00:50:13,385 --> 00:50:16,297 Yeah, well, you know, we like to do this about once a week, 693 00:50:16,430 --> 00:50:18,825 throw little gatherings here, little get-togethers, that kind of thing. 694 00:50:18,849 --> 00:50:20,805 - Haven't you guys been by? - No. 695 00:50:20,935 --> 00:50:23,017 No? How the heck did we miss these two, Wyatt? 696 00:50:23,145 --> 00:50:25,727 I don't know. So many people, so many parties. 697 00:50:25,856 --> 00:50:29,440 So many people, you know, and so many parties, you lose track... 698 00:50:29,568 --> 00:50:33,186 Um... would you mind if I came in and checked my face? 699 00:50:33,322 --> 00:50:35,438 What's wrong with your face? 700 00:50:37,493 --> 00:50:38,824 Can we come in? 701 00:50:38,953 --> 00:50:41,660 - Come on in. - Sure, yeah. Ok. Be our guests. 702 00:50:41,789 --> 00:50:44,781 - Thanks, guys. - Come on in. 703 00:50:46,919 --> 00:50:48,875 Well, um... 704 00:50:49,004 --> 00:50:51,004 We've seen you guys at school, but we've never met. 705 00:50:51,131 --> 00:50:52,496 - You're hilly. - You're Deb. 706 00:50:52,633 --> 00:50:54,123 - How you doing? - Deb. 707 00:50:54,260 --> 00:50:56,251 - Hi. I'm Gary. - I'm Wyatt. 708 00:50:56,387 --> 00:50:58,218 Well, what have you guys been doing? 709 00:51:00,015 --> 00:51:03,724 This is a wild crowd. I didn't know you guys had so many friends. 710 00:51:03,852 --> 00:51:05,808 - Yeah, neither did we. - Neither did we. 711 00:51:06,981 --> 00:51:11,145 Uh, who's the girl with the accent? I thought that this was her party, but... 712 00:51:11,277 --> 00:51:15,145 You mean the real sensuous, exotic, sexy, mature, sex symbol type? 713 00:51:15,281 --> 00:51:16,896 - Yeah. - Yeah. 714 00:51:17,032 --> 00:51:19,364 She's with us. 715 00:51:19,493 --> 00:51:21,825 She's with you guys? 716 00:51:22,454 --> 00:51:24,490 Come on, Lisa. Why not? 717 00:51:26,417 --> 00:51:29,580 Because I belong to Gary and Wyatt. 718 00:51:29,712 --> 00:51:33,796 Belong? What? They make you in the garage with power tools? 719 00:51:33,924 --> 00:51:36,006 They own you? Control you? 720 00:51:36,135 --> 00:51:38,922 - Seriously? - Seriously. 721 00:51:39,054 --> 00:51:40,419 They're toads. 722 00:51:40,556 --> 00:51:43,138 Do I look like I'd go out with two toads? 723 00:51:44,435 --> 00:51:47,427 You do. It's true. 724 00:51:47,563 --> 00:51:51,727 I think Gary and Wyatt are gonna force everyone to redefine their terms. 725 00:51:53,611 --> 00:51:56,478 And you're completely loyal to them? 726 00:51:56,614 --> 00:51:59,731 I do whatever they say. 727 00:52:11,128 --> 00:52:12,288 Hi. 728 00:52:15,090 --> 00:52:18,708 Could you excuse us for a minute, please? 729 00:52:18,844 --> 00:52:21,802 Ah, that's no problem. Yeah, we'll be in here. 730 00:52:21,930 --> 00:52:23,340 Yeah. 731 00:52:31,273 --> 00:52:32,888 Ok, fine. 732 00:52:36,528 --> 00:52:38,757 I could be wrong, but I think these ladies are stoked for us, Wyatt. 733 00:52:38,781 --> 00:52:40,541 - I got that feeling myself. - What do we do? 734 00:52:40,658 --> 00:52:42,135 - I don't know. - Should we go for it? 735 00:52:42,159 --> 00:52:43,970 - What about Lisa? - She did say we should party. 736 00:52:43,994 --> 00:52:46,222 Let's get it on with these two, score points and go back to Lisa. 737 00:52:46,246 --> 00:52:47,577 This is like a dream come true. 738 00:52:47,706 --> 00:52:50,602 How about if we see if we can score with these two in case we can't later? 739 00:52:50,626 --> 00:52:52,662 - Sounds good. - But we gotta give Lisa a shot. 740 00:52:52,795 --> 00:52:56,128 I don't wanna hurt her feelings. The girls want a long, lean bone job from me. 741 00:52:56,256 --> 00:52:57,666 - Ready to party down? - 10-4. 742 00:52:57,800 --> 00:52:59,040 - Let's break. - Break. 743 00:53:11,313 --> 00:53:13,304 Those guys are weird, but they're kind of cute. 744 00:53:13,440 --> 00:53:14,930 === =e a ae 745 00:53:15,067 --> 00:53:18,480 and where did you two disappear to? 746 00:53:18,612 --> 00:53:21,854 - Nowhere. We were in the kitchen. - We were in the bathroom. 747 00:53:22,783 --> 00:53:24,648 - Eating. - Doing our hair. 748 00:53:24,785 --> 00:53:26,776 Have you met Gary and Wyatt? 749 00:53:27,371 --> 00:53:29,407 - Yeah. - No. 750 00:53:29,540 --> 00:53:30,825 Sort of. 751 00:53:32,918 --> 00:53:36,536 If you get the chance... shower with them. 752 00:53:36,672 --> 00:53:39,709 I did. It's a mind scrambler! 753 00:53:40,551 --> 00:53:42,542 Oh! Hurts so good. 754 00:53:48,225 --> 00:53:50,466 She took a shower with them. 755 00:53:50,602 --> 00:53:53,435 - I have a wonderful idea, Henry. - Hmm? 756 00:53:53,564 --> 00:53:57,682 After dinner, why don't we stop by and visit with Wyatt? 757 00:53:57,818 --> 00:54:01,652 I hate to think of his being alone at home tonight. 758 00:54:01,780 --> 00:54:05,489 - Doesn't he have anything to read? - Well, I don't know, dear. 759 00:54:05,617 --> 00:54:08,984 But you know nothing's more important to a teenage boy 760 00:54:09,121 --> 00:54:11,328 than his grandparents. 761 00:54:11,457 --> 00:54:13,368 - We'll drop by. - Oh, good. 762 00:54:27,264 --> 00:54:31,758 I'd like to open up by apologizing for the icee today at the mall. 763 00:54:31,894 --> 00:54:34,601 It was very immature, and I'm sorry. 764 00:54:34,730 --> 00:54:38,564 - And, uh... - It was just, like, tomfoolery. 765 00:54:38,692 --> 00:54:40,523 But we are sorry. 766 00:54:40,652 --> 00:54:43,064 - It happened. - Yeah. 767 00:54:43,739 --> 00:54:47,072 So what's the deal with Lisa? You know, can we borrow her? 768 00:54:47,701 --> 00:54:50,067 Uh... we can't do that, guys, 769 00:54:50,204 --> 00:54:52,445 because common decency prohibits us, we can't. 770 00:54:52,581 --> 00:54:53,991 It's not cool. 771 00:54:54,124 --> 00:54:56,410 - Well, she said it was cool. - Yeah. 772 00:54:56,543 --> 00:55:00,377 We can't take advantage of her loyalty. Sorry, guys. 773 00:55:00,506 --> 00:55:03,418 Man, but that's really selfish. That hurts, you know. 774 00:55:03,550 --> 00:55:04,790 Ian, uh... 775 00:55:05,427 --> 00:55:07,427 Just forget it, guys, cos we can't do it, you know? 776 00:55:07,554 --> 00:55:10,466 Ah, come on. Quit being such pricks. 777 00:55:10,599 --> 00:55:11,714 Hey, come on. 778 00:55:11,850 --> 00:55:13,841 Regardless of what she may have told you, 779 00:55:13,977 --> 00:55:16,184 our feelings for Lisa run very deep. 780 00:55:16,313 --> 00:55:18,770 It's, like, emotions. Heavy, heavy emotions. 781 00:55:18,899 --> 00:55:21,766 Our feelings for Deb and hilly run as deep as yours do for Lisa. 782 00:55:21,902 --> 00:55:23,312 And it's respect. 783 00:55:23,445 --> 00:55:25,686 It's like the time we spent together, you know. 784 00:55:25,823 --> 00:55:28,781 And a couple of guys like you deserve them. 785 00:55:28,909 --> 00:55:31,446 See, we like your style. So we wanna make a deal with you. 786 00:55:31,578 --> 00:55:33,694 You let us have a crack at Lisa, 787 00:55:33,831 --> 00:55:36,573 and then we'll let you have Deb and hilly. 788 00:55:38,669 --> 00:55:40,534 Can you guys keep a secret? 789 00:55:40,671 --> 00:55:43,083 - Sure. - Secret? 790 00:55:43,215 --> 00:55:46,127 - Look again. It's Gary. - No, no. 791 00:55:46,260 --> 00:55:48,421 It's our boy, Gary. 792 00:55:48,554 --> 00:55:51,387 He's our 16-year-old boy. 793 00:55:51,515 --> 00:55:54,257 I don't know what the hell you're talking about, Lucy. 794 00:55:54,393 --> 00:55:56,805 And I want you to shut up. 795 00:55:57,604 --> 00:56:01,142 I feel like an asshole. This had better work. 796 00:56:01,275 --> 00:56:03,857 This is just the blueprint. Ok, now look. You like it? 797 00:56:03,986 --> 00:56:05,692 Bigger tits. 798 00:56:05,821 --> 00:56:07,152 Go, go, go, go! 799 00:56:07,281 --> 00:56:09,067 Give him the knee-shooters. I don't care. 800 00:56:11,618 --> 00:56:15,611 'We have code penetration again. What the hell's going on in here?' 801 00:56:21,295 --> 00:56:23,126 Excuse me, Arthur. 802 00:56:23,255 --> 00:56:25,416 - It's art. - Excuse me, art. 803 00:56:40,063 --> 00:56:41,519 Oh, shit. 804 00:56:47,654 --> 00:56:48,654 J weird 805 00:56:51,199 --> 00:56:52,985 j weird science 806 00:56:56,997 --> 00:56:58,828 - 'where's Eddie?' - 'Eddie's down in the lab. 807 00:56:58,957 --> 00:57:00,993 'He and grandpa are working on a new project.' 808 00:57:01,126 --> 00:57:03,708 'another invention?' 809 00:57:03,837 --> 00:57:06,123 "it's got something to do with a robot.' 810 00:57:19,811 --> 00:57:23,053 Wyatt, what's going on? Turn this thing off! 811 00:57:23,190 --> 00:57:25,306 You're gonna love it! How you doing? 812 00:57:25,442 --> 00:57:28,058 I'm shitting in my pants! 813 00:58:47,399 --> 00:58:48,809 It worked. 814 00:59:06,918 --> 00:59:11,002 You had to be big shots, didn't you? You had to show off. 815 00:59:12,174 --> 00:59:14,836 When are you going to learn people will like you for what you are, 816 00:59:14,968 --> 00:59:16,959 not for what you can give them? 817 00:59:19,139 --> 00:59:21,630 In your race for power and glory, 818 00:59:21,767 --> 00:59:24,554 you forgot one small detail. 819 00:59:26,063 --> 00:59:27,894 We forgot to hook up the doll. 820 00:59:28,023 --> 00:59:30,605 You forgot to hook up the doll. 821 01:00:13,193 --> 01:00:15,149 Something's going on here, Carmen. 822 01:00:15,278 --> 01:00:18,611 I have a feeling we're not going to approve, Henry. 823 01:00:20,242 --> 01:00:22,858 A missile! A missile! 824 01:00:23,829 --> 01:00:26,161 A missile in my house, Gary! 825 01:00:28,375 --> 01:00:32,493 - Yeah, this puppy's for real, alright. - It was an accident. Simple, you know... 826 01:00:32,629 --> 01:00:34,915 Accident, my ass, Gary! 827 01:00:35,048 --> 01:00:37,289 My parents are coming home. Chet's coming home. 828 01:00:37,425 --> 01:00:41,088 - They're gonna freak out! - They're gonna shit eggrolls. 829 01:00:41,221 --> 01:00:43,803 Get out! Get out! Scat! 830 01:00:43,932 --> 01:00:46,548 Out of here, you disgusting tramps! 831 01:00:46,685 --> 01:00:48,641 You, you, you hosers! 832 01:00:48,770 --> 01:00:50,761 Out! Out! Out! 833 01:00:50,897 --> 01:00:52,979 My god, cut that out, would you? 834 01:00:53,108 --> 01:00:55,378 You ought to know better than to walk into somebody's house 835 01:00:55,402 --> 01:00:57,609 and start hitting people with your Rex Harrison hat! 836 01:00:57,737 --> 01:01:01,229 This is my daughter's home. Who the hell are you? 837 01:01:01,366 --> 01:01:05,200 Well, I'm a very dear, close personal friend of your grandson's. 838 01:01:05,328 --> 01:01:07,364 Henry, call the police. 839 01:01:07,497 --> 01:01:10,159 I will. I'll have you incarcerated. 840 01:01:10,292 --> 01:01:12,704 Here's the deal, folks. 841 01:01:12,836 --> 01:01:16,579 Gary and Wyatt, they created me on their computer. 842 01:01:16,715 --> 01:01:20,082 I'm not going to stand here and listen to this baloney. 843 01:01:20,218 --> 01:01:23,426 He won't, you know. He doesn't stand for baloney. 844 01:01:23,972 --> 01:01:27,089 Would you mind waiting here? I won't be a moment. 845 01:01:29,519 --> 01:01:31,510 Have you ever? 846 01:01:32,355 --> 01:01:33,640 Never. 847 01:01:34,649 --> 01:01:37,982 Excuse me, guys. Wyatt, your grandparents are downstairs. 848 01:01:38,111 --> 01:01:39,692 Ok. Thanks, lis. 849 01:01:43,950 --> 01:01:45,861 - Lisa! - Yes? 850 01:01:45,994 --> 01:01:48,030 Where are my grandparents? 851 01:01:48,622 --> 01:01:51,705 - Wyatt, your kitchen is blue. - You want to try one? 852 01:01:51,833 --> 01:01:53,698 Where are my grandparents, Lisa? 853 01:01:53,835 --> 01:01:56,042 They're all taken care of, ok? 854 01:02:03,094 --> 01:02:05,335 You're going to love this one. 855 01:02:11,144 --> 01:02:13,556 - Are they all right? - They're fine. 856 01:02:13,688 --> 01:02:18,398 In fact, they're better than fine. They're not aging anymore. 857 01:02:19,110 --> 01:02:20,896 See? They're smiling. 858 01:02:22,614 --> 01:02:25,151 Uh... Lisa, if any more of his relatives drop by, 859 01:02:25,283 --> 01:02:27,990 we'll be upstairs in the bathroom, ok? 860 01:02:28,119 --> 01:02:30,110 That's pretty sick, lis. 861 01:02:30,580 --> 01:02:33,947 Those guys really need some self-confidence. 862 01:02:35,085 --> 01:02:40,421 A challenge. Something that'll bring out their inner strength and courage. 863 01:02:45,303 --> 01:02:47,339 I'm so bloody clever. 864 01:02:50,767 --> 01:02:52,052 Now! 865 01:03:40,567 --> 01:03:42,603 This bud's for you. 866 01:03:50,327 --> 01:03:52,864 - This party's lame, Max. - What about the girls? 867 01:03:54,539 --> 01:03:56,530 Girls, shmirls! 868 01:04:17,395 --> 01:04:20,853 Lisa! What's going on? 869 01:04:22,025 --> 01:04:23,481 Aargh! 870 01:04:41,086 --> 01:04:43,452 Gary! Gary, Gary... 871 01:04:43,588 --> 01:04:45,374 Gary, listen to me. 872 01:04:45,507 --> 01:04:48,374 There are motorcycles in my house! 873 01:04:49,803 --> 01:04:52,510 Wyatt, there are killer mutants in your house, ok? 874 01:05:12,659 --> 01:05:14,945 Screw the house. 875 01:05:54,701 --> 01:05:56,066 Guys, you have uninvited guests. 876 01:05:56,202 --> 01:05:58,162 I think you better come out and ask them to leave. 877 01:05:58,288 --> 01:05:59,824 They're getting pretty rowdy. 878 01:06:05,420 --> 01:06:09,083 This is an excellent chance for you to prove your bravery and courage. 879 01:06:09,215 --> 01:06:12,207 Those are outdated concepts, alright? Excuse us. 880 01:06:13,595 --> 01:06:15,881 Don't let John Wayne hear you say that. 881 01:06:16,014 --> 01:06:18,096 The man is dead, Lisa, ok? 882 01:06:20,059 --> 01:06:22,801 Well, so are you, if you don't deal with this situation. 883 01:06:25,356 --> 01:06:26,971 No, thanks. 884 01:06:29,569 --> 01:06:31,685 Gary, do you feel like a chicken? 885 01:06:32,363 --> 01:06:35,571 Wyatt, if I could shoot an egg out my ass right now, I would. 886 01:06:37,869 --> 01:06:42,283 What about all these people? Will they think we're cowards? 887 01:06:43,833 --> 01:06:44,993 I don't know. 888 01:06:45,126 --> 01:06:47,913 Look, we can deal with shame, ok? Death is a much deeper issue. 889 01:07:13,696 --> 01:07:16,403 Uh... we're going to get you guys some drinks. 890 01:07:16,533 --> 01:07:18,364 You look like a scotch man. You want some... 891 01:07:18,493 --> 01:07:20,529 - We're gonna get some stuff... - Ah! 892 01:07:21,788 --> 01:07:24,825 Is this your party? 893 01:07:26,209 --> 01:07:27,415 Uh... 894 01:07:28,461 --> 01:07:32,625 - Well, yeah kind of. - I don't know if you can call it a party. 895 01:07:32,757 --> 01:07:34,463 It's just a few friends. 896 01:07:34,592 --> 01:07:35,832 How come... 897 01:07:37,428 --> 01:07:41,546 Lwo unpopular dicks like you 898 01:07:41,683 --> 01:07:43,469 is having a party? 899 01:07:44,143 --> 01:07:47,476 I don't know. I mean, I guess I was just asking myself that very question. 900 01:07:47,605 --> 01:07:50,267 - And I'm like dicks, sometimes... - Look, we're very sorry. 901 01:07:50,900 --> 01:07:54,859 How would you like all your friends here to know... 902 01:07:56,239 --> 01:08:00,027 That you wear a bra on your head? 903 01:08:08,084 --> 01:08:11,247 Tossed off into any good books lately, have we? 904 01:08:16,175 --> 01:08:19,667 You two can't even take a shower 905 01:08:20,763 --> 01:08:23,630 with a beautiful woman 906 01:08:23,766 --> 01:08:26,508 without wearing your jeans! 907 01:08:35,445 --> 01:08:37,106 You! 908 01:08:37,238 --> 01:08:38,819 Come here! 909 01:08:41,075 --> 01:08:42,531 Now! 910 01:09:01,721 --> 01:09:04,838 - Prepare to die, Wyatt. - Gary, I can't wait to die. 911 01:09:04,974 --> 01:09:07,386 - We are gonna kick... - Ass. 912 01:09:07,518 --> 01:09:10,305 Ok. This is war. 913 01:09:10,438 --> 01:09:13,771 Hands off the girls. Let's leave the girls out of this. Hands off. 914 01:09:16,069 --> 01:09:18,651 I said hands off! Now! 915 01:09:29,540 --> 01:09:31,451 Why don't you shut up, bitch? 916 01:09:37,674 --> 01:09:40,586 And as for your ugly ass, let me tell you something. 917 01:09:40,718 --> 01:09:44,256 You don't come into my friend's house with your faggot friends, 918 01:09:44,389 --> 01:09:46,505 driving your motorbikes all over his floors, 919 01:09:46,641 --> 01:09:49,223 breaking windows, making a mess, stinking up the place. 920 01:09:49,352 --> 01:09:50,842 And believe me, you do stink. 921 01:09:55,483 --> 01:09:57,849 And here's what's gonna happen. 922 01:09:57,985 --> 01:09:59,646 You're gonna let go of the girls, 923 01:09:59,779 --> 01:10:03,146 and you're going to apologize to all these people. 924 01:10:03,282 --> 01:10:07,491 And you're gonna get on your bikes and pedal your ugly asses out of here. 925 01:10:10,790 --> 01:10:14,248 So now, we're gentlemen, so we're gonna give you a choice. 926 01:10:14,836 --> 01:10:16,952 Yeah, you can leave in peace... 927 01:10:21,342 --> 01:10:23,879 Or you can stay and die. 928 01:10:35,523 --> 01:10:37,229 Choice is yours. 929 01:11:16,481 --> 01:11:17,891 Get out of here. 930 01:11:23,237 --> 01:11:25,979 Beg your pardon. You have a lovely home. 931 01:11:27,033 --> 01:11:30,776 Terribly sorry. Call me. We'll have lunch. 932 01:11:30,912 --> 01:11:33,119 Can we keep this between us? 933 01:11:34,916 --> 01:11:37,328 I'd hate to lose my teaching job. 934 01:11:42,173 --> 01:11:43,583 God bless you. 935 01:11:54,811 --> 01:11:58,395 I can't believe... you know... Is everyone alright? I just want to know. 936 01:11:58,523 --> 01:12:00,605 This is so exciting. You know, we're heroes. 937 01:12:00,733 --> 01:12:03,065 These guys came into your house and we showed them down. 938 01:12:03,194 --> 01:12:06,686 I can't believe this. Know what we did? You and me saved all these people, Wyatt. 939 01:12:06,823 --> 01:12:08,563 You don't understand that. We're heroes. 940 01:12:08,699 --> 01:12:11,539 This could mean a guest shot on Phil donahue. But this is exciting, man! 941 01:12:11,619 --> 01:12:12,825 - Gary! - What? 942 01:12:12,954 --> 01:12:16,321 - Where the hell did you get that thing? - Squirt gun, man. That's it. 943 01:12:27,260 --> 01:12:29,091 That's my boys. 944 01:12:40,356 --> 01:12:42,347 What a weird night, huh? 945 01:12:44,819 --> 01:12:47,356 You really weren't afraid of those guys? 946 01:12:50,449 --> 01:12:54,442 I was scared. But what could I do? 947 01:13:02,378 --> 01:13:06,712 It's probably a good idea for me not to ask too many questions about tonight. 948 01:13:06,841 --> 01:13:08,297 Probably. 949 01:13:08,426 --> 01:13:10,917 This is a sort of a night of weird shit. 950 01:13:11,053 --> 01:13:15,012 I was wondering if I can ask you something kind of strange? 951 01:13:20,771 --> 01:13:22,602 Would you kiss me? 952 01:13:25,359 --> 01:13:27,395 What about LAN? 953 01:13:30,489 --> 01:13:32,320 We all make mistakes. 954 01:13:35,369 --> 01:13:37,781 - Ok. - Ok... 955 01:13:39,582 --> 01:13:41,413 Where do you want it? 956 01:13:44,754 --> 01:13:47,336 Can I ask you a question? 957 01:13:47,465 --> 01:13:48,796 Yeah. 958 01:13:49,800 --> 01:13:51,836 How do you feel about Lisa? 959 01:13:53,012 --> 01:13:54,502 I love her. 960 01:13:56,182 --> 01:13:58,639 That's what I figured. 961 01:13:58,768 --> 01:14:00,178 But, um... 962 01:14:02,605 --> 01:14:05,187 I mean, it's definitely a different kind of love, you know. 963 01:14:05,316 --> 01:14:08,558 It's... it's more sisterly, you know, 964 01:14:08,694 --> 01:14:10,776 like big sisterly, kind of. 965 01:14:11,781 --> 01:14:13,692 But she's so beautiful. 966 01:14:17,036 --> 01:14:19,027 Yeah, she's really beautiful. 967 01:14:20,331 --> 01:14:22,822 And her body is... 968 01:14:22,959 --> 01:14:24,574 It's gorgeous. 969 01:14:25,670 --> 01:14:27,501 It's a nice figure. 970 01:14:28,631 --> 01:14:29,871 So... 971 01:14:32,802 --> 01:14:35,544 I mean, what would I be compared to her? 972 01:14:36,472 --> 01:14:42,308 Deb, Lisa is everything I ever wanted in a girl... 973 01:14:44,188 --> 01:14:46,850 Before I knew what I wanted. 974 01:14:46,983 --> 01:14:52,194 I know that if I could do it again... I'd make her just like you. 975 01:14:55,783 --> 01:14:57,239 Honest. 976 01:15:06,252 --> 01:15:09,494 Dead honest. I'm like... I... you know, I... 977 01:15:09,630 --> 01:15:11,441 I gotta tell you cos I'm really honest when I say that. 978 01:15:11,465 --> 01:15:14,298 I'm so very honest. I mean that. 979 01:16:05,561 --> 01:16:07,222 What the hell? 980 01:16:09,690 --> 01:16:13,274 That little bastard. That little... 981 01:16:14,487 --> 01:16:16,819 Please don't let him have messed up my room. 982 01:16:16,947 --> 01:16:19,279 If my room's ok, I won't kill him, I promise. 983 01:16:19,408 --> 01:16:21,569 I'll just hurt him real bad. 984 01:16:50,689 --> 01:16:52,099 Freeze. 985 01:16:53,859 --> 01:16:55,099 Chet! 986 01:16:55,694 --> 01:16:57,980 Where's my brother? 987 01:16:58,114 --> 01:16:59,445 Ow! 988 01:17:00,407 --> 01:17:02,944 Uhh... I don't know. 989 01:17:04,286 --> 01:17:06,117 You're dead meat, pilgrim. 990 01:17:08,499 --> 01:17:10,660 Um... 991 01:17:10,793 --> 01:17:13,535 Chet, Chet, Chet, Chet, Chet, that's her nose. Come on. 992 01:17:13,671 --> 01:17:15,411 Now, look, she has nothing to do with it. 993 01:17:15,548 --> 01:17:18,836 Ok. You die. 994 01:17:18,968 --> 01:17:21,630 She walks out of here with a severe limp. 995 01:17:27,643 --> 01:17:28,723 Aargh. 996 01:17:29,728 --> 01:17:31,343 I'll be back. 997 01:17:36,360 --> 01:17:40,729 That's Wyatt's older brother, Chet. He's kind of an asshole. 998 01:17:43,784 --> 01:17:45,524 Oh, hi, Chet. 999 01:17:45,661 --> 01:17:48,903 What the hell is going on around here? 1000 01:17:49,039 --> 01:17:50,950 Chet, I'm sorry, it was an accident. 1001 01:17:51,083 --> 01:17:53,324 An accident? An accident? 1002 01:17:54,170 --> 01:17:57,788 Do you realize it's snowing in my room, goddamn it? 1003 01:17:58,591 --> 01:18:00,694 Some real weird shit happened, Chet. Some real weird... 1004 01:18:00,718 --> 01:18:04,506 You don't have to be a genius to figure that out, monkey dick. 1005 01:18:06,432 --> 01:18:10,300 - Start talking, little man. - Look, Chet, it's a real long story. 1006 01:18:10,436 --> 01:18:12,414 Gary and I were messing around with the computer Friday night, 1007 01:18:12,438 --> 01:18:15,167 and we decided to make a woman, and she went crazy and messed up the house. 1008 01:18:15,191 --> 01:18:18,149 Don't smart-mouth me, you wormy little shit! 1009 01:18:18,277 --> 01:18:19,733 Why don't you just leave him alone? 1010 01:18:19,862 --> 01:18:22,319 Stay out of this, bimbo. This is a family matter. 1011 01:18:22,448 --> 01:18:26,191 Chet, just let me find Lisa. She can explain everything. 1012 01:18:26,327 --> 01:18:29,569 She'll clear everything up, Chet. I swear. Chet. 1013 01:18:29,705 --> 01:18:34,244 You can have my college money and my social security, Chet. 1014 01:18:35,711 --> 01:18:37,576 Chet... 1015 01:18:39,840 --> 01:18:43,924 So, you guys think you can pull one over on me, huh? 1016 01:18:44,053 --> 01:18:45,384 Huh? 1017 01:18:45,512 --> 01:18:49,221 You got everybody synched to the same bullshit story. 1018 01:18:49,350 --> 01:18:52,808 This isn't bullshit. This is a pershing missile, chip. 1019 01:18:52,937 --> 01:18:54,768 It's Chet. 1020 01:18:55,272 --> 01:18:56,887 My name is Chet. 1021 01:18:58,859 --> 01:19:01,817 And I didn't think it was a whale's dick, honey. 1022 01:19:05,699 --> 01:19:07,690 Hi, nanny. Hi, grampy. 1023 01:19:09,662 --> 01:19:12,028 I'm not a moron, you know. I... 1024 01:19:15,918 --> 01:19:17,579 Was that my grandparents? 1025 01:19:23,300 --> 01:19:26,633 - Are they dead? - Oh, no, they're just resting. 1026 01:19:26,762 --> 01:19:29,174 What are they doing in here? 1027 01:19:29,306 --> 01:19:31,592 I put them in there. 1028 01:19:31,725 --> 01:19:34,432 I didn't want the boys to get into trouble. 1029 01:19:35,104 --> 01:19:38,312 And quite frankly, they weren't having a very good time at the party. 1030 01:19:38,440 --> 01:19:40,180 Not having a good time? 1031 01:19:40,317 --> 01:19:43,901 Do you think they're having a good time being catatonic in a closet? 1032 01:19:45,531 --> 01:19:49,900 Do you have any idea how disrespectful that is? 1033 01:19:50,911 --> 01:19:55,530 Boy, I wouldn't give a squirt of piss for your ass right now. 1034 01:20:01,005 --> 01:20:03,997 Ok, that's quite enough. You guys get the girls home. 1035 01:20:04,133 --> 01:20:08,297 Wyatt, take the Porsche. Gary, you take the Ferrari. 1036 01:20:08,429 --> 01:20:09,669 The Ferrari? 1037 01:20:10,848 --> 01:20:12,839 I want to be alone with Chet here. 1038 01:20:12,975 --> 01:20:15,011 - Good to see you again, Chet. - Get out of here! 1039 01:20:15,144 --> 01:20:17,135 Come on, take your little hussies home! 1040 01:20:17,271 --> 01:20:19,933 Their parents are probably worried sick. 1041 01:20:22,484 --> 01:20:27,729 Lady, I want to get to the bottom of this, a.S.A.F.P. 1042 01:20:27,865 --> 01:20:29,696 Oh, so do I. 1043 01:20:31,994 --> 01:20:35,532 But first, I'd like to... Butter your muffin. 1044 01:20:35,664 --> 01:20:37,655 Why do you have to be such a wanker? 1045 01:20:37,791 --> 01:20:39,827 Because I get off on it. 1046 01:20:39,960 --> 01:20:44,078 Now I want you to promise that you'll keep your big mouth shut 1047 01:20:44,214 --> 01:20:46,830 about everything that has happened here this weekend. 1048 01:20:46,967 --> 01:20:50,630 And I want you to treat Wyatt and Gary with dignity and respect. 1049 01:20:50,763 --> 01:20:52,549 Oh, really? 1050 01:20:52,681 --> 01:20:54,421 Yeah. Oh, really. 1051 01:20:56,185 --> 01:21:02,101 I can be a real serious bitch if I don't get what I want. 1052 01:21:02,232 --> 01:21:05,975 Ooh, hit me with your best shot. 1053 01:21:11,825 --> 01:21:13,907 How fast are you going? 1054 01:21:14,036 --> 01:21:15,526 About 35. 1055 01:21:27,257 --> 01:21:31,045 - Wait. This can't be right. - Are you looking at the rpms? 1056 01:21:31,178 --> 01:21:34,466 No, I think I'm looking at about fifty tickets. 1057 01:21:49,947 --> 01:21:51,357 Bye! 1058 01:22:21,854 --> 01:22:23,685 Goddamn train! 1059 01:22:23,814 --> 01:22:26,055 Oh, my. Phew! 1060 01:22:26,984 --> 01:22:28,895 That was great! 1061 01:22:37,911 --> 01:22:39,321 You son of a bitch! 1062 01:22:39,455 --> 01:22:43,073 All all al, that was Gary! 1063 01:22:43,208 --> 01:22:45,745 Who is this Gary character? 1064 01:22:48,547 --> 01:22:51,038 I had a really great time last night. 1065 01:22:52,551 --> 01:22:56,089 I'll probably be grounded for a month or so, but... 1066 01:22:57,848 --> 01:22:59,463 I'll wait for you. 1067 01:23:35,177 --> 01:23:37,008 Hilly! 1068 01:23:37,137 --> 01:23:38,752 I love you! 1069 01:23:46,104 --> 01:23:47,719 Alright! 1070 01:23:53,111 --> 01:23:54,976 I want to thank you for a great night. 1071 01:23:55,113 --> 01:23:56,523 Same here. 1072 01:23:58,951 --> 01:24:01,192 Deb, I have kind of a confession to make. 1073 01:24:05,374 --> 01:24:07,456 I'm really not this cool. 1074 01:24:09,002 --> 01:24:11,038 That's not my car. 1075 01:24:11,171 --> 01:24:13,583 This is not my suit. 1076 01:24:13,715 --> 01:24:16,331 I mean, none of those people were my friends. 1077 01:24:17,427 --> 01:24:19,839 Why are you telling me all of this? 1078 01:24:21,807 --> 01:24:24,549 Because I want you to like me for what I am. 1079 01:24:24,685 --> 01:24:27,142 Whatever you are, I like it. 1080 01:24:47,165 --> 01:24:50,953 Well, um, I'd better get going, cos, um... 1081 01:24:52,462 --> 01:24:54,498 Wyatt and I still have to deal with Chet. 1082 01:24:54,631 --> 01:24:56,667 Quit screwing around! 1083 01:24:56,800 --> 01:24:59,792 This ain't funny, you stupid bitch! 1084 01:24:59,928 --> 01:25:02,840 Oh, now careful, Chet. Don't make me angry. 1085 01:25:02,973 --> 01:25:04,304 Sorry. 1086 01:25:07,686 --> 01:25:09,517 That's better. 1087 01:25:09,646 --> 01:25:13,104 Would you please turn me back to normal, please? 1088 01:25:13,233 --> 01:25:15,724 I haven't done anything to you. 1089 01:25:15,861 --> 01:25:18,273 No, but you've done plenty to your brother. 1090 01:25:18,405 --> 01:25:21,772 - Like what? - Well, let me see... 1091 01:25:21,908 --> 01:25:24,945 You've nagged him, harassed him, suppressed him, 1092 01:25:25,078 --> 01:25:28,115 kept him in fear of you, extorted money from him. 1093 01:25:28,248 --> 01:25:30,330 It's done out of love. 1094 01:25:31,001 --> 01:25:34,289 Just for that, I ought to give you a set of elephant balls. 1095 01:25:40,469 --> 01:25:44,462 Give me your word that you'll leave Wyatt and Gary alone, 1096 01:25:44,598 --> 01:25:46,213 and I'll change you back. 1097 01:25:46,350 --> 01:25:48,932 Oh, all right. 1098 01:25:49,061 --> 01:25:51,052 Shake on it, huh? 1099 01:25:53,273 --> 01:25:55,639 No, thanks. I'd rather not. 1100 01:25:56,777 --> 01:25:58,733 Wait! Where are you going? 1101 01:25:59,780 --> 01:26:02,021 Well, I have to go and get changed. 1102 01:26:02,157 --> 01:26:04,773 - What about me? - What about you? You'll be fine. 1103 01:26:04,910 --> 01:26:07,447 It just takes a little while for the effect to wear off, ok? 1104 01:26:19,925 --> 01:26:21,085 Well? 1105 01:26:22,386 --> 01:26:24,217 I'm in love. 1106 01:26:24,346 --> 01:26:27,053 - It's great, isn't it? - The best. 1107 01:26:27,182 --> 01:26:29,719 You know, I'll tell you, Wyatt, 1108 01:26:29,851 --> 01:26:31,807 I think things are turning around for us. 1109 01:26:31,937 --> 01:26:33,347 I mean it. 1110 01:26:33,480 --> 01:26:35,562 Ok, what about Lisa? 1111 01:26:39,319 --> 01:26:41,479 Well, I think we're gonna have to have a talk with her. 1112 01:26:43,323 --> 01:26:45,063 Think she'll understand? 1113 01:26:46,118 --> 01:26:48,734 I think so. I mean, uh... 1114 01:26:48,870 --> 01:26:51,407 I sure as hell wouldn't want to date you. 1115 01:26:53,125 --> 01:26:55,457 You're not my type, you know. 1116 01:27:01,633 --> 01:27:03,248 Chet? 1117 01:27:04,177 --> 01:27:05,383 Chet? 1118 01:27:07,264 --> 01:27:08,674 Hi, dudes! 1119 01:27:12,936 --> 01:27:15,097 I'm sorry, Wyatt. 1120 01:27:15,230 --> 01:27:18,597 I'm sorry for being such a shit to you all these years. 1121 01:27:19,317 --> 01:27:22,400 And, gee, well, I want you to know that... 1122 01:27:23,697 --> 01:27:25,403 I love you. 1123 01:27:30,328 --> 01:27:32,319 That's nasty, Wyatt. 1124 01:27:33,206 --> 01:27:35,197 That's Chet, Gary. 1125 01:27:36,710 --> 01:27:38,746 Hey, hey, huh... 1126 01:27:44,801 --> 01:27:46,041 Hmm! 1127 01:27:47,888 --> 01:27:49,344 Oh, my god! 1128 01:27:52,267 --> 01:27:53,803 Lisa? 1129 01:27:53,935 --> 01:27:55,516 In here! 1130 01:27:55,645 --> 01:27:57,977 - Lisa? - Yeah? 1131 01:27:58,982 --> 01:28:02,190 - You saw Chet? - Yes, I did. 1132 01:28:02,319 --> 01:28:04,310 You responsible? 1133 01:28:05,405 --> 01:28:06,815 Yes, I am. 1134 01:28:06,948 --> 01:28:09,155 Lisa, we can't have him like that. 1135 01:28:10,660 --> 01:28:12,696 It'd ruin Christmas. 1136 01:28:14,080 --> 01:28:16,321 Listen, he's gonna be fine in half an hour. 1137 01:28:16,458 --> 01:28:19,666 He's not going to spoil Christmas. 1138 01:28:19,795 --> 01:28:23,003 And he's not going to bug you anymore, either. 1139 01:28:23,131 --> 01:28:24,962 Um... 1140 01:28:25,842 --> 01:28:28,925 Lisa, we have to have a talk with you. 1141 01:28:29,054 --> 01:28:31,261 What's on your mind? 1142 01:28:32,057 --> 01:28:35,015 I really don't know how to say this to you. 1143 01:28:35,685 --> 01:28:37,767 You guys found girlfriends, right? 1144 01:28:40,190 --> 01:28:43,978 Fell in love with the two girls, and they fell in love with you. 1145 01:28:44,986 --> 01:28:47,398 That's all I ever wanted for you. 1146 01:28:48,406 --> 01:28:49,987 You're not hurt? 1147 01:28:51,576 --> 01:28:53,783 Yeah, sure I'm hurt. 1148 01:28:54,621 --> 01:28:57,078 But I wouldn't change it. 1149 01:28:58,834 --> 01:29:03,077 I'm really just getting off seeing you two guys straightened out. 1150 01:29:12,639 --> 01:29:14,630 I have to go. 1151 01:29:31,199 --> 01:29:32,564 Oh... 1152 01:29:33,577 --> 01:29:35,659 I've had a wonderful time. 1153 01:29:46,214 --> 01:29:47,875 Lisa... 1154 01:29:50,427 --> 01:29:51,837 Bye. 1155 01:31:09,839 --> 01:31:11,249 Boys? 1156 01:31:12,258 --> 01:31:13,839 We're home! 1157 01:31:18,807 --> 01:31:22,265 - Hi, Mr. Donnelly. How are you? - Hi, honey. 1158 01:31:22,852 --> 01:31:25,514 - Dad, hi. - No, no, no, no. Like a man. 1159 01:31:26,481 --> 01:31:29,814 So, what did you guys do this weekend? 1160 01:31:29,943 --> 01:31:33,026 - Not much. - Just hung around the house, you know. 1161 01:31:33,154 --> 01:31:35,145 Daddy had this crazy notion 1162 01:31:35,281 --> 01:31:38,865 you guys might throw a party or do something nutty. 1163 01:31:38,994 --> 01:31:40,655 Ha-hal - shit. 1164 01:31:40,787 --> 01:31:42,197 - Not us. - Not here. 1165 01:31:42,330 --> 01:31:43,615 No way. 1166 01:32:05,729 --> 01:32:07,219 Shh, shh! 1167 01:32:28,251 --> 01:32:32,620 Ok... drop and give me twenty. 1168 01:32:37,218 --> 01:32:39,880 J she's alive! 1169 01:32:40,013 --> 01:32:42,299 - J alive! - Weird science 1170 01:32:48,104 --> 01:32:50,311 J weird science 1171 01:32:50,440 --> 01:32:52,522 j plastic tubes and pots and pans 1172 01:32:52,650 --> 01:32:55,016 j' bits and pieces and magic from my hand 1173 01:32:55,153 --> 01:32:58,020 - j we're making weird science - J ooh! 1174 01:32:58,156 --> 01:32:59,942 J plastic tubes and pots and pans 1175 01:33:00,075 --> 01:33:03,238 j' bits and pieces and bits and pieces and bits... 1176 01:33:03,369 --> 01:33:05,109 J my creation 1177 01:33:05,246 --> 01:33:06,827 j is it real? 1178 01:33:06,956 --> 01:33:09,914 J it's my creation, ooh, my creation 1179 01:33:10,043 --> 01:33:11,874 j it's my creation... 1180 01:33:25,600 --> 01:33:27,010 J weird! 1181 01:33:27,644 --> 01:33:29,100 J ooh! 1182 01:33:33,358 --> 01:33:35,565 J weird science - j ooh! 1183 01:33:35,693 --> 01:33:37,524 J magic and technology 1184 01:33:37,654 --> 01:33:40,111 j voodoo dolls and chants, electricity 1185 01:33:40,240 --> 01:33:42,447 j we're making weird science 1186 01:33:43,159 --> 01:33:44,990 j fantasy and microchips 1187 01:33:45,120 --> 01:33:48,203 j' bits and pieces and bits and pieces and bits... 1188 01:33:48,331 --> 01:33:49,992 J my creation 1189 01:33:50,125 --> 01:33:51,865 j is it real? 1190 01:33:52,001 --> 01:33:55,459 J it's my creation, I do not know 1191 01:33:55,588 --> 01:33:57,249 j no hesitation 1192 01:33:57,382 --> 01:33:59,338 j no heart of gold 1193 01:33:59,467 --> 01:34:01,173 j just flesh and blood 1194 01:34:01,302 --> 01:34:03,634 j I do not know, I do not know! 1195 01:34:03,763 --> 01:34:05,674 J from my heart and from my hand 1196 01:34:05,807 --> 01:34:09,049 j why don't people understand my intentions? 1197 01:34:10,436 --> 01:34:13,428 J ooh! Weird science 1198 01:34:13,565 --> 01:34:16,602 j ooh! Ooh! 1199 01:34:19,237 --> 01:34:21,569 J weird science 1200 01:34:21,698 --> 01:34:23,484 j magic and technology 1201 01:34:23,616 --> 01:34:25,481 j voodoo dolls and chants 1202 01:34:26,703 --> 01:34:28,989 j weird science 1203 01:34:29,122 --> 01:34:30,987 j things we've never seen before 1204 01:34:31,124 --> 01:34:32,785 j behind bolted doors 1205 01:34:32,917 --> 01:34:35,954 j whoa! Whoa! Whoa! Weird science 1206 01:34:36,087 --> 01:34:37,543 j ooh! 1207 01:34:41,467 --> 01:34:42,798 J weird! 1208 01:34:49,267 --> 01:34:50,973 J weird science 1209 01:34:56,524 --> 01:34:58,515 J weird science 1210 01:34:58,651 --> 01:35:00,892 j ooh! Whoa! Whoa! Whoa! 1211 01:35:01,029 --> 01:35:04,317 J bits and pieces, bits and pieces 1212 01:35:04,449 --> 01:35:06,314 j weird science 1213 01:35:15,543 --> 01:35:17,374 J my creation 1214 01:35:17,503 --> 01:35:19,084 j is it real? 1215 01:35:19,214 --> 01:35:22,581 J it's my creation, I do not know 1216 01:35:22,717 --> 01:35:24,799 j ooh, my creation 1217 01:35:24,928 --> 01:35:26,509 j is it real? 1218 01:35:26,638 --> 01:35:29,675 J just flesh and blood, just flesh and blood 1219 01:35:29,807 --> 01:35:31,763 j just flesh and blood 1220 01:35:48,326 --> 01:35:50,908 - J weird science - Weird science 1221 01:35:53,998 --> 01:35:56,455 - j weird science - Weird science 1222 01:35:59,629 --> 01:36:02,291 - j weird science - Weird science 1223 01:36:03,466 --> 01:36:06,674 j weird, weird, weird, weird science... j 87220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.