Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,201 --> 00:00:36,658
This is so beautiful.
2
00:00:37,746 --> 00:00:39,737
You know it, Gary.
3
00:00:41,166 --> 00:00:42,576
Look at her.
4
00:00:50,175 --> 00:00:52,712
Do you know what I would like to do?
5
00:00:52,844 --> 00:00:54,755
Shower with them.
6
00:00:55,222 --> 00:00:59,340
Then, bang!
We hit the city, baby, dead on.
7
00:01:00,561 --> 00:01:04,349
For a little drinks,
a little nightlife, a little dancing.
8
00:01:04,481 --> 00:01:05,561
Dancing.
9
00:01:05,691 --> 00:01:08,774
We throw a huge party,
I mean, huge party.
10
00:01:08,902 --> 00:01:12,815
Everybody's invited, women everywhere.
11
00:01:12,948 --> 00:01:16,065
All these girls, they're all there.
12
00:01:16,201 --> 00:01:18,112
- Naked bodies everywhere.
- Gary.
13
00:01:18,245 --> 00:01:19,985
- They all know my name.
- Gary!
14
00:01:20,122 --> 00:01:24,240
- What?
- Nobody likes us. Nobody.
15
00:01:25,419 --> 00:01:27,910
Why are you messing with the fantasy?
16
00:01:28,422 --> 00:01:32,631
We know about the reality.
Don't ruin the fantasy, ok?
17
00:01:34,136 --> 00:01:38,675
And then, we're hip, man.
We're popular. We're revered.
18
00:01:38,807 --> 00:01:41,139
- Man...
- We're studs.
19
00:01:43,353 --> 00:01:46,516
When the smoke clears, right,
20
00:01:48,567 --> 00:01:50,558
those two dames
21
00:01:50,694 --> 00:01:55,233
fall amazingly, completely and totally
in love with us, Wyatt.
22
00:01:56,700 --> 00:01:58,156
Check it out.
23
00:02:00,787 --> 00:02:02,778
Yo! Check us out!
24
00:02:21,808 --> 00:02:24,390
Look, we're sorry about...
25
00:02:27,814 --> 00:02:29,475
J she's alive
26
00:02:32,361 --> 00:02:34,773
- j she's alive!
- Weird science
27
00:02:40,494 --> 00:02:41,859
J weird!
28
00:02:48,251 --> 00:02:50,412
J weird science
29
00:02:50,545 --> 00:02:52,581
j plastic tubes and pots and pans
30
00:02:52,714 --> 00:02:55,046
j bits and pieces and magic
from my hand
31
00:02:55,175 --> 00:02:58,133
j we're making weird science
32
00:02:58,261 --> 00:03:01,219
j things I've never seen before
behind bolted doors
33
00:03:01,348 --> 00:03:03,259
j talent and imagination
34
00:03:03,392 --> 00:03:05,098
j my creation
35
00:03:05,227 --> 00:03:06,763
j is it real?
36
00:03:06,895 --> 00:03:08,726
J it's my creation
37
00:03:08,855 --> 00:03:10,595
j I do not know
38
00:03:10,691 --> 00:03:14,149
j no hesitation,
no heart of gold
39
00:03:14,277 --> 00:03:16,142
j just flesh and blood
40
00:03:16,279 --> 00:03:18,645
j I do not know, I do not know
41
00:03:18,782 --> 00:03:20,522
j from my heart and from my hand
42
00:03:20,659 --> 00:03:24,243
j why don't people understand
my intentions?
43
00:03:25,372 --> 00:03:28,409
J ooh, weird science
44
00:03:28,542 --> 00:03:31,454
j ooh! Ooh!
45
00:03:34,172 --> 00:03:35,787
J weird science
46
00:03:36,800 --> 00:03:39,883
- j weird science
- J bits and pieces and bits and pieces
47
00:03:40,011 --> 00:03:42,548
- & and bits and pieces
- J science... j
48
00:03:48,353 --> 00:03:51,095
'Down. Down, you fool.'
49
00:03:54,276 --> 00:03:56,688
you know, this isn't very scary, Gary.
50
00:03:57,863 --> 00:04:00,946
"I spit on your grave" is scary.
This is, um...
51
00:04:01,575 --> 00:04:03,907
It's very mild.
It's timid, you know.
52
00:04:04,035 --> 00:04:07,027
The old stuff is more funny than scary.
53
00:04:07,164 --> 00:04:10,656
I believe the word is "camp".
It's campy.
54
00:04:11,626 --> 00:04:14,163
"The moon's rising.
We've no time to lose.'
55
00:04:14,296 --> 00:04:16,878
you ever see "dawn of the dead"?
"Dawn of the dead" scared me.
56
00:04:17,007 --> 00:04:20,841
It really scared me.
I slept with my parents for a week, ok?
57
00:04:20,969 --> 00:04:22,569
I had to call my grandmother
in the night
58
00:04:22,679 --> 00:04:24,761
to discuss my childhood with her
for three hours.
59
00:04:24,890 --> 00:04:26,721
I was really petrified.
60
00:04:31,021 --> 00:04:34,388
'He's just resting,
waiting for a new life to come.'
61
00:04:34,524 --> 00:04:38,142
that would've been so much cooler
if Dr. Frankenstein had made a girl.
62
00:04:42,407 --> 00:04:46,241
Don't burn the butter, alright?
Ticks me off.
63
00:04:53,293 --> 00:04:57,582
I mean... I personally would've
made a girl, you know.
64
00:04:57,714 --> 00:05:00,126
They did make a girl,
"the bride of Frankenstein".
65
00:05:00,258 --> 00:05:03,170
- I think it was released in '35.
- It was '34, alright?
66
00:05:04,387 --> 00:05:06,969
She was a scag, Wyatt,
she had, like, electric hair.
67
00:05:07,098 --> 00:05:09,885
If they made her beautiful,
she wouldn't go out with the monster.
68
00:05:10,519 --> 00:05:12,259
That's a good point.
69
00:05:27,118 --> 00:05:30,110
"His insane ambition
to create life.'
70
00:05:30,247 --> 00:05:33,455
- where'd your parents go, anyway?
- Cincinnati.
71
00:05:33,667 --> 00:05:36,454
They're meeting the guy
that my sister wants to marry.
72
00:05:37,546 --> 00:05:40,663
Chloe?
Who the hell would marry Chloe?
73
00:05:40,799 --> 00:05:42,790
He's studying to be a vet.
74
00:05:44,302 --> 00:05:47,590
Try not to make a mess in there, Gary.
The maid doesn't come till Monday.
75
00:05:47,722 --> 00:05:49,258
I don't understand something, Wyatt.
76
00:05:49,391 --> 00:05:52,258
How come your parents trust you?
They never let you do shit before.
77
00:05:52,394 --> 00:05:55,431
Chet's coming home from college
for the weekend. They trust him.
78
00:05:55,564 --> 00:05:57,179
He's in charge.
79
00:05:57,315 --> 00:05:59,806
Chet? Oh, shit!
80
00:06:00,569 --> 00:06:02,480
I can't believe this, Wyatt.
81
00:06:02,612 --> 00:06:05,820
I really wish that you told me this
before I agreed to sleep over.
82
00:06:05,949 --> 00:06:09,157
You know how I feel about Chet.
How do you put up with that guy?
83
00:06:09,286 --> 00:06:11,493
If I don't,
he beats the shit out of me.
84
00:06:11,621 --> 00:06:13,486
It's a habit he picked up
in military school.
85
00:06:13,623 --> 00:06:15,183
How do you put up
with that putz?
86
00:06:15,292 --> 00:06:17,292
What can I say?
He's very protective of me.
87
00:06:17,961 --> 00:06:19,576
Nice relationship.
88
00:06:19,713 --> 00:06:23,046
'...there you have his mad dream.
89
00:06:24,801 --> 00:06:28,214
'Look! There's nothing to fear.
90
00:06:28,346 --> 00:06:34,558
'Look... no blood, no decay,
just a few stitches.
91
00:06:34,686 --> 00:06:37,098
'Go on. Fix the electrodes.
92
00:06:37,230 --> 00:06:40,597
"You'll have plenty to be afraid of
before the night's over.
93
00:06:40,734 --> 00:06:42,725
"The storm will be magnificent.
94
00:06:42,861 --> 00:06:45,352
'All the electrical secrets of heaven.
95
00:06:46,615 --> 00:06:49,698
'And this time we're ready.
Hey, Fritz?
96
00:06:49,826 --> 00:06:52,533
'Let's have one final test.
Throw the switches.'
97
00:06:56,833 --> 00:07:00,576
"here in this machine,
I have discovered the great ray
98
00:07:00,712 --> 00:07:03,670
"that first brought life into the world.
99
00:07:03,798 --> 00:07:06,164
'And, look, here's the final touch.
100
00:07:09,054 --> 00:07:12,546
"The brain you stole, Fritz.
Think of it.
101
00:07:12,682 --> 00:07:15,845
"The brain of a dead man
waiting to live again
102
00:07:15,977 --> 00:07:19,390
'in a body I made
with my own hands...'
103
00:07:19,522 --> 00:07:22,138
- you know, that's not a bad idea.
- What?
104
00:07:22,275 --> 00:07:24,732
'In 15 minutes,
the storm should be at its height...'
105
00:07:24,861 --> 00:07:26,692
making a girl.
106
00:07:30,116 --> 00:07:32,482
Actually making a girl.
107
00:07:33,954 --> 00:07:35,694
Just like Frankenstein.
108
00:07:36,539 --> 00:07:38,245
Except cuter.
109
00:07:44,005 --> 00:07:46,542
- You're serious.
- Yes.
110
00:07:49,719 --> 00:07:51,801
Look me in the eyes.
111
00:07:51,930 --> 00:07:53,716
Do I look serious?
112
00:07:53,848 --> 00:07:56,760
- "You're crazy!'
- 'Crazy, am 1?
113
00:07:56,893 --> 00:07:59,851
'We'll see whether I'm crazy or not.'
114
00:08:00,605 --> 00:08:03,893
Gary Wallace, that's absolutely gross.
That's sick.
115
00:08:04,025 --> 00:08:06,186
I'm not digging up dead girls. It's...
116
00:08:09,322 --> 00:08:13,110
No, I'm not talking about digging up
a dead girl, Wyatt.
117
00:08:13,243 --> 00:08:15,655
I'm talking about your system, idiot.
Your computer.
118
00:08:17,080 --> 00:08:19,558
Ok, you know how you're always talking
how you can simulate all that stuff
119
00:08:19,582 --> 00:08:22,073
on your computer, you know?
120
00:08:22,210 --> 00:08:24,701
What's the difference?
Why can't we simulate a girl?
121
00:08:24,838 --> 00:08:28,330
I don't know.
I guess I could, but why?
122
00:08:28,466 --> 00:08:31,924
It's two-dimensional on the screen.
It's not flesh and blood, Gary.
123
00:08:32,053 --> 00:08:36,092
I know that, but we can use it, Wyatt.
We can ask it questions.
124
00:08:36,224 --> 00:08:38,864
We can put it in real-life sexual
situations and see how it reacts.
125
00:08:38,977 --> 00:08:41,309
Like real sick, demented shit.
You'd love it.
126
00:08:41,438 --> 00:08:45,181
Well, what about your girl in, um...
Canada”?
127
00:08:46,359 --> 00:08:49,396
She lives in Canada. This girl has
no morals. I don't like that in a girl.
128
00:08:49,529 --> 00:08:51,815
It's rough having those kind
of relationships. You'll see.
129
00:08:51,948 --> 00:08:53,939
Anyway, get to work.
130
00:08:59,539 --> 00:09:00,870
Very nice.
131
00:09:05,587 --> 00:09:09,045
I'm telling you, Wyatt. If there's
one thing I know, it's female stats.
132
00:09:09,174 --> 00:09:12,462
Anything bigger than a handful,
you're risking a sprained tongue.
133
00:09:12,594 --> 00:09:14,334
You know, and...
134
00:09:14,471 --> 00:09:15,836
- Yeah.
- Yeah.
135
00:09:18,058 --> 00:09:21,175
- Perfect.
- Ok. Now what?
136
00:09:22,687 --> 00:09:24,973
Should we give her a brain?
137
00:09:25,106 --> 00:09:28,269
- Yeah. We can play chess with her.
- Chess?
138
00:09:28,401 --> 00:09:30,813
Just give her a brain, ok?
139
00:09:39,662 --> 00:09:43,200
Ok, that's about all we can do
with my stuff.
140
00:09:43,333 --> 00:09:46,541
I can't believe this shit.
I can't believe this.
141
00:09:46,669 --> 00:09:48,785
Did you get a free toaster
with this, too?
142
00:09:48,922 --> 00:09:51,083
Gary, it's smarter than you, ok?
143
00:09:51,216 --> 00:09:54,208
- The problem is, it's a lame idea, ok?
- It's not a lame idea.
144
00:09:54,344 --> 00:09:57,239
The problem is your computer's a wimp
and we need a lot more power than this.
145
00:09:57,263 --> 00:09:58,799
What do you suggest?
146
00:10:02,018 --> 00:10:04,600
'We have code penetration,
we have program entry.
147
00:10:04,729 --> 00:10:07,471
'I repeat, we have code penetration,
we have program entry.
148
00:10:16,533 --> 00:10:18,899
'Activate LAN trace.'
149
00:10:55,947 --> 00:10:57,278
We're in.
150
00:10:57,407 --> 00:10:59,238
We're in trouble, Gary.
151
00:10:59,367 --> 00:11:01,198
This is highly illegal.
152
00:11:01,327 --> 00:11:04,239
Well, you need more input.
We got to fill this thing up with data.
153
00:11:04,372 --> 00:11:06,988
We gotta make her
as real as possible, Wyatt.
154
00:11:07,125 --> 00:11:10,117
I want her to live,
I want her to breathe.
155
00:11:10,253 --> 00:11:12,414
I want her to aerobicize.
156
00:11:47,582 --> 00:11:50,369
"It's live! All Dave, all night!
157
00:11:50,835 --> 00:11:56,922
'We know what you need.
Only right here on Dave TV!
158
00:11:57,926 --> 00:12:00,668
Look at this. It's moving, it's working.
It's doing itself.
159
00:12:00,803 --> 00:12:02,464
It's working by itself.
160
00:12:22,325 --> 00:12:25,158
Gary?
161
00:12:26,204 --> 00:12:29,321
By the way, why are we
wearing bras on our heads?
162
00:12:30,083 --> 00:12:31,414
Ceremonial.
163
00:12:40,218 --> 00:12:43,210
- You ready?
- Yeah. Let's go.
164
00:12:46,516 --> 00:12:49,223
- Turn it off!
- It is off!
165
00:12:54,274 --> 00:12:56,731
Hang up the phone!
166
00:13:06,119 --> 00:13:08,531
- Wyatt, what's going on?
- I don't know!
167
00:13:08,663 --> 00:13:10,904
- Well, unplug it!
- Ok!
168
00:13:15,211 --> 00:13:16,667
Oh, shit!
169
00:13:29,309 --> 00:13:31,675
No! It was a birthday present!
170
00:13:35,982 --> 00:13:37,518
Oh, shit!
171
00:13:39,485 --> 00:13:40,975
- Oh, my god!
- Oh, my god!
172
00:13:41,112 --> 00:13:44,149
Oh, shit! We got to get this thing
out of your house!
173
00:13:44,282 --> 00:13:46,193
You get it out! It was your idea!
174
00:13:46,284 --> 00:13:48,240
This is all your fault, you son of a bitch!
175
00:13:48,369 --> 00:13:50,701
Hit the lights out!
You get it out!
176
00:13:50,788 --> 00:13:52,369
I'll get it out!
177
00:14:14,896 --> 00:14:17,182
- Whoa!
- Aargh!
178
00:14:18,524 --> 00:14:20,389
Ah, shit!
179
00:14:51,182 --> 00:14:52,592
One, two, three.
180
00:14:55,978 --> 00:14:58,685
'She's alive. Alive!
181
00:15:05,279 --> 00:15:10,364
So... what would you little maniacs
like to do first?
182
00:15:15,415 --> 00:15:19,124
You guys created me.
I didn't come from anywhere.
183
00:15:19,252 --> 00:15:23,336
Before you started messing around
with your computer, I didn't even exist.
184
00:15:26,342 --> 00:15:31,052
By the way... you did an excellent job.
Thank you.
185
00:15:35,643 --> 00:15:37,053
Hello?
186
00:15:40,523 --> 00:15:42,514
Showering's real fun, isn't it?
187
00:15:48,364 --> 00:15:51,572
If we're going to have
any kind of fun together,
188
00:15:52,952 --> 00:15:55,034
you guys had better loosen up.
189
00:16:01,627 --> 00:16:04,494
What are we going to do with her?
190
00:16:04,630 --> 00:16:08,293
Look... we'll just go
with the situation, ok?
191
00:16:08,426 --> 00:16:10,257
I'm sure by Sunday,
you'll think of something.
192
00:16:10,386 --> 00:16:12,877
You're a very bright guy.
I have a lot of faith in you, ok?
193
00:16:13,014 --> 00:16:15,881
- Alright?
- I'm just being practical.
194
00:16:16,017 --> 00:16:18,383
Well, I know you are, ok?
And I appreciate it.
195
00:16:18,519 --> 00:16:19,759
Let's go.
196
00:16:20,688 --> 00:16:22,553
What are we going to do
about this mess?
197
00:16:22,690 --> 00:16:25,477
Wyatt, you'll have plenty of time
to clean up tomorrow, ok?
198
00:16:25,610 --> 00:16:29,194
Ok, but don't get any b.O. On Chet's suit,
or he'll kill me.
199
00:16:32,450 --> 00:16:34,190
- Where are we going, anyway?
- I dunno.
200
00:16:34,327 --> 00:16:37,865
She said we're going to go downtown...
Oh, my god! Whose stuff is this?
201
00:16:37,997 --> 00:16:40,058
- Is that your suit? Wait, is this yours?
- Oh, shit.
202
00:16:40,082 --> 00:16:43,415
Holy shit!
Wyatt, what's going on here?
203
00:16:43,544 --> 00:16:45,522
- Gary, I don't know!
- I don't know what's going on here!
204
00:16:45,546 --> 00:16:46,911
You look good, though, alright?
205
00:16:47,048 --> 00:16:48,379
- Yeah?
- Yeah.
206
00:16:55,014 --> 00:16:58,598
- So, did you steal this car?
- No, I didn't steal the car.
207
00:16:58,726 --> 00:17:01,183
How'd you get it?
208
00:17:01,312 --> 00:17:03,678
I can get anything I want.
209
00:17:03,814 --> 00:17:06,977
- And right now, I want to party.
- Party?
210
00:17:07,109 --> 00:17:10,647
Yeah, and you better think up
a name for me, too.
211
00:17:10,780 --> 00:17:12,611
What name do you want?
212
00:17:12,740 --> 00:17:15,823
You guys created me,
you think of a name for me.
213
00:17:15,952 --> 00:17:17,442
How about Lisa?
214
00:17:17,578 --> 00:17:18,988
Why Lisa?
215
00:17:20,498 --> 00:17:22,113
Why not?
216
00:17:22,250 --> 00:17:26,835
- He used to like a girl named Lisa.
- Oh, yeah? Old girlfriend?
217
00:17:26,963 --> 00:17:28,749
She kicked him in the nuts.
218
00:17:30,258 --> 00:17:32,169
Will you shut up?
219
00:17:32,301 --> 00:17:35,384
Look, Gary, it wasn't your fault.
All you said was hello to her.
220
00:17:35,513 --> 00:17:37,549
Yeah, look, Wyatt, shut up!
221
00:17:38,683 --> 00:17:42,642
Hey, guys, I like Lisa.
That'll do just fine.
222
00:17:45,648 --> 00:17:47,809
Ok, you guys ready to rock?
223
00:17:47,942 --> 00:17:49,603
- Ready.
- Ready.
224
00:18:14,468 --> 00:18:16,629
- Lisa?
- Yeah?
225
00:18:17,972 --> 00:18:22,466
- I don't think we belong here.
- Don't be silly. It's a public place.
226
00:18:26,314 --> 00:18:30,307
Look, I'm sure we'd both love to stay,
but we're not 21, so I think...
227
00:18:30,443 --> 00:18:33,526
You're 21. You're 21.
228
00:18:36,949 --> 00:18:40,282
Well, maybe you'd feel better
if you just got out there and mingled.
229
00:18:40,411 --> 00:18:42,527
We don't mingle, ok?
230
00:18:43,414 --> 00:18:46,406
Well, maybe you'd be comfortable
if I invited all these people
231
00:18:46,542 --> 00:18:50,911
back to your house
and we could all mingle there.
232
00:18:51,047 --> 00:18:52,878
- We'll mingle.
- We'll mingle.
233
00:18:57,595 --> 00:18:59,051
Hi, dudes.
234
00:19:10,858 --> 00:19:12,598
Well, goddamn!
235
00:19:15,071 --> 00:19:17,107
Listening to this blues music
reminds me
236
00:19:17,239 --> 00:19:20,197
of my own trials and tribulations
as a young guy and, uh...
237
00:19:20,326 --> 00:19:24,569
You know, my folks, they really,
really dump on me. They really do.
238
00:19:26,040 --> 00:19:27,996
So, you guys get along
with your parents?
239
00:19:31,379 --> 00:19:34,667
I guess you guys moved out
by now though, huh?
240
00:19:37,635 --> 00:19:40,172
- Uh, what's this, sir?
- Drink it.
241
00:19:43,057 --> 00:19:44,888
Uh...
242
00:19:45,017 --> 00:19:48,509
That's a very sweet thought of both
you gentlemen, but I really don't...
243
00:19:51,565 --> 00:19:52,975
Until now.
244
00:19:57,905 --> 00:19:59,816
See you guys
in the emergency room, huh?
245
00:19:59,949 --> 00:20:03,316
Hello, pretty lady.
Tell me something.
246
00:20:03,452 --> 00:20:07,161
What's a beautiful broad like you
doing with a malaka like this, huh?
247
00:20:07,289 --> 00:20:10,452
It's purely sexual.
248
00:20:10,584 --> 00:20:12,040
No shit.
249
00:20:12,753 --> 00:20:14,584
She's into malakas, dino.
250
00:20:18,592 --> 00:20:21,425
She's into malakas!
Do you believe that?
251
00:20:27,685 --> 00:20:29,391
You can say that again!
252
00:20:46,871 --> 00:20:51,240
Fats, man...
Let me tell you my story, man.
253
00:20:51,917 --> 00:20:56,911
Last year, I was insane
for this crazy little 8th-grade bitch.
254
00:20:57,047 --> 00:20:58,537
- Ok?
- Crazy insane?
255
00:20:58,674 --> 00:21:00,255
- Insane?
- Crazy?
256
00:21:00,384 --> 00:21:02,625
I was nuts for the woman, man.
257
00:21:02,762 --> 00:21:05,845
Now you gotta believe me,
I'm telling the truth here.
258
00:21:05,973 --> 00:21:10,262
I'm speaking to you.
I mean, I was nuts for the girl.
259
00:21:10,394 --> 00:21:12,976
And what did it to me
was these big titties she had.
260
00:21:13,105 --> 00:21:15,346
For a 13-year-old girl, man!
261
00:21:15,483 --> 00:21:18,420
She wouldn't have had to worry about
no titties for the rest of her life, boy.
262
00:21:18,444 --> 00:21:21,151
You know, she was set
and she was looking good.
263
00:21:21,280 --> 00:21:22,770
That's the truth, baby.
264
00:21:22,907 --> 00:21:25,023
I called her every night
for, like, a month.
265
00:21:25,159 --> 00:21:27,070
I mean, I'm talking devotion, man.
266
00:21:27,203 --> 00:21:29,194
Every damn night?
267
00:21:29,330 --> 00:21:31,090
Every night, Mitch.
I ain't playing with you.
268
00:21:31,207 --> 00:21:33,038
On the telephone?
269
00:21:34,710 --> 00:21:37,167
What's this boy talking about,
on the telephone, man?
270
00:21:37,296 --> 00:21:39,252
Explain it to him.
271
00:21:39,381 --> 00:21:41,246
Goddamn.
We know there's a telephone, boy!
272
00:21:41,383 --> 00:21:44,591
- What the hell he think I'm doing?
- But he hung up on her.
273
00:21:44,720 --> 00:21:47,678
Oh, you didn't hang up on her?
The chick with those big, big titties?
274
00:21:47,807 --> 00:21:51,550
I hung up on the bitch.
Now here's the capper.
275
00:21:51,685 --> 00:21:54,051
- You know what the bitch did to me?
- Lay it on me.
276
00:21:54,188 --> 00:21:56,600
Check this shit out.
Listen to what she did to me. She...
277
00:21:56,732 --> 00:22:00,520
She kneed you in the nuts and
called him faggot in front of everybody.
278
00:22:00,653 --> 00:22:02,735
- She did what?
- Bitch kneed your nuts?
279
00:22:02,863 --> 00:22:04,069
Bitch kneed my nuts!
280
00:22:04,198 --> 00:22:06,484
Bitch. I'm not playing with you.
I ain't teasing, man.
281
00:22:06,617 --> 00:22:09,450
- In the family jewels?
- In the family jewels, man.
282
00:22:09,578 --> 00:22:12,365
- Worst pain there is.
- Broke my heart in two.
283
00:22:12,498 --> 00:22:16,537
- She broke more than your heart.
- You're right there, baby.
284
00:22:16,669 --> 00:22:18,534
You can forget that other one.
285
00:22:18,671 --> 00:22:20,912
You got this fine Jewel
sitting right over here by you.
286
00:22:21,048 --> 00:22:23,835
- Yeah.
- Ain't that the truth, baby?
287
00:22:23,968 --> 00:22:27,335
- That's the plain truth...
- Uh-oh, there he goes!
288
00:22:30,724 --> 00:22:34,057
- Party's over.
- Party's over, said the girl.
289
00:22:34,186 --> 00:22:37,724
I'm gonna get out of here. I got money
for you right here. $50 for you.
290
00:22:42,236 --> 00:22:45,478
- I got $500 that boy won't make it.
- I bet he's gonna make it.
291
00:22:45,614 --> 00:22:50,404
J ooh, baby,
baby, you know I love you
292
00:22:55,040 --> 00:22:58,077
you know, I really shouldn't be driving.
293
00:22:58,210 --> 00:23:01,919
Hey, listen, I appreciate it. You know,
I really just don't feel like driving.
294
00:23:03,173 --> 00:23:06,210
Ok, forget it. I'll drive.
Give me the keys!
295
00:23:06,343 --> 00:23:08,334
Give me the keys!
296
00:23:08,470 --> 00:23:10,552
Is he going to be all right?
297
00:23:10,681 --> 00:23:13,548
I don't know. I warned him
about that blind dog bourbon.
298
00:23:13,684 --> 00:23:16,801
Hey, he don't even have
his license, Lisa.
299
00:23:16,937 --> 00:23:19,679
He's not lying.
I don't even have a learner's permit.
300
00:23:19,815 --> 00:23:22,272
Hey, let's scout another party, man.
301
00:23:23,235 --> 00:23:25,647
What are you gonna tell Chet
about me?
302
00:23:25,779 --> 00:23:27,360
Nothing.
303
00:23:27,489 --> 00:23:29,104
Nothing?
304
00:23:29,241 --> 00:23:31,323
That's not very realistic, Wyatt.
305
00:23:31,452 --> 00:23:35,286
Look, I don't know. I'm just trying
to concentrate on the road.
306
00:23:40,044 --> 00:23:41,375
Oh, shit!
307
00:23:50,304 --> 00:23:52,590
I hate that boy!
I always hated that shit!
308
00:23:52,723 --> 00:23:55,965
I never listen to him!
I hate this car! I hate it!
309
00:23:56,101 --> 00:23:57,511
Are you ok?
310
00:23:59,396 --> 00:24:03,184
Well, my nuts are halfway up my ass,
but other than that, I'm perfect!
311
00:24:04,068 --> 00:24:06,684
You better think of what
you're going to do about Chet.
312
00:24:06,820 --> 00:24:09,106
He's one serious idiot.
313
00:24:09,239 --> 00:24:11,525
You're stewed, butt wad!
314
00:24:12,993 --> 00:24:14,358
Who, me?
315
00:24:14,495 --> 00:24:16,360
Know what time it is?
316
00:24:16,497 --> 00:24:18,738
Um... 2:00?
317
00:24:18,874 --> 00:24:21,081
Time to pay the Fiddler.
318
00:24:27,549 --> 00:24:31,508
Um... I was kind of counting on you
to be human about this.
319
00:24:37,851 --> 00:24:40,058
Here's the bottom line, Wyatt.
320
00:24:41,146 --> 00:24:43,603
I'm telling mom and dad everything.
321
00:24:44,608 --> 00:24:47,691
I'm even considering
making up some shit.
322
00:24:49,446 --> 00:24:51,277
Alright, Chet, name your price.
323
00:24:53,158 --> 00:24:56,321
$175 and zero cents, cash.
324
00:24:56,453 --> 00:25:00,867
New bills, crisp and clean,
in my wallet by 7:00 A.M.
325
00:25:02,209 --> 00:25:03,494
Thank you.
326
00:25:03,627 --> 00:25:06,710
Hey, what are big brothers for?
327
00:25:08,090 --> 00:25:09,921
See you upstairs.
328
00:25:11,135 --> 00:25:13,421
- I don't need you.
- Shh!
329
00:25:19,810 --> 00:25:21,675
The boozehounds return.
330
00:25:22,730 --> 00:25:24,561
What a joke!
331
00:25:24,690 --> 00:25:26,305
Hi, girls.
332
00:25:37,619 --> 00:25:39,735
Feeling kind of queasy?
333
00:25:39,872 --> 00:25:45,959
How about...
A nice greasy pork sandwich
334
00:25:46,086 --> 00:25:48,702
served in a dirty ashtray?
335
00:25:59,516 --> 00:26:01,757
He pukes, you die.
336
00:26:02,895 --> 00:26:05,011
He's not laughing at you, Chet.
It's just...
337
00:26:05,147 --> 00:26:07,183
Yes, I am.
338
00:26:07,316 --> 00:26:10,524
Did you tell Chet about...? Did he tell you
about the woman we made tonight?
339
00:26:10,652 --> 00:26:13,314
He's obviously had it.
He doesn't know what he's talking about.
340
00:26:13,447 --> 00:26:16,985
- No shit?
- No shit, Chet. No shit.
341
00:26:17,117 --> 00:26:20,609
You two donkey dicks
couldn't get laid in a morgue.
342
00:26:20,746 --> 00:26:22,862
You're right.
You are absolutely right.
343
00:26:22,998 --> 00:26:25,580
- You're absolutely right, Chet...
- Get him outta here.
344
00:26:25,709 --> 00:26:27,916
- What?
- Come on.
345
00:26:39,765 --> 00:26:42,757
Cold-blooded shit he is.
He's an asshole.
346
00:26:42,893 --> 00:26:46,260
Look at his haircut. Anybody with a haircut
like that you know is an asshole...
347
00:27:05,040 --> 00:27:06,826
Psst! Lisa.
348
00:27:09,545 --> 00:27:11,536
Where are you?
349
00:27:13,465 --> 00:27:15,456
I'm right behind you.
350
00:27:19,096 --> 00:27:20,506
Surprise!
351
00:27:28,647 --> 00:27:30,478
I'm not going to hurt you,
you silly thing.
352
00:27:30,607 --> 00:27:33,349
I mean, your lips.
They feel like rigor mortis has set in.
353
00:27:33,485 --> 00:27:36,693
Why don't you try and relax a little bit?
I'm only kissing you.
354
00:27:38,448 --> 00:27:41,611
I wasn't expecting you to kiss me.
I was just...
355
00:27:54,339 --> 00:27:56,170
That was better.
356
00:27:58,177 --> 00:28:00,384
Want to try it again?
357
00:28:00,512 --> 00:28:04,551
If you don't mind.
I mean, yes, please, ma'am.
358
00:28:23,410 --> 00:28:27,744
- You sure you're only 157?
- I'll be 16 in June.
359
00:28:29,666 --> 00:28:31,281
You made me.
360
00:28:31,960 --> 00:28:33,575
You control me.
361
00:28:39,009 --> 00:28:42,342
What's on your mind?
What are you thinking about, huh?
362
00:28:42,471 --> 00:28:43,677
Um...
363
00:28:44,723 --> 00:28:46,679
Women's gymnastics.
364
00:28:48,185 --> 00:28:50,676
Well, I don't know.
I'll do my best.
365
00:28:52,064 --> 00:28:53,395
Good.
366
00:29:30,102 --> 00:29:34,937
Wyatt, Wyatt, Wyatt, where are you?
367
00:29:35,065 --> 00:29:38,148
- I'm right here, Gary.
- Wyatt, what happened?
368
00:29:38,277 --> 00:29:39,892
I don't know.
369
00:29:40,028 --> 00:29:41,984
I think it was a dream.
370
00:29:44,741 --> 00:29:45,901
What?
371
00:29:46,034 --> 00:29:48,070
Everything. Last night. Lisa.
372
00:29:48,203 --> 00:29:50,285
The whole thing,
it had to be a dream.
373
00:29:50,414 --> 00:29:53,872
It can't be a dream, Wyatt.
We were both in it.
374
00:29:54,001 --> 00:29:56,617
How can two people
have the same dream?
375
00:29:57,546 --> 00:29:59,832
There's no other explanation.
It had to be a dream.
376
00:29:59,965 --> 00:30:03,002
Wait, let's analyze this.
Alright, in your dream...
377
00:30:04,303 --> 00:30:06,703
Did I get up in the middle of the night
and yak in your sink?
378
00:30:07,764 --> 00:30:11,097
Didn't throw up. No. Nothing.
You didn't see anything.
379
00:30:11,226 --> 00:30:13,262
Maybe it was a dream, you know.
380
00:30:14,146 --> 00:30:17,809
A very weird, bizarre, vivid...
381
00:30:19,359 --> 00:30:23,477
Erotic, wet, detailed dream.
382
00:30:25,115 --> 00:30:26,651
Maybe we have malaria.
383
00:30:27,242 --> 00:30:28,527
Shit.
384
00:30:36,293 --> 00:30:39,877
Gary! Wyatt! Breakfast!
385
00:30:44,176 --> 00:30:47,384
Look, I don't have the kind of bucks
it would take to pay Chet off about this.
386
00:30:47,512 --> 00:30:49,173
Yo, Wyatt! Coffee!
387
00:30:49,306 --> 00:30:52,844
You can't live in fear of Chet
for the rest of your life.
388
00:30:52,976 --> 00:30:54,932
Why not? Just please...
389
00:30:57,356 --> 00:31:01,816
I don't know, Wyatt. I mean,
it's seriously affecting your sex life.
390
00:31:01,943 --> 00:31:05,811
Ten seconds into my gymnastics routine,
you passed out.
391
00:31:05,947 --> 00:31:07,403
You slept.
392
00:31:08,450 --> 00:31:09,986
I did my toes.
393
00:31:10,118 --> 00:31:12,825
By the way, you're very cute.
394
00:31:12,954 --> 00:31:15,661
We'll try it again
some other time, ok?
395
00:31:19,419 --> 00:31:22,582
- Good morning, turd brain.
- Hi, Chet.
396
00:31:27,719 --> 00:31:31,758
- You spit in this?
- Not that I'm aware of, no.
397
00:31:32,849 --> 00:31:34,965
Hey, that looks pretty good.
398
00:31:40,732 --> 00:31:43,348
Now make yourself one, dick weed.
399
00:31:50,200 --> 00:31:52,532
I like your panties.
400
00:31:52,661 --> 00:31:55,994
It's a joke, Chet. You know, it's all...
401
00:31:56,123 --> 00:32:00,082
That's not a joke!
That is a severe behavioral disorder.
402
00:32:00,210 --> 00:32:02,701
Those are women's underpants!
403
00:32:02,838 --> 00:32:05,545
The next thing you know,
you'll be wearing a bra on your head.
404
00:32:06,842 --> 00:32:10,084
The old man's gonna have a stroke
on this one for sure.
405
00:32:11,388 --> 00:32:13,424
Alright, Chet. How much?
406
00:32:13,557 --> 00:32:14,922
How much?
407
00:32:15,058 --> 00:32:18,471
Oh, this goes way beyond payment, pal.
408
00:32:18,603 --> 00:32:20,468
Come on, Chet. Please?
409
00:32:22,315 --> 00:32:23,725
Well...
410
00:32:26,361 --> 00:32:28,647
Your vcr should cover it.
411
00:32:28,780 --> 00:32:30,771
For openers.
412
00:32:30,907 --> 00:32:32,317
Thank you.
413
00:32:33,118 --> 00:32:36,110
For Christ's sakes,
will you cover yourself?
414
00:32:56,099 --> 00:32:59,717
You guys looking for something
for your mom?
415
00:33:01,771 --> 00:33:04,308
I really don't think so... sue.
416
00:33:06,401 --> 00:33:09,609
You guys have, uh... girlfriends?
417
00:33:09,738 --> 00:33:12,650
You know, sue,
one does really not refer
418
00:33:12,782 --> 00:33:15,569
to a 23-year-old woman as a girlfriend.
419
00:33:16,203 --> 00:33:18,489
- A mistress, gar.
- Mistress.
420
00:33:18,622 --> 00:33:20,487
- Lover.
- Sexpot.
421
00:33:20,624 --> 00:33:22,831
She's a sexpot is what she is.
422
00:33:22,959 --> 00:33:27,919
You guys are the ones that got beat up
at the homecoming game, right?
423
00:33:28,048 --> 00:33:29,663
Hmm...
424
00:33:31,801 --> 00:33:36,886
Uh... Susan, do you think you could
wrap up a bottle of this scent for me?
425
00:33:37,015 --> 00:33:39,722
- I like this.
- Um... two.
426
00:33:39,851 --> 00:33:42,308
And why don't you set yourself up
with one of them, too.
427
00:33:42,437 --> 00:33:45,679
Set yourself up.
That's three scents, please.
428
00:33:45,815 --> 00:33:49,023
- If you were a 15-year-old boy...
- Hmm...
429
00:33:49,819 --> 00:33:52,435
- Would these turn you on?
- Hmm...?
430
00:33:53,490 --> 00:33:56,072
I think so, too. I'll take them.
431
00:34:02,874 --> 00:34:06,082
Uh... do you have a bra
to match that?
432
00:34:06,211 --> 00:34:09,169
Something in leather or rubber,
or Barb wire?
433
00:34:09,297 --> 00:34:11,253
Give me a break.
434
00:34:13,969 --> 00:34:15,709
Check it out. Check it out.
435
00:34:15,845 --> 00:34:17,130
What?
436
00:34:21,893 --> 00:34:23,178
Five bucks?
437
00:34:23,311 --> 00:34:24,721
Finsky.
438
00:34:27,399 --> 00:34:29,230
Max, what are you gonna do?
439
00:34:33,572 --> 00:34:36,063
- You know what, gar?
- Hmm?
440
00:34:36,199 --> 00:34:39,908
For the first time in my life,
I don't feel like a total dick.
441
00:34:40,036 --> 00:34:41,526
Yeah, me either.
442
00:34:53,592 --> 00:34:56,208
Sorry, boys.
Momentary loss of motor nerves.
443
00:34:56,344 --> 00:34:59,586
Getting tired of this? We're not.
But I'll tell you, there is a cure.
444
00:34:59,723 --> 00:35:02,556
Rumor has it,
there's a big white sale going on.
445
00:35:02,684 --> 00:35:04,845
- At towel world!
- Towel world!
446
00:35:05,895 --> 00:35:08,102
- We're not impressed.
- No.
447
00:35:14,571 --> 00:35:16,857
Can I have some of that, please?
448
00:35:19,284 --> 00:35:21,275
You know I'm getting
really bored of their shit.
449
00:35:21,411 --> 00:35:24,198
- Well, do you wanna dump them?
- I don't know.
450
00:35:24,331 --> 00:35:27,915
We have been with them three months.
We've been to the parties, met the people.
451
00:35:28,043 --> 00:35:30,659
We won't go to any more parties
and we won't meet any more people.
452
00:35:30,795 --> 00:35:32,786
We'll go into a social coma.
453
00:35:33,840 --> 00:35:35,250
- Sorry.
- Sorry.
454
00:35:35,383 --> 00:35:36,793
We're sorry.
455
00:35:36,926 --> 00:35:39,963
- Wanna give them another chance?
- Ok.
456
00:35:41,181 --> 00:35:42,921
- Will you forgive us?
- Please.
457
00:35:43,058 --> 00:35:44,923
Oh, you guys.
458
00:35:45,644 --> 00:35:48,056
What are we gonna do with you?
459
00:35:55,195 --> 00:35:56,605
J whoo!
460
00:36:02,744 --> 00:36:06,407
J' pretty woman,
walking down the street
461
00:36:06,539 --> 00:36:10,248
j' pretty woman,
the kind I like to meet
462
00:36:10,377 --> 00:36:11,958
j pretty woman
463
00:36:12,962 --> 00:36:16,750
j I don't believe you,
it must be true
464
00:36:16,883 --> 00:36:20,546
- j no one can look as good as you...
- Who was that girl?
465
00:36:21,596 --> 00:36:23,632
- Excuse me!
- Get outta my way!
466
00:36:24,683 --> 00:36:26,423
We got her, we got her,
we got her.
467
00:36:28,353 --> 00:36:32,016
J' pretty woman,
won't you pardon me?
468
00:36:32,107 --> 00:36:36,100
J' pretty woman,
I couldn't help but see
469
00:36:36,403 --> 00:36:37,813
hey!
470
00:36:38,613 --> 00:36:42,356
J oh, you look lovely as can be... j
471
00:36:44,160 --> 00:36:45,366
hey!
472
00:36:46,121 --> 00:36:47,327
Hi.
473
00:36:49,749 --> 00:36:51,910
- That's LAN.
- This is Max.
474
00:36:53,002 --> 00:36:55,038
We call him mad Max.
475
00:36:56,589 --> 00:36:59,046
- We saw you on the escalator.
- Yeah.
476
00:37:00,093 --> 00:37:02,550
Yeah, you were looking at us, right?
477
00:37:02,679 --> 00:37:04,169
Yeah.
478
00:37:10,395 --> 00:37:13,762
- So what are you doing?
- Nothing. I'm waiting for my ride.
479
00:37:28,538 --> 00:37:31,655
Lis, come on, hon. We're running late.
480
00:37:31,791 --> 00:37:33,747
Honey, move.
481
00:37:34,419 --> 00:37:36,250
Speak to you later.
482
00:37:46,931 --> 00:37:50,799
She likes the rough stuff.
What can I do, you know?
483
00:37:55,857 --> 00:37:59,270
By the way, there's a party
tonight at Wyatt's house.
484
00:37:59,402 --> 00:38:03,566
You can find his name in
the students' directory under Donnelly.
485
00:38:03,698 --> 00:38:05,279
Pass the word around.
486
00:38:09,746 --> 00:38:11,236
Party?
487
00:38:19,130 --> 00:38:20,586
Don't ask.
488
00:38:22,717 --> 00:38:24,987
Wyatt, you're gonna have a heart attack
by the time you're 40
489
00:38:25,011 --> 00:38:27,343
if you don't learn to relax.
490
00:38:27,472 --> 00:38:29,713
Have you tried inversion boots?
491
00:38:30,600 --> 00:38:33,558
Lisa, you don't understand my parents.
492
00:38:34,896 --> 00:38:36,602
What's there to understand?
493
00:38:36,731 --> 00:38:40,144
They're oppressive, meddlesome,
difficult, demanding and totally bizarre.
494
00:38:40,276 --> 00:38:42,062
I mean, they're normal parents.
495
00:38:42,195 --> 00:38:44,937
Now stop worrying
and go and get dressed.
496
00:38:46,157 --> 00:38:48,398
Lisa, I created you.
497
00:38:48,535 --> 00:38:51,242
Why do you do insist
on doing things I don't want?
498
00:38:51,371 --> 00:38:53,953
Honey buns, you want to party so badly,
you could bottle it.
499
00:38:54,082 --> 00:38:56,442
I mean, you and Gary,
you want friends, you want popularity,
500
00:38:56,501 --> 00:38:58,287
you want all that stuff, right?
501
00:38:58,419 --> 00:39:01,126
Well, I've thought about it, sure, but...
502
00:39:02,674 --> 00:39:04,756
So I'm giving it to you.
503
00:39:06,719 --> 00:39:08,300
Thank you, really, thank you.
504
00:39:08,429 --> 00:39:11,011
But I don't want it in my house.
505
00:39:11,140 --> 00:39:14,758
If you want to be a party animal,
you have to learn to live in the jungle.
506
00:39:14,894 --> 00:39:17,385
Now stop worrying
and go and get dressed.
507
00:39:17,522 --> 00:39:19,979
I'm going to go and pick up Gary.
508
00:39:20,108 --> 00:39:22,440
I can't wait to meet his parents.
509
00:39:30,493 --> 00:39:32,905
Do you go to Gary's school?
510
00:39:34,914 --> 00:39:37,872
Do I look like I'm in high school?
511
00:39:38,001 --> 00:39:39,241
No.
512
00:39:39,377 --> 00:39:43,711
Well, what it is, dad, she's a foreign
exchange student, you know,
513
00:39:43,840 --> 00:39:46,752
and they have, like, a different
educational system around the world.
514
00:39:46,885 --> 00:39:48,500
You look very, er...
515
00:39:49,888 --> 00:39:51,298
Mature.
516
00:39:51,431 --> 00:39:55,640
Doesn't she? That's funny you say that
cos I was thinking the same thing.
517
00:39:55,768 --> 00:39:57,349
And what happened was that, uh...
518
00:39:57,478 --> 00:39:59,560
So what do you do for a living, al?
519
00:40:00,106 --> 00:40:02,392
I'm an independent businessman.
520
00:40:02,525 --> 00:40:06,985
Al... dad... my dad's a plumber.
And he's into plumbing.
521
00:40:07,113 --> 00:40:09,570
And, well, I guess you plumb,
right, dad?
522
00:40:10,575 --> 00:40:12,190
Yeah.
523
00:40:12,327 --> 00:40:14,192
Yeah, well, I, uh...
524
00:40:14,329 --> 00:40:18,038
- I think it's time to go. You ready?
- Where do you think you're going?
525
00:40:18,166 --> 00:40:20,157
- To a party.
- To a movie.
526
00:40:21,169 --> 00:40:23,160
Movie party is what it is, folks.
527
00:40:23,296 --> 00:40:25,878
- We're going to a movie party.
- Such a little liar.
528
00:40:26,007 --> 00:40:29,716
No, I've whipped up this nasty little
soirée over at his friend Wyatt's house.
529
00:40:29,844 --> 00:40:33,803
- "Soir" what?
- Soirée, honey. I think that means party.
530
00:40:34,933 --> 00:40:36,298
Party.
531
00:40:36,434 --> 00:40:38,537
You know, there's going to be
sex, drugs, rock 'n' roll,
532
00:40:38,561 --> 00:40:40,426
chips, dips, chains, whips...
533
00:40:40,563 --> 00:40:43,145
You know, your basic
high school orgy type of thing.
534
00:40:43,274 --> 00:40:46,892
I mean, I'm not talking
candle wax on the nipples
535
00:40:47,028 --> 00:40:48,859
or witchcraft or anything like that.
536
00:40:48,988 --> 00:40:51,900
No, no, no, no,
just a couple of hundred kids
537
00:40:52,033 --> 00:40:54,866
running around in their underwear
acting like complete animals.
538
00:40:54,994 --> 00:40:58,157
Alright, goddamn it! I've heard enough!
539
00:40:58,289 --> 00:41:00,325
- Gary, you get to your room!
- Yes, sir!
540
00:41:00,458 --> 00:41:03,700
No, it's ok. Just sit here.
I'll take care of this.
541
00:41:03,836 --> 00:41:08,079
Girlie, you get the hell outta here
before I throw you out.
542
00:41:08,216 --> 00:41:10,457
Don't threaten me, all
543
00:41:10,593 --> 00:41:13,130
you're out of shape.
I'll kick your arse.
544
00:41:13,262 --> 00:41:17,426
I'm going to make
this real easy for you.
545
00:41:17,558 --> 00:41:21,016
I'm taking Gary to a party.
546
00:41:21,145 --> 00:41:22,931
Over my dead body.
547
00:41:23,064 --> 00:41:28,730
He's a good kid. He studies hard.
You've got no complaints.
548
00:41:28,861 --> 00:41:31,352
If anybody should be bitching,
it should be Gary.
549
00:41:32,156 --> 00:41:34,363
You ever compliment him
on his grades?
550
00:41:34,492 --> 00:41:36,858
You ever compliment him
on anything?
551
00:41:36,995 --> 00:41:40,203
Hey! Hey!
Look, ma, compliments embarrass me.
552
00:41:40,331 --> 00:41:42,071
- Dad, you know...
- Shut up!
553
00:41:43,876 --> 00:41:46,333
Have you ever wondered how sad it is
554
00:41:46,462 --> 00:41:49,374
that your son's only sexual outlet
555
00:41:49,507 --> 00:41:52,749
is tossing off to magazines
in the bathroom?
556
00:41:52,885 --> 00:41:54,671
Oh, Gary!
557
00:41:54,804 --> 00:41:58,513
Ma, I never tossed off to anything!
558
00:41:58,641 --> 00:42:02,179
- You told me you were combing your hair!
- But I was! I was! Mom!
559
00:42:02,311 --> 00:42:05,269
- Gary, shut up!
- The water's running all day long...
560
00:42:05,398 --> 00:42:08,060
- Shut up!
- I've never tossed off!
561
00:42:08,192 --> 00:42:11,480
- I've never tossed off!
- And you wouldn't tell your own mother!
562
00:42:11,612 --> 00:42:12,772
Shut up!
563
00:42:12,905 --> 00:42:15,112
Shut up! Shut up!
564
00:42:17,660 --> 00:42:20,652
This guy deserves a party.
565
00:42:21,247 --> 00:42:23,954
Look, I don't know who you are,
566
00:42:24,083 --> 00:42:27,371
what you are,
or where you came from,
567
00:42:28,129 --> 00:42:30,461
but I'm not taking any more of this.
568
00:42:31,424 --> 00:42:35,212
Dial the police, Lucy.
Dial the damn police and give me the phone.
569
00:42:35,344 --> 00:42:39,428
The phone...
I'm going to get the...
570
00:42:39,557 --> 00:42:42,799
- Give me the phone.
- I'm trying to... well, here it is.
571
00:42:49,400 --> 00:42:53,188
Jesus, god. Oh, Christ.
572
00:42:53,321 --> 00:42:55,733
Oh, lord god.
573
00:42:58,785 --> 00:43:01,322
Oh... uh-oh...
574
00:43:02,288 --> 00:43:03,903
Go ahead...
575
00:43:04,749 --> 00:43:06,410
Make your day?
576
00:43:12,256 --> 00:43:14,793
I'm really sorry it has to come to this.
577
00:43:14,926 --> 00:43:16,416
Come to what?
578
00:43:17,678 --> 00:43:20,795
If you don't cheer up,
I'll blow your face off.
579
00:43:33,236 --> 00:43:35,898
Oh, come on, don't be such an old lady.
Everything's cool.
580
00:43:36,030 --> 00:43:38,066
Everything's cool!
Everything's cool.
581
00:43:38,199 --> 00:43:40,155
Yeah, yeah.
My dad's going to castrate me.
582
00:43:40,284 --> 00:43:42,275
And my mother almost had,
like, a cardiac arrest.
583
00:43:42,411 --> 00:43:45,557
My parents'll never let me in the house, and
if they do, I'll be grounded till I'm 45.
584
00:43:45,581 --> 00:43:47,684
Other than that, everything's great.
Everything's just really cool.
585
00:43:47,708 --> 00:43:50,120
I mean, you know, it couldn't be better.
586
00:43:51,254 --> 00:43:53,415
Listen, trust me for once, will you?
587
00:43:55,675 --> 00:43:58,166
They don't know what happened.
588
00:44:01,430 --> 00:44:05,264
Did you think Gary was acting
a little strangely this evening?
589
00:44:07,311 --> 00:44:08,596
Gary?
590
00:44:10,064 --> 00:44:11,520
Who's Gary?
591
00:44:16,279 --> 00:44:19,237
Lisa, you have to promise me
592
00:44:19,365 --> 00:44:21,697
that things aren't gonna
get out of control.
593
00:44:21,826 --> 00:44:25,569
Wyatt, don't worry.
You're just having a few friends over.
594
00:44:25,705 --> 00:44:27,912
I don't have any friends, Lisa.
595
00:44:28,040 --> 00:44:29,655
He doesn't.
596
00:44:31,043 --> 00:44:32,829
Boy ain't lying.
597
00:44:34,755 --> 00:44:36,416
You do now.
598
00:44:44,807 --> 00:44:45,887
Hi.
599
00:44:46,017 --> 00:44:48,429
Hi!
600
00:44:48,561 --> 00:44:49,641
Party!
601
00:44:49,770 --> 00:44:53,228
Party! Party! Party! Party!
602
00:44:53,357 --> 00:44:55,018
Party! Party! Party! Party!
603
00:44:57,111 --> 00:44:59,523
J standin' there by the window
604
00:44:59,655 --> 00:45:02,112
j starin' out at the night
605
00:45:02,241 --> 00:45:04,653
j you've got so many troubles
606
00:45:04,785 --> 00:45:07,197
j on your nervous mind
607
00:45:07,330 --> 00:45:09,742
j but don't worry, baby
608
00:45:09,874 --> 00:45:12,115
j it's gonna work out fine
609
00:45:12,251 --> 00:45:15,243
j you hear the sound of footsteps
610
00:45:15,379 --> 00:45:17,711
j stealing across the floor
611
00:45:17,840 --> 00:45:20,047
j you picked up the receiver...
612
00:45:20,593 --> 00:45:21,924
Yo!
613
00:45:22,053 --> 00:45:24,840
Who's here? How you doing?
How you doing?
614
00:45:26,015 --> 00:45:27,801
- Where's the bar?
- Bar!
615
00:45:31,145 --> 00:45:33,932
Do you think
they'll embarrass us tonight?
616
00:45:34,065 --> 00:45:35,475
Yeah.
617
00:45:35,608 --> 00:45:37,223
- Yeah?
- Yeah.
618
00:45:42,573 --> 00:45:43,858
Caviar?
619
00:45:44,825 --> 00:45:47,658
If Max and LAN see her,
it is all over for us.
620
00:45:49,538 --> 00:45:52,621
- How's your stomach?
- It's a little better.
621
00:45:52,750 --> 00:45:56,117
If you're gonna float an air biscuit,
let me know, ok?
622
00:45:56,254 --> 00:45:57,835
Float a what?
623
00:45:57,964 --> 00:45:59,942
If you're gonna fart,
if you're gonna squeeze cheese,
624
00:45:59,966 --> 00:46:01,547
let me know, ok?
I'll hit the fan.
625
00:46:01,676 --> 00:46:04,668
I'm sorry, Gary,
it's just I suffer pain and discomfort
626
00:46:04,804 --> 00:46:07,637
due to occasional stomach upset.
627
00:46:07,765 --> 00:46:10,677
You know, I can't believe this, Wyatt.
I'm so disappointed in us.
628
00:46:10,810 --> 00:46:12,996
All we ever do is sit around
and talk about how great it would be
629
00:46:13,020 --> 00:46:14,476
if we went to parties, right?
630
00:46:14,605 --> 00:46:17,125
And now it's our party, and there are
hundreds of people here having a great time,
631
00:46:17,149 --> 00:46:18,980
and we're in the John.
We're in the John!
632
00:46:19,110 --> 00:46:22,853
- I can't believe it.
- Gary, you're just as uptight as I am.
633
00:46:22,989 --> 00:46:25,480
Let me tell you something.
Nobody can be as uptight as you, ok?
634
00:46:25,616 --> 00:46:27,652
Nobody.
Your middle name is tense, ok?
635
00:46:27,785 --> 00:46:29,366
Wyatt "tense up" Donnelly.
636
00:46:29,495 --> 00:46:32,157
- Alright, this is true. This is true.
- It's true.
637
00:46:32,290 --> 00:46:37,125
But... it's not that bad.
I mean, we can hear the music.
638
00:46:37,962 --> 00:46:39,452
We can dance, so that's great.
639
00:46:39,588 --> 00:46:41,942
If we put our noses to the door,
maybe we can smell the food.
640
00:46:41,966 --> 00:46:43,456
Hey, brother!
641
00:46:43,592 --> 00:46:45,958
What's happening, my main man?
642
00:46:46,095 --> 00:46:47,380
Right on!
643
00:46:48,055 --> 00:46:50,216
- Scotch.
- Straight up?
644
00:46:50,349 --> 00:46:52,055
Ah, give me the whole bottle.
645
00:46:52,184 --> 00:46:57,019
Tell you what... you bend over
and I'll shove it straight up your ass.
646
00:46:58,232 --> 00:47:01,019
On the rocks is fine.
647
00:47:02,486 --> 00:47:05,478
Yeah, that's what I thought
you were gonna say, you jive Turkey.
648
00:47:18,919 --> 00:47:20,034
There she is.
649
00:47:20,171 --> 00:47:22,082
You deal with the drinks.
I'll kill the girls.
650
00:47:58,334 --> 00:47:59,790
Ok, ok, ok...
651
00:47:59,919 --> 00:48:02,160
- Did we see you at the mall today?
- Yes.
652
00:48:02,296 --> 00:48:03,786
Oh, yeah!
653
00:48:06,592 --> 00:48:09,049
It's alright... um...
654
00:48:09,178 --> 00:48:11,544
- What are you doing here?
- I'm living here now.
655
00:48:11,680 --> 00:48:13,591
I'm Wyatt and Gary's girlfriend.
656
00:48:13,724 --> 00:48:16,340
No!
657
00:48:17,186 --> 00:48:21,350
Ah! Ok... we're Wyatt's friends.
658
00:48:21,482 --> 00:48:24,315
Er... can we come to the party
or should we just bail?
659
00:48:24,443 --> 00:48:26,024
Bail!
660
00:48:28,906 --> 00:48:31,318
- No, no, come in, come on.
- Really?
661
00:48:31,450 --> 00:48:32,860
Oh, thank you.
662
00:48:33,828 --> 00:48:36,114
Gary and Wyatt are around here
someplace.
663
00:48:36,247 --> 00:48:38,704
I wonder if Lisa's having a good time.
664
00:48:38,833 --> 00:48:42,371
Lisa could have a good time
at an insurance seminar, Wyatt.
665
00:48:42,503 --> 00:48:45,495
You know,
the thing that really galls me
666
00:48:46,715 --> 00:48:50,128
is that she's ours
and we can't get close to her.
667
00:48:52,721 --> 00:48:54,211
Hit the fan.
668
00:48:57,852 --> 00:48:59,808
This is, like, the best party
I've ever been to.
669
00:48:59,937 --> 00:49:02,223
I know. It's great!
670
00:49:02,356 --> 00:49:04,893
Do you know whose house this is?
671
00:49:05,025 --> 00:49:09,314
I don't know. I think it might be
that girl with the english accent.
672
00:49:09,447 --> 00:49:13,190
Did you notice that girl doesn't have a zit
on her whole body? Did you notice that?
673
00:49:13,325 --> 00:49:16,488
- I know. She has, like, zero fat.
- And she's so relaxed.
674
00:49:16,620 --> 00:49:18,702
- She burped and it was, like, charming.
- Charming.
675
00:49:18,831 --> 00:49:19,911
Yeah!
676
00:49:21,709 --> 00:49:22,915
Shit.
677
00:49:24,253 --> 00:49:26,084
- Ah, yeah.
- The bathroom.
678
00:49:34,180 --> 00:49:35,420
- Ladies.
- Hi.
679
00:49:35,556 --> 00:49:36,966
Hi.
680
00:49:38,476 --> 00:49:40,216
I can't believe you! I cannot...
681
00:49:40,352 --> 00:49:42,934
You're dropping wolf bait
and there are chicks outside!
682
00:49:43,063 --> 00:49:46,396
Light a match or something!
Light a fire, I don't know.
683
00:49:48,611 --> 00:49:50,351
Hi.
684
00:49:50,488 --> 00:49:51,898
Hi.
685
00:49:52,031 --> 00:49:54,568
We're sorry. We thought
there were just girls in there.
686
00:49:54,700 --> 00:49:57,658
- I'm sorry.
- It's just us dudes, you know.
687
00:49:57,786 --> 00:49:59,447
What are you doing here?
688
00:50:00,122 --> 00:50:02,704
Gary was just taking a shit!
689
00:50:02,833 --> 00:50:04,494
No, what I meant was...
690
00:50:06,795 --> 00:50:09,832
No, no, what I meant was,
what are you doing at the party?
691
00:50:09,965 --> 00:50:13,253
- Oh, it's my house.
- This is your party?
692
00:50:13,385 --> 00:50:16,297
Yeah, well, you know,
we like to do this about once a week,
693
00:50:16,430 --> 00:50:18,825
throw little gatherings here,
little get-togethers, that kind of thing.
694
00:50:18,849 --> 00:50:20,805
- Haven't you guys been by?
- No.
695
00:50:20,935 --> 00:50:23,017
No? How the heck did we miss
these two, Wyatt?
696
00:50:23,145 --> 00:50:25,727
I don't know.
So many people, so many parties.
697
00:50:25,856 --> 00:50:29,440
So many people, you know,
and so many parties, you lose track...
698
00:50:29,568 --> 00:50:33,186
Um... would you mind if I came in
and checked my face?
699
00:50:33,322 --> 00:50:35,438
What's wrong with your face?
700
00:50:37,493 --> 00:50:38,824
Can we come in?
701
00:50:38,953 --> 00:50:41,660
- Come on in.
- Sure, yeah. Ok. Be our guests.
702
00:50:41,789 --> 00:50:44,781
- Thanks, guys.
- Come on in.
703
00:50:46,919 --> 00:50:48,875
Well, um...
704
00:50:49,004 --> 00:50:51,004
We've seen you guys at school,
but we've never met.
705
00:50:51,131 --> 00:50:52,496
- You're hilly.
- You're Deb.
706
00:50:52,633 --> 00:50:54,123
- How you doing?
- Deb.
707
00:50:54,260 --> 00:50:56,251
- Hi. I'm Gary.
- I'm Wyatt.
708
00:50:56,387 --> 00:50:58,218
Well, what have you guys been doing?
709
00:51:00,015 --> 00:51:03,724
This is a wild crowd. I didn't know
you guys had so many friends.
710
00:51:03,852 --> 00:51:05,808
- Yeah, neither did we.
- Neither did we.
711
00:51:06,981 --> 00:51:11,145
Uh, who's the girl with the accent?
I thought that this was her party, but...
712
00:51:11,277 --> 00:51:15,145
You mean the real sensuous, exotic,
sexy, mature, sex symbol type?
713
00:51:15,281 --> 00:51:16,896
- Yeah.
- Yeah.
714
00:51:17,032 --> 00:51:19,364
She's with us.
715
00:51:19,493 --> 00:51:21,825
She's with you guys?
716
00:51:22,454 --> 00:51:24,490
Come on, Lisa. Why not?
717
00:51:26,417 --> 00:51:29,580
Because I belong to Gary and Wyatt.
718
00:51:29,712 --> 00:51:33,796
Belong? What? They make you
in the garage with power tools?
719
00:51:33,924 --> 00:51:36,006
They own you? Control you?
720
00:51:36,135 --> 00:51:38,922
- Seriously?
- Seriously.
721
00:51:39,054 --> 00:51:40,419
They're toads.
722
00:51:40,556 --> 00:51:43,138
Do I look like I'd go out
with two toads?
723
00:51:44,435 --> 00:51:47,427
You do. It's true.
724
00:51:47,563 --> 00:51:51,727
I think Gary and Wyatt are gonna force
everyone to redefine their terms.
725
00:51:53,611 --> 00:51:56,478
And you're completely loyal to them?
726
00:51:56,614 --> 00:51:59,731
I do whatever they say.
727
00:52:11,128 --> 00:52:12,288
Hi.
728
00:52:15,090 --> 00:52:18,708
Could you excuse us
for a minute, please?
729
00:52:18,844 --> 00:52:21,802
Ah, that's no problem.
Yeah, we'll be in here.
730
00:52:21,930 --> 00:52:23,340
Yeah.
731
00:52:31,273 --> 00:52:32,888
Ok, fine.
732
00:52:36,528 --> 00:52:38,757
I could be wrong, but I think
these ladies are stoked for us, Wyatt.
733
00:52:38,781 --> 00:52:40,541
- I got that feeling myself.
- What do we do?
734
00:52:40,658 --> 00:52:42,135
- I don't know.
- Should we go for it?
735
00:52:42,159 --> 00:52:43,970
- What about Lisa?
- She did say we should party.
736
00:52:43,994 --> 00:52:46,222
Let's get it on with these two,
score points and go back to Lisa.
737
00:52:46,246 --> 00:52:47,577
This is like a dream come true.
738
00:52:47,706 --> 00:52:50,602
How about if we see if we can score
with these two in case we can't later?
739
00:52:50,626 --> 00:52:52,662
- Sounds good.
- But we gotta give Lisa a shot.
740
00:52:52,795 --> 00:52:56,128
I don't wanna hurt her feelings. The girls
want a long, lean bone job from me.
741
00:52:56,256 --> 00:52:57,666
- Ready to party down?
- 10-4.
742
00:52:57,800 --> 00:52:59,040
- Let's break.
- Break.
743
00:53:11,313 --> 00:53:13,304
Those guys are weird,
but they're kind of cute.
744
00:53:13,440 --> 00:53:14,930
=== =e a ae
745
00:53:15,067 --> 00:53:18,480
and where did you two disappear to?
746
00:53:18,612 --> 00:53:21,854
- Nowhere. We were in the kitchen.
- We were in the bathroom.
747
00:53:22,783 --> 00:53:24,648
- Eating.
- Doing our hair.
748
00:53:24,785 --> 00:53:26,776
Have you met Gary and Wyatt?
749
00:53:27,371 --> 00:53:29,407
- Yeah.
- No.
750
00:53:29,540 --> 00:53:30,825
Sort of.
751
00:53:32,918 --> 00:53:36,536
If you get the chance... shower with them.
752
00:53:36,672 --> 00:53:39,709
I did. It's a mind scrambler!
753
00:53:40,551 --> 00:53:42,542
Oh! Hurts so good.
754
00:53:48,225 --> 00:53:50,466
She took a shower with them.
755
00:53:50,602 --> 00:53:53,435
- I have a wonderful idea, Henry.
- Hmm?
756
00:53:53,564 --> 00:53:57,682
After dinner, why don't we stop by
and visit with Wyatt?
757
00:53:57,818 --> 00:54:01,652
I hate to think of his being
alone at home tonight.
758
00:54:01,780 --> 00:54:05,489
- Doesn't he have anything to read?
- Well, I don't know, dear.
759
00:54:05,617 --> 00:54:08,984
But you know nothing's
more important to a teenage boy
760
00:54:09,121 --> 00:54:11,328
than his grandparents.
761
00:54:11,457 --> 00:54:13,368
- We'll drop by.
- Oh, good.
762
00:54:27,264 --> 00:54:31,758
I'd like to open up by apologizing
for the icee today at the mall.
763
00:54:31,894 --> 00:54:34,601
It was very immature, and I'm sorry.
764
00:54:34,730 --> 00:54:38,564
- And, uh...
- It was just, like, tomfoolery.
765
00:54:38,692 --> 00:54:40,523
But we are sorry.
766
00:54:40,652 --> 00:54:43,064
- It happened.
- Yeah.
767
00:54:43,739 --> 00:54:47,072
So what's the deal with Lisa?
You know, can we borrow her?
768
00:54:47,701 --> 00:54:50,067
Uh... we can't do that, guys,
769
00:54:50,204 --> 00:54:52,445
because common decency
prohibits us, we can't.
770
00:54:52,581 --> 00:54:53,991
It's not cool.
771
00:54:54,124 --> 00:54:56,410
- Well, she said it was cool.
- Yeah.
772
00:54:56,543 --> 00:55:00,377
We can't take advantage
of her loyalty. Sorry, guys.
773
00:55:00,506 --> 00:55:03,418
Man, but that's really selfish.
That hurts, you know.
774
00:55:03,550 --> 00:55:04,790
Ian, uh...
775
00:55:05,427 --> 00:55:07,427
Just forget it, guys,
cos we can't do it, you know?
776
00:55:07,554 --> 00:55:10,466
Ah, come on.
Quit being such pricks.
777
00:55:10,599 --> 00:55:11,714
Hey, come on.
778
00:55:11,850 --> 00:55:13,841
Regardless of what
she may have told you,
779
00:55:13,977 --> 00:55:16,184
our feelings for Lisa run very deep.
780
00:55:16,313 --> 00:55:18,770
It's, like, emotions.
Heavy, heavy emotions.
781
00:55:18,899 --> 00:55:21,766
Our feelings for Deb and hilly run
as deep as yours do for Lisa.
782
00:55:21,902 --> 00:55:23,312
And it's respect.
783
00:55:23,445 --> 00:55:25,686
It's like the time
we spent together, you know.
784
00:55:25,823 --> 00:55:28,781
And a couple of guys like you
deserve them.
785
00:55:28,909 --> 00:55:31,446
See, we like your style.
So we wanna make a deal with you.
786
00:55:31,578 --> 00:55:33,694
You let us have a crack at Lisa,
787
00:55:33,831 --> 00:55:36,573
and then we'll let you have
Deb and hilly.
788
00:55:38,669 --> 00:55:40,534
Can you guys keep a secret?
789
00:55:40,671 --> 00:55:43,083
- Sure.
- Secret?
790
00:55:43,215 --> 00:55:46,127
- Look again. It's Gary.
- No, no.
791
00:55:46,260 --> 00:55:48,421
It's our boy, Gary.
792
00:55:48,554 --> 00:55:51,387
He's our 16-year-old boy.
793
00:55:51,515 --> 00:55:54,257
I don't know what the hell
you're talking about, Lucy.
794
00:55:54,393 --> 00:55:56,805
And I want you to shut up.
795
00:55:57,604 --> 00:56:01,142
I feel like an asshole.
This had better work.
796
00:56:01,275 --> 00:56:03,857
This is just the blueprint.
Ok, now look. You like it?
797
00:56:03,986 --> 00:56:05,692
Bigger tits.
798
00:56:05,821 --> 00:56:07,152
Go, go, go, go!
799
00:56:07,281 --> 00:56:09,067
Give him the knee-shooters.
I don't care.
800
00:56:11,618 --> 00:56:15,611
'We have code penetration again.
What the hell's going on in here?'
801
00:56:21,295 --> 00:56:23,126
Excuse me, Arthur.
802
00:56:23,255 --> 00:56:25,416
- It's art.
- Excuse me, art.
803
00:56:40,063 --> 00:56:41,519
Oh, shit.
804
00:56:47,654 --> 00:56:48,654
J weird
805
00:56:51,199 --> 00:56:52,985
j weird science
806
00:56:56,997 --> 00:56:58,828
- 'where's Eddie?'
- 'Eddie's down in the lab.
807
00:56:58,957 --> 00:57:00,993
'He and grandpa are working
on a new project.'
808
00:57:01,126 --> 00:57:03,708
'another invention?'
809
00:57:03,837 --> 00:57:06,123
"it's got something to do with a robot.'
810
00:57:19,811 --> 00:57:23,053
Wyatt, what's going on?
Turn this thing off!
811
00:57:23,190 --> 00:57:25,306
You're gonna love it!
How you doing?
812
00:57:25,442 --> 00:57:28,058
I'm shitting in my pants!
813
00:58:47,399 --> 00:58:48,809
It worked.
814
00:59:06,918 --> 00:59:11,002
You had to be big shots, didn't you?
You had to show off.
815
00:59:12,174 --> 00:59:14,836
When are you going to learn
people will like you for what you are,
816
00:59:14,968 --> 00:59:16,959
not for what you can give them?
817
00:59:19,139 --> 00:59:21,630
In your race for power and glory,
818
00:59:21,767 --> 00:59:24,554
you forgot one small detail.
819
00:59:26,063 --> 00:59:27,894
We forgot to hook up the doll.
820
00:59:28,023 --> 00:59:30,605
You forgot to hook up the doll.
821
01:00:13,193 --> 01:00:15,149
Something's going on here, Carmen.
822
01:00:15,278 --> 01:00:18,611
I have a feeling we're not
going to approve, Henry.
823
01:00:20,242 --> 01:00:22,858
A missile! A missile!
824
01:00:23,829 --> 01:00:26,161
A missile in my house, Gary!
825
01:00:28,375 --> 01:00:32,493
- Yeah, this puppy's for real, alright.
- It was an accident. Simple, you know...
826
01:00:32,629 --> 01:00:34,915
Accident, my ass, Gary!
827
01:00:35,048 --> 01:00:37,289
My parents are coming home.
Chet's coming home.
828
01:00:37,425 --> 01:00:41,088
- They're gonna freak out!
- They're gonna shit eggrolls.
829
01:00:41,221 --> 01:00:43,803
Get out! Get out! Scat!
830
01:00:43,932 --> 01:00:46,548
Out of here,
you disgusting tramps!
831
01:00:46,685 --> 01:00:48,641
You, you, you hosers!
832
01:00:48,770 --> 01:00:50,761
Out! Out! Out!
833
01:00:50,897 --> 01:00:52,979
My god, cut that out, would you?
834
01:00:53,108 --> 01:00:55,378
You ought to know better
than to walk into somebody's house
835
01:00:55,402 --> 01:00:57,609
and start hitting people
with your Rex Harrison hat!
836
01:00:57,737 --> 01:01:01,229
This is my daughter's home.
Who the hell are you?
837
01:01:01,366 --> 01:01:05,200
Well, I'm a very dear, close
personal friend of your grandson's.
838
01:01:05,328 --> 01:01:07,364
Henry, call the police.
839
01:01:07,497 --> 01:01:10,159
I will.
I'll have you incarcerated.
840
01:01:10,292 --> 01:01:12,704
Here's the deal, folks.
841
01:01:12,836 --> 01:01:16,579
Gary and Wyatt,
they created me on their computer.
842
01:01:16,715 --> 01:01:20,082
I'm not going to stand here
and listen to this baloney.
843
01:01:20,218 --> 01:01:23,426
He won't, you know.
He doesn't stand for baloney.
844
01:01:23,972 --> 01:01:27,089
Would you mind waiting here?
I won't be a moment.
845
01:01:29,519 --> 01:01:31,510
Have you ever?
846
01:01:32,355 --> 01:01:33,640
Never.
847
01:01:34,649 --> 01:01:37,982
Excuse me, guys.
Wyatt, your grandparents are downstairs.
848
01:01:38,111 --> 01:01:39,692
Ok. Thanks, lis.
849
01:01:43,950 --> 01:01:45,861
- Lisa!
- Yes?
850
01:01:45,994 --> 01:01:48,030
Where are my grandparents?
851
01:01:48,622 --> 01:01:51,705
- Wyatt, your kitchen is blue.
- You want to try one?
852
01:01:51,833 --> 01:01:53,698
Where are my grandparents, Lisa?
853
01:01:53,835 --> 01:01:56,042
They're all taken care of, ok?
854
01:02:03,094 --> 01:02:05,335
You're going to love this one.
855
01:02:11,144 --> 01:02:13,556
- Are they all right?
- They're fine.
856
01:02:13,688 --> 01:02:18,398
In fact, they're better than fine.
They're not aging anymore.
857
01:02:19,110 --> 01:02:20,896
See? They're smiling.
858
01:02:22,614 --> 01:02:25,151
Uh... Lisa, if any more
of his relatives drop by,
859
01:02:25,283 --> 01:02:27,990
we'll be upstairs in the bathroom, ok?
860
01:02:28,119 --> 01:02:30,110
That's pretty sick, lis.
861
01:02:30,580 --> 01:02:33,947
Those guys really need
some self-confidence.
862
01:02:35,085 --> 01:02:40,421
A challenge. Something that'll bring out
their inner strength and courage.
863
01:02:45,303 --> 01:02:47,339
I'm so bloody clever.
864
01:02:50,767 --> 01:02:52,052
Now!
865
01:03:40,567 --> 01:03:42,603
This bud's for you.
866
01:03:50,327 --> 01:03:52,864
- This party's lame, Max.
- What about the girls?
867
01:03:54,539 --> 01:03:56,530
Girls, shmirls!
868
01:04:17,395 --> 01:04:20,853
Lisa! What's going on?
869
01:04:22,025 --> 01:04:23,481
Aargh!
870
01:04:41,086 --> 01:04:43,452
Gary! Gary, Gary...
871
01:04:43,588 --> 01:04:45,374
Gary, listen to me.
872
01:04:45,507 --> 01:04:48,374
There are motorcycles
in my house!
873
01:04:49,803 --> 01:04:52,510
Wyatt, there are killer mutants
in your house, ok?
874
01:05:12,659 --> 01:05:14,945
Screw the house.
875
01:05:54,701 --> 01:05:56,066
Guys, you have uninvited guests.
876
01:05:56,202 --> 01:05:58,162
I think you better come out
and ask them to leave.
877
01:05:58,288 --> 01:05:59,824
They're getting pretty rowdy.
878
01:06:05,420 --> 01:06:09,083
This is an excellent chance for you
to prove your bravery and courage.
879
01:06:09,215 --> 01:06:12,207
Those are outdated concepts, alright?
Excuse us.
880
01:06:13,595 --> 01:06:15,881
Don't let John Wayne hear you say that.
881
01:06:16,014 --> 01:06:18,096
The man is dead, Lisa, ok?
882
01:06:20,059 --> 01:06:22,801
Well, so are you,
if you don't deal with this situation.
883
01:06:25,356 --> 01:06:26,971
No, thanks.
884
01:06:29,569 --> 01:06:31,685
Gary, do you feel
like a chicken?
885
01:06:32,363 --> 01:06:35,571
Wyatt, if I could shoot an egg
out my ass right now, I would.
886
01:06:37,869 --> 01:06:42,283
What about all these people?
Will they think we're cowards?
887
01:06:43,833 --> 01:06:44,993
I don't know.
888
01:06:45,126 --> 01:06:47,913
Look, we can deal with shame, ok?
Death is a much deeper issue.
889
01:07:13,696 --> 01:07:16,403
Uh... we're going to get you guys
some drinks.
890
01:07:16,533 --> 01:07:18,364
You look like a scotch man.
You want some...
891
01:07:18,493 --> 01:07:20,529
- We're gonna get some stuff...
- Ah!
892
01:07:21,788 --> 01:07:24,825
Is this your party?
893
01:07:26,209 --> 01:07:27,415
Uh...
894
01:07:28,461 --> 01:07:32,625
- Well, yeah kind of.
- I don't know if you can call it a party.
895
01:07:32,757 --> 01:07:34,463
It's just a few friends.
896
01:07:34,592 --> 01:07:35,832
How come...
897
01:07:37,428 --> 01:07:41,546
Lwo unpopular dicks like you
898
01:07:41,683 --> 01:07:43,469
is having a party?
899
01:07:44,143 --> 01:07:47,476
I don't know. I mean, I guess I was
just asking myself that very question.
900
01:07:47,605 --> 01:07:50,267
- And I'm like dicks, sometimes...
- Look, we're very sorry.
901
01:07:50,900 --> 01:07:54,859
How would you like
all your friends here to know...
902
01:07:56,239 --> 01:08:00,027
That you wear a bra on your head?
903
01:08:08,084 --> 01:08:11,247
Tossed off into any good books lately,
have we?
904
01:08:16,175 --> 01:08:19,667
You two can't even take a shower
905
01:08:20,763 --> 01:08:23,630
with a beautiful woman
906
01:08:23,766 --> 01:08:26,508
without wearing your jeans!
907
01:08:35,445 --> 01:08:37,106
You!
908
01:08:37,238 --> 01:08:38,819
Come here!
909
01:08:41,075 --> 01:08:42,531
Now!
910
01:09:01,721 --> 01:09:04,838
- Prepare to die, Wyatt.
- Gary, I can't wait to die.
911
01:09:04,974 --> 01:09:07,386
- We are gonna kick...
- Ass.
912
01:09:07,518 --> 01:09:10,305
Ok. This is war.
913
01:09:10,438 --> 01:09:13,771
Hands off the girls. Let's leave
the girls out of this. Hands off.
914
01:09:16,069 --> 01:09:18,651
I said hands off! Now!
915
01:09:29,540 --> 01:09:31,451
Why don't you shut up, bitch?
916
01:09:37,674 --> 01:09:40,586
And as for your ugly ass,
let me tell you something.
917
01:09:40,718 --> 01:09:44,256
You don't come into my friend's house
with your faggot friends,
918
01:09:44,389 --> 01:09:46,505
driving your motorbikes
all over his floors,
919
01:09:46,641 --> 01:09:49,223
breaking windows, making a mess,
stinking up the place.
920
01:09:49,352 --> 01:09:50,842
And believe me, you do stink.
921
01:09:55,483 --> 01:09:57,849
And here's what's gonna happen.
922
01:09:57,985 --> 01:09:59,646
You're gonna let go of the girls,
923
01:09:59,779 --> 01:10:03,146
and you're going to apologize
to all these people.
924
01:10:03,282 --> 01:10:07,491
And you're gonna get on your bikes
and pedal your ugly asses out of here.
925
01:10:10,790 --> 01:10:14,248
So now, we're gentlemen,
so we're gonna give you a choice.
926
01:10:14,836 --> 01:10:16,952
Yeah, you can leave in peace...
927
01:10:21,342 --> 01:10:23,879
Or you can stay and die.
928
01:10:35,523 --> 01:10:37,229
Choice is yours.
929
01:11:16,481 --> 01:11:17,891
Get out of here.
930
01:11:23,237 --> 01:11:25,979
Beg your pardon.
You have a lovely home.
931
01:11:27,033 --> 01:11:30,776
Terribly sorry.
Call me. We'll have lunch.
932
01:11:30,912 --> 01:11:33,119
Can we keep this between us?
933
01:11:34,916 --> 01:11:37,328
I'd hate to lose my teaching job.
934
01:11:42,173 --> 01:11:43,583
God bless you.
935
01:11:54,811 --> 01:11:58,395
I can't believe... you know...
Is everyone alright? I just want to know.
936
01:11:58,523 --> 01:12:00,605
This is so exciting.
You know, we're heroes.
937
01:12:00,733 --> 01:12:03,065
These guys came into your house
and we showed them down.
938
01:12:03,194 --> 01:12:06,686
I can't believe this. Know what we did?
You and me saved all these people, Wyatt.
939
01:12:06,823 --> 01:12:08,563
You don't understand that.
We're heroes.
940
01:12:08,699 --> 01:12:11,539
This could mean a guest shot on
Phil donahue. But this is exciting, man!
941
01:12:11,619 --> 01:12:12,825
- Gary!
- What?
942
01:12:12,954 --> 01:12:16,321
- Where the hell did you get that thing?
- Squirt gun, man. That's it.
943
01:12:27,260 --> 01:12:29,091
That's my boys.
944
01:12:40,356 --> 01:12:42,347
What a weird night, huh?
945
01:12:44,819 --> 01:12:47,356
You really weren't afraid of those guys?
946
01:12:50,449 --> 01:12:54,442
I was scared.
But what could I do?
947
01:13:02,378 --> 01:13:06,712
It's probably a good idea for me not
to ask too many questions about tonight.
948
01:13:06,841 --> 01:13:08,297
Probably.
949
01:13:08,426 --> 01:13:10,917
This is a sort of a night of weird shit.
950
01:13:11,053 --> 01:13:15,012
I was wondering if I can ask you
something kind of strange?
951
01:13:20,771 --> 01:13:22,602
Would you kiss me?
952
01:13:25,359 --> 01:13:27,395
What about LAN?
953
01:13:30,489 --> 01:13:32,320
We all make mistakes.
954
01:13:35,369 --> 01:13:37,781
- Ok.
- Ok...
955
01:13:39,582 --> 01:13:41,413
Where do you want it?
956
01:13:44,754 --> 01:13:47,336
Can I ask you a question?
957
01:13:47,465 --> 01:13:48,796
Yeah.
958
01:13:49,800 --> 01:13:51,836
How do you feel about Lisa?
959
01:13:53,012 --> 01:13:54,502
I love her.
960
01:13:56,182 --> 01:13:58,639
That's what I figured.
961
01:13:58,768 --> 01:14:00,178
But, um...
962
01:14:02,605 --> 01:14:05,187
I mean, it's definitely
a different kind of love, you know.
963
01:14:05,316 --> 01:14:08,558
It's... it's more sisterly, you know,
964
01:14:08,694 --> 01:14:10,776
like big sisterly, kind of.
965
01:14:11,781 --> 01:14:13,692
But she's so beautiful.
966
01:14:17,036 --> 01:14:19,027
Yeah, she's really beautiful.
967
01:14:20,331 --> 01:14:22,822
And her body is...
968
01:14:22,959 --> 01:14:24,574
It's gorgeous.
969
01:14:25,670 --> 01:14:27,501
It's a nice figure.
970
01:14:28,631 --> 01:14:29,871
So...
971
01:14:32,802 --> 01:14:35,544
I mean, what would I be
compared to her?
972
01:14:36,472 --> 01:14:42,308
Deb, Lisa is everything
I ever wanted in a girl...
973
01:14:44,188 --> 01:14:46,850
Before I knew what I wanted.
974
01:14:46,983 --> 01:14:52,194
I know that if I could do it again...
I'd make her just like you.
975
01:14:55,783 --> 01:14:57,239
Honest.
976
01:15:06,252 --> 01:15:09,494
Dead honest.
I'm like... I... you know, I...
977
01:15:09,630 --> 01:15:11,441
I gotta tell you cos I'm really honest
when I say that.
978
01:15:11,465 --> 01:15:14,298
I'm so very honest. I mean that.
979
01:16:05,561 --> 01:16:07,222
What the hell?
980
01:16:09,690 --> 01:16:13,274
That little bastard. That little...
981
01:16:14,487 --> 01:16:16,819
Please don't let him
have messed up my room.
982
01:16:16,947 --> 01:16:19,279
If my room's ok,
I won't kill him, I promise.
983
01:16:19,408 --> 01:16:21,569
I'll just hurt him real bad.
984
01:16:50,689 --> 01:16:52,099
Freeze.
985
01:16:53,859 --> 01:16:55,099
Chet!
986
01:16:55,694 --> 01:16:57,980
Where's my brother?
987
01:16:58,114 --> 01:16:59,445
Ow!
988
01:17:00,407 --> 01:17:02,944
Uhh... I don't know.
989
01:17:04,286 --> 01:17:06,117
You're dead meat, pilgrim.
990
01:17:08,499 --> 01:17:10,660
Um...
991
01:17:10,793 --> 01:17:13,535
Chet, Chet, Chet, Chet, Chet,
that's her nose. Come on.
992
01:17:13,671 --> 01:17:15,411
Now, look, she has nothing to do with it.
993
01:17:15,548 --> 01:17:18,836
Ok. You die.
994
01:17:18,968 --> 01:17:21,630
She walks out of here with a severe limp.
995
01:17:27,643 --> 01:17:28,723
Aargh.
996
01:17:29,728 --> 01:17:31,343
I'll be back.
997
01:17:36,360 --> 01:17:40,729
That's Wyatt's older brother, Chet.
He's kind of an asshole.
998
01:17:43,784 --> 01:17:45,524
Oh, hi, Chet.
999
01:17:45,661 --> 01:17:48,903
What the hell is going on
around here?
1000
01:17:49,039 --> 01:17:50,950
Chet, I'm sorry, it was an accident.
1001
01:17:51,083 --> 01:17:53,324
An accident? An accident?
1002
01:17:54,170 --> 01:17:57,788
Do you realize it's snowing
in my room, goddamn it?
1003
01:17:58,591 --> 01:18:00,694
Some real weird shit happened, Chet.
Some real weird...
1004
01:18:00,718 --> 01:18:04,506
You don't have to be a genius
to figure that out, monkey dick.
1005
01:18:06,432 --> 01:18:10,300
- Start talking, little man.
- Look, Chet, it's a real long story.
1006
01:18:10,436 --> 01:18:12,414
Gary and I were messing around
with the computer Friday night,
1007
01:18:12,438 --> 01:18:15,167
and we decided to make a woman, and
she went crazy and messed up the house.
1008
01:18:15,191 --> 01:18:18,149
Don't smart-mouth me,
you wormy little shit!
1009
01:18:18,277 --> 01:18:19,733
Why don't you just leave him alone?
1010
01:18:19,862 --> 01:18:22,319
Stay out of this, bimbo.
This is a family matter.
1011
01:18:22,448 --> 01:18:26,191
Chet, just let me find Lisa.
She can explain everything.
1012
01:18:26,327 --> 01:18:29,569
She'll clear everything up, Chet.
I swear. Chet.
1013
01:18:29,705 --> 01:18:34,244
You can have my college money
and my social security, Chet.
1014
01:18:35,711 --> 01:18:37,576
Chet...
1015
01:18:39,840 --> 01:18:43,924
So, you guys think you can
pull one over on me, huh?
1016
01:18:44,053 --> 01:18:45,384
Huh?
1017
01:18:45,512 --> 01:18:49,221
You got everybody synched
to the same bullshit story.
1018
01:18:49,350 --> 01:18:52,808
This isn't bullshit.
This is a pershing missile, chip.
1019
01:18:52,937 --> 01:18:54,768
It's Chet.
1020
01:18:55,272 --> 01:18:56,887
My name is Chet.
1021
01:18:58,859 --> 01:19:01,817
And I didn't think
it was a whale's dick, honey.
1022
01:19:05,699 --> 01:19:07,690
Hi, nanny. Hi, grampy.
1023
01:19:09,662 --> 01:19:12,028
I'm not a moron, you know. I...
1024
01:19:15,918 --> 01:19:17,579
Was that my grandparents?
1025
01:19:23,300 --> 01:19:26,633
- Are they dead?
- Oh, no, they're just resting.
1026
01:19:26,762 --> 01:19:29,174
What are they doing in here?
1027
01:19:29,306 --> 01:19:31,592
I put them in there.
1028
01:19:31,725 --> 01:19:34,432
I didn't want the boys
to get into trouble.
1029
01:19:35,104 --> 01:19:38,312
And quite frankly, they weren't
having a very good time at the party.
1030
01:19:38,440 --> 01:19:40,180
Not having a good time?
1031
01:19:40,317 --> 01:19:43,901
Do you think they're having a good time
being catatonic in a closet?
1032
01:19:45,531 --> 01:19:49,900
Do you have any idea
how disrespectful that is?
1033
01:19:50,911 --> 01:19:55,530
Boy, I wouldn't give a squirt of piss
for your ass right now.
1034
01:20:01,005 --> 01:20:03,997
Ok, that's quite enough.
You guys get the girls home.
1035
01:20:04,133 --> 01:20:08,297
Wyatt, take the Porsche.
Gary, you take the Ferrari.
1036
01:20:08,429 --> 01:20:09,669
The Ferrari?
1037
01:20:10,848 --> 01:20:12,839
I want to be alone with Chet here.
1038
01:20:12,975 --> 01:20:15,011
- Good to see you again, Chet.
- Get out of here!
1039
01:20:15,144 --> 01:20:17,135
Come on,
take your little hussies home!
1040
01:20:17,271 --> 01:20:19,933
Their parents are probably
worried sick.
1041
01:20:22,484 --> 01:20:27,729
Lady, I want to get
to the bottom of this, a.S.A.F.P.
1042
01:20:27,865 --> 01:20:29,696
Oh, so do I.
1043
01:20:31,994 --> 01:20:35,532
But first, I'd like to...
Butter your muffin.
1044
01:20:35,664 --> 01:20:37,655
Why do you have
to be such a wanker?
1045
01:20:37,791 --> 01:20:39,827
Because I get off on it.
1046
01:20:39,960 --> 01:20:44,078
Now I want you to promise
that you'll keep your big mouth shut
1047
01:20:44,214 --> 01:20:46,830
about everything that has happened
here this weekend.
1048
01:20:46,967 --> 01:20:50,630
And I want you to treat Wyatt and Gary
with dignity and respect.
1049
01:20:50,763 --> 01:20:52,549
Oh, really?
1050
01:20:52,681 --> 01:20:54,421
Yeah. Oh, really.
1051
01:20:56,185 --> 01:21:02,101
I can be a real serious bitch
if I don't get what I want.
1052
01:21:02,232 --> 01:21:05,975
Ooh, hit me with your best shot.
1053
01:21:11,825 --> 01:21:13,907
How fast are you going?
1054
01:21:14,036 --> 01:21:15,526
About 35.
1055
01:21:27,257 --> 01:21:31,045
- Wait. This can't be right.
- Are you looking at the rpms?
1056
01:21:31,178 --> 01:21:34,466
No, I think I'm looking
at about fifty tickets.
1057
01:21:49,947 --> 01:21:51,357
Bye!
1058
01:22:21,854 --> 01:22:23,685
Goddamn train!
1059
01:22:23,814 --> 01:22:26,055
Oh, my. Phew!
1060
01:22:26,984 --> 01:22:28,895
That was great!
1061
01:22:37,911 --> 01:22:39,321
You son of a bitch!
1062
01:22:39,455 --> 01:22:43,073
All all al, that was Gary!
1063
01:22:43,208 --> 01:22:45,745
Who is this Gary character?
1064
01:22:48,547 --> 01:22:51,038
I had a really great time last night.
1065
01:22:52,551 --> 01:22:56,089
I'll probably be grounded
for a month or so, but...
1066
01:22:57,848 --> 01:22:59,463
I'll wait for you.
1067
01:23:35,177 --> 01:23:37,008
Hilly!
1068
01:23:37,137 --> 01:23:38,752
I love you!
1069
01:23:46,104 --> 01:23:47,719
Alright!
1070
01:23:53,111 --> 01:23:54,976
I want to thank you for a great night.
1071
01:23:55,113 --> 01:23:56,523
Same here.
1072
01:23:58,951 --> 01:24:01,192
Deb, I have kind of a confession
to make.
1073
01:24:05,374 --> 01:24:07,456
I'm really not this cool.
1074
01:24:09,002 --> 01:24:11,038
That's not my car.
1075
01:24:11,171 --> 01:24:13,583
This is not my suit.
1076
01:24:13,715 --> 01:24:16,331
I mean, none of those people
were my friends.
1077
01:24:17,427 --> 01:24:19,839
Why are you telling me all of this?
1078
01:24:21,807 --> 01:24:24,549
Because I want you to like me
for what I am.
1079
01:24:24,685 --> 01:24:27,142
Whatever you are, I like it.
1080
01:24:47,165 --> 01:24:50,953
Well, um,
I'd better get going, cos, um...
1081
01:24:52,462 --> 01:24:54,498
Wyatt and I still
have to deal with Chet.
1082
01:24:54,631 --> 01:24:56,667
Quit screwing around!
1083
01:24:56,800 --> 01:24:59,792
This ain't funny, you stupid bitch!
1084
01:24:59,928 --> 01:25:02,840
Oh, now careful, Chet.
Don't make me angry.
1085
01:25:02,973 --> 01:25:04,304
Sorry.
1086
01:25:07,686 --> 01:25:09,517
That's better.
1087
01:25:09,646 --> 01:25:13,104
Would you please turn me
back to normal, please?
1088
01:25:13,233 --> 01:25:15,724
I haven't done anything to you.
1089
01:25:15,861 --> 01:25:18,273
No, but you've done plenty
to your brother.
1090
01:25:18,405 --> 01:25:21,772
- Like what?
- Well, let me see...
1091
01:25:21,908 --> 01:25:24,945
You've nagged him, harassed him,
suppressed him,
1092
01:25:25,078 --> 01:25:28,115
kept him in fear of you,
extorted money from him.
1093
01:25:28,248 --> 01:25:30,330
It's done out of love.
1094
01:25:31,001 --> 01:25:34,289
Just for that, I ought to give you
a set of elephant balls.
1095
01:25:40,469 --> 01:25:44,462
Give me your word that
you'll leave Wyatt and Gary alone,
1096
01:25:44,598 --> 01:25:46,213
and I'll change you back.
1097
01:25:46,350 --> 01:25:48,932
Oh, all right.
1098
01:25:49,061 --> 01:25:51,052
Shake on it, huh?
1099
01:25:53,273 --> 01:25:55,639
No, thanks. I'd rather not.
1100
01:25:56,777 --> 01:25:58,733
Wait! Where are you going?
1101
01:25:59,780 --> 01:26:02,021
Well, I have to go and get changed.
1102
01:26:02,157 --> 01:26:04,773
- What about me?
- What about you? You'll be fine.
1103
01:26:04,910 --> 01:26:07,447
It just takes a little while
for the effect to wear off, ok?
1104
01:26:19,925 --> 01:26:21,085
Well?
1105
01:26:22,386 --> 01:26:24,217
I'm in love.
1106
01:26:24,346 --> 01:26:27,053
- It's great, isn't it?
- The best.
1107
01:26:27,182 --> 01:26:29,719
You know, I'll tell you, Wyatt,
1108
01:26:29,851 --> 01:26:31,807
I think things are turning
around for us.
1109
01:26:31,937 --> 01:26:33,347
I mean it.
1110
01:26:33,480 --> 01:26:35,562
Ok, what about Lisa?
1111
01:26:39,319 --> 01:26:41,479
Well, I think we're gonna have
to have a talk with her.
1112
01:26:43,323 --> 01:26:45,063
Think she'll understand?
1113
01:26:46,118 --> 01:26:48,734
I think so. I mean, uh...
1114
01:26:48,870 --> 01:26:51,407
I sure as hell wouldn't want
to date you.
1115
01:26:53,125 --> 01:26:55,457
You're not my type, you know.
1116
01:27:01,633 --> 01:27:03,248
Chet?
1117
01:27:04,177 --> 01:27:05,383
Chet?
1118
01:27:07,264 --> 01:27:08,674
Hi, dudes!
1119
01:27:12,936 --> 01:27:15,097
I'm sorry, Wyatt.
1120
01:27:15,230 --> 01:27:18,597
I'm sorry for being such a shit to you
all these years.
1121
01:27:19,317 --> 01:27:22,400
And, gee, well,
I want you to know that...
1122
01:27:23,697 --> 01:27:25,403
I love you.
1123
01:27:30,328 --> 01:27:32,319
That's nasty, Wyatt.
1124
01:27:33,206 --> 01:27:35,197
That's Chet, Gary.
1125
01:27:36,710 --> 01:27:38,746
Hey, hey, huh...
1126
01:27:44,801 --> 01:27:46,041
Hmm!
1127
01:27:47,888 --> 01:27:49,344
Oh, my god!
1128
01:27:52,267 --> 01:27:53,803
Lisa?
1129
01:27:53,935 --> 01:27:55,516
In here!
1130
01:27:55,645 --> 01:27:57,977
- Lisa?
- Yeah?
1131
01:27:58,982 --> 01:28:02,190
- You saw Chet?
- Yes, I did.
1132
01:28:02,319 --> 01:28:04,310
You responsible?
1133
01:28:05,405 --> 01:28:06,815
Yes, I am.
1134
01:28:06,948 --> 01:28:09,155
Lisa, we can't have him like that.
1135
01:28:10,660 --> 01:28:12,696
It'd ruin Christmas.
1136
01:28:14,080 --> 01:28:16,321
Listen, he's gonna be fine
in half an hour.
1137
01:28:16,458 --> 01:28:19,666
He's not going to spoil Christmas.
1138
01:28:19,795 --> 01:28:23,003
And he's not going to bug you
anymore, either.
1139
01:28:23,131 --> 01:28:24,962
Um...
1140
01:28:25,842 --> 01:28:28,925
Lisa, we have to have a talk with you.
1141
01:28:29,054 --> 01:28:31,261
What's on your mind?
1142
01:28:32,057 --> 01:28:35,015
I really don't know
how to say this to you.
1143
01:28:35,685 --> 01:28:37,767
You guys found girlfriends, right?
1144
01:28:40,190 --> 01:28:43,978
Fell in love with the two girls,
and they fell in love with you.
1145
01:28:44,986 --> 01:28:47,398
That's all I ever wanted for you.
1146
01:28:48,406 --> 01:28:49,987
You're not hurt?
1147
01:28:51,576 --> 01:28:53,783
Yeah, sure I'm hurt.
1148
01:28:54,621 --> 01:28:57,078
But I wouldn't change it.
1149
01:28:58,834 --> 01:29:03,077
I'm really just getting off
seeing you two guys straightened out.
1150
01:29:12,639 --> 01:29:14,630
I have to go.
1151
01:29:31,199 --> 01:29:32,564
Oh...
1152
01:29:33,577 --> 01:29:35,659
I've had a wonderful time.
1153
01:29:46,214 --> 01:29:47,875
Lisa...
1154
01:29:50,427 --> 01:29:51,837
Bye.
1155
01:31:09,839 --> 01:31:11,249
Boys?
1156
01:31:12,258 --> 01:31:13,839
We're home!
1157
01:31:18,807 --> 01:31:22,265
- Hi, Mr. Donnelly. How are you?
- Hi, honey.
1158
01:31:22,852 --> 01:31:25,514
- Dad, hi.
- No, no, no, no. Like a man.
1159
01:31:26,481 --> 01:31:29,814
So, what
did you guys do this weekend?
1160
01:31:29,943 --> 01:31:33,026
- Not much.
- Just hung around the house, you know.
1161
01:31:33,154 --> 01:31:35,145
Daddy had this crazy notion
1162
01:31:35,281 --> 01:31:38,865
you guys might throw a party
or do something nutty.
1163
01:31:38,994 --> 01:31:40,655
Ha-hal - shit.
1164
01:31:40,787 --> 01:31:42,197
- Not us.
- Not here.
1165
01:31:42,330 --> 01:31:43,615
No way.
1166
01:32:05,729 --> 01:32:07,219
Shh, shh!
1167
01:32:28,251 --> 01:32:32,620
Ok... drop and give me twenty.
1168
01:32:37,218 --> 01:32:39,880
J she's alive!
1169
01:32:40,013 --> 01:32:42,299
- J alive!
- Weird science
1170
01:32:48,104 --> 01:32:50,311
J weird science
1171
01:32:50,440 --> 01:32:52,522
j plastic tubes and pots and pans
1172
01:32:52,650 --> 01:32:55,016
j' bits and pieces
and magic from my hand
1173
01:32:55,153 --> 01:32:58,020
- j we're making weird science
- J ooh!
1174
01:32:58,156 --> 01:32:59,942
J plastic tubes and pots and pans
1175
01:33:00,075 --> 01:33:03,238
j' bits and pieces
and bits and pieces and bits...
1176
01:33:03,369 --> 01:33:05,109
J my creation
1177
01:33:05,246 --> 01:33:06,827
j is it real?
1178
01:33:06,956 --> 01:33:09,914
J it's my creation,
ooh, my creation
1179
01:33:10,043 --> 01:33:11,874
j it's my creation...
1180
01:33:25,600 --> 01:33:27,010
J weird!
1181
01:33:27,644 --> 01:33:29,100
J ooh!
1182
01:33:33,358 --> 01:33:35,565
J weird science - j ooh!
1183
01:33:35,693 --> 01:33:37,524
J magic and technology
1184
01:33:37,654 --> 01:33:40,111
j voodoo dolls and chants,
electricity
1185
01:33:40,240 --> 01:33:42,447
j we're making weird science
1186
01:33:43,159 --> 01:33:44,990
j fantasy and microchips
1187
01:33:45,120 --> 01:33:48,203
j' bits and pieces
and bits and pieces and bits...
1188
01:33:48,331 --> 01:33:49,992
J my creation
1189
01:33:50,125 --> 01:33:51,865
j is it real?
1190
01:33:52,001 --> 01:33:55,459
J it's my creation, I do not know
1191
01:33:55,588 --> 01:33:57,249
j no hesitation
1192
01:33:57,382 --> 01:33:59,338
j no heart of gold
1193
01:33:59,467 --> 01:34:01,173
j just flesh and blood
1194
01:34:01,302 --> 01:34:03,634
j I do not know, I do not know!
1195
01:34:03,763 --> 01:34:05,674
J from my heart and from my hand
1196
01:34:05,807 --> 01:34:09,049
j why don't people understand
my intentions?
1197
01:34:10,436 --> 01:34:13,428
J ooh! Weird science
1198
01:34:13,565 --> 01:34:16,602
j ooh! Ooh!
1199
01:34:19,237 --> 01:34:21,569
J weird science
1200
01:34:21,698 --> 01:34:23,484
j magic and technology
1201
01:34:23,616 --> 01:34:25,481
j voodoo dolls and chants
1202
01:34:26,703 --> 01:34:28,989
j weird science
1203
01:34:29,122 --> 01:34:30,987
j things we've never seen before
1204
01:34:31,124 --> 01:34:32,785
j behind bolted doors
1205
01:34:32,917 --> 01:34:35,954
j whoa! Whoa! Whoa!
Weird science
1206
01:34:36,087 --> 01:34:37,543
j ooh!
1207
01:34:41,467 --> 01:34:42,798
J weird!
1208
01:34:49,267 --> 01:34:50,973
J weird science
1209
01:34:56,524 --> 01:34:58,515
J weird science
1210
01:34:58,651 --> 01:35:00,892
j ooh! Whoa! Whoa! Whoa!
1211
01:35:01,029 --> 01:35:04,317
J bits and pieces,
bits and pieces
1212
01:35:04,449 --> 01:35:06,314
j weird science
1213
01:35:15,543 --> 01:35:17,374
J my creation
1214
01:35:17,503 --> 01:35:19,084
j is it real?
1215
01:35:19,214 --> 01:35:22,581
J it's my creation,
I do not know
1216
01:35:22,717 --> 01:35:24,799
j ooh, my creation
1217
01:35:24,928 --> 01:35:26,509
j is it real?
1218
01:35:26,638 --> 01:35:29,675
J just flesh and blood,
just flesh and blood
1219
01:35:29,807 --> 01:35:31,763
j just flesh and blood
1220
01:35:48,326 --> 01:35:50,908
- J weird science
- Weird science
1221
01:35:53,998 --> 01:35:56,455
- j weird science
- Weird science
1222
01:35:59,629 --> 01:36:02,291
- j weird science
- Weird science
1223
01:36:03,466 --> 01:36:06,674
j weird, weird, weird, weird science... j
87220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.